GE - General Electric PSI23MCLAWW GE refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PSI23MCLAWW.

The file format is pdf, 112 pages, you can download this manual here .

background
GEApp/iances.com
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Additional Features ............. 9
Automatic Icemaker ........... 11
Care and Cleaning .......... 13, 14
Ice and _4'ater Dispenser ........ 12
Refiigerator Doors ............. 9
Replacing the Light Bulbs ....... 15
Shelves and Bins ............. 7, 8
Crispers and Pans ............. 10
TemperaUlre Controls ........... 5
VCater and FreshSaver TM Fihers .... 6
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refligeramr . ........... 22, 23
Removing and Replacing Doors . .21
Trim Kits and Panels ........ 16-20
h'ater Line Installation ...... 24-28
Troubleshooting Tips ....... 30-32
Normal Operating Sounds ...... 29
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 36
Product Registration ........ 33, 34
State of California _'ater
Treatment Device Certificam ..... 37
¼'arranty (Canadian) ........... 38
h'arranty (U.S.) ............... 39
Models 21,23,25,27, and29
Profile C6te fi C6te
Rdfrigdrateurs
La sectionfrangaise commencea la page 40
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La seccion en espa#ol empieza en la pagina 74
Write the model and serial numbers here:
#
#
Find these nmnbers on a label inside
the refl'igerator compartment at the
top on the right side.
200D2600PO09 49-60157 07-01 JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_,':;This refl-igerator must be properly installed
and located in accordance with tl/e Installation
h_structions beiore it is used.
_,':;Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in tile refl'igerato_: They could
damage tile refligerator and seriously iqitu'e
themselves.
:)::Do not touch the cold surli_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surii_ces.
i,;:Do not store or use gasoline or other flammable
\:q_o_s and liquids in tile vicinity oI this or any
other appliance.
i,_:;In refiigerato_s with atltOll/atic icemake_s,
avoid comact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heaOng
element located on tl/e bottom of tile icemake_:
Do not place finge_s or hands on tile automatic
icemaking mechanism while the reti_igerator
is plugged in.
i,_:;Keep finge_s out _ff tl/e "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the (loo_s and cabinet are necessmilv small.
Be careful closing (loo_s when children are
in the area.
i/:; Unplug tile refrigerator betore cleaning and
making repairs.
NOTE."We strongly recommend that any servicingbe
performedby a quafified individual.
i/:;Setting either or both controls to 0 (0If)does not
remove power to the light circuit.
::NDo not refl'eeze fl'ozen foods which have
thawed complemly.
background
vvvvw.GEAppliances.com
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrai)ment and suffocation are not i)rol)lems
of the past. Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerous...even if they will sit fin" "just a few
days." If you are getting rid of yore" old reflJgeratoi;
please ti_llow the instructions below to help prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
i_i;:Take off the dome.
i_ I,eaxe the shelves in place so that children ma)
not easilx climb inside.
CFCDisposal
Ymr old refi_igerator may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are
believed to ham_ stratospheric ozone.
If you are throwing away yore" old reflJgeratoi; make
sure the CFC refl_igerant is removed fin" proper
disposal by a qualified se_'ice_: If you intentionally
release this CFC reflJgerant you can be subject to
fines and impfisomnent under provisions of
enviromn enml legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, ifxou must use an extension cord, it is absolutelx necessary that it be a UITlisted (in the United
States) or a (;SA-listed (in (_anada), 3-wire grom_ding type appliance extension cord haxing a grom_ding
type I)lu°_ and outlet and that the electrical rating, of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
a, WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which inates with
a standard 3-prong (gromMing) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is prol)erly grotmded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is
yore" personal responsibility and obligation to
have it replaced with a i)roperly grotmded
3-prong wall outlet.
The reli_igerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best perfin_nance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmi)lug )'ore" refl]gerator bv pulling on the
power cord. Mways grip plug firefly aim pull
straight out fl'om the outlet.
Repair or replace ilmnediately all power coMs that
have becolne fl'ayed or otherwise dalnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\A]_en moving the refl{gemtor away fl'om the
wall, be careflll not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Adapterp/ugsnotpermittedincanada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
Howevet; if' you, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a l)roperly grotmded 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:lilable at m()st local
hai'dware stores.
The linger slot in the adapter must be aligned Mth
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polafi F in the com_ecfion of the power cord.
When disconnecting the power cord fl'om the
a(lapte_; alwa_:s hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord l)lug with the
other hand. If this is not done, the adapter gmtmd
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaks, DO NOT
USEthe refrigerator tmfil a l)roper grotmd has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance un/ess the
cover screw is metal, and not ihsu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshou/d
have the circuit checked by a qualified e/ectriclan to make
sure the outlet is proper/y grounde_
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe temperaturecontrols, vvvvw.GEAppliances.com
I
I
The temperature controls are preset in the factory at 5 for both the
refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the
temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust controls,
allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage, and
operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the
temperature contre/s. /f this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAir Flow System
The Pet-fi)nnance Air How System is designed to ma_mize temi)erature control in the refrigerator and
fl'eezer comi)artments. This tmique special fbattu'e consists of the Air Tower along the top and back walls of
the refl_igerator and the Air Ttmnel on the bottom portion of the fl'eezer rear wall. Plating ti_od in fl'ont of
the lou\'ets on these components will not affect i)et-fk)nnance. _Mthough the Air Tower and the Air Ttmnel
can be removed, doing so will aftect temperattu'e perfbm/ance. (For remo_:fl instructions, on-line, 24 hotu_
a da); contact us at _vw.GEAl)pliances.com or call 800.GE.(:ARES. In Canada, contact us at
w_v,geappliances,ca or call 1,800,361,3400,)
background
Aboutthe water and FreshSaverTMfilters.
On some models
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back tipper fight corner of the refl_gerator
conlpartmeilt.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light for
'_ the water filter cartridge on the dispenser.
This light will turn orange to tell you that
you need to replace the filter soon,
The filter cartridge should be replaced
when the replacement indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser
or icemaker decreases,
Place the top of fl?ecartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
Installing the Filter Cartridge
0 If you are rei_lacino_ the cartridge, ti_t
remoxe the old one by slowl) turning
it to the letL Do not pull down on the
cmtridge, A small amount of water
may drip down.
Fill the replacement cartridge with
water fl'om the tap to allow fi)r better
flow fl'om the dispenser immediately
alter installation.
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
@
@
Lining up the arrow on the cartridge
and the cartridge holder, place the
top of the new cartridge up inside
the holdex; Do not push it up into
the holder:
Slowly turn it to the right tmfil the filter
cam_idge stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
_s you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will rotate about 1/4 turn.
0 Run water fl'om the dispenser tot
3 minutes (about one and a half
gallons) to dear the system and
prevent sputtering.
Press and hold the RESETWATERFILTER
pad on the dispenser for 3 seconds.
NOTE:A newEqnstalled water filter
cartridge may cause water to spurt fl'om
the dispenser.
Filter Bypass Plug
Y)u must use the filter bypass plug when
a replacement filter cartridge is not
available, The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridgesin
the United States, visit our Website,
www.GEAppliances.com,or call
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
(;X,_ F
Suggested Retail $34.95
Customer5 in Canada should consult
the _ellow pages fi)r the nearest Cameo
Serx ice Center;
FreshSave# _ Filter
This filter is located inside the fl'esh
produce (h'awe_:
The filter should last approximately
eight yems.
background
Aboutthe shelves and bins. vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
LargeBins
The larger reti_igerator door bins and
fl'eezer tilt-out door bins are ac!iustable.
To remove: i]fi the fl'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplaceor relocate:Engage the back side
of the bin in the molded SUl)ports oI the
doo_; Then push down on the fl'ont of the
bin. gin will lock in place,
SmallBins
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shel£ Place a finger on either side oI the
snugger near the rear and move it back
and fl)rth to fit your needs.
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the (loo_;
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place,
background
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillpmof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows )ou
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) pre',ent
spills fl'om dripping to lower shelxes.
Toremove:
Slide the shelf out tmtil it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
To replace or relocate:
I,ine the shelf up with the suI)ports and
slide it into place. The shelf can be
repositioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the sui)ports and slide into place.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclosethedoor
QuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides trader
itself for storage of tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillpro_ff
Shelves.
On some models, this shelf can not be used
in the lowest position.
Freezer Baskets
To remove, slide out to the stop position,
lift the ti'ont past the stop position, and
slide out.
Makesureyoupushthe basketsall the wayback
in beforeyouclosethe door
i ¸¸i /(j
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position,
lift the ti'ont past the stop position, and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclosethe door
) Fixed Freezer Shelves
Toremove,lift the shelf u I) at the left side
and then bring the shelf out.
background
Aboutthe additional features, vvvvw.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Removable Beverage Rack
The beverage rack is designed to hold
a bottle on its side. It can be attached
to any slide-out shel£
Toinstall'.
Line up the large part oI the slots on
the top of the rack with the robs tamer
the shelf.
Then slide the rack back to lock it
in place,
Aboutthe refrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The reflJgerator doox_ may teel difli_rent
than the ones you are used to. The special
door opening/closing teattli'e illakes Stli'e
the (loo_ close all the way and are secm'elv
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position, If the door is
opened past this stop point, the door will
remain open to allow you to load and
tmload fi_od more easily: When the door
is only partially open it will automatically
close.
The resist;race wm teel at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with fi_od.
When the door is only partially open
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
background
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Crispers
Excess water that may accunmlate in tile
bottom of the (lrawei_ should be wiped dry.
On some models the bottom drawer has
a cover that slides back as the drawer is
opened. This allo_vs fllll access to the
drawei: _&sthe drawer is closed, the cover
will slide torward into its original position.
HI _ LO
0
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HI
setting, to l)r°xicle high humidity
reconllnended tor inost xegetnbles.
Slide tile control all tile way to tile LO
,settiw,_ to proxide lower humidit} le_ els
reconllnended fi)r inost fl'uits.
Convertible Meat Pan
Tile convertible meat pan has its own
cold air duct to allow a stream of cold air
fI'oI/1 tile fl'eezer COI/ll)}lI'tIllent to [lOW to
tile pail
Thevariable temperaturecontrolregulates
tile air flow ti'om tile Climate KeepeI:
Set tile control to tile coldest setting to
store fresh i/leats.
Set tile control to coldto convert tile pan
to nomml refi_igerator teinperamre and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned off'. Variable settings
between these extremes can be selected,
About crisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispel_ can easily be removed by pulling
tile drawer straight out and lifting tile
drawer up and _wer tile stop location.
If the door prevents you fl'om taldng ()tit
the draweI_, fil_t ti T to remove the door
bins, If this does not offer enough
clem'ance, the reflJgerator will need to
be rolled fl/rward until tile door opens
enough to slide tile (hawe_ out. In some
cases, when you r(/ll tile refl_igerator out,
you will need to re(we tile refl_igeiator
to tile left or right as you roll it out.
10
background
Aboutthe automaticicemaker, vvww.GEAppliances.com
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Power Automatic/cemaker If ice is not used fl'equently, old ice cubes
Switch will become cloud}, taste stale and shrh_k.
Icemaker
If ice cubes get stuck in the icemakel, tile
green power light will blink. To correct this,
PowerLght !fArm
set the power switch to 0 (Of/)and remove
the cubes. Set the power switch to / {On)to
restart the icemaker. _Mter the icemake_ has
been turned on again, the_e will be a delay
of about 45 minutes beik)re the icemaker
resumes operation.
NOTE"/n homes with lower-than-averagewater
pressure,youmay hear the/?emaker cycb mult))b
tbTeswhenmakbg onebatchof ira
Pull the upper freezer shelf straight
out to access the icemaker. Always
be sure to replace the shelf. The
shelf can be used for storage.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle---appro_mately 100-130 cubes
in a 24-hem" period, depending on fl'eezer
COlllpalq_l//ent telllpel'attlIe, rOOl/l
temperature, number of door openings
and other use conditions.
If the refligerator is operated betbre the
water c(mnection is made to the icemake_;
set the power switch in the 0 (o_)position.
When the re/iigerator has been c(mnected
to the water supply; set the l)O_,_erswitch to
the / (on) position.
The icemaker will fill with _ater _d_en it
cools to 15°ff (-10° C). A newl}qnstalled
beginref]igerat°rma,tal<emaldngice cubes.12to 24 houls to
Throw away tile filst _bw batches (>iice to
allow the water line to clear
Be sure nothing interibres with the s*_eep
of the tbeler arm,
When the bin fills to the level (>f"the feeler
arm, the icemaker will stop producing ice,
It is nomml ior se\ end cubes to be joined
togethel:
//i !i
Ice Storage Drawer
Toaccess ice, pull the drawer forward.
To remove the drawer, pull it straight out and
lift it past the stop location.
11
background
Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
SpillShelf
To Use the Dispenser
Select CUBED ICE _, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the glass gently against the top ot the
dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining. To
reduce water spotting, the shelf and its
grille should be cleaned regularly:
If no water is dispensed when the refn_?eratoris
first insta//ed, there may be air in the water fine
system. Press the dispenser arm for at/east two
minutes to remove trapped air from the water
fine and to fl// the water system. Toflush out
impurities in the water fine, throw away the first
six g/assfu/s of water
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
@ Press the LOCKCONTROL
....... pad fi>r 3 seconds t(>
lock the dispenser and
c )ntrol panel To
LOCKCONTROL ,,,llock, l>,'ess and
HOLD3SECS hold the pad again
fin" 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns tile night
and off. The light also
comes on when the
dispenser cradle is
pressed. If this light
bm'ns out, it should be
replaced with a 6 watt
12 V maximmn bulb.
Ouick Ice
\,\]/en you need ice
in a hmTy, press this
pad to speed up ice
production. This will
increase ice production
QUICK ICE for tile fi)llowing
48 horns or tmdl you
press the pad again.
OoorAlarm
@ To set the alamo, press
this pad tmtil the
indicator light comes
on. This alam_ will
so/md if either door is
open Jk)i" illOi'e tl/_lIl
3 minutes. The light
goes ()ut and the
beeping stops when
VO/I close the door
DOOR ALARM
/2
Important Facts About Your Dispenser
_i;Do not add ice fl'om trays or bags to
the storage (h'awe_: It may not crush or
dispense well•
N Avoid ovedilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jam
the chute or cause the door in the chute
to fl'eeze shut. ]f ice is blocking the
chute, poke it through with a wooden
Sl)OOn.
N Beverages and fi)ods should not be
qtfick-chilled in the ice storage (h'awe_:
Cans, bottles or fi)od packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or auger to jam.
_i;T() keep dispensed ice ti'()m missing
the glass, put the glass close t(), but not
t()uching, the dispenser opening.
Yi;Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBED ICE.This
happens occasionally when a tew cubes
accidentally get directed to the crusher.
N_Mter crushed ice is dispensed, some
wamr may drip ti'om the chute.
N Sometimes a small molmd of snow will
fi)m_ on the door in the ice chute. This
condition is nomml and usually occm_
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
eval)orate.
background
www.GEAppliances.com
Ice Storage Drawer on
Dispenser Models
To remove:
Set the icemaker power switch to the
0 (off) position. Pull the drawer straight out
and then lilt past the stop position.
Toreplace:
_._]_en replacing the (lmwe_; be sure to
press it firefly into place. If it does not go
all the way back, remove it and rotate the
drive mechanism 1/4 turn. Then push the
drawer back again.
Careand cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, (on some models)
beneath the grille, shotfld be wiped (h T. Water
lett in this area may leave deposits. Remove
the deposits by adding tmdiluted vinegar to
the well. Soak tmfil the deposits disappear
or becoIlle loose enotlgh to IJnse awav,
The dispenser cradle (on some models).
Befi)re deaning, lock the dispenser by
pressing and holding the LOCK CONTROL
pad tor 3 seconds. Clean with w;mn
water and baking soda solution--about
a tnblespoon (l 5 ml) ot baking soda to
a quart (l liter) of water: Rinse thoroughly
and wipe drx;
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soalu water;
Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly daml)ened with kitchen
al)pliance wax or mild liquid dish detergent.
D_T and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. Thesemay leave a residue
that can erode the painL Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in the fl'esh tood and fl'eezer
COil] pa I'tlll ents,
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (l liter) oI water This both
cleans and neutralizes od(n5. Rinse and
wipe drx;
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handie g/ass shelves
carefull_z Bumping tempered giass can cause
it to shatter
Donot washanyp/asticrefngeratorpartsin the
dishwasher
13
background
Care and cleaning of therefrigerator.
Behind the Refrigerator
Be careflll when moving the refl_igerator
away flx)m the wall. MI types ot floor
coverings can be dmnaged, particularly
cushioned coverings and those with
elllbossed s/irtilces.
Pull the reti_igerator straight out and retm'n
it to position by pushing it straight in.
