GE - General Electric PGCS1NFXCSS GE bottom-mount refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PGCS1NFXCSS.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
0
ge.com
--D
Safety Instructions ........... 2, 3
Operating Instructions
Additional Features ................ 8
Automatic Icemaker ........... 11, 12
Care and Cleaning ............. 12-13
Controls ........................ /4-5
Crispers and Pans .................. 9
Freezer .......................... 10
Replacing the Light Bulbs .......... 1/4
Shelves and Bins ................. 7, 8
Water Filter ........................ 6
Installation Instructions
Installing the Anti-Tip
Floor Bracket .................. 16-17
Installing the Refrigerator ...... 18-22
Installing the Water Line ....... 30-32
Preparing to Install
the Refrigerator ................... 15
Removing and Replacing the
Freezer Drawers ............... 23-26
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) ...... 27-29
Troubleshooting Tips ...... 33-37
Normal Operating Sounds ......... 33
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet .......... 45
Product Registration
for Canadian Customers ....... 41,/42
Product Registration
for U.S. Customers ............. B9,/40
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... /46
Warrantg for Canadian
Customers ....................... 44
Warrantg for U.S. Customers ....... 4B
Models 21 ond 2.5Double Freezer Drowers
¢ong_lateur inf_rieur
R frig rateurs
La section frangaise commence 6 la page 47
Congelador inferior
Refrigerodores
La secci6n en espafial empieza en la p6gina 87
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
225D1804PO01
49-60524 !O-07JR
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safetg precautions should be followed, including the following:
?,i:Thisrefrigerator must be properlu installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
:¢;_Do not allow children to climb, stand or hang on the
shelves in the refrigeraton They could damage the
refrigerator and seriouslu injure themselves.
::_¢Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin mag stick to these extremelu cold surfaces.
?_:Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
:¢;_Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarilu small. Becareful
closing doors when children are in the area.
_/i,In refrigerators with automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element that
releasesthe cubes. Do not place fingers or hands
on the automatic icemaking mechanism while
the refrigerator is plugged in.
::i:_;Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:We strongly recommend that any servicing
beperformed by a qualified individual.
_/i,Setting either or both controls to O(off) does not
remove power to the light circuit.
_: Do not refreezefrozen foods which have
thawed completelu.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous_.evenif they will sit for 'just a few dags."
If Uou are getting rid of uour old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You ThrowAway Your Old
Refrigerator or Freezer:
ij_:,Takeoff the doors.
!i_:Leave the shelves in place so that children mag not
easilu climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If gou are getting rid of an
old refrigeration product, check with the compang
handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potentia! safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However,if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States)
or a CSAcertified (inCanada),3-wire grounding tgpe appliance extension cord having a grounding tgpe plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120volts.
background
ge.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground)prong from the power card.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding)wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a propedy grounded 3-prong
wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to rollover or damage the power cord.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION
CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
About the controls with temperature settings.
EnerggSover Door Alarm
(Models with controls inside the refrigerator)
Hold for 3 Seconds
to _ctlvate LOCE
!_ ENERGYSAVERON
FREEZERJI REFRIGERATOR
°__EL_JL_2LE
4
(Models with controls on the door)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator
compartment and O°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature
to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly
from the SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Changing the Temperature
For Controls-on-the-Door Models:
Models with External Dispensers:
To change the Refrigerator temperature:
Access By: Home > Refrigerator
Activate By: Usingthe arrows to select the desired
temperature. Youmust press ENTERto set the new
temperature.
To change the Freezer temperature:
Access By: Home > Freezer
Activate By: Usingthe arrows to select the desired
temperature. Youmust press ENTERto set the new
temperature.
Once the desired temperature has been set,the dispbg will
return to the HOMEscreenand show the set temperatures
underneath the actual temperature display for several
seconds. Severaladjustments may be required. Each time
you adjust the controls, allow 24 hours for the refrigerator
to reach the temperature you have set.
For Controls Inside the Refrigerator:
Opening the door dispbgs the actual temperature. To
change the temperature, presseither the WARMERor
COLDERtouch pods until the desiredtemperature is
displayed.
Oncethedesiredtemperaturehasbeenset,the
temperaturedisplaywill returnto the actual refrigerator
andfreezertemperaturesafter 5 seconds.Several
adjustmentsmayberequired.
Eachtime you adjustcontrols,allow24hoursfor the
refrigeratorto reachthe temperatureyou haveset.
Toturn the cooling systemoff,top the WARMERpodfor
eitherthe refrigeratororthefreezeruntilthedisplayshows
OFF.Toturn the unit backon, pressthe COLDERpodfor
eitherthe refrigeratororfreezer.Thenpressthe COLDER
podagainand it willgo to the presetpointsof O°Ffor the
freezerand37°Ffor the refrigerator.Settingeitheror both
controlsto OFFstopscoolinginboththe freezerand
refrigeratorcompartments,but doesnot shutoffelectrical
powerto the refrigeratoE
Modelswith ExternalDispensers:
AccessBy: Home>Options> InformationandSettings>
CoolingSgstemOff
Toturn the coolingsystembackon, pressthe touchscreen
andpressthe ONbutton.
ActivateBy: PressingENTER.
background
About TurboCool.'"Ionsome models) ge.com
(on some models)
TURBOco_j
(on some models)
How it Works
TurboCool rapidly cools the refrigerator
compartment in order to more quickly
cool foods. UseTurboCool when adding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting awag foods after theg
have been sitting out at room temperature or
when putting awag warm leftovers. It can
also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period.
Once activated, the compressor will turn on
immediately and the fans will cgcle on and
off at high speed as neededfor eight hours.
The compressor will continue to run until
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (I°C),then it will cycle
on and off to maintain this setting. After 8
hours,or if TurboCool is pressedagain, the
refrigerator compartment will return to the
original setting.
How to Use
Press TurboCooL The refrigerator
temperature displag will show bE.
After TurboCool is complete, the
refrigerator compartment will return
to the original setting.
NOTES: The refrigerator temperature cannot
be changed during TurboCooL
The freezer temperature is not
affected during TurboCooL
When opening the refrigerator door
during TurboCool, the fans will
continue to run if theg have
cgcled on,
About Door Alarm (onsome models)
The door alarm will sound if ang door is open
for more than 2 minutes. The beeping stops
when gou close the door.
(on some models)
.i ooo ALARM i
(on some models)
Energg Saver
(on some models)
.[
(on some models)
About Energy Saver (onsomemodels)
This product is equipped with an Energg
Saverfeature. The refrigerator is shipped with
the EnerggSaverfeature enabled.
Over time, moisture can form on the front
surface of the refrigerator cabinet and cause
rust. If moisture does appear on the front
surface of the refrigerator cabinet, turn off
the EnerggSaverfeature bg pressing and
releasing the ENERGYSAVERpad on the
control panel.
background
About the water filter. (on some models)
Water Filter
Hold 3 Secs
(on some models)
RESET
FILTER
(on some models)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light for the
water filter cartridge on the temperature
display. Thislight will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon.The
filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the
flow of water to the dispenser or icemaker
decreases.
On models with external dispensers, the top
of the LCD screen will display, "Replace
Water Filter."
Installing the Filter Cartridge
O If you are replacing the cartridge, first
remove the old one. Openthe cartridge
cover bg pressing in on the tab atthe
front and pulling down.
O Removethe cartridge bg slowlg rotating
it counterclockwise. A small amount of
water may drip down.
CAUTION: airhosbeen
trapped in the S_lstem,the filter cartridge may
be ejected as it is removed. Use caution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
Lining up the arrow on the cartridge and
the cartridge holder,slowlg rotate the
cartridge clockwise until it stops. When
the cartridge is properlg installed, gou will
feel it "click" as it locks into place.The grip
on the end of the cartridge should be
positioned verticallg. Do not overtighten.
Closethe cartridge coveE
O Run water from the dispenser for
3 minutes (about 1V2gallons) to clear
the sgstem and prevent sputtering.
SeeTo Usethe Dispensersection.
Pressand hold the RESETWATERFILTER
pad for 3 seconds.
NOTE:A newlg-installed water filter cartridge
may cause water to spurt from the
dispenseE
Filter Bypass Plug
Youmust use the filter bgpass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bgpass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
ge.com, or call GEParts and Accessories,
800.626.2002.
Filter Model GSWF
Customers in Canada should consult
the gellow pages for the nearest Mabe
ServiceCenteE
6
background
About the shelves and bins. gecom
Not all features are on all models.
Some models have wire shelvesthat
can be adjusted in the same mannec
Rearranging the Shelves
Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
To remove:
0 Removeall items from the shelf.
0 Tilt the shelf up at the front.
0 Liftthe shelf up at the back and bring
the shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up,insert the top
hook at the back of the shelf in a slot on
the track.
Lower the front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
i 0
Spillproof Shelves Ionsome models)
Spillproof shelves have special edges to help
prevent spillsfrom dripping to lower shelves.
To remove or replace the shelves,see
Rearranging the Shelves.
Slide-Out Spillproof Shelf Ionsome models)
The slide-out spillproof shelf allows Sou to
reach items stored behind others. The special
edges are designed to help prevent spillsfrom
dripping to lower shelves.
To remove:
Removeall items from shelf.
Slidethe shelf out until it stops.
Lift the front edge of the shelf until the
central tabs are above the front bar
Continue pulling the shelf forward until
it can be removed.
To replace:
Placethe rear shelf tabsjust in front of
the central notches on the shelf frame.
Slidethe shelf in until the central tabs are
slightlg behind the front bat
Lower the shelf into place until it is
horizontal and slidethe shelf in.
Hake sure that the shelf sits flat after
reinstallotion and doesn't move freelL]from
side to side.
Hake sureSou push the shelvesall the wag in
before Sou closethe door
background
About the shelves and bins.
Adjustable Bins on the Door
Adjustable bins can easily be carried from
refrigerator to work area.
To remove: Lift bin straight up, then pull out.
To replace or relocate: Slidein the binjust
above the molded door supports,and push
down. The bin will lock in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Gripthe finger hold near the rear of the
snugger and move it to fit gour needs.
Non-Adjustable Bins on the Door
Toremove: Lift the bin straight up,then
pull out.
Toreplace: Engagethe bin in the molded
supports on the door and push down. It will
lock in place.
About the additional features.
Not all features are on all models.
k
Non-Adjustable Beverage Rack
Toremove: Lift the rack straight up, then pull
out.
Toreplace: Engagethe rack in the molded
supports on the door and push down. It will
lock in place.
8
background
About the crispers and pans. ge.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excesswater that mag accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slidethe control all the wag to the Slidethe control all the wag to the LOW
HIGH setting to provide higher humiditg setting to provide lower humiditg levels
recommended for most vegetables, recommended for most fruits.
Adjustable Temperature Dell Pan (onsome models)
Slidethe control all the wag to the left for the
coldest temperature.
LOCKS
To remove:
0 Remove the fruit and vegetable drawers.
0 Pullthe drawer out to the stop position.
How to Remove and Replace the Dell Pan
To replace:
Hake sure all four swing locks are in the
unlock position.
Place the sidesof the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
Lock all four swing locks bg rotating them
to the lock position.
Lift the lid to accessthe 4 swing locks.
Rotate all four swing locks to the unlock
position.
Lift the front of the drawer up and out.
Lower the lid and slidein the drawee
Replacethe fruit and vegetable drawers.
background
About the freezer.
Not all features are on all models.
Appearance and features may vary
Freezer Shelves and Baskets
0 A shelf above the ice storage bin
0 A full-width upper basket in top drawer
An ice storage bin
A shallow full-width upper basket in
bottom drawer
A deep full-width lower basket in
bottom drawer
i
Appearance may vary
Basket Removal (Top Drawerl
To remove the full-width basket on top
freezer drawer models:
Openthe top freezer drawer until it stops.
The freezer basket rests on the inside
tabs on the drawer slides.
Liftthe front end of the basket so that the
front two alignment tabs come out of the
slide bracket first. Then rotate the front
edge of the basket up while lifting the
remaining two rear alignment tabs out
of the slide bracket.
Make sure the plastic sleevesremain
attached to the 4 slots on the slide
brackets.
When replacing the full-width basket:
Tiltthe basket back and lower it down into
the drawen Rotate the basket to a horizontal
position and press it down into the
4 alignment tabs.
NOTE:Alwags be sure that all 4 basket slots
are engaged in the slide brackets before
sliding back into the freezeE
Appearance may varg
Appearance may varg
Basket Removal (Bottom Orawerl
To remove the full-width upper basket:
Openthe bottom freezer drawer until
it stops.
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe basket up at the front to releaseit
from the slides.
Liftthe back up and out of the slide.
To remove the deep full-width lower basket:
Openthe bottom freezer drawer until
it stops.
Liftthe rear of the basket up so the two
rear alignment tabs are pulled out of the
slide bracket.
Rotate the basket up and out of the
drawee
When replacing the full-width upper basket:
Drop the upper rear wire rail of the basket
into place behind the plastic tabs. Then drop
the front end of the basket into place and
slide the basket back into the closed position.
NOTE:Alwags be sure to fullg closethis
basket.
When replacing the deep full-width lower
baske_.
Lower the front end of the basket into
position so that the two front alignment tabs
enter the slide bracket. Then lower the rear of
the basket into place, ensuring the two rear
alignment tabs are pressed into place in the
slide bracket.
NOTE:Alwags be sure that all 4 basket slots
are engaged in the slide brackets before
sliding back into the freezeE
!0
background
About the automatic icemaker, ge.com
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Power Automatic Icemoker tonsomemodels)
Switch
Icemaker
Green
Power Light
The icemaker will produce sevencubes
per cycle-approximately i00-130cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
compartment temperature, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
See below for how to access ice and reach
the power switch.
If the refrigerator is operated before the
water connection is made to the icemaker,
set the power switch in the 0 (of-fl position.
When the refrigerator has been connected to
the water supply, set the power switch to the
/ (on)position. The icemaker power light will
turn green when the freezer light switch is
pressedin or when the freezer door is closed.
The icemaker will fill with water when it cools
to 15°F(-IO°C).A newly installedrefrigerator
may take 12to 24 hours to begin making
ice cubes.
You will hear a buzzing sound each time the
icemaker fills with water
Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear
Besure nothing interferes with the sweep of
the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler
arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to bejoined
together
If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE:In homes with lower-than-average
water pressure,you may hear the icemaker
cgde multiple times when making one botch
of ice.
NOTE: Set the power switch to the 0 (off}
position if the water supply is shut off
To reach the power switch.
Accessing Iceand Reaching the
Power Switch
Ice
Bucket
To reach the icemaker power switch, open
the top freezer drawer and remove the full-
width basket. Always be sure to replace
the basket.
To access ice, simply open the bottom
freezer drawer and slide out the full-width \
basket to exposethe ice bucket.
To access ice.
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not come already
equipped with an automatic icemaker,
an icemaker accessory kit is available at
extra cost.
Checkthe back of the refrigerator for the
specific icemaker kit needed for your model.
i _ ._ ._
i i i
Dispenser Cradle
SpillShelf
To Use the Dispenser (on some models)
Pressthe glass gently against the top of the
dispensercradle.
The spill shelfis not self-draining. To reduce
water spotting, the shelf should be cleaned
regularly.
If no water is dispensed when the refrigerator
is first installed, there mag be air in the water
line sgstem. Press the dispenser arm for at
least two minutes to remove trapped air from
the water line and to fill the water sgstem. To
flush out impurities in the water line, throw
awag the first six glassfuls of water
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKpad for 3 seconds to lock
the dispenser and control panel. To unlock,
pressand hold the pad again for 3 seconds.
11
background
About the automatic icemaker.
Precise Fill ton some models)
Thiswaterdispenserisequippedwitha feature
calledPreciseFill.ThisfeatureallowsUouto
choosea preciseamountof water.Unitsinclude
ounces,cups,pintsor liters.
Modelswith ExternalDispensers
AccessBg:Home> PreciseFill> SetAmount
ActivateBy: Usingthe arrow buttonsto selectthe
desiredamount PressMOREUNITSto select
betweenCUPS,OUNCES,PINTSor LITERS.
0 Pressthe cupagainstthecradleand water
will begindispensing.Itwillautomaticallu
stopwhenthe amountset hasbeen
dispensed.Thedisplauwillshowthere
is nowater leftto dispense,then reset.
NOTE:Donot leavethedispenserunattended
whenwateris beingdispensed.
If gouwould liketo stop dispensingwater
beforethe specifiedamounthasbeen
dispensed,just removethe cupfrom the
cradle.Thedisplauwill showthe amount left
to dispense.
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
Thedoor handles and trim. Cleanwith a
cloth dampened with soapy water Dry with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keepthe outside clean.Wipe with a clean
cloth lightlg dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with o soiled
dish cloth or wet towel. Thesemag leave o
residue that con erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch and
weaken the paint finish.
Thestainless steel panels and door
handles. Stainlesssteel (onsome models)
can be cleaned with a commerciallg
available stainless steel cleaner A sprag-on
stainlesssteel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish on the
stainlesssteel.
Silver-plated plastic parts. Wash parts with
soap or other mild detergents. Wipe clean
with a sponge, damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If
this is not practical,wring excess moisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15ml) of baking soda to
a quart (1liter) of water. This both cleans and
neutralizesodors. Rinseand wipe drg.
After cleaningthe door gaskets,apply athin
layer of petroleumjelly to the door gasketsat
the hinge side.This helpskeep the gaskets
from stickingand bending out of shape.
Avoid cleaning cold glossshelveswith hot
water because the extreme temperature
difference mag causethem to break.Handle
gloss shelvescorefullg.Bumping tempered
gloss con cause it to shotte_
Do not wash ong plastic refrigerator ports
in the dishwasher.
Silver-accented plastic parts. Wash parts
with soapy water Wipe cleon with o sponge,
damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pods or other
abrasive cleaners.
12
background
ge.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
uwoy from the woe All tgpes of floor
coverings con be dumuged, porticulorlu
cushioned coverings ond those with
embossed surfaces.
Roisethe leveling legs located at the bottom
front of the refrigeroton
Pullthe refrigerotor stroight out ond return it
to position bg pushing it struight in. Moving
the refrigerutor in o side direction mug
result in dumuge to the floor covering or
refrigeruton
Lower the leveling legs until they touch
the floon
When pushing the refrigerator buck, make
sure you don't roll over the power cord or
icemuker supply line (on some models) and
ensure the unti-tip bracket is engaged (if
equipped).
Preparing for Vacation
For long vocations or obsences,remove food
and unplug the refrigeroto_ Cleon the interior
with o boking sodu solution of one
tublespoon (15ml) of boking sodu to one
quart (1liter) of woten Leave the doors open.
Setthe icemuker power switch to the 0 (off)
position und shut off the water supplu to
the refrigeroton
If the temperoture con drop below freezing,
hove o quulified servicer droin the woter
supply system {onsome models)to prevent
serious property dumuge due to flooding.
Preparing to Move
Secureoil loose items such as bose grille,
shelvesond drowers by toping them
securely in place to prevent domoge.
When using o bond truck to move the
refrigerotor, do not rest the front or buck
of the refrigerotor ogoinst the bond truck.
This could domoge the refrigerotor. Hondle
only from the sidesof the refrigerotoE
Be sure the refrigerator stays in on upright
position during moving.
13
background
Replacingthe light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights
For models with LEDlights:
An authorized technician will needto replace
the LEDlight.
For models with incandescent lights:
CAUTION: Light bulbs may
be hot,
0 Unplug the refrigerator.
0 To remove the light shield, grasp the
shield at the back and pull out to release
the tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of
the shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield,
Plug the refrigerator back in.
NOTE: Appliance bulbs may be ordered from
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Freezer Light
CAUTION: Light bulbs may
be hot,
Appearance may varg
@
Unplug the refrigerator.
The bulb is located at the top of the
freezer inside a light shield.To remove the
shield,grasp the shield at the back and
pull out to releasethe tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of
the shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield,
Plugthe refrigerator back in.
!4
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 21 and 25
Double Freezer Drawers
I
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
INPORTANT- Savetheseinstructionsforlocal
inspector's use.
IMPORTANT- Observe all governing codes and
ordinances.
Note to Installer- Besure to leave these instructions with
the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for future
reference.
Skill level - Installation of this appliance requiresbasic
mechanical skills.
Completion time- Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Anti-Tip Bracket Installation
20 minutes
Proper installation is the responsibilitUof the installer.
Product failure due to improper installation is not covered
under the Warrantg,
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorwag, the
refrigerator door and freezer drawer can be removed.
To remove the refrigerator door,see Step 1 in the
Reversingthe Door Swing section.
To remove the freezerdrawer, see the Removingthe
FreezerDrawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line.A GEwater supply kit
(containing tubing, shutoff valve,fittings and instructions)
is available at extra cost from your dealer,bg visiting our
Website at ge.com (inCanada at www.geappliances.ca)
or from Partsand Accessories,800.626.2002(In Canada
1,888,261,3055),
I
MATERIALS YOU MAY NEED (not included)
Lag Bolts
Drill Bit Appropriate for Anchors
Anchor Sleeves
For Anti-Tip Bracket Mounted on CONCRETEFloors Onlu
TOOLS YOU MAY NEED
Adjustable Wrench
3/8" and 5/16" Socket
Ratchet/Driver
i/4"Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule {sleeve)
(icemaker models only)
Phillips Head Screwdriver
3/32", 1/8" and 1/4" Allen
wrenches
1/8" Drill Bit and
Electric or Hand Drill
Tapemeasure
J ,,})Y)
Pencil
Wire Cutters
1/4" Nut Driver
Level
15
background
Installation Instructions
INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (on 21 ft. models)
A'kWARNING
N
Under certain circumstances, this refrigerator
can tip forward.
Injury to persons can result.
Install Anti-Tip Bracket packed with this
refrigerator.
[] MEASURE CABINET OPENING
AVAILABLE VS. REFRIGERATOR WIDTH
Measure width of cabinet opening where
refrigerator will be placed, W.
Be sure to account for any countertop
overhang, baseboard thickness and any
clearance desired. Width, W, should not be less
than 36 inches. The refrigerator will be placed
approximatelg in the middle of this opening.
Rear Wall
I
' W
I
14
l REFRIGERATOR
Front
Baseboard
Thickness
or Countertop
_I I_" Overhang
, (Whichever
"_' Is Greater) Plus
Ang Desired
Clearance
RH Side
[] LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET
[]
Place the anti-tip floor bracket Iocator template
(included inside the anti-tip kit) onto the floor
up against the rear wall, within W, and in line
with the desired location of the RH side of the
refrigerator (see Figure !).
Figure 1 - Installation Overview
2 Wall Holes
Bracket
on the .-o-"_ RHSide of Locator Template
Refrigerator _ Refrigerator Sheet
[] Place the anti-tip floor bracket onto the Iocator
template with its RH floor holes lined up with
the floor holes indicated on the template sheet,
approximately 7W' from the edge of the sheet
or the RH side of the refrigerator.
[] Hold down in position and use the anti-tip floor
bracket as a template for marking the holes
based upon your configuration and type of
construction as shown in Step 3. Mark the hole
locations with a pencil, nail or awl.
NOTE:
It is REQUIRED to use at least 2 screws to
mount the floor bracket (one on each side of
the anti-tip floor bracket). Both must be into
either the wall or the floor. Figure 2 indicates
all the acceptable mounting configurations
for screws. Identify the screw holes on the
anti-tip floor bracket for your configuration.
16
background
instatlation instructions
[] LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET (cont.)
Figure 2 - Acceptable Screw
Placement Locations
Preferred Installation - Preferred Installation -
Wood Concrete
i i
i
i i
Minimum Acceptable #1 -
Wall Plate Stud
Minimum Acceptable #2 -
Wood Floor
Minimum Acceptable #3 -
Concrete Floor
[] ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
[] WOOD Wall and Floor Construction:
Drill the appropriate number of 1/8" pilot
holes in the center of each floor bracket hole
being used (a nail or awl may be used if a drill
is not available) AND remove the Iocator
template from the floor.
Mount the anti-tip floor bracket by fastening
the 2, or preferably 4, #10-16 hex-head
screws tightly into place as illustrated in
Figure 3.
Figure 3 - Attachment to
Wall and Floor
2 Screws Floor ["1 Wall
Rear RH Corner Must Enter Bracket I I
of the Wood or \ I I
Refrigerator _ Metal Stud _ N, H Wall
[] CONCRETE Wall and Floor Construction:
Anchors required (not provided):
4 each 1/4" x 1 1/2" lag bolts
4 each 1/2" O.D. sleeve anchors
Drill the recommended size holes for the
anchors into the concrete at the center of
the holes marked in Step 2.
Install the sleeve anchors into the drilled
holes. Place the anti-tip floor bracket as
indicated in Step 2. Remove the Iocator
template from the floor.
Install the lag bolts through the anti-tip floor
bracket and tighten appropriately.
[] WOOD Wall and TILE Floor Construction:
For this special case, locate the 2 wall holes
identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" pilot
hole (approx. as shown in Fig. 3)in the center
of each hole.
Mount the anti-tip floor bracket using the
Minimum Acceptable Installation #1, as
illustrated in Fig. 2.
[] POSITIONING THE REFRIGERATOR
TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR
AND BASE BRACKETS
[] Before pushing the refrigerator into the
opening, plug the power cord into the
receptacle and connect waterline (if equipped).
Check for leaks.
[] Locate the refrigerator's RH side and move
back approximately in line with the RH side of
the cabinet opening, W. This should position the
anti-tip floor bracket to engage the anti-tip
base bracket on the refrigerator.
[] Gently roll the refrigerator back into the
cabinet opening until it comes to a complete
stop. Check to see if the refrigerator front lines
up with the cabinet front face. If not, carefully
rock the refrigerator forward and backward
until engagement occurs and you notice that
the refrigerator is fully pushed up against the
rear wall.
[] OPTIONAL: Adjust the rear (and front) wheel
height settings to fully engage the rear anti-tip
brackets, while also aligning the refrigerator
front with the cabinet front face.
NOTE:
If you pull the refrigerator out and away from the
wall for any reason, muke sure the unti-tip floor
brucket is enguged when the refrigerutor is pushed
buck uguinst the reur wull.
17
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will
go below 60°F(16°C)because it will not run often enough
to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will
go above IO0°F(37°C)because it will not perform properlg.
Install it on a floor strong enough to support it fullg loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper
air circulation and plumbing and electrical connections.
Standard Depth Counter Depth
Models Models
Sides 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm) 1/2" (13 mm)
REMOVE TOP CAP (on some models)
IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 34-1/2" deep.
Doors and passagewags leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to leave
the doors and handles attached to the refrigerator
while transporting it into the installation location. If
passagewags ore less than 36", the refrigerator doors
and handles con easilg be scratched and damaged.
The top cop and doors con be removed to allow the
refrigerator to be safelg moved indoors. Start with
Step A.
If it is not necessarg to remove doors, skip Step A.
Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location.
SKID REMOVAL:Tilt refrigerator to each side to
remove skid.
NOTE:Use a podded hand truck to move this
refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck
with a side against the truck. We stronglg recommend
that TWO PEOPLEmove and complete this installation.
[] Locate and remove the two Phillips head screws on
the top of the refrigerator. Remove the two screws on
each side at the rear of the top cap. Lift off and
remove top cap.
[] Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1 through
3 of "Reversing the Door Swing" section.
[] Remove the bottom freezer drawer. Referto
"Removing Freezer Drawers" section.
[] Move refrigerator to the installation location.
REMOVE TOP CAP (cont.} (on some models)
REINSTALLDOORS, DRAWERSAND TOP CAP
[] Carefullg lower the door onto the center hinge. Reinstall
top hinge. NOTE:Ensurethe door is properlg aligned to
the case top to avoid readjustment of the door during
top cap reinstallation.
[] Placecap over the top of the refrigerator. Reinstallthe
original screwsin the top and back of the cap.
[] Reinstallthe bottom freezer drawer.Referto "Replacing
the FreezerDrawers" section.
Top
Hinge B
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
licemaker and dispenser models)
A cold water supplg is required for automatic icemoker
operation. If there is not a cold water supplg, gou
will need to provide one.See Installing the Water
Linesection.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be
sure the refrigerator power cord is not plugged into
the wall outlet.
If gour refrigerator does not have a water filter,we
recommend installing one if gour water supplg has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's water valve. Install it in the water line
near the refrigerator. If using GESmartConnectT'
RefrigeratorTubing Kit, gou will need an additional
tube (WXO8XIO002)to connect the filter.Do not cut
plastic tube to installfilter.
18
background
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE (cont.)
[] If you ore using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the GE SmartConnect"
tubing, the nuts are already assembled to the
tubing.
[] If you are using copper tubing, insert the end
of the tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, as far as
possible. While holding the tubing, tighten
the fitting.
If you ore using GE SmortConnect TM tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression
nut until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Icemoker-Reodg models
Tubing
Clamp
1/4"Copper
1/4"
Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnecf"
Tubing
Icemoker-lnstolled Models
Refrigerator
Connection
Ferrule
(sleeve)
1/4"
Compression
SmartConnect"
Tubing
Tubing Clamp
1/4" Tubing
19
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemoker end dispenser models)
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in
the refrigerator, make sure the icemaker power
switch is set to the 0 (off) position.
See the grounding information attached to the
power cord.
[] PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE
Hove the refrigerator to its final location. Hake
suretheback sideoftherefrigeratorengages the
anti-tip bracket properly. The anti-tip floor bracket
should line up with the cutout in the back bottom
of the refrigerator, and fit through the cutout when
the refrigerator is pushed into position. (Refer to
page 16, Step 2A for more information.)
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
Turn the front roller adjusting
screwsclockwise to raise the
refrigerator,counterclockwise
to lower it. Usea B/8" hex
wrench with extension,or an
adjustable wrench, Roller adjusting screws
To adjust the rollers on 21' CounterDepth models:
Thesemodels also have rear adjustable rollers so you
can align the refrigerator with your kitchen cabinets,
Usea B/8" hex wrench with extensionto turn the
screwsfor the rear rollers-clockwise to raise the
refrigerator,counterclockwise to lower it.
background
instatlation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
[] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location or
reversal of the handles - on some models)
Stainless steel (on some models):
Q REHOVINGTHE
DOORHANDLE:
Loosenthe set
screwswith the
3/32" Allen wrench
and remove the
handle. NOTE:For
Double Door models,
follow the same
procedure on the
opposite door.
Badge
Mounting
Fasteners
(appearance mag varg)
Plastic handle (on some models):
I_ REMOVINGTHEDOORHANDLE:Depressthe tab on
Q
the underside of the handle and slide the handle up
and off of the mounting fasteners.
