Jenn-Air JDPSS246LM NOIR Series 24 Inch Stainless Steel Built-In Fully Integrated Dishwasher

User Manual - Page 2

For JDPSS246LM.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

JDPSS246LM photo
Loading ...
Wash Cycles / Programmes de lavage / Ciclos de lavado
Sensor
Capteur
Sensor
A selectable cycle that calibrates the dishwasher to use the optimal wash
cycle to clean dishes, detecting changes in water temperature. A turbidity
sensor monitors water clarity and a microprocessor adjusts the water tem-
perature to match the dish soil level.
Un programme à sélectionner qui calibre le lave-vaisselle pour l’utilisation du
programme permettant de laver de façon optimale la vaisselle et qui détecte
le changement de température de l’eau. Un capteur de turbidité contrôle la
clarté de l’eau et un microprocesseur règle la température de l’eau selon le
niveau de saleté de la vaisselle.
Un ciclo seleccionable que calibra la lavavajillas y detecta cambios en la
temperatura del agua a n de que se utilice el ciclo de lavado óptimo para
lavar platos. Un sensor de turbidez controla la claridad del agua y un micro-
procesador ajusta la temperatura del agua para que coincida con el nivel de
suciedad de los platos.
Cookware
Ustensiles de
cuisson
Utensilios de cocina
Cookware/Bakeware cycle uses the added amount of water and heating
temperature for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles and
regular tableware.
Le programme Cookware/Bakeware (ustensiles/plats de cuisson) utilise une
quantité supérieure d’eau et une chaleur plus élevée pour laver les plats,
casseroles, poêles, ainsi que la vaisselle très sale et di󰀩cile à nettoyer.
El ciclo Cookware/Bakeware (Utensilios de cocina/Utensilios para horno) usa
la cantidad de agua y calor agregada para ollas, sartenes, cacerolas y vajilla
común muy sucias y difíciles de lavar.
Crystal
Cristal
Cristal
A selectable wash cycle that lowers wash temperature to protect your dishes.
Un programme de lavage à sélectionner qui réduit la température de l’eau pour
protéger votre vaisselle
Un ciclo de lavado seleccionable que disminuye la temperatura de lavado
para proteger los platos.
Rapid
Rapide
Rápido
A wash cycle for dishes with light soil, especially useful when entertaining.
Un programme de lavage pour la vaisselle légèrement sale, très pratique
lorsque vous recevez des invités.
Un ciclo de lavado para platos con suciedad leve, especialmente útil cuando
se hacen reuniones.
Refresh
rafraîchir
Revitalizado
Pre-rinse dishes without detergent when you’re not planning to immediately
run a full wash load. Or, refresh clean dishes before guests arrive.
Prérince la vaisselle sans détergent lorsqu’on ne planie pas laver immédia-
tement une pleine charge. Ou, rafraîchit la vaisselle propre avant l’arrivée
des invités.
Realiza un enjuague previo de los platos sin detergente cuando usted no
planea realizar un lavado completo inmediatamente. O enjuaga platos limpios
antes de que lleguen los invitados.
Normal
Normal
Normal
Clean normal amounts of food soil with the Normal cycle.
Nettoie une quantité normale de résidus alimentaires avec un programme
normal.
Con este ciclo, puede lavar cantidades normales de restos de alimentos.
Options / Options / Opciones
PrecisionDry +
séchage de préci-
sion+
Secado con preci-
sión +
An option that uses heated drying plus a system of vents and a fan that
ventilates moist air out of the dishwasher
Une option qui utilise un séchage avec chaleur, ainsi qu’un système d’éva-
cuation et un ventilateur pour expulser l’air humide hors du lave-vaisselle
Una opción que usa el secado con calor, además de un sistema de ventila-
ción y un ventilador que saca el aire con humedad de la lavavajillas.
Top Rack Wash
lavage du panier
supérieur
Lavado de canasta
superior
This selectable option washes dishes on the top rack zone and can be used
with most wash cycles.
Cette option à sélectionner lave la vaisselle du panier supérieur et peut être
utilisée avec la majorité des programmes de lavage.
Esta opción seleccionable lava platos en la canasta superior y puede utilizar-
se con la mayoría de los ciclos de lavado.
Bottom Rack Wash
lavage du panier
inférieur
Lavado de
canasta inferior
This selectable option washes dishes on the bottom rack. Cette option à sélectionner lave la vaisselle du panier du bas. Esta opción seleccionable lava platos en la canasta inferior.
Mid Rack Wash
lavage du panier du
milieu
Lavado de
canasta media
This selectable option washes dishes on the middle rack zone and can be
used with most wash cycles.
Cette option à sélectionner lave la vaisselle du panier du milieu et peut être
utilisée avec la majorité des programmes de lavage.
