
I_ I T
®
LAUNDRY TOWER
ORGANIZADOR DE LAVANDERiA
ORGANISATEUR DE BUANDERIE
Table of Contents / Indice / Table des mati_res
LAUNDRY TOWER SAFETY ........................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2
Tools and PaRs ............................................. 2
Location Requirements ................................. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Install the Laundry Tower .............................. 3
LAUNDRY TOWER USE .................................. 3
LAUNDRY TOWER CARE ............................... 3
WARRANTY ...................................................... 4
SERVICE NUMBERS ................. BACK COVER
SEGURIDAD DEL ORGANIZADOR DE
LAVANDERIA ................................................... 6
REQUISITOS DE INSTALACION .................... 6
Piezas y herramientas ................................... 6
Requisitos de ubicacion ................................ 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ............ 7
Como instalar el organizador
de lavanderia ................................................. 7
USO DEL ORGANIZADOR DE
LAVANDERiA ................................................... 7
CUlDADO DEL ORGANIZADOR DE
LAVANDERiA ................................................... 7
GARANTiA ........................................................ 8
NUMEROS
DE SERVICIO .................... CONTRAPORTADA
SleCURITle DE L'ORGANISATEUR DE
BUANDERIE ..................................................... 9
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................... 9
Outillage et pi_ces ......................................... 9
Exigences d'emplacement ........................... 9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 10
Installation de I'organisateur de
buanderie .................................................... 10
UTILISATION DE L'ORGANISATEUR DE
BUANDERIE ................................................... 10
ENTRETIEN DE L'ORGANISATEUR DE
BUANDERIE ................................................... 10
GARANTIE ®..................................................... 11
NUMleROS
DE SERVICE ............. COUVERTURE ARRI#RE
W10106790B

LAUNDRY TOWER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Laundry Tower Dimensions
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools Required
• %6" (14 mm) open-end • Measuring tape
wrench (for leveling leg
Iocknuts) • Level
Your laundry tower can be installed freestanding or between your
washer and dryer. Proper installation is your responsibility.
Installation Clearances
• The location must be large enough to allow the drawers to be
fully opened.
• When you are installing your laundry tower between or next to
your washer and dryer, a spacing of 1" (2.5 cm) on the sides
of the laundry tower is recommended to reduce noise
transfer.
• Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
_ 27 5/8 ....
(70,1 cm)
45 %6"
(115.1 cm)
*Includes leveling feet
**Includes drawer front

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
LAUNDRY TOWER USE
Your laundry tower has several uses.
• The top drawer provides storage and organization for small
items.
• The bottom drawers provide convenient storage space for
large items such as detergent bottles.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
laundry tower.
Failure to do so can result in back or ether injury.
1. Using two or more people, situate the laundry tower near its
final location. Open the drawers to remove any contents
stored inside.
2. To determine how far to extend the leveling feet, measure the
height of the washer and/or dryer you are installing the
laundry tower next to or between.
NOTE: Refer to the laundry tower dimensions in "Location
Requirements."
3. Place a piece of cardboard on the floor and, using two or
more people, lay the laundry tower on its side.
The retractable hanging rod may be used to hang several
items of clothing. To open or close the hanging rod, push it in
until you hear it click.
4. Turn all four feet out to the dimension determined in Step 2.
5. Using two or more people, return the laundry tower to the
upright position.
6. Check the laundry tower height and levelness and adjust the
feet as needed.
7. Once the laundry tower is at the appropriate height and is
level, use a9/16"(14 mm) open-end wrench to securely tighten
all four Iocknuts against the laundry tower.
8,
A.Locknut
Using two or more people, slide the laundry tower into its final
location and confirm height and levelness.
LAUNDRY TOWER CARE
To clean the interior and exterior:
• Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills.
Occasionally wipe the surfaces of your laundry tower to help
keep it looking new.
• Use mild soap and water; do not use abrasive products.

KENMORE ELITE® LAUNDRY PRODUCT WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this laundry product fails
due to a defect in material or workmanship within one year from
the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free
repair. If this laundry product is used for other than private family
purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase.
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:
1. Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF
REMEDIES
Customer's sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.
This warranty applies only while this laundry product is used in
the United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
PRODUCT RECORD
In the space below, record your complete model number, serial
number, and purchase date. You can find this information on the
model and serial number label located on the product.
Have this information available to help you obtain assistance or
service more quickly whenever you contact Sears concerning
your laundry product.
Model number ......
Serial number
Purchase date
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.