Moving the refrigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refl_igeratm:
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icemaker
supply line {on some models).
Preparing for Vacation
For long \;ications or absences, rei//ove
fi)od and Ulq)lug the refl_igeratoi: Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 inl) of baking soda
to one quart (1 liter) of watei: i,eave the
dooI's open,
Set the icelnaker power switch to the
0 (Off)position aim shut off the water supply
to the reflJgerato_:
If the temperature can drop below
fl'eezing, have a qualified servicer drain the
water supply system (on some models) to
prevent serious propei F dainage due to
flooding.
Preparing to Move
Secm'e all loose items such as shelves and
(h'awe_ by taping them secm'ely in place
to prevent damage.
X4]mn using a hand truck to move the
refligeratot; do not rest the fl'ont or back of
the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator: Handle
only fl'om the sides of the refrigerator:
Be sure the refngerator stays in an upnght
position during moving.
14
background
Replacing the light bulbs, vvvvw.GEAppliances.com
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
.................0 0
Unplug the refl'igerator.
The bulbs are located at the top ot the
compartment, inside the light shield.
On some models, a screw at the front of
the light shield will have to be removed.
@
To remoxe the light shield, press in on
the tabs on the sides of the shield and
slide torward and out.
@
_Mter replacing the bulb with an
appliance bulb ot the same or lower
wattage, replace the light shield and
sci'e_:s (on SOlne models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield fit
into the slots at the back ot the light
shield housing.
Plug the refl'igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawe_
O Unplug the refl-igerator
@ Remove the convertible meat drawer
control knob by pulling straight out.
i]fi the light shield up and pull it out.
@ _Mter replacing the bulb with an
appliance bulb of the salne or lower
watta{m_, replace the shield and
the knob.
0 Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
0
@
Un_I)lug, the refl-igerator, .
Remoxe the shelf just aboxe the light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be remoxed.
O To remoxe the light shield, press in on
the sides, and lift up and out.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw (on
some models).
0 Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser
[ , ,
O Un )lug the refl-igerator
The bulb is located on the
dispenser trader the control panel.
Remoxe the light bulb b) tm'ning it
cotmterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
O Plug the refrigerator back in.
15
background
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStyle rMmodels
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order pre-cut
black, white, almond, bisque, or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
\._]]en installing wood panels less than 1/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8"
(3 ram) cardboard, that will fit 1)etween the fi_ce of the door and the wood l)anel. If you are installing the
l)re-cut decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the
decorator or wood panel and the filler panel shotfld be 1/4" (6 mm).
Panels 1/4"(6 mm) thick or less
1/4"(6 mm) Max.
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a ]/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (] 9 ram) routed board
can be used. The raised i)ortion of the panel must be tifl)ricated to i)emfit clearances of at least 2" (5.1 cm)
fi'om the handle side fl)r fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6 ram), u I) to 3/4" (l 9 ram) ma_mtun, will reqtfire that the outer 5/16"
(8 ram) of panel perimeter be no thicker than 1/4' (6 ram).
Weightlimitations for custompanels:
FreshFood38 Ibs. (17kg)max.
FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max.
Panels thicker than 1/4" (6 mm)
5/16"(8 mm)
1/4"(6 ram)
ThickBacking
! :nm>
1i[11 I -""_ Refrigerator
Door
16
background
Trimkits.
Dimensions for Custom Wood Panels
Freezer Panel
Without Dispenser
Freezer Panel
With Dispenser
FreshFoodPanel
i i
t
5/16"
(8mm}
Cut 1/8"
out -_I ',_- (3ram)
cm) 1V?'
(6.4cm)
37%"
(95.6cm)
lY?'
-_t -,,- (2.9cm)
1-2½,,
(6.4cm)
679,/s2"
(171cm}
FRONT
4--_ 141%Z'
(36.8cm) 2¼s"
52 cm)
I, t
V t
(2.5cm)
Cut 1/8"
out --_I 14-(3mm}
',
i i
.... _1 [
t I 11¼'i
5/16" (28.6cm}
(8ram} --_1
17%" --_
(46.4cm)
1I_"
4- {2.9cm)
Z2½"
(6.4cm}
4 11A"
_!*-{ 2.9cm)
4_F' [_ T _ 2½"
(10.3cm) '_ ZL (6.4cm}
FRONT
_-- 141%Z"
(36.8cm} 2_F'
33%" (5.2cm)
(85.4cm) _,
I, t
12.5cm}
11_"
(2.9cm)--_
2½"
(6.4cm)
(2.9cm) --_
2½"_
(6.4cm}
21_6 '*
(5.2cm)
1/8'* Cut
(3mm)--_I I'*- out
, L=---- _ 5/16'*
ll¼"t T ---} (Smm}
(28.6cm} |
° /
37%"
(95.6cm)
d
67%2'*
(171cm)
FRONT
r
t
--_., L4--
(2.5cm)
The areas at the top of the panels need to be cut out (4
the panels. The shaded areas indicate areas that n]ust
be routed out about 5/32" (4 ram) on the back side of
panels 1/4" (6 ram) thick or more. D)r panels less than
1/4" (6 ram) thick, these areas can be cut out ot the
filler panels.
i_1 Depthof material
to be routedout
I I 11 ,, ,.
I (2.9cm)
1/4'*
(6mm) T
Front
5/32"
(4mm}
ExampleofRouting
17
background
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0 Loosen the Top Trim on the Freezer and Refrigerator Doors.
Using a T-20 Torx (lrke_; loosen the two scre_s
attaching the Top Trim about l / 4" (6 IllI//).
@
Insert the Freezer Panel and Refrigerator Panel
I,ifl the Top Trim up 1/4" (6 ram) and carefully Ifyour model has a dispenser and/or a
push the fl'eezer panel in tmtil it slides into the slot Refreshment Center; this step only applies
behind the door handle. Push the filler panel to the top panels.
(required with some door panels) in behind the
decorator panel. Repeat fin" reii_igerator panel.
@ Insert the Bottom Panel (for models with a dispenser and/or a Refreshment Center).
Careflflly push the panel in tmtil it slides into the
slot behind the door handle. Push the filler panel
(required with some door panels) in behind the
decorator panel.
Hand tighten the two screws on the Top Trim.
Cut-Out
SideTrim
/8
background
0 Install the Side Trim.
These pieces are tucked inside the refl_igerator door
handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof the
SideTnmuntil the SideTrimis installecL
Fit the l)ottom of the Side Trim under the Bottom
Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont ti_ce of the
decorator panels and fit the Side Trim m_der
the Top Trim. Make sure the Side Trim is fitted
correctly and that you are satisfied with the
appearance of all the parts before pulling the
tape line_:
0 Secure the Side Trim.
Place one hand between the two pieces of tape
liner and hold the Skle Trim firefly against the
panels and the side of the doo_:
Pull the top tape liner up about 3" (80 ram),
pressing the trim with yore" hand as the adhesive
is exposed to the doo_: Then pull the bottom
tape liner down about 3" (80 ram). Follow the
tape with your hand, pressing the trim adhesive
against the (loo_:
()3nfinue pulling the tape liner loose, alternating
between the top and bottom and pressing the Side
Trim against the doo_:
Remove the Protective Film From the Outside of the Side Trim.
/9
background
Installingand removingpreviouslyinstalled decoratorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
Removing the Handles
In order to remove the decorator panels and replace
with new panels you need to remove the handles.
A T-20Torxdriveris neede_
O i,oosen and remove the 2 screws in the
Top Trim.
O I,oosen and remove the 2 screws in the bracket
that attaches the Handle to the top of the Dora:
_ (;rip the Handle firefly and slide upwards.
O S 0 S O ' S 0
The ke_h le,d ts n the Handle,dide ffthe
b/l[[ons on [lie dooi:
0 Open the door and slide out the decorator
panels.
TopTrimScrews
BracketScrews
Bracket
Bu_ons
Slots
Inserting the Door Panels
Before installing the decorator panels, make sure they have been routed out in the proper areas as shown in the
beginning of this section. Slide in the panels to perform a trial fit before fastening down the Handle and Top Trim.
Installing the Handles
Once the panels are fitted properly, install the Handle and Top Trim.
0 Slide the keyhole slots on the Handle down
onto the buttons mounted to the fi_ce of the
doo_: Slide the Handle downward tmtil the
bracket at the top of the Handle fits flush on
the top of the d{}{m
O Replace the two screws in the bracket that
attach the Handle to the top of the Door and
tighten the screws to 45 in-lbs torque,
O Replace the Top Trim making sm'e it fits over
the Side Trim and that the locating tabs fit the
inside of the Handle profile,
O Replace the Top Trim screws and tighten to
30 in-lbs torque.
20
background
Removingand replacing the doors.
When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator
through a doorway.
Removing the Doors
Make sure the doors are closed and the refrigerator is
unplugged.
0 Disconnect water line and wiring harness.
Near tile lower hinge on tile fl'eezer side, push in on the
colla_ at each end of tile coupling, and pull tile water
line robing fl'onl tile coupling. _Mso, disconnect wi_ing
harness. Pull tile water line and tile harness through tile
h)wer rail.
0 Remove the hinge covers and the hinges.
In order to access tile hinges, tile hinge cox'e_ need to be
removed. Remove tile cover bv grasping it on tile sides,
near the back of the cove_: Push back on the cover and
lift up at the back, then the fl'ont.
/VOTE:DO NOTuse a screwdriver to remove the cover BECAREFUL
not to break the rear retaining tab on the hinge cover Removethe
hinges uslbga TorxT-20.
Remove the doors.
Careflfllv rotate tile door to 90_ Guiding tile disconnected
water line and wi_ing harness, lift tile door smfight up.
NOTE: Not lifting the door straight up may damage thebottom hinge.
P/acedoors on a protectedsufface.
NOTE: Be careful not to pinch the water tubing and the wire harness
at thebottom of the door
NOTE: Donot allow the connectorto contact the floor Hardcontact
can damage the connector See "Rep/aclbgthe Doors."
Replacing the Doors
Place doors on bottom hinges.
O _'_ith tile door at 90_' lower tile door straight down onto
tile bottom hinge. Careflfllv close tile do(n:
NOTE: Not lowering the door straight down onto thebottom hinge
may damage the hinge.
/VOTE:Donot allow the connector to contact the floor Hardcontact
can damage the connector See "Replacingthe Doors."
Replace top hinges and hinge covers.
Reinstall tile top hinges using a Torx T-20. Replace tile
hinge cove_s. If the doo_s are not level, ac!iust the bottom
_ight hinge with a 7/] 6" open ended wrench.
Reconnect water line and wiring harness.
Insert water tubing back into coupling, making sure tile
tubing is pushed Ira" enough into tile coupling so that you
no hmger see the mark on the tubing. Reconnect the
wi_ing harness.
Turnon the water supply and plug the refrigerator back in.
......
WireHaines%
\
_Hinge Cover
I ' _ Door
_"'_ HingePin
Connect0r
2/
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 21, 23,25, 27 and 29
Questions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or visitoro-X_ebsite.t: www.GEAppliances.com
In Canada,call 1.800.361.3400or visit oroX_ebsite_,t:www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions coropletdy and carefully.
IMPORTANT - these
instructions for local inspector's use.
" IMPORTANT - Obse,,'e.U
gox eFllillo codes alld ordillallces.
Note to Installer _ Be sm'e to leave these
instructions _ith the Consumer.
Note to Consumer _ Keep these instructions
for future reference.
Skill level- Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
] 5 nlinutes
® Proper installation is tile responsibilit} of tile
installer.
Product fidlure due to improper installation is not
covered under tile \'\arrant).
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If tile refiigerator has an iceroaker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water supply kit
(containing robing, shutoff wdve, fittings and
instructions) is available at extra cost fl'oro yoro" deale_;
by visiting oro" Website at www.Gl_ppliances.coro (in
Canada at www.geappliances.ca) or fl'om Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install tile refrigerator where tile teroperatm'e
will go below 60°F (l 6°C) because it will not mn oiten
enough to maintain proper mmperatm'es.
Do not install tile refligerator where tile teroperamre
will go above 100°F (37°(;) because it will not perlmro
I)roperl>
Install it on a floor strong enough to support it fllllv
loaded.
CLEARANCES
_Mlow the fi)llowing clearances fi)r ease of installation,
proper air circulation and phunbing and electrical
connections:
21' mad 23' 25', 27' mad 29'
Sides 1/8" (4 taro) 1/8" (4 taro)
Top 1" (2.5 cro) 1" (2.5 cro)
Back 1/2" (13 rom) 1" (2.5 cro)
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
Rollet_ a(!iust so tile door closes easily when opened
about hallway: (Raise tile ti'ont about 5/8" [16 roro] fl'oro
tile flooI:)
Rolle_5 a_!just so tile refligerator is fired) posidoned on
tile floor and does not wobble.
Rollet_ allow you to roove tile refl_igerator away fl'om tile
wall tot cleaning.
Final leveling ac!justments should be made after tile
retiigerator has been installed.
To adjust the rollers on 25', 27', mad 29'models:
Tm'n tile roller a_!jusfing .____* JJ
screws clockwise to raise
------!
the refiigeraUm
it. Use a 3/8" hex socket
or wi'ench, or _111
a_!justable wrench.
Roller adjusting screw
22
background
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
ROLLERS (CONT.)
To adjust the rollers on 21' mad 23' models:
@ Remo'_e tile base giJlle b) oi)enino_ the (looi_,
removing tile screws at each end, and pulling
it straight out.
Turn tile fl'ont roller _ .......... _ /
a(!iusting screws _[
dockwise to raise the
refrigerah m
cotmterclockwise to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or wi'ench,
OI" _lIl ad iustable
IvI'ench. " '
@ These models also have rear a(!justable rollei5 so )ou
can align the refrigerator with )our kitchen cabinets,
Use a hmg-handled 5/16" socket wrench to turn tile
screws tot the rear rollei_---clockwise to raise tile
reti_igeratoi; comaterclockwise to lower it.
Replace tile base grille.
DOOR ALIGNMENT
_Mter leveling, make sure that dooi_ are even at tile top.
To make the doors even, at!just the refl_igerator dooi:
Using a 7/16" socket wrench, turn tile door a@lsting
screw to the right to raise tile dooi; to tile left to
lower it. (A nflon plug, imbedded in tile threads ot
tile pin, prevents tile pin ti'om turning unless a
wrench is used.)
@ _&J[eI" one or two ttIrns (If tile wI'ench, open }llld close
tile refi_igerator door and check tile alignment at tile
top of tile dooi3.
Toremovethebase '_
grille,openthe doors,
removethe screwat
eachendof thebase
grilleandthenpullthe
grillestraightout.
,1
7/16 SocketWrench
_" Raise
23
DIMENSION AND SPECIFICATIONS
(for CustomStyle TM models)
O O
._ 7!1/4"
(178.4cm)
36"
(91.4cm)
24"
(61cm)
24"
(61cm)
Cabinet
L 3/4" (19mm)Airspace
(1/2"(13mm)Gap+
1/4"(6mm)WallPlates)
' J'L
25" (63£ cm)
Countertop
background
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE
BEFORE YOU BEGIN
]_.ecommended copper water supply kits are WXSX2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
ale GE SmartConnect TM Refi'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refl'igerator to a GE Reverse
Osmosis _'\ater System, the only approved installation
is with a GE RV/_t. For other reverse osmosis water
systems, ti)llow the mamlflmturer's recommendations.
If tile water supply to the refrigelator is flora a P.eves_e
Osmosis \'\atel Filtration S\ stem AND the refligerator also
has a water filtes; use the refrigerator's filter bypass phlg.
Llsing the refligeiator's water filtration calqrridge in
cos_j unction with the P.O fiher call result in hollow ice
cubes and slower water flow fl'om the water dispenser.
This water line installation is not warranted bv the
refl'igerator or icemaker manufiictm'er. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
_%lter hammer (water banging ill the pipes) in house
plumbing can cause damage to refl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer beflwe installing
the water supply line to the reti'igerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water lisle to the hot water lisle.
If you use your refl'igerator befl)re connecting the
water lille, make sm'e the icemaker power switch is ill
the 0 (Off) position.
Do not install tile icemaker tubing in areas where
temperatm'es fidl below freezing.
When using ally electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grotmded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
l)lmnbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer dialneter to connect the refrigerator
to the water supply. If using coppeL be sm'e both ends
of the tubing are cut square.
To determine how inuch tubing you need: ineasure the
distance fl'oln the water wdve on the back of the
refl'igerator to the water supply pipe. Then add 8 ti_et
(2.4 Ill). Be sure there is sufficient extra tubing (about
8 feet [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
dialneter) to allow the refrigerator to inove Otlt ti'()lll
the wall atier installation.
