

Thank you for choosing Bertazzoni. This manual contains all
the information you will need to safely and correctly use
your refrigerator. Please read all the instructions prior to
using the appliance, and keep this manual in a secure place
for future reference.Do not remove the attached adhesive
identification label containing code, model number,
manufacturer and other information from the refrigerator.
This label will be used by the Midea authorized service
representative in the event that your refrigerator needs
servicing.
Environmental advice
The packaging material used is recyclable; we recommend
that you separate plastic, paper and cardboard and give them
to recycling companies. To help preserve the environment,
the refrigerant used in this product is R134a
(Hydrofluorocarbon - HFC), which does not affect the
ozone layer and has little impact on the greenhouse effect.
According to WEEE (Waste of Electrical and Electronic
Equipment) guidelines, waste from electrical and electronic
devices should be collected separately. If you need to
dispose of this appliance in the future, do NOT throw it
away with the rest of your domestic garbage. Instead, please
take the appliance to the nearest WEEE collection point,
where available.
Contents
Safety and warning information.
02
Product Description
03
Installation
05
Door Handles
10
Making Minor Adjustments between doors
10
Installing the water line
11
Introduction of Your Refrigerator’s Functions
12
Cleaning and Maintenance
15
Solutions to Problems
15
Attention
The refrigerator you have just purchased may be slightly
different from the one shown in the drawings in this manual,
but its overall design is the same.
Please read the information referring to its operation .This
refrigerator is intended for domestic use only.
The plug on the refrigerator you have purchased may be
different from the one shown in the manual, as the plug that
accompanies the product meets your country's electrical
specifications.
1

6DIHW\DQGZDUQLQJLQIRUPDWLRQ
&KLOGUHQLQWKHKRXVHKROG
3OHDVH NHHS FKLOGUHQ IURP HQWHULQJ RU FOLPELQJ WKH
UHIULJHUDWRU WR DYRLG ORFNLQJ WKH FKLOGUHQ LQVLGH WKH
UHIULJHUDWRUDQGKXUWLQJWKHPZKHQWKHUHIULJHUDWRUIDOOV
'RQRWOHWWKHFKLOGUHQQHDUWKHUHIULJHUDWRUZKHQRSHQDQG
FORVHWKHGRRUV
&KLOGUHQVKRXOGEH VXSHUYLVHG WR HQVXUH WKDWWKH\GRQRW
SOD\ZLWKWKHDSSOLDQFH
,PSRUWDQWLQIRUPDWLRQZKHQXVLQJWKHDSSOLDQFH
1HYHUSXOORXWWKHSOXJE\SXOOLQJWKHSRZHUFDEOH$OZD\V
KROGWKHSOXJDQGSXOOLWRXWIURPWKHVRFNHW'RQWKDYHWKH
SRZHUFDEOHSUHVVHGXQGHUWKHUHIULJHUDWRURUIHHW:KHQWKH
UHIULJHUDWRULVPRYHGDZD\IURPWKH ZDOO QHYHUSUHVV RU
GDPDJHWKHSRZHUFDEOH:KHQWKHSRZHUFDEOHLVGDPDJHG
RUWKHSOXJLVZRUQGRQWXVHLWDQ\PRUH:KHQWKHSRZHU
FDEOHLVZRUQRUGDPDJHG\RXPXVWFKDQJHLWDWWKHUHSDLU
VWDWLRQGHVLJQDWHGE\WKHPDQXIDFWXUHU
:KHQFRDOJDVRURWKHULQIODPPDEOHJDVHVDUHOHDNHGFORVH
WKHYDOYHIRU OHDNLQJJDVHV2SHQWKHGRRUDQGZLQGRZV
'RQW SXOO RXW RU LQVHUW WKH SOXJ RI UHIULJHUDWRU RU RWKHU
HOHFWULFDSSOLDQFHV
'RQW SXW LQIODPPDEOH H[SORVLYH YRODWLOH RU VWURQJO\
FRUURVLYHVXEVWDQFHVLQWRWKHUHIULJHUDWRUWRDYRLGGDPDJLQJ
WKHUHIULJHUDWRURUVWDUWLQJILUHRURWKHUDFFLGHQWV
'RQWXVHLQIODPPDEOHVROYHQWQHDUWKHUHIULJHUDWRUWRDYRLG
ILUH
,WLVDGYLVDEOHWKDW\RXGRQWSXWWKHSRZHUVRFNHWYROWDJH
VWDELOL]HUPLFURZDYHRYHQDQGRWKHUHOHFWULFDSSOLDQFHVRQ
WRSRIUHIULJHUDWRUWRHQVXUHVDIHW\'RQWXVHDQ\HOHFWULF
DSSOLDQFHV LQVLGH WKH UHIULJHUDWRU H[FHSW IRU WKH PRGHO
UHFRPPHQGHG WR DYRLG HOHFWURPDJQHWLF LQWHUIHUHQFH RU
RWKHUDFFLGHQWV
:KHQWKHUHIULJHUDWRUVWDUWVWRZRUNGRQWWRXFKWKHFROG
VXUIDFH RI WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW HVSHFLDOO\ ZLWK ZHW
KDQGVWRDYRLGKXUWLQJ
7KH JDS EHWZHHQ GRRUV DQG EHWZHHQ WKH GRRU DQG
UHIULJHUDWRUERG\LVVPDOO'RQWSXW\RXUKDQGVLQWRWKHVH
DUHDV WR DYRLG ILQJHU VTXHH]H :KHQ \RX RSHQ WKH
UHIULJHUDWRUVGRRUGRQWOHWFKLOGUHQDSSURDFK
'RQWVSULQNOHZDWHURQWRULQVHWKHUHIULJHUDWRUZLWKZDWHU
'RQWSXWWKHUHIULJHUDWRULQZHWRUHDV\WRVSULQNOHSODFHV
VRDVQRWWRLQIOXHQFHWKHHOHFWULFLQVXODWLRQSURSHUW\RIWKH
UHIULJHUDWRU
'RQW GLVDVVHPEOH RU UHIRUP WKH UHIULJHUDWRU E\ \RXUVHOI
1HYHU GDPDJH WKH UHIULJHUDWLRQ SLSHOLQH 3OHDVH JHW WKH
UHIULJHUDWRUUHSDLUHGE\SURIHVVLRQDOV
'RQW SXW IOXLG VXEVWDQFHV LQ ERWWOHV RU VHDOHGFRQWDLQHUV
LQWRWKHIUHH]HUOLNHERWWOHGEHHURUGULQNVWRDYRLGWKDWWKH
H[SORVLYHFUDFNLQJGXULQJIUHH]LQJFDXVHVRWKHUORVVHV
:KHQSRZHURXWDJHRUFOHDQLQJSXOORXWWKHSOXJ7XUQRQ
WKHSRZHUVXSSO\DIWHUDWOHDVWILYHPLQXWHVWRDYRLG WKDW
UHSHDWHGVWDUWXSPLJKWGDPDJHWKHFRPSUHVVRU
:KHQWKHUHIULJHUDWRULVRXWRIVHUYLFHSOHDVHWDNHGRZQWKH
UHIULJHUDWRUVGRRUUHPRYHWKHGRRUVHDODQGVKHOYHVDQGSXW
WKHP DW SURSHU SODFHV WR DYRLG WKDW FKLOGUHQ PLJKW SOD\
LQVLGHDQGFDXVHDFFLGHQW
7KLVSURGXFWLVDKRXVHKROGUHIULJHUDWRUDQGLVRQO\VXLWDEOH
IRUVWRUDJHRIIRRGDFFRUGLQJWRVWDWHVWDQGDUGV,WFDQWEH
XVHG IRU RWKHU SXUSRVHV OLNH VWRUDJH RI EORRG GUXJV
ELRORJLFDOSURGXFWVDQGHWF