REVERSINGTHE
DOORHANDLE
(onsome models):
Removethe
handle mounting
fasteners with a
1/4" Allen wrench
and transfer the
handle mounting
fasteners to the
right side.
Haunting
Removethe Fasteners
logo badge.
Removeand (appearancemagvarg)
transfer the plug
button to the left
side of the fresh food door, NOTE:Use a flat plastic
edgeto preventdamagingthe door.Remove ang
adhesive on the door with a mild detergent, Remove
the paper covering on the adhesive backing on the
logo badge prior to carefullg attaching the badge to
the door.
Badge
[] REMOVE THE TOP AND BOTTOM
FREEZER DRAWER HANDLES
Stainless steel and plastic handles:
O Loosenthe set screws located on the underside of
the handle with the 1/8" Allen wrench and remove
the handle.
NOTE:Ifthe handle mounting fasteners need to be
tightened or removed, use a 1/4" Allenwrench.
@
2O
background
Installation Instructions
[] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
@ Attach the handle
to the handle
mounting fasteners
and tighten the set
screwswith a 3/32"
Allenwrench.
NOTE:For Double
Door models,follow
the same procedure
on the opposite
door,
Mounting
Fasteners
(appearance may vary)
Plastic handle:
O Attach the handle to the handle mounting fasteners
bUaligning the slots with the handle mounting
fasteners.
@ Slide it down until it is firmlUlocked into position.
A
Slotson backof U
handle
Mounting
fasteners
(appearance may vary)
[] ATTACH THE TOP AND BOTTOM
FREEZER DRAWER HANDLES
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handlefirmlUto the mounting fasteners
and tighten the set screwson the bottom of the
handle with a 1/8" Allen wrench.
(appearancemaNvary)
21
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
2) Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor and does not
wobble.
2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to
hold the refrigerator securelg in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
[] Remove the grille bg removing the two Phillips
head screws.
[] Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
_-/kCAUTION: To avoid possible
personal injurg or propertg damage, the
leveling legs must be firmlg touching
the floor.
[] Replace the base grille bg inserting the two
Phillips head screws.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
.rzq
"_ ENERGY SAVER ON
REMOVE PACKAGING
START ICEMAKER
(icemoker models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers,
13)Remove the tie downs from the freezer
baskets.
Set the icemaker power switch to the I (on)
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of
15°F (-9°C) or below. It will then begin operation
automaticallg, It will take 2-3 dags to fill the
ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve mag turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaken
22
background
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWERS
The freezer drawers cGn be removed, if needed, to fit
through tight areas.
Read these instructions completelg and carefullg.
TOP DRAWER
[]
[]
[]
[]
[]
REMOVE THE BASKET
Open the freezer drawer until it stops.
Cut the 2 wire ties off of the basket with wire
cutters,
Lift the front end of the basket so that the front
two alignment tabs come out of the slide
bracket first.
Then rotate the front edge of the drawer up
while lifting the remaining two rear alignment
tabs out of the slide bracket. Pull the basket up
and out of the drawee
[] REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES
[] Remove the 8 hex head screws from the door
and remove the door.
\
[] Set the drawer front on a non-scratching
surface.
[] Push the rail assemblies back into the cabinet.
23
background
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWERS (cont.)
The freezer drawers can be removed, if needed, to
fit through tight areas.
Read these instructions completely and carefully.
BOTTOM DRAWER
[] REMOVE THE UPPER BASKET
[] Open the bottom freezer drawer until it stops.
[] Pull the basket out to the stop location.
[] Lift the basket up at the front to release it from
the slides.
[] Lift the back up and out of the slide.
REMOVE THE LOWER BASKET
[] Open the bottom freezer drawer until it stops.
[] Lift the rear of the basket up so the two rear
alignment tabs are pulled out of the slide bracket.
[] Rotate the basket up and out of the drawe[
[] REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES
[] Remove the 10 hex head screws from the door
and remove the door.
\
[] Set the drawer front on a non-scratching
surface.
[] Push the rail assemblies back into the cabinet.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
lif needed)
If, after removing the freezer drawers and
refrigerator door, the refrigerator will still not fit
through a doorwag, the base grille can be
removed.
[] Remove the base grille bg removing the
2 Phillips head screws.
24
background
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWERS
I _ Two people may be required to complete
kZJ
this procedure.
TOP DRAWER
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
[] Pull out the rail assemblies to the full length on
each side of the cabinet.
\
[] Drive the bottom outside screw into the door
on each side until it is all the wag in.
Screw
[] Drive the remaining 3 screws on each side all
the wag into place (there are a total of 8 hex-
head screws).
Screws
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the top drawer freezer basket (see
page 10),
25
background
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWERS (cont.)
I _ Two people may be required to complete
this procedure.
BOTTOM DRAWER
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
[] Pull out the rail assemblies to the full length on
each side of the cabinet.
[] Drive the top screw into the door on each side
until it is 1/2 wag in.
[] Hang the drawer front onto open slots on
the slides.
Slot
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES ICONT.}
[] Drive screws fullg. (There are 10 screws,
S on each side.)
Step D2:
Drive
screws in
these
holes.
Step DI:
Line up
screw hole
in freezer
drawer and
drive fully.
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the bottom drawer freezer basket bg
lowering it into the frame (see page 10),
26
background
Installation Instructions
REMOVING TH E DOORS (Double Door Refrigerator Models onlg)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
Read the instructions all the wag through before
starting.
Handle parts carefullg to avoid scratching paint.
Set screws down bg their related parts to avoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move the
cabinet.
These instructions are for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench
3/8" and 10 mm Socket
MaskingTape
Ratchet/Driver
Thin-blade Screwdriver
Phillips Screwdriver
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
[] Tape the doors shut with masking tape.
(for water dispenser models)
[]
Start with right-hand door first: Remove the
screw securing the center hinge cover, lift the
hinge cover and place to the side on top of the
refrigerator.
Remov__
(for water dispenser models)
[] Removewater coupling and power coupling.
Water Coupling o
Remove the metal spring
clip.Usea screwdriver to
push the red plastic locking
clip down and off.
Power Coupling
Black mark
flush with
collar assembly
Pull apart power
coupling to
disconnect.
27
background
Installation Instructions
REMOVING TH E DOORS (Double Door Refrigerator Models only)(cont.)
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOORS(cont.}
[] Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg removing the Phillips head
screws and pulling it up.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the top hinge to the cabinet. Then
lift the hinge straight up to free the hinge pin
from the socket in the top of the door.
0
Hinge over
ge
[] Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
[] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[] REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts aside.
[] REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There are no wires, water lines or center
hinge covers on the opposite side.
[] REMOVE FREEZER DRAWERS
Refer to the Removing the Freezer Drawers
section for instructions.
28
background
Installation Instructions
REPLACI NG T HE DOO RS (Double Door Refrigerator Models onlg)
[] INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
[] REHANG REFRIGERATOR DOORS
[] Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom of
the door.
Hinge Pin _
[]
[]
Securelg tape the door shut with masking tape
or have a second person support the door.
Route wires through bottom right hinge pin slot.
Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Hake sure the door
is aligned with the cabinet and opposite doon
Attach the hinge to the top of the cabinet
Iooselg with the bolts.
Bottom
Right Hinge
Pin Slot
(appearance may vary)
[] On right-hand doors, pass the wires and water
line through the center hinge pin. Then connect
the water line and 4-pin connector.
Center Hinge
Pin
[]
[]
REHANG REFRIGERATOR DOORS (cont.)
Hake sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Hake sure
the door is straight and the gap between the
doors is even across the front. While holding the
aligned door in place, tighten the top hinge bolts.
Replace the hinge cover and screw.
Hinge Cover- _ @
i_P iiiilci_t/i _
(pp y ary) _c,>../_
[] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge cover.
[] ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first trg to
raise the lowest door bg turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors are
even. If the unit rocks, re-adjust the leveling legs
to the extent that the unit is stable.
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match the
right door. Use a 1/4"Allen wrench to turn the pin.
[] REPLACE FREEZER DRAWERS
Refer to the Replacing the Freezer Drawers
section for instructions.
29
background
installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supplg kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
gou need. Approved plastic water supplg lines are GE
SmartConnect T"Refrigerator Tubing (WXO8XIO006,
WX08X10015 and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a
Reverse Osmosis Water Filtration System AND
the refrigerator also has a water filter, use the
refrigerator's filter bypass plug. Using the
refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes.
This water line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage or
flooding. Call a qualified plumber to correct water
hammer before installing the water supplg line to
the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If gou use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the O {off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4 " outer diameter to connect the
refrigerator to the water supplg. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing gou need: measure
the distance from the water valve on the back of
the refrigerator to the water supplg pipe. Be sure
there is sufficient extra tubing to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect T' Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WXO8XIO006
15'(4.6 m) - WXO8X10015
25' (7.6 m) - WXO8X10025
3O
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (cont.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is
that supplied in GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing kits. Do not use ang other plastic water
supplg line because the line is under pressure at
all times. Certain tgpes of plastic will crack or
rupture with age and cause water damage to
gour home.
A GE water supplg kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below)is available at
extra cost from gour dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1,888,261.3055),
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p,s,i.(1.4-&1 bar),
Power drill.
,1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 114" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleevesl--to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
OR
If gou are using a GE SmartConnect T' Refrigerator
Tubing kit, the necessarg fittings are
preassembled to the tubing.
If gour existing copper water line has a flared
fitting at the end, gou will need an adapter
(available at plumbing supplg stores) to connect
the water line to the refrigerator OR gou can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect T' Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The
shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-tgpe
shutoff valves are included in mang water supplg
kits. Before purchasing, make sure a saddle-tgpe
valve complies with gour local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequentlg
used drinking water line.
Turn on the nearest faucet long enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easilg
accessible, It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessarg to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off ang sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
ang burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole mag result in reduced
ice production or smaller cubes.
31
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp \
Saddle-Type Vertical Cold
Shutoff Valve Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to,
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Pipe Clamp
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
[] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening mag cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
_! / SrnartConnectT"
(_d_/_/" Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with gour licensed
plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water offat the water valveafterabout
one quart (iliter)ofwater has been flushed
through the tubing,
I To complete the installation of the refrigerator, go back I
I
to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I
32
background
Normal operating sounds, gecom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer technologg.
Do gou hear what I hear? These sounds are normal.
HUIVllVllVl...
--WHOOSH...
_;i Thenew highefficiencycompressormay runfasterandlonger
than youroldrefrigeratorand you may heara high-pitchedhum
or pulsatingsoundwhileit isoperating.
_;i Youmayheara whooshingsoundwhenthe doorsclose.Thisis
dueto pressureequalizingwithinthe refrigeraton
CLICKS, POPS,
CRACKSend SNAPS
Youmayhearcrackingor poppingsoundswhenthe refrigerator
isfirst pluggedin.Thishappensasthe refrigeratorcoolsto the
correcttemperature.
Thefreezercontrolwill clickwhen startingor stoppingthe
compressor:
Defrosttimer snappinginand out of the defrostcycle.
Expansionandcontractionof coolingcoilsduringand after
defrostcancausea crackingor poppingsound.
Onmodelswith an icemaker,afteran icemakingcycle,you may
hearthe icecubesdroppingintothe ice bucket.
Onmodelswith a dispenser,duringwaterdispense,youmay
hearthe waterlinesmoveat initialdispenseand after dispenser
buttonisreleased.
WHIR!
Youmay hearthe fans spinningat highspeeds.Thishappens
whenthe refrigeratorisfirst pluggedin,whenthe doorsare
openedfrequentlyorwhena largeamount of foodis addedto
the refrigeratororfreezercompartments.Thefans are helping
to maintainthe correcttemperatures.
Thefanschangespeedsinorderto provideoptimalcoolingand
energysavings.
WATER SOUNDS
6
Theflowof refrigerantthroughthe freezercoolingcoilsmay
makea gurglingnoiselikeboilingwater.
Waterdroppingon thedefrostheatercan causea sizzling,
poppingorbuzzingsoundduringthe defrostcycle.
Awater drippingnoisemay occurduringthe defrostcycleasice
meltsfromthe evaporatorand flowsintothe drainpan.
Closingthe doormay causea gurglingsounddueto pressure
equalization.
Beforeyou call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and manes! Review the charts on the following
pages first and Sou mag not need to call for service.
Refrigerator does not
operate
Vibration or rattling
(slight vibration
is normal)
Possible Causes
Refrigerotor in defrost cycle.
What To Do
Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
Control in O(off) position.
Refrigerator is unplugged.
The fuse is blownlcircuit
breaker is tripped.
Leveling legs need adjusting.
Movethe control to a temperature setting.
Pushthe plug completely into the outlet.
Replace fuse or reset the breaker.
See Level the Refrigerator.
33
background
Beforeyou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes
Normal when refrigerator
is first plugged in.
What To Do
Motor operates for ° Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
long periods or cgcles cool down.
on and off frequently.
IModern refrigerators Often occurswhen large Thisis normal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open.
operatingtime. Theg
start and stop often Hot weather or frequent Thisis normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control SeeAbout the controls.
set at the coldestsetting.
TurboCool function has been This is normal when the TurboCool function is activated.
activated. SeeAbout TurboCoolfor more information.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set SeeAbout the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent ° Set the temperature control one step coldeE
door openings. SeeAbout the controls,
Door left open. ° Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crgstals Door left open. ° Check to see if package is holding door open.
on frozen food
(frost within package Door openingstoo frequent
is normal) or too long.
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in Set the power switch to the 0/oft) position. Keepingit
sound the I (on)position, but the in the I (on)position will damage the water valve.
water supplg to the refrigerator
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. ° Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is ° Set the power switch to the I (on) position,The icemaker
Ion some models) not on. power light will tum green when the freezer light switch
does not work is pressedin or when the freezer door is closed,
Water supplgturned off or See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
too warm. cool down.
Piled up cubesin the storage Levelcubes bg hand.
bin causethe icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker, remove cubesand turn the
(Greenpower light on icemaker back on.
icemaker blinking.}
Icemaker light is not lit. ° Thisis normal when the freezer door is open.The icemaker
power light will turn green when the freezer light switch
is pressedin or when the freezer door is closed.
34
background
ge.com
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Food transmitting odor/taste Wrap foods well
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs cleaning. Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace everg three months,
Slowice cube freezing Door left open. Check to seeif package is holding door open
Freezer control not set SeeAbout the controls.
cold enough.
Refrigerator has odor Foodstransmitting Foods with strong odors should betightlg wrapped
odor to refrigerator. Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace everg three months.
Interior needs cleaning. See Core and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during Wipe surface drg and turn EnerggSaver switch off
outside of refrigerator periods of high humiditg. (seepage 5 for details)
Moisture collects inside Too frequent or too
lin humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are openedl
Refrigerator or freezer No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker:
compartment light does
notwork Light bulb burned out or loose. See Replacing the light bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. SeeInstalling the Refrigerator
C!OSeby itse!f
Freezerdoor/drawer This is normal if, after popping This indicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open,the freezer door/drawer door/drawer: If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closedon its own. automaticallg close after popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close by itself, above.
Hot air from bottom
of refrigerator
i _i ii iii
i i Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z I
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freezing in Food too close to the air vent Hove the food awag from the air vent,
the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set Hove the refrigerator control to a warmer
too cold. temperature setting one increment at a time
orangeglow Defrost heater ison. Thisis normal.
in the freezer
35
background
Beforeyou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Water has poor Water dispenser has not been Dispensewater until all water in system is replenished.
taste/odor used for a long time.
Water in first glass Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
is warm isfirst installed, cool down.
Water dispenser has not been Dispensewater until all water is system is replenished.
used for a long time.
Water sgstem has been drained. Allow several hours for replenished supplg to chill.
Water dispenser Water supplg line turned off See Installing the water line.
does not work or not connected.
Water filter clogged. Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Air mag be trapped in Pressthe dispenser arm for at least 2 minutes,
the water sgstem.
Water in reservoir is frozen Set the refrigerator control to a warmer setting and wait
because the controls are set 24 hours. Ifwater does not dispenseafter 24 hours, call
too cold. for service.
Water spurting from Newlg-installed filter cartridge. Runwater from the dispenserfor B minutes
dispenser (about IY2gallons).
No water or ice cube Supplg lineor shutoffvalve Call a plumbeE
production is clogged.
Water filter clogged. Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not Removeand reinstall filter cartridge, being certain that
properlg installed, it locks into place,The blade on the end of the cartridge
should be positioned verticallg.
Water is leaking from Glass not being held under Hold the glass underneath the dispenserfor 2-B seconds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. Water mag continue
after button is released, to dispenseafter the button is released.
!_i__i!ililli !_ii __________
Air mag be present in the
water line sgstem, causing
water to drip after being
dispensed.
Dispense water for at least 2 minutes to remove air
from system.
36
background
ge.com
Possible Causes What To Do
My display is showing _c TurboCool function is activated. SeeAbout TurboCoolfor more information.
Water filter indicator This is normal. SeeAbout the water filter for more information.
light changed color
Water filter indicator light Water filter indicator must Pressand hold the RESETWATERFILTERpad for
remains red even after be reset. 3 seconds. SeeAbout the water filter for more information.
replacing the water filter
Water filter indicator This is normal. This light will SeeAbout the water filter for more information.
light is not lit turn orange to tell gou that gou
need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement
indicator light turns red.
Handle is loose/handle Handle needs adjusting. SeeAttach the FreshFood handle and Attach the
has a gap Freezerhandle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This isthe door alarm. ClosedooE
Control setting is not lit On some models, the light Ifthe control settings do not light up,check to see if the
bulbs at the top of the refrigerator light bulbs are burned out, and replace if necessary.
compartment light up the
temperature control settings.
Refrigerator doors are Doors need realigning.
not even (onDoubleDoor
models only)
SeeAlign Double Doorssection located under
Replacingthe Door (DoubleDoor RefrigeratorNodels onlg).
37
background
i
Notes.
¢J
Q.)
i
,_
0
0
i
0
E
0
38
i
background
GE Service Protection Plus'"
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection PlusTM--comprehensive protection on all your appliances-
No Hatter What Brand!
BenefitsInclude:
Bocked bg GE
Allbrands covered
Unlimited servicecalls
Allparts and labor costs included
No out-of-pocketexpenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
We'll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV,VCRand much more-any brand!
Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household
products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GEand call us in the U.S.toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental US
,,_ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O.Box 32150
Louisville,KY 40232-2150
]9
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number is
800 GE CARES
(800.432.2757).
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If gou did not get a registration card with gour
product, detach and return the form below to
ensure that gour product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
,-- Cut here
, Model Number Serial Number
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
Mc Ms. Mrs Missi
First I I Lastl
Name I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I I
, I
StreetI I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. # I I I I I I I I I E-mail Address*
zipI
cityl i _ _ i _ i I i i i _ i i I Statel, 1 Code '' I _
Date Placed
,,u_ol, I I , I
Month Day
O E Consumer&.lndustrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY/40225
ge.com
YearI I I PhoneNumberl I I I-I I I I-I i i i
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from GEA's carefully selected partners.
FAILURETOCOMPLETEAND RETURNTHIS CARDDOESNOT DIMINISH YOURWARRANTY RIGHTS.
For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy"
or call 800.626.2224.
I
I
40
background
Pleaseplacein envelopeandmailto:
Veuillezmettredansuneenveloppeet envoyez&:
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y 4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
4!
background
For Canadian
Customers
Pour ',es
Consommateurs
Canadiens
Z I
_g
klAI
ZI
.T.jI
g
Zl
P;easeregisteryourproductto enableusto contactyou ,,Veui[_ezenregistrervotreproduitaflndenouspermet_ede
intheremoteeventa safetynoticeisissuedforthisproduct ,,communiqueravecvoussijamaisunavisdes_cudt6concemant
andtoa',',owforefficientcommunicationundertheterms, ceprodui[6tait6misetdecommuniquerfaci',ementavecvousen
ofyourwarranty,shouldthe needarise. Lver_devof_egaran_e,s ,ebe.sonsenfar_senbr.
REGISTERON-LINE: www.geapp;iances.ca MA_LTO: P.O. BOX 1780, M;SS[SSAUGA
ENREG;STREMENTSURINTERrNET,&,: www:e;ectromenag_e_rs__e;ca POSTER/_,: ONTAR;O, L4Y4G1
[] MR./M [] MRS./MME. IIFIRSTNAME/PRENOM llU_STNAME/NOM
[] MiSS/MLLE.[] MS. I I
L L
T r
STREET NO/N° RUE _STREETNAME/RUE _AN'. NO/APR/RP_
I I
Qq_Y/¼LLE ] PROVINCE /POSTAL
I
I I
J 1
_ ,
AREACODE/iND. REG, _TELEPHONE _E-MNL
I I
I I
J_ ±
DiDYOU PURCHASEASEFMCECONTRACTPORTHiSAPPLiANCE? YES/OUI [] IFYES/SIOUkEXPIRA'IION
Y/A M DiJ
AVE-VOUS ACHEIt_UN CONTSATDE SEFMCE POUR Ckq-APPAREIL? NO/NON []
NAME OFSELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND r
I MODEL/MODEI_
I
I
,NSTALLAT,ONDATE/DATED',NSTALLATiON[ CORRESPONDENCE [] ENGLISH
Y/A M D/J I
CORRESPONDANCE [] FRANCAiS SERIAL/SCRiE
I
[] i do notwishto receiveanypromotionaloffersregardingfllis product.
[] Je ned_sirepasrecevoird'offre_promotionneiie_concemantceproduib
42
background
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)
All warranty service provided bg our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a dog, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warrants.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the aate of the During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
IWaterfilter,if included)
From the original
purchasedate of
the refrigerafor
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Years
(GEProfilemodelsonly)
From the date of the
oniginalpurchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor,condenser,evaporator and
all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide, free of charge,
all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.
::Ji::Service trips to sour home to teach SOUhow to use
the product.
?_:Improper installation, delivers or maintenance.
::Ji::Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
!t,JLossof food due to spoilage.
_: Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
::Ji::Damage caused after deliverg.
::Ji::Replacement of the water filter cartridge, if included,due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supplg.
?_:Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
::J_::Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
!i_:Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance.
5;:Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warrants is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service bg a GE Authorized Servicer is
not available, you may be responsible for a trip charge or Sou may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warrants excludes the cost of shipping or service calls
to gout home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrants
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what gout legal rights are, consult gout local or state consumer affairs office or gout state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
43
background
CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Nhat is covered
How Long Warranted
(From Date of Sale)
Parts
Repair or Replace
at Mabe's Option
Labour
Sompressor GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Ten (10) Years GEProfile: Five (S)Years
GEand All Other GEand All Other GEand All Other
Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year
_ealed Sgstem (including GEProfile: Five (5) Years GE Profile: Five (S)Years GEProfile: Five (S)Years
waporator, condenser GE and All Other GEand All Other GEand All Other
:ubing and refrigerant) Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year
s,II Other Parts One (1)Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarranty appliesonlufor singlefamily domestic use
in Canadawhen the Refrigeratorhas been properly
installedaccording to the instructions suppliedby Mabe
and is connected to an adequate and properutilitg service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warrantg.
Service during this warranty period must be
performed bg an Authorized Mabe Service Agent.
Neither Mabe nor the Dealer is liable for ang claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delags begond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Bill of Sale. Components repairedor replacedare
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and
any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In home warranty service will be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
This warrantg is in addition to ann statutory warrantg.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pag for service calls related to
product installation and/or teaching how to use the
product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration sgstem,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedg is product repair us provided in this
Limited Worrontg. Ang implied worronties, including the implied worranties of merchantabilitg or fitness for o
porticulor purpose, ore limited to one geor or the shortest period ollowed bg low.
IMPORTANT
Keepthis warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
44
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GSWF Cartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
(100% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter Influent Challenge Effluent
Chlorine
T&O
Particulate** 99.91%
Parameter
Turbiditg
Cgsts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Lindane
Atrazine
USEPA
MCL
USEPA
Influent
Average
1.845 mg/L
143,333#/mL
Concentration Average
2.0 my/L+10% < 0.05 mg/L
at least 10,000 particles/mL 29.83 #/mL
Standard No, 53: Health Effects
Maximum
0.05 mg/L
140 #/m L
Influent
Average
> 97.29%
99.98%
%Reduction
Minimum
96.43%
Influent Challenge
Effluent % Reduction
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
0.015 mg/L
0.015 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
Average
10.3 NTU***
200,000 #/L
0.15 mg/L
0.14 mg/L
0.0216 mg/L
0.008 mg/L
Concentration
1+1 NTU***
Minimum 50,000 L
0.15 rag/L+10%
0.15 mg/L÷lO%
0.002 rag/L+10%
0.009 mg/L÷lO%
Average
0.106 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.001 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Maximum
0.14 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.003 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Average
98.97%
> 99.99%
> 99.33%
> 99.29%
99.07%
> 76.12%
Minimum
98.61%
> 99.99%
> 99.33%
97.86%
98.75%
> 66.67%
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
* Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 ± 0.5; temp. of 68 ° ± 5°F (20° ± 3°C)
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbiditg units
Operating Specifications
[] Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 I);up to six months
[] Pressure requirement: 40-!20 psi (2.8-8.2 bar)
[] Temperature: 33-100% (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
[] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availabilitg, and standard warrantg are included with the product when shipped.
[] This drinking water sgstem must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown qualitg without adequate disinfection before or after the
sgstem. Sgstems certified for cgst reduction mag be used on disinfected water that mag contain filterable cgsts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced bg this water treatment sgstem are not necessarilg in gour water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratorg conditions, actual performance mag varg. Sgstems
must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Sgstem tested and certified bg NSF International against Standard 42 for the reduction of
chlorine, taste and odor, particulate Class I and Standard 55 for the reduction of cgst, lead,
Lindane, Atrazine and turbiditg.
Manufactured for: General Electric Compang, Louisville, KY40225
45
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Desi_.nation
GE GSWF
Mannfactnrer: GeneralElectric C
Tile water treatment device_s_ listed on this certificate ha_e m
116830 of the Health and Safety Code for the following Ith
Microbiological Contaminants and Tnrbiditv
....:GSWF .....
ii)i!!_
mrsnant to Section
!i i
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Atrazine
Lindane
2.4-D
Rated Service Capacity: 750gal
Conditions of CertificatiOn:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
46
background
Mesures de s_curit_ ................ 48, 49
Fonctionnement
Caract_ristiques suppl_mentaires .......... 54
Clagettes et bacs ....................... 53, 54
Cong61ateur ............................... 56
Entretien et nettogage
du rdrig6rateur ........................ 58, 59
Le filtre 6 eau .............................. 52
Les bacs _ rangement et bacs _ I#gume ...55
Les commandes ....................... 50, 51
Machine 5 glaqons automatique ........ 57, 58
Remplacement des ampoules .............. 60
Instullution
Enl_vement et remise en place
des portes (modUles de r_frig6rateurs
deux portes uniquement) ............. 73-75
Enl_vement des tiroirs
du compartiment cong#lation .......... 69, 70
Installation de la conduite d'eau ........ 76-78
Installation du r#frig_rateur ............. 64-68
Installation du support de sol
anti-basculement .................. 62, 63
Pr#paration ................................ 61
Remise en place des tiroirs
du compartiment cong#lation .......... 71, 72
Conseils de d_pannage ........... 79-85
Bruits normaux de fonctionnement ........ 79
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6es relatives (_ la
performance de la cart0uche .............. 85
Garantie pour la clientele au Canada ....... 84
Soutien au consommateur ................. 86
Transcrivez les num#ros de module et de s#rie ici :
# de module
# de s6rie
IIsfigurent sur 1'6tiquettequi se trouve 5 I'interieur du
compartiment r_frig6rateur en haute 5 droite.
to
to
tO,
tO,
t_
o
tO
tO
o
rb
o
tO
tO
"o
Q
tO
o
xA
v
0
v
47
background
MESURES DE SECURITE-IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet dlectromdnager que pour I'usoge ouquel il est destind, comme expliqud dons le
prdsent manuel.
MESURES DE SdL-CURITdL-
Lorsque vous utilisez un opporeil dlectrique, observez toujours les mesures de sdcuritd de base,
g compris/es suivontes.
ij_:,Installezle r@frig@rateurconform@mentaux
directives d'installation avant de I'utiliser.
?_:Ne laissez pc]sles enfc]ntsgrimper, s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre (]ux ck]yettes du r_frig_rc]teu_
IIs pourrc]ientendommc]ger ler_frig_rc]teur et se
blessergravement.
?_:Ne touchez pas les surfc]cesfroides du cong_lc]teur
si vous (]vez lesme]inshumides ou moui%es :1(]
pec]urisque d'odh_rer _]ces surfc]cestr_s froides.
::Ji::N'entreposez et n'utilisez pas d'essenceou (]utres
vc]peurset liquidesinflc]mmc]bles_]proximit_ de cet
oppc]reilou de tout (]utre(]ppc]reil_lectrom_nc]gen
::J_::Sivotre rdrig_rc]teur est dot_ d'une me]chine_]
gk]_ons (]utomqtique _vitez lecontc]ct avec les
pi_ces mobiles du m_cc]nisme_jecteur,ou (]vec
I'_l_ment chc]uffc]ntsitu_ _]I(] pc]rtie inf_rieure de I(]
machine (_gla(_ons.Ne posezpus les doigts ou les
me]inssur lem_cc]nismede I(] me]chine_]gk](_ons
pendent que le r_frig_rc]teur est bronch_.
::Ji::Eloignezles doigts des pc]rtiesdu r_frig_rc]teuro0
I'on peut facilement se pincer: lesespaces entre
les portes et entre les portes et les plc]cc]rdssont
toujours _troits. Sogezprudent Iorsque vousfermez
les portes de Ik]ppc]reilen presence des enfc]nts.
::J_::D_branchez votre r_frig_rc]teur(]vc]ntde le nettoger
ou de le r_paren
REIgARQUE: Nous vous recommandons vivement
de confier toute r_poration _ un technicien quolifi_.
::_i::Lorsque vous r_glez I(]commqnde sur O(errS.t),
Mimentation _lectrique de I'ompoule n'est
pc]scouple.
::_i::Ne recongelezpus les aliments surgel_s qui ant
compl_tement d_gel&
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDE-BARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN RE-FRIGE-RATEUR
Les enfc]nts pris (]u pi_ge ou marts d'c]sphgxie sont
toujours d'c]ctuc]lit& Les r_frig_rc]teurs (]bandannas
sont toujours (]ussi dc]ngereux, m_me si on n'c]ttend
que <<quelques jours>> pour den d_bc]rrc]sse[ Si vous
ne gc]rdez pc]s votre (]ncien r_frig_rc]teur, veuillez
suivre les directives ci-dessous (]fin de pr_venir les
accidents,
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r4friggrateur ou cong_lateur :
::_i::D@montezles portes.