Esta opción seleccionable lava los platos en la canasta media y puede
utilizarse con la mayoría de los ciclos de lavado.
1-24 Hour Delay
mise en marche
di󰀨érée de 1 à 24
heures
Retraso de 1-24
horas
Gives you the option to postpone the start of your wash cycle in one-hour
increments for up to 24 hours to operate it when desired.
O󰀨re la possibilité de reporter la mise en marche du programme de lavage
par incréments de une heure jusqu’à un maximum de 24 heures et faire
fonctionner le lave-vaisselle au moment souhaité.
Le da la opción de posponer el inicio del ciclo de lavado en incrementos de
una hora hasta 24 horas para utilizarlo cuando lo desee.
Sanitize Rinse
rinçage avec assai-
nissement
Enjuague sanitario
When selected, the nal rinse water is heated to 155°F (68.3°C), eliminating
99.999% of food soil bacteria. This meets national requirements for house-
hold sanitization.
Lorsque sélectionnée, l’eau du rinçage nal est chau󰀨ée à 155 °F (68,3 °C)
pour éliminer 99,999 % des bactéries des résidus alimentaires. Cette option
respecte les exigences nationales en matière de nettoyage domestique.
Al seleccionarlo, el agua del enjuague nal se calienta a 155 °F (68,3 °C),
lo que permite eliminar el 99,999 % de las bacterias presentes en los restos
de alimentos. Esto cumple con los requisitos nacionales para la desinfección
doméstica.
Hi-Temp Wash
lavage à température
élevée
Lavado a tempera-
tura alta
Hi-Temp option provides an increased water temperature during washing for
hard-to-remove soils
L’option Hi-Temp (haute température) augmente la température de l’eau
pendant le lavage pour éliminer les résidus tenaces
Esta opción brinda agua con mayor temperatura durante el lavado para la
suciedad difícil de sacar.
Steam Finish
terminer à la vapeur
Finalizado con vapor
Generates a mist of steam before the nal rinse cycle to help enhance shine
and nish on glassware.
Produit un brouillard de vapeur avant le programme de rinçage nal pour
aider à améliorer le lustre et le ni des articles en verre.
Genera un rocío de vapor antes del ciclo de enjuague nal para aumentar el
brillo y el acabado en la cristalería.
Start /
Resume
mise en marche/
reprise
Inicio/Reanudar
Push to start or resume a cycle. Toucher pour mettre en marche un programme ou le remettre en marche. Presione para iniciar o reanudar un ciclo.
Cancel / Drain
annulation/vidange
Cancelar/Desaguar
Push to reset any cycle or options during selection. Push to end a cycle once
started.
Toucher pour réinitialiser un programme ou des options pendant la sélection.
Toucher pour annuler un programme pendant qu’il fonctionne.
Presione para restaurar cualquier ciclo u opción durante la selección. Presio-
ne para nalizar un ciclo ya iniciado.
*The government energy certications are not based on this cycle. See the Normal cycle description for the government energy certication cycle. Using the Sensor cycle may increase your energy
usage / *La certication énergétique gouvernementale est basée sur ce programme. Consulter la description du programme normal pour utiliser la certication énergétique gouvernementale. Utiliser le
programme Sensor (capteur) peut augmenter la consommation d’énergie/ *Los certicados de consumo de energía del gobierno no se basan en este ciclo. Vea la descripción del ciclo Normal (Normal)
para el ciclo con certicados de consumo de energía del gobierno. El uso del ciclo Sensor (Sensor) puede aumentar el consumo de energía.
**No other washing and drying temperature options were selected, and it was not subject to truncated testing. Rinse aid was not used, and there was no detergent used in the prewash. / **Aucune autre
option de température de lavage et de séchage n’a été sélectionnée et les évaluations n’ont pas été tronquées. Aucun agent de rinçage ni détergent n’a été utilisé pendant le prélavage. / **Ninguna otra
opción de temperatura de lavado y secado se seleccionó y no se realizaron pruebas truncadas. No se usó agente de enjuague y no se usó detergente en el prelavado.
Not all cycles, options, and features shown are availble on all models. / Les programmes, options et caractéristiques ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. / No todos los ciclos, opciones y
características que se muestran están disponibles en todos los modelos.
Energy and water use vary greatly with installation, cycle / L’utilisation d’énergie et d’eau varie beaucoup selon l’installation, le programme et les options / El uso de agua y energía varía de forma signi-
cativa según la instalación, el ciclo.
®
/™ ©2020 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
W11428483A
Control Lock / Verrouillage des commandes / Bloqueo de controles
If light is ON, “Control Lock” is activated. To turn “Control Lock” OFF,
hold key for 3 seconds.
Si la lumière s’allume, Control Lock (Verrouillage des commandes) est
activé. Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur la
touche «Control Lock» pendant 3secondes.