/HIWGRRUIRUUHIULJHUDWRUFRPSDUWPHQW
%XWWHUDQGFKHHVHFRPSDUWPHQW
&DQWLOHYHUUDFN
/DUJHWUD\
)UXLWDQGYHJHWDEOHGUDZHU
'UDZHUHOHPHQWVRIYDULDEOH
WHPSHUDWXUHURRP
(OHPHQWVRILFHPDNHU
'UDZHUKDQGOH
/HYHOLQJOHJ
6ZLWFKIRUUHIULJHUDWRUFRPSDUWPHQWODPS
7RSODPSIRUUHIULJHUDWRUFRPSDUWPHQW
5LJKWGRRUIRUUHIULJHUDWRUFRPSDUWPHQW
)ROGHGFDQWLOHYHUUDFN
6PDOOWUD\
8SSHUGRRUIRUIUHH]HUFRPSDUWPHQW
/RZHUGRRUIRUIUHH]HUFRPSDUWPHQW


6WDUWWR8VH
<RXRXJKWWRJHWDJRRGNQRZOHGJHRIDOOVDIHW\SUHFDXWLRQV
DQG PDNH VXUH WKDW \RXU UHIULJHUDWRU KDV EHHQ SODFHG
SURSHUO\LQLWVILQDOSRVLWLRQEHIRUHXVLQJ
8QSDFNLQJ
3OHDVH LQVWDOO WKH GHFRUDWLYH FRYHU IRU ERWWRP EHDP RQWR
\RXU UHIULJHUDWRU DIWHU XQSDFNLQJ DQG DGMXVW WKH IURQW
OHYHOLQJOHJVWROHYHO\RXUUHIULJHUDWRU
&RQQHFWLQJ<RXU5HIULJHUDWRUWRWKH3RZHU6XSSO\
<RXUUHIULJHUDWRUZLOOHQWHUWKHH[IDFWRU\GHIDXOWVWDWHDIWHU
FRQQHFWLQJWRWKHSRZHUVXSSO\DQG LW ZLOO GLVSOD\WDUJHW
WHPSHUDWXUH IRU WKH UHIULJHUDWRU FRPSDUWPHQW DQG IUHH]HU
FRPSDUWPHQW
:RUN0RGHVRI<RXU5HIULJHUDWRU
<RXFDQVHW\RXUUHIULJHUDWRULQHLWKHURIWKHIROORZLQJWZR
ZD\V
Auto mode:ZHVXJJHVW\RXFKRRVLQJWKLVPRGHLI\RXKDYH
QR VSHFLDO UHTXLUHPHQWV <RXU UHIULJHUDWRU ZLOO ZRUN
DXWRPDWLFDOO\DIWHU\RXFKRVHWKLVPRGH
Manual mode:<RXFDQVHWWKHWHPSHUDWXUHE\SUHVVLQJWKH
WHPSHUDWXUHDGMXVWPHQWNH\
3XW)RRGLQWR<RXU5HIULJHUDWRU
<RXFDQSXW\RXUIRRGLQWRWKHUHIULJHUDWRUDIWHUDSHULRGRI
WLPH $ERXW KRXUV LQ VXPPHU ZKHQ WKH UHIULJHUDWRU KDV
DOUHDG\IXOO\UHIULJHUDWHGLWVLQWHULRUFRPSDUWPHQWV
7LSV7KHLQWHULRUWHPSHUDWXUHPD\UHTXLUHDFHUWDLQSHULRG
RI WLPH WR UHDFK EDODQFH LI WKH VHWWLQJ WHPSHUDWXUH LV
FKDQJHGRU RWKHUIRRGLVSXWLQWRWKH UHIULJHUDWRU6XFKD
SHULRG RI WLPH GHSHQGV RQ WKH FKDQJH WR WKH VHWWLQJ
WHPSHUDWXUH WKH VXUURXQGLQJ WHPSHUDWXUH RSHQLQJ
IUHTXHQF\WKHDPRXQWRIWKHVWRUHGIRRGDQGHWF
5HIULJHUDWRUFRPSDUWPHQW
7KRXJKWKHWHPSHUDWXUHDGMXVWDEOHGHYLFHFRXOGNHHSPRVW
RIWKHUHIULJHUDWRUFRPSDUWPHQWDWDQDYHUDJHWHPSHUDWXUH
DURXQGaćLWIDLOVWRSUHVHUYHWKHIUHVKQHVVRIIRRGIRU
ORQJ$VDUHVXOWWKHUHIULJHUDWRUFRPSDUWPHQWFDQEHXVHG
RQO\IRUVKRUWWHUPVWRUDJH
8VHRIWXUQRYHUEHDP
3OHDVH NHHS VWULFWO\ WR WKH ZDUQLQJV RQ WKH ODEHO RI WKH