_: L(]issezles cla9ettes en ploce (]fin d'emp#cher
les enf(]nts de grimper _]I'int#rieuE
Rgfriggrants
Tousles appareils de r_frig_rc]tion contiennent des
r_frig_rc]ntsqui, conform_ment (]ux lois f_d_rales,
doivent _tre enlev_s(]vant toute _liminc]tionde
Ik]ppc]reil.Sivous vous d_bc]rrc]ssezde vieux (]pporeils
de r_frig_ration, v_rifiez,aupr_s de k] soci_t_ qui
s'occupe de leur _liminc]tion,ce que vous devez foire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongoteurs ¢ cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dons certaines conditions.
48
Toutefois si vous d_cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongc]teur,il est absolument n_cessc]irequ'il
s'ogissed'un cordon 5 3 ills (]vec mise (_k] terre pour (]ppc]reils_lectrom_nqgers homologu_ UL(aux Etots-Unis)
ou certifi_ CSAk]u Conc]d(]),pourvu d'une fiche et d'une prise mises 5 Io terre de 15 amperes (minimum) et
de 120 volts.
background
www.electromenugersge.cu
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en oucun cos Io troisi_me broche (raise _ Io terre) de Io fiche du cordon
d'olimentotion. Pour votre s_curit_, cet opporeil doit _tre correctement mis _ Io terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche _ B broches (mise_ la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire _ Balv@oles
(mise@la terre) pour r@duireau minimum les risques
de chocs @lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
@lectricienqualifi@pour vous assurer que la prise est
correctement mise (_la terre.
Sila prise murale est du tgpe standard 6 2 alv@oles,il
vous incombe de la faire remplacer par une prise 6
B alv@olescorrectement mise 6 la terre.
Ler@frig@rateurdoit toujours @trebranch@dans sa
propre prisede courant, dont la tension nominale est
identique 6 celleindiqu@esur la plaque signal@tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des fils.
Ne d_branchezjamais le r_frig_rateur en tirant sur le
cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du
cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag& N'utilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_sentant des signes d'usure.
Lorsquevous d_placez votre rdrig_rateur du mur,
faites attention de ne pas lefaire rouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommageE
VEUILLEZ LIRE ET SUIVREATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SE-CURITdL-.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
49
background
Lescommandes avec r glages de temperature.
(ModUlesavec commandes 6 I'int4rieur du r4frig4roteur)
.rsq
Hold for 3 Seconds
to activate Lock
@ ENERGYSAVERON
FREEZER I J REFRIGERATOR
L__2LZ
50
(lod6les ovec commondes sur la porte)
NOTE : Le r6frig6roteur est exp6di6 avec une pellicule de protection couvrant les commondes de
temperature. Si cette pellicule n'a pos 6t6 retiree ou cours de I'instollation foites-le mointenant.
Lo temperature est prd-rdgl6e 6 I'usine ou numdm 37 _ F pour le comportiment rdfrigdmteur et 0° F
pour le comportiment congdloteur Attendez 2/4 heures que Io tempdmture se stobilise oux
temperatures recommonddes prd-rdgldes.
Le rdg!oge de tempdroture peut indiquer !o tempdmture SET (rdg!de) ainsi que Io tempdmture rdelle
dons le compartiment rdfrigdration et dons le compartiment congdlotion. Lo tempdmture SET (r6g!6e)
peut vorier !dg6rement de Io tempdmture rde!le,selon I'utilisotion et les conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commondes sur OFF (Arr6t) orr6te le refroidissement 6 Io lois dons
les comportiments du rdfrigdmteur et du congdloteur mais ne coupe pas Iblimentation dlectrique
du rdfrigdmteur
Changement de la temperature
Pourlesmodulesaveccontr61essur la porte
ModUlesavec distributeurs externes
Acc_s:Home> Refrigerator
Activation: Les%chespermettentdes61ectionnerla
temp@aturedesiree.Vousdevezoppugersur Iotouche
ENTERpourreglerIonouvelletemp6roture.
Pourmodifierla temperaturedu eong_lateur:
Acc_s: Home> Freezer
Activation: Lesfl_chespermettentdes61ectionnerla
temperaturedesiree.Vousdevezoppugersur Iotouche
ENTERpourr_glerla nouvelletemp6roture.
Unefois que la temp6roturedesireea et_r_glee,1'6cran
HOMEest0 nouveauoffich_et lestemp@oturesdereglage
sontofficheessouslestemperaturesreellesdurant
plusieurssecondes.Plusieursr_glogespeuvent_tre
necessoires.Chaquefois que vousr_glezlestemperotures,
ottendez2/4heurespour permettreau r_frigerateur
d'atteindrelestemp6roturesde r6gl%e.
Pour les contr61es_ I'int_rieur du r_frig_rateur :
Latemperatureactuelleapparaitsur I'_cranquand vous
ouvrezlaporte.Pourchangerla temperature,appugez
surlatoucheWARMER(pluschaud)ou COLDER(plus
froid)jusqu'@ce que latemperaturedesir6eapparaisse
surrecran.
Unelois latemp6raturesouhait6eaffich6e,apr@s
5 secondes,la temp6ratureaffich6eretournera6celle
durdrig_rateuret du cong61ateunPlusieursajustements
peuvent6trenecessaires.
Chaqueloisque vousajustezlescommandes,laissez
passer24heurespourque le rdrigerateuratteignela
temperaturequevous avezs61ectionn6e.
Pour_teindre le syst_me de refroidissement, appugez
bri_vementsurle boutonWARMER(pluschaud)du
rdrig6rateuroudu cong61ateurjusqu'_ce queraffichage
indiqueOFF(Arr_t).PourremettreI'appareilen marehe,
poussezsur leboutonCOLDER(plusfroid)du rdrigerateur
oudu congelateur.Appugeza nouveauet latemperature
deI'appareilpasserasur lavaleurprO-r6glOede 0° Fpour
lecong61ateuret 37° Fpour le rdrig6rateunL'affichage
d'unou desdeuxboutonssurOFF(Arr6t)arr6tele
refroidissementdonslescompartimentsdurdrigerateuret
ducongelateurmaisne coupepas ralimentationelectrique
durdrigerateur.
ModUlesovec distributeurs e_ternes :
Aeegs : Home> Options> Informotionond Settings >
CoolingSgstem Off
Pour remettre en marche lesgsteme de refroidissement,
appugez sur I'ecrontactile et sur le bouton ON (morche).
Activation :Appugezsur latoucheENTER.
background
AU suJet de TurboCool]" (surcertains modSles) ,,w,.electromenogersge.ca
(Surcertains modules)
i! i i i i i i li_
/. TuRBOcooL]
_i ii iI
/i_i i _iiii i ii/_ iii iii _
(Surcertains modules)
Fonctionnement
La commande TurboCool acc_l@e
le refroidissement du compartiment
rdrig@ation afin de refroidir plus rapidement
les aliments. UtilisezTurboCool quand vous
ajoutez une grande quantit_ d'aliments darts
le compartiment rdrig@ation, quand vous
mettez de c6t_ des aliments apr_s les avoir
laiss_sreposer (_la temp@ature de la piece
ou quand vous mettez de c6t_ des testes
d'aliments chauds. Vous pouvez _galement
I'utiliserapr_s que le rdrig@ateur salt rest_
d_branch_ pendant une p@iodeprolong_e.
Une fois active, le compresseur se met
imm_diatement en route et lesventilateurs
se mettent en marche et s'arr_tent _ haute
vitessependant huit heures, en suivant leur
cgcle. Lecompresseur continue _ marcher
jusqu'(_ce que le compartiment rdrig@ation
se refroidisse _ environ 1° C (B4° F),puis il se
met en marche et s'arr@eselon son propre
cgcle pour maintenir cette temp@ature.
Apr_s 8 heures ou si vous pressez_ nouveau
sur lebouton TurboCool, le compartiment
r_frig@ation revient _ son r_glage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurbaCool. L'_cran de
temp@ature du r_frig@ateur indiquebc.
Quand la commande TurboCool cessede
fonctionner, le compartiment r_frig@ation
revient _ son r_glage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp@ature du r_frig@ateur
pendant que la commande
TurboCool fonctionne.
LeTurboCool n'a pas d'effet sur
la temp@ature du cong_lateu[
Quand vous ouvrez la porte du
r_frig@ateur pendant I'action de
la commande TurboCool, les
ventilateurs continuent
fonctionner si leurcgcle
le demande.
DoorAlarm
(Surcertains modules)
Alorme de porte Surcertains modules)
L'alarme de porte sonne si I'une des portes
est ouverte pendant plus de 2 minutes La
sonnerie s'arr@equand vous fermez la porte
.I ooo
ALARM
(Surcertains modules)
(Surcertains modules)
L '#conomiseur d'#nergie (surcenaimmodules)
Votre appareil est _quip_ d'un m_canisme
_conomiseur d'_nergie. Lerdrig@ateur
est livr_ avec cet _conomiseur d'_nergie
en marche.
Avec le temps, il peut se former de I'humidit_
sur la surface avant du compartiment
rdrig@ation, qui peut entra_nerde la rouille.
S'il appara_tde I'humidit@sur la surface avant
du compartiment rdrigeation, @eignez
I'@conomiseurd'@nergieen appugant,
puis rel0chant la touche ENERGYSAVER
(@conomiseurd'@nergie)du panneau
de contr61e
{Surcertains modules) 51
background
Le filtre 6 eau. (surcertainsmodSles)
Water Filter
Reset
Hold 3 Secs
(Surcertains modSles)
RESET
FILTER
(Surcertains modules)
Cartouche du filtre 6 eau
La cartouche du filtre @eau se trouve dans le
coin droit arri6re sup6rieur du compartiment
r6frig6rateu,
Remplacement du filtre
IIg a un vogant lumineux avertissant qu'il
faut remplacer la cartouche du filtre d'eau
sur I'affichage de temperature. Cette lumi@e
devient orange pour vous avertir que vous
devez remplacer bient6t le filtre. Vous devez
remplacer la cartouche de filtre quand le
vogant lumineux devient rouge ou sile d6bit
de I'eau du distributeur ou de la machine 6
glagons diminue.
Surles mod@lesavec distributeurs externes,
<<Replace Water Filter>>s'affichera en haut
de 1'6cranLCD.
Installation de la cartouche du
filtre _ eau
0
Sivous remplacez la cartouche, d'abord
enlevez la vieillecartouche. Ouvrez le
couvercle de cartouche en I'appugant sur
letaquet situ@_ ravant et en tirant vers
le bas.
O
Enlevezla cartouche en la faisant tourner
doucement dans lesens contraire @celui
des aiguilles d'une montre. Un peu d'eau
peut tombeE
AMISE EN GARDE : s'ilu
a de I'air pidgddans le systSme,la cartouche
de filtre pout 8tre djectde pendant qu'elle est
enlevde. Proeddez avec soin pour I'enlever
0 Enlevezla feuille de protection de
I'extr6mit6 de la cartouche.
O
0
0
Enalignant lesfl6ches de la cartouche et
du bo?tierde cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'@ son
arr6t. Sila cartouche est correctement
install6e,vous devezentendre un d6clic
quand elle s'engage en place.La poign6e
(] I'extr6mit6 de la cartouche dolt 6tre
plac6e verticalement. Ne serrezpas
trop fort.
Fermezle couvercle de cartouche.
Faites couler de I'eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)pour
purger le sgst@meet emp@cherles
pulv6risations. Consultezla section
Utilisation du distributeur.
Appugez sur la touche RESET WATER
FILTER (remettre 6 z_ro le filtre d'eau) et
tenez-la appuy6e pendant 3 secondes.
NOTE: Une cartouche de filtre _] eau
nouvellement install6e peut occasionner
unjet d'eau du distributeuE
Bouchon de d6rivation du filtre
IIfaut utiliser lebouchon de d@ivation du
filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement
n'est pas disponible. Ledistributeur et
la machine _ glaqons nepeuvent pas
fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon
de d@ivation du filtre.
Filtres de remplocement :
Pour commander des cartouches
suppl#mentaires, visitez notre site Web 6
I'adresse www.electromenagersge.cao ou
appelez le Service des pi_ces et accessoires
au 88&261.3055.
Hod@le GSWF
Les clients au Canada devraient consulter les
pagesjaunes pour conna?trela succursale
Mabe la plus pr@s.
52
background
Les clayettes et les bulconnets, www.electromenagersge.ca
Toutes les caract4ristiquesne sont pas disponibles sur tousles modules.
Mise en place des clayettes
Les clagettes du r6frig@ateur sont r6glables.
Compartiment r_frig_ration
@ 0 Enl_vement:
O Enleveztousles articles de la clagette.
_ Soulevez la clagette 5 I'avant.
Soulevezla clagette 6 I'arri@eet
faites-la sortie
Certains modules ant des clayettes
en fil de fer que vous pouvez r_gler
de la mSme mani_re.
Remise en place :
En faisant basculer la clagette vers le
haut, ins@ez le crochet sup6rieur 6
I'arri@e de la clagette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clagette
jusqu'6 ce que le bas de la clagette
se fixe en place.
Clayettes anti-d_versement (surcertains modules)
Les clagettes anti-d6versement ant des bards
sp6ciau× pour emp_cher tout d6versement
aux clagettes inf6rieures. Pour enlever ou
remettre en place ces clagettes, consultez
Mise en place des cloyettes.
Clag ette cou lissa nte an ti-d_ verse men t (sur certains modules)
Gr0ce 6 la clayette glissante anti-
d6versement, vous pouvezatteindre des
articles plac6s derri@ed'autres. Sesbards
sp6ciaux sont conqus pour emp@chertout
d6versement aux clayettes inf6rieures.
Enl_vement:
Enleveztousles articles de la clagette.
O Faitesglisser la clayette vers I'ext6rieur
jusqu'_ ce qu'elle atteigne son point
d'arr@.
SoulevezI'avant de la clayettejusqu'5 ce
que lestaquets arri@esoient au-dessus
de la barre avant.
Continuez 6 tirer la clagette vers I'avant et
enlevez-la.
Remise en place :
Alignez les taquets arri@ede la clagette
aux fentes du centre des rails 5 clagette.
Faitesglisser la clagette vers I'int6rieur
jusqu'5 ce que les taquets du centre
soient un peu derri@ela barre avant.
Abaissez la clayette en placejusqu'6 ce
qu'elle soit horizontale et faites la glisser
6 I'int6rieu_
Assurez-vousque la clayette repose bien 8
l'horizontale aprSs l'avoirremise en place,et
qu'elle ne bouge pos d'un c6td ou de l'outre.
Assurez-vous de bien pousser les clayettes
jusqu'au fond pour refermer la porte.
53
background
Les clayettes et les balconnets.
Bacs r6glables de porte
Vous pouvez facilement transporter les bacs
r6glables du r6frig6rateur 5 votre surface
de travail,
Enl_vement: SoulevezI'avant du bac droit
vers le haut, puis enlevezen soulevant.
Remise en place ou changement de place :
Faites glisser le bacjuste au-dessus des
soutiens moul_s de la porte et poussez vers
lebas, Le bac se verrouillera en place.
La s4paration aide a emp@cherlespetits
articles qui se trouvent sur la clagette de la
porte de se renverser,de couler ou de glisseE
TenezI'alv_olese trouvant _ I'arri@rede la
s@parationpar le doigt et faites bouger la
s@parationselon vos besoins.
Bacs non-r_glables de porte
Enl_vement: Soulevez le bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez le bac dans les
soutiens moul_s de la porte et poussez vers
le bas, IIse fixera en place.
Caract ristiques suppl mentaires.
Tous los modules n'ont pas routes cos coroct_ristiques.
Cloyette non-r_globle pour breuvuges
Enl_vement: Soulevez la clagette
directement vers le haut, puis faites-la sortir
en tirant.
Remise en place : Faites entrer la clagette
dans les soutiens moul_s de la porte et
poussez vers le bas, La clagette se
verrouillera en place.
54
background
Bacs6 rangement et bacs 6 I gume. www.electromenagersge.ca
Tousles modules n'ont pas routes ces caractaJistiques.
Bacs 6 fruits et I_gumes
Vous devez bien essuger toute eau en exc_s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou en
dessous des bacs.
Bac 6 I_gume 6 humidit_ r_glable Isurcertainsmod_/esJ
Faites glisserle r_glage en position HIGH Faites glisserle r_glage en position LOW
[_lev_e}pour obtenir I'humidit_ plus haut [basse)pour obtenir I'humidit_ minimum qui
qui est recommand_e pour la plupart est recommand_e pour la plupart des fruits.
des I_gumes.
Bac 6 charcuterie 6 temperature r_glable Isurcertainsmodules}
Faites glisserle contr61ecompbtement 6
gauche pour obtenir latemperature la
plus froide.
verrods uasculams
Enl_vement et remise en place du bac 6 charcuterie
Enl_vement : Remise enplace :
O Enlevezlestiroirs 6 fruits et I_gumes. O Assurez-vousque les quatre verrous
basculants sont en position de
Enlevezle tiroir en letirant de sa position d_verrouillage.
d'arr_t.
Placezles c6t_s du tiroir dans les soutiens
de tiroir, en vous assurant que les verrous
aillent sur les fentes du tiroiE
Soulevezle couvercle pour avoir acc_s
aux 4 verrous basculants.
Verrouillez lesquatre verrous basculants
en les faisant toumer en position de
verrouillage.
Faites tourner les quatre verrous pour
d_verrouilleE
SoulevezI'avant du tiroir pour lefaire
sortie
Abaissez lecouvercle et faites glisser
le tiroiE
Remettez en place les tiroirs 6 fruits et
I_gumes.
55
background
Cong@lateur.
Tous tes mod_fes n'ont pus toutes cos caractdristiques.
L'apparence et les coract@ristiques
peuvent vorier
Clagettes et paniers du compartiment cong@lation
O Une cl(]gette situ&e (]u-dessus du b(]c
6 gl(]gons
Un p(]nier sup_rieur toute I(]rgeur dons
le tiroir hout
Un bac de stockage 6 glagons
Un p(]nier sup@rieurmince toute I(]rgeur
dons le tiroir b(]s
Un p(]nier inf@rieurprofond toute I(]rgeur
dons le tiroir b(]s
L'opporence pout vorier
L'opporence pout vorier
56
Enl@vement du panier (Tiroir haug
Pour enlever le panier sur toute la largeur
duns los mod@les avec un tiroir de
compurtiment cong@lation :
Ouvrez le tiroir hout du comp(]rtiment
cong_l(]tion jusqu'6 son (]rr_t complet.
Le p(]nier du comp(]rtiment cong_l(]tion
repose sur les toquets int_rieurs des
guides du tiroin
LevezI'extr6mit6avant du panier (]finque
les deu× t(]quets d'alignement (]v(]nt
ressortent d'(]bord des guides. Puis,f(]ites
tourner vers le haut le bord (]v(]ntdu p(]nier
tout en levant les deu× t(]quets d'(]lignement
(]rriere rest(]nts hors des guides.
Assurez-vous que les monchons en
moti_re pl(]stique restent (]tt(]ch_s (]u×
4 r(]inures sur lesrails.
Enl@vement du panier (Tiroir basl
Pour enlever le panier sup@rieur toute
largeur :
Ouvrezle tiroir b(]s du comp(]rtiment
cong@l(]tionjusqu'6 s(] position d'(]rr@t.
Tirezle panier hors de son emplacement
d'arr@t.
SoulevezI'avant du panier pour lelib@rer
des guides.
SoulevezI'arri@redu panier et sortez-le
des guides.
Pour enlever le panier inf#rieur profond
toute largeur :
Ouvrez le tiroir b(]s du comp(]rtiment
cong_l(]tion jusqu'6 so position d'(]rr_t.
Levez I'(]rri_redu p(]nier (]fin que les deu×
t(]quets d'(]lignement (]rri_re ressortent
des guides.
F(]ites toumer le p(]nier vers le hout et
hors du tiroi_
Remplacement du punier route largeur :
Faites basculer le panier vers I'arri@re et
abaissez-le dans le tiroiE Faites toumer
le panier pour le remettre en place en
I'abaissant dans le tiroir, Faites tourner le
panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas dans les quatre taquets
d'alignement.
NOTE: Assurez-voustoujours que les quotre
rainures du panier soient engages dans les
rails des guides avant de lesfaire glisser
leur place dans le compartiment cong@lation.
Remplacement du punier sup@rieurroute
largeur :
Posez le rail sup@rieur arri@re du panier 6 sa
place derri@re les taquets en plastique. Puis,
posez I'extr@mit@avant du panier 6 sa place
et faites glisser le panierjusqu'6 sa position
ferm@e.
NOTE: Assurez-vous toujours de bien fermer
le p(]nier
Remplocement du panier inf#rieur profond
toute Iorgeur :
DescendezI'extr_mit_ avant du panier
en position (]fin que les deux t(]quets
d'(]lignement (]v(]nt rentrent dons les guides.
Puis,boissezI'(]rri_redu p(]nier 6 so pl(]ce,
en vous (]ssur(]nt que les deux t(]quets
d'(]lignement (]rri_re s'ins_rent correctement
dons les guides.
NOTE: Assurez-voustoujours que les
4 r(]inuresdu p(]nier sont engog_s dons les
guides (]v(]nt de lef(]ire glisser6 so pl(]ce
dons le comp(]rtiment cong_l(]tion.
background
Machine 6 glagons automatique.
1flout prdvoir entre 12 et 24 heures ovont qu'un rdfrigdroteur nouveffement instoffd commence 6 produire des gfoqons.
Commutateurdemarche Machine
_- ...... 6 glaqons
Lum,ere Braspalpeur
verte de
fonctionnement
Machine 6 glagons automatique
(surcertains mod61es)
La machine 6 glaqons produit sept glaqons
par cycle, soit environ 100 6 130 gla_ons
par 24 heures, selon la temp6rature du
compartiment cong61ation, la temp6rature
de la pi@ce,le nombre de fois que la porte est
ouverte et les autres conditions d'utilisation.
Consultez ci-dessous la mani@red'avoir acc@s
aux glaqons et d'atteindre le commutateur
de marche.
Sivous faites fonctionner le r6frig@rateur avant
de raccorder I'eau 6 la machine 6 glaqons,
mettez le commutateur de marche en position
0 (arr_g.
Apr_s avoir raccord_ le r_frig6rateur 6
I'alimentation d'eou, mettez le commutateur
de marche en position I (marche). Le vogant
lumineux de la machine 6 gla_ons devient
vert quand le commutateur de la lumi_re
du compartiment cong61ation est press6 ou
quand la porte du compartiment cong61ation
est ferm6e.
Lo machine 6 glaqons se remplira d'eau si sa
temperature baisse 6 -10°C (15°F).Un r@frigerateur
nouvellement installe prend de 12 6 24 heures
pour commencer 6 produire des glaqons.
Vous entendrez un bourdonnement chaque fois
que la machine 6 glaqons se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glaqons pour
permettre 6 la conduite d'eau de se purgen
Assurez-vous que rien ne g6ne la course du
bras palpeur.
Ouand le bac se remplitjusqu'au niveau du bras
palpeur, la machine 6 glaqons s'arr@tede
produire des glaqons. II est normal de trouver
des glaqons qui soient soud6s ensemble.
Sivous n'utilisez pas souvent vos glaqons, les
vieux glaqons deviennent opaques, prennent
un mauvais goOt et r@tr@cissent.
NOTE: Dons lesmaisons qui ant une pression
d'eau plus foible que la mogenne, vous pouvez
entendre la machine 6 gla_ons recommencer
plusieurs lois son cgcle pour produire une
livraison de gla_ons.
NOTE: Mettez le commutoteur de marche en
position 0 (off)(arr_g si Iblimentation d'eau
est couple.
Pour otteindre le commutoteur
de morche.
Accgs aux glagons et au Bac_gla_ons
commutateur de marche \
Pour atteindre le commutateur de la
machine 6 glagons, ouvrez le tiroir haut du
compartiment cong61ation et enlevez le panier
toute largeur. Assurez-vous toujours de
remettre en place le panier.
Pouracc6derau×glagons, ouvrez simplement
letiroir bas du compartiment cong61ation et \
foites glisser vers I'ext6rieur le panier toute pourovoir occ_soux glo_ons.
largeur pour atteindre le bac 6 glaqons.
Trousse accessoire de machine 6 glagons
Sivotre r6frig6rateur n'est pas d6j6 6quip6
d'une machine 6 gla_ons automatique, vous
pouvez acheter une trousse accessoire de
machine 6 gla_ons.
V6rifiez derriere votre rdrig6rateur le module de
trousse 6 glaqons que vous devez acheter pour
votre r6frig6rateur.
Bras de distribution
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur Isurcertainsmod61es)
Appugez doucement le verre contre le haut du
bras de distribution.
La clagette de trop-plein n'est pas munie d'un
sgst_me d'6coulement. Pour r6duire lestaches
d'eau, vous devez nettoger r6guli_rement
la clagette.
S'il n'g a pas d'eau distribute lorsque le
rdrig4rateur est initialement installS, il y a peut-
_tre de Fairdons la conduite d'eau. Appugez sur
la commande de distribution pendant deux
minutes au minimum pour expulser I'air de la
conduite d'eau et remplir le r4servoir d'eau. Afin
d'4liminer les 4ventueltes impuret4s provenant
de la conduite d'eau, jetez les six premiers
verres d'eau.
Verrouillage du distfibuteur
Appugez sur la touche LOCK (verrouillage)
pendant 3 secondes pour verrouiller le
distributeur et le panneau de r6glage. Pour
d6verrouiller, appugez sur la touche et tenez-la
enfonc6e pendant encore Ssecondes.
57
background
Machine glagons automatique.
Distribution precise (sur certains modules)
Ce distributeur d'eau est dot@d'une fonction connue sous
le nom de <<distribution pr@cise>>.Cette fonction vous
permet de choisir une quantit@pr@cised'eau. Les unit@s
comprennent les onces,les tasses, lespintes ou les litres.
ModUlesavec distributeurs externes:
Acc_s : Home > PreciseFill> SetAmount
Activation : Utilisezles fl_chespour s_lectionner la quantit_
d_sir_e,Appugezsur latouche MOREUNITSpour
s_lectionnerI'une des unit_sde mesuresuivantesCUPS
(tasses),OUNCES(oncesliquides),PINTS(chopines)ou
LITERS(litres).
0 Appuyez la tasse contre le bras de distribution et
I'eau s'_coulera. II s'arr&tera automatiquement
Iorsque la quantit_ pr_vue s'est _coul_e. L'afficheur
indiquera qu'il n'y a plus d'eau 6 distribuer, puis se
r_initialisera.
NOTE: Ne laissezpas le distributeur sons surveillance
lorsque l'eaus'_coule.
Sivous souhaitez arr@er la distribution de I'eau avant
d'atteindre la quantit@sp@cifi@e,retirez simplement
la tasse du bras de distribution. La quantit@restante
sera affich6e.
Entretien et nettoyage de votre r frig rateur.
Nettogage de I'ext_rieur
Lespoign_es de porte etles garnitures.
Nettogez avec un lingetremp_ dans de I'eau
savonneuse.S@chezavec un linge doux.
N'appliquez pas de cire sur les poign@eset
les garnitures de porte.
Conservez I'ext_rieur propre. Essu gez avec
un linge propre I_g@ementhumect6 de cire
appareil @lectrom@nagerou de d@tersif
liquide _ vaisselledoux. S@chezet polissez
avec un linge doux, propre.
N'essublezjomois votre rdfrigdrateur avec
un tomhon sole ou une serviette mouillde.
Celopeut Ioisserun r6sidu qui risque
d'endommoger la peinture.N'utilisezjamais
de tampon _ r6eurer,de nettoblant enpoudre,
d'eau dejavel ou de produit nettoblant
contenont un agent de blanehiment, ear
cesproduits peuvent tabletet endommoger
la peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux etles
poign_es de porte en acier inoxydable (sur
certains modules)avec un nettogant d'acier
inoxgdable vendu sur le march& IIvaut mieux
utiliser un produit de nettogage vaporis_ pour
acier inoxgdable.
N'utilisez pas de cire pour appareils m_nagers
sur I'acier inoxgdable.
Pi_ces en mati_re plastique plaqu_e argent.
Lavez ces pi6ces avec du saran ou un autre
d6tergent doux. Essugez avec une 6ponge,
un linge humide ou une serviette en papieE
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
58
Nettoguge de I'int_rieur
Pour aider _ emp_cher les odeurs, laissez
unebaste ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments r@frig@ationet
cong@lation.
D_branchez votre r_f.rig_rateur event de le
nettoyer. Sice n'est pas pratique, enlevez
toute humidit_ au mogen d'une _ponge
ou d'un chiffon pour nettoger autour des
commutateurs, des lumi@es ou des r_glages.
Utilisezune cire pour appareils
@lectrom@nagerssur la surface int@ieure
entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (!5 ml [salt une cuilbre
soupe environ] de bicarbonate de soude
darts ! litre [salt une pinte] d'eau).Cette
solution nettoie tout en neutralisant les
odeurs. Rincezet s@chezen essugant.
Apr@savoir nettog@lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur les
joints du c6t@des charni@respour emp@cher
lesjoints de caller et de se ddormeE
Evitez de nettoyer les clayettes froides
en verre _ I'eau chaude, paree qu'elles
risquent de se cosset _ cause de la gronde
diffdrence de tempdratures. Manipulez avec
soins le verre. Vous pouvez briser en dc/ats
le verre trempd en le heurtont.
Ne lavez aucune piece en mati_re plastique
de votre rdffigdrateur dons votre machine
laver la vaisselle.
Pi_ces en matbre plastique plaqu_e argent.
Lavez ces pi6ces dans de I'eau savonneuse.
Essugez avec une 6ponge, un linge humide
ou une serviette en papieE
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
background
www.electromenagersge.ca
Derrigre le rgfriggrateur
Prenez un soin particulier Iorsque vous
_loignez le r_frig_rateur du mu_ Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement ceux qui sont
coussin_s ou dont la surface est gaufr_e.
Soulevezles pieds d'indinaison situ_s en bas
6 I'avant de votre r_frig_rateu_
Tirezle r_frig_rateur en ligne droite et,
Iorsque vous le remettez en place,poussez-le
vers lemur en ligne droite. Les d_placements
lat_raux du r_frig_rateur pourraient
endommager le rev_tement de sol ou
le r_frig_rateu_
Abaissez les pieds d'inclinaisonjusqu'6 ce
qu'ils touchent le sol.
