Kenmore 41741042000 Tumble Action Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download
41741042000 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model 41741042000.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
®
TUMBLE ACTION WASHER
Use & Care Guide
LAVADORA CON TAMBOREACClON
Manual de Uso & Mantenimiento
w-
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N131922800(9912)
www.sears.com
background
Table of Contents
Product Record ....................................................... 2
Tumble Action Washer Warranty ............................... 2
Sears Maintenance Agreement ................................. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 3-4
Washing Procedures ............................................. 5-7
Stain Removal ...................................................... 7-8
Common Washing Problems ..................................... 9
Care and Cleaning .............................................. 10-11
Avoid Service Checklist ..................................... 11-12
EspaSol ............................................................ 13-23
Service .................................................... Back Cover
Product Record
In the space below, recordthe date of purchase, model
and serial number of your product. You willfind the
model and serial number printed on an identificationplate
located at the top, inside of the door opening.
ModelNo. 417.
Date ofPurchase
Serial No.
Save these instructionsand your sales receiptfor future
reference.
Tumble Action Washer Warranty
Full One Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts
For one year from the date of purchase, ifthis Tumble Action Washer is installed and operated according tothe
instructionsin the Use and Care Guide, Operating Instructions, and Installation Instructions, Sears will repair or replace
any of its mechanical or electrical parts ifthey are defective in material or workmanship.
Limited Two Year Warranty on Motor, Driven Pulley or Motor Controller
For the second year from the date of purchase, Sears will replace the motor, driven pulley or motor controller ifthey are
defective in material or workmanship. You must pay the labor cost to have them installed.
Limited Lifetime Warranty on Stainless Steel Wash Basket
For the lifetime of the washer from the date of purchase, Sears will replace the stainless steel wash basket ifit is
defective in material or workmanship. You must pay the labor cost to have it installed.
Warranty Restriction
If this Tumble Action Washer is used for any purpose other than Private Family Use, all warranty coverage is effective
for only 90 days.
Warranty Service
Warranty service isavailable by contacting your nearest Sears Service Center in the United States.
This warranty applies only while this Tumble Action Washer isin use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Maintenance Agreement
"We Service What We Sell" isour assurance toyou that you can depend on Sears for service. Your Kenmore appliance
has added value when you considerthat Sears has service unitsnationwide, staffed with professionaltechnicians trained
on all appliances Seam sells. They have the Imowledge and skills, tools, parts and equipment to ensure our pledge toyou
that "We Service What We Sell."
Maintain the value of your purchase with a Sears Maintenance Agreement. Kenmore appliances are designed,
manufactured, and tested for years of dependable operation. Yet any major home appliance may require service from
time totime. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for your product.
The Sears Maintenance Agreement:
isyour way to buy tomorrow's service at today's pdces.
Eliminatss repair bills resulting from normal use.
Allows for as many service cells as you need.
Providas an annual Prevantive Maintenance Check at your requast
to keep your Kenmore Appliance In proper runningcondition.
For more Infomatlon, call 1-800-827-6655.
background
This Use and Care Guide provides
general operating instructions for
your washer. It also contains
information about features for
several other models. Your washer
may not have every feature included
here.
Use the washer only as instructed in
this Use and Care Guide and the
Operating Instructions included
withyour washer.
Your safety and the safety of
others Is very Important.
We have provided many important
safety messages inthe Use and
Care Guide, Operating Instructions,
Installation Instructions and on your
appliance. Always read and obey all
safety messages.
[] This isthe safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards
that can killor hurt you or others. All
safety messages willbe preceded by
the safety alert symboland the word
"DANGER" or "WARNING'. These
wordsmean:
f fImT_,1_[e-]=l-'nYou willbe killed or
seriously injured ifyou don't follow
instructions.
You can be killed or
seriouslyinjured ifyou don't follow
instructions.
All safety messages will Identify
the hazard, tell you how to reduce
the chance of Injury, and tell you
what can happen If the
Instructions are not followed.
Instructional Video
An instructional video has been
included with your washer. It
highlights features unique to this
tumble action washer and will help
you operate your washer correctly.
This video is especially helpful if
your previous washer was a
vertical-axis model.
Important Safety Instructions
Read all instructions before using this washer.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injuryto persons
when usingthis washer, comply with the basic warnings listed below.
[] Failure to comply with these warnings could result in serious personal
injuries.
Prevent Fire
Do not wash items that have been previously cleaned in,
soaked in, or spotted with gasoline, cleaning solvents, kerosene, cooking oils,
waxes, etc. Do not store these items on or near the washer. These
substances give off vapors or chemical reactions that could ignite or explode.
Do not put oilyor greasy rags or clothing on top of the washer.
These substances give off vapors that could ignite the materials.
Do not add gasoline, cleaning solvents, or other flammable or
explosive substances to the wash water. These substances give off vapors
that could ignite or explode.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a
hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. Ifthe hot water system has not been used for such a
period, before using the washer, turn on all hot water faucets and let the water
flow from each for several minutes. This willrelease any accumulated
hydrogen gas. Hydrogen gas isflammable; do notsmoke or use an open
flame during this time.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
[] Failure to comply with these warnings could result in fire, explosion,
serious bodilyinjury and/or damage tothe rubber or plastic parts ofthe
washer.
Protect Children
rl_ Do not allow children to play on or inthe washer. Close
supervision of children is necessary when the washer isused near children.
As children grow, teach them the proper, safe use ofall appliances.
Destroy the carton, plastic bag and other packing materials
after the washer isunpacked. Children might usethem for play. Cartons
covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight
chambers.
Keep laundry products out of children's reach. To prevent
personal injury,observe all wamings on product labels.
r_ Beforethe washer is removed from serviceor discarded, remove
the washer door to preventaccidental entrapment.
[] Failureto comply with thesewarningscould resultinseriouspersonal injuries.
Printedin U.S.A.
3
background
Important Safety
Instructions (continued)
Avoid fire hazard or
electrical shock. Do not use an
adaptor plug or extension cord or
remove grounding prong from
electrical power cord. Failure to
follow this warning can cause
serious Injury, fire or death.
Grounding type
wall receptacle
:ower supply cord with 3-prong
grounding plug
CORRECT
Use this way ONLY
_f)_ Do not use or mix
liquid chlorine bleach with other
household chemicals such as
toilet cleaners, rust removers, acid
or products containing ammonia.
These mlxturea can produce
dangerous fumes which can cause
earlous Injury or death.
Prevent Injury
To prevent shock hazard and assure stability during operation,
the washer must be installed and electrically grounded by a qualified service
person in accordance with localcodes. Installation instructionsare packed in
the washer for installer'sreference. Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS
for detailed grounding procedures. Ifthe washer is moved toa new location,
have itchecked and reinstalled by a qualified service person.
To prevent personal injuryor damage to the washer, the
electrical powercord ofthe washer must be plugged intoa properly grounded
and polarized 3-prong outlet. The third grounding prong must never be
removed. Never ground the washer to a gas pipe. Do not use an
extension cord or an adaptor plug.
Follow package directions when using laundry products.
Incorrect usage can produce poisonous gas--resulting inserious injuryor
death.
Do not combine laundry products for use in 1 load unless specified on the
label.
Do not mixchlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar.
To prevent serious personal injuryand damage to the washer:
All repairs and servicing must be performed by an authorized
servicer unless specifically recommended inthisOwner's Guide. Use
onlyauthorized factory parts.
Do not tamper with controls.
Do not installor store the washer where itwill be exposed to the weather.
Do not install on carpet, install washer on a solid floor. It may be
necessary to reinforce the floor to prevent vibration or movement.
To reduce the risk of electric shock, disconnect this appliance
from the power supply before attempting any user maintenance. Turning the
controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the
power supply.
To prevent injury, do not reach intothe washer while parts are
moving. Before loading, unloading or adding items, push in the cycle selector
knob and allow the drum to coast to a complete stop before reaching inside.
[] Failure to comply with these warnings could result in serious personal
injurias.
[] This washer isequipped with an electrical overload protector. The motor
will stop if itbecomes overheated. The washer will automatically restart after a
cool down period of up to 30 minutes, ifthe washer has not been manually
turned offduring this time.
Note: The Instructionsappearing in
this Owner's Guide are notmeant to
cover every possiblecondition and
situation that may occur. Common
sense and caution must be
practiced when installing,operating
and maintaining anyappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
As an ENERGY STAR Partner,
Frigidaire Home Productshas determined
that this productmeets the ENERGY STAR e
guidelines for energy efficiency.
4
background
Washing Procedures
Sort laundry intoloads thatcan be
washed together.
Emp_pockets.
Place delicate items in a mesh bag.
Follow the guidelines belowfor preparing the wash load.
Read the Operating Instructions card for operating your specificmodel.
Always read and follow fabric care and laundry product labels.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injuryto persons,
read Important Safety Instructions, pages 3-4, before operating thiswasher.
1. Sort laundry into loads that can be washed together,
Sort items byrecommended water temperatures and wash time.
Separate white, light,and colorfast itemsfrom dark and noncolorfast
items.
Separate items which shed lintfrom items which attract lint.
Permanent press, synthetic, knit and corduroy items will pick up lint
from towels, rugsand chenille bedspreads.
Separate heavily soiled items from lightlysoiled items.
Separate lacy, sheer and loosely knit items from sturdy items.
Do not machine wash items containing fiberglass. Small particlesof
fiberglass left in the drum may stickto fabdcs in other loads and
cause skin irritation.
2. Prepare items for washing.
Empty pockets.
Brush off lintand dirt. Shake out rugs and beach towels.
Close zippers, fasten hooks, tie stringsand sashes, and remove
nonwashable trimsand ornaments.
Remove pins, decorative buttons, belt buckles, and other objects
which could be damaged. This also helps protectother items inthe
wash load.
Mend dpsand tearsto prevent furtherdamage during washing.
Place delicate items such as bras, shoulder pads, hosiery, and belts
in a mesh bag to prevent tangling during the wash cycle.
Turn knit items inside out to prevent pilling.
3. Pretreat stains and heavy soil.
See Stain Removal, pages 7-8, for details.
4. Add laundry load to washer.
Combine large and small items in a load. Load large itemsfirst. Large
items should not be more than half the total wash load.
Washing single items such as a sweater, towel or jeans may cause an
out-of-balance load. Add I or 2 similar items to help balance the load.