WXUQRYHUEHDP,WLVDQRUPDOSKHQRPHQRQWKDWWKHVXUIDFH
RIWKHWXUQRYHUEHDPLVKRW'HZVRQWKHVXUIDFHDUHDOVR
QRUPDOLQVXPPHURUZKHQWKHVXUURXQGLQJHQYLURQPHQWLV
ZHW:KDW\RXQHHGWRGRLVWRFOHDQWKHPDZD\ZLWKFORWK
$GMXVWPHQWRIFDQWLOHYHUUDFN
7KHFDQWLOHYHUUDFNFRXOGEHDGMXVWHGWRWKHSURSHUKHLJKWDV
UHTXLUHG E\ IRRG 3OHDVH DGMXVW WKH FDQWLOHYHU UDFN E\
IROORZLQJ WKH DUURZV DV VKRZQ LQ WKH GLDJUDP 5DLVH LW
XSZDUGILUVWDQGWKHQWDNHLWRXWE\WLOWLQJLWXSZDUG'XULQJ
LQVWDOODWLRQSXWWKHXSSHUHQGRIWKHIL[HGOHJLQWRRQHRIWKH
XSSHU VORWV RQ WKH VXSSRUWLQJ LURQ ILUVW DQG WKHQ SXW WKH
ORZHUHQGRIWKHIL[HGOHJLQWRWKHWKLUGVORWRQWKHORZHU
SDUWRIWKHVXSSRUWLQJLURQ
+HLJKWDGMXVWPHQWDQGFOHDQLQJRI
GRRUPRXQWHGERWWOHUDFN
5DLVHWKHERWWOHUDFNLQWKHGLUHFWLRQKROGLWZLWKERWKKDQGV
DQG WDNH LW RXW LQ WKH GLUHFWLRQ $IWHU FOHDQLQJ \RX FDQ
LQVWDOOWKHUDFNLQWKHUHYHUVHRUGHUDQG\RXFDQDOVRDGMXVW
WKHKHLJKWRIWKHUDFN
$GMXVWPHQWRIFDQWLOHYHUUDFN
$GMXVWPHQWRIGRRUPRXQWHGERWWOHUDFN

$UUDQJHIRRGLQUHIULJHUDWRUFRPSDUWPHQW
&RRNHGZKHDWHQIRRGFDQVPLONHWF
6QDFNIRRGIRRGVXEMHFWWRWDLQWLQJGDLU\SURGXFW
&RRNHGFROGPHDWVDXVDJH
)UXLWYHJHWDEOHV
(JJVEXWWHUFKHHVH
&DQVVHDVRQLQJ
'ULQNVRWKHUERWWOHGIRRG
)UHH]HUFRPSDUWPHQW
7KHWHPSHUDWXUHLQWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQWLVYHU\ORZVRLW
FRXOGSUHVHUYHWKHIUHVKQHVV RIIRRGIRU ORQJ7KRVHWKDW
VKDOOEHVWRUHGIRUORQJFRXOGEHSXWLQWKLVFRPSDUWPHQWEXW
QRWH[FHHGWKHVWRUDJHSHULRGVSHFLILHGRQWKHSDFNDJLQJRI
HDFKNLQGRIIRRG
<RXFDQWDNHRXWWKHGUDZHUVRIWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQWWR
LQFUHDVHLWVFDSDFLW\DQGVWRUHPRUHIRRG
8VLQJWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQW
7RVWRUHGHHSIUR]HQIRRGLQWKHXSSHUGUDZHU
7RPDNHLFHFXEHV
7RIUHH]HIUHVKIRRGLQWKHORZHUGUDZHU
7DNLQJRXWDQGLQVWDOODWLRQRIWKHORZHUIUHH]HU
GUDZHU
3XOORXWWKHORZHUIUHH]HUGUDZHU
WRWKHSURSHUSRVLWLRQ
$V VKRZQ LQ WKH )LJ SUHVV WKH
EXWWRQVLQERWKVORWVUHVSHFWLYHO\
PXVWSUHVVERWKVLGHVDWWKHVDPH
WLPHSXOORXWWKHIUHH]HUGUDZHU
XQWLOLWVWRSV
7DNH RXW WKH ORZHU GUDZHU DV
GLUHFWHGE\WKHDUURZV
'RQWUHPRYHWKHORZHUIUHH]HUGUDZHULIQRWQHFHVVDU\