Lorsque vous remettez le r_frig_roteur en
ploce en le poussont, veillez _ ne pos le
loire rouler sur le cordon d'olimentotion
ou sur 1o conduite d'eou de 1o mochine
glo_ons (sur certoins modules) et ossurez-
vous que le support du m_conisme onti-
bosculement soit engog_ (si votre
r_frig_roteur est oinsi _quip_).
D6part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p_riode prolong_e, videz et d_branchez le
r_frig_rateur. Nettogez I'int_rieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
6 raison 15 ml (d'une cuilDre 6 soupe) de
bicarbonate par litre (1 pinte) d'eau. Laissez
les portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation de la
machine 6 glaqons 6 la position O (arr_.get
fermez I'alimentation d'eau au r_frig_rateu_
Sila temperature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez 6 un
r_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'_viter les d_g_ts s_rieux causes par
les inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tousles _l_ments amovibles,tels
que les clagettes et les bacs, 6 I'aide de
ruban gomm_ pour _viter de les
endommageE
Sivous utilisez un charriot pour d_m_nager
le r_frig_rateur, ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r_frig_rateur reposer contre
le charriot. Celapourrait endommager le
r_frig_rateu[ Ne transportez le r_frig_rateur
que par les c6t_s.
Assurez-vousque le r_frig_rateur demeure
debout pendont son d_m_nogement.
59
background
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous rdglez /es commandes sur 0 (OFF) (Arr_t), I'alimentation dlectrique de I'ampoule n'est pas coupde.
Lumi_res du compartiment r_frig_ration
Pour lesmodules avec _clairage _ diode :
Untechnicien agr_ devra remplacer
1'6clairage6 diode.
Pour les modules avec _clairage _ ampoule :
MISE EN GARDE :
Lesampoules #lectriquespeuvent _tre
brOlantes.
O D@branchezle r@frig@ateu_
Pour enlever le pare-lumi@e,saisissez
I'arrbre de le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib@erde ses taquets 6 I'arrbre.
Faites tourner le pare-lumbre vers le bas,
puis tirez pour lib@er lestaquets 6 I'avant
de le pare-lumi@e.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par une
ampoule d'appareil @lectrom@nagerde
m@mevoltage ou d'un voltage plus bas,
remettez en place le pare-lumi@e.
Rebranchezle rdrig@ateur.
NOTE: Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils @lectrom@nagers
en t@l@honantau service de pi@ceset
accessoires GE,au 1.888.261.3055.
L'apparence peut vorier
Lumi_re du compartiment cong6lation
MISE EN GARDE :
Lesampoules #lectriquespeuvent #tre
brOIontes.
0
0
D#branchez le r#frig@ateun
L'ampoule est situ#e en haut du
compartiment cong#lation 6 I'int#rieur
d'un pare-lumi@re.Pourenlever le pare-
lumi@e,saisissezI'arri@ede le pare-
lumi@e et tirez-le pour le lib@erde
sestaquets 6 I'arri@re.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par une
ampoule d'appareil @lectrom@nagerde
m@mevoltage ou d'un voltage plus bas,
remettezen place le pare-lumi@re.
Rebranchezle rdrig@ateu[
Faites tourner le pare-lumi@revers le bas,
puis tirez pour lib@er lestaquets 6 I'avant
de le pare-lumi@e.
60
background
Instructions
d'installation
R frig rateur
ModUles 21 et 25
Deux tiroirs de cong61ation
J Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web 6 I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives ettentivement.
IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocau×.
Note 6 I'instelleteur - Assurez-vous de Ioisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour r_f@ence future.
Niveuu de competence - L'installation de cet
appareil n_cessite des comp_tences m_caniques
de base.
Temps d'instelletion - Installotion du r_frig@ateur
20 minutes
Instollotion de Io conduite
d'eou 30 minutes
Instollotion du support
du m6conisme anti-
bosculement 20 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce
r_frig6rateun
Toute panne du produit due _ une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE/_ GLA(_ONS
ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODELES)
Si votre r6frig@ateur est dot6 d'une machine 5
gloqons, la machine 5 glaqons doit &tre raccord6e
a une conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter
une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant
la tugauterie, le robinet d'arr_t, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous
adressant a notre site Web a I'adresse
www.electromenegersge.ce ou 5 notre service
de Pi6ces et accessoires au num@o de t616phone
1.888.261.3055.
MATI_RIAUX DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN (con compris)
Tire-fonds
Hanchons
d'ancrage
H@chesde perceuse qui conviennent aux manchons d'ancrage
Pour le support de m@canisme anti-basculement
mont@ sur les sob en CIMENT uniquement
PRISPARATION
DISPLACEMENT DU RF!FRIGF!RATEUR/_L'INTI_RIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig_mteur ne peut pas passer per la porte,
vous pouvez enlever la porte du compartiment
r_frig_mtion et le tiroir du compartiment
cong_letion.
Pour enlever la porte du compartiment
r@frig@ation, consultez I'@tape 1 de la section
Changement de sens d'ouverture de Io porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
cong@lation, consultez la section Enl_vement
du tiroir du comportiment congdlotion.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN
Tournevis 0 cliquet de
3/8 poet de 5/16 po
Ecrou _ compression d'un
diam@tre exterieur de 1/4
po et bague
(mod@les avec
machine 6 glaqons
seulement)
Tournevis cruciforme
q
_pans de 3/32 po, 1/8
IJJ poet 1/4 po
61
background
Instructions d'installation
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE1
Tourne-_crou de 1/4 po
Niveau
Cisaille
Perceuse6 main ou r_
_lectriqueet m@che
de 1/8 po !@tre
Crayon
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MECANISME ANTI-
BASCULEMENT (sur les modules de 21 pi)
AVERTISSEMENT
@
Dans certaines conditions, ce r_frig_rateurs peut
basculer vers I'avant.
Cela peut entra_ner des blessures corporelles.
Installez le support anti-basculement emball_
avec votre r_frig_rateur.
[] MESUREZ L'OUVERTURE DISPONIBLE
DANS L'ARMOIRE ET COMPAREZ
CETTE MESURE _, LA LARGEUR DU
RleFRIGleRATEUR
Mesurez W, la largeur de I'ouverture de
I'armoire dans laquelle vous voulez mettre
votre r@frig@ateur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb
du comptoir, de I'@paisseur de la plinthe et de
tout espace libre d@sir& La largeur W doit @tre
sup6rieure 6 91,4 cm (36 pouces). Vous devez
placer le r6frig6rateur approximativement au
milieu de cette ouverture.
Hur arri@re
r
i
' W
i
i
' REFRIGERATEUR
Devant
Epaisseur de la
plinthe ou
i surplomb du
_I ._ comptoir (la
_.I mesure la plus
grande) plus
tout espace
libre d_sir6
C6t6 droit du
r_frig6rateur
[] POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT
[] Placezle gabarit de positionnement du support de sol
anti-basculement (compris 6 I'int@ieurde la trousse
anti-basculement), sur le sol contre lemur arri6re,
I'int@ieurde W, et en ligne avec I'emplacement d6sir_
du c6t_ droit du rdrig@ateur (voirFigure 1).
Figure 1 - Vue d'ensemble
de I'installation
2 trous duns mur
[]
[]
_- r6frig@ateur positionnement
Placezle support de sol anti-basculement dans le
gabarit de positionnement avec ses trous au sol de
droite align@saux trous au sol indiqu@ssur le gabarit,
approximativement 18,4 cm (71/4po) de I'extr@mit@du
gabarit ou du c6t@droit du rdrig@ateur.
Tenezen position et utilisezle support de sol anti-
basculement comme gabarit pour marquer lestrous
en vous basant sur votre configuration et la cat@gone
de construction indiqu@eduns I'@ape3. Marquez
I'emplacement des trous avec un cragon, un clou ou
un poingon.
NOTE :
Vousdevez obligatoirement utiliserau moins 2 vis
pour monter le support de sol (unede chaque c6t_ du
support de sol anti-basculement). Lesdeux doivent
entrer duns le mur ou duns le sol. La figure 2 indique
toutes les configurations de montage acceptables
pour cesvis.Trouvezles trous de vissur le support de
sol anti-basculement
62
background
Instructions d'installation
[] POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT (suite)
Figure 2- Emplacement
acceptable des vis
Installation pr6f_r_e Installation pr_f6r_e
Bois Ciment
I
i i
I
i i
_ i1_ _ I 4_
Minimum acceptable #1
Montant de poutre
Minimum acceptable #2
Plancher en bois
i
Minimum acceptable #3
Sol en ciment
[] INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
[] Constructiondemuret plancheren bois
Percezle nombreappropri6de trousde guidogede1/8 po
oucentrede choquetrou du supportde sol utilis@(vous
pouvezutiliserunclouou un poingonsivous n'ovezpasde
perceuseETenlevezlegobaritdu sol).
Montezlesupportde solonti-bosculementenvissantles
deux,oude prd_rence4,vis 6t_te hexogonale#10-16et
enlesserrontbienenplacecommele montre lafigure3.
Figure 3 - Fixation au mur et sol
2visdoivent _ _ -
....... entrerdansla buppo[t I I Mur
t.o,n arnerearo,_ poutrede deso, IJ
du r_frig_rateur boisolulde \ II
__-I!_ m _XI I P°_tre
[]
[]
[]
Constructiondemur etsol enCIMENT:
Manchonsd'ancragerequis(nonfournis)
/4tire-fonds1/4 pox 1 1/2 po
4 manchonsd'ancrageDE1/2 po
Percezlestrousde taillerecommand6epour lesmanchons
d'ancragedansle cimentau centredestrous marquis dans
I'_tape2.
Placezlesmanchonsd'ancragedanslestrous perc_s.
Placezlesupportde solanti-basculementcommeI'indique
I'etape2.Enlevezlegabaritdepositionnementdu sol.
Installezlestire-fondsen lesfaisantpasserpar lesupport
desolanti-basculementet vissezbien.
ConstructiondemursenBOISetsolenCARREAUX:
Pourcetteconfigurationspeciale,trouvezlesdeuxtrousau
mur indiques6 lafigure 1.Percezdiagonalementuntrou de
guidagede 1/8 po (approximativementcommeI'indiquela
figure3)aucentredechaquetrou.
Montezlesupportde solanti-basculementen utilisant
I'installationminimumacceptable#1 commeI'indique
lafigure2.
POSITIONNEMENTDU RI_FRIGI_RATEURPOUR
ENTRERDANSLESSUPPORTSDESOLETDE
BASEANTI-BASCULEMENT
[] Avantdepousserlerdrig_rateurdansI'ouverture,branchez
lecordond'alimentationdansla prisemuraleet branchezla
conduited'eau(sivotrerdrigerateurestainsiequipS).V_rifiez
qu'iln'u a pasdefuite.
[] Trouvezlec6t_droitdu rdrigerateuret faitesle reculer
approximativementen ligneavec lec6t_ droitde I'ouverture
deI'armoire,W.Celadevraitmettrele supportdesolanti-
basculementen positionpour entrerdansle supportdebase
anti-basculementdu rdrigerateu_
[] Faitesreculerle rdrigerateuren le roulantdoucementdans
I'ouverturedeI'armoirejusqu'6cequ'ils'arr_tecompl_tement.
V_rifiezqueI'avantdurdrigerateursoit bienaligne6 I'avant
deI'armoire.Autrement,balancezdoucementle rdrig6rateur
deI'avant6 I'arri_rejusqu'6ce qu'ilbougeet quevoustrouvez
qu'ilestbienpouss_contrelemur arri_re.
[] ENOPTION: Reglezla hauteurdesroulettesarri_re
(etavant)demani@e6faireentrercompl_tementles
supportsanti-basculement,tout enalignantI'avantdu
rdrigerateur6 I'avantde I'armoire.
NOTE :
Sivousfaites sortir le r_frig_rateur en le tirant et l'_cartezdu
mur pourune raison quelconque,assurez-vousde bienfaire
entrer lesupport de sol anti-basculementquandvous
repoussezle r_frig_rateur contrelemur arri_re.
63
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU RI_FRIGI_RATEUR
N'installezjamaisvotrerdrig6rateurdansun emplacemento_
latemperatureambianteserainf@rieure6 16oC(60° F).IInese
mettrapasenmarchesuffisammentsouventpourmaintenirdes
temperaturesconvenables.
N'installezjamaisvotrerdrig@rateurdansun emplacemento!]la
temperatureambianteserasup@rieure6 370C(100° F).IIne
fonctionnerapasbien.
Installezvotrerdrig6rateursurun planchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilest plein.
DI_GAGEMENTS
Pr@vogezlesd@gagementssuivantspourfaciliterI'installation,
labonnecirculationd'airet lesraccordementsdeplomberieet
d'61ectricit6:
ModUlesde ModUlesde
profondeurnormole profondeurd'armoire
C6t_s 3mm(1/8po) 3 mm (1/8po)
Dessus 25mm (1po) 25 mm(1po)
Arri6re 25mm(1po) 13mm(1/2po)
ENLEVEZLE CAPUCHONDU HAUT
(sur certains modules)
NOTEIMPORTANTE: Ce r_frig_rateur a une
profondeur de 34-112 po. Les portes et les passages
qui m_nent 6 l°endroit o0 vous d_sirez l°installez
doivent avoir une largeur du moins de 36 pe., pour
permettre de transporter le r_frig_rateurjusqu'_ cet
endroit sans _tre oblig_ d'enlever les portes et les
peign_es. Si le passage a moins que 36 po. de largeur,
vous risquez vraiment de rager et d'endommager les
portes et les poign_es de votre r_frig_rateur. Vous
peuvez enlever facilement le capuchon du haut et les
portes pour d_placer plus ais_ment le r_frig_rateur
chez vous. Commencez per I'_tape A.
Sivous n'avez pus 6 enlever les portes, pessez
directement 6 I'_tape B. Laissez le ruban et tousles
mat_riaux d'emballage sur les pertes, jusqu'6 ce que
vous agez d_m_nag_ le r_frig_rateur dans son
emplacement final.
ENLI_VEMENTDU PATINDE GLISSEMENT:Faites
basculer le r_frig_rateur de chaque c6t_ pour enlever
le patin de glissement.
NOTE: Utilisez un chariot manuel rembourr_ pour
d_placer le r_frig_rateur. Placez le r_frig_rateur sur le
chariot manuel avec un c6t_ contre le chariot. Nous
vous recommandons vivement d'utiliser DEUX
PERSONNESpour d_placer le r_frig_rateur et
I'installer.
[] Trouvez et enlevez les deux vis 5 t_te Phillipssitu6es
en haut du r_frig6rateur. Enlevez les deux vis situ6es
de chaque c6t6 _ I'arri_re du capuchon du haut.
Soulevez et enlevez le capuchon du haut.
[] Enlevez la porte du compartiment aliments frais.
Consultez les 6tapes 1 _ 3 de la section <<
Changement du sens d'ouverture des portes >>.
64
ENLEVEZLECAPUCHON DU HAUT (suite)
(surcertains modules)
REMETTEZ EN PLACE LESPORTES,LESTIROIRS ET LE
CAPUCHON DU HAUT
[] Enlevezletiroirdu compartimentcong_lationdu bas.Consultez
lasection<<Enl_vementdestiroirsducompartiment
cong61ation>>.
[] Amenezlerdrig_rateurjusqu'(_I'emplacemento_vousd_sirez
I'installen
[] Abaissezsoigneusementla portedansla charni_recentrale.
Remettezenplacela charni_reduhaut.NOTE:Veillez(_ceque
laportesalt bienalign_eau sommetde I'armoirepour_viterde
lar_ajusterpendantla remiseen placedu capuchonduhaut.
[] Placezlecapuchonenhautdu rdrig6rateunRemettezen place
lesvis quevousavezenlev6esen hautet _ I'arri_redelaporte.
[] Remettezenplacele tiroirdu compartimentcong61ationdu
bas.Consultezlasection<<Remiseenplacedestiroirsdu
compartimentcong61ation>>.
A
Charni@re
de haut B
[]
BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
_, LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUlesavec machine 6 gla_ons et distributeur}
Une alimentation d'eau froide est requise pour faire
fonctionner la machine 5 glaqons. Vous devrez en
foumir une si elle n'existe pas. Voir la section
Installation de la conduite d'eau.
NOTES:
Avant de brancher la conduite au r6frig6rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation
61ectriquen'est pas branch6 _ la prise murale.
Sivotre r6frig6rateur n'est pas 6quip6 de filtre
eau, nous recommandons d'en monter un si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau du r6frig6rateur. Installez-le sur la conduite
d'eau pr@sdu rdrig6rateur. Si vous utilisez une
trousse GESmartConnect T"Refrigerator Tubing,
vous aurez besoin d'un tugau additionnel
(WXO8XIOOO2)pour brancher le filtre. Ne coupez
pas le tugau de plastique pour installer le filtre.
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU R#FRIG#RATEUR A
LA CONDUITE D°EAU DE LA MAISON
lsuitel
[] Si vous utilisez un tugou de cuivre, placez
un _crou de compression et une bague
(munchon) 6 I'e×tr6mit6 du tuguu qui vient
de I'ulimentution d'euu froide de la muison.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnectj"
les 6crous sont d_j6 assembl6s au tuyau.
[] Si vous utilisez un tugau de cuivre, ins@ez
aussi loin que possible I'e×tr6mit6 du tugau
dans le raccord 6 I'arri@e du rdrig@ateur.
Tout en tenant le tugau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnect;"
ins@ez I'extr6mit6 moul6e du tugau dans le
raccord 6 I'arri@e du r6frig@ateur, puis serrez
1'6crou 6 compression 6 la main. Serrez ensuite
un autre tour 6 I'aide d'une cl6. Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tugau dens le collet (fourni) pour le
maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le collet.
L'une des illustrations ci-dessous repr_sente le
branchement de votre r_frig_rateur.
ModUlespr_ts 6 recevoir une machine 6 glaqons
Tuyau
Collet 6
tuyau 1/4 po
Ecrou 6
compression
1/4
Ferrule
{sleeve)
Raccord du
rdrig_rateur
Tuyau
SmartConnect"
ModUles dot_s d'une machine 6 glaqons
Ferrule Ecrou 8
Raccord du {sleeve) compression
r6frig_rateur --
Tuyau
SmartConnecf"
Collet 8 tugau
Tugau
de 1/4 po
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles ovec machine 6 gloqons ou
distributeur]
OuvrezI'alimentationd'eau
auniveaudu robinetd'arr6t
(l'alimentationd'eau
dela maison)etv6rifiezla
pr6sencedefuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
REFRIGERATEUR DANS LA PRISE
[]
[]
Surmo@les avec machine @
gla_:ons: avant de brancher
le rdrig6rateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la
machine 6 glaqons est 6 la
position O (arr6t).
Lisez1'6tiquetteconcernant
la mise 6 laterre qui est attach6e au cordon
d'alimentation.
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
EN PLACE
Transportezlerdrig6rateurjusqu'0sonemplacementfinal.
Assurez-vousqueI'arri_redu rdrigerateurentrebiendans
lesupportanti-basculement.Lesupportde solanti-
basculementdolt s'aligner6 lafentedu basdurdrigerateur
et passerparla fente quandle rdrig6rateurest pouss6en
position(consultezlapage 62,etape2A pourdavantage
derenseignements).
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
roulettes dons le sens des
aiguilles d'une montre pour
loire monter le r@frig6rateur, ,._____
dons le sens oppos_ 6 celui
des oiguilles d'une montre pour Visde r_glage
le loire descendre. Utilisezune cl6
hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cl6
anglaise.
R_glage des roulettes sur les modules de profondeur
d'armoire de 21':
Cesmodules ant aussi des roulettes ar@res r6giables,
pour vous permettre d'aligner le rdrig@ateur aux
armoires de cuisine. Utilisezune cl6 hexagonale de 3/8
po. avec extension pour tourner lesvis pour les roulettes
arri6res,dons le sens des aiguilles d'une montre pour
faire monter le r6ffig6rateur,dons le sens oppos6 6 celui
des aiguilles d'une montre pour lefaire descendre.
65
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR (suite)
[] ENLEVEZ LA POIGNI_E DE PORTE DU
COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS
IPour placer dans I'emplacement de
I'installation ou changer le sens d'ouverture
des portes - sur certains modules)
Poign_ en acier inoxgdable (sur certains modules) :
O ENLEVEHENTDELA
POIGNEEDEPORTE:
Desserrezlesvis de
I'ensemble_ I'aide
d'une cl_ Allen de
3/32 po. et enlevez Logo
la poign_e. NOTE:
Pour les modules 0
deux portes, suivez
la m_me procedure
pour la porte
oppos_e.
Fixations
de montage
(l'aspect peut varier)
Poign_een mati_re plastique (sur certains modules):
0 ENLEVEMENTDELAPOIGNEEDEPORTE:Appugezsur le
tuquet situ_ _ I'int_rieur de lu poign_e et fuites glisser
la poign_e vers le hGutpour lafaire sortir de la
fixution de montuge.
0 CHANGEMENTDUSENSD'OUVERTUREDELAPOIGNEE
DEPORTE:(sur certuins modules)
Enlevezles fixutions de montuge de lu poign_e
I'uided'une
cl_ Allende
1//4poet
fuites passer
les fixutions
de montuge Logo
de lu poign_e
du c6t_
gauche uu
c6t_ droit.
Enlevezle Fixations
logo. de
montage
Enlevezet
fuites pusser
de I'uutre c6t_ (l'aspectpeutvarier)
le bouchon du
c6t_ droit uu c6t_ guuche de lu porte du
compurtiment uliments fruis. NOTE: Utilisezune
lume en muti_re pbstique pour _viter
d'endommuger lu porte. Enleveztoute colle de lu
porte _ I'uided'un d_tergent doux. Enlevezle pupier
udh_sif de I'urri_redu logo uvunt de fixer le logo
soigneusement _ b porte.
[] ENLEVEZ LES POIGNISES DES TIROIRS
HAUT ET BAS DU COMPARTIMENT
CONGISLATION
Poign_es en acier inoxgdable et en mati_re plastique:
Q Desserrezles visde I'ensemblesitu_es en bus de lu
poign_e _ I'uidede lu cl_ Allen de 1/8 poet enlevez
lu poign_e.
NOTE:Sivous devez resserrerou enlever les fixutions
de montuge de lu poign_e, utilisezlu cl_ Allende 1//4po.
0
@
66
background
Instructions d'installation
[] FIXEZ LA POIGNI:E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign_een acier inoxydable:
O Fixezla poign_e uux fixations de montage de la
poign_e et resserrez
lesvis de I'ensemble
6 I'aided'une cl_
Allende 3/32 po.
NOTE: Pour les
mod_les 6 deux
portes, suivezla
m_me procedure Fixations
pour Io porte demontac
oppos_e.
Poign_een mati_re
plastique:
I_ FixezIopoign_e
aux fixations de
montage de
(l'aspect peut varier)
la poign@een alignant lesfentes aux fixations de
montage de poign@e.
Q Fuitesglisser Io poign@evers le bosjusqu'6 ce qu'elle
suit bien fix@een position.
Trous 6 I'arri&re de
lapoign_e
(l'aspect peut varier)
[] FI×EZ LES POIGNI:ES DES TIROIRS
HAUT ET BAS DU COMPARTIMENT
CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxgdable et en mati_re plastique:
Q Fixezbien Iopoign@eouxfixutions de montuge de Io
poign@eetresserrezlesvisde l'ensemblesitu@esen
bus de Io poign_e 6 I'oide d'une cl_ Allende 1/8 po.
0
(l'aspect peut varier)
67
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR (suite)
[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellementjouent deux r61es :
1) Elles peuvent _tre r_gl_es de mani@e 6
permettre (_I'appareil de reposer solidement
sur le sol.
2) Les pieds de nivellement servent de frein de
stabilisation, pour tenir le r_frig@ateur bien
en place pendant son fonctionnement et
son nettogage, Les pieds d'inclinaison
emp_chent 6galement le r6frig@ateur
de basculer.
[] Enlevez la grille en d_vissant les deu× vis
t@te Phillips.
[] Tournez les pieds dons le sens des oiguilles
d'une montre pour foire monter le r#frig#rateur,
dons le sens oppos_ 6 celui des oiguilles d'une
montre pour le foire descendre.
iS
.4LPRI CAUTION : Pour_vitertous
risques de blessures corporelles ou de
dommeges materiels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le plencher.
[] Remettez la grille en remettant les deu× vis
t@e Phillips.
[] RI_GLEZ LES C;OMMANDES
R6glez les commandes selon les
recommandations.
Hold_o,S_.d_
*_ ENERGY SAVER ON
ENLEVEZ LES MATI_RIAUX
D'EMBALLAGE ET METTEZ EN
MARC;HE LA MACHINE A GLA(_ONS
(modUles avec machine 6 glaqons)
A) Enlevez tous les mat@iau× d'emballage
(rubans, mousse et autre protection des
clagettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs du
compartiment cong_lation.
Mettez le commutateur de la machine a
glaqons en position I (morche). La machine 6
glaqons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temperature de fonctionnement
de -9 ° C (15° F) ou moins. Elle commence
imm_diatement 6 fonctionner. II faudra
2 6 3jours pour remplir le bac 6 glaqons.
I
NOTE:
Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet
peut se remettre en marche jusqu'6 trois lois
pour envoger suffisamment d'eau 6 la machine
6 glaqons.
68
background
Instructions d'installation
ENLEVEMENTDESTIROIRSDU COMPARTIMENTCONGELATION
Vous pouvez enlever les tiroirs du compartiment
cong_lation0 si n_cessaire, pour passer par des
endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
TIROIR HAUT
ENLEVEZ LE PANIER[]
[] Ouvrez le tiroir du compartiment cong_lation
jusqu'6 son arr_t complet.
[] Enlevez les deux liens m_talliques du panier en
les coupant avec des cisailles.
[] Levez I'extr_mit_ avant du panier afin que les
deux taquets d'alignement avant ressortent
d'abord des guides.
[] Puis, faites tourner vers le haut le bord avant
du panier tout en levant les deux taquets
d'alignement arri@e restants hors des guides.
Tirez le panier vers le haut et hors du tiroir.
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
[] Enlevez les huit vis 6 t@e hexagonale de la
porte et enlevez la porte.
\
[] Posez I'avant du tiroir sur une surface qui ne
rage pas.
[] Poussez le m_canisme de rails dans le
compartiment cong_lation.
69
background
Instructions d'installation
ENLEVEMENTDESTIROIRSDU COMPARTIMENTCONGELATION(suite)
Vous pouvez enlever les tiroirs du
compartiment cong_lation, si n_cessaire,
pour passer par des endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
TIROIR BAS
[] ENLEVEZ LE PANIER SUPISRIEUR
[] Ouvrez le tiroir bas du compartiment
cong61ation jusqu'6 sa position d'arr_t.
[] Tirez le panierjusqu'6 son emplacement d'arr_t.
[] Soulevez I'avant du panier pour le Iib_rer
des guides.
[] Soulevez I'arri_re du panier et sortez-le des guides.
ENLEVEZ LE PANIER INFISRIEUR
[] Ouvrez le tiroir bas du compartiment
cong_lation jusqu'6 sa position d'arr6t.
[] Levez I'arri_re du panier afin que les deux taquets
d'alignement arri_re ressortent des guides.
[] Faites toumer le partier vers le haut et hors
du tiroir.
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
[] Enlevez les dix vis 6 t@te hexagonale de la
porte et enlevez la porte.
\
[] Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne rage pas.
[] Poussez le m_canisme de rails dans le
compartiment cong_lation.
[]
[]
ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE (si n_cessaire}
Si, apr_s avoir enlev_ le tiroir du compartiment
cong_lation et la porte du compartiment
r_frig_ration, le r_frig6rateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d_vissant les deux
vis 6 t_te Phillips.
70
background
Instructions d'installation
REMISEEN PLACE DESTIROIRS DU COMPARTIMENT CONGELATION
I /_ Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
TIROIR HAUT
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[] Tirez les m_canismes de rail _]fond de chaque
c6t@ de I'armoire.
\
[] Vissez la vis du bas de I'e×t@rieur dans la porte
de chaque c6t@jusqu'au fond.
Vis
[] Vissez les 3 vis restantes de chaque c6t@_]fond
leur place (il existe un total de 8 vis _ t@e
hexagonale).
Vis
[] REMISE EN PLACE DU PANIER DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le panier du tiroir haut du
compartiment cong@lation (voir page 56).
71
background
Instructions d'installation
REMISEEN PLACE DESTIROIRS DU COMPARTIMENT CONGELATION
{suite}
I F'_ Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
TIROIR BAS
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[] Tirezles m@canismesde rail 6 fond de chaque
c6t@de I'armoire.
[] Vissez les vis du haut dans la porte de chaque
c6t_jusqu'6 ce qu'elles soient 6 moiti@ entr@es.
[] Suspendez le devant du tiroir dans les fentes
ouvertes sur les guides.
. Fente
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite)
[] Vissez compl@ement les vis (il g a 10 vis, 5 de
chaque c6t@).
l_tape D2:
Vissez les
vis dans
ces trous.
F_tape DI:
Alignez le trou de
vis clans
le tiroir du
compartiment
cong_lation
et vissez
compl@tement.
[] REMISE EN PLACE DU PANIER DU
COMPARTIMENT CONGI:LATION
Remettez en place le panier du tiroir bas du
compartiment cong@lation en I'abaissant dans
son cadre (voir page 56).
72
background
Instructions d'installation
ENLEVEMENT DES PORTES (modUles de r_frig_rclteurs 6 deux portes uniquement)
NOTES IMPORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens
d'ouverture des portes.
Lisez les instructionsjusqu'6 la fin avant
de commence[
Manipulez les pi_ces avec soin pour _viter de rayer
la peinture,
Posez les vis pr6s des pi6ces qu'elles fi×ent, pour
_viter de les utiliser au mauvais endroit.
Pr_vogez une surface de travail qui ne rage pas les
portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commenc#, ne
bougez plus I'armoire.
Ces instructions servent 0 I'enl_vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clagettes de porte, g compris le
compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI6 r6glable
Ruban mosque
Tournevis 6 cliquet de
5/8 poet de 10 mm
Tournevis 0 lame mince
Tournevis cruciforme
[] ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RIeFRIGIeRATION
[] Fermez les portes et attachez-les avec le
ruban masque.
(Pour les modules 8 distributeur d'eau)
[] Commencez avec la porte de droite. Enlevez
la vis qui tient le couvercle de la charni@re du
centre, soulevez le couvercle de la charni@re du
centre, soulevez le couvercle de la charni@re et
mettez-le en haut de c6t@ du r@frig@ateur.