Single heavy itemssuch as a bedspreed can be washed separately.
The washer can be fullyloaded, but the items shouldnot be tightly
packed. The door shouldclose easily.
Addlaundryloadtowasher.
5
background
5. Add detergent, bleach and fabric softener to automatic dispenser following these steps:
A. OPENING AND CLOSING THE DISPENSER
DRAWER
Slowlyopen the dispenser drawer byfirstsliding
the safety latch to the right,then pullingthe drawer
out until itstops.
After adding laundry products, slowlyclose the
dispenser drawer. Closingthe drawer too quickly
could result in early dispensing ofthe bleach and
fabric softener.
Laundry productsused withpowder orliquid
detergent, such as color-safe bleach, water
conditioner, detergent booster,and enzyme
productsshould be added to the empty tub before
loading.
Note: From time to time you may see water inthe I
bleach and fabric softenercompartments. This isa
I
resultof the siphoning action and ispad ofthe
normal operation ofthe washer.
B,
DETERGENT
Add measured detergent tothe detergent
compartment ofthe dispansardrawer.
Detergent isflushed from the dispenser at the
beginning ofthe cycle. Eitherpowdered or liquid
detergent can be used.Note: Liquiddetergent will
drain intothe washer drumas itisadded.
Low sudsingdetergent isrecommended for this
washer. Use themanufacturer's recommended
amount.
If low sudsingdetergent isnot available, a reduced
amount ofregular detergent may be used.
Because reducingthe amount of detergent may
reduce cleaning, itis importantto pretreat stains,
sort carefully by color and soil level, and avoid
overlcading.
Detergent usage may need to be adjusted for water
temperature, water hardness, size and soil level of
the load.
For best results, avoid oversudsing.
C. UQUID BLEACH
Ifdesired, measureouttherecommendedamount
of liquidchlorine bleach (not to exceed 1/3 cup (80
mL)) and pour itintothe center compartment
labeled "LiquidBleach" and marked withthis
symbol.
Do not exceed the maximum fillline. Overfilling
can cause early dispensing ofthe bleach which
could result in damaged clothes.
Do not pour undilutedliquidchlorine bleach directly
ontothe load or intothe drum. Fabric damage can
occur.
Do not use powdered bleach In the dispenser.
D. FABRICSOFTENER
If desired, pour the recommended amount offabric
softener intothe compartment labeled "Fabric
Softener" and marked with this symbol _.
Dilute concentrated softeners with warm water to
the Fill Line.
Do not exceed the maximum fillline. Overfilling
can cause early dispensingof the fabric softener
which could result instained clothes.
Do not pour fabric softener directly on the
wash load.
Use of a fabric softener dispensing ball isnot
recommended in tumbleactionwashers.
background
Washing Procedures
continued)
Do not store or place laundry products
on top of washer at any time. They can
damage the finish or controls.
6. Set cycle selector knob and washer controls according to
type, size, and soil level of each load.
(See Operating Instructions card for your specificmodel controls.)
7. Start the washer.
Close the washer door and pull out the cycle selector knob. For your safety,
the door will automatically lock during the entire wash cycle. The Door Lock
indicator light will remain lit until the cycle ends.
Washer willfill and tumble.
To stop the washer, push in the cycle selector knob.
To open the door during tumbling,push in the cycle selector knob. Wait
for the water to run offof the door.
To change a cycle, push in the cycle selector knob and turn it
clockwise tothe desired setting. Pull out the knob to restart the washer.
To open the door during a spincycle, push in the cycle selector knob.
The Door Lock indicator lightwillturn off. Wait 1-2 minutes for the lock
to release. The doorcan then be opened. Do notforce open the locked
door.
rn
8. Remove items when the cycle is completed. Z
Place washed items in automatic dryer, line dry, or dry flat as directed by _')
fabric care label. Excess wrinkling, color transfer or odors may develop in r-
items leftin the washer after the cycle has ended.
,,J.
9. General Precautions
If the dispenser drawer is pulled out more than 1-1/2" when the
washer Is In operation, the washer will shut off. The Door Lock
indicator light willturn offand the door willbe unlocked. Slowly close the
drawer, and the washer willautomatically resume operation.
Do not slam the washer door closed or try to force the door open
when locked (Door Lock light ON). This could result indamage to the
washer.
DO NOT leave the washer door open. An open door couldentice
children to hang on the door orcrawl insidethe washer.
To avoid damaging the washer and personal injury,DO NOT hangon or
lean against thewasher door.
Do not place detergent, bleach or fabric softener containers on top ofthe
washer. They can damage the finish or controls.
Stain Removal
Do not use or mix
liquid chlorine bleach with other
household chemicals such as toilet
cleaners, rust removers, acid or
products containing ammonia.
These mixtures can produce
dangerous fumes which can cause
serious injury or death.
Safe Stain Removal Procedures
To reduce the risk of fire or serious injury to persons or
property, comply with the basic warnings listed below:
Read and comply with all instructions on stain removal products.
Keep stain removal products in their original labeled containers and out
of children's reach.
Thoroughly wash any utensil used.
Do not combine stain removal products, especially ammonia and
chlorine bleach. Dangerous fumes may result.
Never wash items which have been previously cleanod in, washed in,
soaked in or spotted with gasoline, dry cleaning solvents or other
flammable or explosive substances because they give off vapors that
could ignite or explode.
Never use highly flammable solvents, such as gasoline, inside the
home. Vapors can explode on contact with flames or sparks.
7
background
Follow fabdc care label instructions.
For successful stain removal:
Remove stains promptly.
Determine the kind of stain, then follow the recommended treatment in
the stain removal chart below.
To pretreat stains, use a prewash product, liquid detergent, or a paste
made from granular detergent and water.
Use cold water on unknown stains because hot water can set stains.
Check care label instructions for treatments to avoid on specific
fabrics.
Check for colorfastness by testing stain remover on an inside seam.
Rinse and wash items after stain removal.
STAIN
Adhesive tape, chewing gum,
rubber cement
Baby formula, dairy products,
egg
Beverages (coffee, tea, soda
ulea, alcoholic beverages)
Blood
Candlewax, crayon
Chocolate
Collar or cuff soil, cosmetics
Dye transfer on white fabric
Grass
Grease, oil, tar (butter, fats,
salad dressing, cooking oils,
car grease, motor oils)
Ink
MUdew, scorch
Mud
Mustard, tomato
Naifpo_
P_nt,Vanlleh
Pemplrdon
j Fleet,brownor ye,ow
dlasoiom_on
Shoepooh
Urine,vomit,mucea,fecea
Stain Removal
TREATMENT
Apply ice. Scrape off excess. Place stain face down on paper towels, Saturate with prewash stain remover or
nonflammable dry cleaning fluid.
Use product containing enzymes to pretreat or soak stains. Soak for 30 minutes or more. Wash.
Pretreat stain. Wash using cold water and bleach safe for fabdc.
Rinse with cold water. Rub with bar soap. Or, pretreat or soak with product containing enzymes. Wash using
bleach safe for fabric.
Scrape off surface wax. Place stain face down between paper towels. Press with warm iron until wax is
absorbed. Replace paper towels frequently. Treat remaining stain with prewash stain remover or
nonflammable dry cfaaning fluid. Hand wash to remove solvent. Wash using bleach safe for fabdc.
Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabdc.
Pretreat with prewash stain remover or rub with bar soap.
Use packaged color remover. Wash using bleach safe for fabdc,
Pretreat or SOak in warm water using product containing enzymes. Wash using bleach safe far fabdc.
Scrape residue from fabdc. Pretmat. Wash using hottest water safe for fabric. For heavy stains and tar, apply
nonflammable dry cleaning fluid to beck of stain. Replace towels under stain frequently. Rinse thoroughly.
Wash using hottest water safe for fabdc.
Some inks may be impo_dble to remove. Wa,shJng may sat some inks. Use prewash stain remover,
denatured alcohol or nonflanmrable dry deaning fluid.
Wash with chlodns bleach if safe for fabric. Or, soak in oxygen bleach and hot water before washing. Badly
mildewed fabrics may he permanently damaged.
Brush off dry mud. Preheat or soak with product containing enzymes.
Pretmat with prewash stain remover. Wash using bleach safe for fabdo.
May be Impossible to remove. Place stain face down on paper towels. Apply nail polish remover to back of
stain. Repeat, rapiasing paper towels frequently. Do not use on acetate fabrics.
WATER BASED: Rinse fabric in cool water while stain is wet. Wash. Once paint is dry, it cannot be removed.
OIL BASED AND VARNISH: Use solvent recommended on can label. Rinse thoroughly before washing.
Usaprowashstain remover or rub with bar soap. Rinse. Wash usJeg nonchlodne bleach in hottest water safe
for fabric.
For SpOtS,use rnst remover safe for fabric. For discoloration of an entire load, use pheaphato detergent and
nonchforine bleach. Do not use chlorine bleach because R may Intensify dtsooloration.
LIQUID: Pretreat wl_ a paste of granular detergent and water. PASTE: Scrape msldea from fabric. Pretmat
with prewach stain remover or nonflammable dry cleaning fluid. Rinse. Rub detergent into dampened area.
Washuelngblea_ _fa forfabr_.
Preheat or soak in product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
8
background
Common Washing Problems
Many washing problems involve poor soiland stain removal, residues of lintand scum, and fabricdamage. For
satisfactorywashing results, fellowthese suggestions provided by The Soap and Detergent Association.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURES
Blue stains Undiluted liquid detergent or If caused by detergent, mix 1 cup (240 •Avoid overfilling detergent and fabric
fabric softener dispensed directly ml) white vinegar with 1 quart (.95 L) softener compartments of dispenser.
onto fabric, water in a plastic container. Soak item 1
hour. Rinse.
If caused by fabdc softener, rub stains
with bar soap. Wash.
Discoloration, *Not enough detergent. Rewash with correct amount of Sort items by soil level and color.
graying •Wash water temperature too low. detergent and hottest water safe for Use correct amount of detergent, hottest
Incorrect sorting, fabric. Add bleach safe for fabric, water and bleach safe for fabric,
Greasy, oily stains -Not enough detergent. Treat with prewash stain remover or Use correct amount of detergent and
Undiluted liquid fabdc softener liquid detergent, hottest water safe for fabitc.
poured directly on fabdc. - Increase detergent and water Do not pour liquid fabric eoftener
temperature. Rewash. directly on fabric. See Washing
Rub fabric softener stains with bar soap, Procedures for directions on adding
softener.