Big drawer
The big drawer has a maximum load of 10kg.
Pull out and install the big drawer
1. Pull out the big drawer;
2. Find the hook at the left and right sides at the drawer
bottom (shown in the figure).
3. Hold the hook at two sides with a nose pliers or
tweezers and push it up and out of the groove of
sliding rail, and take out the hook at the other side with
the same method.
4. Take out the drawer.
5. Install the drawer by putting the hook into the right
place.
Ice-maker
Operating instructions on the ice-maker
1. When the refrigerator is used for the first time, start the
ice-maker after 20min. The ice-maker is capable of
producing 1.4 Kg ice in 24hr, depending on the
temperature of freezer compartment, surrounding
temperature, times of door opening/closing and other
working conditions.
2. If the ice-maker isn't used for a long period, please
close the ice-maker at the control panel of the
Refrigerator door, clear the ice cube box and ice
storage box.
3. When the ice marker starts again after a long period of
power off, please ensu
re that ice cubes are not melted.
Otherwise, please clear the ice cube box and ice
storage box.
4. Check the level of water tank from time to time (if the
level of water tank is too low, ice cubes will be
smaller).
5. The ice-maker checks the ice amount automatically
and stop ice- making when the ice storage box is full.
6. You will hear the sound of motor after about two hours,
which is the sound of pump providing water to the ice
maker and doesn't indicate malfunctioning.
7. It is normal that several ice cubes may stick
together or
get crushed.
8. When the refrigerator is used for the first time, the ice
maker starts to work after the freezer compartment is
cooling for about three hours (maybe longer when
there are much food stored). The ice-maker could
produce about 1.3Kg ice cubes within 24 hours, which
may vary depending on the temperature of freezer
compartment, surrounding temperature, times of door
opening/closing and other working conditions.
9. The ice-maker is capable of automatic water supply,
ice-making and ice-removal. Please don't take out the
ice cube
box and add water by yourself.
8

Take out, clean and install the ice cube box
If the ice maker isn't used for a long period, ice cubes that
are just produced might have unpleasant smell. You must
take out and clean the ice cube box.
Open the upper drawer in the freezer compartment, rotate
the knob of ice maker counterclockwise by 90, turn the
handle from the horizontal position to vertical position to
release the lock (as shown in Fig. 1 of Pg. 14), pull it out (as
shown in Fig. 2 of Pg. 14) and take out the ice cube box.
Rinse the ice cube box with warm water (belo
w 60°C) and
don't use detergent.
Dry the ice cube box completely in air in case that water
droplets in the ice cube box might cause abnormal
functioning of the ice maker.
When the ice maker can't move, separate the ice maker as
shown in Fig. 1 and Fig.2. Then install after ice cubes are
melted.
Insert the ice cube box onto the rack according to original
sequence and rotate to the locked position.
Fig.3
Locked status
Fig.3
Unlocked status
Take out and install the ice maker
When the ice maker isn't used, it could be taken out and the
vacated space could be used as a part of the freezer
compartment.
Push the Ice Maker button on the control panel at the
refrigerator door and the icemaking sign disappears.
Open the door and take out the drawer.
Pull the ice-maker out (as shown in Fig.1), and then
downwards, so that the ice maker is unhooked (as shown in
Fig. 2).
Pull down the ice maker's power plug so that it is detached
from the ice- maker's power socket (as shown in Fig. 3)
Install the ice
maker into the original position, push the Ice
Maker button, the ice-making symbol appears.
Close the door after the ice maker is installed to the proper
place, otherwise, it might damage the ice maker.
9
10. When freezer compartment set temperature between
-13~-18℃, when press Ice-making mode, the
temperature show -18℃ on display automatically.
11. When in ECO mode runing, then press Ice-making
button, Ice-making mode will be prior to ECO mode,
temperature will be automatically adjusted to -18℃
in the display.
12. The frequency for door opening/closing during ice
maker running period will influence the circle for ice
making.
If you did not use the fridge for a long time, you need to get
the water out of the ice-maker when using again, and clean
the ice-maker to make sure the ice is pure.

'RRUKDQGOHV
$VVHPEO\LQVWUXFWLRQVRIFROGVWRUDJHGRRU
KDQGOH
)LUVWO\ WDNH WKH KDQGOH VHW EROWV RXW IURP WKH
UHIULJHUDWRUXVHFURVVUHFHVVHGVFUHZGULYHUWRVHWWKH
EROWRQWKHGRRU)L[LWWLJKWZLWKDOOWKHVFUHZWKUHDG
WZLVWHGWKURXJKWKHKROHDVVKRZQLQWKHILJXUH
$IWHUWKHILUVWVWHSLVFRPSOHWHGWDNHWKH&ROGVWRUDJH
GRRU KDQGOH RXW IURP WKH ER[ SODFH LW DV SHU WKH
GLUHFWLRQVKRZQLQWKHILJXUH1RWHLHWKHGLUHFWLRQ
ZKLFKERWKVFUHZKROHVRQWKHKDQGOHDUHFORVHWRWKH
HGJHDQGKDQJWKHKDQGOHDERYHWKHVHWEROW
8VHWKHVPDOOKH[DJRQVSDQQHUVXSSOLHGLQWKHER[WR
VHWWKHKDQGOHIL[LQJVRFNHWKHDGFDSVFUHZVLQWRERWK
WKHVPDOOVFUHZHGKROHVRQWKHKDQGOH$IWHUWKH\DUH
VFUHZHG GRZQ JHQWO\ VKDNH WKH KDQGOH VR DV WR
FRQILUPWKDWWKHKDQGOHLVZHOOHUHFWHG
$VVHPEO\LQVWUXFWLRQVRIWKHUHIULJHUDWLRQGRRU
KDQGOH
7KHDVVHPEO\VWHSVRIWKHUHIULJHUDWLRQGRRUKDQGOHLVVDPH
ZLWKWKDWRIWKHFROGVWRUDJHGRRUKDQGOH3OHDVHQRWHWKDW
GXULQJWKHDVVHPEO\RIWKHKDQGOHWKHGLUHFWLRQRIWDSSLQJ
KROHLVGRZQZDUGWRWKHJURXQG
6FKHPHRILQVWDOODWLRQRIFROGVWRUDJHGRRUKDQGOH
'LIIHUHQFHEHWZHHQWKHFKLOOLQJDQGUHIULJHUDWLRQKDQGOHOLH
WKHP IODW WKH RQH ZLWK KLJKHU FKRUGDO KHLJKW LV WKH
UHIULJHUDWLRQKDQGOH
&ROGVWRUDJHGRRUKDQGOH
5HIULJHUDWLRQGRRUKDQGOH
0DNLQJPLQRUDGMXVWPHQWVEHWZHHQGRRUV
5HPHPEHUDOHYHOUHIULJHUDWRULVQHFHVVDU\IRUJHWWLQJWKH
GRRUVSHUIHFWO\HYHQ,I\RXQHHGKHOSUHYLHZWKHSUHYLRXV
VHFWLRQRQOHYHOLQJWKHUHIULJHUDWRU:KHQWKHOHIWGRRUVLV
ORZHUWKDQWKHULJKWGRRUOHIW2UWKHULJKWGRRUVLVORZHU
WKDQWKHOHIWGRRU
'RDVIROORZV
5DLVHWKHOHIWGRRURUWKHULJKWGRRU
,QVHUWWKHVXSSOLHGIDVWHQHUULQJXVLQJXVLQJDSDLU
RISOLHUVLQWKHJDSEHWZHHQWKHKLQJHJURPPHW
DQGWKHORZHUKLQJH7KHQXPEHURIIDVWHQULQJV
\RXZLOOQHHGWRLQVHUWGHSHQGVRQWKHJDS