Enleve_
(Pour les modules 6 distributeur d'eau)
[] Enlevez les raccords d'eau et d'@lectricit@.
Raccord d_
Enlevezl'agrafedu n ((((_--L-----<_I _1 IT
ressort en m_tal. Utilisez - "c_:_""-h_llmm_.
le tournevis pour pousser _fl-_--.__
I'ografe en mati_re plostique "_ / I -_
rouge vers _ I I I
le bas et enlevez-la. "_ _ _
Racc°rd d'ea_u
Poussez Je' _'_'-_ _ _
manchon rouge __1
et tenez-le. Tirez la / ,,,,,,-!v__
conduite. ---_ _-_:_L_
[]
Raccord
d'_lectricit_
Marque noire
align6e 0
I'ensemble de
manchon.
S_parez le raccord
d'el"ectricit6 pour
d@branchen
73
background
Instructions d'installation
ENLEVEMENT DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 0 deux portes uniquement)(suite)
[]
[]
[]
ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION(suite)
Enlevez le couvercle de la charni@e du haut
de la porte du compartiment r6frig6ration en
enlevant les vis 6 t_te Phillips et en le tirant
vers le haut.
_, I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du haut 6
I'armoire. Soulevez ensuite la charni@e droit vers
le haut pour lib@er I'axe de la charni@e de
support du haut de la porte.
0
Couvercle de
_ la charni_re
[] Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
1'61oigner de I'armoire. Soulevez la porte pour
I'enlever de I'axe de la charni@e centrale.
Assurez-vous que la bague de I'a×e de charni@e
en mati@e plastique demeure sur I'a×e de la
charni@e ou 6 I'int6rieur du trou d'axe de
charni@e de la porte situ6 en bas de la porte.
[] Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
I'int6rieur vers le haut.
[] ENLEVEZ LA CHARNIERE DU CENTRE
_, I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du centre
6 I'armoire. Mettez de c6t6 les boulons et
la charni@e.
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE OPPOSI:E
Suivez la m6me proc6dure pour la porte
oppos6e. II n'g a pas de ills, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni@e de I'autre c6t6.
[] ENLI_VEMENT DES TIROIRS DU
COMPARTIMENT CONGI:LATION
Consultez la section Enl_vement des tiroirs
du compartiment cong61ation pour des
instructions.
74
background
Instructions d'installation
REMISEEN PLACEDES PORTES(modUles de r_frig_rateurs 6 deux portes uniquement)
[] INSTALLATION DE LA CHARNI_:RE
DU CENTRE
Instailezla charni_re du centre de chaque c6t6.
[]
[]
[]
[]
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RIeFRIGI_RATION
Abaissez la porte du compartiment r6frig6ration sur
I'axe de la charni&redu centre. Assurezwous que la
bague en mati_re plastique de I'axe de charni_re se
trouve sur I'axe de charni_re du centre ou 6 I'int6rieur
du trou de I'axe de charni_re de porte situ6 en has de
la porte.
Axe de
charni@re
Fermezla porte et tenez-la ferm6e 6 I'aide de
ruban-masque ou utilisez une deuxi@mepersonne
pour soutenir la porte.
Faitespasser les cSbles6 travers la fente de I'axede
charni@redu has 6 droite. Ins6rezI'axe de la charni@re
du haut dans le trou de la charni@reen haut de la porte
du compartiment rdrig6ration. Assurez-vousque la
porte soit align@e6 I'armoire et la porte oppos6e. Fixez
la charni@reen haut de I'armoire,sans trap serrer,avec
les boulons.
Fente de raxe de
charni@re du bas 6
(l'aspect peut varier)
[] Sur les portes qui ouvrent avec la main droite, passezles
ills et la conduite d'eau par I'axe de charni@redu centre.
Branchezensuite la conduite d'eau et lecontact
quatre broches.
Axe de charni@re
du centre
"Conduite d'eau Contact 6 4
broches
75
[]
[]
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGERATION {suite}
Assurez-vousque lejoint de la porte soit align6 contre
I'armoire et ne soit pas tordu. Assurez-vousque la porte
soit droite et I'_cartement entre les portes salt uniforme
I'avant. Tout en tenant la porte align6e en place,
serrezles boulons de la charni_re sup6rieure.Remettez
en place le couvercle de charni&reet la vis.
Couvercle
de charni&re
Boulons
de charni_re
du haut _ _ _ J (l'aspect peut varier)
[] REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSE]E
Suivezla m6me proc6dure pour la porte oppos6e.IIn'g
a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charni6re.
[] ALIGNEMENT DES DEUX PORTES
Sile haut des portes n'est pas bien alignS,d'abord
essagezd'61everla porte la plus basse en tournant le
pied d'inclination sur le m6me c6t6 que la portejusqu'6
ce que les portes soient bien align6es.Si I'appareilreste
instable,rajustez lespieds d'inclination dans la mesure
o0 I'apparail devient stable.
Silesportes ne sont toujours pas 6 niveau,toumez I'axe
r6glable pour soulever ou abaisserla porte de gauche
afin qu'elle soit 6 niveau avec la porte de droite. Utilisez
une cl6 Allen de 1//4po pour tourner I'axe.
[] REMETTEZ EN PLACE L.ESTIROIRS DU
COMPARTIMENT CONGELATION
Consultezlasection Remiseen placedu tiroir du
compartimentcong@lationpourdes instructions.
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODI_LES AVEC MACHINE A GLA(_ONS}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin, Nous
approuvons les conduites d'eau en mati@e plastique
GESmartConnecf" Refrigerator Tubing (WX08X10006,
WX08X!00!5 et WX08X!0025),
Sivous installez un sgst_me d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre rdrig@ateur, la seule installation
approuv_e est celle de la trousse GE RVKIT,Pour les
autres sgst_mes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau 6 votre r6frig@ateur vient d'un
sgst_me de filtration d'osmose invers_e ETsi votre
r6frig@ateur a _galement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de d@ivation du filtre de votre r6frig@ateur,
Sivous utilisez la cartouche de filtration de votre
r6frig@ateur en conjonction avec le filtre d'osmose
invers_e, vous pouvez produire des glaqons creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r_frig@ateur ou de machine 6
glaqons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages on@eux
d'inondation,
Les coups de b_lier (eau qui donne des coups dans
les tugaux) dans la tugauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pi_ces de votre
r6frig@ateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifi_ pour corriger les coups
de b_lier avant d'installer la conduite d'eau de votre
r6frig@ateur,
Pour pr6venir toute brOlure et tout dommage 6 votre
r6frig@ateur, ne branchezjamais la conduite d'eau 6
une canalisation d'eau chaude.
8i vous utilisez votre r6frig@ateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine 6 glaqon en position
O (a rr_t}.
N'installezjamais les tugaux de la machine 6 glaqon
dans des endroits o_ la temp@ature risque de
descendre en dessous du point de cong61ation.
8i vous utilisez un outil _lectrique (comme une
perceuse _lectrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le cablage de cet outil
emp_che tout danger de secousse 61ectrique.
Vous devez proc_der 6 toutes vos installations
conform6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
ii
Tugaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diam_tre ext@ieur de
1/4 po pour brancher le r_frig@ateur 6
I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tugau en
cuivre, assurez-vous que les deux extr_mit_s du
tugau soient couples bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tugau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situ_ derri@e le r_frig@ateur jusqu'au tugau
d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il 9 ait assez
de tugau en trop pour vous permettre de d_coller
le r_frig@ateur du mur apr_s I'installation.
Les trousses GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
NOTE : Les seuls tugaux en mati_re plastique
approuv_s par GE sont ceux qui font fournis
dans les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisezjamais un autre tugau en
mati_re plastique, car le tugau d°alimentation
d°eau est tout le temps sous pression. Certaines
categories de tugaux en mati_re plastique
peuvent devenir cassants avec 1'6ge et peuvent
se fendre, en occasionnant des dommages
d°inondation dans votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tugau en cuivre, un
robinet d'arr_t et lesjoints _num@_s ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant
au service de pi_ces et accessoires, au
1.888.261.3055.
76
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (suite)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La pression de
I'eau doit @re entre 20 et 120 p.s.i.(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ r_glable.
Un tournevis 6 lame plate et un tournevis Phillips.
Deux _crous 6 compression d'un diam_tre ext_rieur
de 1/4 po et deux bagues (manchons)-pour brancher
le tugau en cuivre au robinet d'arr@ et au robinet d'eau
du rdrig@ateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GEavec
tugau en mati_re plastique, les garnitures n_cessaires
sont d_j6 mont_es au tugau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord 6vas6
une extremitY,vousaurez besoind'un adaptateur
(quevoustrouverezdans votre magasinde materiel
de plomberie)pour brancherle tugau d'eauau
rdrig6rateur, OUBIENvouspouvezcouper leraccord
6vas_6 I'aide d'un coupe-tube, puis utiliserun raccord
compression. Ne coupezjamais I'extr6mit6 finie d'un
tugau de la trousse GE SmartConnecf" Refrigerator
Tubing.
Un robinet d'arr_t pour brancher le tugau d'eau froide.
Le robinet d'arr6t dolt avoir une entree d'eau avec un
diam@treint6rieur minimal de 5/32 po au point de
jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE Des robinets
d'arr6t 6 6trier sont souvent inclus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que
le robinet 6 6trier se conforme 6 vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr@t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr@quemment utilis@e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tugau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t@ 6 un tugau vertical. Si vous devez le
brancher 6 un tugau horizontal, faites le
branchement en haut ou de c6t@, plut6t qu'en
bas du tugau, pour @viter de recevoir des
s@diments du tugau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tugau d'eau, 6
I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due
au pergage du trou dans le tugau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau r@duite et des
glaqons plus petits.
77
background
Instructions d'installation
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tugau d'eau froide 6
I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t 6 au vertical
_trier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@ 6 _trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'6 ce que la rondelle
d'_tanch_it_ commence 6 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'_craser
le tugau de cuivre.
Collier de serrage
Rondelle
Entr6e
Visdu
collier
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tugau du tugau d'eau froide
au r@frig@ateun
Faites passer le tugau par un trou perc@dans le
mur ou le plancher (derri@e le r@frig@ateur ou au
niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pr@s
du mur que possible.
[] BRANCHEZ LE TUVAU AU ROBINET
Placez un @crou de compression et une
bague (manchon) 6 I'extr@mit@ du tugau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tugau soit bien ins@r@dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tugau en mati@re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T' Refrigerator Tubing, ins@rez
I'extr6mit@ moul6e du tugau dans le robinet
d'arr_t et serrez I'@crou de compression 6 la
main, puis serrez un autre demi tour avec une
cir. Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr_t
6 _trier _ _'_
Presse-joint
Robinet de sortie
Ecrou de compression
igi-_Connect T"
Bague (manchon)
NOTE: Vousdevezvous conformer aux Codesde
plomberie 248CMRdu Commonwealth of
Massachusetts.Lesrobinets d'arr@t6 6trier sont
ill@gauxet leur utilisation n'est pas autoris@eau
Massachusetts.Consultezvotre plombier local.
[] PURGEZ LE TUVAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et purgez le tugau jusqu'6 ce que I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr@s
@coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par
le tugau.
@
I Pour compl@er I'installation du r@frig@ateur, retournez
6 I'@tape 1 de la section Installation du rdfrigdrateur.
78
background
Bruits de fonctionnement normaux, www.electromenagersge.ca
Les rdrigdrateurs plus rdcents font des bruits diffdrents de ceux des anciens. Les rdfrigdmteurs
modemes prdsentent plus de fonctions et sont plus avancds sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH ....
_ Lenouveaucompresseur0 rendement61ev@peutfonctionnerplus
Iongtempset plusvite quevotre ancienrdrig_rateuret vouspouvez
entendreun sonmoduleou un ronflementaigupendantson
fonctionnement.
_ Vouspouvezentendreun sifflementIorsqueles portesseferment.Cela
vientde I'equilibragedepressiondanslerdrigerateur.
CLICS et CLAQUEMENTS
_!! Vouspouvezentendredescraquementsou desclaquementsIorsque
lerdrigerateurestbranchepourla premierelois.CelaseproduitIorsque
lerdrigerateurserefroidit0 la bonnetemperature.
_ Ler_glagedu cong_lateurcliquequandlecompresseursemeten
marcheou s'Orrete.
_!! Laminuteriede degivragesemettanten marcheou s'Orretantpendant
lecgclededegivrage.
_!! L'expansionet la contractiondesserpentinsde refroidissementpendant
et apr_sledegivragepeuventcauserun craquementou unclaquement.
_:: Surlesmod@les_quip@sd'unemachine0 gla_ons,apr@sun cgclede
fabricationde glwons, vouspouvezentendreles gla_onstomberdans
lebac.
_ Surlesmodulesmunisd'un distributed,lemouvementdesconduites
peut_treaudibleIorsde lapremieredistributiond'eauet apr_sle
rebchementduboutondu distributeur.
OUIR !
_ Vouspouvezentendrelesventilateurstourner6 hautesvitesses.Celase
produitIorsquelerdrig_rateurvientd'etrebranche,Iorsqueles portes
sontouvertesfrequemmentou Iorsde I'ajoutd'unegrandequantite
d'alimentsdanslescompartimentscong61ateurou rdrig6rateur.Les
ventilateurspermettentde maintenirlesbonnestemperatures.
_: Lesventilateurschangentde vitessespourassurerdeseconomies
d'6nergieet un refroidissementoptimaux.
BRUITS D'EAU
6
_!! Lepassagede I'agentfrigorifiquedonslesserpentinsde refroidissement
du congelateurpeut_treaccompagned'un gargouillementsemblable0
celuide I'eauen ebullition.
_i: L'eautombantsur 1'61ementchauffantdedegivragepeutfaire un bruit
de gresillement,de claquementou debourdonnementpendantlecgcle
de degivrage.
_:_ Unbruit de suintementd'eaupeut_treentendupendantlecgclede
degivrageIorsquela glacede I'evaporateurfond et tombedonslebac
de r_cuperation.
_: Fermerla porte peutcauserun gargouillementen raisonde I'equilibrage
de pression.
Avant d'appeler un r parateur..
Conseits de d_pannage-Economisez du temps et de t'argent!
Consuftez d'abord tes tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
_tre _viter de loire appet _ un r_parateur.
Ler_frig_ruteurne
fonctionnepus
Causes possibles
Lecgcle de d_givrage est en cours.
Correctifs
Attendez environ 50 minutes permettre au cgcle de degivrage
de se terminer.
La comm_nde est r_gl_e R_glez la commande de temperature sur un r_glage
sur 0 (orr_t). de temperature.
Ler_frig_mteur est d_bmnch_. Enfoncez la fiche de I'appareil duns la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible Remplacez lefusible ou r_enclenchez ledisjoncteun
peut ovoir saute.
Les pieds de nivellement Consultez Mettezle rdrigerateur de niveou.
ont besoin d'etre r_gl_s.
Vibrationou bruit
m_tallique(uneI_g_re
vibrationest normale!
79
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles
Correctifs
Attendez24heurespourque le rdrigerateurrefroidisse
compl_tement.
C'estnormal.
Lemoteur fonctionne Ceciest normal Iorsquele
pendantdeIongues r_frig_rateur vient d'etrebranch&
p_riodesou d_marreet Ceciarrive souventIorsque
s'arrgtefr_quemment, une grande quantit_ d'aliments
_Lesr_frig_rateurs a _t_ raiseau r_frig_rateur.
moderneset leurs
cong_lateurs_tantplus Portelaiss_eouverte. V6rifiezqu'il n'uapas un paquetquiemp_chela portedefermen
grands,leur moteur doit Tempschaud ou ouverture Cestnormal.
fonctionnerplus fr_quentedesportes.
Iongtemps.IIsd_marrentet
s'arr_tentafin demaintenir Lescommandesde temperature ConsultezLescommandes.
destemperatures ant _t_ r_gl_es au×temperatures
uniformesJ lesplus basses.
LafonctionTurboCoolest active. Cestnormalquandla fonctionTurboCoolestactive.Consultezla
sectionTurboCoolpourde plusamplesinformations.
Temperaturetrap _lev_e La commandedetemperature ConsultezLescommandes.
denslecong_lateurou du r_frig_rateurou du
ler_frig_rateur cong_lateurn'est pas r_gl_e
6 une temperature assezbasse.
Tempschaud ou ouverture Abaissezla commandedetemp6ratured'uneposition.
fr_quentedesportes. ConsultezLescommandes.
Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'il n'yapas un paquetquiemp_chela portedefermen
6ivre sur lesaliments Portelaiss_eouverte. V6rifiezqu'il n'ua pasun paquetqui emp_chela portedefermen
surgel#s(ilest normal Lesouverturesde porte sont
quadu givre seforme
I'int#rieurdupaquetJ trap fr6quentesoutrap Iongues.
Vibrationfr#quente Lecommutateurde marche Hettezlecommutateurdemarcheen position0 (arr_t).
dela machinea glaqonsest Lerobinetd'eausaraendommagesi gardezle
enposition I (marche),mais commutateurde marcheen positionI (marche).
I'approvisionnementen eaudu
r6frig6rateurn'est pas branch&
Petitsglagonsouglagons Lefiltre a eauest bouch& Remplacezlacartouchedu filtre avecunenouvelle
creux_ I'int#rieur cartoucheou installezlebouchondu filtre.
Lamachine_ glagons Lecommutateur de marche Hettezle commutateurde marcheenpositionI (marche).
automatiquene n'est pasbranch& Levoyant lumineuxde la machine6 glaqonsdevient
fonctionnepas vertquand lecommutateurde voyantlumineuxde
(surcertains mod_lesJ compartimentcongelationest press_ou quand
laportedu compartimentcongelationestferm_e.
L'elimentationd'eauestarr6t_e ConsultezInstallationdelaconduited'eau.
oun'est pas branch6e.
Lecompartiment Attendez24heuresquele rdrigerateursoit
cong_lateuresttrap chaud, compl_tementfroid.
Uneaccumulationdegla£:ons Egalisezlesglaqons6 la main.
dansletiroir _ glaqonspout
causerun arr6t de la machine
gla_ons.
Desgla£:onsse sontcoll_sdans Debranchezlamachine6 glaqons,enlevezlesglaqons,
la machine_ gla_ons(levogant puisremettezen marchelamachine6 glaqons.
lumineuxvert de la machine
gla_onsclignote).
Levogant lumineuxde machine
gla¢onsne s'allumepas.
C'estnormalquandla portedu compartimentcong_lation
estouverte.Lev%ant lumineuxde la machine6 gla_ons
devientvertquand le commutateurdev%ant lumineuxde
compartimentcong_lationest press_ou quandlaporte
ducompartimentcongelationestferm_e.
80
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correetifs
Odeur/saveur Desalimentsant transmisleur Emballezbienlesaliments.
anormaledesg!a_ons odeur/go_tau×gla_ons.
IIfaut nettoger I'int_rieur du ConsultezEntretienet nettogage.
r_frig_rateur. Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans
votre r@frig@ateu_Remplacez-latousles trois mois.
Formationlentedes Portelaiss_eouverte. V6rifiezqu'il n'ua pasun paquetqui emp_chela portedefermen
g!a_ons
Lacommandede temperature ConsultezLoscommandos.
du cong_lateurn'est pasr_gl_e6
unetemperature assezbasse.
Odeurdans Desalimentsant transmis •Les aliments6 odeurforte doivent@reemballes
ler_frig_rateur leurodeur au r_frig_rateur, hermetiquement.
Gardezunebasteouvertedebicarbonatede soude
danslerdrig@ateun
IIfaut nettoger I'int_rieur. ConsultezEntretienet nettogage.
Dela condensation Celan'est pas inhabituelpendant Essuuezbienla surfaceext6rieureet eteignez1'6conomiseur
s'accumule_ I'ext_rieur lesp_riodesde forte humidit& d'energie(voirpage51 pourensavoirplus).
DeI'humidit#se forme
I,int#rieur{quandil
fait humide,I'air
transporte de!,humidit#
6 l int#fieur du
r#frig#rateurquand
vousouvrezlesportes)
Lalumi_redecompartiment
r#frig#rationou cong#lation
nes'a!!umepas
Laporte/le tiroir
nefermepas seul
Laporte/le tiroir du
compartimentcong#lation
s'ouvrequandla porte du
r_frig_rateurestferm_e
DeI'air chaudsouffle
dubas du r_frig#rateur
ii _i i i!_!_/!_!_!_!_/!_!_i i
ii i i i i i i i
Vous ouvrez les portes trap
souvent ou trap Iongtemps.
Pasd'61ectricit__ la prise. Remplacezlefusibleou remettezenmarche
ledisjoncteur.
L'ampoulea br_l_ou elle ConsultezRemplacementdesampoulesdectriques.
n'est pasviss6e_ fond.
Vousdevezajuster lespieds ConsultezInstallationdurdrigerateun
denivellement.
C'estnormal si, apr_ss'6tre •Cela indiqueque laporte/letiroirducompartimentcong_lationa
ouvert, la porte/le tiroir du un banjoint. Sila porte/letiroirdu compartimentcong_lation
compartiment cong_lationse nese refermepasautomatiquementapr_ss'@reouvert,consultez
refermetout seuL lasectionProbl_me:Laporte/letiroirne fermepassaul,ci-dessus.
C'estnormal.Lemoteur se
refroidit 6 I'air.Dansle processus
der_frig6ration il est normal que
dela chaleursoit 6miseenbas
du r6frig_rateur.Certains
rev_tementsde sol sont sensibles
et changentde couleur_ ces
temp6raturesnormaleset pas
dangereuses.
Lesa!imentsg_lent Lesaliments sonttrap prosde EloignezlesalimentsdeI'ouverturedecirculationd'ain
danslecompartiment I'ouverturede circulationd'air
r#frig#ration 61'arri_redu compartiment
r_frig6ration.
Ler_glagede votre %glezvotre rdrigerateur6 une temp@atureplus
r_frig6rateurest trap froid, chaudeens_lectionnantunegraduation0 la fois.
!1g a une !ueurorang_e Lechauffagedu d_givrage •Cest normal.
danslecompartiment fonctionne.
cong#!ation
81
background
Avant d'appeler un r parateur...
Mauvais goElt/odeur
de I'eau
Causes possibles Correctifs
Ledistributeur d'euu n'u pus
_t_ utilis_ depuis Iongtemps.
L'eau vers_e dens le Normal Iorsque le r_frig_ruteur Attendez 24 heures pour que la temp6rature du
premier verre est est initialement install& r6frig6rateur se stabilise.
chaude Ledistributeur d'euu n'u pus _t_ Faitescouler I'eaujusqu'6 ce que I'eau du sgst_me soit
utilis_ depuis Iongtemps. remplac6e par de I'eau fra_che.
Le r_servoir d'euu vient Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse.
d'etre vidung&
Ledistributeur d'eau L'alimentation en eau est Consultez Installation de la conduite d'eau,
ne fonctionne pax couple ou n'est pus raccord_e.
Lefiltre 6 eau est bouch& Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II g u de I'air dens lu conduite Appugez sur le bras de distribution pendant au
d'euu, moins deux minutes.
L'euu dens le r_servoir est gel_e Augmentez la temp6rature de r6glage de compartiment
purce qua lu temperature de r6frig6ration et attendez 24 heures. Si I'eau ne coule pas
r_gluge est trop froide, du distributeur pros 24 heures,appelez le service.
L'eaujaillit du La cartouche du filtre vient Faitescouler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
distributeur d'6tre instull_e. (environ 6 litres).
La machine 6 gla_ons La conduite d'eau ou le Appelez un plombieE
ne distribue ni eau robinet d'urr6t est bouch&
ni gla_ons Lefiltre 6 euu est bouch& Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Curtouche de filtre Retirezet r6installez la cartouche de filtre en vous
mul instull_e, assurant qu'elle sebloque en place.La lame 6 I'extr6mit6
de la cartouche doit _tre positionn6e verticalement.
L'euu coule du Vous ne tenez pus le verre sous Tenezleverre sous le distributeur pendant 2-3 secondes
distributeur le distributeur suffisumment apr_s avoir rel_ch6 le bouton du distributeu_ L'eau peut
Iongtemps apr_s avoir rel6ch_ continuer 6 couler apr_s que vous agez rel_ch6 le bouton.
le bouton.
De I'uir peut se trouver dens Faites6couler I'eau pendant au moins 2 minutes
les conduites d'euu, cuusunt pour expulser I'air du sgst#me.
I'_gouttement upr_s une
distribution d'euu.
Faitescouler I'eaujusqu'6 ce que I'eau du sgst#me soit
remplac6e par de I'eau fraTche.
ii i i i i i i i
82
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles
La fonction TurboCool est active.
iiii !! i!i!ilii!!!ii!!!!! ili!iiiiiiiiiiii!ii I
Man #.cranindique b c
Correctifs
Consultez la section TurboCool pour de plus amples
informations.
Le vogant!umineuxdu C'est normal. Consultez la section Filtre d'eou pour de plus amples
fi!tre d'eau a chang_ de informations.
couleur
Levogant !umineux de II faut remettre 6 z_ro Appugez sur la touche RESETWATERFILTER(remise
filtre d'eau demeure rouge I'indicateur de filtre d'eau, z#ro du filtre d'eau) et tenez-la appug_e pendant
apr_s un remplocement 3 secondes.Consultez la section Filtre d'eau pour
du filtre d'eau de plus amples informations.
Le vogant lurnineux
de filtre d'eau ne
s'allume pas
i
C'est normal. Ce vogont devient
orange pour vous dire que vous
ovez besoin de remplacer le filtre
bient6t. Vous devez remplocer le
filtre quond le vogont indicoteur
de remplacement du filtre devient
rouge.
Consultez la section Filtred'eau pour de plus amples
informations.
Lapoign#e est Igche/ Vous devez ajuster la poign_e Consultez les sections Fixezla poign_e du compartiment
!1g a un espace vide pour de porte, aliments frais et Fixez la poign_e du compartiment
la poign_e cong_lation pour des instructions d_taill_es.
Son du r#frig#rateur C'est I'alarme de porte. Fermez la porte.
Ler_glage de €ontr61es
n'est pas al!um#
Sur certains modules,
les ampoules _lectriques situ_es
en haut du compartiment
r_frig_ration allument les r_glages
de contrSle de la temperature.
II faut r_aligner les portes.
Lesportes ne Sont pas
bien a!ign_es (Uniquement
sur les modules _ deu×
portes)
Si les r_glages de contr61ene s'allument pas, v_rifiez
que les ampoules _lectriques ne soient pas brOl_es,et
remplacez-lesle cas _ch_ant.
Consultez la section Alignement des deux pores situ_e
dans la section Remise en place des pores (modUles de
r_frig_rateurs _ deux portes uniquement).
83
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre rdrig@ateur est garanti contre tout ddaut de mat@iau et de fabrication.
Ce que cette Dur@ede garantie Pi@ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (_ partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Habe
Compresseur GE Profile : Dix (10) arts GE Profile : Dix (10) arts GE Profile : Cinq (5) arts
GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre
marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
%st_me scell_ (y GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans
compris I'_vaporateur, la GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La pr_sente garantie ne s'applique qu'5 l'utilisation
domestique par une seule famille au Canada, Iorsque
le rdrig@ateur a _t_ install_ conform_ment aux
instructions fournies par Mabe et est aliment_
correctement en eau et en _lectricit&
Les dommages dos (_une utilisation abusive, un
accident, une exploitation commerciale, ainsi que
la modification, I'enl@vement ou I'alt@ation de la
plaque signal@tique annulent la pr@sente garantie.
L'entretien effectu@ dans le cadre de la pr@sente
garantie doit I'@tre par un r@parateur agr@@Habe.
Habe et le marchand ne peuvent @tretenus pour
responsables en cas de r@clamations ou dommages
r@sultant de toute panne du rdrig@ateur ou d'un
entretien retard@ pour des raisons qui raisonnablement
@chappent _ leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de
la garantie, pr@senter la facture originale. Les @l@ments
r@par@sou remplac@s ne sont garantis que pendant le
restant de la p@iode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte (_I'acheteur initial, ainsi qu'(_
tout propri@taire subs@quent d'un produit achet@ en
vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service
domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les
r@gions oO il est disponible et oO Habe estime
raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri#taire est responsable de payer les
r#parations occasionn#es par I'installation de ce
produit et/ou les visites n#cessaires pour lui apprendre
(_utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit #tre signal#
aupr_s du magasin oQ a _t_ effectu_ I'achat dans
les 48 heures suivant la livraison de I'appareil.
Dommages causes _ la peinture ou _ I'_mail apr@s
livraison.
Installation incorrecte-I'installation correcte inclut
la bonne circulation d'air pour le syst@me de
rdrig@ation, des possibilit@s de branchement aux
circuits _lectriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou r@armement des
disjoncteurs.
Remplacement des ampoules _lectriques.
Dommages subis par I'appareil _ la suite d'un accident,
d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien ad_quat de I'appareil
selon le manuel d'utilisation, r_glage correct des
commandes.
•Perte des aliments doe _ la d_terioration.
Le service s'il est impossible d'avoir acc@sau produit
pour ce faire.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLEDES DOHHAGES
INDIRECTS.
II EXCLUSIONDE GARANTIESIMPLICITES--Votre soul et unique recours est la r_paration du produit solon los dispositions
I
I de eette Garantie lirnit#e. Toutes losgaranties implicites, incluant los garanties de commercialit# et d'ad#quation _ un
I
l usage sp#cifique, sont limit#es _ une annie ou _ la p#riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre focture originale comme preuve d'achat et preuve de la dote d'achat.
Habe vous afire ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr_sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Habe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Honcton, N.B. EIC 9H3
1.800.561.3344
Agraphez votre re_u ici. ]
Vous devez fournir la preuve de I
l'ochot originol pour obtenir desI
services en vertu de la garantie.]