Holes, tears, or Incorrect use of chlorine bleach, May be irreversible if rips, tears and Never pour chlorine bleach directly on
snags Unfastened zippers, hooks, seams cannot be mended, fabric,
buckles, .Check condition of items before washing.
Rips, tears and broken threads. See Washing Procedures for preparing
Ovedeading the washer, and loading the wash load and adding
Degradation of fabric, chlorine bleach.
Lint
Incorrect sorting.
Tissues left in pocket.
Overloading the washer.
Not enough detergent.
Undissolved detergent has left
a residue resembling lint.
Static cling is attracting linL
Load washed too long,
Reduce load size, Rewash using comet
water temperature, water level, and
amount of detergent.
Add nonprecipltaifng water conditioner
to wash water to remove detergent
residue.
Add liquid fabdc softener to tlnaJ rinse.
Dry load in dryer.
Remove lint with lint brush or roller.
See Washing Procedures for sorting and
preparing the wash load.
DO not overload washer.
Use correct temperature and amount of
detergent, water and wash _me.
Pilling
(Fibers break off,
ball up and cling to
fabric.)
Pilling is nomlal with synthetic
and permanent press fabrics.
This is due to abrasion from
normal wear.
Use a lint brush or shaver to remove
pills.
Use fabric softener in the washer to
lubricate fibers.
When Jrefling, use spray starch or fabric
finish on collars and cuffs.
Tum items inside out to reduce abrasion.
Realdue or
powder on dark
Items;
Stiff, harsh
fabrics.
Wrinkling
Undissolved detergent.
Some nonpheaphate granular
detergents can combine with
hard water minerals to form e
residue.
Ovedeading the washer.
Rewash load.
Increase water temperatura using hottest
water safe for fabric.
DO not ovedoad washer.
Use liquid detergent or use nonpreclpltatlng
water condiUoner with nonphosphate
granular daterganL
Overloading the washer.
Incorrect wash cycle for wash
load.
Reduce load size.
Rinse in cold water with liquid fabric
softener using the Perm Pressor Delicate
cycle.
Do not ovedoad washer.
Remove items from washer as soon as
cycle is completed.
Use liquid fabric softener.
Yellow buildup of
body soil on
synthetic fabrics
Yellow or brown
rust stelne
* Agitatlea time too short.
-Wash water temperature too low.
Not enough detergent.
Soak in detergent booster or product
containing enzymes.
Wash in hot water (120°F/49°C) using full
permanent press cycle. Increase
detergent.
Add bleach safe for fabric.
,,Or, treat with color remover.
Select correct wash cycle.
Use co(rect amount of detergent.
Wash synthetics frequently using hot or
warm water.
Iron or manganese in water
supply, water pipes, or water
heater.
Torestorediscoloredloadofwhites,use
rustremoversafeforfabric.
DOnot usechlodne bleachto remove
ruststains.It may Intensify
dbcolorstlon.
Use nonpredplfatlngwater softener.
Beforewashing,runhot waterfora few
minutesto clearinas.
*Drain water heateroccasionally.
.For an ongoingproblem,Installan Iron_tor
in yourwater supplysystem.
9
background
Care and Cleaning
Figure1
(Locktabisvisibleonlyafterdrawerhas
been pulledout)
Figure 2
Figure 3
Outside
When washing iscompleted, wipe top and sides of washer with a damp
cloth. Turn water faucets off toprevent pressure build-up inthe hoses.
As needed, clean the cabinet with mildsoap and water. Never use harsh,
gritty or abrasive cleansers. Ifdoor or console becomes stained, clean
with diluted chlorine bleach [1/2 cup (120 ml) in 1 quart (.95 L) water].
Rinse several times with clear water.
Remove glue residue from tape or labelswith a mixture of warm water and
milddetergent. Or, touch residue with the stickyside of the tape or label.
Before moving the washer, place a stripofcardboard orthinfiberboard
underthe front leveling legsto prevent floor damage.
Cleaning the Dispenser Drawer Area
Detergent and fabric softener may buildup inthe dispenser drawer. Residue
shouldbe removed once or twice a month.
Remove the drawer byfirst sliding the safety latchto the dght, then pulling
the drawer out until itstops. (Figure 1)
Reach back intothe leftrear corner of the drawer cavity and press down
firmly on the locktab (left rear portionof the drawer). Pullout the drawer.
(Figure2)
Remove the insertsfrom the bleach and fabric softener compartments.
(Figure3)
Rinse the drawer and inserts with hot tap water to remove traces of
accumulated powders and liquids. Large amounts offabric softener
residue may indicate improper dilutionor more frequent cleaning is
required.
To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess.
Remove all residue from the upper and lower parts ofthe recess. (Figure 4)
Return the bleach and fabricsoftener insertstotheir proper compartments.
Replace the dispenser drawer and runthe Prewash cyclewithout any wash
loadin the drum.
Inside
Removeitemsfromthe washeras soonasthecycleends.Excess
wdnlding,colortransfer,andodorsmay developinitemsleftinthe washer.
Before cleaning the washer interior,unplug the electrical power cord to
avoid electrical shock hazards.
Dryaround the washer door opening, flexible gasket, and door glass.
These areas should always be clean to ensure a water tightseal.
When extremely soiled items have been washed, a dirty residue may
remain on the drum. Remove this bywipingthe drumwith a nonabrasive
householdcleanser. Rinsethoroughly withwater.
The plastic drum vanes may become stained from fabric dye. Clean these
parts with a nonabrasive household cleanser. This prevents dye transfer to
futureloads.
10
background
Care and Cleaning
(continued)
FollowWinterizing
Instructions for cold
weather care.
Winterizing Instructions
If the washer isstored in an area where freezing can occur or moved in
freezing temperatures, followthese winterizing instructionsto prevent damage
tothe washer:
1. Turn off water supply faucets.
2. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses.
3. Plug electrical cord into a properly grounded electrical outlet.
4. Add 1gallon (3.8 L) nontoxic recreational vehicle (RV) antifreeze to empty
wash drum. Close door.
5. Set cycle selector knob at a spin setting. Pull out knob and let washer
spin for 1 minute to drain out all water. Not all of the RV antifreeze will be
expelled.
6. Push in knob, unplugelectrical _ower cord, dry drum interior, and close
door.
7. Remove dispenser drawer. Drain any water in compartments and dry
compartments. Replace drawer.
8. Store washer in an upright position.
9. To remove antifreeze from washer after storage, run empty washer
through a complete cycle using detergent. Do not add wash load.
Avoid Service Checklist
Before calling for service, review this list. It may save bothtime and expense. The list includescommon concerns that are
not the result of defective workmanship or materials in thiswasher.
OCCURRENCE
POSSIBLE CAUSE / SOLUTION
NOISE
"Clicking" noise. A normal sound made bythe timer.
High pitch "jet engine" nolee. A certain amount of motorwhine isnormal during the spincycle.
Rattling and clanking noise. Foreign objects such as coins or safety pins may be in drum or pump. Stop
washer and check drum. If noise continues after washer is restarted, objects
may be in pump. Call yourauthorized servicer.
Belt bucklesand metal fasteners are hittingwash drum. To prevent
unnecessary noiseand damage to drum, fasten fasteners and turn items
inside out.
Squealing sound or hot rubber odor. ° Washer isoverloaded. Do not overload washer. Stop washer and reduce
load.
Thumping sound. Heavy wash loads may produce a thumping sound. This is usually normal. If
sound continues, washer isprobably out of balance. Stop washer and
redistributewashload.
Vibrating noise. Washer is not resting firmly on floor. Move washer so it rests firmlyon floor.
Adjust leveling legs. See INSTALLATION INSTRUCTIONS for details.
Shippingboltsand foam blockhave not been removed during installation.
See iNSTALLATiON INSTRUCTIONS for removingshippingboltsend foam
block.
Wash load unevenly distributedindrum. Stop washer and rearrange wash
load
11
background
OCCURRENCE
OPERATING
Washer does not start.
POSSIBLE CAUSE / SOLUTION
Electrical power cordmay not be plugged inor connection may be loose.
Make sure plug fits tightly in wall outlet.
House fuse blown,cimuitbreaker tripped, or a poweroutage has occurred.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If
problem isa circuitoverload, have itcorrected by a qualified electrician. If
problem isa poweroutage, call local electriccompany.
Water supplyfaucets are notturned on. Turn on water supplyfaucets.
Cycle selector is not in correct position. Move indicator clockwise slightly.
Pull out knob.
Motor isoverheated. Washer motorwill stop ifit becomes overheated. It will
automatically restart after a cool down period of up to 30 minutes (ifwasher
has not been manually turned off).
Dispenser drawer is not completely closed. Close dispenser drawer.
Washer won't spin. Washer door is notcompletely closed. Close doorcompletely.
Dispenser drawer isnotcompletely closed. Close dispenserdrawer.
Load istoo small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load.
Residue left In drum. Heavily soiled items. Wipe drum with a nonabrasive householdcleanser,
then rinse. Shake or brush excess dirt and sand from items before washing.
WATER
Water collects In bleach and fabric This isa resultofthe siphoning action and ispart ofthe normal operation of
softener compartments, the washer. Water may be removed byremoving the dispenser drawer (see
Page 10, Figures 1 and 2) and drainingwater intothe empty drumor sink.
Wash load too wet after spin. Washer isovedoaded. Do notoverload washer. See Washing Procedures.
Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load.
Load isoutof balance. Rearrangeloadtoallowproper spinning.
Drain hose iskinked. Straighten drain hose.
Water does not enter washer or It
enters slowly.
Water supply isnot adequate in area. Check another faucet inthe house.
Wait untilwater supply and pressure increase.
Water supply faucets are not completely open. Fully open hotand cold
faucets.
Water is being used elsewhere in the house. Water pressure mustbe at least
30 psi(260 kPa). Avoid runningwater elsewhere while washer isfilling.
Water inlethoses are kinked. Straighten hoses.
Warm or hot water Is not hot enough.
Hot water heater isset too low or isa distance from washer. Measure hot
water temperature at nearby faucet with candy or meat thermometer. Water
temperature should be at least 120°F (49°C). Adjust water heater as
necessary.