,QVWDOOLQJWKHZDWHUOLQH
,QVWDOOLQJWKHZDWHUOLQH
:DWHUOLQHLQVWDOODWLRQNLWVDUHDYDLODEOHDWH[WUDFRVWIURP
\RXUGHDOHU
&RQQHFWLQJWRWKHZDWHUVXSSO\OLQH
)LUVWVKXWRIIWKHPDLQZDWHUVXSSO\OLQHDQGWXUQWKH
LFHPDNHURII
/RFDWHWKHQHDUHVWFROGZDWHUGULQNLQJOLQH
$IWHUFRQQHFWLQJWKHZDWHUVXSSO\WRWKHZDWHUYDOYH
WXUQ\RXUPDLQZDWHUVXSSO\EDFNRQDQGIOXVKVHYHUDO
JDOORQVZDWHUWRFOHDUWKHZDWHUVXSSO\OLQH
&RQQHFWLQJWKHZDWHUOLQHWRWKHUHIULJHUDWRU
7KHUH DUH VHYHUDO LWHPV WKDW \RX QHHG WR SXUFKDVH WR
FRPSOHWHWKLVFRQQHFWLRQ
<RXDUHILQGWKHVHLWHPVVROGDVDNLWDW\RXUORFDOKDUGZDUH
VWRUH
)LUVWZDWHUWXEHVVXSSOLHGLQVHUW,QWRFRUUHVSRQGLQJ
KROHRIZDWHUFRQQHFWRUVXSSOLHG
6HFRQGZDWHUOLQHLQVWDOODWLRQNLWQRWLQFOXGHGLQVHUWV
LQWRDQRWKHUKROHRIZDWHUFRQQHFWRUVXSSOLHG
7XUQZDWHURQDQGFKHFNIRUDQ\OHDNDJH
2QO\FRQQHFWWKHZDWHUOLQHWRDGULQNDEOHZDWHUVRXUFH
,I\RXUZDWHUOLQHLVQRWGULQNDEOHSOHDVHDGGDQH[WHUQDO
ZDWHUILOWHU,I\RXKDYHWRUHSDLURUGLVDVVHPEOHWKHZDWHU
OLQHFXWRIIWKHSODVWLFWXELQJWRPDNHVXUH\RXJHWDVQXJ
OHDNIUHHFRQQHFWLRQ

,QWURGXFWLRQRI<RXU5HIULJHUDWRU¶V)XQFWLRQV
&RQWUROEXWWRQV
)UHH]LQJGRZQDWWHPSHUDWLRQEXWWRQ 5DSLGIUR]HQPRGHEXWWRQ +ROLGD\PRGHEXWWRQ
)UHH]LQJXSDWWHPSHUDWLRQEXWWRQ ,FHPDNHURQRIIEXWWRQ (&2PRGHEXWWRQ
5HIULJHUDWLRQGRZQDWWHPSHUDWLRQEXWWRQ
5HIULJHUDWLRQXSDWWHPSHUDWLRQEXWWRQ
3UHVVDQGEXWWRQIRUVWKHഒDQGഘZLOOEHVZLWFKHG
6XSSO\SRZHUWRDQGEXWWRQVZLWKLQVWKHQSUHVVWKHPVHOILQVSHFWLRQPRGHZLOO
EHVKRZQ
6XSSO\SRZHUWRDQGEXWWRQVZLWKLQPLQWKHQSUHVVEXWWRQVIRUVWLPHODSVHPRGH
ZLOOEHVKRZQ
3UHVVDQGEXWWRQVIRUVPDLQWHQDQFHPRGHZLOOEHVKRZQ
3UHVVDQGEXWWRQVIRUVWKH(<(LQVSHFWLRQPRGHZLOOEHVKRZQ
'LVSOD\
(OHFWULFLW\IRUWKHILUVWWLPHDOOVKRZIRUVHFRQGVDWWKH
VDPHWLPHWKHEHOOERRWULQJWKHQHQWHUWKHQRUPDORSHUDWLRQ
RIWKHGLVSOD\
'LVSOD\&RQWURO
8QGHUQRUPDOFLUFXPVWDQFHVDIWHUVHFRQGVRIQRRSHQ
DFWLRQDQGQREXWWRQRSHUDWLRQ
WKHVFUHHQLVRXW
(YHU\WLPHWKHGRRUPRYHVRUDEXWWRQRSHUDWHVWKHVFUHHQ
UHWXUQWRQRUPDOGLVSOD\