GE SlllartConnect TM Refl'igerator Tubing Kits are
awfilable ill the tollowing lengths:
2' (.6 m) -X43X08X10002
6' (1.8 m) -X43X08X10006
15' (4.6 Ill) -- X43X08X10015
25' (7.6 m) - _4_X08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8 tibet
(2.4 m) as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmaactCmmect TM Refrigerator Tubing
kits. Do not use may other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause
water dmnage to your home.
24
background
Installation instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
wflve and fittings listed below) is awfilable at extra
cost fl'om wmr dealer or fl'om Parts and Accessories,
800-626-2002 (in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on models
without a water filter and between 40 and 120 p.s.i.
(2.8-8.2 bar) on models with a water filter.
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the COl)per tubing to
the shutott xalxe and the refrigerator water xalxe.
OR
If vou are using a GE Slnarteonnect TM Refl'igerator
Tubing kit, the necessa_ y fittings are preassembled to
the tubing.
If w)ur existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut tormed end ti'om GE SulartConnect TM
Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff wflve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff wflves are included in many water supply kits.
Befi)re i)urchasing, inake sure a saddle-type wflve
complies with wmr local plumbing codes.
Install the shutoff xalxe on the nearest frequentl) used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest taucet long enouoh_ to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing ott any sediment fl'om the
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even it using a
sell:piercing valve) using a sharp bit. Remove anv
burrs resulting fl'om drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill,
Failure to drill a l/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
25
background
Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff _al_e to the cold water pipe with
the pipe clamp.
PipeClamp_
Saddle-TypeJ -VerticalCold
ShutoffValve Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed plmnber.
[]
TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws tmtil tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may cHIsh tile
tubing.
Pipe
Clamp
Washer
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refl'igerator or a(!jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufticient extra tubing
(about 8 feet [2.4 m] coiled into 3 tm'ns of about
10" [25 cm ] diameter) to allow tile refl'igerator to
move out fl'om tile wall alter installation.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place tile compression nut and ti_Hule (sleeve) fin.
COl)per tubing onto tile end of tile tubing and
connect it to tile shutoff wflve.
Make sm'e tile tubing is flfllv inserted into tile valve.
Tighten tile compression nut securely.
For plastic tubing from a GE Slnart(_onnect TM
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end
of tile tubing into tile shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
III_IV Cause leaks.
Saddle-Type
ShutoffValve_
?ression
Nut
SmartConnectTM
Tubing
PackingNut--
OutletValve-- -- Ferrule(sleeve)
NOT]?:: Commonwealth of Massachusetts Plmnbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not pemfitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed plmnber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Tm'n tile main water sui)ply on and flush out tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water off at tile water valve alter about
one quart (l liter) of water has been flushed
through the tubing,
26
background
Installation instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
gefl_re making tile connection to tile refl'igerator,
be sure tile refl'igerator power cord is not
plugged into tile wall outlet.
If your refl'igerator does not have a water filter
we recolnlnend installing one if vour water SUl)ply
has sand or particles that could clog tile screen
of the refl'igerator's water wdve. Install it in the
water line near tile refl'igerator. If using (;E
Smart(]onnect TM Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (_43X08X10002) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Some models have tile refrigerator connection at
tile end of tubing located outside tile compressor
COlllpai'tlllent access covei'. On other models tile
COIlll)I'essoI" COil/l)ai'ti//ent access covei" illtlSt be
removed in order to access tile refl'igerator
connection at tile water valve.
On models using tile refrigeration connection at
tile water _al_e, remo_e tile plastic flexible cap.
©
Place tile compression nut and teHule (sleeve)
onto tile end of the tubing as shown. On GE
Smart(:onnect P,etrigerator Tubing kit, tile nuts
are ah'eady assembled to tile tubing.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Insert tile end of tile tubing into tile refrigerator
connection as far as possible. While holding tile
tubing, tighten tile fitting.
For plastic tubing fl'om a (;E SmartConnect
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end of
tile tubing into tile refl'igerator connection and
tighten compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening mav cause leaks.
Fasten tile tubing into tile clamp provided to hold
it in a vertical position. You may need to pry open
tile clamp.
One of the illustrations below will look like the
com_ection on your refrigerator.
Tubing
Clamp
1/4"
Compression
Nut
Ferrule --
(sleeve)
Refrigerator SmartC°nnectTM
Connection Tubing
}lamp
1/4"
Compressior
Nut
Ferrule
Refrigerator SmartConnectTM
Connection Tubing
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach tile access co_ei',
I_PLUG IN THE REFRIGERATOR
_rranoe tile coil of tubing so that it does not _ibrate
against tile back of tile refrigerator or against tile
wall. Push tile refrigerator back to tile wall.
START THE ICEMAKER
Set tile icemaker power switch to tile I (on)position.
Tile icemaker will not begin to operate tmtil it
reaches its operating temperature of 15°F
(-9°C) or below. It will then begin operation
automatically if the icemaker power switch is in
the I (on} position.
Power ._.
switch
NOTE: In lower water pressure conditions, tile
water _al_e may turn on up to 3 times to (leli_er
enouoh water to tile icemaker.
28
background
Normaloperatingsounds.
These sounds are normal and are due mostly
to highly efficient operation.
www.GEPppliances.com
The new high efficiency c()ml)ressor runs tipster and will haxe a higher pitch lmm
or I)ulsafing, sound while oi)erating.
The rims circtflafing air inside the fl'eezer and refi_igerator coml)amnents which
kee I) the temperatm'es unifi)Y/n throtlghotlt.
The rims operating at a high speed. This hal)pens when the refl_igerator is fi_t
I)lugged,, in, when the (loo_ are )ened f'e(luentlx or when a large, amount of
food is added to the reli_igerator or ti'eezer compartments.
"_ter droll) )ing, on the defrost heater causing a sizzling, hissing or i)opping
sotmd dtwing the defrost c_cle.
The flow of refi_igerant through the ti'eezer cooling coils sotmds like boiling
water or a gurgling noise.
of cooling coils caused b) expansion and contraction
dining defl'ost and refi_igeration fi)llowing deft'est.
_&_ter dripping as it melts from the exaporator and flows to the drain pan
(hwing the defrost c_cle.
Icemaker (onsomemodels)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker flls with _:_te_: If the
power switch is in the I (on) position it will buzz even if it has not yet been hooked
u I) to water: Keeping the power switch in the I (on} position befi)re it is hooked u I)
to water can damage the icemake_: To prevent this, set the power switch to the
0(0if) position. This will stop the buzzing.
The sotmd of cubes oh'el)ping into the bin and water rtmning in pipes as
icemaker refills.
29
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator ha defrost cycle. * Wait ab()ut 30 minutes fi w deD(>st cycle to end,
operate
Either or both controls set to 0. * Set tire controls to a teml)erature setting
Refrigerator is unplugged. * Push tire plug completely into tire outlet.
The fuse is blown/cireult * Replace fl/se or reset tire breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is in the showroom * tluplug the refrigerator and plug it back in.
mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Wait 24 hotu_ for tire refi'igerator to (ompletely
long periods or cycles is fin-st plugged ha. c()()l (l()wu.
on and off frequently.
Often occurs when large * This is uom_al,
(Modemrefrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holding door open.
operatingtime.They
start and stop often Hot weather or frequent This is uon.al.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigeratororfreezer Temperature control not set " See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Waxm weather or frequent * Set tire temperature control one _tep colder.
door openings. SeeAbout the controls.
if _a('ka,,e is holding door open.Door left open. * Check to see }
Frostor ice crystals Door left open. * Check to see if package is holding door open.
onfrozenfood
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openha_.
Divider between Automatic energy saver * This helps prevent ('oudeusatiou on tire outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch Set tire power switch to tire I (on) position.
doesnotwork is ha the 0 (off) position.
Water supply tmnaed off or * See Installingthe water line.
not comaected.
Freezer compartment Wait 24 hotu_ for tire refi'igerator to COlul)letely
too Warln. cool dowu.
Piled up cubes in the storage Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
lee cubes stuck in icemaJ_er.
(Green power light on
30 icemaker blinking).
Turn off the icemake_, remove cubes, and turn the
icelnaker back oil
background
www.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlhlg. Empty and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Food trmlsmitthlg odor/taste * _'rap fi)ods well.
to ice cubes.
hatedor of refrigerator * See Care and cleaning.
needs cleaning.
Smallorhollow cubes Water filter clogged. * Replace filter cartridoe with new cartridge or with )lit(,
SIow ice cube freezing Door left open. * Check to see }
it )acka(,e is holding door open.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Orange glowin Defrost heater is on. * This is hernial.
the freezer
Cube dispenser does not lcemaJ_er turned off or Turn on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * Remoxe cubes.
icema_ker feeler arm.
Irregular ice chunps ha * Break up with fingertip pressm'e and discard
storage container, retnaitlitlg chttnps.
Freezer may be too wamL A(!iust the fl'eezer control
to a colder setting, one position at a time, imtil clmnps
d,).,,t tom .
Dispenser is LOCKED. Press and hokl the LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been * Dispense water until all water in sxstem is replenished.
(on some models) used for a long time.
Waterin firstglassis NonnaJ when re frigerator "\,%lit 24 hom_ tor the refrigerator to conq)letely
warm (on some models) is first hlstalled, cool down.
Water dispenser has not been * Dispense water" until all water iil sxsteill is replenished.
nsed for a long tune.
Water sTstem has been drained. * _Mlow sexeral hom_ for replenished suppl) to chill.
Waterdispenserdoes Water supply line turned * See Installing the water line.
not work (on some models) off or not colnaected.
Water f'dter clogged. * Replace filter cartridoe_ or remoxe filter and install I)ltt_"
Air may be trapped ha the * Press the dispenser amt tbr at least two nfinutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterspurtingfrom Newly-hastaJled filter cartridge. *Rtm water fl'(nn the dispenser for 3 minutes (about
dispenser(onsomemodels) ,)tie and a half galhms).
Wateris not dispensed Water ha reservoir is Call fin set, ice.
(oll some models) but frozen.
icemakeris working
Refrigerator control setting * Set to a wamter setting.
is too cold.
3/
background
Before you call forservice...
Possible Causes What To Do
No waterorice cube Supply line or shutoff Call a phunbe_:
production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter (artridge or remoxe filter and install )lu,
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCK CONTROL pad fo_ 3 seconds.
CUBED ICE was Selected Last setting was * A tew cubes were left in the crusher fl'om the previous
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setfin , This is mmnal.
was dispensed
(on somemodels)
Refrigerator has odor Foods a'm_sanitth_g Foods with strong odo_ should be tightl) wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oi)en box of baking, soda in the refrigerator;
replace evela' three months.
Interior needs clem_h_g. * See Care and cleaning.
Moistureformson Not unusual dttring * _,_ii)e stu-ti_ce (h T.
outside of refrigerator periods of high hmuidJty.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doom
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. * Replace filse or reset the breaker.
not work
Light bulb burned out. * See Replacing the Iightbulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed in chute. * Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hota# frombottom
of refrigerator
ii i i i i i i i
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
&tea under the refrigerator.
Some floor coverings
are sensitive mad will
discolor at these normal
mid safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is nomml. The refrigerator will cxcle off atter the
shuts offbut the compressor rmming during door remains ch)sed for 2 houi_.
temperaturesare OK door opelmlgs.
Refrigerator is beeping Door is open, * Ch,se doox:
Ooornotc!osingproperly Door gasket on hinge side _))lv )araffin wax to the face of the gasket
_II ,I ..... , ....
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf
inside the refrigerator.
Move the door bin up one position.
32
background
GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized worldwide fbr quality and dependability, oflers you
Service Protection Plus'_'--comprehensive protection on all yore appliances--
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No bidden deductibles
One 800 number to call
We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You _ill be completel} satisfied _ith our service protection or }ou ma} request }ore" mone} back
on the remaining value of }ore" contract. No questions asked. It's theft simple.
Protect yore" refl'igeratoi; dishwashec washer and d_Tei; range, TV_ VCP, and much more--azay brand!
Plus there's no extra charge flw emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and fl)od spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all yore" _duable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in (;E and (all us in the/L).S, toll-free at _UU.OZD.ZZZ_
for n/ol'e intol'I//atioll.
:fAll bl?}lnds (ox,{!r{!d, tip tl) 20 )_;ll?S old, ill [h{! (I)lltillellt_tl U.S.
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
3,7
background
Consumer Product Ownership Registration
Deal Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
V(e are proud to ha_e you as a customer'.
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and llla_
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
t]a_c the pca(c el
mind of knowing we
C_tI/ CO11taCt VO/I ill
th( unlikely (x<nt of
a sa/;vtv modi/ication.
Mlcr mailing the
registration below,
store this do(Hl//(ql[
in a satb place. It
contains intbrmation
you will need should
you require scrvi(c.
Our scrvi( c nmnbcr is
800.(;E.CA I,II_;S
(800.432.2737).
[_C_t(t VO/IF Owl/cr's
Mamml carefully.
It will hel t ) you
ot)cram your new
at)t)liamc t)rot)crly.
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
._ Cut h(r(
Consumer Product Ownership Registration
_ Model Number Serial Number
MI: [ Ms. M*>,.[ Mixs
Fir_,l I I L_Sll
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
Sl 1-( (!1 I
Addr(ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
, I
I
I
A,_.#I, , , , , , , I E-lnailAddress*
Zip I
1)t_e Placed
Monlh
Q
* F'l( asc provide y 1 - (- a address to r(ceiv(, via (-mail, discounts, special offers mM other importam
( ommuni(ations fl-Olll (;E Applian(( s ((;ILk).
Ch((k h(r( if you do llol "_,allt [0 1"(_((iV(_ (olnmuni(ations from (;EA's (arefully sele(ted parln( rs.
GEAppliances
General E/ectric Compally
Looisville, Kentocky
w_GEAppliances,com
34
background
Notes, www_aEApp/iances.com
Ta_
I
w
m
w
I
w
35
background
Performance Data Sheet
GE SmartWater Filtration System
GWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qOO% safety factors built in for unmetered usage)
Stmldmod No. 42: Aesthetic Effects
Paxmneter
Chlorine
T&O
Particulate**
Parameter
USEPA
MCL
USEPA
Turbidiw
Cysts
I,ead at PH 6.5
I,ead at pH 8.5
I,indane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
hlfluent
Challenge
1.9 ppm
200,000
Effluent
Average
0.02 ppm
3,978
Staaadaxd No. 53: Health Effects
hlfluent Effluent
Ma2dlnunl
0.05 ppm
7,800
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
% Reduction
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.00:4 ppm
0.100 ppm
99%
Challenge
24.3 NTU
105,750
160 ppb
150 ppb
0.00062 ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
690 MFI,/ml
Average
0.07 NTU
26
1 ppb
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 MFI,/ml
Maximum
0.1 NTU
,DD
1 ppb
3
4.. ppb
0.00005 i)pm
0.003 1)1)m
0.090 ppm
1.2 MFI,/ml
2 o 0 0 0
Testedusinga flow rate of 0.5gpm(1.8927I/m);pressureof 120psig (8.437kg/cm);pH of 7.5+_0.5;temp.of 68 +-4.5F (20 +-2.5C)
** Measurementinparticles/ml
*** NTU= NephelometricUnits
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.80%
91.93%
76.19%
84.89%
99.95%
Minimum
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
y
i;i;:(]apacity: certified for up to 300 galhms (11245 1); up to one xear
Pressm'e requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
i;i;:Temperature: 33°-100 ° F (0.6°-38 ° C)
>_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at hill flow for ,3 minutes to I)m""e_ out trai)i)ed air.
N Rei)lace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
Installation instructions; parts and service axailability; and standard xsarrant} are included xdth the product xshen shii)i)ed.
N This drinking water system m liSt be maintained according to I//alltlfaCttlrer's instructions, including rei)lacement of
filter cartridges.
>_Do not use with water that is microbiologicall) tmsaie or of tmknown qualit) without adequate (lisintection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on (lisinti_cted water that may contain filterable cxsts.
i_;:The contaminants or other substances remoxed or reduced b} this xsater treatment s}stem are not necessaril} in }our xsate_:
>_Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Syslem Tesled and Cerlified by NSF Int( rnational againsl ANSI/'NSF
Standard 42 & 53 tk_r the reduction oP
Stml&ard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Lnit
"[-uste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, Class I
Mechanical Filtration Lnit
Particulate Reduction, Class I
Stmldard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction [ nit
I.ead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-1) Reduction
Mechanical Filtration I hilt
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufi_ctm'ed fin': (;eneral Electric ()nni)an),, I,ouisville, KY 40225
36
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9. 2001
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Flltratlon Svstems- GWF06
Replacement Elements
GWF06
GE Smart Water FlltratlonSystcms -GWF
GWF
HWF
Microbiological Contaminants and Turbidity
Cysts promzoanl
Tl_lrbldlty
Organic Contaminants
Atrazme
Llndane
2.4-D
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This fornl inust be signed and dated by the buyer and seller i)rior to the coi_sulnlnatioi_ of this
sale. This forln should be retained on file bv the seller for a nailfinmlll of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
,77
background
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_=vaporator,condenser
:ubing and refrigerant)
_,11Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you how
to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
38
background
Refrigerator Warranty.€Forc.stomersintheUnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com,
or carl 800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
One Year
Fromthe date of the
origina!purchase
Fromthe date of the
originalpurchase
GE Will Replace:
Anypartof the refl_igerator which tifils due to a defect in materials or workmanshii).