Hot water is being used elsewhere in the house. Avoid usinghot water
elsewhere before orduring washer use. There may notbe enough hotwater
available for proper cleaning. Ifproblem persists, your hotwater system may
be unable to supportmore than I usa at a time.
Water In washer does not drain or Drain hose iskinkedor clogged. Clean and straighten the drain hose.
drains elowly. Maximum standpipe height is8' (2.4 m).
Wutorloek=. Fill hose connection is loose at faucet or washer. Check and tighten hose
connections. Installrubber sealing washers provided.
House drain pipesare clogged. Unclog drain pipes. Contact plumber if
necessary.
Oversudsing. Use lessdetergent.
Incorrect wash end rinse Hot and coldwater hoses are connected to wrong supply faucets. Connect
te_pemturee, hotwater hose to hot water faucet and cold water hose to cold water faucet.
Water Is entering washer but tub does Drain hose standpipe isincorrectheight. Standpipe must be a minimum of
not fill. 23.6" (60 cm) highto prevent siphoning. See INSTALLATION
INSTRUCTIONS,
12
background
(ndice
English ...................................................................... 2-12
Registro de producto ..................................................... 13
Garant{a para lavadora con tamboreaccibn ....................... 13
Contrato de mantenimiento Sears .................................... 13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD ............................................ 14-15
Procedimientos para el lavado ..................................... 16-18
Remover las manchas ................................................ 18-19
Problemas de lavado comunes ..................................... 20
Cuidado y limpieza ...................................................... 21-22
Evitar Ilamadas de servicio ....................................... 22-23
Servicio ............................................................... Cubierta
Registro de producto
Regis]re en la parte reservada a continuaci6n lafecha de
compra, el n_mero de modelo y el nt_merode serie de su
electrodom_stico. Elnt_merode modelo y el n_mero de
serie estdn inscribidossobre una placa de identificaci6n
ubicada en la parte superior de lapuerta abierta.
Nt_merode modelo: 417.
Fecha de compra:
Nodeserie:
Guarde estas instrucciones y su boleta de compra para
futuras referencias.
,, H H,,,.,,
GARANT|A PARA LAVADORA CONTAMBOREACCION
Garant{a completa de un a_o para las piezas mecdnicas y eldctricas
Por un aSo desde la fecha de compra original, siesta lavadora con tamboreacci6n se instalay opera de acuerdo con las
Instrucciones del Manual de Uso y Mantenimiento, las Instrucciones para la Operacibn y las Instrucciones para la
Instalaci6n, Sears reparard o reemplazard cualesquiera de sus piezas mecdnicas oeldctricas en caso de que elias estdn
defectuosas debido a material o a mano de obra.
Garantia Ilmitada de dos a_os para el motor, el accionador de polea odel controlador de motor
Pot el segundo aSo desde lafecha de compra original, Sears reernplazard el motor, el accionador de polea oel
controlador de motoren caso de que ellos est_.n defectuosos debido a material o a mano de obra. Usted debe pagar el
precio de obra para la instalaci6n.
Garant{a Ilmltada sobre |a duraci6n de la tlna de lavadora en acero Inoxldable
Para la duraci6n de la lavadora a partirde la fecha de compra, Sears reemplazard latina de lavadora en acero inoxidable
que estd defectuosa debido a materiales o a mano de obra. Usted debe pagar el precio para realizar la instalaci6n.
Restriccl6n de la garant{a
Si se opera esta lavadora con tamboreacci6n para un uso distinto al uso domdstico de una sola familia, toda la cobertura
de la garant[a es efectiva para solamento 90 d{as.
Servlclo bajo la garant{a
Para obtener servicio bajo la garantl'a pongase en contacte con el rods cercano Centro de Servicio Sears en los Estados
Unidos.
Esta garant{a se aplica t_nicamentemientras esta lavadora con tamboreacci6n estd siendo usado en los Estados Unidos.
Esta garant{a le otorga derechos legales especfficos, y usted tambidn puede tener otros derechos que varfan de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179.
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS
"MANTENEMOS TODO LO QUE VENDEMOS" Esta palabra es nuestra seguridad que Ud va a contar con Sears para
todo servicio de mantenimiento ode reparaci6n. Su eldctrodomestico Kenmore tiene adicional valorcuando considere
que Sears Uene agentes de servicios a travds de los Estados Unidos, y tdcnicos profesionales que tianen adiestramiento
con todos los aparatos que vende Sears. Los tdcnicostienen el conocimiento y las habilidades, los herramientos, las
piezas y el equipo para asegurar nuestra promesa a Usted que "Mantenemos todo Io que vendemos".
Mantenga el valor de su adquisici6n con el serviciode mantenimiento Sears. Losaparatos Kenmore han sidoconcebidos,
fabricados y probados para asegurar muchos aRosde.seguro funcionamiento. Pero todoelectrodomdstico puede necesitar
mantenimiento de vez encuando. Elcontrato de mantenimiento Sears leofrece a Usted una programa de servicio
excepcional para suaparato.
El Servicio de Mantenimiento Sears
Es su manera de comprar el servicio de manaRa al preciode hoy
Elimina las facturas de raparaci6nes que resultan del uso normal
Permite todas las Ilamadas de servicio necesadas
Provee una VerificackSnde Mantenimlento Preventiva anual a sudemanda, para mantener sueletrodomdstico Kenmore
en buena marcha.
Para obtener mds informaclones Ilame al 1-800-827-6655
13
background
Este Manual de Uso y Mantenimiento le
ofreoe instrucciones generales para la
utilizaci6n de su lavadora. Tambi_n
contiene informaci6n sobre las
caracterfsticas de otros modelos. Puade
ser que su lavadora no tenga todas las
caracteristicas que se incluyen aquf.
Use lalavadorasolamentecomose
indicaenel ManualdeUsoy
Mantenimientoy latarjetade
Inetrucclones pareelFunclonamiento
que se incluyecon la lavadora.
Su seguridad y la segurldadde
terceroe son muy Importantes.
Heroes proporcionadomuchos
mensajesimportantespara la
seguridaden las Instruccionesde
Operacibndel Manualde Usoy
Mantenimiento,las Instruccionesde
Instalacibnyen el mismoaparato.
Siemprelea y obedezcatodoslos
mensajes para segurided.
I_Este sfmbolosigniflcaalerta. Este
sfmboloIo alerta acercade peligrosque
pueden matar o lesionar,tantoa usted
comoa otraspersonas.Todoslos
mensajasde seguridadserdn
preoedidosporel sfmbolode alerta
pare su seguddady la palabra
=DANGER"o "WARNING" (PELIGROO
ADVERTENCIA). Estaspalabras
significan:
_ DANGER (PELIGRO)
Ustedmodrdo resultardseriamente
lesionadosi no siguelas instrucciones
siguientes.
WARNING
(ADVERTENCIA) Ustedpuedemorir o
resultarsedamente lesionadosi no
siguelas instruccionessiguientes.
Todos los mensaJes de segurldad
Identlflcar_n el pellgro, le dlr4n
usted c6mo reduclr la poslbllidad de
lesl6n y tambl,_n qu6 puede suceder sl
no se slguen las Instrucclones,
Video con InstruccJones
Incluimos un video con instrucciones
(en ingles) junto con la lavadora, Le
muestm las caracterfsticas exclusives de
esta lavadora de acci6n giratoda y le
ayudard a uUlizar correctamente su
lavadom. Este video es particularmente
Otllel su lavadom antedor era un modelo
con un eje vertical.
Instrucciones importantes para la seguridad
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta lavadora.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o
lesiones alas personas duranta el uso de esta lavadora, cumpla con las
advertencias bdsicas que se enumeran a continuacibn.
[]El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales
graves.
Evite el incendio
No lave ninguna prenda que haya side limpiada, remojada o
manchada con gasolina, solventes de limpieza, keroseno, aceites de cocina, ceras,
etc. No guarde estos productos sobre ni cerca de la tavadora. Estas substancias
emiten vapores o raacciones qufmicas que pueden encenderse o explotar.
_No coloque trapos ni rope aceitosa o grasosa sobre la
lavadora. Estas substancias emiten vapores que pueden quemar los materiales.
No aSada gasolina, solventes de limpieza ni otros productos
inflamables o explosivos al agua de lavado. Estas substancias emiten vapores que
pueden encenderse o explotar.
Ir z,-'I"A'*'_ZH'_L_r-'I Bajo ciertas condiciones, puede producirse gas de hidrbgeno
en unsistema de agua caliente que no ha side usado por 2 semanas o mds. EL GAS
DE HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado
por este periodo, antes de usar la lavadora abra todas las Ilaves del agua caliente y
deje correr el agua durante varios minutos. Esto dejard salir el gas de hidr6gano
acumulado. El gas de hidr6geno es inflamable; no fume ni use llamas expuastas en
este memento.
No almacene ni use gasolina u otros vapores o II'quidos
inflamables cerca de este o cualquier otro electrodomdstico.
[]El incumplimiento de estas advertencias puede traer come consecuencia un
incendio, una explosi6n, lesiones corporales graves y/o daSos alas piezas de
caucho o de pldstico de la lavadora.
Proteja a los nifios
No permita que los ni[ios jueguen encima de o con la lavadora.
Dabe vigilar de cerca a los nii_oscuando la lavadora est_ siendo usada en presencia
de ni_os. Cuando estos crezcan, ensdSeles el use correcto y seguro de todos los
electrodom6sticos.
Deseche la caja de cartbn, la bolsa de pldstico y los demds
materiales de envfo una vez que haya desembalado la lavadora. Los niSos podrl'an
usados para jugar. Las cajas de cartbn tapadas con alfombras, colchas u hojas de
pldstico pueden convertirse en cSmaras hermdticas.
Mantenga todos los productos de lavado fuera del alcance de
los nii=ios.Pare evitar las lesiones personales, siga todas las advertencias de las
atiquetas de los productos.
_ Antes de retirar la lavadora de servicio o desechada, saque la
puerta de la lavadora para evitar que alguien quede atrapado.
PI'_ Elincumplimlentode estasadvertenciaspuedecausarlesionespersonales
graves.
14
Impreso en los EE.UU.
background
Instrucciones
importantes para la
seguridad(continuaci6n)
Evite los rlesgos
de Incendlo o las descargas eldctdcas.