,QWURGXFWLRQRI<RXU5HIULJHUDWRU¶V)XQFWLRQV
5HIULJHUDWLRQDWWHPSHUDWLRQ
8SUHJXODWHWKHVHWWHPSHUDWXUHRIUHIULJHUDWLQJFKDPEHU
WKH VHWWLQJ UDQJH RI UHIULJHUDWLQJ FKDPEHU WHPSHUDWXUH
ഒaഒഘa ഘ SUHVV WKH EXWWRQ RQFH WKH
WHPSHUDWXUHLVXSE\ഒഘ
'RZQUHJXODWH WKH VHW WHPSHUDWXUH RI UHIULJHUDWLQJ
FKDPEHU WKH VHWWLQJ UDQJH RI UHIULJHUDWLQJ FKDPEHU
WHPSHUDWXUHഒaഒഘaഘ SUHVVWKHEXWWRQ
RQFHWKHWHPSHUDWXUHLVUHGXFHGE\ഒഘ
2SHUDWLRQLQVWUXFWLRQ
3UHVVWKH´UHIULJHUDWLRQµXSDWWHPSHUDWLRQEXWWRQRQFHWKH
WHPSHUDWXUHDUHDIODVKHVDVWKHIUHTXHQF\RI+=LI\RX
FRQWLQXHWRSUHVVWKHVHWWHPSHUDWXUHFDQEHXSUHJXODWHG
$IWHUDWWHPSHUDWLRQWKHQHZO\VHWWHPSHUDWXUHZLOOEHLQ
HIIHFWVODWHU
3UHVVWKH´UHIULJHUDWLRQµGRZQDWWHPSHUDWLRQEXWWRQRQFH
WKHWHPSHUDWXUHDUHDRI´UHIULJHUDWLQJFKDPEHUµIODVKHVDV
WKHIUHTXHQF\RI+=WKHQLI\RXFRQWLQXHWRSUHVVWKHVHW
WHPSHUDWXUHFDQEHGRZQUHJXODWHG$IWHUDWWHPSHUDWLRQ
WKHQHZO\VHWWHPSHUDWXUHZLOOEHLQHIIHFWVODWHU
)UHH]LQJDWWHPSHUDWLRQ
8SUHJXODWHWKHVHWWHPSHUDWXUHRIIUHH]LQJFKDPEHUWKH
VHWWLQJ UDQJH RI IUHH]LQJ FKDPEHU WHPSHUDWXUH ć
aća WKH WHPSHUDWXUH FDQQRW EH VHW LQ
FLUFXODWLRQSUHVVWKHEXWWRQRQFHWKHWHPSHUDWXUHLVXSE\
ć
'RZQUHJXODWHWKHVHWWHPSHUDWXUHRIIUHH]LQJFKDPEHU
WKHVHWWLQJUDQJHRIIUHH]LQJFKDPEHUWHPSHUDWXUHഒ
aഒഘaഘ WKH WHPSHUDWXUH FDQQRW EH VHW LQ
FLUFXODWLRQ SUHVV WKH EXWWRQ RQFH WKH WHPSHUDWXUH LV
UHGXFHG E\ ഒ ഘ
2SHUDWLRQLQVWUXFWLRQ
3UHVV WKH´IUHH]LQJµ XSDWWHPSHUDWLRQ EXWWRQ RQFH WKH
WHPSHUDWXUH DUHD RI ಯ IUHH]LQJ FKDPEHUµ IODVKHV DV WKH
IUHTXHQF\RI+=WKHQLI\RXFRQWLQXHWRSUHVVWKHVHW
WHPSHUDWXUHFDQEHXSUHJXODWHG$IWHUWKHDWWHPSHUDWLRQ
WKHQHZO\VHWWHPSHUDWXUHZLOOEHLQHIIHFWVODWHU
3UHVVWKH´IUHH]LQJµGRZQDWWHPSHUDWLRQEXWWRQRQFHWKH
WHPSHUDWXUH DUHD RI ´IUHH]LQJ FKDPEHUµ IODVKHV DV WKH
IUHTXHQF\RI+=WKHQLI\RXFRQWLQXHWRSUHVVWKHVHW
WHPSHUDWXUH FDQ EH GRZQUHJXODWHG $IWHU WKH
DWWHPSHUDWLRQWKHQHZO\VHWWHPSHUDWXUHZLOOEHLQHIIHFW
VODWHU
Alternating temperature and attemperation
:KHQWKHGRRURIUHIULJHUDWLQJFKDPEHULVRSHQHGWKHVHW
WHPSHUDWXUHRIDOWHUQDWLQJFKDPEHUFDQEHUHJXODWHG$V
VKRZQLQWKHIROORZLQJILJXUH
0RGHVHW
ಯ
ಯ
5DSLGIUR]HQPRGH´
3UHVVWKH´683(5)5((=(µEXWWRQWKHQOLJKWRU
H[WLQJXLVKWKHPDWFKLQJEXWWRQOLJKWWRVHWRUFDQFHOUDSLG
IUR]HQPRGH7KHWHPSHUDWXUHRIIUHH]LQJLV7IV ഒ
ഘ
ಯ
6ZLWFKRILFHPDNHU´
3UHVVWKH´,&(0$.(5212))µEXWWRQWKHQOLJKWRU
H[WLQJXLVKWKHPDWFKLQJEXWWRQOLJKWZWRVHWRUFDQFHOWKH
LFHPDNLQJIXQFWLRQ

