Loading ...
Loading ...
Loading ...
34
31-5000001 Rev. 6
FRANÇAIS
G. Système d’évacuation
REMARQUE – N’ouvrez pas le robinet de service.
Retirez le capuchon de la conduite d’aspiration et
raccordez un manomètre de pression d’admission,
un microvacuomètre et une pompe à vide à l’orifice
de conduite d’aspiration à l’aide d’un adaptateur
AD-87 (voir l’illustration).
Évacuez le système à au moins 350 microns.
Fermez le robinet de la pompe à vide et vérifiez
le microvacuomètre. Si ce dernier augmente
au-dessus de 150 microns en 60 secondes,
l’évacuation est incomplète ou il y a une fuite dans
le système. Si le microvacuomètre n’augmente
pas au-dessus de 150 microns en 60 secondes,
l’évacuation est complète.
Une fois l’évacuation terminée, retirez l’adaptateur
et le raccord du flexible de l’orifice de la conduite
d’aspiration et replacez le capuchon.
Étape 3 – Installation de l’unité extérieure (Suite)
Unité extérieure
Manomètre de pression
Orifice de
service de
la conduite
d’aspiration
Adaptateur
Microvacuomètre
Pompe à vide
F. Essai d’étanchéité
Les 2U18MS * et 3U24MS * n’ont pas de vannes de service
principales. Exécutez les étapes suivantes pour CHAQUE
circuit de tuyauterie.
Les 4U36MS*, 2U20EH*, 3U24EH*, and 4U36EH* ont une
vanne de service principale. L’exécution des étapes suivantes
permettra de tester TOUS les circuits de tuyauterie.
Retirez le capuchon de service sur le robinet.
À l’aide d’un réservoir d’azote muni d’un régulateur,
chargez le système à 150 psig d’azote sec en utilisant
l’adaptateur « mini-split » pour raccorder le robinet.
Vérifiez l’absence de fuites aux raccords évasés à l’aide de
bulles de savon ou d’un autre moyen de détection. Si une
fuite est détectée, réparer les raccords et refaire l’essai
d’étanchéité. Si aucune fuite n’est détectée au bout de 3
minutes, procédez.
À l’aide du même réservoir et régulateur, chargez le
système à 300 psig.
Faites un essai d’étanchéité comme précédemment.
Si aucune fuite n’est détectée au bout de 3 minutes,
procédez.
À l’aide du même réservoir et régulateur, chargez le
système à 300 psig.
Faites un essai d’étanchéité comme précédemment.
Continuez de vérifier le système durant 20 minutes.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement de l’azote
sec avec régulateur de pression
pour pressuriser l’unité.
N’utilisez pas d’acétylène, d’oxygène, de l’air comprimé ni des
mélanges qui contiennent ces substances pour l’essai
d’étanchéité. N’utilisez pas des mélanges d’hydrogène qui
contiennent du frigorigène et de l’air au-dessus de la pression
atmosphérique pour cet essai, car ils peuvent s’enflammer et
causer une explosion. Lorsqu’il est utilisé comme gaz à l’état
de traces, le frigorigène doit être uniquement mélangé avec de
l’azote sec pour pressuriser les unités. L’omission de respecter
ces recommandations peut entraîner la mort ou des blessures
graves ainsi que des dommages à l’équipement et la propriété.
E. Installation de la tuyauterie en cuivre
Pour 2U20EH2VH*, 2U18MS2VH*, 3U24EH2VH*, 3U24MS2VH*,
4U36EH2VH*, et 4U36MS2VH*, voir le tableau de la page 33.
Coupez la tuyauterie à la longueur nécessaire.
Placez un raccord conique sur le tube puis évasez ce dernier à
l’aide de l’outil à évaser à R-410A.
REMARQUE : Respectez les pratiques normalisées pour
évaser le tube. Lors de la coupe et du fraisage du tube, usez
de précaution pour éviter que de la saleté et des débris y
pénètrent. N’oubliez pas de placer le raccord conique sur le
tube avant d’évaser.
Pour joindre la tuyauterie, alignez directement l’évasement
sur le raccord de l’autre tube. Glissez le raccord conique sur le
raccord et serrez à la main.
Serrez les raccords selon les spécifications de couple
indiqués dans le tableau des couples de
serrage ci-dessous.
Pour joindre la tuyauterie, alignez
directement l’évasement sur le raccord
de l’autre tube. Glissez le raccord
conique sur le raccord et serrez à la main.
Serrez les raccords selon les
spécifications de couple indiqués dans
le tableau des couples de serrage
ci-dessous.
Clé dynamométrique
Un serrage forcé de raccords imparfaitement alignés peut
endommager le filetage et causer une fuite de gaz
.
Diamètre de tube (ǿ) Fastening torque
Côté liquide 6,35 mm (1/4") 18N.m/13.3Ft.lbs
Côté liquide/gaz 9,52 mm 42 N.m/30.1Ft.lbs
Côté gaz 12,7 mm 55N.m/40.6Ft.lbs
Côté gaz 15,88 mm 60 N.m/44.3Ft.lbs
Unité extérieure
Unité
intérieure
A
B
A
B
A
B
Siphon d’huile
ATTENTION
Élévation max. : A Max
= 33 pi / 10 m (09 k / 12 k)
= 50 pi / 15 m (18 k / 24 k)
Si la hauteur de A est supérieure à 1
5pi / 5m, un siphon d’huile doit être
installé tous les 16 à 23 pi /5-7 m
Longueur max. : B Max
23 pi /5-7 m Longueur max. : B Max
= 50 pi / 15 m (09 k / 12 k)
= 83 pi / 25 m (18 k / 24 k)
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
*NOTE: Oil trap is only required for
2U18MS2VH*, other multi-split systems
don’t require oil trap.
Demi-raccord
union
Raccord
conique
Clé dynamométrique
Clé standard
ǿ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
REMARQUE : Un siphon d’huile est requis
seulement pour le modèle 2U18MS2VH*, les
autres systèmes multi-blocs ne requièrent pas
de siphon d’huile.
Loading ...
Loading ...
Loading ...