_1ouse un adaptador o uncable de
extensl6n ni saque la clavija de toms de
tlerra del cable el_ctrico. Elno seguir
esta advertencla puede causer
leslones graves, incendio o Is muerte.
Recept_ulo muraioontoma
detlerra
Nocorte,uque nlcor.
toclrcultebaJonlnguna
clrcunstanclalaclavlJa
detomadetlerra deute
enchufe.
Cable deldlmentacl6n eldctrica con enchufe
de toma detierracon 3 clavlJas
MANERACORRECTA
Usese asi'SOLAMENTE
No use ni mezole
laJ|aIfqulda con nlng,in producto
qu|mlco domdstlco como Ilmplodoms
pare el Inodoro, ellmina-dores de dxldo,
ttcldos oproductos qua contangan
amon|aco. Estas mezclas puoden
producir humos pe|lgroses que puoden
causer leslonse graves o la muerte.
AMONIACO
Evite lesiones
Pare evitar at riesgo de descargas eldctdcas y garantizar la
estabilidad durante el funcionamianto, la lavadsra debe ser instalada y conectada a
una toma de tisrra por un t6cnico de servicio capacitads de conformidad con los
c6digos eldctricos tocales. Las instrucciones de instalacibn vienen empaquetadas
en la lavadora para servir como referencia al instalador. Vea las INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION para los procedimiantos detallados sobre la conexi6n a la
toma de tierra. Si se musve la lavadora a otra ubicacibn, haga que un t6cnico de
servicio capacitado examine y vuelva a instalar la lavadora.
_Para evitar lesiones personales o dat_ss a la lavadora, el cable
el_=ctricode la lavadora dabs estar enchufado en un tomacorriantes de 3 clavijas,
polarizado ycon toma de tierra adecuada. No debe sacarsa nunca la €lavlja de
tierra. No conecte nunca la toma de Uerra a una tuber|a de gas. No use un cable de
extenslbn nl un adaptador.
Sigalasinstruccionesdal anvaseal userlosproductosde
lavads.El usoincorrectopuodeproducirgasesvenanosos---causandolesiones
gravess lamuarte.
No mazclaproductosde lavodoparausarlosan 1cargaa menosqueIs
especifiqualaetique!_.
No mezclalejlaconamonlaconi _cidos cornselvinagre.
_Para evitariasisnespersonalesgravesy dafiosa la lavadsra:
Todas lasreparaslonas yel servlclo deben serIlevodosaoabo porun
t_'cnlcoautorlzado a menosquese recsmiendeIocontrariseneste Manualdel
Usuado.Usesolamentaplazasde rapuestoautorizadasporlafdbrica,
No modifiqueloscontroles.
No instalaniguardela lavodoraen unlugara laintemperia.
No instalelalavadoresobreunaalfombra. Instalela lavodoresobreunsuelo
solido.Puodesernecesedoreforzarelsuelopara impodirvibracibnesyel
desplazamientsdela lavadora.
Para evitar el desgs de descargas el_ctdcas, dasconecta esta
aparato del tomacordantes antes de tretar de hacar cualquier mantanimiento por
parte dal usuario. Mover los controles a ia posici6n de "OFF" (apagado) no
dasconectard el aparato de la rod eldctrica.
_Para evitarlesisnes,no metala manoan lalavadsramientras
hayapartesanmovimiento. Antesde vaciar,llenaroafiodirprendes,empujela
pedlladecontrolydeja quael tamborsedetengacompletamanta antesde meterla
mano.
]El incumplimiento de estasadvertenciaspuodecauser lesiones personales
graves.
[] Estalavodoraestdequlpadacon unprotectorcontrasobrecargasek_ctricas.El
motorsedetendrd sise calientademasJods.Lalavadoracomenzard a funcionarde
nuavoautomdticamanta despu6sdel perfodode anfriamientode hasta30 minutos,si
dstanohasideapagadadurantesate tiempo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
t
Nota: Lasinstruccionesque aparecen
eneste Manualdel Usuadono
pretendencubrirtodaslascondicionesy
situasionssposiblesqua puodenocurrir.
Debetenersesentido com0nycuidado
81Instalar,operary mantanercualquler
electrodomdstico.
Encalidodde soclo de ENERGY STAR®
Frigidaireha determinado que estosproductos
sonan conformldad conlos directivcode
ENERGY STARerelatlvoa la eflciendaenergdtlca.
15
background
Procedimientos para el
lavado
PLANCHADO
ROPA
BLANCA
TOALLAS COLORES
FIJOS
Divida la ropaen gruposque puedan
lavarsejuntos.
Vacfe los bolsillos.
Coloquelasprondasdolicadasenun
sacode malla.
Siga los pasos que se indioan acontinuaci6n para preparar la carga de
ropa.
Lea latarjeta de Instrucclones para el Funclonamiento para utilizar su
modelo especffico.
Lea yslga siempre las etiquetas para el cuidado y lavado de sus
prendae.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eldctricas o
lesiones personales, lea las Instrucciones Importantes para laSegurldad en
laspdginas3 y 4 antes deponer lalavadora en marcha.
1. Divida la ropa en grupos que puedan lavarse juntos.
Dividalasprendas seg_n latemperatura recomendada del agua y eltiempo
de lavado.
Separe lasprendas blancas, claras yde colores fliesde las prendas
oscuras y que se destiSen.
Separe lasprendas que sueltanpelusa de lasque atraen pelusa. Las
prendas conplanchado permanente, sintdticas,depunto yde pana
atraerdn la pelusa de lastoallas, alfornbrasy colchasde felpilla.
Separe las prendas muysucias de lasque estdn ligeramente sucias.
Separe las prendas de encaje,transparentes yde punto sueltode las
prendas rods s61idas.
No limpie los artfculos que contienen fibra de vidrio en la lavadora. Las
part ficulas de vidrio que queden en el interior de lacuba pueden
adherirse a los tejidos de otros lavados y causar erupci6nes cutdneos.
2. Prepare las prendas para el lavado.
Vac{e los bolsillos.
Cepille laspelusas y lasuciedad. Sacuda lasalfombras y las toallas de
playa.
Cierre lascremalleras, losganchos, anude los lazos y lascintas y
desprenda lasdecoraciones y adornosno lavables.
Saque losbroches, botones decorativos, hebillasde cinturones yotros
objetosque pueden verse daSados. Estoayuda tambidn a proteger las
demd.sprendas.
Zurza losdesgarrones y rotospara evitarque empeoren durante el
lavado.
Coloquelas prendas delicadas como sostenes, hombreras, medias y
c.inturonesenunsaco de malla para evitar que se enreden durante el
ciclode lavado.
Coloque lasprendas de puntoal revds paraevitar que hagan bolitas.
3. Haga un tratamlento previo de las manchas y la sucledad
dificil.
Vea Elimlnaoi6nde las Manchas,enlaspdginas7y8paralosdetalles.
4. Ponga la carga de ropa en la lavadora.
Combine prendas grandes y pequeSas enuna misma carga. Ponga ias
prendas grandes pdmero.I.as prendas grandes nodeben serrodsde la
mitad de lacarga total.
Ellavado de una sola ropa, porejemplo unsudter, una toalla, o unos
tejanos puede causar undesequilibrio delabrazeda de lavado. A_ada 1
o 2 otras ropas del mismo tipo para equilibrar lacarga.
Artfculos pesados individuales tales oomo una cubrecama pueden ser
lavados enforma separada.
La lavadora puede estar completamente cargada, pero los artfculosno
deben estardemasiado empaquetados. La puerta dabe poder ¢errar
fdcilmente.
Pongalacargaderopaenlalavadora.
16
background
5. Afiada el detergente, el blanqueador y el suavizante en el dispensador automdtico
siguiendo estos pasos:
A. PARA ABRIR Y CERRAR ELCAJON B.
DISPENSADOR
Abradespacioelcaj6ndispensadormoviendoprimeroel
cierredeseguridadhacialaderechayluegojalando el
cajdnhastaque sedetenga,
Despu_de ar3adirlosprodL_-'tosparaellavado, derre
despacioelcajbn dispensader.Silocier_acon
demasiadarapidezpuedendenamameel blanqueadory
elsuavizante.
Losprod_tos delavadodecolada,cornolos
detergentesliquidosoen polvo,loselementos
blanqueadores sinpeligroparaloscolores,los
descalcificadoresdeagua,ylosproductosque
contienenenzirnadebendeestareneltuboantesde
aSadarlaropapamlimpiar.
I Nota: devezencuandopuedeserqueveaaguaenlos
o0mpartimientosparaelblanqueadoryelsuavizante.
Estoes debidoa laacciSndesifonajeyes partedel
funcionamientonormaldelalavadora.
DETERGENTE
Ar_.dalacantidadmedidadedetergenteal
cornpartimientoparadetergentedelcaj<_ndispensador.
Eldetergentecaedesde eldispensadoralcomienzodel
cido.Puedeusarsetantodetergente en polvooliquido.
Nora:eldetergenteliquidoirdcayendoeneltarnbordela
lavadoraarnedidaquesecoloca eneldispensador.
Serecomiendaelusodeundetergentede pocaespuma
paraestalavadera. L_la_d recomende_porel
fabrJcante.
UlJliceundetergente quenohacemuchasjabonaduras,
oreduzcalacantidad dedetergente rsgular. Reducirla
cantJdadregulardedetergentepuededisminuirla
limpieza.ConseaJentementeesimportantedetmtar
previamentelasmanchas,seleccionaratentan'e_
seg_nlascoloresylascond_ desuciedad,yevitar
decargardemasiado.
Puedeserquetengaqueajustarlacantidadde
detergenteseg_n latemperaturadelagua, ladurezadel
agua,eltama_o yelniveldesudedad de lacarga.
Paraobtenerlosmejoresresultados,evitequehaya
demasiadaespuma.
\
C* BLANQUEADOR UQUIDO
Si Iodesea, mida la cantidad recomendada de
blanqueador Ifquido (que nosea rodsde113taza
[80 mL])y vidrtala enelcomparUmientocentralque
Ileva =Liquid Bleach"escritoy este sfmbolo _.
No sobrepase la linea mdxima de Ilenado. Sise
Ilenademasiado, elblanqueadorpuede ser
distribuidoantes detiempo, Ioque puede dafiar la
ropa.