)XQFWLRQ,QWURGXFWLRQ
ಯ
ಯ
+ROLGD\PRGH´
3UHVVWKH´+2/,'$<02'(µEXWWRQOLJKWRUH[WLQJXLVK
WKHPDWFKLQJEXWWRQOLJKWWRVHWRUFDQFHOWKHKROLGD\PRGH
+ROLGD\PRGHZKHQWKHKROLGD\PRGHLVVHWWKHV\VWHPDWLF
UHIULJHUDWLQJFKDPEHUZLOOEHFORVHGUHIULJHUDWLQJFKDPEHU
VKRZV ´µ WKH IUHH]LQJ FKDPEHU LV FRQWUROOHG DV WKH VHW
WHPSHUDWXUHDQGDIWHUKROLGD\PRGHFDQFHOHGWKHIUHH]LQJ
FKDPEHULVFRQWUROOHGDVWKHRULJLQDOVHWWHPSHUDWXUH
ಯ
(&2PRGH´
3UHVV ´(&2 02'(µ EXWWRQ OLJKW RU H[WLQJXLVK WKH
PDWFKLQJEXWWRQOLJKWWRVHWRUFDQFHO(&2PRGH
(&2 PRGH (&2 SDWWHUQ ZLOO EH OLJKWHG ZKHQ WKH
UHIULJHUDWRU LV LQ DQ (FR RSHUDWLQJ FRQGLWLRQ 7KH
WHPSHUDWXUH RI UHIULJHUDWLQJ FKDPEHU ZLOO EH VHW
DXWRPDWLFDOO\ WR ഒ ഘ E\ WKH V\VWHP DQG WKH
WHPSHUDWXUH RI IUHH]LQJ FKDPEHU LV ഒ ഘ
&RQWUROSDQHORIYDULDEOHWHPSHUDWXUH
)LUVWRSHQWKHGRRURIUHIULJHUDWRUURRPLWFDQEHIRXQGDV
VKRZQE\WKHULJKW)LJ
,QGLFDWRUOLJKW
ķ0HDWPRGH
ĸ'ULQNPRGH
Ĺ3URGXFHPRGH
ĺ0RGHVHOHFWLRQ
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQ
3UHVV EXWWRQ ĺ LQGLFDWRU OLJKW ķ
OLJKWVXSHQWHULQWR0HDWPRGH
3UHVV EXWWRQ ĺ LQGLFDWRU OLJKW ĸ
OLJKWVXSHQWHULQWR'ULQNPRGH
3UHVV EXWWRQ ĺ LQGLFDWRU OLJKW Ĺ
OLJKWVXSHQWHULQWR3URGXFHPRGH
7KHUH DUH WKUHH NLQGV RI VHWWLQJ PRGHV LQ WKH YDULDEOH
WHPSHUDWXUHURRPWKUHHPRGHVFDQEHDGMXVWHGZLWK0HDW
'ULQN3URGXFHF\FOLFDOO\WRIDFLOLWDWHWKHVWRUDJHDQG
SUHVHUYDWLRQRIGLIIHUHQWIRRGV
127,&(
7KLVFULVSHUZLOODOORZWRSURORQJDOLWWOHELWWKHXVXDOIUHVK
SUHVHUYDWLRQ)RUORQJHUSHULRGSOHDVHZLOOXVHWKH)UHH]HU
FRPSDUWPHQW3OHDVHGRQWNHHS0HDWRU)LVKLQWKLVFULVSHU
RYHU KRXUV IRU IUHVKQHVV SUHVHUYDWLRQ KRXUV
SUHVHUYDWLRQLVWKHEHVW



Please kindly register on our web site www.bertazzoni.com to validate your new product warranty and help us to
assist you better in case of any inconvenience.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
The warranties provided by Bertazzoni Spa in this statement apply exclusively to Bertazzoni appliances and accessories
sold as new products to the original owner by a Bertazzoni authorized distributor, retailer, dealer or service center and
installed in the United States and Canada. The warranties provided in this statement are not transferable and have
validity from the date of installation.
COVERAGE INFORMATION
Bertazzoni SpA will repair or replace any component part which fails or proves defective due to materials and/or
workmanship within 2 years from the date of installation and under conditions of normal residential use. Repair or
replacement will be free of charge, including labor at standard rates and shipping expenses. Repair service must be
performed by a Bertazzoni Authorized Service Center during normal working hours.
COSMETIC WARRANTY
Bertazzoni will cover parts showing cosmetic defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days from
date of installation of the unit. This coverage will include scratches, stains, surface imperfections on stainless steel,
paint and porcelain, with the exclusion of slight differences in color due to materials and painting/enamelling
technologies.
Exclusions are labor costs, B stock items, out‐of‐box appliances and display units.
HOW TO OBTAIN SERVICE
To obtain warranty service please contact Bertazzoni Customer Service at the numbers below and provide model
number, serial number and date of purchase.
ENGLISH 866 905 0010 ‐ FRANCAIS 800 561 7265
Save proof of original purchase or of original installation to establish warranty period. Copy of the product serial tag is
affixed to the back cover of the instruction manual.
WHAT IS NOT COVERED
1 The product used in any commercial application
2 Repair service provided by other than a Bertazzoni authorized service agency.
3 Damage or repair service to correct service provided by an unauthorized agency or the use of unauthorized
parts.
4 Installation not in accordance with local electrical codes or plumbing codes.
5 Defects or damage due to improper storage of the product.
6 Defects or damage or missing parts on products sold out of the original factory packaging or from displays.
7 Service calls or repairs to correct the installation of the product and/or related accessories.
8 Service calls to connect, convert or otherwise repair the electrical wiring / gas line / water line to properly use the
product.
9 Service calls to provide instructions on the use of a Bertazzoni product.
10 Repair service due to product usage in manner other than what is normal and customary for home use.
11 Replacement of wear and tear parts
12 Replacement of glasses and light bulbs if they are claimed to have failed later than 30 days after installation
and in no case later than 4 months after date of purchase
13 Defects and damages arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation.
14 Defects and damages arising from transportation of the product to the home of the owner.
15 Defects and damage arising from external forces beyond the control of Bertazzoni SpA such as fire, flood,
earthquakes and other acts of God.
In case the product will be installed in a remote area, where certified trained technicians are not reasonably
available, the customer will be responsible for the transportation costs for the delivery of the product to the
nearest authorized service center or for the displacement costs of a certified trained technician.
Bertazzoni does not assume any responsibility for incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which may vary from state to state or province to province.