SEGURIDAD DEL ORGANIZADOR DE LAVANDERIA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad=
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad,
Este simbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesidn y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
REQUISITOS DE INSTALACION
Dimensiones del organizador de lavanderia
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n, Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui,
Herramientas requeridas
Llave de boca de 9/16" • Cinta de medir
(14 mm) (para nivelar las
contratuercas de las • Nivel
patas)
Su organizador de lavanderfa puede instalarse independiente o
entre la lavadora y la secadora. La instalaci6n correcta es su
responsabilidad.
Espacios libres para instalacibn
• La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande como para
permitir que los cajones se abran por completo.
• Cuando instale su organizador de lavander[a entre su
lavadora y secadora o al lado de elias, se recomienda un
espacio de 1" (2,5 cm) en los lados del organizador de
lavanderia, para reducir la transferencia de ruido.
• Debe considerarse espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico,
381/8 "*
(96,8 cm)
*lncluye patas niveladoras
**lncluye el frente del caj6n
10"
(25,4 cm)
131/2"
_'_" (34,3 cm)

INSTRUCCIONES DE
INSTALACION
_01,_iiii!i__ii%1_ii_ii'i_:_i;ii:i:!i_;iii_j_%i¸'_,S_,iiiO_ili_!ii_!;:!!i!_i:i_ii:_ii;:;ii!!i:;ii!:!,ii,x;:ii::!_O_i_i___i;!iii,i!i!!;¸ilii:!i?_!_ii!!:ii:i_ih_iiii_,_i!i!!!_ii,_iiiil;;_!!!i:i
Pemigro de Peso Exceeive
Use des o mac personas para mover e instalar em
organizador de mavandeda.
No eeguir eeta instrucci6n puede ecasienar una meei6n
en la eepalda u otto tipo de meeiones°
1. Con la ayuda de dos o mas personas, coloque el organizador
de lavanderia cerca de su ubicaci6n final. Abra los cajones
para quitar Io que este guardado dentro.
2. Para determinar cuanto tendra que extender las patas
niveladoras, mida la altura de la lavadora y/o secadora al lado
o entre las cuales va a colocar el organizador de lavanderia.
NOTA: Tome como referencia las dimensiones del
organizador de lavanderia en "Requisitos de ubicaci6n".
3. Coloque un pedazo de cart6n en el piso y, con la ayuda de
dos o mas personas, coloque el organizador de lavanderfa de
costado.
USO DEL ORGANIZADOR DE
LAVANDERIA
Su organizador de lavanderia tiene varios usos.
• El caj6n superior proporciona un lugar de almacenamiento y
organizaci6n para los articulos pequer_os.
• Los cajones inferiores proveen espacio conveniente para el
almacenaje de articulos grandes, como las botellas de
detergente.
• La barra retractil colgante puede usarse para colgar varias
prendas. Para abrir o cerrar la barra colgante, empQjela
hasta que escuche un ruido seco.
4. Gire las cuatro patas hacia afuera, segQn la dimensi6n que se
determin6 en el paso 2.
5. Con la ayuda de dos o mas personas, vuelva a colocar el
organizador de lavanderia en posici6n vertical.
6. Verifique la altura y la nivelaci6n del organizador de
lavanderfa y ajuste las patas si es necesario.
7. Una vez que el organizador de lavanderia este a la altura
apropiada y nivelado, use una Ilave de boca de 9/16"para
apretar con seguridad las cuatro contratuercas contra el
organizador de lavanderia.
8.
A. Contratuerca
Con la ayuda de dos o mas personas, deslice el organizador
de lavanderia a su ubicaci6n final y confirme la altura y la
nivelaci6n.
CUlDADO DEL
ORGANIZADOR DE
LAVANDERIA
Para limpiar el interior y el exterior:
• Use un pa5o suave y hQmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame. De vez en cuando, limpie las superficies
de su organizador de lavanderia para ayudar a que se yea
come nuevo.
• Use jab6n suave y agua; no use productos abrasives.