No afiadajamds elementos blanqueadores liquidos
directamente sobrelacarga de lavado oeneltubo.
Se puede ocurrirdafios a lostejidos.
No usar blanqueador en polvo en el distrlbuldor.
D* SUAVIZANTE
Si Iodesea, vierta lacantidad recomendada de
suavizante en elcompartimientoque Ileva
"Fabdc Softener" escdto y este sfmbolo _.
Diluya lossuavizadores detejidos concentrados en
elagua tibiahastaque elaguallegue a la II'neade
relleno.
No sobrepase laIfnea mdxima de Uenado. Sise
Ilenademasiado, elsuavizante puede ser
distribuidoantes detiempo, Ioque puede manchar
laropa.
No vlerla el suavlzante dlrectamente aobre la
carga de ropa.
No se recomlenda elusode un suavlzador detejido
solidoen unalavadora con tamboreacidn.
17
background
Procedimientos para el
lavado (contlnuacl6n)
seguridad para
lapuerta
SUAVIZANTE
No guarde nicoloquelos productosde
lavadoencimade la lavadora en
ningdnmomento.PuedendaSarel
acabadoo loscontroles.
I
6. Coloque la perilla del programador y los controles de la
lavadora seg,ln el tipo, tama_o y nivel de suciedad de
cada carga de ropa.
(Vea latarjeta deInstruccionea pare el Funcionamiento para loscontroles
especfficos de su modelo).
=
Ponga la lavadora en marcha.
Cierre la puerta de la lavadora yjale la perilla del programador. Para su
seguridad, la puerta se trabard automdticamente durante todo el ciclo de lavado.
El indicadorde cierre de puella quedard encendida hasta que el ciclo de hilado
halla sidoterminado.
La lavadora se Ilenard y el tambor girard.
Para detener la lavadora, empuje la perilla del prograrnador.
Pars abrir la pueda durante la accibn giratoria del tambor, ernpuje la perilla del
programador. Espere a que el agua de la puerta se escurra.
•Para cambiar unciclo, empuje la perilladel programador y girela en el eantldo
de laa agujas del reloj hasta elciclo deseado. Jale la perilla pare poner la
lavadora en marcha.
Pare abrir la puerta durante el ciclo de hilado, apdete sobre el bot(_nde control
de cicio. El indicador de cierre se apagard. Esa situaci(_ puede durar 1-2
minutos. Despuds. ustedpodrdabdrlapuerta. Notratedeabrirlapuertacon
fuerza.
8. Saque las prendas cuando el ciclo haya terminado.
Cotoque las prendas lavadas en una secadora automdtica, sdquelas al aim o
planas segOn Io que indique la etiqueta de la prende. Si se dejan prendas en la
lavadora una vez que haya terminado el ciclo, pueden ocurrir demasiadas
arrugas, deste_imiento o malos olores.
9, Precauciones generales
Sielosj_t dispeneador ea jalado rmtsde 1-1/2 pulgadas (3,81cm) cuando la
lavadora ost_ fundonando, lalavadom ea apagard. La luz delmecanismode cierre
delapJertaseapagardylapuertanoestard1_d_da,Cierrelep,Jsdadespacio,yla
lavadoravolverda ponerseen funcionamiefito autom_dicamente.
Noclerre lapuerta de lalavadom de golpe nltrate de forzar laaperture cuando est_
tmbade (luz delrnecanlsmo de seguddad ENCENDIDA). Estopodrfacausardar_os
ala lavadora.
NO deje la puerta de la lavadom ablerta. Estopodrfainstigaralosni_osa colgarsede
laposrtao aintroducirseen la lavadors.
PareevitardaRarlalavadoray causerlesionespersoosles,NO secuelguede o se
apoye sobrela puertade la lavadors.
Nocokxlueeldetergente,elblanqueadoroel suavizanteencimade lalavadora.
Remover las manchas
_ Noueanlmezcle
IoJ_,I_q_laconning_nlI_t,_4ooFdn'_
dom_tlco comollmpladoreapareel
Inodoro,ellmlnadoreade6xklo,=k'.Idoso
Ixoductosquecontenganamonf=mo.
Estasnlez_m puedenprodudrhumos
pellgroeasquepuedenosusarlealonea
gmveaolamuerte.
Procedimlentos seguros para la ellminaci6n de manchas
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones graves a
personas y propiedades, siga las advertencias siguientes:
Lea y siga todas las instrucciones de los productos para la eliminacibn de
manchas.
Guarde los productos para la eliminaci6n de manchas en sus envases odginales
etiquetados y fuara del alcance de los nifios,
Lave a fondo cualquier utensilio utilizado.
No mezcle los productos para la eliminaci6n de manchas, especialmente el
amonfaco y la lej|a. Pueden desprenderse vapores peligrosos.
No lave ninguna prenda que haya sido limpiada, remojada o manchade
previamente con gasoline, solventes de limpieza en seco u otras substanclas
inflamables o explosivas porque dichas substancias emiten vapores que pueden
encenderse o explotar.
No use nunca solventes altamente inflamables, como gasolina, dentro de la
casa. Los vapores pueden explotar si entran en contacto con llamas o chispas.
18
background
Sigalasir'.strucdoc_,,=sdela
etiquetadetaprenda.
Pare ellminar blen ias manchas:
BiminelasmanchasIoantesposible.
Determineeltipodemanchaysigaeltratamientorecomendadoen latablesiguiente.
Para eltratamientopreliminarde lasmanchas,useunproductopareantesdellavado,
detergenteIfquidoo unapastahechacondetergentegranuladoy agua.
Useaguafrfapara lasmanchesdesconocidasporqueelagua calientepuedefijarlas
manchas.
Lea laetiquetadelaprendapareconocerlostratamientosquehayque evitar enciertos
tejidos.
Pruebelaresistenciade1colorponiendounpocodequitamanchassobreuna costura
interior.
Enjuagueylave lasprendasdespudsde habereliminadolasmanchas,
MANCHA
Cintaadhseiva,goma de mas-
car, pegamentode contacto
Fbrmutapara beb_s,productca
Idcteca, huevo
Bebidas(caf_,re,reftesses,
jugca,b<_idasak_licse)
Sangre
Cera de velse, carbonello
Chocolate
St._tedaden cuellcay puhca,
cosm_ises
Transferenda decolorentelse
blancas
C_sded
C-,r_as,aceb,a_r,T_(mante-
grasesdeauton_,4es,aceltespare
mo_)
i_n_
Mo;_€_q_3rnadur_
_o
t{_nui_
E.smaltede urms
_nlura,
Su_r
O}ddo,deselcmci6n_ o
m
Cerepara_
Odna,vdmlto,_, hecas
Remover las manchas
TRATAMIENTO
Apliquehielo.Raspee_excase.Celoque la_a bocaabajosebre hojasde tcallasdepapel. Satureconqui_ pare
antsedellavadeo un Iiquideno inflamab_eparelimp_ezaen sese.
Use un productoque contengaet_imas pareelb-atamientopreliminaro pareremo_arlasmanchas.Remojedurante30minutes
o n'_s.Lave,
Hags untratamk_topreliminarde _ mancha.Lave la wends cor_aguelife y un elano._Jeaderque se dal'teel tejido.
Enjuague conaguefrfa. Froteconuna pastilledejab_. O bien,use unprodectoque (x_ntengaenzimsepareel tmtamiento
preliminaro paremrsejar.Laveusandeun blanqcaadorque r',odeJ'teel te_do.
Rsepela seperr_ciede lacare. Celoquelamanchaboca abajoentrehojasde toalk)sde papel.Planchecon una ptand_
caJ_entebasraquese abseycalacara. Cambie lashojsede papelconfrecuencta.Tmtelamanolla_ con un
qu_ pareantsedellaw_doo un liquideno inflamab_eparelimp_ezaen seco.Lavea mar_ _ elimi_ el _,
Lave usendoun blanqueadorque no dei_ el tejido.
Haga unb_tsrnientoprelimicaro rewx_een agua celle_teusandoun productoclueco_te_gaenzb'cas.Laveusande un
blanqueadorqueno de_e el tejido.
Hagaun tratamientoprevioco_ unquitamancttsepareanisedel lavadoo frote cse una pasl_tlade jab_.
Use un elirninaderde color.Laveusendeun btanqueadorquenodehe el tejido.
H_._gauntratamientopmlh_inaro remojeen agua c_lientausendounproductoqueco_ten_ _, Lave _ un
blanqusedorque no deiceel tejido.
Rasdeel meld_odel_do. Hagaun batamientopreliminar.Lave se_ elagua rodscelien_ que pcadauser co_see tejido.Para
Isemanchasdifldlseyelqu[trdn,apUqueun ffquldonoinflamable p_ra_mpiezaen secoen elreversede tamancha. Camb_ Ms
boisede to_dlsedepadel debajode tamanchasen freoJenc_.Enjuaguea fonde.Laveusendoelague rodscalienteque
puedause_sen see tejido.
Algunas_tse puede_ ser hopes;elsede eliminar. B lavedopuedeseentar algunsel_ntse.Use unqultama_hse _ _ _
I_vedo,elcohol _ralizado o unI|qutdenoI_ parelimpiezaen sese.
Lavecselejfas_elter/_oIopert'hire.0 bi_, mmo_enb_anq_._ deox_no yaguac_ienteantsedel_ _ _ _
mohoscapuedensetardafiadespermanentem_te.
Cepilleel lodesese.Useunpmdueloquea:_ntengaeazimsepareel_tamlento pmlkninaroparammo_.
Hagsuntratamientopreviose_unquitamanchas.Laveusendounblanqueadorquenode_eeltejide.
Puedeset_ix_ble deelimlnar.Celoapeb.manchabocaade_osebmhojasdetoelsedepap_.Pongaqultsesm_eenel
revemodelarn_mcha._ camblandoIseboisedel_i_else_fmoJenda.Nou_eelqultsesma_sabratsjidcadeacetato.
A BASE DE AGUA: enju_lue el tejideen egua fflacuande L_'n'_mchae_ todevlaht_'nede.Lave. Unavez que se hwe
secadolapimuray_ nopcade qultame.A BASE O1=ACEn'IEY BARNICES:useel selvente resememladoen la e_ del
envsee. _ a rondo sn_ de lavar.