Dudng this full one-year warranty,GE will also i)ro_i(le, free ofcharge,all labor and
in-home serxice to replace the defb('ti_e part,
Any part of the sealed refrigerating system (the COml)ressox; con(lensex; eval)orator
and all connecting tul)ing) which fifils due to a (lefect in materials or workmanshii).
During this full five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free
of charge, all labor and in-home service to replace the (lefe('ti\'e part in the sealed
refrJger:uiug system,
!!!
i_: Service trips to your home to teach you how to use the
product.
i_: hnproper h_stallation.
i_):Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thm_ the intended purpose or used commercially.
i_: Loss of food due to spoilage.
i_: Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
i_):Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
yi::Replacement of the water filter caxtridge after its
expected useful life.
_i::Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
i_ Incidental or consequential daanage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other fights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
39
background
.g
.0
.0
e_m
.g
8
mh
ca
Mesures de s&_rit_ ............... 41,42
Fon_ionnement
Autres caract_ristiques ................ 47
Clayettes et bacs ................... 45, 46
Commandes ........................ 43
Distdbnmnr d'eau et de gtaqons ........ 50
Enl_vement des bacs de rang_ment ..... 48
Entretien et nettoyag>
du r(_fdg_rateur. .................. 51,59
Filues fi eau et fi FreshSaxer TM .......... 44
Machine fi glaqons automafique ........ 49
Portes du r(_fcig_rateur . ............... 47
Remplacement des ampoules .......... 53
Les firoirs et conmntants fi l(_gume ...... 48
Installation
D_monmge et remonmge des portes .... 59
Ensembles de moulures et de
panneaux d_corafifs ............... 54-58
Installafon de la conduim d'eau ..... 69-66
Preparation ...................... 60, 61
Conseils de d@a_e ............ 68-70
Bruits de %nctionnement nommux ..... 67
Service it la clien_le
Feuillet de donn_es relatives _ la
performance de la carmuche (;_]? . ..... 79
Garantie pour ]a client&le au Canada .... 71
Num_ros de service .................. 73
Transcrivez les numeros de model_ et de serie ici :
# de modMe
# de serie
]Is tigurent sur l'_tiquette qui se trouve 5
l'interieur du compartiment r_fl_ig(_rateur
en haute 5 droite.
40
background
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
www.electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO,comme expliqu# clansle pr#sent manuel
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
i_)_Installez le r_fl_ig_rateur confimn&nent aux
direcfi;es d'installafion a;mt de l'utilise_:
>: Ne laissez pas les enflmts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_fi_ig_ratem _.Ils pomTaient endommager le
r_li_ig_ratem" et se blesser gravement.
_i::Ne touchez pas les suI-[hces fl'oides du
cong_latem" si vous avez les mains humides
ou mouillg_es : la peau risque d'adh&'er 5 ces
sm'fi_ces tr&s fl'oides.
i_i;:N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
autres \_q)em_ et liquides inflammables 5
proximit(_ de cet appareil ou de tout autre
appareil (dectromg_nager.
N Si votre r_fl_igg_ratem" est dot(_ d'tme machine 5
glacons automatique &'itez le contact avec les
pi_ces mobiles du in(_canisine 6jecteui; ou avec
l'(_l(_ment chauflimt situ(_ 5 la pattie iniiarieure de
la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sin" le m&'anisme de la machine 5
glaoms pendant que le rg_fl_igg_ratem"est branch&
N t_loignez les doigts des parties du r_liig_ratem" or'/
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
tot/jOtllS (_troits. Soyez prudent lo_sque vous tem_ez
les portes de l'appareil en prg_sence des enemts.
_i::D_branchez w)tre r6fl_ig_ratem" awmt de le
nettover ou de le r_pare_;
REMARQUE : Nous vous recommandonsv/vementde
confier toute r_paration_ un technicienqualifi_.
i_?I,(>_que w>us rg_glez la c(>mmande sur 0 (arr_t),
l'alimentation (_lectrique de l'ampoule
n'est pas couple.
_i::Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont
compl_tement (l(_gel&
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfimts pris au pi&ge ou morts d'asphy_e sent
toujom5 d'acmalit& I,es r_qi_ig_ratem5 abandom_g_s
sent to/{joui3 aussi dangereux, m6me si on n'attend
que <_quelquesjouls,, pour s'en d_barrassei: Si VeilS
ne gardez pas votre ancien rg_ti_igg_ramtu; veuillez
suiwe les directives ci-dessous afin de pr&'enir les
accidents.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
i_;:D&n ontez les portes.
>: i,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher les
enflmts de grimper 5 l'intg_rietm
Se debarrasser du CFC
Votre ancien r6flJgg_ratem" peut avoir tm
svstbme de reti'oidissement qui a utilis_ les
CF(_ (chlorofluorocarbones). i,es CFC sont
,jug's nocifs pore" l'ozone stratosphg_rique.
Si vous vous dgd)arrassez de votre ancien
r_qi_igg_ratem; aSStli'ez-;_tlS que le tiJgorig_ne avec
CF(_ soit enle\'_ correctement par tm technicien
qualifi(_. Si wins lib_rez intenfionnellement ce
fl_igorig_)ne avec CFC wins l)ouvez _tre soumis aux
conti'aventions et 5 l'eiill)iJsonneii/ent SOilS
provisions des lois sin" l'envirom_ement.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutefl)is si vous dg_ddez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est absolmnent ngmessaire
qu'il s)_gisse d'm_ cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pore" appareils (dectromgmage_5 homologu(_/5I,
(aux Etat>Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pour;'u d'une fiche et d'une prise raises 5 la terre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
41
background
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise D la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otre correctement mis D la terre.
I,e cordoi,_ d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche _'l3 br(mhes (raise _'lla terre)
qui se branche darts une pdse m urale ordinaire
fi 3 alv&)les (raise fi la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de com'ant et le drcuit
par un 0lectriden qualifi0 pour wins assurer que
la prise est correctement raise _'lla terre.
Si la prise murale est du _'pe standard 5 2 alv&)les,
il vous incombe de la fifire remplacer par tlne prise
;'l 3 alv&)les correctement raise ;'l la terre.
I,e r_fl-ig_rateur doit toujom_ &tre branch_ darts sa
propre pdse de courant, dent la tension nominale
est identique ;'l celle indiqu_e sur la plaque
signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garanfir
un rendement optimum et &'iter une surcharge des
drcuits 01ectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchaufl'e des ills.
Ne d_branchezjamais le r_fiig_mmur en firant sur le
cordon d'alimentafion. Nfisissez tbm_ement la fiche
du cordon et fi_ez droit pour la _efi_er de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch(_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fbndill_ ou pr_sentant des signes d'usure.
I,o_que vous d_placez w)tre r_liJg&'ateur du mtu;
fifims attention de ne pas le fifire rotfler sur le cordon
d'alimentafion afin de ne pas l'endommage_:
FICHED'ADAPTAflON(Fi hesd' daptatior,nonpermise au
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptafion D cause des risques
potenfiels qu'efle pr#sente dans certaines circonstances.
Touteflfis, si vous d_cidez d'utiliser tout de m6me
une fiche d'adaptation, w)us pouvez eflectuer un
raccordement temporaire, si les codes loca ux le
pem_ettent, dans une prise de coumnt _i2 alv&)les
ad&luatement raise ;'l la terre en utilisant une fiche
d'adaptation homologu_e UI,, en vente darts la
plupart des quincailleries.
I,a fente la plus longue de la fiche doit _tre align_e
avecla fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polarity: appropd_e pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise a la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASI'appareil tant qu'une raise ;'_la
terre ad&luate n'aura pas _t_ r_tablie.
l e fair de f/7<er/a borne de raise D/a torte de/a fiche
d'adaptation D la plaque de la prise de courant n'assure
pas automatiquement la msseD la terre de fappareil, fl
faut que la vis soit en mbtal, non isolbe, et que la prsse de
courant soit raise D la terre par l'entremise du cOblage de
la rbsiflence. Faites vbrifier le circuit par un dectricien
qualifib pour vous assurer que la prise est adbquatement
raise D/a terre.
I,o_sque vous d_branchez le cordon d'alimentadon
de la fiche d'adaptation, saisissez toujom_ la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon,
la borne de raise fi la terre de la fiche d'adaptafion
risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITE
CONSERVEZCESDIRECTIVES
42
background
LeS co_a_des, _w.e/ectromenagersge.ca
I
La temperature est prb-rbglbe a I'usineau numbm 5 pour le compartiment
rbfrig_rateur et le compartiment congdateur. A ttendez24 heures que la
temperature se stabilise aux temperaturesrecommand_esprb-rbglbes.
Plusieursajustements peuvent gtre n_cessaires.Aprbs chaque ajustement,
attendre 24 heures pour que le rbfrigbrateur ait le temps d'atteindre la
tempbraturer@lbe.
Pourarrgter le refroidissement dans le compartiment r_frigbrateur et le
compartiment congdateur, rbglez leur temperatureau numbro O,mais
vousne mettrez pas le rbfrigbrateur Mrs tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
necessiter plusieurs ajustements.
NOTE: Le rbfrigbrateur est expbdi_ avec une pellicule de protection couvrant
les commandesde tempbrature. Si cette pellicule n'a pas bt_ retiree au cours
de I'installation faites-le maintenant.
Systbmede circulationd'air
Ce svst&me est conqu pour maMmiser le rendement darts les compartiments du r&flig&ratem" et du
cong_latem: Ce concept unique consiste en tree canalisation d'air fix_e _'lla pattie StlpelJetli'e, le long
des patois artistes du rbfiig_rateur et d'tm ttmnel fi air au bas de la paroi arfi()re du compartiment du
cong_latem: i,e rangement d'aliments en awmt des pe_iennes de ces compartiments n'afti_cte pas le
rendement de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enlever la canalisation d'air et le ttmnel fi ai_; tree telle
operation aflbctera le rendement en ce qtfi concerne la temp_ratm'e. (Pour recew)ir les instructions
de dOmontage de ces _lOments en ligne 24 hem'es par join; vetfillez contacter (;E sur le site Web
_n_nv.electromenage_ge.ca ou appelez le 800.361.3400. )
43
background
Lesfiltres a eau et a FreshSaver:M
Sur certaines modOles
cartouche
Ins&ez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et toume-la
lentement vers la droite.
oucho,, o
d6rivati0n f _-]
dufiltre
®
Cartouche du filtre gl eau
I,a cartouche du filtre 5 eau se trouve
dans le coin droit arri_i'e supg_rieur du
con/partin/ent r_fl_ig_i'ateui;juste au-
dessous des con/nlandes de telnp_rature.
Remplacement flu filtre
Une luIni_I'e indique la n&'essit_ de
reinplacer la cartouche (ltl filtre 5 earl
sur le distIJbuteuI: Cette luini_re devient
oi'ange pOl.li" VOl.iS avertir de i'eil/placer
bient6t le filtre.
Vous devez reinplacer la cartouche de filtre
quand la huni_I'e de l'indicateur devient
rouge ou quand le d_bit de l'eau qui wl au
distibuteur d'eau ou au distiJbuteur de
glace din/inue.
Installation de la cartouche du filtre
a eau
0 _S'il,s'aoit_d'une cartouche de
renlplaceinent, enle_ez d'abord
l'ancienne en la tournant lenteinent
veI_ la gauche. No tirezpas sur la
cartouche. Un peu d'eau peut
S' (_COtllei:
0
I),en/plissez la cartouche de
renlplaceinent d'eau du robinet
iinn/&liaten/ent aprbs l'installation afin
de peimettre un n/eilleur d_bit du
distribumui:
@
0
_Mignez la fleche sur la cartouche et
le support de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche 5 l'int6rieur
du support. Ne I'enfoncez pas dans le
poi'te-cai'tOtlch e.
Tournez la cartouche lenteinent vei_ la
0
droitejusqu'au point oO la cartouche
s'ari'_te. NE SERREZPAS TROP FORT
I,oi_que \'otis la toumez, elle se l_\'eI'a
en position autonlatiqueinent. I,a
cartouche teI'a approxinlafiveinent
une 1,/4 rotation.
Faites couler l'eau du distributeur
pendant 3 illintltes (environ 6 litres)
afin de (l_gager le svst_ine et en/p_cher
le bredouilleinent.
0 Pressez et inaintenez appu)_e la touche
RESET WATER FILTER(i'e-i'(_glage du
filtre 5 eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes.
REMARQUE: [.rile cartouche de
renlplaceinent qui vient d'&ti'e install_e
peut Nire jaillir l'ea u (111distlJbuteuI:
Bouchon de derivation du filtre
11 fiuIt ufiliser le bouchon de dg_ri\;idon
du filtre loisqu'une cartouche de
ren/placen/ent n'est pas disponible. I,e
distIJbuteur et la inachine 5 glaqons ne
peuvent pas ti)nctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de d(q'i;_lfion du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a I'adresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pieces et
accessoires GEau 800.626.2002.
(;X4'F
Prix sugg&-€x pour la vente au dOtail $34.95
I,es clients au (_anada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaitre la
succui_ale Can/co la phls pI'_S.
Filtre FreshSaver TM
Ce filtre se trouve 5 l'int&_ieur du tiroir
d'aliinents ti'ais.
Ce filtre dewait durer environ huit ans.
44
background
Clayetteset bacs. .elec,remenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Bacs de porte de r6frigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Bac de porte de rfifrig6rateur
J
Bac basculant de porte
de cong61ateur
Grands bacs
Vous pouvez r_gler les plus grands bacs de
porte de rt_fl'ig_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_latem:
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
vers le hatlt, ptlis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :Engagez
l'arriOre du bac darts les soutiens moul_s de
la porte. Puis poussez ",ei_ le bas l'a_ mt du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soule_ez l'a_ant du bac droit
_e_s le haut, puis enle_ez.
Remise ell place : Placez le bac au dessus des
soutiens moul_s rectnngulaires de la porte.
Puis tidtes glisser le bac ve_s le bas darts les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide fi emp_cher que de petits
articles places sin" la clayette de la porte se
renvet_ent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque c6tO de l'ergot pr&s de
l'arrit_re et thites bouger la clayetm ve_
l'avant ou ve_s l'arriOre selon vos besoins.
45
background
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Appuyez sur le taquet et
tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayette coulissanteanti-deversement
GrSce 5 la dayette glissante anti-
d&ersement, vous pouvez atteindre des
articles plac(4s derriere d'autres. Ses bords
spg_daux sont con£us pour emp_cher tout
d&ersement aux clayettes int_fieures.
Enlovement :
Faites glisser la clayette vel_ l'extg_riem"
jusqu'fi ce qu'elle atteigne son point
d'arr&, puis apptffez ]e mquet ve_ le
baset fitites glisser la clayette directement
veto ]'extg_fiem:
Remise en place ou reloca/isation :
Alignez la cla}ette avec les suppo_s et
fhites glisser en place. L'_tagbre peut &tre
repositionng_e lol_que ]a porte est ou_w'te
fi 90 ° ou plus. Pour ce fidre, fifites glisser
]'(_tag_re au deli?l des butg_es et inclineMa
vers le has. l_2dtes ]a glisser vel_ le bas darts
la position dg_sirg_e,alignez-la avec ]es
suppo*_s et glissez-la en place.
Prenezso/n de pousser /a c/ayette jusqu'au fond
pour mfermer /a porte.
Clayette QuickSpace TM
V(stlS pouvez diviser ell detlx cette c]avette
et tidre coulisser sa pinkie ax;mt sous sa
pattie arfi&re pour rlmger des articles de
haute mille sur la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la
I'eI/lettl'e ell place ou la placer coi/]Ille tllle
clayette coulissante anti-d&el_ement.
Darts certains Inod&les, vous lie potlvez p;ls
utiliser cette cla}ette darts la position la plus
basse.
Paniers du congelateur
Pour enlever, fidtes glisserjusqu'_l la position
d'arr6t, soulevez l'a\m_t au del5 de la
position d'arr_t et fifites sortir en glissant.