GARANTiA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERiA
KENMORE ELITE
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO
Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y
mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si
este producto de lavanderfa falla per defectos de material o de
mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME para gestionar la reparaci6n libre de
cargo. Si este producto de lavanderfa es empleado para algt]n
otro uso que no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene
vigencia per 90 dfas a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR:
1. Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pete sin limitaci6n, filtros, correas, focos
y bolsas.
2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Da_os a este producto o fallas del mismo come resultado de
accidente, abuso, use indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados per el
uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE
RECURSOS
El t_nico y exclusivo recurso del cliente seg_n los terminos de
esta garantfa limitada sera el de reparar el producto segQn se
estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito
particular, seran limitadas a un aSo o al periodo mas corto
permitido por ley. Sears no se hara responsable per daSos
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una
garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su case.
Esta garantia se aplica s61o mientras este producto de lavanderia
se usa en los Estados Unidos y CanadA.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de
modelo y serie as[ como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de
asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
con respecto a su producto de lavanderia.
N0mero de modelo
N0mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.

SI CURITI DE L'ORGANISATEUR DE BUANDERIE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tous les messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'. Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
Outillage n_cessaire
Cle plate de %6" (14 mm)
(pour les ecrous de
blocage des pieds de
reglage de I'aplomb)
• Metre ruban
• Niveau
Dimensions de I'organisateur de buanderie
381/8 "*
(96,8 cm)
L'organisateur de buanderie peut _tre installe en position
autoportante ou entre la laveuse et la secheuse. C'est
I'utilisateur qu'incombe la responsabilite de realiser une
installation correcte.
D_gagements de s_paration _ respecter
• L'emplacement doit _tre assez grand pour permettre d'ouvrir
completement les tiroirs.
• En cas d'installation de I'organisateur de buanderie entre la
laveuse et la secheuse ou a proximite, il est recommande de
laisser un espace de 1" (2,5 cm) sur les c6tes de
I'organisateur afin de reduire le transfert de bruit.
• Prevoir davantage d'espace pour faciliter I'installation et
I'entretien.
10"
(25,4 cm)
45 S/le" ._
(115,1 crn)
(34,3 cm)
*Pieds de reglage de I'aplomb inclus
**lnclut I'avant du tiroir

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
ii_ii:_Si!ii_:!ii:ii:iiili_%iiiiiiiiiO__iC!iii_!!!i!_!i!iii""O_i:!!ii::ili;_%:_iiiiiS;ii!::ii:iiiiiiii_ii!ii_,,/_ilil_iii:il,_!i_!!_!_::i;i_,,i;ii_ii_!!:ii:i_?li_i:i:::iiii,i_!i!:_!_ii=iiC_¸
Risque du poide exceeeif
Utiliser deux eu plus de persennee pour deplacer et
ineta[ier m"organ[eateur de buanderie,
Le non=respect de cette instruction peut causer une
bmeeeure au doe ou d"autre biessure°
1. ,&,I'aide de deux personnes ou plus, placer I'organisateur de
buanderie a proximite de son emplacement final. Ouvrir les
tiroirs et retirer tout ce qui pourrait se trouver a I'interieur.
2. Afin de determiner la Iongueur de deploiement necessaire
pour les pieds de reglage de I'aplomb, mesurer la hauteur de
la laveuse et/ou de la secheuse & proximite desquelles ou
entre lesquelles vous desirez installer I'organisateur de
buanderie.
REMARQUE : Consulter les dimensions de I'organisateur de
buanderie a la section "Exigences d'emplacement".
3. Placer une piece de carton sur le plancher eta I'aide de
deux personnes ou plus, placer I'organisateur de buanderie
sur le c6te.
UTILISATION DE L'ORGANI-
SATEUR DE BUANDERIE
Votre organisateur de buanderie peut remplir differentes
fonctions,
• Le tiroir superieur permet le rangement et I'organisation de
petits articles.
• Les tiroirs du bas fournissent un espace de rangement
pratique pour les articles de grande taille tels que les bidons
de detergent.
• La barre de suspension retractable peut 6tre utilisee pour
suspendre plusieurs v_tements, Pour deployer ou retracter la
barre de suspension, I'enfoncer jusqu'au declic.
4. Tourner les quatre pieds aux dimensions determinees
I'etape 2,
5. A I'aide de deux personnes ou plus, remettre I'organisateur
de buanderie en position verticale.
6. Verifier la hauteur et I'aplomb de I'organisateur de buanderie
et ajuster les pieds selon le besoin,
7. Une fois que I'organisateur de buanderie est a la hauteur
appropriee et d'aplomb, utiliser une cle plate de 9/16"pour
serrer solidement les quatre ecrous de blocage centre
I'organisateur de buanderie,
8=
A. Ecrou de blocage
,&,I'aide de deux personnes ou plus, faire glisser
I'organisateur de buanderie a son emplacement final et
verifier la hauteur et I'aplomb.
ENTRETIEN DE L'ORGANI-
SATEUR DE BUANDERIE
Nettoyage de I'int_rieur et de I'exterieur :
• Utiliser une eponge ou un chiffon doux humide pour essuyer
les renversements. Essuyer occasionnellement lea surfaces
de I'organisateur de buanderie pour aider a maintenir son
apparence d'appareil neuf.
• Utiliser un savon doux et de I'eau; ne pas utiliser de produits
abrasifs.
10