84
background
Feuillet de donn6es relatives _ la performance
Cartouche GSWF du sgst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce sgst#me a #t# essag# selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r#duction des substances #num6r#es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu6es dons I'eau qui entre dons le sgst_me a _t_ r_duite _ une concentration
inf6rieure ou 6gale _ la limite permise pour I'eau quittant le sgst#me, telle que pr6cis6e par la norme NSF/ANSI 42/53.*
'focteurs intdgrds de sdcurit# 6 100% pour une utilisotion sans compteur)
Norme N° 42 : Effets esth_tJques
Param_tre USEPA Influent
MCL mogen
Chlore -- 1,845 mg/L
T&O -- --
Particules** -- 143.333 #/mL
Param_tre
Turbidit&
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
Qualit_
influent concentration Mogenne
2,0 rag/L+ 10% < 0,05 mg/L
10.000partides/mL minimum 29,83 #/mL
Norrne N o 53 : Effets de sant_
USEPA Influent
MCL mogen
1 NTU*** 10,3 NTU***
99,95% r_duction 200.000 #/L
0,015 mg/L 0,15 mg/L
0,015 mg/L 0,14 mg/L
0,0002 mg/L 0,0216 mg/L
0,003 mg/L 0,008 mg/L
QualJt_ Jnfluent
concentration
1+ 1 NTU***
50.000 L minimum
0,15 mg/L + 10%
0,15 mg/L+ 10%o
0,002 mg/L + 10%
0,009 mg/L+ 10%
Effluent
Maximum
O,05mg/L
140 #/mL
Effluent
Mogenne
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< O,00002mg/L
< 0,002mg/L
Maximum
0,14 NTU
0
< 0,001mg/L
0,O03mg/L
< 0,O0002mg/L
< O,002mg/L
% R_duction
Mogenne Minimum
9729% 96,43%
99,98% 99,91%
% R_duction
Mogenne Minimum
98,97% 98,61%
> 99,99% > 99,99%
> 99,33% > 99,33%
> 99,29% 97,86%
99,07% 98,75%
> 76,12% > 66,67%
Test6 utilisont un d6bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_3 °C.
** Mesures en porticules/ml. Les porticules utilis6s #toient de 0,5-1 micron.
*** NTU = unit6s de turbidit6 n6ph6lom6trique
Specifications d'op6ration
[] Capacit6: certifi6ejusqu'(] maximum de 750 gallons {2838 I);jusqu'(] maximum de six mois
[] Exigence en mati@e de pression : 2,8 (_8,2 bar (40 (3 120 psi), sans choc
[] Temp6rature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
[] D@bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
[] Rincez la nouvelle cartouche 5 plein d6bit pendant 3 minutes afin de lib6rer de I'air.
[] Remplacez la cartouche Iorsque le d6bit devient trop lent.
R6duction
exigeante mJn.
> 50%
>85%
R_duction
exigeante mJn.
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Avis sp6ciaux
[] Les directives d'installation, la disponibilit_ de pisces et de service ainsi que la garantie standard sont exp6di6es avec le produit.
[] Ce sgst_me d'eau potable doit _tre entretenu conform6ment aux directives du fabricant, g compris le remplacement
des cartouches du filtre.
[] N'utilisez pas Iorsque I'eau pr@sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit6 inconnue sans d6sinfecter ad6quatement
le sgsteme avant ou apr@s; le sgst@me peut servir pour de I'eau d6sinfect6e qui pourrait contenir des spores filtrables.
[] Les contaminants ou autres substances retir6es ou r6duites par ce sgst_me de traitement de I'eau ne sont pas n6cessairement dans
votre eau.
[] V6rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r@glements Iocaux et de 1'6tat.
[] Notez que bien que ressai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r6el peut varien Les sgstemes
doivent 6tre install6s et fonctionner conform6ment aux proc6dures et directives recommand6es par le fabricant.
I Sgst@metest@et homologu6 par NSF International, selon la norme No42 pour la r6duction
de la concentration de chlore, la suppression des goOts et odeurs, particules Cat6gorie I, et
selon la norme NO53 pour la r6duction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbidit6.
Fabriqu_e pour : General Electric Compang, Louisville, KY 40225
85
background
Soutien au consommateur.
Site Web appareils dlectrom_nagers GE www.dectromenegersge.ce
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil &lectrom6nager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ce 24 heures parlour, tous lesjours de I'ann&e.
Servicede rdparotions
Service de r@parations GE est tout pr@sde vous.
Pour faire r@parer votre @lectrom@nager GE, il suffit de nous t@l@phoneE
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
mobilit_ r_duite.
Ecfivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 3!0, ! Factorg Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de gorontie www.dectromenegersge.ce
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b6n_ficiez d'un rabais substantiel. Ainsi
le service apr_s-vente GE sera toujours 18apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pi_ces et occessoires
Ceux qui d&sirent r&parer eux-m_mes leurs _lectrom_nagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires
directement _ la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Les directives stipul_es dens le present menuel peuvent _tre effectu_es per n'importe quel utiliseteur. Les
eutres r_peretions doivent g_n_relement _tre effectu_es per un technicien quelifi_. Sogez prudent, cer
une r_peretion ined_quote pout effecter le fonctionnement s_curitoire de I'oppereiL
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.26!.3055.
Contoctez-nous
Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b_n_fici_ :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ant r&par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pas satisfait envoyez tousles d_tails-num@o de t&l&phone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 FactoryLane
Honcton, N.B.EIC 9H3
"I Inscrivez votre opporeil _lectrom_noger www.electromenegersge.ce
Inscrivez votre eppereil _lectrom_nager en direct, eussit6t que possible. Cela am_liorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la paste
,, le formulaire d'inscription joint _ votre documentation.
86
background
Informaci6n de seguridad ...... 88,89
Instrucciones de operaci6n
Caracteristicas adicionales .............. 94
C6mo reemplazar
las bombillas de luz .................... !00
Congelador ............................. 96
Cuidado g limpieza
del refrigerador ...................... 98, 99
Elfiltro de agua ......................... 92
Gavetas preservadoras
g contenedores ......................... 95
Los controles del refrigerador ........ 90-91
Los estantes g compartimientos
del refrigerador ...................... 93, 94
M6quina de hielo autom6tica ........ 97, 98
Instrucciones de instalaci6n
C6mo instalar el soporte
de piso anti-volcaduras ......... 102,103
C6mo reemplazar las gavetas
del congelador .................... iii,112
C6mo retirar las gavetas
del congelador .................... 109, !!0
C6mo retirar g volver a colocar
las puertas (Modelos de refrigerador
de doble puerta Onicamente) ..... 113-116
Instalaci6n de la tuberia
del agua .......................... i17-i19
Instalaci6n del refrigerador ........ 104-108
Preparaci6n para
instalar el refrigerador ................. !0!
Solucionar praNemas ........ 120-124
Sonidos normales de la operaci6n ...... 120
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos .................. 125
Hoja de datos de funcionamiento ...... 126
Servicio al consumidor ................. 127
Anote aqui los n_meros de modelo g de
serie:
NO.
NO.
Usted los ver6 en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
87
I,Q
Q
2
t_
t_
9,
-,,,,,,,,
1/1
a"
Q
t_
O,
t_
o
Q
"0
Q
m
t_
o
c_
t_
o
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomdsticos, siga los precauciones bdsicas de seguridad, inclublendo los siguientes:
iJi::Antes de usarse, este refrigerador deber6 estar
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
?_:No permita que los niBos se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refrigeradoEPodria
daharse el refrigerador Ucausarles serias lesiones.
_: No toque las superficiesfibs del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podria adherir alas superficies
extremadamente fibs.
::Ji::No guarde ni use gasolinau otros vapores o liquidos
inflamables cerca de esteo cualquier otro aparato.
::J_::Alejelos dedos fuera de las cireasdonde se puede
pinchar los dedos;los espacios entre las puertas
Uentre las puertas g los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierrelas puertas
con cuidado en la presencia de los ni_os.
::J_:,Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom6tico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo.No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est@conectado.
::J_:,Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones.
NOT,a,:Recomendamosenfdticamente encargar
cualquier servicio a un personal calificado.
::Ji:,Elcolocar el control en posici6n 0 [epagado) no
quita la corriente del circuito de la luz.
::Ji:,No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hagan descongelado.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento Ula sofocaci6n de los ni_os no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro._aunque sea s61opar
"pocos dias;' Sise deshace de su viejo refrigerador,
parfavor siga las instrucciones abajo para agudarnos
a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshucerse de su viejo
reffigerudor o congeludor:
_J_::Quite las puertas.
?_:Deje los entrepahos en su sitio para que los niBos
no se suban.
Reffigerantes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar alg0n aparato antigua de
refrigeraci6n, consulte con la compahia a cargo
de desechar el aparato para saber qu@hace_
88
USODE CABLESDE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se
recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
Ucuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el@ctricosea de 15 amperios (minima) y
120voltios.
background
ge.com
,It,iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Ba]o ninguna cimunstancia debe cortar o quitar la temera punta (tierra) de la clavija. Pore su seguridad
personal, este apomto deberd conectorse debidamente a tierra.
Elcable el@ctricode este aparato est(i equipado con
una clavijade tres puntas (tierra)que enchufa en un
contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al minimo la posibilidad de dahos por un
choque el@ctricocon este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que
la salida est_ conectada debidamente a tierra,
Donde se dispongas61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
y su obligaci6n reemplazarlopor un contacto adecuado
para tres puntascon conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber(i conectarse siempre en su
propio contacto el@ctricoindividual que tenga
un voltaje que vaua de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la
sobrecarga del circuito el@ctricode la casa Ulos
daBos a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija Us6quela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
el@ctricosde servicio que se hauan desgastado o
da_ado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo de
@steni en la clavija o en alguno de susextremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o IodaBe.
FAVORDE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE LAg
PRECAUCIONE5DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
89
background
Los controles con niveles de temperaturas.
(Nodelos con controles dentro del refrigerodor)
r
r
.r
Hold for 3 Seconds
to oct[vote Lock
@ E.ERGVSAVERON
[ FREEZER] [ REFRIGERATOR
L_fiiL_J L__2Lfi__.
90
fl'4odelos con controles en Io puerto)
NOTA: El reffigerador se envfo con uno pelfcula de protecci6n que cubre los controles
de la temperatura. Siesta pelicula no se retir6 durante la instalacidn, hdgalo ahora.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fdbrico a 37 ° F tonto pora el
compartimento del reffigerador g a 0° F para el compartimento del congeladon Deje pasar
2/4 horns para que la temperaturo se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los contmles de la temperotura pueden exhibir tonto la temperotura establecida (SET)como
la temperatura real en el refrigerador g en el congeladon Lo tempemturo real puede variar
ligeramente de la temperatura fijada segOn su uso g el ambiente de operaci4n.
Ajustor uno o ambos contmles o la posici6n OFF (APAGADO) detiene la reffigemci6n tonto en
el compartimiento del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe el suministm
eldctrico hacio el refrigerador.
C6mo cambiar la temperatura
Paramodeloscon controlesenla puerta:
Modeloscon dispensadoresextemos:
Afin de modificarla temperatura delrefrigerador:
Vayaa Homeg luegoa Refrigerator
Seleccionelatemperaturadeseadacon lasflechas.Debe
presionarENTERpara que la temperaturaquedeajustada.
Paramodificar la temperatura del congelador:
Vaga a Home g luego a Freezer
Seleccionelatemperaturadeseadacon lasflechas.Debe
presionarENTERpara que la temperaturoquedeajustada.
Unavezquehagaelegidoh temperatura,h pantallavober6
aHOMEg le mostrar6lastemperaturaselegidasdebajodel
indicadordela temperaturarealdurantevariossegundos.Es
posiblequeserequierahacervariosajustes.Cadavezque
ajustaloscontroles,debedejarpasar24horasparaqueel
refrigeradoralcancela temperaturaque eligi6.
Paracontroles dentro del refrigerador:
AIabrir la puertapuedeversela temperaturareal.Para
cambiarlatemperatura,presionelasalmohadillas
WARMER(m6scaliente)o COLDER(m6sfrio)hasta
visualizarlatemperaturadeseada.
Unavezlatemperaturadeseadahagasidoujustada,la
pantallade latemperaturaregresar6alas temperaturas
realesdel refrigeradorgdel congeladordespu6sde
Ssegundos.Puedequeseannecesariosvariosajustes.
Cadavezque ustedajusteloscontroles,permitaque
tmnscurran24 horuspara queel refrigeradoralcance
latemperaturaque ustedha ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse el bot6n
WARMER(MASCALIENTE)parael refrigerador o el
congelador hasta que la pantalla muestre OFF(Apagado).
Para accionar la unidad una vez m_s, presione el bot6n
COLDER(MASFRiO),para el refrigemdor o el congeladon
Entonces presione otra vez e Jr6a los puntos preajustados
de 0° Fpara el congelador g 37° Fpara el refrigerador.
Ajustaruno o ambos controles a la posici6nOFF(APAGADO)
detiene la reffigeraci6ntanto en el compartimiento del
congelador coma en el refrigerador,pero no interrumpe
elsuministroelectricohaciael refrigeradon
Modeloscon dispensadoresextemos:
Vayaa Home,luegoa Options,luegoaInformationand
Settings,luegoa CoolingSgstemOff.
Paravolvera activarel sistemade enfriamiento,presione
elbot6nONenla pantalladigital.
Active presionandoENTER.
background
Acerca de TurboCooL TM (en algunos moddos) ge.com
Turbo Cool
[enalgunos moddos)
[] TURBO
COOL
[en olgunos modelos)
C6mo funciona
TurboCool enfria r@idamente el
compartimiento del refrigerador para
enfriar los alimentos m6s rdpidamente.
UseTurboCool cuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
despu6sde que han estado expuestos
a temperatura ambiental o cuando se
disponga a guardar comida sobrante.
Tambi6n puede set usado si el refrigerador
ha estado sin suministro el6ctrico pot un
periodo extenso.
Una vez activado, el compresor se
encender6 inmediatamente g los
ventiladores harcinel ciclo de encendido
g apagado a altas velocidades, seg0n sea
necesario pot ocho horas. Elcompresor
continuar6 funcionando hasta que el
compartimiento del refrigerador se refrigere
a aproximadamente 34° F(1° C),luego har6
el ciclo de encendido g apagado para
mantener este ajuste. Despu6sde 8 horas,
o si el TurboCool es presionado otra vez,el
compartimiento del refrigerador regresar6
al ajuste original.
C6mo usar
PresioneTurboCool. Latemperatura
del refrigerador mostrar6 be.
Despu6s de que TurboCool sea completado,
el compartimiento del refrigerador regresar6
al ajuste original.
NOTAS: La temperatura del refrigerador no
puede cambiarse durante
TurboCool.
La temperatura del congelador
no es afectada durante TurboCool.
Cuando abra la puerta del
refrigerador durante TurboCool,
los ventiladores continuar6n
funcionando si han hecho
el ciclo de encendido.
D0orAlarm
(enalgunos moddos)
Sabre la alarma de la puerta (enalgunosmodelog
La alarma de la puerta comenzarci a sonar si
cualquier de las puertas queda abierta por
m6s de 2 minutos. Una vez que se cierra la
puerta, el sonido para.
[] DoorALARM]
(en algunos moddos)
Energg Saver
(enalgunos moddos)
E.ERGV
k SAVERJ
Sabre Energg Saver (Ahorro de Energia) (enalgunos moddog
Esteproducto estciequipado con una
caracteristica de ahorro de energia. El
refrigerador se empaca con la caracteristica
de ahorro de energia activada.
Con el tiempo, puede formarse humedad
en la superficie frontal del gabinete del
refrigerador g provocar herrumbre. Si
aparece humedad en la superficie frontal
del gabinete del refrigerador,apague
la caracteristica de ahorro de energia
presionando g liberando la almohadilla
ENERGYSAVERen el panel de control.
(en algunos modelos) 91
background
El filtro de ague. (an algunos modelos)
Hold 3 5ecs
(En algunos modelos)
RESET
FILTER
(En algunos modelos)
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua estci ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refrigerado_
Reemplazar el filtro
Hay una luz indicadora de reemplazo del
cartucho del filtro de agua en la pantalla
de temperatura. Sise enciende una luz de
color naranja, se debe cambiar elfiltro en
pace tiempo. Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende una luz de color
rojo o si disminuye el flujo de agua hacia
el dispensador o hacia eldispositivo para
hacer hielo.
Enlos modelos con dispensadores externos,
podr6 verse"ReplaceWater Filter"(Cambie
el filtro de ague) en la parte superior de la
pantalla de LCD.
Instalar el cartucho del filtro
O Si est6 reemplazando el cartucho,
primero retire elanterior Abra la tape
del cartucho presionando la pestarqa
al frente y halando hacia abajo.
O Retireel cartucho rotcindolo lentamente
en contra del sentido de las agujas del
reloj.Esposible que caiga una pequefla
cantidad de agua.
J
II, PRECAUCION: Si seha
quedado aim atrapado en el sistema, el
eantuchodel filtro podria ser expulsado
eonforme es removido. Useprecauci6n
euondo Io remuevo.
@
O
O
Retireel papel de aluminio protector del
extreme del cartucho.
Alinee la flecha del cartucho g el soporte
del cartucho, lentamente rote el cartucho
en sentido de las agujas del reloj hasta
que pare. Cuando elcartucho estc_
instalado apropiadamente, usted siente
un "clic" cuando encaja en su lugan La
manija en el extreme del cartucho
deberia estar colocada verticalmente.
No Io epriete demusiudo.
Cierre la tapa del cartucho.
NOTA:Un cartucho del filtro reci6n instalado
podria eausar qua el agua chisporrotee
desde el dispensadon
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del
filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontran
Eldispensador g el dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin el filtro o
sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recumbio:
Peru pedir eartuchos adieionales en los
Estedos Unidos, visite nuestro sitio Web,
ge.eom, o llama a GE pare purtes g
aecesorios el 800.626.2002.
Modelo GSWF
92
Paseagua per el dispensador per
3 minutes (aproximadamente
lY2 galones) para despejar el sistema
y para evitar chisporroteos. Vet la
secci6n C6mo user el dispensation
Presionela tecla de RESETWATERFILTER
(reseteur el filtro de ague) g sostenga
durante 3 segundos.
background
Sobre los estantes y compartimientos, ge om
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Reorganizaci6n de los estantes
Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
o 0
Algunos modelos tienen estantes
con cable que pueden ojustarse de
la misma manera.
Compartimiento del refrigerador
Para quitar:
0 Quite todos los elementos del estante.
0 Inclineel estante en la parte del frente.
Levanteel estante hacia arriba en la
parte de atr6s g saque el estante.
Para reemplazarlo"
0 Mientras inclina el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura de la
corredera.
Bajeel frente del estante hasta que la
parte inferior del estante se ajuste en
su luga_
Estantes a prueba de salpicaduras (enalgunosmoddog
Los estantes a prueba de salpicaduras tienen
hordes especiales para evitar que las
salpicaduras se rieguen a los estantes
inferiores. Para retirar o reemplazar los
estantes, vea Reorgonizaci6nde los estontes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (enalgunosmodelos)
Elestante deslizante a prueba de
salpicaduras le permite alcanzar alimentos
almacenados detr6s de otros. Los bordes
especiales est6n diseflados para agudar a
evitar que las salpicaduras se rieguen a los
estantes inferiores.
Para retirarlo:
0 Retiretodos los alimentos del estante.
Desliceel estante hacia fuera hasta
que pare.
Levante el borde del frente del estante
hasta que las pestaflas centrales est6n
par encima de la barra del frente.
Contin0e halando el estante hacia
delante hasta que se pueda retira_
Para reemplazarlo:
0 Coloque los pestaflas del estante
posteriorjusto al frente de las muescas
centrales en el marco del estante.
Desliceel estante hasta que las pestaflas
centrales est6n ligeramente detr6s de la
barra frontal.
Bajeel estante a su lugar hasta que est6
horizontal g deslice el estante.
AsegOresede que el estonte estd piano
despudsde la reinstalaci6n g no semuevo
libremente de lado a lado.
AsegOresede que empuje los estantes
completomente antes de cerrar la puerto.
93
background
Sobre los estantes y compartimientos.
Compartimientos ajustables en la puerta
Loscompartimientos ajustables pueden
IlevarsefScilmente del reffigerador al 5tea
de trabajo.
Para retirarlos: Levanteel estante recto U
luegoh@lelo.
Para reemplazar o cambiar de lugar: Deslice
el compartimientojusto encima de los
soportes de la puerta, U presione hacia abajo.
Elcompartimiento se trabar5 en su luga_
Elreborde auuda a evitar la caida,
derramamiento o deslizamiento de
elementos pequeSos que se almacenen en el
estante de la puerta. Agarre el retenedor del
dedo cerca de la parte posterior del reborde U
mu@valopara ajustarlo a sus necesidades.
Compartimientos no ajustables en la puerta
Para retirarlos: Levante el compartimiento
recto Uluego hSlelo.
Para reemplazarlos: Inserte
el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerta Uempuje hacia
abajo. Estese ajustar6 en su luga_
Sobre las caracteristicasadicionales.
No todas las caracterlsticas estdn presentes en todos los modelos.
Estante para bebidas no ajustable
Para quitar: Levante el estante hacia arriba,
luego tire hacia afuera.
Para volver a eoloear:Enganche el estante
en los soportes moldeados de la puerta U
presione hacia aba]o. Setrabar@en su luga_
94
background
Sobre las gavetas preservadoras g contenedores.
No toclas las caracteristicas estdn presentes en toclos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas g vegetales
Elexceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse g se
deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable lenalgunosmodelos)
Desliceel control completamente hasta Lleve el control por completo hasta la
la posici6n HIGH (alto) para ofrecer la posici6n LOW (bajo) para ofrecer los niveles
superior humedad recomendada para la bajos de humedad recomendados para la
magoria de los vegetales, magoria de las frutas.
Contenedor para Dell de temperatura ajustable lenalgunosmodelos)
Deslice el control por completo hacia el
extremo izquierdo para la temperatura
mc_sfria.
Trabas de giro
7
C6mo quitar g volver a colocar la bandeja para fiambres
Para quitar:
O Quite los estantes de frutas g vegetales.
O Tire del caj6n hacia afuera hasta que
se detenga.
Para volver a colocar:
Verifique que las cuatro trabas
se encuentren en la posici6n destrabada.
Coloque los lados del caj6n en los
soportes, asegurando que las trabas de
giro encajen en las ranuras del caj6n.
Ajuste las cuatro trabas gir6ndolas a la
posici6n de trabado.
Levantela tapa para poder acceder alas
4 trabas de giro.
Girelas cuatro trabas de giro hasta
destrabarlas.
Levante el frente del caj6n hacia arriba g
luego afuera.
Baje la tapa g desliceel caj6n hacia
adentro.
Vuelva a colocar los estantes de frutas
g vegetales.
95
background
Sobreel congelador.
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Estantes y canastas del cangeladar
0 Un estante par encima del recipente para
hielo
0 Una canasta superior de ancho completo
en el estante superior
Un recipiente de almacenamiento
de hielo
El aspecto g/as caracteristicas
pueden variar
Una canasta superior poco profunda de
ancho completo en la gaveta inferior
Una canasta inferior profunda de ancho
completo en la gaveta inferior
El aspecto puede variar
El aspecto puede variar
El aspecto puede variar
96
Retiro de la canasta (Gaveta superior}
Para retirar la canasta de ancho completo
en los modelos con gaveta superior del
congelador:
Abra la gaveta superior del congelador
hasta que pare.
La canasta del congelador se apoga
sabre las lengOetas internas de los
deslizadores del caj6n.
Levanteel extremofrontal de la canastade
modo que lasdos leng0etas de alineaci6n
frontales salgan delsoporte deslizador
primero.Luegogire el extremofrontal de la
canasta hacia arribamientras levanta las
dos leng0etasde alineaci6ntraseras
restantesfuera delsoporte deslizadon
Verifique que las mangas pDsticas
continOen unidas alas 4 ranuras de los
soportes deslizables,
Cuando vuelva a colocar la canasta de
ancho completo:
Inclinela canasta hacia atr6s g desci6ndala
en el caj6n. Gire la canasta a la posici6n
horizontal g presi6nela hacia abajo dentro
de las 4 lengOetasde alineaci6n,
NOTA:Siempre verifique que las 4 ranuras
de la canasta est6n enganchadas en los
soportes deslizadores antes de deslizarla
dentro del congeladoc
Retiro de la canasta (Gaveta inferiofl
Para retirar la canasta superior de ancho
completo:
_Abra la gaveta inferior del congelador
hasta que pare.
Hale la canasta hacia fuera hasta
el punto del freno.
Levante la canasta hacia arriba en el
frente para liberarla de las correderas.
Levante la parte posterior hacia arriba
g hacia fuera de la corredera.
Cuanclo vuelva a colocar la canasta
superior de ancho completo:
Coloque el rieltrasero superior de la canasta
en su lugar detr@sde las lengOetaspl@sticas.
Luegodeposite el extremo frontal de la
canasta en su lugar g deslice la canasta
hasta la posici6n cerrada.
NOTA:Siempre cerci6resede cerrar
completamente la canasta.
Para retirar la canasta profunda inferior de
ancho completo
Abra la gaveta bajo del congelador
hasta que pare.
Levante la parte trasera de la canasta
de modo que las dos lengOetasde
alineaci6n traseras salgan del soporte
deslizador.
Gire la canasta g s6quela de la gaveta,
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo inferior:
Levanteel extremo frontal de la canasta
hasta su posici6n de modo que las dos
leng0etas de alineaci6n frontales ingresen
en el soporte deslizadoc Luego baje la parte
trasera de la canasta en su lugar, verificando
que las dos leng0etas de alineaci6n traseras
est6n colocadas en su lugar en el soporte
deslizadoc
NOTA:Siempre verifique que las 4 ranuras
de la canasta est6n enganchadas en los
soportes deslizadores antes de deslizarla
dentro del congeladon
background
Sobre la m6quina de hielo autom6tica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre J2 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptor de corriente H6quina
I
M6quina de hielo autom6tica
(ondgunosmoddos)
Lam6quinade hielosproducir6sietecubos por
ciclo,aproximadamenteentre100 g 130cubos
enun periodode 24horas,dependiendode la
temperaturadel compartimientodelcongelador,
latemperaturadelcuarto,el nOmerodevecesque
seabrela puertag otras condicionesde uso.
Veam6sabajoparala forma de alcanzarel hielog
lacorriente elinterruptorelectrico.
Sielrefrigeradorseoperaantesde hacerla
cone×i6ndel agua haciala m6quinade hielo,
fije elinterruptorde corrienteen la posici6n
0 (apagado).
Cuandosehaga conectadoelrefrigeradoral
suministrodeagua,fijeel interruptorde corriente
enla posici6nI (encendido).Laluzde encendido
deldispositivode hacerhieloser6decolorverde
cuandoel interruptorde laluzdelcongeladorest@
pulsadoo cuandolapuertadelcongeladorse
encuentrecerrada.
Lam6quinade hielosse Ilenar6de agua cuando
seenfriea -10°C(15°F).Unrefrigeradorreci@n
instaladose puedetomar entre 12g 24horas
paraempezara hacercubosde hielo.
Escuchar6un zumbidocadavez quelam6quina
dehielosseIlenede agua.
Desechelosprimeroscubosdehielopara permitir
quela lineadel aguaselimpie.
AsegOresedeque nadainterfieracon
el movimientodel brazoindicador.
Cuandoel contenedorseIlenealniveldel
brazoindicador,la m6quinade hielosdejar6de
producirhielos.Esnormalque varioscubosde
hielosejunten.
Siel hielono seusaconfrecuencia,loscubosde
hieloviejosevolver6nturbios,consaborranciog
seencoger6n.
NOTA:Enhogoresconpresi6ndeoguoinferiorol
promedio,esposiblequeescucheel ciclodeIo
m@uinodehidesvoriosvecesolhocerun Iote
dehide.
NOTA:Configureel interruptordeenergioen Io
posici6n0 (apagado)siel suministrodeoguoest6
opogodo.
Para alcanzar el interruptor
eldctrico.
C6mo alcanzar el hielo Recipiente
y el interruptor el@ctrico debiel°"_
Pore alcanzar el interruptor de encendido
de la m(Tquina de hielo, abra la gaveta del
congelador superior g quite la canasta de
ancho completo. Siempre recuerde volver
a colocar la canasta.
Para obtener hielo, simplemente abra la
gaveta inferior del congelador g deslice la
canasta de ancho completo para acceder
al recipiente de hielo.
Para alcanzar el hido
Kit de accesorios de la m6quina de hielos
Sisurefrigeradorno vienega equipadocon una
m6quinade hielosautom6tica,existeun kit
accesorioparala m6quinadehielosque est6
disponibleporun costoadicional.
Reviseenla parteposteriordel refrigerador
enbuscadel kit para lam6quinadehielos
espeaficaquenecesitaparasu modelo.
...........
T
grazo de
dispensador
i
Recogedor
Para usar el dispensador (en dgunos moddos)
Presioneel vasosuavementecontrael brazo
deldispensador.
Elrecogedorno sevada solo.Paraevitarlas
manchasde agua,el recogedorg la parrillase
deber6nlimpiarregularmente.
Sinohogdistfibuci6nde aguacuondoel
refrigerodorestdprimeromenteinstolodo,hay
posibilidoddeoireend sistemode Iofineode
agua.Oprimoelbrazodeldispensadorduranteol
menosdosminutesporo diminorel oireotropodo
deIo lineodeoguoy Ilenorel sistemo.Poro
diminorlosimpurezasdeIo lineadeagua,deseche
losprimerosseisvasesde oguo.
Para bloquear el dispensador
Presionelatecla LOCI{(Bloqueo)durante
5segundosparacerrareldispensadorg elpanel
decontrol.Paradesbloquearlo,presionelamisma
tecladurante5segundosnuevamente.
97
background
Sobrela m6quina de hielo autom6tica.
Llenodo preciso (en algunos modelos)
Estedispensador de agua tiene una funci6n que se llama
"llenado preciso'. Esta funci6n le permite seleccionar la
cantidad precisa de agua. Lasunidades inclugen onzas,
tazas,pintas o litros.
En el easo de los modelos con dispensadores externos:
Vaga a Home, luego a PreciseFillg par Oltimoa Set
Amount
Use los botones de las flechas para seleccionar
la cantidad deseada.PresioneMOREUNITS(m6s
unidades) para seleccionar entre CUPS(tazas),OUNCES
(onzas),PINTS(mediaslitros)o LITERS(litros).
O Coloquela taza presion6ndola contra el brazo
g comenzar6 a salir agua. Sedetendr6
autom6ticamente cuando haga terminado de servir
la cantidad preestablecida. La pantalla mostrar6
que no queda agua para suministrar, luego vuelva
a configurac
NOTA:No dejeel dispensadorsin vigilonciomientras estd
sirviendo oguo.
O Sidesea detener el agua antes de Ilegar a la cantidad
especificada,simplemente retire la taza del brazo. La
pantalla mostrar6 la cantidad que no se sirvi6.
Cuidado g limpieza del refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos.