Useunquitamanchseparaa_sedellavedeo fretssenm_apselglade}_dx'_n.Lavesenunblanqueado¢enelag_ mdscalienle
opepemeael =lide.
paralasmanch_s,useunelirninadorde6x[doquenodefieelteJido,paraladeselo_ddndetodaunacarg_deroPa,cae
detergentesenfodatcayt_anquead_.Nome laJfapomm puede_'_ocar ladecelomclde.
LIQUIDA:hera untmtamlenloWeliminarcon urBpseta dedetecgemegmnuladoy ague. pASTA:msPeel mdduo delre,do.
Tra_ sen unquitsnlandwspareanle_dellavedoo unllquidonoInf,anlable peraimpieza en se¢o._. F_ el _
humededdesen el dete_ente. Lave usendeun bla_peador que nod_e el td,_do.
Use un productoque contenga enzlrcas para el tmtarnlento prellminaro pare remojar. Lave uundo un blanque_do¢
que no da_e el tejido.
!
lg
background
Problemas de lavado communes
Muchos problemas del lavado tienen que ver con la eliminaci6n incorrecta de ta suciedad y las manchas, residuos de pelusas y
desperdicios y tejidos dai_ados. Pare obtener buenos resultados de lavado, siga estas sugerencias de la Soap and Detergent
Association (Asociaci6n de Fabdcantes de Jabones y Detergentes).
PROBLEMA CAUSAS POSlBLES SOLUClONES MEDIDAS PREVENTIVAS
Manchasazulu DetergenteI_quidoo suav_zanteno Sihart'sidecausadaspoteldeterge_te,mezcle1 EviteIler_rde_as_do loscompa_rnientosderael
diluldosvertidosdirectamentesdoreel taza(240mL)devinagreblancoco_1cuartode detergenteyelsua_zante.
tejido, galbn(0,_ L)deaguaenun rec_entedepl_stioo.
Remojedurante1hora.Enjuague.
SiMn sidecausadasporelsuav_zante,frotelas
n',,_nchasconunapas_,adejatx')n.Lave.
Decollorac_n,color Nohaysur_ientedetergente. Lavede nuevoconlacantkJadcorrectade Dividalasp_mdasseg_nelniveldesudedadyel
gd_ceo Latemperaturadelaguadek_vadees detergenteyel aguarndscalJentequepermitael co_or.
demasiadofda. tejido.At_adaunb_no_Jeadorquenodaf_ eltejido. * UselacanlJdadconectadedetergente,elaguam_s
DMSi_ incom_'tade la ropa. c81isnteyunb_anqusaderquenoda_ eltejido,
Mar,chasgrasousy No hay_ deterge_te. Trateco_unquitamanchasparaantesdellavadoo Uselacan_dadcorrectadedetergenteyel _ua
aceltoeas Suaviza_teIk_idonodiluidovedido undeterge_eliquido. _ caliefltecFJepemlttaeltejido.
directamentesd3e eltejido. Aumentelacantideddedetergenteylatemperatura ° Novlertae_mJaVlzanteI_uldo dlrectamentesobre
delagua.Lavedenuevo, eltejldo.VealosProcedlmlentosperuellavado
Frotek_srnarx;b_sdesuav_anteconunapastlllade parasabero_no_dir elsuavlzante.
ja_..
/l_2f_k deogmn_leeo t.h;oinoormotode lejla. Puedensetirrevemiblessilosdesgan_ne_,Io_ NOvlertanuncalejiadirect&'nentesobreelteJldo.
_ngenchm Cremallems,_ he_llas roto_y tasco_urasnopuedenset zurc_. Examinelasprendesantesdetavades.Ve_Io_
ablertas. Procedlmlentoeperaellavadoparapmparary
De_ganone_,mtosehilostaros, colocarlaca_a de ropayaJ_adirlejla.
Lavaderasobrecan_ada.
Degradac_ deltejide.
Pelusa Divist6nk_correctadelaropa, Reduzcaeltamahodelacam.,aLavedenuevo VeaIo_Procedlndento=paraelfat.adoparasaber
par_elosdepadelenetbolslAo, usa_dolatemperaturaoorrectaparaela_a, elni_l c_mo_ yprepararlacangade mpa.
Lavadoraso_can_ad_ coneclodeaguayta cantidadcormctade NOsobrt_lrr_Jeta_ado_
Nohay su_ente detergente, detergente. Uselatemperaturacon_a delagua,lacan_dad
E_detergentenod=sueltohadeiadoun Afiadaunacondido_derdeaguao_enoproduzca correctade dete_nte, denivelde;_ua yde
residuoqueparecepekJsa, pmelpltadoenel a_a delavadopareeliminarel _po delavado.
Laeleclriddadest_i_icaatraelas residuodedetergente.
pelusas. * Atladasuavlzanteliquidoenel etljuaguefinal.
_ delavadodemasiadolargo. Seque;ampaentasecader_
_ne laspelusasconunceptlloo unrodillo.
(I..asttxassedeshac_,
fomtanboltasysepegan
,,=t@do.)
Lasbolitassonnonnalesconlos
tejk_ stnt_cosyde piarx:hado
pem_ner,te. Estose debeala
abrask_po_el usonormal.
Useuncepilloparapelusaso unaparatoparacortar
_abolttas.
U_eunsua_.anteentalavadoraparalubricarlas
fibras.
Cuandeplanche,usealmldbn,unaprestoen
rodadoro unac_ado( deltejidosdorek_scuellosy
lospufio_.
La_ _s prendasa_reds paramduc_rlaabrask_.
Re_luoeopolvo_obm Deteq_enter_ dlsuelto. Lavelaropade nuevo. , Aumentelatemperaturadelaguausandolam_s
I_l=mr.d_m_,a_ Ngunosdetergentesgranuladesno caM_ que permitaeltejido.
Tdm dgld_,k_r_ fodatadessecemblr,anconlos Nosotxeca_guelakwador_
_ delasaguasdumasyfomtan U--=edetergentel(quldeounablandederdeaguaque
un_. noprodua_predpltade,conundetergente
_ sobmcatgada, grar,uladonofoslatado.
httuj_ Lavadoramt_mrgada. Reduzcaelemaflo de_acarga. Nosotxecatgue_alavadora.
Ck_ incorrec_odelavadoparala EnJuagueenaguafffaconsuavizan_liquk_o Saquelasprendasdelalavadoratanprontooo_rx)
ca_a dempa. usa_doelddo de"PermPress"o"Dellcate'. secomple(eelddo.
Useunsuav_antel_do.
A_mul_l_mt=dllem_ ,'Tlen_delavadodemasladocorto. .Pongaenremojoenunac_ad_dedetergenteoun .Selecck_elddodelavadocormcto.
dem_edad=_#orden * Latemperaturadeiaguade lavadee_ pmductoqueco_engaenamas. Uselacantidadoorrectadedetergente.
tl_ iiInl_k:oe demasladefd_ * Laveena_Jacallente(49_C/120°F)usandoel dcto Lavelostejidossint_Ic_;oon_ usando
Nohaysufldentedetergente, completode"pem',an_ press'.Aume_telacan_dad aguacali_e o_l_ia.
dede_e. N'_daunb_eador quenode_e el
t_o.
0 blen,tmteconunelk_nado_decolor.
Nlandr,ae_ * Hlerroom_gene_o enelagua,enlas Paradevol_ere_oolori_mooaUnamrgadempa Useun_ deaguaquenoproduzca
mrllla_omam_e= tube_s deaguao enelcalentadorde blanca,useunelkninadorde6_deoquepueda pmctpltade.
ao_a. usamesob_ el telido. Antesdellavade,deJecor_eretaguacallente
NOumele_ perue_lndnKmencha de_]ddo. Esta duranteuno_rnlnutosparalimpl__s Ilneasde
pueduunwntarladecoIoracl6n, agua.
Vacleelcelentaderdeaguadevezencuando.
Paraunpmblemaoonstante,hsteletm_ro para
hlen_ensuslst_m_adeabastedmler_odeagua.
20
background
Cuidado y limpieza
Figura 1
(La pestafia de trabado es visible
solamente una vez que se abre el caj6n.)
Figura 2
Figura 3
Rgum 4
Exterior
Cuando setermine elcicIo de lavado, limpie laparte superiory loscostados de
la lavadora con un patio hemedo. Cierre tas Ilavesdel agua para evitar que se
acumule la presiOnen lostubos.
Cuando seanecesafio, limpie el exterior con un jabOn suave yagua. No use
nunca limpiadores &speros, granulados o abrasivos. Sila puerta o la
consola semanchan, limpie con lejia diluida[112taza (120 mL)en 1cuarto de
galOn (0,95 L)de agua]. Enjuague varias veces con agua limpia.
Elimine el residuo de pegamento dela cinta o lasetiquetas con una mezcla de
agua caliente ydetergente suave. 0 bien, toque el residuo con el lado
pegajoso de la cinta o la etiqueta.
Antes de mover la lavadora, coloque una tira de carton o I&mina delgada
de libra debajo de laspatas delanteras niveladoras para evitar dafiar el piso.
Limpieza del cajOn dispensador
EfdetergenteyefsuavizantepuedenacumularseenelcajOndispensador.Los
residuosdeber_neliminarseunao dosvecesal mes.
Saque el cajOnmoviendo elcierre deseguridad hacia la derecha y
jalando luego el cajOnpara sacarlo hasta que sedetenga. (Figura 1)
Empuje con fuerza la pestafia de trabado que seencuentra en laesquina
trasera izquierda del cajOn. Saque el caj6n. (Figura 2)
Saque lasinserciones de loscompartimientos para blanqueador y
suavizante. (Figura 3)
Aclare con regularidad el interior de la lavadora y los dispensadores con
aguacaliente para retirar cualquier residuo de producto liquido o en
polvo. Una grande cantidad de residuos de suavizadores detejidos puede
indicar una diluciOn incorrecta, o que esnecesario limpiar m_sfrecuente
la lavadora.
Para limpiar la abertura del caj6n, useun cepillo pequefio para limpiar la
cavidad. Eliminetodos losresiduos de laspartes superior e inferior de la
cavidad. (Figura 4)
Vuelva acolocar lasinserciones para blanqueador ysuavizante en sus
compartimientos correspondientes. Vuelva acolocar el cajOny ponga en
funcionamiento el ciclo de Prelavado sin ninguna carga de ropa en el
tambor.