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE
KENMORE ELITE
GARANTIE LIMITC:E DE UN AN
Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes
les instructions fournies avec le produit, si cet appareil de
buanderie fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de
fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer
le 1-800-4-MY-HOME pour obtenir une reparation gratuite. Si
I'appareil de buanderie fonctionne a toute autre fin que
I'utilisation familiale privee, la presente garantie ne s'appliquera
que pendant 90 jours a partir de la date d'achat.
LA PRC:SENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES
VICES DE MATCRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE
PRENDRA PAS EN CHARGE :
1. Les pieces courantes qui peuvent s'user suite a une
utilisation normale, notamment les filtres, courroies,
ampoules et sacs.
2. L'intervention d'un technicien pour montrer a I'utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le
produit.
3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce
produit.
4. L'endommagement ou les defauts du produit si celui-ci n'est
pas installe, utilise ou entretenu conformement a toutes les
instructions fournies avec le produit.
5. L'endommagement ou les defauts du produit resultant
d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que
pour laquelle il est destine.
6. L'endommagement ou les defauts du produit causes par
I'utilisation de detergents, agents de nettoyage, produits
chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandes darts
toutes les instructions fournies avec le produit.
7. L'endommagement ou les defauts des pieces ou syst_mes
resultant d'une modification non autorisee faite au produit.
CLAUSE D'EXONC:RATION DE RESPONSABILIT¢: AU TITRE
DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la presente
garantie limitee consiste en la reparation prevue ci-dessus. Les
garanties implicites, y compris les garanties applicables de
qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sont
limitees a un an ou a la plus courte periode autorisee par la Ioi.
Sears n'assume aucune responsabilite pour les dommages
fortuits ou indirects. Certains Etats ou certaines provinces ne
permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou indirects, ou la limitation de la duree des garanties implicites
de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de
sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas _tre
applicable dans votre cas.
Cette garantie s'applique.seulement Iorsque cet appareil de
buanderie est utilise aux Etats-Unis et au Canada.
Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et
vous 9ouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un Etat a I'autre.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Darts I'espace ci-dessous, inscrire les numeros de modele et de
serie complets et la date d'achat. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.
Gardez ces renseignements a disposition pour obtenir plus
rapidement assistance ou service Iorsque vous communiquez
avec Sears au sujet de votre appareil de buanderie.
Num_ro de mod_le
Num_ro de s_rie
Date d'achat
Conservez ces instructions et votre requ de vente pour
r_f_rence ult_rieure.
11

i i i i i i i i i i i i i i iiill YourHome
For repair- in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment orheating and cooling systems
nomatterwhomadeit, nomatterwhosoldit,
Forthereplacementparts, accessoriesand
owner'smanualsthatyou needtodo-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Callanytime, dayornight(U.S.A, andCanada)
www.sears.corn www.sears.ca
Forexperthomesolutionsadvice:www.managemyhome.com
OurHome
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
3/07
R " TM SM •
® Registered Trademark / Trademark / Serwce Mark of Sears Brands, LLC Printed in China
TM . SM . .
WlOlO6790B ® Marca registrada / Marca de comerclo / Marca de servlclo de Sears Brands, LLC Impreso en China
© 2007 Sears Brands, LLC . , TN SM
® Marque deposee / Marque de commerce / Marque de service de Sears Brands, LLC Imprime en Chine