Si la luz está encendida, la opción Control Lock (Bloqueo de controles)
está activada. Para apagar la opción Control Lock (Bloqueo de
controles), mantenga presionada la tecla durante 3 segundos.
Front status light / Témoin d’état avant / Luz de estado delantera
blue = washing / bleu = lavage / azul = lavando
red = drying / rouge = séchage / roja = secando
white = complete / blanc = terminé / blanca = completo
blinking = paused / clignotement = pause / parpadeando = pausa
Adjusting Racks / Positionnement des paniers / Ajustar las canas-
tas
You can raise or lower the middle rack to t tall items in either the mi-
ddle or bottom rack. Adjusters are located on each side of the middle
rack. To raise the rack: Press both rack adjuster thumb levers and lift
the rack until it is in the up position and level. To lower the rack: Press
both rack adjuster thumb levers and slide the rack to its down position
and level.
NOTE: The middle rack must be level. Remove dishes before adjusting
rack.
Height Adjusters
Système de positionnement de la hauteur
Ajustadores de altura
Filter Cup and Plate
Récipient et plaque du ltre de rinçage
Taza del ltro y la placa
Rinse Filter Cup and Plate under cold water
Récipient et plaque du ltre de rinçage sous
l’eau froide
Enjuague la taza del ltro y la placa con agua fría.
Filter Cleaning / Nettoyage du ltre / Limpieza del ltro
Filters should be removed and cleaned every 1 - 3 months for best
performance. To remove lter, pull out lower rack, grasp Filter Cup and
rotate it 1/4 turn counterclockwise. Pull up to
remove. Remove the Filter Plate. Rinse both under cold water in sink.
A soft brush can be used to remove stuck on food. Replace lter plate.
Ensure lter plate is correctly seated under tabs. To install lter cup,
push down through opening. Turn clockwise to seat. Filter cup will click
in to place when seated properly. Do not operate dishwasher with loose
or missing lters.
Il est possible de soulever et d’abaisser le panier du centre pour placer
des articles de grande taille dans le panier du bas ou du milieu. Les
systèmes de positionnement sont situés de chaque côté du panier du
milieu. Pour lever le panier: Appuyer sur les deux régleurs du panier et
soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit en position haute et d’aplomb.
Pour abaisser le panier: Appuyer sur les deux régleurs du panier et
faire glisser le panier jusqu’à sa position basse et d’aplomb.
REMARQUE: Le panier du milieu doit être de niveau. Retirer la vaisse-
lle avant de positionner le panier.
Les ltres devraient être enlevés et nettoyés tous les 1 à 3 mois pour
obtenir un bon rendement. Pour enlever un ltre, tirer le panier du bas,
tenir le récipient du ltre et le faire tourner de 1/4 de tour dans le sens
antihoraire. Tirer pour retirer. Retirer la plaque du ltre. Rincer les deux
pièces sous l’eau froide dans l’évier. Une brosse douce peut être utilisée
pour retirer les aliments collés. Remettre en place la plaque du ltre.
S’assurer que la plaque du ltre est bien mise en place sous les onglets.
Pour installer le récipient du ltre, le pousser dans l’ouverture. Tourner
dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Le récipient du ltre
fait un déclic lorsqu’il est bien positionné. Ne pas faire fonctionner le
lave-vaisselle si le ltre est manquant ou mal positionné.
Puede subir o bajar la canasta del medio para acomodar artículos más
altos tanto en la canasta del medio como en la inferior. Los ajustadores
se encuentran a cada lado de la
canasta del medio. Para levantar la canasta: Presione las dos palan-
quillas reguladoras de la canasta y levante la canasta hasta que quede
en la posición alta y nivelada. Para bajar la canasta: Presione las dos
palanquillas reguladoras de la
canasta y deslice la canasta hasta que quede en la posición baja y
nivelada.
NOTA: La canasta del medio debe estar nivelada. Quite la vajilla antes
de ajustar la canasta.
Los ltros deben quitarse y limpiarse cada 1 o 3 meses para un rendi-
miento óptimo. Para quitar el ltro, tire de la canasta inferior, agarre la
taza del ltro y gírela 1/4 de vuelta hacia la izquierda. Jálelo para quitar-
lo. Quite la placa del ltro. Enjuague ambos con agua fría en el frega-
dero. Se puede utilizar un cepillo suave para quitar alimentos pegados.
Vuelva a colocar la placa del ltro. Asegúrese de que esté bien asentada
debajo de las lengüetas. Para instalar la taza del ltro, presiónela a tra-
vés de la abertura. Gírela hacia la derecha para que se asiente. La taza
del ltro hará un chasquido cuando esté bien asentada en su
lugar. No ponga a funcionar la lavavajillas con el ltro ojo o sin él.
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
06/20