3RUWHJDXFKHGXFRPSDUWLPHQWGH
UpIULJpUDWHXU
&RPSDUWLPHQWSRXUEHXUUHHWIURPDJH
&OD\HWWHV
*UDQGSODWHDX
%DFjIUXLWVHWOpJXPHV
%DFSRXUpOpPHQWVjWHPSpUDWXUH
DPELDQWHYDULDEOH
eOpPHQWVGHODPDFKLQHjJODoRQV
3RLJQpHGXEDF
3LHGUpJODEOH
,QWHUUXSWHXUGHODODPSHGXFRPSDUWLPHQWGH
UpIULJpUDWHXU
/DPSHVXSpULHXUHGXFRPSDUWLPHQWGH
UpIULJpUDWHXU
3RUWHGURLWHGXFRPSDUWLPHQWGH
UpIULJpUDWHXU
&OD\HWWHSOLpH
3HWLWSODWHDX
3RUWHVXSpULHXUHGXFRPSDUWLPHQWGH
FRQJpODWHXU
3RUWHLQIpULHXUHGXFRPSDUWLPHQWGH
FRQJpODWHXU











Nous Vous prions de bien vouloir vous enregistrer sur notre site web www.bertazzoni.com pour valider votre garantie
du nouveau produit et nous aider à Vous aider dans le cas de dommages.
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Les garanties offertes par Bertazzoni Spa dans cette déclaration s’appliquent exclusivement aux appareils et
composants Bertazzoni vendus comme neufs au propriétaire original par un distributeur, détaillant, concessionnaire
ou centre de service autorisés et installés aux Etats-Unis et Canada. Les garanties fournies dans cette déclaration ne
peuvent pas être transférées et sont valables à partir de la date d’installation.
INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE
Bertazzoni SpA procédera à la réparation ou remplacera tout composant défectueux à cause des matériaux et/ou fabrication
pendant 2 ans à compter de la date d’installation et dans les conditions normales d’utilisation dans le cadre familial. La
réparation ou le remplacement seront effectués à titre gratuit et incluront les frais de main d’oeuvre au tarif normal et les
frais d’expédition. Les réparations doivent être effectuées par un Centre de Service Bertazzoni Autorisé pendant les heures
de travail normales. Les défauts doivent être signalés dans les 30 jours qui suivent l’installation. Cette garantie ne couvre pas
l’utilisation du produit dans le cadre commercial.
GARANTIE ESTHETIQUE
Bertazzoni SpA couvre les pièces présentant des défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication pour une période
de trente (30) jours à compter de la date d'installation de l'unité. Cette couverture inclura les rayures, les taches, les
imperfections de surface sur l'acier inoxydable, de la peinture et de la porcelaine, à l'exclusion de légères différences
de couleur dûes à des matériaux et des technologies de peinture / émaillage.
Les coûts de main-d'oeuvre, B stock, appareils out-of-box et les unités d'affichage sont exclus
Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter Bertazzoni Customer Service aux numéros indiqués ci-dessous et
fournir le numéro du modèle, le numéro de série et la date d’achat.
ANGLAIS 866 905 0010 FRANCAIS 800 561 7265
Il faut conserver la preuve d’achat ou l’origine de l’installation afin d’établir la période de garantie. Une copie du
numéro de série sera collée derrière le manuel d’emploi.
CE QUI NE SERA PAS PRIS EN CHARGE
1. Le produit utilisé dans toute application commerciale
2. Réparation fournie par un organisme de service non autorisé Bertazzoni.
3. N’importe quel dommage ou service de réparation nécessaire pour corriger un service effectué par un agence non
autorisé et/ou par suite d'utilisation de pièces non autorisés.
4. Installation non conforme aux codes électriques locaux ou aux codes de plomberie.
5. Les défauts ou dommages dûs à une mauvaise conservation du produit.
6. Les défauts ou dommages et les pièces oubliées sur les produits vendus au dehors de l'emballage d'origine ou d’
affichage.
7. Les appels de service ou des réparations pour corriger l'installation du produit et / ou accessoires.
8. Les appels de service pour se connecter, ou réparer le câblage électrique et / ou de gaz afin d'utiliser le produit
d’une façon correcte.
9. Les appels de service pour fournir des instructions sur l'utilisation d'un produit Bertazzoni.
10. Service de réparation dû à une utilisation différente que celle standard et habituel à la maison.
11. Remplacement des pièces d'usure
12. Remplacement des verres et des ampoules si elles sont échoués au plus tard 30 jours après l'installation et en
aucun cas plus tard 4 mois après la date d'achat
13. Défauts et dommages résultant d'un accident, modification, mésusage, abus, mauvaise installation.
14. Défauts et dommages résultant du transport du produit à la maison du propriétaire.
15. Les défauts et les dommages résultant de forces externes qui échappent au contrôle de Bertazzoni SpA tels que les
incendies, les inondations, les tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
Au cas où le produit sera installé dans une zone, là où techniciens qualifiés certifiés ne sont pas raisonnablement
disponibles, le client sera responsable des coûts de transport pour la livraison du produit au centre de service
autorisé le plus proche, ou pour les coûts de déplacement d'un technicien qualifié certifié
Bertazzoni exclut toute responsabilité pour les dommages accidentels ou indirects. Certains pays n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects, la limitation indiquée plus haute peut donc ne SDV
V¶DSSOLTXHUjYRXV&HWWHJDUDQWLHYRXVRIIUHGHVGURLWVVSpFLILTXHVHWYRXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWV
TXLSHXYHQWYDULHUG¶XQ(WDWjO¶DXWUHHWG¶XQHSURYLQFHjO¶DXWUH