Prenezsoin depousseriespanniersjusqu'au
fondpour refermerlaporte.
i[i TM ¸¸¸¸)i ¸[ [(
i_ _i_ii
Clayettes de congMateur gl retra# par coulissement
Pour enlever, fifites glisserj usqu'5 la position Prenezso/n de pousser /es c/ayettes jusqu'au
d'arrOt,soulevez l'a\m_t au del5 de la fond pour refermer la porte.
position d'arr_t et fifites sortir en glissant.
46
Clayettes de congMateur fixes
Pour retirer, soulexez la cla} ette par l'avant
sin" le c6t(_ gauche puis tirez-la xe_ l'arri_re.
background
Autres caract&istiques, w .e,ec,,ome,,ge,sge.c,
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Panier mobile a breuvage
i,e partier _'lbreu\_ge est conqu pour
contenir tlne bouteille de cGt(_.
Vous pouvez le fixer _'ln'importe quelle
clayette coulissante.
Installation:
0 _Mignez la pattie large des tentes au
sonllner (11l partier aux taquets qui se
trotl'_ent SOilS la claxette.
@ gaites coulisser ensuite le partier pour
le fixer en position.
Lesportes du refrig&ateur.
Lorsque la porte est partiel/ement
ouverte, elle se ferme automatiquement,
Au de/_ de cette position d'arr#t la porte
restera ooverte,
Portes du refrigerateur
i,es portes de votre r_tiJgOrateur ne sont
pas tout ;'1tidt comme celles dont vous
avez l'habimde./Lrn s vstOme special
d'ouverture/tbi_metule assure que les
portes tbm_ent compl_tement et
hem/_fiquement.
I,o[_que VOIIS otivi'ez et ][_F/llez les portes,
VO/IS i'eillai'qtlei'ez qu'elles sont Illtlnies
d' une position d'arrOtSi vous ouvrez la
porte au delft de cette position d'arrOt
elle restem ouverte afin de vous pemmttre
de ranger et de prendre w)s aliments
plus tildlement. I,o_que la porte est
partiellement ouverte, elle se tbm_e
a tltOillatiqtleillent,
i,'impression de r_sistance que vous
ressentez _'1la position d'arrOtdiminue
lo_sque des aliments sont ranges darts
la porte.
47
background
Lestiroirs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contentants glfruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accmnule
darts le fond des droi_, essuvez-les.
Sur certains mod_les, le tiroir int_rieur est
muni d'un couvercle qui glisse \'e_ l'arri_re
lo_que le tiroir est ouvert. Ceci pem_et tm
plein acc_)s an firoi_: ixn_que cehfi-ci est
tFrm(_, le couvercle glisse vei_ l'a\mlt pour
retom'ner fi sa position originale.
Ftl _ LO
0
Contentants avec humidite variable
R(_glez la commande 5 HI pour que le tiroir
conserx e tm degr(_ d'hmnidit(_ (_lex(_ pore"
la consertation des l(_gumes.
R_glez la commande 5 LO pour abaisser le
degr(_ d'humidit(_ darts le firoir pore" la
conserxation des fl'uits.
J
Contentant gl viande transformable
I,e contentant 5 viande transfimnable a sa
propre arriv(_e d'air fl'oid pore" pem/ettre
fl tin COtli';lnt d'air en pi'oven[ince du
compartiment cong_latem" d'arriver
}Ill contentant.
Le reglage de temperature variable ¢ontrgle
la circulation d'air en provenance du
r_gulateur de tempg_rature.
R_glez la temperature fi la position
froid maximumpour conserver des
viandes fi'aiches,
Rtaglez la temperatm'e 5 la position
froidpour rainener le contentant 5 une
temperature nommle de refl_igeration et
l'utiliser comme espace supplg_mentaire
pore" les legumes. Cela coupe l'entrtae d'air
fl'oid. Vous pouvez choisir line temp_ratm'e
inmm/&liaire entre ces deux extremes.
Enlevementdes contentants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modOles,
48
Enlevement des contentants
Vous pouvez ti_cilement enlever les tiroi_
en les tirant droit et en les soulevant au
dessus de leur position d'arr_t.
Si la porte wins emp_che d'enlever les
tiroi_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
rg'flJgg_rateur vei_ l'avantjusqu';'l ce que la
porte S'OtlVI'e Sttflis_lIllIllent pOllY VOIIS
pem/ettre d'enlever les tiroi_s. Partois,
pour fifire sortir le rg_fl'igt)ratem; vous devez
le edre aller vei_ la gauche ou ve_ la droite
en le roulant.
background
Machine a glagonsautomatique, www.electromenagersge.ca
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Interrupteur
d'alimentati0n
Machine_
V0yantt6m0inin vert
d'alirnentati0n ulateur
Retirez I'#tagbre sup#rieure du
cong#lateur pour acc#der _ la
machine _ glacons. Assurez-vous de
toujours remplacer I'fitagfire. Vous
pouvez utiliser I'fitagfire pour range_
i,a machine ;'1glac ms pr _duira environ
7 glacons par c) cle--soit environ
100-130 glacons tomes les 24 h em'es--
selon la tempt)ratm'e du cong(_latem;
la temp_ratm'e ambiante, la fl'_quence
d'ouvertm'e des portes et d'autres
conditions d' utilisation.
Si vous mettez votre r(_fl'igt)ratem" en
marche avant que la machine ;'1glaqons ne
soit aliment()e en earl, mettez l'interruptem"
d'alimenmtion ;'1la position 0 (arrOt).
i,oi_que la conduite d'eml est raccordt)e
au r&flJg()ratem; mettez l'interruptem"
d'alimentntion 5 la position I (marcho).
i,a machine ;'1glaqons se remplit d'eau
lolsqu'elle atteint le point de -10°C (15°F).
I1 filut pr_voir entre 12 et 24 heures a',mlt
qu'un r&flig()rateur nouvellelnent install(_
conlnlence 5 produire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons afin
d'(_linfiner les in_puret(_s provelmnt de la
conduite d'eau.
_&ssm'ez-vous que rien ne g_ne le
nlouvenlent du bras r_gulatem:
Si le bac ;'1glaqons est pleinjtlSqtl'atl niveatl
du bras r&gulatem; la nmchine 5 gla<ons
s'arr&t de prodtfire des glagons.
ll est nomml que phlsieuls glagons soient
coll_s entre eux.
I,olsque vous n'ufilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
trai_sparence, prelment un goflt
d(_sagi'(_able, et dinfilment de mille.
Si des glacons se coincent clans la machine
5 glacons, la lulni_re _erte se met 5 cligllotel:
Pour corriger cette situation, mettez le
comm umteur de marche en position
0 (afrO.t)et enle_ ez les glacons. Remetmz le
comm umteur de marche en position
I (mamhe)pour remettre en marche la
machine 5 glacons. Quand vous remetmz en
marche la machine 5 glacons, vous devez
attendre 45 minutes mant qt£elle se remette
5 Ii_briquer des glacons.
NOTE: Donslosmoisonsqui antunepressiond'eou
p/usfoib/eque/o moyenne,vouspouvezentendre/o
machine_ g/ogonsrecommencerp/usburs fds son
cyc/epourproduireunefivroisondeg/o;ons.
Tiroira glace
Tiroir a glace
Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir ;ex_
l'a'_ Int.
Pour enlever le tiroir, firez-le droit et
soule_ez-le au del5 de sa position d'arrOt.
49
background
Le distributeurd'eau et de gla ons.
Sur certains modbles
Pour utiliser le distributeur
5O
Bacdetrop-plein
SOlectionnez CUBEDICE_ (glacons),
CRUSHEDteE _ (glace c,mcliss_'e) ou
WATER_j(eau).
Appu) ez doucen_ent le ;erre c(mtre le
ham (It/bras de distribution.
I,a clavette de trop-plein n'est pas mmfie
d'tm s}_st_me d'_coulement. Pore" r_duire
les taches d'eau, vous devez nettoyer
r_guli&rement la clavette et sa grille.
S'il n'y a pas d'eau distribube lorsquele
rbfngbrateur est initialement instal/g, i/ y a peut-
gtre de fair clansia conduite d'eau. Appuyez sur /a
commande de distribution pendant deux ml)_utes
au ml)_lYnumpour expuiser l'ak de ia conduite
d'eau et remph? ie rbservoir d'eau. Afin fl_liminer
ies bventuelies lYnpuretbsprovenant de/a conduite
d'eau, jetez ies slk premiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamais los doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeur
Verrouillagedu distributeur
_ Appu_ez sin" la touche
LOCKCONTROL (rOglage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
pore" xerrouiller le
LOCK CONTROL distributeur et le
HOLD3SECS panneat/de r_glage.
Pore" d_verrotfille_,
appu,_ez sin" la touche
et tenez-la enfimc_e
pendant encoi'e
3 secondes.
Lumieredu distributeur
Cette touche allume
et _teint la lumiere du
distributeur. Vous
all umez _galem ent la
lumi_re en appu,_ mt
LIGHT sur le bras de
distribution. Si cette
ampoule brfile, xous
dexez la remplacer par
fine atllpO/lle d'a/I
ma_mmn 6 watts
12 xolts.
Glace rapide
QUICKICE
DoorAlarm
Si votLsave/. b_oin de
glace mpidement,
appt/yez sur cette touche
I)(_ur acc_l&er la
production de glace. Cela
augrmellte la production
de glace pendant l_
48 hetues suMmtes ou
jttsqu'fi ce que votts
apptgez 5 nouveatl stir
cette touche.
DOORALARM
Pour illettl'e en iilai'che
le signal sonore, appuyez
sin" cette touche pore"
allumer l'indicatem"
hmfineux. Ce signal
sonne si l'tme des portes
reste ou\'e_*e plus de 3
minutes. Ia ltuni_re
s'_teint et le signal
sonoi'e S'[II'I'_[e quan(l
vous tbm_ez la po_e.
Renseignements importants concemant votre distributeur
>: N'ajoutez pas darts le bac 5 glaqons des
glacons non thbriqug_s par votre machine
5 glacons. ]Is risquent (l'_tre difliciles 5
concasser ou fi (listribue_:
_i::t_vitez de trop remplir les verres de
glaoms et d'utiliser des verres (_troits ou
trbs hauts. I,e conduit peut se bh)quer et
le volet peut geler et coince_: S'il y a des
glacons qui bloquent le condtfit, fifites-les
passer au moyen d'tme cuill_re en bois.
i_;:Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac 5 glacons pore" les rafi'aichi_:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
5 glaoms ou la vis sans fin.
N _Min que la glace distribug_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre fi
proxilllite i/lais S}lilS toucher l'o/ix, erttli'e
(lu distributeu_:
Yi::M&me si vous avez s_lecfiom_ CUBEDICE
(glaoms), il est possible que de la glace
concass_e tombe darts votre verre. Cela
se prodtfit de temps 5 autre lo_que
plusieuls glacons sont achelnin_s vels
le broveui:
i_?Apr_s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'g_cotfler du conduit.
i_;:Pa_i)is, tm peu de givre se fi)nne sur le
volet du conduit 5 glace. Ce ph_nom_ne
est nom_al et se produit en g_n&'al apr_s
des distributions r_p_t_es de glace
concass_e, i,e givre \:_ _venmellement
&'apore_:
background
www.electromenagersge.ca
Tiroir a glace dans les modeles
distributeur de glace
Enlevement :
Mettez l'interrupteur du distributeur de
glace en position 0 (air, t), Tirez le droir
droit, puis soulevez-le pour d_passer la
position d'arr_t.
Remise en place:
Pour remettre le tiroi_; prenez soin
d'appuyer fort en place. S'il n'entre pas
j tlSqtl'a tl ton(l, enleveMe et elites tourner
le mg_canisme d'un quart de tour. Poussez
_'1 no//ve_lu le firoirjtlsqtl'atl fond.
Entretien et nettojmge du r#frig&ateur.
ZotTe do ramasse-gouttes
du r#partiteu_
Nettoyage de l'exterieur
te bac de trop-plein dudistnbuteur
(sin" ce_ntains modules)de\Tait _tre
soignetlsei//ent essuv(_. Vous potwez
_liminer ]es d_p6ts calcaires ]aiss_s par les
taches d'eau en trempant ]e bac darts du
vinaigre non dilu6. I,aissez tremperjusqt£a
ce que les d(_p6ts disparaissent on soient
suflisamment ramollis pour 6tre 6limin6s
par fincage.
Le bras de distribution (sur cel_ains
modules). A\'ant nettoyage, appuyez
pendant 3 secondes sin" ]a tt_uche LOCK
CONTROLNettoyeMa au moyen d'une
solution d'eau et de bicarbonate de
soude--environ 15 ml a soupe (une
cuillbre) de bicarbonate de soude par
1 liter (pinte) d'eau. Rincez bien et essuyez.
tes poignOes de porte et leur garniture.
Nettovez-les au moyen d'tm linge humectO
d'eau savonneuse. S_chez avec un tinge doux.
Gardez I'ext#rieur du rOfrigOrateurpropre.
Essuyez-le avec un Iinge propre ]_g_rement
humect6 de cite pour appareils
(dectromg_nagel_ ou d'un dg_tergent liquide
doux pour la \;dsselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpas /e rdn)_rateur avec un /lege0 va/sse//e
sale ou uneservbtte humide:/Is pourraient la/sserun
r#sidu qui pourra endommagerlapeleture. N_t/l/2ez
pas de tampons _ r#curer,deproduits nettoyants en
poudre,de javell/sants ou de produits nettoyants
contenantun javell/sant, car cesproduits peuvent
@rat/gner lapeleture et la rendre moles rbs/2tante.
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez
tree boite ou\'erte de 1)icarl)onate de sou(le
darts les compartiments rg_fl'igg_mteur et
cong_latetm
Debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer. S'il est trop diflicile de le fidre,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pour enlever l'excbs d'eau lorsque vous
nettovez autour des interruptem's, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau ti&de et de
bicarbonate de soude-en\'iron 15 ml 5
soupe (une cuill_re) de bicarbonate de
soude par 1 liter (pinte) d'eau--afin de
nettoyer tout en neutralisant les odeurs.
Rincez et essuvez bien.
L_tilisationde solutions nettoyantesautres
quecelles quenousrecommandons,plus
particulierement cellescontenantdes
distillatsdepetrole peut fissurerou
endommagerI'interieurdurefrigerateur.
E-vitezde nettoyerlesclayettesenverre(surcertales
modb/es)encorefroidesclansde/'eauchaudecar
e/iesnsquentdesecasser_ causede i'dcart
excessifdetempdrature.Man/_)u/eziesciayettesen
verreavecprudence.Sivouscognezie verretremp4
ii pourrasebnser
Ne/avezaucunepibcedep/asfiquedurbfwbrateur
aulave-va_sselle.
51
background
Entretienet nettoyagedu refrig&ateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier hn_que vous
_loignez le r_fi_g&'ateur du tour. Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag0s, particuli_rement ceux qui
sont coussin_s ou dont la suI_lce est gaufl'6e.
Tirez le r0liJg_ramur en ligne droite et,
lo_que vous le remettez en place,
poussez-le ve_ le ram" en ligne droite. I,es
d_placements lat0raux du r6fl_ig_rateur
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le r_li_g_ratem:
Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place
en le poussant, veil/ez _ ne pas le fake rouler sur
le cordon d'ahYnentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Depart en vacances
I,olNqlle ;'(Ills ;'(Ills absentez pendant line
p&iode prohmg_e, videz et d_branchez le
r&ffig_ratem: Nettovez l'int0riem" avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
5 raison d'tme cuill&re 5 soupe (l 5 ml) de
bicarbonate par pinte (l I,) d'eau.
I _dssez les portes ouvertes.
Mettez l'interreptem" d'alimentation de
la machine 5 glaoms 5 la position 0 (arrOt)
et fern/ez l'alim entation d' ea u a u
r6ffig&'atem:
Si la temp&'amre risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez 5 tm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'imr les d_gfits s&Jeux causes par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tous les _l&nents amovibles,
tels que les clayettes et les bats, 5 l'aide de
ruban gomm_ pore" _viter de les
endoI//IIlageI:
Si vous utilisez tm charfiot pore" d&n_nager
le rOflJgOratem; ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r6frig_ratem" reposer
contre le charriot. (;ela pourrait
endommager le r0fl_ig_ratem:
Ne transportez le r0flJg_rateur que
par les cgt_s.
Assurez-vousque le r_fr/g_rateur demeuredebout
pendant son d_m_nagement
52
background
Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r@lez la commande du cong_lateur sur O, I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
___ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
............0 0
ets
0
@
D_branchez le r_fl{g_ratem:
I,es ampoules se trouvent en haut du
compartiment, 5 l'int&_eur du pare-
lmni&re. Sin" certains mod&les, w)us
devez enlever une ,,'is qui se trou\'e 5
l';mmt de l'_cran.
Pour enlever le pare-lmni&re, appuyez
sm _les tnquets se trou\'ant sur les cGt_s
du pare-lumi_re et enlevez en fifisant
glisser ve_ l';mmt.