Selimpian con un paho humedecido con una
soluci6n de detergente suave g agua. Seque
conun pa_o suave.No use ceraen las
manijasde lapuertanien losomamentos.
Mantenga limpio el terminado. Limpie con
un paso limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o un
detergente suave g agua. Seque g pula con
un pa_o limpio g suave.
No limpie elrefrigerador con un poho sucio
poro trostes ni con un poho hOmedo.Estos
podrfon dejar residuos que ofecten o lo
pinturo. No use estropojos,limpiodores en
polvo, blonqueodores ni limpiodores que
contengon blonqueodor,go que estos
productos podrfon fagot g desprender el
ocabado de pinturo.
Los paneles g los manijas de los puertas
de acero inoxidable. Acero inoxidable (en
algunos modelos)pueden ser limpiados con
un limpiador para acero inoxidable para usos
comerciales.
No utilice cera para electrodom6sticos
sabre el acero inoxidable.
Piezaspl6stieas plateadas. Lavelas piezas
conjab6n u otro detergente suave.Limpie
con una esponja,pa_o hOmedo o toalla
de papel.
No raspe con esponjillas de metal u otros
limpiadores abrasivos.
98
Limpiar el interior
Para evitarolores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
del refrigerador g del congeladoE
Deseoneete el refrigerador antes de
limpiarlo. Si no fuera posible,exprima el
exceso de humedad de la esponja o del paso
cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Usecera para electrodom6sticos en el interior
entre las puertas.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente una
cucharada (15ml) de bicarbonato de sodio
por cada cuarto (1 litro)de agua. Esta soluci6n
limpia g neutraliza olores.Enjuague g seque.
Despu6sde limpiar los sellos magn@icos
de las puertas, aplique una capa delgada de
vaselina del lado de la bisagra. Estoaguda a
evitar que los sellos magn@icos se doblen o
se peguen.
Evite limpior los estontes de vidrio ffios con
ogua caliente, go que lo extrema diferencia
de temperaturo puede hocer que se quiebren.
Floneje los estontes de vidrio con cuidodo.
Chocar vidrio templado puede hacer que se
rompe en pedazos.
No love partes pldsticas del refrigerador en
el lovoplotos.
Piezas pl6sticas plateadas. Limpie las piezas
con agua jabonosa. Limpie con una esponja,
paho ht]medo o toalla de papel.
No raspe con esponjillas de metal u otros
limpiadores abrasivos.
background
ge.com
Atrds del refrigerador
Sedeber6 tener cuidado al retirar el
refrigerador de la pared. Todoslostipos de
recubrimiento de pisos se pueden da_ar,
sabre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas en la
parte inferior frontal del refrigerado[
Hale el refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refrigerador en direcci6n lateral
puede causar da_os al recubrimiento del
piso o al refrigeradon
Baje las patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
AI empujor el refrigerodor o su lugor,
asegOrese de no pasar sabre el cable el_ctrico
ni sabre la lfnea de alimentaci6n de la
mdquina de hielos (en algunos modelos) y
asegure que el soporte anti-volcaduras
estd accionado (si corresponde).
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos g
desenchufe el refrigerador. Limpie el interior
con soluci6n de bicarbonato de una
cucharada (15 ml) de bicarbonato par un
cuarto {1 litro) de agua. Dejeabiertas las
puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctrica de la m6quina de hielo en la
posici6n O (upugudo) g cierre el suministro
de agua al refrigerado_
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haga una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar da_os a la propiedad
causados par inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos coma
parrilla de la base, entrepahos g recipientes
peg6ndolos con cinta adhesivaen su lugar
para evitar da_os.
AI usar una carretilla para mover el
refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra la
carretilla. Estopodrfa da_ar el refrigeradon
Man_jelo s61odesde los laterales del
refrigeradon
AsegOresede que el refrigemdor se coloque
en posici6n vertical duronte lo mudonzo.
99
background
C6moreemplazar las bombillas.
Giror el control o la posici6n 0 (apagado) no elimino Io corriente en el circuito de luces.
oo o o o o o_
Luces del refrigerador
Pare modelos con luces LED:
Unt6cnico autorizado debe reemplazar la
luz LED.
Para modelos con luces incandescentes:
A PRECAUCION: LOS
bombillas podrien ester celientes.
O Desconecte el refrigerador.
O Para retirar el protector de la luz,tome
el protector per la parte posterior g hale
hacia fuera para liberar las pestahas
en la parte posterior.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pesta_as
al frente del protector.
Despu6sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom6sticos del
mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
NOTA:Lasbombillas del artefacto pueden
solicitarse en Piezasg Accesorios de GE,
800.626.2002.
Elaspecto puede variar
Luz del congelador
.tl PRECAUCION: Les
bombillas podrian ester calientes.
Desconecte el refrigerador.
La bombilla est(i ubicada en la parte
superior del compartimiento del
congelador al interior de un protector
para la luz.Para retirar el protector,tome
el protector per la parte posterior g hale
hacia fuera pare liberar las pestahas en
la parte posterior.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pesta_as
al frente del protector.
Despu6sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom6sticos del
mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
ioo
background
iIns'rucci°nesparaI "e'rigerad°rIMo,e,os2,y2,
a InstaJaci6n Gavetas de congelador dobles
I iPreguntas? Llame al 800.GE.CARES(800.432.2737) o bien Visite nuestra p6gina Web: ge.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE- Guardeestasinstrucciones
parausadelinspectorlocal
IMPORTANTE-Observetodoslosc6digosU
6rdenesde ley
Noteelinstalador-Aseg0resede @jarestas
instruccionesconelconsumidor
Nota el consumidor- Conserveestas instrucciones para
referenciafutura,
Nivelde destreza- Lainstalaci6ndeesteaparato
requiemdedestrezasmec6nicasb6sicas.
Tiempode ejecuci6n- Instalaci6ndelrefrigerador
2Ominutos
Instalaci6nde lalineadeagua
3Ominutos
Instalaci6ndel soporte
anti-volcaduras 20 minutos
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del
instalador.
Lafalla delproductodebidoa una instalaci6n
inadecuadanoest6 cubiertaparla garantia.
PREPARAClON
COMO MOVER EL REFRIGERADORAL INTERIOR
Si el refrigerador no entre por una puerta, se
pueden retirar la puerta del refrigerador g la gaveta
del congelador.
Para retirar la puerta del refrigerador,consulte el Paso 1
enla secci6nCamoinvertiretvaivdn@ tapuerta.
Pararetirarla gavetadelcongelador,consultelasecci6n
C6momtirar ta gaveta detcongetadar.
SUMINISTRODEAGUAHACIALAM/_QUINADEHIELOSYEL
DISPENSADOR(ENALGUNOSMODELOS)
Siel refrigerador tiene una m6quina de hielos, se tendr6
que conectar a una tuberia de agua potable ffia. Un kit de
suministro de agua (contiene tuberia de cobre,v61vulade
cierre,accesorios e instrucciones)est6 disponible con un
costa adicional a trav@sde su proveedor,visitando nuestra
p6gina Web ge.eom o biena trav@sde PartesUAccesorios,
800.626.2002.
MATERIALES QUE NECESITA (noincluidos)
Pernosde fijaci6n
Mangosde anclaje
Brocade perforadoraapropiada para anclajes
Para el soporte anti-volcaduras montado s61oen
pisos de HORMIGON
HERRAMIENTAS QUE
USTED PUEDE NECESITAR
Llaveajustable
Destornillador de casquillo
de 3/8"g de 10 mm
Tuerca de compresi6n de
1/4" g f6rula (manga)
(modelos con m6quina de
hielos solamente)
DestornilladorPhillips
]
Llaves Allen de 3/32",
i/8" g i/4"
Brocade perforadora de
1/8" g perforadora
el@ctricao de mano
Cintam_trica
L6piz
Llave de tuercas de 1/4"
Pinza corta alambres
Nivel
I
I01
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO
ANTI-VOLCADURAS (en modelos de 21 pies)
@
En ciertas circunstancias, este refrigerador
puede inclinarse hacia adelante.
Pueden provocarse lesiones personales.
Instale el soporte anti-volcaduras incluido con
este refrigerador.
[] MIDA LA APERTURA DEL GABINETE
DISPONIBLE EN RELACI6N AL ANCHO
DEL REFRIGERADOR
Mida el ancho de la apertura del gabinete
donde se colocar6 el refrigerador, W.
Tenga en cuenta cualquier saliente de la
mesada, el grosor del z6calo U cualquier
espacio deseado. El ancho, W, no debe ser
menor alas 56 pulgadas. Elrefrigerador
deber6 colocarse aproximadamente en la
mJtad de esta apertura.
I
i
I
14
l
Grosor del
z6calo o
Pared trasera saliente de la
j mesada (Io que
_I _ sea mauor)
W _I adem6s de
cualquier
espacio
deseado
REFRIGERADOR
Lado
derecho
Frente
[] C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS
[]
Coloque la plantilla de ubicaci6n del soporte
de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-
volcaduras) sobre el piso contra la pared
trasera, dentro de W, alineada con la ubicaci6n
deseada del lado derecho del refrigerador
(ver Figura !).
Figura 1 - Perspectiva general
de la instalaci6n
2 orificios
en la pared
Piso - Hormig6n (2 \ A
orificios) \ /I Soporte
_Piso Madera \ --/ I _ de pisoa instalar
(2 orificios)"_ _L___ O r i fic jo s I
en la derecha
.......i[ i ,r
cho
_ _ '\ trasero de la
Soporte" _-_-_ ._ _ pa!-eddel
base en el ..... _ Lado derecho \ gabinete
refrigeradoF Y del
Lamina de plantilla
refrigerador de ubicaci6n
[] Coloque el soporte de piso anti-volcaduras
sobre la plantilla de ubicaci6n con los orificios
de piso derechos alineados con los orificios
de piso indicados en la 16mina de plantilla,
aproximadamente 7Y4" desde el extremo de
la 16mina o el lado derecho del refrigerador.
[] Sostenga en posici6n g utilice el soporte de
piso anti-volcaduras como una plantilla para
marcar los orificios en base a su configuraci6n
g tipo de construcci6n, como puede verse en el
Paso 3. Marque las ubicaciones de los orificios
con un 16piz, clavo o punz6n.
NOTA:
Se REQUIERE utilizar por Io menos 2 tornillos
para montar el soporte de piso (uno en cada
lado del soporte de piso anti-volcaduras).
Los dos deben encontrarse en la pared o
en el piso. La figura 2 indica todas las
configuraciones de montaje aceptables para
tornillos. Identifique los orificios de tornillos
en el soporte anti-volcaduras para su
configuraci6n.
102
background
instrucciones ara ia instalaci6n
[] C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.)
Figura 2 - Ubicaciones de tornillos
aceptables
Instalaci6n preferida -
Madera
i i
Instalaci6n preferida -
Hormig6n
I
i i
Minimo aceptable N°I -
Soporte de placa de pared
Minimo aceptable N°2 - Piso
de madera
Minimo aceptable N°3 - Piso
de hormig6n
i
[] INSTALACION DE SOPORTE
ANTI-VOLCADURAS
[] Construcci6n de pared g piso de MADERA:
Pefforela cantidad apropiada de orificios piloto de
1/8" en el centro de cada orificio de soporte de piso
que se est6 usando (puede usarse un clavo o punz6n
si no cuenta con una perforadora) Yquite la plantilla
de ubicaci6n del piso.
Instale el soporte de piso anti-volcaduras ajustando
bien los 2, o preferentemente 4, tornillos #10-16 de
cabeza hexagonal en su lugar, como puedeverse en
la Figura 3.
Figura 3 - Conexi6n a la
pared g piso
2tornillos
deben
Extreme trasero entran en Soporte N Pared
derechodel madera o de piso [ [
refrigerador soportede \ m
_j metal \",.H Soporte
I]lm_llL _ "_ill de placa
\ !11 pared
Piso
[] Construcci6n de pared y piso de HORMIGON:
Anclajes requeridos (noincluidos):
4 pot cada perno de fijaci6n de 1/4" x 1 1/2"
4 por cada anclaje de manguito de 1/2" de di6metro
externo
Peffore losorificios deltamaflo recomendado para
andajes en hormig6n en el centro de los orificios
marcados en el Paso 2.
Instale los anclajes de manguito dentro de los
orificios perforados. Coloque elsoporte de piso anti-
volcaduras como se seflala en el Paso2. Quite la
plantilla de ubicaci6n del piso.
Instale los pernos defijaci6n a trav@sdel soporte de
piso anti-volcaduras g ajuste de manera adecuada.
[] Construcci6n de pared de MADERAg piso de CERAMICA:
Paraeste caso especial,ubique los 2 orificios de pared
identificados en la Fig. 1. Perforeun orificio piloto de
1/8" en 6ngulo (aprox.como puede verse en la Fig. 3)
en el centro de cada orificio.
Instale el soporte de piso anti-volcaduras utilizando la
instalaci6n minima aceptable #1, como puedeverse
en la Fig.2.
[] COMOCOLOCAR EL REFRIGERADOR
PARAACCIONAR EL PISO ANTI-
VOLCADURAS Y LOS SOPORTESDE BASE
[] Antes de colocar el refrigerador en su lugar,conecte
el cable de energia en eltomacorriente g conecte la
linea de agua (sicorresponde).Controle la presencia
de p@didas.
[] Ubique el lado derecho del refrigerador g mueva hacia
atr6s aproximadamente alineado con ellado derecho
de la apertura del gabinete, W.Estodebe posicionar el
soporte de piso anti-volcaduras para poder conectar
el soporte de base anti-volcaduras con el refrigerador.
[] Con cuidado, deslice el refrigerador dentro de la
apertura del gabinete hasta que se detenga por
completo. Verifique que elfrente del refrigerador est@
alineado con la parte frontal del gabinete.Sino es asi,
balancee suavemente el refrigerador de adelante a
atr6s hasta que se enganche g usted note que el
refrigerador est6 completamente apogado contra la
pared trasera.
[] OPCIONAL:Ajuste las configuraciones de altura de
la rueda trasera (gdelantera) para enganchar por
completo los soportes anti-volcaduras traseros,
mientras tambi@nalinea el frente del refrigerador con
la parte frontal del gabinete.
NOTA:
Sisepara el refrigerador de la pared por cualquier
razon, aseg_rese de que el soporte de piso anti-
volcaduras est_ enganchado cuando se vuelva
a colocar el refrigerador contra la pared.
103
background
instrucciones ara ia instalaci6n
t
NSTALACION DEL REFRIGERADOR
UBICACI6N DEL REFRIGERADOR
No instale el refrigerador donde la temperatura baje de
60°F(16°C)ga que no correrd con suficientefrecuencia
para mantener las temperaturas apropiadas.
No instale elrefrigeradordondela temperatura suba por
encimade 100°F(37°C)ga que no funcionar6 correctamente.
Inst61eloen un piso fuerte para que Io soporte con carga
completa.
ESPACIO LIBRE
Permitaelsiguienteespaciopara unaf6cilinstalaci6n,apropiada
circulaci6ndelaireg conexionesdeplomeriagel@tricas:
Modelos de
profundidad Modelos de gran
est6ndar capacidad
Costados 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm)
Arriba 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Atr(is 1" (25mm) 1/2" (13 mm)
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
fen algunos modelos)
NOTAIMPORTANTE:Esterefrigerador tiene una
profundidad de 3411zpulgadas. Las puertas g los pasillos
que llevan a la ubicaci6n de la instalaci6n deben tener
un ancho de por Io menos 36 pulgadas para dejar las
puertas g las manijas conectadas al refrigerador
mientras _ste se transporta a la ubicaci6n de la
instalaci6n. Si los pasillos tiene menos que 36 pulgadas,
las puertas g las manijas del refrigerador se pueden
ragar g daffar con facilidad. Sepueden retirar la tapa
superior g las puertas para permitir el traslado seguro
del refrigerador al interior. Empiece con el PasoA.
Omita el PasoA si no se necesita retirar las puertas.
Deje la cinta g todo el embalaje en las puertas hasta
que el refrigerador se encuentre en su destino final.
REMOCIONDELA CORREDERA:Incline el refrigerador
hacia ambos lados para retirar la corredera.
NOTA:Utilice una carretilla de mano almohadillada
para trasladar el refrigerador. Coloque el refrigerador
en la carretilla de mano con un costado contra la
carretilla. Recomendamos fuertemente que DOS
PERSONAStrasladen g completen la instalaci6n.
[] Localiceg retire los dos tornillos de cabeza Phillipsen la
partesuperiordel refrigerador.Retirelosdostornillosen
cadaladoenla parte posteriordela tapa superior.
Despegueg retirela tapa superior.
[] Retirelapuertadela comidafresca.ConsultelosPasos
1, 2 g 3 en la secci6ntitulada "C6mo invertir el vaiv6n
de la puerta"
[] Retirela gaveta inferior del congelador. Consultela
secci6n titulada "C6mo retirar las gavetas del
congelador't
[] Trasladeel refrigerador a la ubicaci6n de la instalaci6n.
104
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
(continuaci6n) (en algunos modelos)
REINSTALACION DE LAS PUERTAS,
GAVETAS Y LA TAPA SUPERIOR
[] Bajela puerta cuidadosamente a la bisagra central.
Reinstalelabisagrasuperior.NOTA:Cerci6reseque la
puertaseencuentrealineadaapropiadamentecon la
partesuperiorde latapa para evitar el reajustede la
puertadurante la reinstalaci6n de la tapa superior.
[] Coloquela tapa sobre la parte superior del refrigerador.
Reinstalelostornillos originalesen la parte superiorg
latrasera de latapa.
A [] Reinstalelagaveta
inferiordelcongeladon
_''_, Consultelasecci6n
titulada"C6mo
emplazarlasgavetas
delcongelador".
Bisagra
superior B
[] C6MO.CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA
(los modelos de m6quinas de hielo
g de dispensadores)
Se requiere un suministro de agua ffia para la
operaci6ndela m6quinadehielos.Sinoexisteun
suministrodeaguafria,ustednecesitar6haceruno.
Ver la secci6n Instataci6nde ta tuberia de agua.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6resede que el cable
el6ctrico del refrigerador no est6 conectado al
interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua,
recomendamos que instale uno si su suministro de
agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir
la pantalla de la v61vulade agua del refrigerador.
Inst61eloen la lineade agua cerca del refrigerador.Si
ustedest6 usando un kit de tuberia de refrigeraci6n
GESmartConnect[" usted necesitar6 una tuberia
adicional (WX08XIO002)para conectar el filtro. No
usetubefias pl6sticas para instalar elfiltro.
[] Si usted est6 usando tuberia de cobre, coloque una
tuerca de compresi6n g una f6rula (manga) en el
extremo de la tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Sise encuentra usando tuberias de GESmartConnect; _
lastuercas est6ngo ensambladas a latuberia.
background
instrucciones ara ia instalaci6n
[] C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR A
LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.)
[] Si usted est6 usando tuberia de cobre, inserte el
extremo de latuberia en la conexi6n del refrigerador,
en la parte posterior del refrigerador,hasta don@
sea posible.Nientras sostiene la tuberia, apriete
el accesorio.
SiseencuentrausandotuberiasdeGESmartConnect;"
inserte el extremo moldeado de latuberia en la conexi6n
delrefrigeradorenla parteposteriordelrdrigerador,y
aprietelatuercadecompresi6nhastaqueest6apretada
a mano.Entoncesaprieteunavueltaadicionalconuna
Ilave.Silaaprietademasiadocausar6fugas.
[] Aprietelatuberiaenla abrazaderaproporcionadapara
sostenerlaensu posici6n.Esposibleque ustednecesite
levantarla abrazaderahaciendopalanca.
Una de las ilustraciones siguientes ser6
el aspecto de la conexi6n que tendr6 su
refrigerador.
Hodelos de m6quinas de hielo dispuestas para
funcionar
Abrazadera Tuberia de
de la tuberia /4"
Tuerca de
compresi6n de
1/4"
F_rula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tuberia de
SmartConnect_"
Modelos de m6quinas de hielo que necesitan
instalaci6n
F6rula Tuerca de
Conexi6n del (mane , compresi6n de 1/4"
refrig
Tuberia de
SmartConnect"
Abrazadera
de la tuberia
Tuberia de 1/4"
[]
105
ACTIVE LA CONEXI6N DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos o el
dispensador) __
Hagapasarla corrientede
aguaenla v61vuladecierre(el
suministrodeaguadela casa)
e inspeccioneenbuscadefugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodelos con la
m6quina de hielos:
antes del conectar el
reffigerador, cerci6rese
de que el interruptor de la
m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n
O(apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n a tierra del
cable el6ctrico.
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Trasladeel refrigeradora su ubicaci6nfinal.Verifique
que lapartetraseradel reffigeradorengancheel
soporteanti-volcadurasdemaneracorrecta.Elsoporte
depisoanti-volcadurasdebeestaralineadoconla
aberturadela partetraserainferiordelreffigerador,
g entrara trav6sdela aberturacuandosecolocael
reffigeradorensu lugar.(Param6sinformaci6n,vet
p6gina102,Paso2A).
[] C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Girelos tornillos de ajuste
del frente en sentido de
las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, g
en contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
Use una Ilavehexagonal
Tornillos de ajuste del rodillo
de 3/8" con extensi6n o una llave ajustable.
Pare ajustar los tornillos giratorios de los modelos de
gran capacidad de 21':
Estosmodelos tambi6n tienen rodillos ajustables
posteriores para que usted pueda alinear el refrigerador
con los gabinetes de la cocina. Useuna Ilavehexagonal
de 3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posteriores-en sentido de las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, g en contra de las agujas del
reloj para bajarlo.
background
instrucciones ara ia instalaci6n
INSTALACION DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
(Para la colocaci6n en el lugar de
instalaci6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelosl
Manija de acero inoxidable (en algunos modelos):
@ COMOREMOVER
LAHANIJA DELA
PUERTA:Afloje los
tornillos de fijaci6n
con una IlaveAllen
de 3/32" y retire Insigniadel
la manija. NOTA: logo
Paramodelos de
done puerta siga
elmismo
procedimiento en
la puerta opuesta.
Tornillos
de montaje
(la apariencia puede variar)
Manija pl6stica (en algunos modelos):
@ COMO QUITARLA MANIJA DE LA PUERTA:Baje la
lengOeta ubicada en la parte inferior
de la manija
g deslicela
hacia arriba, --
sac6ndola de
las fijaciones.
Insignia
PARAINVERTIR dellogo
LA MANIJA DE
LA PUERTA
(en algunos
modelos): Tornillos
Retire los de
tornillos de montaje
montaje de
la manija con (la apariencia puede variar)
una Ilave Allen
de 1/4" g traslade los tornillos de montaje de la
manija al lado derecho.
Quite la insignia del logo.
Remover g transferir el tap6n al lado izquierdo
de la puerta de alimentos frescos. NOTA: Use
un elemento pl6stico g piano a fin de no dahar
la puerta. Quite los restos de adhesivo de la
puerta con un detergente suave. Retire la
cobertura de papel de la parte trasera de la
insignia del logo antes de colocar la chapa
sobre la puerta.
[] RETIRE LAS MANIJAS DE LAS
GAVETAS DEL CONGELADOR
SUPERIOR E INFERIOR
Nanijas de acero inoxidable g pl6stico:
@ Afloje los tornillos de fijaci6n ubicados en la parte
inferior de la manija con una Ilave Allen de 1/8" y
retire la manija.
NOTA:Paraajustar o retirar los tornillos de montaje de
lamanija utilice una IlaveAllen de 1/4".
106
background
instrucdones ara ia instalad6n
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
Manija de acero inoxidable:
Q Sujetelamanija
a los tornillos de
montaje g ajuste
los tornillos de
fijaci6n con una
Ilave Allen de
3/32". NOTA: Para
modelos de doble Tornillos de
puerta siga montaj_
el mismo
procedimiento en
la puerta opuesta.
(laaparienciapuedevariar/
Manija pl6stica:
O Parasujetar la manija a los tornillos de montaje
alinee las ranuras con los tomillos de montaje.
Q Deslicela hasta que encaje firmemente en
su lugan
Ranuras en la parte
posterior de la manija
Tornillosde
montaje
(laaparienciapuedevariar/
[] SUJETE LAS MANIJAS DE LAS
GAVETAS DEL CONGELADOR
SUPERIOR E INFERIOR
Manijas de acero inoxidable g pl6stico:
Q Sujete la manija firmemente a lostornillos de
montaje g ajuste lostornillos defijaci6n en la parte
inferior de la manija con una IlaveAllen de 1/8".
O
Q
(la apariencia puede variar)
107
background
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
[] C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
1) Las patas niveladoras se ajustan para que el
refrigerador est@colocado firmemente en el
piso g no tambalee.
2) Las patas niveladoras sirven como un freno
estabilizador para sostener el refrigerador
firmemente en posici6n durante la operaci6n
g limpieza. Las patas niveladoras tambi@n
evitan que el refrigerador se incline.
[] Saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
[] Gire las patas niveladoras en sentido de las
agujas del reloj para levantar el refrigerador,
g en contra de las agujas del reloj
para bajarlo.
./i PRECAUCI6N: Paraevitar
posibles lesiones personales o da6os a la
propiedad, las patas niveladoras deben tocar
firmemente el piso.
[] Vuelva a colocar la parrilla introduciendo los dos
tornillos Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda
÷ENERGY SAVER ON
Ec,sEnLLIIO T,O.R'
[]
RETIRE EL EMBALAJE INICIE LA
MAQUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta g el embalaje protector
g de espuma de las repisas g las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas del
congeladon
Fije el interruptor de la m6quina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La m6quina
de hielos no empezar6 a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezar6 a
operar autom6tJcamente. Ser6 necesarJo
de 2 a 3 dias para que se Ilene el recipiente
para hielo.
NOTA:
Encondiciones de menor presi6n del agua,
la v61vula de agua puede encenderse hasta
3 veces para suministrar suficiente agua a la
m6quina de hielos.
108
background
instrucciones ara ia instalaci6n
COMO RETIRAR LAS GAVETAS DEL CONGELADOR
Si es necesario, es posible retirar las gavetas del
congelador para que el refrigerador quepa en
6reas estrechas.
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
GAVETA SUPERIOR
[] RETIRE LA CANASTA
[] Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
[] Corte las dos ataduras de alambre de la
canasta con una pinza corta alambres.
[] Levante el extremo frontal de la canasta de
modo que las dos lengQetas de alineaci6n
frontales salgan del soporte deslizador primero.
[] Luego gire el extremo frontal de la gaveta
hacia arriba mientras levanta las dos leng0etas
de alineaci6n traseras restantes fuera del
soporte deslizador. Tire de la canasta hacia
arriba y s6quela de la gaveta.
\
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
[] Saque los 8 tornillos hexagonales de la puerta
g qu[tela.
\
[] Coloque el frente de la gaveta en una
superficie donde no se rage.
[] Empuje los deles dentro del gabinete.
109
background
instrucciones ara ia instalaci6n
COMO RETIRAR LAS GAVETAS DEL CONGELADOR (suite)
Si es necesario, es posible retirar las gavetas del
congelador para que el refrigerador quepa en
6reas estrechas.
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
GAVETA INFERIOR
[] RETIRE LA CANASTA SUPERIOR
[] Abra la gaveta bajo del congelador hasta
que pare.
[] Hale la canasta hacia fuera en el punto
del freno.
[] Levante la canasta hacia arriba en el frente para
liberarla de las correderas.
[] Levante la parte posterior hacia arriba y hacia
fuera de la corredera.
RETIRE LA CANASTA INFERIOR
[] Abra la gaveta inferior del congelador hasta
que pare.
[] Levante la parte trasera de la canasta de modo
que las dos lengQetas de alineaci6n traseras
salgan del soporte deslizadoE
[] Gire la canasta y s6quela de la gaveta.
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
[] Saque los 10 tornillos hexagonales de la puerta
y qu[tela.
\
[] Coloque el frente de la gaveta en una
superficie donde no se rage.
[] Empuje los rieles dentro del gabinete.
[] RETIRE LA REJILLA DE LA BASE (si es
necesario)
[]
Si despu@s de retirar la gaveta del congelador
y la puerta del refrigerador, el refrigerador
todav[a no cabe a trav@s de una puerta, se
pueden retirar la rejilla de la base.
Saque la parrilla base quitando los dos tornillos
Phillips.
II0
background
instrucdones ara ia instalad6n
J
COMO REEMPLAZARLASGAVETASDEL CONGELADOR
I _ Es posible que sean necesarias dos personas
kb!
para completar este procedimiento.
GAVETA SUPERIOR
[] UNA YASEGURE EL FRENTE DE LA
GAVETA A LAS CORREDERAS
[] Halelasensambladurasde lascorrederashasta
la m6ximaIongituden cadaladodelgabinete.
\
[] Introduzca el tornillo inferior de exterior dentro
de la puerta en cada lado hasta que haga
entrado la mitad.
Tornillo
[] Coloque los 3 tornillos restantes de cada lado
bien en su lagar (hag un total de 8 tornillos
hexagonales),
Tornillos
\
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta del congelador de la
gaveta superior (yea pagina 96),
111
background
Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO REEMPLAZARLAS GAVETASDEL CONGELADOR (suite)
I _ Es posible que sean necesarias dos personas
kZ2
para completar este procedimiento.
GAVETA INFERIOR
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA
GAVETA A LAS CORREDERAS
[] Hale las ensambladuras de las correderas hasta
la maxima Iongitud en cada lado del gabinete.
[] Introduzca el tornillo superior de la puerta en
cada lado hasta que haga entrado la mitad.
(
[] Cuelgue el frente de la gaveta en las
ranuras
abiertas de los deslizadores.
Ranura
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA
GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.)
[] Ajuste los tornillos por completo. (Hay 10
tornillos, 5 en cada lado).
Paso D2:
Ajuste los
tornillos
en estos
orificios.
Paso DI:
Alinee el
orificio del
tornillo en la
gaveta del
congelador
y ajuste por
completo.
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta del congelador de la
gaveta inferior baj6ndola hasta el marco (yea
pagina 96).
,x
112
background
instrucdones ara ia instalad6n
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
NOTAS IM PORTANTES
NOTA: Elvaiv_n de la puerta no es reversible.
Lea las instrucciones completas antes de empezar.
Manipule las partes con cuidado para evitar ragar la
pintura.
Coloque los tornillos seg0n las partes alas que
corresponden para evitar usarlos en el lugar
incorrecto.
Disponga de una superficie de trabajo que no rage
para colocar las puertas.
IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el
gabinete.
Estas instrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta,
inclugendo el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable
Cinta de enmascarar
Destornillador de casquillo
de 3/8"
y de 10 mm
Destornillador
de pala plana
@
Destornillador Phillips
[] RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
[] Pegue las puertas por completo con cinta.