Interior
Saque lasprendasde la lavadora tan pronto como termine el ciclo. Si sedejan
prendas en la lavadora, pueden ocurrir demasiadas arrugas0destefiimiento o
malos olores.
Antes de limpiar elinterior dela lavadora, descone_e el cable elO_rico
para evitar riesgosdedescargasel_ctricas.
Seque alrededor de la abertura de la puerta, la junta flexibley elvidrio de la
puerta. Estas_reasdeben estarsiempre limpiaspara garantizar un sellado
herm_tico.
Cuando sehan lavado prendas muy sucias,puede quedar un residuo de
suciedad en el tambor. Elimlnelo limpiando el tarnbor con un limpiahogar no
abrasivo. Enjuague afondo con agua.
Laspaletasde pl,_sticodel tambor pueden mancharsedebido a lostintes.
Limpie estaspartes con un limpiahogar no abrasivo. Esto evita la transferencia
de colores a otras ropas.
21
background
Cuidado y limpieza
(conUnuacl6n)
Siga las
Instrucciones de
preparaci6n para el
invierno.
Instrucciones de preparaci6n para el invierno
Sila lavadoraes almacenadaen undreaquepuedecongelarseosies desplazada
durantetemperaturasbajocero,sigaestasinstruccionesde preparacibnparael
inviemoparaevitardaSada.
1. Cierre las Ilaves del agua.
2. Desconecte lostubos de la Ilave del agua y vacie elagua de los tubes.
3. Enchufe el cable en un tomacorrientes con toma de tierra.
4. Vierta 1 gaT6n(3,8 L)de anticongelante not6xico para vehfculos recreativos en
el tambor vaclo. Cierre la puerta.
5. Ponga la pedlta del programador en un programa de centrifugado. Jale la perilla
y deje que la lavadora cantrifugue durante 1 minutopara vaciar el agua. No
saldrd todo el anticongelante.
6. Empuje la perilla del programador, desenchufe el cable, seque el interior del
tambor y cierre la puerta.
7. Saque el caj6n dispensador. Vacfe el agua de los compartimientos y sdquelos.
Vuelva a colocar el caj6n.
8. Guarde la lavadora an posici6n vertical.
9. Para sacar el anticongelante de la lavadora despu6s del almacenado, p6ngala
en funolonamiento, estando vac|a, durante un ciclo completo usando detergente.
No efiade rope.
Evitar Ilamadas de servicio
Antesde Ilamarpareobtenerservicio,examineestalista.Puedeahorrartetiempoy dinero.Estalistaincluyelosproblemascomunes
queno sonelresultadodeunafabdcaci6n omaterialesdefectuososdeesta lavadora.
PROBLEMA
RUIDO
Claqueteo
CAUSA POSIBLE/SOLUCION
Sonidonormaldel contadorde tiempo.
Ruldoellbante, comodereactor. Unaciertacantidadde ruidodel motores normalduranteel ciclode centrifugado.
Ruldodevlbracl6nytraqueteo. Puedehaberobjetosextrafioscomomonedaso imperdiblesen el tamboro en la
bomba.Detengala lavadoray examineel tambor.Si el ruidocontim_adespuds
de vo_vera ponerla lavadoraen funclonamiento, losobjetospuedenesteren la
bomba.I-lameal reparadorautodzado.
Lashebillasy losganchosde metalestdngolpeandoeltamborde lavado.Para
evitarlosruidosy dafiosinnecesariosen el tambor,cierrelosganchosy coloque
lasprendasal revds.
Chlrddouolorecauchoquemedo. La lavadoraestdsobrecargada.No la sobrecargue.Detengala lavadoray
reduzcalacargade ropa.
Ruldodegolpes. Lascargaspesadaspuedenproducirun ruidode golpes.Estosuele sernormal.
Si et ruidocontint_a,es probableque la lavadoraestddesequilibrada. Detengala
lavadoray vuelvaa distdbuirla carga de ropa.
Ruldodevlbraclones. Lalavadoranoestdfirmementecolocadesobreel piso.Mu6valapare que
descansefirmementesobreel piso.Ajustelaspatesniveladoras.Vea las
INSTRUCCIONESPAFIALAINSTALACIONpare los detalles.
Las tuercas de embalaje y el bloquede espumano hanside sacadosdurantela
ins_laci6n.Vea las INSTRUCCIONESPAPA LA INSTALACIONpare sacarlas
tuercasde embalajey el bloquede espuma.
I.a carga de ropaestdreal distdbuidaen eltambor.Detengala lavadoray vuelva
a colocarla cargade mpa.
22
background
PROBLEMA
FUNClONAMIENTO
La lavadora no so pone en
funclonamiento.
CAUSA POSIBLE/SOLUCION
El cable ek_ctricopuede estar dssenchufado o la conexi6n puede ester floja. Asegl_rese
de que el enchufe cabs bien en el tomacorrientes de la pared.
El fusible de ta casa se ha fundido, el disyuntor se ha disparedo o hay un corte de
electricidad. Prenda el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el probLemaes una sobrecarga del circuito, Ilame a un electdcista capacitedo. Si el
problema es un code de electricidad, Itame ala compa_fa de electricidad local.
Las liaves de1ague no estdn abiertas. Abra las Ilaves del agua.
El programador no estd en la posicibn correcta. Mueva el indicador un poco hacia la
derecha. Jale la periila.
El motor estd demasiado caliente. El motor de la lavadora se detendrd si se calienta
demasiedo. La lavadora comenzard a funoionar de nuevo automdticamente despuds del
perfodo de enfriamiento de hasta 30 minutos (si 6sta no ha sido apagada manualmente
durante este tiempo).
El cajbn dispensador no estd completamente cerrado. Cierre el caj6n dispensador.
Lalavadoranocentrifuga. La puerta de la lavadora no est8 completamente cerrada. Cierre la puerta completamente.
El caj6n dispensador no estd completamente cerredo. Cierre el caj6n dispensador.
La carga es muy pequefia. Agregue 1 o 2 articulos simitares para ayudar a equilibrar la
carga de ropa.
Queden residuoseneltambor. Rope muy sucia. Limpie el tambor con un limpiahogar no abrasivo y enjudguelo. Sacuda
o cepille el exceso de suciedad o arena de la rope antes de lavada.
AGUA
Elaguasequedaenlos , Esto es debido ala acci6n de sifonaje yes pade del funcionamiento normal de la
compartimientos pare el lavadora. El ague puede eliminarse sacando el caj6n dispensador (vsa la pagine 9,
blanqueador y el suavisente, figures 1 y 2) y vaciando el agua en el tambor vacfo o en el lavadero.
La carga de rope estd demaslado La lavadora estd sobrecargada. No la sobrecargue. Vea los Procedlmlentos pare el
mojada despuds del centrlfugedo, lavado.
La carga es muy peque5a. Agregue 1 o 2 articulos similares pare ayudar a equilibrar la
carga de ropa.
La carga estd desequilibreda. Vuelva a disponer la carga pare permitir un cantdfugado
correcto.
El tubo de drenaje estd retomido. Enderdcelo.
Elagua no entre en la lavadora o La presi6n dsl agua del &tea no as la adecueda. Pruebe otra Ilavs de la casa. Espere a
entre despaclo, que la cantidad y la presi6n del ague aumentsn.
Las Itaves del agua no estdn completamente abiedas. Abra completamente las Ilaves del
agua frfa y caliente.
Alguien estd usando agua en la casa. La presibn del agua debe ser por Io menos de 260
kPa (30 psi). Evite user el agua en otra pade de la casa mientres la lavadora se estd
Ilenando.
Los tubos de entrada de agua estdn retorcidos. Enderdcelos.
Elaguetibia ocallente noeat_Io
auficlentementecallente.
Elcalentadorde agua est_ en une graduaci6ndemasiadobaja o est=telejado de la
lavadora.Midala temperaturedel agua calienteen una ,ave carcana con un termc_netro
paradulceso came. Latemperafuradel ague deberdserporIo menosde 7O°C(130°F).
Ajusteel calentadorde agua seg_nsea necesado.
Alguienestdusendoague caliante an la case. Eviteucarague caliente anteso duranteel
funoionamiento de la iavadora.Puedeser qua no hayaune cantided suflclentede agua
caliente para une limpiezacorrecta. Si el problemacontin0a, es posiblequa susistemade
agua calienteno puedadar agua suflcientepare m_.sde 1 usoa lavez.
Elague delalavadora nose va¢fa Eltubode drenajeestd retorcidoo atascado.Limpiey endereseel tubode dreneje.
ose vacfadespaclo.
Fugasdeagua. La conexi6n deltubode Ilenedoestdflojaan la Ilaveo en la arandela. Examiney apdete
las conexionesdel tubo.Instalelea arandelashermdticasde caucho que se incluyan.
Las tuberlasde drenajede lacase estdnatascadas.Decatasquelestubedasde dreneje.
Llameal plomerosi as nesecado.
Demasladaespuma.Use menosdetergente.
Temperaturesde lavadoy Lostubosde agua fday caliante estdnconectadosen lasIlavesequivocades.Conecteel
enjuagueIncorrestas. tubode agua caliente a la Ilavede agua calientey el tubode ague fda a la Ilavede ague
fTfa.
Elaguaentmenlalevadora perole El dep6sito regulador del tubo de dranaje es_ ala eltura Incorrest_ El depdelto regulador
r.avldad no es llene, debe ester como minimo a 23,6 pulgades (60 cm) de eltura 10amevltar el slfoneje. Vea les
INSTRUCCIONES PAPA LA INSTALACION.
23
background
In U.S.A. or Canada
for in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-H OME" (1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparacibn a domicillio - 1-800-676-5811
Au Canada pour tout le serviceou les pi_ces - 1400-4694663
For the repair or replacement parts you need:
Call6 a.m. - 11 p.m.CST,7 daysa week
PartsDirect"
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar plezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Service Center In your area:
Call 24 hoursa day, 7 days a week
1-800-488-1222
To order or Inquire about a Sears Maintenance Agreement:
Call 7 a.m. - 5 p.m. CST, Monday - Saturday
1-800-827-6655
H0meCentral"

Specifications

Kenmore 41741042000 Questions and Answers