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
mg_nager de re&me puissance ou de
puissance inl_fiem'e, remettez le pare-
lmni&re et les vis (sin" certains
mod{eles). Pore" remettre le pare-
lmni_re, assurez-vous que les taquets
qui se trouvent 5 l'arfi_re du pare-
lmni&re aillent darts les trous qui se
trouvent 5 l'arfi&re du l)oitie_:
O Rebranchez le r_flJg_ratem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumi&re se trouve au dessus du tiroir
fen haut.
D_branchez le r_ffig_ratem;
0 Enlexez le bouton de rg_glage du firoir 5
viande transfin_nable en le tirant droit.
O Soulexez le pare-lmni_re et enlexez-le
en tirant.
Apr&s aw)ir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil _lectro-
m_nager de re&me puissance ou
de puissance inf_riem'e, remettez
le pare-lmni&re et le bouton.
O ]_ebranchez le rg_fl'ig_ratem:
Compartiment congMateur
D_branchez le r_frig_ratem:
0 Enlexez la clayette qui se trouxejuste au
dessus du pare-lulni_re (_ous pouxez
enlexer cette clayette plus fi_cilement
apr&s l'avoir vid_e). Sin" certains
mod&les, w)us devez enlever une vis
qtfi se trouve en haut du pare-ltmfi&re.
Pore" enlever le parequmi_re, appuyez
sin" les c6t_s et enlevez en soulevant.
O
Remplacez l'ampoule par tree
ampoule d'appareil (_lectro-m(_nager
de m_me puissance ou de puissance
inf_rieure, puis remontez le pare-
ltmfi&re. Pour remonter le pare-
lumi&re, assurez-wms que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur certains
mod&les).
O Remontez la clayette et rebranchez
le rg_frig_rate m'.
Distributeur
O D_branchez le r_fl_ig_ratem:
O i,'ampoule se trouve sin" le distfibutem"
sous le panneau de r_glage.
Enlevez l'ampoule en la fifisant torn'net
darts le sens opposO 5 cehfi des aiguilles
d' fine illonti'e.
0 Remplacez l'ampoule par tree ampoule
de re&me taille et de re&me puissance.
O ]_ebranchez le rg_frig_ratem'.
5?
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles _CustomStyler%
Veuillez life teutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains mod_les sent munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : heir,
blanc, amande, bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires GE, 1.888.261.3055ou
vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vent avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,o_que \'ous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) d'_paissem; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si wins installez un panneau dg_coratif pr&coup_, un panneau de remplissage pr&coup6 est
tourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 mm (1/4 po).
Panneaux dent 1'6paisseur est
6gale ou inf6rieure _ 6 mm (1/4 po)
mm (1/4 po) Max.
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau sur_lev_ \'iss_ ou coll_ sur un panneau de base de 6 mm (l/4 po)
d'g_paissetu; ou un panneau fl'ais(_ de 19 mm (3/4 po). i,a pattie surgdevg_e du panneau doit _tre tid)riqug_e
de ta<on ;'1 off'fir un d_gagement pour les doigts d'au moins 51 mm (2 po) du c6t_ de la poign_e.
I,es panneaux plus (_pais que (; mm (l/4 po),iusqu', 19 mm (3/4 po) au maximum exigeront que
le pourtour ext_i'ieur de S mm (5/IG po) du panneau ne soit pas plus _pais que 6 mm (]/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalisOs :
R#frig&ateur : 17kg (38 livres) max.
Cong#lateur : 13kg (28 fivres) max.
Panneaux plus 6pais que 6 mm (1/4 po)
Panneaudebase
de 6 mm(1/4 po)
8 mm (5/16 po)
D6gagement
de
5,08cm (2po)
)o) Max, du c6t6de la 19mm
poign6e (3/4 po)
PaRReau I
D,_'IM 19 mm (3/4 po) d_coratif
r6ffig6rateur
54
background
Ensemblesde moulure&
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesum
Panneaudu Panneauxdu Panneaudu
congelateursans congelateuravec compartiment
distributeur distributeur refrigerateur
D@oupez 3 mm
--,-!,,!"-iv8 po/
...." 128.to, ,'t
8ram /(11¼ Pe) 2,9cm
(8/16po / _ *- Ily_ po)
T 6,4cm
95,6cm
(37s_po/
2.90.,
--.,.. -.- (lY_po)
- NT 6,40m
(2Y2po)
171cm
(67%2po)
DEVANT
4-- - 36,8cm
{141%2po} 5,2 cm
(2½_po)
'' t
i
2,5cm
(1po)
D6coupez 3 mm
-'I I*-(1/8 po)
''i i
t26,6L
8mm / /(1114po)
/8/16p°]/ _--..J
/ ' --'N
145,4cm !_
F17_ p°)
2,9cm 2,9cm
*.,--(1½po) (1½po)--,'_
T-6,4cm 6,40m _
(2_ po) (2_ po)
2,9cm
(2_ po)
DEVANT
*_- 36,8cm
| (141%2p O} 5,2cm
85,4cm (2Xcpo)
(33%po) .... _,}
t
2,8cm
(1po)
2,9cm
(11_po) --.-
6,4cm_F
(2Y2po)JL
5,2cm
(21A6po)
f
2,5cm
(1po)
3 mm D6coupez
(1/8 po)-..q I-(-
,, _.
'' .... 8mm
28'6ctm I ' L____,} (5/16po)
(1114po)/
95,6cm
(37sApo/
7 1
171cm
(67%2po)
DEVANT
49,5cm - --_
(191_2po)
i,es parties supg_rietu'es des panneaux doivent 6tre
(l(_coup(_es darts les panneaux, i,es pa_ties ombragt)es
indiquent les pa_ties qtfi doivent _tre fl'aisg_es d'environ
4 mm (5/32 po) ;'l Fen(los des panneaux ayant 6 mm
(l/4 po) d'g_paisseur ou phls. Darts le cas des panneatlx
de moins de 6 mm (l/4 po) d'g_paissetu; ces parties
peuvent 6tre coup6es dans les panneaux de remplissage.
,/j Epaisseurdu
mat@iela fraiser
F I 2,90,,,
I_"_ ½ po
6mm
(1/4 p0)---_
4 mm
(5/32po)
Exemple de fraisage
55
background
lnsta/lationdespanneauxdeporte.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
0 Desserrez la meulure suporieure de/a porto du cengolateur et du rofrigorateur.
?t l'aide d'un tournevis Torx T-20, desserrez
d'environ 6 mm (1/4 po) les deux vis qui
retiennent la moulure sup&_ieure.
0 Inserez les panneaux du cengelateur et du refrigerateur.
Soulevez la moulure sup&{eure de 6 mm (l/4 po)
et poussez d_licatement sur le panneau sup&_eur
du cong_lateurjusqu'fi ce qu'il soit ins&'_ darts la
rainure derriere la poign_e de porte. Poussez le
panneau de remplissage (n_cessaire avec ce_*ains
panneaux de porte) derriere le panneau d_coratif_
Faites la m&me chose avec le panneau du
r_liJg_ratem:
Si votre module est dotO d'un distributeur et (ou)
d'un (]entre de rati'aichissements, cette _tape ne
s'applique qll'_lllX panneaux sup&_iem_.
@ Inserezle panneauinferieur (mode/esdotesd'undistributeuret (ou)dun Centrede rafrafchissements).
Poussez d_licatement sur le panneaujusqu'_'l ce (n_cessaire avec terrains panneaux de porte)
qu'il soit ins&'_ darts la rainure derriere la poign_e derriere le panneau d_coratiE
de porte. Poussez le panneau de remplissage
O Serrez a la main les deux vis sur la garniture superieure.
D6coupure
Pellicuiedu
Moulure._lD--
lat6rale
Mouiure
laterale
56
background
0 lnstal/ez la mou/ure latorale.
Ces pi&ces se trouvent _'ll'int0rieur de la poign_e
de porte du compartiment r_fl_ig&'atem;
N'en/evez pas /a pe///cu/e protectr/ce qu/ se trouve &
l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_ la
moulure lat_rale.
]ns_rez la pattie int_rieure de la moulure lat&'ale
sous la moulure inl_iJeure colnlne illustr_.
Tenez la moulure lat&'ale contre la pattie awmt des
panneaux d_coratifs, puis installez la moulure
lat_rale sous la mouhu'e sup&_ieure. A\'ant d'enlever
la pellicule du ruban adh_sif, assurez-vous que la
moulure lat6rale est correctelnent install_e et que
wins &tes safistait de l'aspect g&_&'al des pi&ces.
Fixez la moulure laterale.
Placez line ill_lin enti'e les detlx illOi'Ce_lllX de
pellicule et tenez la moulure lat0rale tennement
contre les panneaux et le c6t0 de la porte.
Enlevez la pellicule sup&_eure du ruban adh_sif
sur environ 80 mm (3 po) en apptgant sur la
Illo/IhlI'e avec votre Illain _'1 Illes/lI'e q/le la S/li'J[ilce
adhesive est eN)os_e du cgt_ de la porte. Enlevez
ensuite la pellicule int>fieure du mban adh_sif sur
environ 80 mm (3 po). Suivez le mban adh&i/avec
votre main, en collant l'adh_sif de la moulure sur
la porte.
Continuez d'enlever la pellicule du ruban adh_sif;
en alternant entre la pattie sup&_eure et la pattie
inf_rieure, et en appu)m_t fennement la mouhu'e
lat&'ale contre la po_*e.
Enlevez la pellicule de protection a I'exterieur de la moulure laterale.
57
background
installationet enlevementdepanneauxdecoratifsprealablementinstalles.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Enlevement des poignees
Pour enlever les ancians panneaux dbcoratifs et les
rernpiacer par ies nouveaux, vous devez eniever ies
polgndes. Pour ce faire, vous aurez besoin d'un
toumevis Torx 520.
V1S de la I/]o/lhlI'e
O Desserrez et enle_ez les _ "s
stlpei]etli'e.
@ Desserrez et enlevez les 9 ",is du suppori qui
retient la poign_e sur le dessus de la porie.
O Saisissez tbm/ement la poign_e et tidte_la
glisser ;e_ le haut pour d_gager les tentes de
la I)°i°n_e_ des boutons am_nag_s, S/li"la [)orte .
O Omrez la porte et enlevez les panneaux
(l_coratig en les edsant glisse_:
Visdelamouluresup6rieure
Visdusuppo_
Fentes
Installation des panneaux de porte
Avant de les installer, assurez-vous que les panneaux dbcoratifs ont _tb fraisbs aux endroits appropri_s, comme indiqub
au dfibut de ia prbsente section. Avant de fixer ia polgnbe et ia moulure supdrieure, faites un essai et installez les
panneaux en p/ace.
Installation des poignees
Aprbs avoir instaiib correctement les panneaux, procMez _ iTnstaiiation de ia polgnbe et de ia mou/ure sup_rieure.
O Faites,glisser .....les tentes de la I)°ign6e, sur les
boutons qui se troment sur le de;ant de la
porte. Faites glisser la poign6e ve_s le basjusqu'fi
ce que le support fi la pattie sup&Jeure de la
poign6e soit fi 6galit6 avec le dessus de la porte.
@ Remettez en place les 2 _is darts le support qui
retient la poign6e sur le dessus de la porte et
serreMes _'lun couple de serrage de 45 po/lb.
O Remettez en place la moulm'e sup(_rieure en
wins assurant qu'elle s'installe correctement sur
la moulure lat&'ale et que les languettes de
positionnement sont bien ins&'Oes fi l'int&_ieur
du profil de la poign_e.
O Remettez en place les vis de la moulure
sup(_iieure et serrez-les fi un couple de serrage
de 30 po/lb.
58
background
Demontageet remontagedesportes.
Au cours de I'installafion ou du d#placement du r#frig#rateur, il peut Otre n#cessaire de d#monter les portes pour
que I'appareil puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr#e.
Demontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermees et que le
refrigerateur est debranch&
0 Debranchez la conduite d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
A I)roximitc: de la charni_re inf'_rieure c6t(_ cong_latem;
repoussez les colliet_ ;'1chaque extrg_initc: (111raccord puis
s(_parez le tu)ml du raccord. Dgd)ranchez (_galement le
filisceau de ills. Tirez le tram1 et le filisceau de ills au
tra\'e_ du rail inf_arieur.
Retirez les couvre-charni_res et les charni_res.
Pour acc&ler aux charni&res, il est ng_cessaire de retirer les
couvre-charni&res. Retirez le couvre-chami&re en le tenant
par les c6tg_s vex5 sa pattie arri&re. Poussez sur le couvre-
charni&re et soulevez-le ;'1l'arri&re et ensuite, ;'1l'a\m_t.
NOTE: N'UTILISEZPAS de tournewspour enleverle couvre-charnl_re.
FAITESATTENTIONde ne pas briserie taquet de blocage arribre.
Retirez/es charn/#res_ /'aide de/'outii TorxT-20.
Demontez les portes.
Avec prg_caution, tilites tourner la porte de 9(F Tout en
guidant le tuyau d'arfivg_e d'eau et le tilisceau de ills qui
ont (_t6 (l_branchg_s, levez la porte verticalement.
NOTE: Si vous no/evez pas la porte verticalement, vouspouvez
endommager/a chamibre inf#rieure. P/acez/a porte sur unesurface
de protection.
NOTE: Faitesattention de ne pas pincer/e tuyau d'arriv#e d'eau et
/e faisceau de fi/s se trouvant au has de/a porte.
NOTE: Evitezque /e raccord de branchementne touche/e sol car
un contact brutai risque de i'endommager;Sous "Remp/acement
des portes".
Remontage des portes
Placez les portes sur les chamieres inferieures.
Avec la porte filisant un angle de 90_' abaissez-la
directement sur la charni_re inlkXriem'e. Fem_eMa
avec l)rgmaution.
NOTE: Le fait de ne pas abaisserla porte directement sur la
chamibre inf#rieurepeut l'endommager
NOTE: Evitezclue/e raccord de branchementne touche/e sol car
un contact brutai risque de i'endommager
Remontez les charnieres superieures ainsi que les
couvre-chami_res.
Remontez les charni_res supg_rieures ;'1l'aide d'un outil
Torx T-20. Remontez les couvre-charni_res. Si la porte
n'est pas horizontale, ajustez la charni_re int_arieure
droite ;'1l'aide d'une cl(_ plate de 7/16 po.
Rebranchez le tuyau d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
]nsg_rez le tuvau darts le raccord en vous assurant qu'il
est sttflisamment enfi)nc_ darts le raccord de telle fiI,Lon
que vous ne puissiez plus voir le rep0re sur le tuwm.
Rebranchez le tilisceau de ills.
Ouvrezle mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur.
[L___
.J -J2-722......
electHques
'_1'_'" ouverclede
charniere
9o_
I ' ,_ Porte
_ Charniere
Raccordde
branchement
59
background
Instructions
d'installation
Refrigerateur
Mod_.les 21, 23, 25, 27 et 29
Questions?Appelez le 1.800.361.3400ouVisiteznotre site_'el)5Fadresse:
WWW.electromenagersge,ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez life toutes les directives attenfivement.
IMPORTANT - ces
instructions pour Finspecteur local.
" IMPORTANT - Respe.e to.tesles
oFdonn_tIices et les codes locaux.
Note a I mstallateur _ _surez-xous de }aisser ces
illStI'lIctions art COllSOIllIll_ltettE
Note au consommateur _ Conservez ces
instructions pore" r_f(_rence future.
Niveau de comp6tence - L'insta}lafion de cet appareil
n(4cessite des comp(4tences m(4caniques de base.
Temps d'instaJlation - Installation du r_fl'ig_rateur
15 minutes
I,'instal}ateur est responsable de bien installer ce
r_frig_ratem:
Toute pmme du produit due 5 une mauvaise
installation n'est pas couvelle par }a garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si ;'otre r_fi_ig_i'ateur a une inachine 5 g}aqons, i} fimt
}e brancher 5 Itne conduite d'eau fl'oide. Vous pou;'ez
acheter/tne tro/tsse d'a}ilnentation d'eatt GE (contenant
}a tuyautetJe, }e rob}net d'arr6t, }esjoints et }es
instructions) chez votre revendeur ou ell vous adressant
5 notre site Web 5 }'adresse www.dectromenagersge.ca
ou 5 notre service de Pi&ces et accessoires au nuln&'o de
t_l@hone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU REFRIGCRATEUR
* N'instal}ezjamais x_me r6iiigSratem" darts tm
em})}acement off }a temp&'amre ambiante sera
int_fieure 5 }6°(; (60°F). IIne se mettra pas en marche
SIl_]SatllIllent SOlid.lit polly l//aintenii" des tel//pt41"attll'es
convenab}es.