(para modelos con dispensador de agua)
[] Comience primero con la puerta de la derecha:
Quite el tornillo que ajusta la tapa de la bisagra
central, levante la tapa de la bisagra y coloque
a un costado sobre el refrigerador.
ute
(para modelos con dispensador de agua)
[] Quite las conexiones de agua g de energfa.
Conexi6n de agua ___:_f
Quite la abrazadera de reso%e /((_ll ¢_1 I _'
de metal. Utilice v _'"_lh,,._
un destornillador para _1_%-___""_b_
presionar y sacar la _ _ J --_k4__4_.J_"
abrazadera de trabado ._. I I J
pl6stica roja hacia abajo. -_ i i i
Conexi6n
de agua -_:._,._
Presioneel __,¢¢_J @I
anillo rojo y Tiredel ° _m,__
sostenga, tube. _ __
Conexi6n de
energia
Harca negra
alineada con
el montaje de Para desconectaf:
anillo, separe la conexi6n de
energia
113
background
instrucciones ara ia instalaci6n
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente) (cont.)
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Saque la tapa de la bisagra en la parte superior
del refrigerador quitando los tornillos Phillips g
tirando hacia arriba.
[] Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite los
pernos que sujetan la bisagra superior al
gabinete. Luego levante la bisagra hacia arriba
para Iiberar el perno de la bisagra del
recept6culo de la parte superior de la puerta.
[] Quite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
sac6ndola del perno de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pl6stico del perno de
la bisagra no se salga del perno de la bisagra o
del orificio del perno de la bisagra de la puerta
ubicado en la parte inferior de la puerta.
J_
[] Coloque la puerta sobre una superficie que no
rage, con la parte interna hacia arriba.
[] C6MO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL
Hediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra central al
gabinete. Coloque la bisagra g los pernos a
un lado.
[] RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hag alambres, I[neas de agua o
tapas de bisagras centrales en el lado opuesto.
[] RETIRE LAS GAVETAS DEL
CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de
C6mo retirar las gavetas del congeladon
11/4
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta t_nicamente)
[] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instalela bisagracentralencadalado.
m
[]
[]
[]
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que el
dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Pasador de
la bisagra __
Pegue firmemente la puerta con cinta o pida
a otra persona que sostenga la puerta.
DirUa los cables a trav6s de la ranura del perno
de la bisagra derecha inferior. Inserte el
pasador de la bisagra superior en el orificio de
la bisagra encima de la puerta del refrigerador.
Cerci6rese de que la puerta est6 alineada con
el gabinete g la puerta opuesta. Una la bisagra
a la parte superior del gabinete libremente
con los pernos.
Ranura
del perno
de la bisagra
derecha
inferior
(la apariencia puede variar)
E_ VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
[] En las puertas de la derecha, pase los cables y
linea de agua a trav6s del perno de la bisagra
central. Luego conecte la linea de agua y el
empalme de 14pernos.
Perno de
bisagra
central
Lfnea Conector
de agua de 14pernos
[] Cerci6rese de que el sello magn6tico en la
puerta est6 nivelado contra el gabinete g no
est@doblado. Cerci6rese de que est@recta U el
espacio entre las puertas sea uniforme al frente.
ilientras sostiene la puerta alineada en su lugar,
apriete los pernos de la bisagra superior.
Reemplace la tapa de la bisagra g el tornillo.
Tapa=ela
Pernos_<@___J S
de la bisagra _,_o_,)
superior _._
(la apariencia puede variar)
REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay linea de agua o tapa
de bisagra.
115
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigeradorde doble puerta Onicamente) (cont.)
COMO ALINEAR LAS
PUERTAS DOBLES
Si la parte superior de las puertas est6
desigual, primero intente levantar la puerta
m6s baja girando la pata niveladora en el
mismo costado de la puerta hasta que
las puertas est_n niveladas. Si la unidad
permanece inestable, vuelva a ajustar las
patas niveladoras hasta que la unidad
est_ estable.
Si las puertas continOan desparejas, gire el
perno ajustable para elevar, o bajar, la puerta
izquierda para que est@al mismo nivel de la
derecha. Utilice una Ilave Allen de 1/4" para
girar el pemo.
REEMPLACE LAS GAVETAS
DEL CONGELADOR
Para obtener los instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de C6mo
reemplazar las gavetas del congelador.
116
background
instrucciones ara ia instalaci6n
J
INSTALACION
(IODELOS CON MAQUINA DE HIELOS)
ANTES DE INICIAR
J
DE LA TUBERIA DEL AGUA
Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2,WX8X3 oWX8X4,dependiendo de la cantidad
de tuberia necesaria. Lastuberias pl6sticasaprobadaspara
el suministro de agua son las tuberias para el refrigerador
SmartConnect" de GE(WX08X10006,WX08X!0015 g
WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistemade Agua de
OsmosisInversa de GE,la 0nica instalaci6n aprobada es
con un RVKITde GE.Para otros sistemas de agua de
6smosis inversa,siga las instrucciones del fabricante.
Siel suministro de agua hacia el [efrigerador es desde
un Sistema de Filtrode Agua de Osmosis Inversa Y el
refrigerador tambi#n tiene un filtro de agua, use el tap6n
de derivaci6n delfiltro del refrigerador.Usar el cartucho de
filtro del agua del refrigerador en conjunto con elfiltro de
OsmosisInversa puede resultaren cubos de hielo huecos.
Estainstalaci6n de latuberia del agua no est6 garantizada
pot el fabricante del refrigerador o de la m6quina de hielos.
Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo de un dar_ocostoso por el agua.
Elmartilleo del agua (agua golpeando contra la tuberia) en
latuberia de la casa puede causar daBos alas partes del
refrigerador Uconducir a un goteo o inundaci6n por agua.
Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del
agua antes de instalar la tubefia del agua al refrigerador.
Paraevitar quemadurasy dahos con el producto,no
conectelatuberia del agua a la tuberia del agua caliente.
Si usa el refrigeradorantes de conectar la tubefia,
asegOresede que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est_ en la posici6n O (apagado),
No instale la tubefia de la m6quina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga pot debajo del nivel de
congelamiento.
AI usar cualquier aparato el@ctrico(como un taladro
el@ctrico)durante la instalaci6n, asegOrese de que el
aparato est_ aislado o conectado de manera que evite
el peligro de una descarga el@ctrica,o se opere pot
batefias.
Todas las instalaciones se deben realizar segOn los
requisitos del c6digo local de plomefia.
QUI_ N ECESITA
J
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect _"de GE, 1/4" de di6metro externo para
conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa
cobre, aseg0rese de que ambos extremos de la tubefia
se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tubefia que necesita:
mida la distancia desde la v61vula del agua en la parte
posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de
agua. AsegOresede que haua suficiente tuberia adicional
para permitir que el refrigeradorse pueda mover de la
pared despu_s de la instalaci6n.
Los kits de tubefia para el refrigeradorSmartConnect"
de GEest6n disponibles en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WXO8XIO006
15' (4,6 m) - WXO8X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025
NOTA:La _nica tuberia de pl6stico aprobada de GEes
la que viene provista con los kits de tuberia para el
refrigerador SmartConnect" de GE. No use ninguna
otra tuberia pl6stica para el suministro del agua ga
que la tuberia est6 bajo presi6n todo el tiempo.
Ciertos tipos de pl6stico se fracturar6n o se romper6n
con el tiernpo g causar_n da5os en su casa debido
al agua.
Un kit de suministro de agua de GE(contiene tuberia,
v61vulade apagado Uaccesorios enumerados abajo)
est6 disponible a un costo adicional en su tienda o por
medio de Partes UAccesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe
estar entre 20 U 120 p.s.i.(1,4-8,1 bar).
Taladro el_ctdco.
Llave de 112" o ajustable.
Destornillador piano g de estrella.
117
background
J
INSTALACION
J
DE LA TUBERIA DEL AGUA (cont.)
QUI_ NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di6metro
exterior g 2 f_rulas (mangas)-para conectar la tubefia
de cobre a la v61vula de apagado g la v61vula del agua
del refrigerador.
0 bien
Si est6 usando un kit de tuberia para el refrigerodor
SmartConnect T'de GE,los accesorios necesarios ga
vienen preinstalados en la tubefia.
Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6 un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros
de plomefia) para conectar la linea del agua al
refrigerador O EllEN,podr6 cortar el accesorio con
vuelo con un cortador de tubos g luego usar un
accesorio de compresi6n. No corte el extremo
formado de la tubefia para el refrigerador
SmartConnect T'de GE.
118
V61vulade cierre para conectar a la lineadel agua fria.
Lav61vulade apagado deber6tener una entrada de
agua con un di6metrointerno minimode 5/32" en el
punto de conexi6na laTUElERJADELAGUAFR/A.Las
v61vulasde apagadotipo silla vienenincluidasen
muchoskits de suministrode agua.Antesde comprar,
asegQresede que una v61vulatipo sillacumple con los
c6digos de plomefia en su Iocalidad.
Instale la v61vula de apagado en la tuberfa del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL
DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberfa del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula que
sea f6cilmente accesible. Es mejor conectarla
en el costado de una tuberfa vertical de agua.
Cuando sea necesario conectarla en una
tuberfa horizontal de agua, haga la conexi6n en
la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar cualquier
sedimento de la tuberfa del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA V/_LVU LA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (incluso si est6 usando una v61vula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar el
orificio en la tuberfa.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
peque_os.
____
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] INSTALE LA V/_LVULA DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
V61vula de
Tuberia vertical
apagado tipo silla
de agua fria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso no
est6 permitido en Massachusetts. Consulte con
un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tubeHa ua que
podHa romperse.
Arandela
Abrazadera
para el Extremo de entrada
Tornillo de
la abrazadera
[] DIRIJA LA TUBERJA
Rote la tuberia entre la linea del agua frfa
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav@s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
o del gabinete de la base adgacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
FTICONECTE LA TUBERiA A LA V/_LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n g f@ula para
la tubeHa de cobre (manga) en el extremo de la
tuberfa U con@ctela a la v61vula de apagado.
Aseg0rese de que la tubeHa est@complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuerca de
compresi6n firmemente.
Para tubeHa de pl6stico de un kit de tuberfa para
el refrigerador SmartConnect _Mde GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberia en la v61vula de
apagado g apriete la tuerca de compresi6n
hasta que est@firmemente apretada a mano,
luego apriete un giro adicional con una Ilave.
Apretar demasiado puede causar fugas.
V61vula de _;_
apagado tipo_,
Tuerca de empaque
V61vula de salida
Tuerca de compresi6n
_" / Tuberia
, _1,_/ S_rlartConnect"
F_rula (manga)
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las
v61vulas tipo silla son ilegales g su uso no est6
permitido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua Ulave la
tuberia hasta que el agua est@limpia.
Cierre el agua en la v61vula despu@sde que un
cuarto (1 litro) se haua eliminado por la tuberia.
I Paracompletar la instalaci6ndel refrigerador,regreseal I
I
Pasoi en Instalaci6ndel refrigeration
I
119
background
Sonidos normales de la operaci6n.
Losrefrigemdores mds nuevosproducen sonidosdiferenteso los modelosmds ontiguos. Los
refrigerodoresmodemos tienenmds funcionesy uson tecnologio mds reciente.
_Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH ....
:_ Elnuevocompresor dealta eficiencia puedefuncionar m6s
r6pido Udurar m6s queel de su refrigerador anterior U
puedeescuchar un zumbido de tono alto o un sonido
pulsantemientras opera.
:_ Puedeescuchar unsonido de soplido cuando las puertas se
cierran.Estose debe a que la presi6nse est6 estabilizando
dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
_ Puedeescucharsonidoscomo de crujido o estallidoscuando
el refrigeradorse conecta por primeravez. Estopasaa
medida queel refrigeradorse enfria hasta la temperatura
correcta.
_;:!Elcontrol del congelador produceun chasquidocuando
el compresorinicia o para.
:_ Elrelojdeldescongeladorproduceun chasquidoal iniciarU
terminarelciclode descongelaci6n.
:_ Expansi6nUcontracci6n de las bobinasdurante o despu&s
delciclo de descongelaci6npuede causar sonidoscomode
crujido o estallidos.
:_ Enmodeloscon m6quina de hielos,despu&sdecompletar
un ciclo de hacer hielo,se pueden escuchar loscubos de
hielocuando caen a la bandejade hielos.
:_ Enmodeloscon un dispensador,durante la distribuci6n de
agua. puedeescucharel movimiento de las lineasde agua
a la distribuci6n inicial Udespuesla liberaci6ndel bot6n del
dispensador.
iWHIR!
_s:Puedeescucharlos ventiladoresmovi_ndosea gran
velocidad.Estopasa cuando el refrigeradorse conecta por
primera vez.cuando las puertasse abrenfrecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad de alimentos enel
refrigeradoro en loscompartimientos delcongelador.Los
ventiladoresest6nauudando a mantenerlas temperaturas
correctas.
_s:Losventiladorescambian la velocidad parasuministrar
enfriamiento 6ptimo Uahorrar energia.
SONIDOS DEAGUA
6
_s:Elfluido del refrigerantea tray,s de las bobinaspuede
producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
_f} Elagua que cae en el calentadorde descongelaci6npuede
causarun chisporroteo,estallidoo zumbido durante el ciclo
de descongelaci6n.
:_ Un ruido de aguacauendo se puedeescuchardurante el
ciclo de descongelaci6na medidaque el hielose derrite del
evaporador Ufluue hacia la bandeja de drenaje.
_s:El cierrede las puertas puedeproducir un sonidode gorgoteo
debidoa la estabilizaci6nde la presi6n.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionor problemos
iAhorre tiempo bl dinero! Revise los tobias en los siguientes
pdginos y tal vez no necesitord de solicitor un servicio.
Elrefrigeradorno
funciona
Causas Posibles
Refrigerodorenciclo de
descongelar.
Controlen posici6n0 (apagado).
Elrefrigeradorest_desconectodo.
Fusiblefundido/interruptor
de circuito roto.
Ou_ hacer
Espere30 minutosparaqueladescongelaci6nsetermine.
Nueva el control hasta un ajuste de temperatura.
Empuje la clavia completamente en el enchufe.
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
120
background
ge.com
Vibraciones o sacudidas
(una vibraci6n ligera
es normal)
Causas Posibles
Las patas niveladoras
requieren un ajuste.
Qu_ hacer
Yea C6mo nivelar el refrigerador.
Elmotor opera durante Es normal cuando Espere24 horas para que el refrigerador se enfrie
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n completamente.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores
modernoscon m6sespacio Ocurre cuando hag largas Esoes normal
cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador m6s grande en el refrigerador.
requieren m6s tiempo de Se dej6 abierta la puerta. Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Searrancan y
se paran a menudo para Clima caluroso o aperturas Esoes normal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
Controles de temperatura Vea Loscontroles.
ajustados al punto m(_sfrio.
Seha activado la funci6n Esto es normal cuando la funci6n TurboCoolestR activada.
TurboCool. Ver SabreTurboCoolpara mrs informaci6n.
Compartimiento del Elcontrol de temperatura Vea Loscontroles.
refrigerador o congelador no se fij6 bastante frio.
demasiado c61ido
Clima caluroso o aperturas Fijeel control de temperatura un paso mrs frio.
frecuentes de la puerta. Vea Loscontroles.
Se dej6 abierta la puerta. ° Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarchao cristales Sedej6 abierta la puerta. ° Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en afimentos
congelados (escarcha Apertura de puertas mug
en paquete es normal) frecuente o mug prolongada.
Formaci6n lenta delhielo Se dej6 abierta la puerta. Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura Vea Los controles.
no es bastante frio.
La m6quina de hielos El interruptor de corriente de Hueva el interruptor a la posici6n de I (encendido).
autom6tica no funciona de la m6quina de hielos no est(_ La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
(analgunos modelos) encendido, serRde color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
Elsuministro del agua est6 ° Consulte la secci6n C6mo instolor la tuberia del agua.
apagado o no est6 conectado.
Elcompartimiento del Espere24 horas para que el refrigerador se enfrie
congelador no es mug frio. completamente.
Hag cubos amontonados en Nivele los cubos con la mano.
el recipiente de almacenamiento
que causan que la m(_quina de
hielos se apague.
Los cubos de hielo est(_n Apague la mRquina de hielos, retire los cubos g vuelva
obstruidos en la m(_quina a encender la mRquina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
m6quina dehielos est(_
intermitente).
La luz del dispositivo de hacer Esto es normal cuando la puerta del congelador estR
hielo no est(_encendida, abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
serRde color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
121
background
Antes de solicitor un servicio...
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posibles
Elinterruptor del suministro
el_ctrico de la m6quina de
hielos est6 en la posici6n
I (encendido),pero el suministro
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
Qu_ hacer
Coloqueel interruptor en la posici6n 0 (opagado}.
Mantenerlo en la posici6n I (encendido)dafiar6 la
vSIvula de agua.
Cubos pequefios o Filtrode agua tapado, Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo o
huecos con eltap6n.
Los cubos tienen mal Alimentos transmitiendo Envuelvabien los alimentos.
olor/sabor olor/sabor a los cubos,
Elinterior del refrigerador Vea Cuidadoy limpiezo.
requiere limpieza, Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en
el refrigerador; cSmbiela coda tres meses.
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo ° Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador. Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; cSmbiela coda tres meses.
Elinterior requiere limpieza. Vea Cuidodoy limpiezo.
Sefarina humedad No es extrafio durante Sequela superficie con un patio suave g apague
en la superficie del periodos de alto humedad, elinterruptor Energg Saver(ahorro de energia)
refrigerador (verpc_gina91 con los detalles).
Humedad se farina al Abrir la puerto con mucha
interior (en clima hElmedo, frecuencia o par mucho tiempo.
el aire Ileva la humedad
al refrigerador cuando
las puertas se abren)
La luz del compartimiento No hag corriente en el toma Reemplace elfusible o vuelva a iniciar el interrupto_
del refrigerador o del corriente.
congelador no funciona Bombilla quemada o suelta, Consulte la secci6n C6mo reemplozor lo bombillo,
Aire caliente de la porte
de abajo del refrigerador
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aire. Enel proceso
de refrigeraci6n, es normal
que salga color de la parte
inferior del refrigerador. Algunas
cubiertas de piso son sensibles g
se decoloraran ante estas
temperaturas normales g seguras.
Congelamientode Los alimentos est(_nmug * Mueva los alimentos lejos delventiladoE
alimentos en e! cercanos al ventilador en la
refrigerado r porte posterior del refrigerador.
Elcontrol del refrigerador Mueva el control del refrigerador a una temperatura
est(_en un nivel demasiado frio. menos frfa un incremento a la vez.
Brillo colornaranja Elcalentador de Esto es normal.
enelcongelador descongelaci6n est(_encendido.
122
background
ge,com
Lapuerta/gaveta no se
cierra solo
Causes Posibles
Las patas niveladoras
necesitan ajuste,
Qu_ hacer
Consultela secci6n Instoloci6n del refrigerado_
Lapuerta/gaveta del Esto es normal si despu_s de Estoindica qua hag un buen sellante en la puerta/gaveta
congeladorse abre cuando abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.Sila puerta/gaveta del congelador no se
la puerto del refrigerador congelador se cierra solo. cierra autom6ticamente despu6sde abrirse, entonces
est6 cerrada consulte la secci6n anterior, Problema: Lo puerta/gaveta
delrefrigerador no se cierra solo,
Elague tiene un Eldispensador de ague no Dispenseel ague haste que todo el sistema del agua se
sabor/olor malo se uso par mucho tiempo, Ilenede nuevo.
Elague en el primer Esoes normal con un Espere24 horas pare que se enfrie el refrigeradoE
vaso est6 tibia refrigerador reci_n instalado,
Eldispensador de ague no Dispenseel ague haste qua todo el sistema del agua se
se usa par mucho tiempo, lianade nuevo.
Elsistema de ague se ha Esperealgunas hares pare qua se enfri6 el ague.
desaguado,
Eldispensador de ague Suministrode ague Vea Instalar la lfneo de ague,
no funciona apagado o no conectado,
Filtrode ague tapado, Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro
g instale el tap6n.
Aire atrapaclo en el sistema Presioneel brazo del dispensador par un par de
clelague, minutos.
Elague cleldep6sito est6 Configureel control del refrigerador a una temperature
congelada porque los controles mrs elevada g espere 24 hares. Si no sale ague despu6s
est6n conflgurados a una de 24 hares, Ilame al servicio t6cnico.
temperature mug baja,
Elague chorrea del Cartucho del filtro reci_n Dejecorrer el agua desde el dispensador par Bminutos
dispensador instalado, (aprox.lY_gal6ns).
No sale ague y el Est(_tapada la linea de ague Llama a un plomero.
dispositivo pare hacer o la Ilave de paso,
hielo no funciona
Filtro de agua tapado, Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro g
instaleel tap6n
Elcartucho del filtro no est(_ Remueva g reinstale el cartucho del filtro, cerciorcindose
instalado apropiadamente, de que encaja en su lugar. La cuchilla en el extremo del
cartucho deberc_colocarse verticalmente
Elague se est6 fugando Elvaso no est_ siendo sostenido Sostenga el vaso debajo del dispensador par 2 6 3
del dispensador debajo del dispensador par segundos despu6s de liberar el bot6n del dispensadoE
suficiente tiempo despu_s de Elague podfia continuer dispensc_ndosedespu6s de
qua el bot6n es liberado, que el bot6n sea liberado
Puede haber aire presente Dispenseague par al menos 2 minutos pare retirar
en el sistema de la tuberia elaire del sistema
del ague qua cause qua el
ague gotee despu_s de que
el ague se haga clispensado,
123
background
Antes de solicitor un servicio...
Causas Posibles
La pantalla muestra L La funci6n TurboCool
seencuentra activada.
Qu_ hacer
VerSabre TurboCoolpara m6s informaci6n.
La iuz del indicador del Esto es normal. VerSabre el filtro de agua para m6s informaci6n.
filtro de agua cambi6
de color
La luz del indicador del El indicador de flltro de agua Presioneg sostenga par 3 segundos la tecla RESETWATER
filtro de ogua contin(la debe resetearse. FILTER(Resetearel filtro de aguo). Ver Sabreelfiltro de
roja a_n despu_sde haber agua para m6s informaci6n.
cambiado e! fi!tro de agua
La luz del indicador del Esto es normal. Si se enciende VerSabre el filtro de agua para m6s informaci6n,
filtro de agua no est6 una luz de color naranja, se clebe
encendida cambiar el filtro en poco tiempo.
Elcartucho del filtro debe
cambiarsesisoendende
una luz de color rojo.
La manija est6 floja / La manija debe ajustarse. Ver las seccionesCSmosujetar la manija de la puerto de
la manija tiene alimentos frescos g C6mo sujetar la manija del congelador
una brecha para informaci6n m6s detallada.
Elrefrigeradoremite Esto es la alarma de la puerto. Cierre la puerto.
un sonido
Elajuste de control no
est6 encendido
Los puertas de!
refrigerador no est6n
uniformes (en los mode!as
de doble puerta)
Enalgunos modelos, las
bombillas en la parte superior del
compartimiento del refrigerador
alumbran los ajustes de control
de la temperatura.
Si los ajustes de control no se alumbran, inspeccione
para verificar si existe alguna bombilla quemada, g
cambie si es necesario.
Es necesario realinear las puertas. Ver la secci6n C6mo alinear los puertas dobles Iocalizada
bajo Cbmo volvero colocar los puertas (Modelosde
refrigerodor de doble puerto EJnicomente).
124
background
Garantia del Refrigerador. (po oconsumidomsen losEE.UUJ
Todos los servicios de garantia los pmporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en linea, 24 horas
a! dia, visite nos al ge.com, o Ilame a! 800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame para solicitor servicio, par favor tenga a mano el
n{;mero de serie y el n{;mero de moddo.
Grope aqui su recibo.
Serequiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bojo la garantlo.
GE reemplazar_:
PIODELOSGEg GEPROFILE:
Un aho Cualquier porte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha la fabricaci6n. Durante estagarantia limitada de un aho, GEtambi6n proporcionarS, sin costa
de la compm original alguno, toda la mano de obra g el serviciorelacionado-para reemplazar pares defectuosas.
Treinta dias Cualquier parte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
A partir de la fecha manufactura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GEtambi6n proporcionar5 sin costa,
de compm original un cartucho de filtro de agua de repuesto.
del refrigemdor
PIODELOSDE GEPROFILESOLAMENTE:
Cinco atlas
A partir de la fecha
de !a compra original
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor, condensador, evaporador y
tuberfas de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta
garantia limitada de cinco ahos del sistema sellado de refrigeraci6n, GE tambi6n proporcionarc],
sin costa alguno, toda la mano de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes
defectuosas del sistema sellado de refrigeraci6n.
?_:Viajes de servicio a su hogar para ense6arle c6mo usar
el producto.
_: Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
_: Folios del producto si hag abuso, real usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerciales.
_: P_rdida de alimentos par averias.
::J;_:Causar da6os despu_s de la entrega.
::J;_:Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
_: Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuera de los limites de
operaci6n especiflcados o sedimento excesivo en el
suministro de agua.
_: Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
_: Da6o al producto causado par accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
_: Da6o incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el aparato.
::J_::Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSI6N DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su (Jnico g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal
g coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, inclugendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est_n limitadas a un aria o el
periodo de tiempo m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al compmdor original y cualquier comprador posterior de productos compmdos para usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podr[a tenet que hacerse cargo de los castes de env[o o bien
podr[a solicitdrsele que Ileve el pmducto a una centre de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la gamnt[a excluge el costa de env[o o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estodos no permiten Io exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamntia
do derechos legales espedficos, gusted podrio tenet arras derechos que variordn de estado a estado. Pare saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225 125
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
Cartucho GSWF
Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANS142/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
o igual al fimite permitido para el agua que sole del sistema, coma se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
'Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est6ndar No. 42: Efectos est_ticos
Par6metros USEPA PromedJo
MCL Jnfluente
Cloro -- 1,845 mg/L
T&O -- --
Particulas** -- 143.333 #/mL
Par_metros USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% Reducd6n
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 rng/L
Promedio
influente
10,3 NTU***
200.000 #/L
0,15mg/L
0,14mg/L
0,0216mg/L
0,O08mg/L
Calidad del
influente concentraci6n
2,0 mg/L+ 10%
10.000particulas/mLminimo
Effluent
Promedio M6ximo
< 0,05 mg/L 0,05 mg/L
29,83 #/mL 140 #/mL
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
% de reducci6n
Promedio Minimo
>97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Calidad del
influente concentraci6n
1 + 1 NTU***
50.000 L minimo
0,15 rag/L+ 10%
0,15 mg/L+ 10%
0,002 mg/L + 10%
0,009 rag/L+ 10%
Effluent
Promedio M6×imo
0,106 NTU 0,14 NTU
0 0
< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L
0,001 mg/L 0,003 mg/L
< 0,00002 mg/L < 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L < 0,002 mg/L
Turbidez 98,61%
Quistes > 99,99%
Plomo a pH 6,5 > 99,33%
Plomo a pH 8,5 97,86%
Lindane 98,75%
Atrazine > 66,67%
% de reducci6n
PromedJo Minimo
98,97%
> 99,99%
> 99,33%
> 99,29%
99,07%
> 76,12%
Reducci6n
minima necesana
> 50%
> 85%
Reduccibn
minima necesaria
05 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 9pm (1,8927 I/min.); presi6n de 60 psi9 (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20 ° ± 3°C
** Medici6n en particulas/ml. Las particulas usadas eran de 0,5-1 micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelom4trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
[] Capacidad: certificado para hasta 750 galones (2838 litros);hasta seis meses
[] Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] Temperatura: 33°-100°F (0,6°-38°C)
[] Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Muntenimiento
[] Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
[] Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga mug lento.
Avisos Especiales
[] Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sobre la disponibilidad de servicio g la garantia est6ndar se inclugen con el producto al
enviarlo.
[] Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, inclugendo el reemplazo de los cartuchos.
[] No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n
adecuada antes o despu6s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
[] Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducic no est6n presentes, necesariamente, en
su agua.
[] Verifique el acatamiento de las leges g reglamentos estatales g locales.
[] Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede varian Los
sistemas se deben instalar g operar de acuerdo con los procedimientos g las pautas que recomienda el fabricante.
I Sistema probado g certificado por NSF Internacional contra norma 42 de ANSI/NSF para la
reducci6n de cloro, sabor g olor, particulas Clase I, g contra norma 53 para la reducci6n de
quistes, plomo, Lindane, Atrazine g turbidez.
Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY40225
126
background
Servicio a! consumidor.
! Pdgina Web de GEAppliances ge.com
dTiene alguna pregunta sabre su electrodom_stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 horus al dia,
' cualquier dia del aBo! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Soliciteuna reparaci6n ge.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparaci6n cuando le
venga bien 24 horus al dia cualquier dia del ar_o!O Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737)durante horus
normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparala vidareal) ge.com
GEapoya elconcepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tama_os y capacidades. Reconocemos la necesidadde diseflar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detallescobre las aplicaciones de GEDise_o Universal,incluyendo
ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantiasampliadas ge.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponiblesmientras su garantia
est6 a0n activa. Puede comprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horus
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestar6 a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasy accesofios
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden
pedir que se les manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedido en linea hog, 24 horus cada dia o Ilamar par tel@fono
a1800.626.2002durante horus normales de oficina.
ge.com
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejereerse precauei6n ga que las reparaeiones incorrectas pueden causar eondieiones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con
nosotros
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles asi coma su n0mero de teldono o escfibanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
ge.com
q
Registre su electrodomdstico ge.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
, proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m6s r6pido bajo lost@minos de
su gorantia. Tambi&n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje
o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
127
background
Consumer Support.
GE
A__i,, llancesWebsite Intheu.s.:ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca
Schedule Service In the U.S.:ge.com
Expert GErepair service is only one step away from your door Get on-line and schedule your service at your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours,
In Canada, call 3..800.561.3344
RealLife Design Studio Inthe u.s.:geocom
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizes and capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Honcton, N.B.EIC gM3
Extended Warranties In the U.S.:ge.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. Vou can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories In the U.S.:ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCardand Discover cards are accepted). Orderon-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by ang user. Other servicing generollg
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing mag cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center,or call 1.888.261.3055.
Contact Us In the U.S.:ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KV 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. EIC 9iVl3
Register Your Appliance In the u.s.:ge.com
Registeryour new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.Vou may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PGCS1NFXCSS Questions and Answers