* N'insta}}ez.jamais w)tre rg_fl'igg_ratem _darts un
emplacement off }a temp&'amre arab}ante sent
sup&_eure 5 37°(; (} 00°F). 11 ne fimctiom*era })as bien.
* ]nstallez votte r6fl_ig_ratem" sur tm plancher
sttflisamment sol}de pour le pm_er hwsqu'il est plein.
6O
DCGAGEMENTS
Pr_voyez les d_gagelnents sui\mlts pour file}liter
l'installation, la bonne circulation d'air et les
raccordelnents de plombetJe et d'_lectricit_ :
21 pi et 23 pi 25 pi, 27 pi et 29 pi
C6t_s : 4 n/In (1/8 po) 4 n/In (1/8 po)
Dessus : 2,5 Cln (l po) 2,5 cln (l po)
Arri&re : 13 mm (1/2 po) 2,5 cm (1 po)
ROULETTES
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent &tre t'g_glg_espo/tI" qtte les portes se
refeI_/nent aUmlnafiquelnent loI_qu'elles sont _'1inoiti_
ouvertes. (R_glez le bord inlkXfieur a\mK du
r&flJg&'ateur 5 16 Inln [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent &tt'e r&gl_es de mani&re fi i)etmettre fi
l'appareil de reposer sol}dement sur le sol et l'elnp&cher
ainsi de branlet:
Elles vous pemlettent d'_loigner le I'6ti_ig&'ateur du
Ill 11I"pour le nettoyage.
Vous devez tilire les r_glages finaux d'horizontalit_ apr&s
l'installation du r6ti_ig&'ateui:
Pour r_gler les roulettes sur les mod61es de 25, 27 et 29 pi :
mom'nez les vis de
,.
r_glage des roulettes _[ l
d!!_ _ie sens des aiguilles L---------
d mae mon_'e pour fa_re _
monter le r_liJg_t'ateut; _ __-]
daals le sens oppos_ fi _] _--_-_--_ ]
_ _N J
montre pour le faJre
deseendxe. Utilisez une Vis de r6glage
cl(_ ou une douille de 3/8 po ou une cl_ anglaise.
I
background
instructions d'installation
AVANT DE COMMENCER
ROULETTES {SUffE}
Pour r_gler les roulettes sur les modules de 21 et 23 pi :
Enlexez la grille de la base en omrant les portes,
enlexant les vis aux deux extr&nit_s et la firant.
@
@
Tournez les ,,is de .. -___-3] I]
r_olage,_, des roulettes,•., -_--__[ ]|
daa_s le sens ctes mgttmes _ _
O'_._emo._epour -_Y-_ _ fl_
fairemonterle /_ o T I I¢_ _
sens oppos_ a celui des
aiguilles d'mm montre
pour le faJre descendxe. Vis de r6glage
Utilisez une cl_ ou une
douille de 3/8 po ou une cl(: anglaise.
Ces mod&les ont aussi des roulettes arri&res rg_glables,
pour vous pem_ettre d'aligner le r_flJg_rateur aux
am_oires de cuisine. Ufilisez une cl(_ fi douille fi long
manche de 5/16 po pour tourner les vis pour les
roulettes arri&re, dmas le sens des aJguilles d'mae
montre pour fake monter le rOfrigOrateur, dmls le
sens oppos_ a celui des aJguiUes d'mm monlre pour
le faJre descendxe.
0 Remettez en place la grille de base.
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr_s avoir r_gl_ les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sont bien aligng_es fi la pattie supg_fieure.
Pour aligner les portes, r_glez la porte du compartiment
r_liJg_ratetu:
A 1 rode dune cle a douflle de //If) po, tournez la xls
de rg_glage de la porte xels la droite pour relexer la
porte, ou vei5 la gauche pour l'abaissei: (Une douille
de nylon, encastr_e dans les filets de l'axe, emi)&chera
cehfi-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une cl&)
@ Apr_s a_oir tourng_ la cl(_ une ou deux lois, ouxrez et
tbnnez 1;i porte du compartiment rg:flig&'ateur et
\'(:fifiez l'alignement des portes _'11;I partie supg_fieure.
/16 po
Pourenlever la grille
de la base, ouvrez les
portes, enlevez la vis de
chaque extr_mit_ de la
grille, puis tirez sur la
grille.
61
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles "CustomStyletM')
o II o
ollo
178,4 cm
(701/4po)
_- _:J1,4 cm
(36 po)
61 cm _
(24 po)
JIo
ElectricitO
Armoire
de 61 cm
(24po)
Dessusdu
comptoirde
63,6cm(26po)
background
instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les tr(_usses d'alimentation d'eau
en cuivie WX8X2, _3X8X3, WX8X4, selon le m(mmnt de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d'eau ell mafi_e plastique GE Smarteonnect '1
Regx_igemtor Tubing (WX0gX10002, WX0gX10006,
_'X_X08X10015 et _'_X08X10025).
Si ;_ms installez un svstOme d'eau GE Reverse Osmosis
darts votre r_tiig&atetm la seule installation approuv_e
est celle de la tr(msse GE RVKIT. P(_ur les autres systbmes
d'osmose de l'eau, suixvz les recommandati(ms du
fi_bficant.
Si le rOflig&'atem" est alimentO ell eau fi pm_ir d'un
s_:st_me de filtration d'eau par osmose imvrsg_e, et si le
rOflJgg_rateur comporte (_galement un filt_e _ eau, utiliser
]e bouchon du drcuit de dg_rix;ltion du filtre du
r_fl_gg_rateug Si la cartouche de filtration d'eau du
r6ti_igg_rateur est utilisg_e en c(mjoncfon avec le s}:stbme
de filtration par osmose inversOe, on pent obserxvr une
rg_duction du dg_bit d'eau au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fi_bricant de rg_fl_igg_rateur ou de machine fi glacons.
Suivez soigneusement ces instructions p(_ur minimiser le
risque de dommages ong_reux d'inondation.
Les coups de bg_lier (eau qui donne des coups dans les
tu};mx) dans la tm;mtefie de la maison pemvnt
occasionner des dommages aux pibces de votre
rg'fiigg_mtem; ainsi que des flfites ou des inondations.
Appelez tm plombier cel_ifi_ pour corrige_ les coups de
b0lier a_:mt d'installer la c(mduite d'eau de _tre
r6fl_g&'atem:
P(mr pr&'enir toute bi filure et tout dommage _ votre
rg'ti_igg_atem; ne bmnchezjamais la c(mduite d'eau a
tree canalisati(m d'eau chaude.
Si ;_ms utilisez x_tre r_flig&ateur a\mK de brancher la
conduite d'eau, assurez-_ ous de laisser le comm utateur
de la machine a glacon en position 0 (afrO0.
N'installezjamais les tU}:mX de la machine 5 glagon darts
des endroits o6 la temp(_rature risque de descendre en
dessous du point de congg_lation.
Si xxms utilisez un outil 41ectfique (comme une perceuse
(_lectfique) pendant l'insmllation, assurez-vous que
Fisolement ou le c:_blage de cet outil empOche tout
danger de secousse (_lectrique.
Vous devez procg_der 5 toutes vos installations
conflwmg_ment aux e_gences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartCommct'"
Refrigerator Tubing, dialn&tre extgMeur de 1/4 i)o pour
1)rancher le i'_ti_ig_iateur 5 l'alilnei_tation d'eau. Si vous
utilisez tm ttlVatl en cuivre, ;:lSStli'ez-\'()tlSque les deux
exti'&nitg_s du tuyau soient coupg_es bien droit.
Pour trouver la hmgueur de tuyau dont vous aurez besoin :
inesurez la distance qui va du robinet d'eau situ_ derriere
le rg'tiJgg_rateurjusqu'at! tu}ml d'alilnelKatioi_ d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pi). _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de
tuvau en trop (elwiron 9,44 in [8 pi] elu'oul_s trois t0is en
cercles d'envir(m 95 cln [10 po] de dialn&tre) pour vous
pelm ettre de dg_coller le r(q'rigg_i'amur du In ur apI'_S
l'installation,
i.es trousses GE SlnartConnect _"Refl_igerator Tubing sont
dispolfibles darts les diu_ei_sions suiwmtes :
0,6 m (2 pi) - X43X08X10002
1,8 m (6 pi) - X,\3X08X10006
4,6 m (15 pi) - _XO8XlO015
7,6 m (25 pi) - X43X08X10025
Assurez-;'ous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi)
COlmne indiqu(_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en marl&re plastique approuv6s
par GE sont ceux qui font founfis dm_s les trousses
GE SmaactCommct'" Refrigerator Tubing. N'utilisez
jmnaXs tm autre twau en mati&re plastique, car le tuyau
d'aJimentation d'eau est tout le temps sous pression.
CertaJnes catOgories de tuyaux en mati&re plastique
peuvent deve_fir cassm_ts avec l'fige et peuvent se fendxe,
en occasiom_mat des dommages d'hmndation dm_ vo0ce
nlaJSOIl,
62
background
instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau
GE (contenant un tu}mL un robinet d'arr_t
et ]esjoints (_num(_rg_s ci-dessous) chez "a_tre distfibuteur
local ou ell _e coI/lIllandallt all service
de piieces et accessoires, all 1.888.261.3055.
* Une a]imentation d'eau froide. Pour les rood/des sans
filtie 5 eau, l'eau doit avoir une pression de 1,4 5 8,2 bm_
(20 ;_ 120 p.s.i.). Pour les modieles avec filtre ;_ eau, l'eau
dolt a_ir une pression de 2,8 ;_ 8,2 bars (40 5 120 p.s.i.).
* Une perceuse _lectrique.
" Une cl_ de 1/2 po ou tree cl_ aJaglaJse.
* Un tournevis il lame plate et un tournevis P_ps.
* Deux 8crous _tcompression d'tm dia_n&tre extSrieur
de 1/4 po et deux bagues (maaachons)--pour bmncher
le tuy;m ell euivre all robinet d'arr_t et all robinet d'eau
du r_iiig(q'atem:
OU B1EN
* Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect _"
Refl_gerator Tubing, les garnitures m4cessaires sont d@:_
lnontees all tlP,'tHI.
* Si _)tre canalisafion d'eau actuelle a un taccord (:vas(_a
une extremitY, u_us aurez besoin d'un adaptatem- (que
volts trouverez dans u_tre mag_lsin de mat(:riel de
plombefie) pore" bmncher le tlly;|ll d'eau all rt)fl_igt?iatem;
OU BIEN _x)us pom_z conper le mccord e_r_se ?_l'aide
d'un coupe-tube, ptds ufiliser un mccord 5 compression.
Ne coupez jamais l'extr_-mit(_ finie d'un tuyau de la trousse
GE SmartConnect!" Refiigenltor Tubing.
*/LIn robinet d'aJcr&t pour brancher le tuvau d'eau fl'oide.
I,e robinet d'arr_t dolt avoir une entrg_e d'eau avec un
diamietre intg_fieur minimal de 5/32 po all point de
joncfion avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE. Des
robinets d'arr_t 5 &tier sont souvent inclus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'achetel; assurez-
vous que le robinet :'l (_tlJer se confinme :'lvos codes de
plomberie locaux.
lnstallez le robii_et d'arr&t sin" la canalisation d'eau
potable la plus frg_quenm/ei_t utilisgm.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
(-)u;rez le robinet le plus proche suflisanm_ent
hmgtem, II)S )our I)urger, le tuxau.
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pour le ix_binet, tm emplacen_elK
tildlemei_t accessible. I1 wmt nfieux le brancher de
cgt(: 5 tm tu}_ltl vertical. Si vous devez le brancher 5 un
tu)'atl horizolKal, tidtes le 1)rai_chemei_t en hatlt Oil de
cgt(:, plutgt qu'en bas du tuyau, pO/lI" &'iter de recevoir
des sg:dimeI_tS du tuvau d'alilnelKatioi_ d'eau.
[]
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez tm trou de 1/4 po dans le tuxau d'eau, _'_l'aide
d'tm toret dui: Enlexez toute barbure due au percage,
du trou dans le tuvau. FaJtes attention de ne pas laJsser
de l'eau comer dm_s votre perceuse 61ectrique. Si xous
ne percez pas tm trou de 1/4 po, xous obtiendrez tree
alimelKatioi_ d'eau r_duite et des glaqons plus petits.
63
background
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tuvau d'eau froide _'l l'aide
du collier de serrage.
Collier de serrage _,4_
Flobinetd'arr_t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous confl)i_/ner au× Codes
de plolnbelie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. i,es robinets d'arr&t _'l(_trier sont
ill(_gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les _is du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'g_tanchgfit(_ commence _'l enfle_:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'g_craser le
till}Ill de C/li',re.
Rondelle
Collierde serrac
Visdu c_
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuvau du tuvau d'eau fl'oide au
r_liig_ratem:
[_2fites passer le tuyau par tin ti'o/i perc6 dans le tour
ou le plancher (derfi&re le r6ffig&'ateur ou au niveau
de l'at_noire de cuisine a(!iacente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE : _ssurez-','ous qu'il y ait assez de tuvau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroulg_s trois lifts en cercles
d'environ 25 cm [l 0 po] de diam&tre) pour wins
permettre de dg_coller le rg_fiig_i'ateur du tour api'_s
l'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un (_crou de compression et une hague
(manchon) _'ll'extrg_mit_ du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_surez-\'ous que le tu)'au soit bien insg_rg_ dans le
robinet. Serrez fort l'(mrou de compression.
Pour le tuvau en mati_re plasfique d'une trousse
GE SmartConnect p' Refligerator Tubing, insg_rez
l'extrg_mit(_ moulg_e du ttl\;Itl dans le robinet d'arr&t et
serrez l'(_crou de compression fi la main, puis serrez un
autre demi tour avec une cl(_. Si w)us serrez trop tort,
\'OILS potlvez occasionner des flfites.
Ecrou de
compression
Ro
_trier Tuyau
SmartConnectr_
Presse-joint
Robinet de sortie -- Bague (manchon)
NOTE : Vous de\:ez vous confi)i_/ner aux Codes
de plombe_ie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'l(_trier sont
ill(_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ou\Tez le robinet d'alimentation pfincipale d'eau et
purgez le tu)_mjusqu'_'_ ce que l'eau soit claire.
Femlez l'eau au ni\'eau du robinet d'eau api'_s
&'oulelnent d'en\'iron 1 litre (l quart) d'eau par le
[t/\;l/I.
64
background
instructions d'instaliation
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI'--FRIGF:RATEUR
NOTES :
A\ant de brancher le tuyau a votre r_fi'ig(qratem,
assurez-vous que le cordon d'alimentafion (_lectrique
du r_fl_iggwateur ne soit pas branch_ fi la prise tam'ale.
Si votre r6fl_ig(_ratem" n'est pas (_quip(_ de filtre fi eau,
nO/lS VO/IS i'ecoil/iil_lndons d'en ii/ontei" tin. Si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau de votre rg_flJg_ratem: Installez-le sur la
conduite d'eau pros de votre r_f'rig_ratem: Si wins
utilisez tree trousse GE SmartConnect _'_Refrigerator
Tubing, vous a tlrez besoin d'tm tt/Vatl additiom_el
(_X08X 10009) pore" branch er le filtre. Ne coupez
jamais un tram1 en mafi_)re plasfique pour installer
w)tre filtre.
Sur certains modules de rg_fl'ig_rateurs, le raccord se
trouve _'1l'extrg_mit(_ du tuwlu situ(_ fi l'extgwieur de
couvercle d'acc0s de compartiment du compresseur.
Sin" d'autres modules, le couvercle d'acc_s au
compartiment du compresseur doit _tre retir(q pour
acc&ler au raccord du rg_fl'ig_ratem" au robinet
d'alimentation d'eau.
Sin" les mod&les dot6s du raccord au robinet
d'alimentafion d'eau, refirez le bouchon en plastique
flexible.
Placez l'(_crou de compression et la bague (manchon)
;'1l'extr&nit_ du mvau comme l'indique l'illustration.
Si vous ufilisez tree trousse GE SmartConnect ''
Refl_igerator Tubing, les _crous sont d@'l assembl&
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
]nsgwez l'extrg_mit(_ du tuvau dans le branchement
du robinet d'arr_t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous ufilisez un ttl):lu en mati_re plastique d'une
trousse GE SmartConnecC" P.eliigerator Tubing,
insg_rez l'extrg_mit(_ moul(_e du it/Vail dans le raccord
et serrez l'_crou de compression _'1la main, puis serrez
un autre tour avec une cir. Si w_us serrez trop tin't,
VO/IS pou\'ez oCC_lsiOnIleI" des fllites.
Fixez le tuyau au collet tourni pour le tenir en
position verticale. 11est possible que vous ayez _'1
disjoindre le collet.
L'tm des schOmas d-dessous sera shnilaJre au montage
du raccord de votre rOfrigOrateur.
Collet a --
tuyau
de 1/4 po
Ecroude
compression de
1/4 po
Cc
(manchon)
Branchement
au rdrig_rateur
Collet a tuyau
ruyau
SmartConnectTM
Tuyaude
Ecroude
compression
de 1/4po
(manchon)
Branchement
au rdrig_rateur
ruyau SmartConnectTM
65
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRET
Resserrez tout joint qui fllit.
Remettez en place le comercle d'accOs.
[] BRANCHEZ VOTRE
RCFRIGCRATEUR
Disposez la spimle de tmml en cuiw'e de mani6re
;'l ce qu'elle ne vibre pas contre l'arri_re de votre
r_li_ig_rateur ou contre le m m: Mettez votre
rg_li_ig_rateur fl sa place contre le mur en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE .,_GLA(_ONS
Mettez le commmateur de la machine :'l gla(on en
position I {marche}. La machine _rlglacons ne se met
en marche que lo_qu'elle atteint tree tempg_rature
de ibnctionnement de -9 °C (15°F) ou moins. Elle
commence imm&liatement _:_fimcthmner si le
commutateur de la machine _ glacons est en position
I (marche).
Cornmutateur.... _
d'alimentation
Olectrique
NOTE : Si xotre pression d'eau est trop tidble, le robinet
peut se remettre en marchejtlsqu'5 trois lois pour
envo} er suflisamment d'eau a la machine a glacons.
66
background
Bruitsde fonctionnementnormaux.
Cesbruits sont normaux et, pour la plupart,
imputables au fonctionnement _ haut rendement
de I'appareil.
www.electromenagersge.ca
I,es c()mpresseu_s modernes 5 haut rendement fimcfionnent plus rapidement et
prt)dtlisent tin botli'donnei/lent Oil tin bruit de ptllsation phls audible pendant le
lonctionnelilent,
I,es xenfilatem3 qui flint circuler Fair ;'1l'intg_riem" du compartiment
i'_fl_ig_i'ateur, et du dolnl)artimellt cong_lateur, Ulfifi)YnfiselK la temperature
dans tout le i'Ofl-igOi'ateui:
I,es venfilatems fimctiom_ent 5 grande vitesse. Cela se produit quand vous
branchez pore" la premiere toir le r_fl-ig_ratem; quand w)us ouvrez fl'&luemment
les portes ou quand wins _!joutez tree grande quantit(_ de nom'fitm'e darts le
compartiment r_fl_ig_ratem" ou darts le compartiment cong_latem'.
Des gouttes d'eau tombent sin" l'(_l(_ment de d_gi\Tage, ce qui produit un
crg_pitement ou tm sifllement pendant le c)'cle de dg_gi\Tage.
_i,e fl'igorio&ne qui circule darts les bobines de refl'oidissement du congg_latem"
flint tm bruit qui ressemble ;'1de l'eau qui bout ou ;'1 tm gargouillis.
eN)ansion et la contraction des bobines de refl'oidissement pendant le
d_giw'age et la r_fl-ig&'afion qui suit le d_giw'age produisent des craquelnents.
[ e l'eau ,_'(_ utte lo_5qu elle fond darts l'_x q)oratem" et s'g_coule darts le plateau
de (l(_gixrage,, I)endant le c'_cle, de (l(_gixrage,, .
Machine a gla¢ons (surcata_k)smodales)
I,e robinet de prise d'eau de la machine ;'1glaqon &nettra tm bom'dom_ement
lo_5que la machine 5 gla<ons se remplie d'eau. Si l'intemq)tem" d'alimentation
est ;'1la position I (marche), un bourdonnement se tera entendre m_me si le
raccord ;'1la conduite d'eau I1'_1 p[ls encore (_t_ eflectu(_. Maintenir l'interrupteur
d'alimentation ;'1la position I (marche) axmt le raccord ;'1 la conduite d'eau peut
endommager la machine ;'1glac,ons. Pore" prt:venir ceci, r_glez l'intermptem"
d'alimentation 5 la position 0 (arr_t). i,e bom'donnement cessera.
I,es glaqons flint du bruit lo_qu'ils tombent darts le bac et lm_que l'eau circule
darts les tuyaux pore" remplir la machine fi glaqons.
67
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d#pannage--E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Lerefrigerateurne Le cycle de d6givrage
fonctionne pas est peut-_tre en cours.
Los commmldes de tentp6rature * ROglez los colnuiandes de telnpOrature sur uu r&glage
sont r6gl6es sur 0 (6teh_t). de temperature.
Le r6frig6rateur est d6brm_ch& * Eutoucez la fiche (le l'appm'eil dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible * Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disiouctetu:
pout avoir saut6.
Le refrigerateur est en ]node * D_branchez le r_fiJg_rateur et rebrauchez-le.
d'exposifion.
Vibration oubruit Les roulettes de nivellement * Cousultez Roulettes.
m#tallique(uneleg#re avmzt doivent 6tre r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le r_ti_ig_rateur reti'oidisse
pendantde Iongues r6frig6rateur vient d'6tre brmlch6, compl_temeut.
periodes ou demarre et
s'arr#te fMquemmenL (Los Une grmlde qumltit6 d'a]hnents * (]'est 1]orliml.
a 6t6 raise au r6frig6rateur.
r_frigerateum modernes
etleurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. * V_liliez qu'il u'y a pas un paquet qui emp_che
#tantplus grands, lout la p(>rte de tom, el:
moteur doit fonctionner
plusIon_emps.IIs Temps chaud ou ouverture * (Test nomml.
dOmarrentet s'arr_tent fr6quente des portes.
afin de maintenirdes Les CO]lUnmldes de temp6rature Cousultez Los commandos.
temperaturesuniformes.) ont 6t6 r6gl6es a la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop #levee La commmzde de temp6rature Cousultez Los commandos.
dans le congMateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e & mac
le refrigerateur temp6rature assez basso.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la COmluaude de teuq)_rature d'uue position.
fr6quente des portes. Cousultez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. *V_rifiez qtt'il u')' a l)as uI] paquet qui emp_che la
porte de terluel:
Givresurles aliments Porte laiss6e otwerte. * V(_riliez qu'il u'y a pas un paquet qui emp_che la
surgeles(il estnormal p()rte de telln el:
que du givre se forme k
HnMrieur du paquet) Les portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
La separation entre Le systbme automatique * Ceci elup_che la fOmmfiou de cou(leusatiou sur
le refrigerateuretle d'6conomie d'6nergie fait l'ext_fieur du r_iiJg&rateuI:
congelateur est chaudo circuler du liquide chaud autour
du rebord avm_t du cong61ateur.
Formationlento des Porte laiss6e ouverte. * V&rifiez qu'il u'y a l)as un paquet qui emp_che la
gla_ons(sur certains porte de fern) el'.
modMes)
La co]nnamlde de temp6rature * Cousultez Los commandos.
du cong6lateur ]l'est pas r6gl6e
_t tree temp6rature assez froide.
Attendez envir()n 30 minutes afin que le cycle de
(lOgix rage puisse teHninei:
Mauvaisgoflt/odeur Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites couler l'eaujusqu'a ceque l'eau du syst&me soit
de I'eau (sur certains utilis6 depuis lon_emps, remplac6e par de l'eau fi'aiche.
modMes)
8¸¸¸¸¸¸¸
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine h gla_ons L'interrupteur d'alhnenmfion * R6glez l'interrupteur d'alimentation ;'11:1 position
de la machine h glaqons est h I (marche).
la position 0 (attar].
L'alimentation en eau est coup6e * (;tmsultez Installation de la conduite d'oau
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur Attendez 24 hettres pour que 1;i tempt:rature du
est l*op chaud, rtafrigt:rateur se stabilise.
Un areas de glagons dmas le bac Nivelez les glacons a 1:1 main.
provoque l'arrO de la machine
glacons.
Cubes de glace sont cohlc6s dmas Dt:branchez le distributeu_; enlevez les cubes et
le distributeur. (La lmnibre rebranchez le distributeu_:
d'alimentation verte clignote).
Odenr/$avenr 11 faut nettoyer le bach gla¢ons. Videz et lavez le 1)ac ;'1gla_ons. Jetez les vieux gla(:ons.
anormale des
gla9ons Des aliments ont lrmaslnis leur Emballez bien les aliments.
odeur/goOt aux glacons.
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur du Consultez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
Petits gla_ons ou gla_ons Le filtre heau est bouch6. Remplacez 1:1 cartouche du filtre avec tree nouvelle
crenx_ I_nMrienr carrot/the ou insmllez le 1)ot/chon (lu filtre.
Le disttibuteur de La machine a glacons est 6tehlte Mettez en marche 1:1machine ;'1gla_ons ou r_tablissez
gla_onsne fonctionne ou l'alimentation en eau a 06 l'alimentafion en eau.
pas coup6e.
Des glacons sont coll6s au bras Retirez les glaqons.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLE. Appt£vez et maintenez enl'onctLe la touche LOCK CONTROL
(rt:glage du verrotfillage) pendant 5 secondes.
Blisez-en autant que possible avec vos (h)igts et jetez ceux
qtfi restent.
Le congt:lateur est peutg'tre trop chaud. Rt:glez 1:1
COllll[/;inde du con_t_l;itetll" Sill" t/ne teml)&rature plus
basse, en abaissant 1:1 commande d'une position }'11:1ibis
jusqu'h ce que les blocs de glace disparaissent.
Blocs de glace irr6guliers dm_s
le bac _t glaqons.
L'eau versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur Attendez 24 heures pour que 1:1 tempt:rature du
premier verre est est hfifialement hlstaU6, rtafrigtarateur se stabilise.
chaude (snrcertains Le distributeur d'eau n'a pas 06 Faites colder l'eaujusqu'fl ce que l'eau du svst_me soil
modMes) ufifis6 depuis lon_emps, remplac&e par de l'eau fraiche.
Le r6servoir d'eau vient Attendez l)lusietus heures pour que l'eau refl'oidisse.
d'etre vidm_g6.
Le distributeur d'oau L'alimentation en eau est (]onstdtez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(surcertainsmodMes) Le filtre heau est bouch6. Remplacez la cartouche du filtre ax'ec une nouvelle
carrot/the ou insmllez le 1)ot/chon (lu filtre.
11 y a de l'a£r dmas la conduite Appt£vez sur le bras de distril)t/tioi_ pend:mt au
d'eau, illoins deu× lnint/tes.
Distributeur est VERROUILLE'. Appuyez et maintenez enfbn( _e la touche LOCKCONTROL
(rtaglage du verrotfillage) pendant 5 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du lefllre vient d'etre Faites couler l'eau du distril)t/teur pendant 3 miI_utes
hastall6e. (environ 6 litres).
89
background
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles
Lamachine_ gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e.
fonctionne, mais ne
distribue pas d'eau Le r6glage de commmzde est
trop froid.
La machine _ gla_ons La conduite d'eau ou le
ne distribue ni eau robhlet d'aJcr6t est bouch6.
Correetifs
Appelez un r@m'atem:
R(_glez le commande de temperature sur un r_glage
plus chaud.
Appelez un plombieI:
Le filtre heau est bouch6. Remplacez la cartouche du filtre axec une nomelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. Appu}ez et maintenez enfimc(_e la touche LOCK
CONTROL (r_glage du xerrouillage) pendant 3 secondes.
Le r6glage pr6c6dent 6taJt
CRUSHEDICE.
CUBED ICE (cubes de
glace) etait choisi mais
CRUSHEDICE (glace
concassee) a ete
distribuee (sur
certains modeles)
Quelques cubes sont rest_s et ont _t_ concass(_s ;'1cause
du r0glage pr0c_dent. (Test noi-nlal.
Des aliments ont lraa_smis I,es aliments _'lodeur forte doixent _tre emball0s
leur odeur au r6frig6rateur, hei_l/_tiquen_ent.
(;ardez une boite ouverte de bicarbonate de soude
dans le r_fiJg_i'ateui:
I1 faut nettoyer l'hzt6rieur. (_onsultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas hdaabituel pendmat Essmez bien la surthce ext6rieure.
s'accumule _ I'ext_rieur les p6riodes de forte humidit6.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumule _ 17nterieur fr6quemment ou pendant trop
(par temps humide, lon_emps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidiM)
L_clairage inMrieur 11n'y a pas de cottrm_t au niveau Remplacez le fllsible ou r0enclenchez le disionctem:
de la prise.
L'mnpoule est gfiU6e. Consultez Remplacement des ampou/es.
Eau sur le sol ou au fond I1 y a des glagons bloqu6s dmas Faites passer les glaoms _'ll'aide d' tlne cuill_re en bois.
du congelateur le conduit.
Air chaud_ la basedu
refrigerateur
Courmzt d'aJr normal provenmlt
du moteur. Pendmzt le processus de
r6frig6ration, il est normal que de la
chaJeur suit expuis6e h la base du
r6frig6rateur. CertaJns rev6tements
de sol sont sensibles et peuvent se
d6colorer sous l'effet de cette
temp6rature de fonctiommment
normaJe qui est sans dmzger.
Lueur orange dan s le Le cycle de d6givrage est en cours. C'est nolmal.
congelateur
Le refrigerateurne La fonction de d6givrage mak_tient Ceci est nomml, i,e r_fi_ig&'ateur passe sur cwle
s'arrOtejamaismais le compressettr en maacehe au cours d'arr&t loi_que les portes ont 6t0 tenn0es pendant
les temperaturessont de l'ouverture des portes. 2 heures.
normales
Le refrigerateur emet un La porte est ouverte. Fennez la porte.
signalsonore
Laporte ne se ferme Le johzt de la porte du c6t6 des Mettre une touche de cite de paraltine sur lejoint
pas correctement chaacui_res est coll6 ou repfi6, de la porte.
Un des contenmats de porte ]lemontez le coi_telmnt d'un cran.
touche tree 6tag6re dm_s le
70 r6 frig6rateur.
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
sompris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
_=tle frigorigene)
loutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
=
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'apptique qu'&
I'utilisation domestique par une seute famille
au Canada, lorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la
presente garantie dolt 1'6tre par un
reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsabtes en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrig6rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les el6ments repar6s ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Visites & domicile pour vous apprendre &
vous servir de I'appareil.
Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
Installation incorrecte--l'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement de la cartouche
de filtre d'eau & la fin de sa duree
d'utilisation normale.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
electriques.
Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe a la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de l'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, NB.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vous devezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
71
background
Feuillet de donn#es relatives gtla performance
Cartouche GWF du systeme de
Filtration d"eau GESmartWater
Revendication de performance de sant# certifiee par NSF/ANSI*
_facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Parmnb_e
Chlore
T&O
Particules**
Nonne N ° 53 : Effets de stoat6
Paxmnbtre
USEPA
MCL
Tmq)idit(:
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
2,40
_sbestos
Nonne N ° 42
QuaUt6
h_fluent
1,9 ppm
200.000
: Effets esth6tiques
Effluent
Moyemm Maximmn
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r&lucfion
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Qualit6
h_fluent
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI,/ml
Effluent
Moyemle
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MFI,/ml
Magdl'lllllll
0,1 NTU
DD
1 ppl)
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,090 ppm
1,2 MFI,/ml
% de r6duction
Moyem_e
98,90%
98,00%
Millilll tlnl
97,37%
96,10%
% de r6duction
Moyemm Mhfimtun
99,71% 99,59%
99,97% 99,95%
99,37% 99,37%
98,80% 97,13%
91,93% 91,93%
76,19% 64,28%
84,89% 67,63%
99,95% 99,82%
* Test#utilisant un d#bit de 1,8927I/m#7(0,5gpm); une pression de 8,437kg/cm' (120psig); un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_2,5 °C(68%4,5° F)
** Mesures on particules/ml
*** NTU = unit#s de turbidit# n#ph#lom#trique
Spocifications d'oporation
i_ (',apadtd : certiJ]dc.jusqu'5 maximum dc 1135 1 (300 gallons); jusqu'_'_ maximmn d'ml an
N Exigen( e en marl{we de pression : 2,8 _'_8,2 bar (40 _'1120 psi), sans choc
i_y"Ibmpdramre : 0,6°-38 'C (33°-100 OF)
N D('bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
I_YRincez la nouvclh' cartou(hc 5 ph'in (l('lfit pendant 3 mimm's Min de libdrer de l'ait:
i_ Remplacez la cartouche lorsque le ddbit devient trop lent.
Avis spociaux
I_YI x's directives d'installation, la disponibilitd de t)i_'c es ct de service ainsi que la garamic standard sont exp('dides
avec le t)roduit.
i_ Ce svsff'me d'eau potable dolt £'tre entreteml con/brmdment aux directives du thbricam, y ( ompris le remplacemem
des cartouches du/]hre.
i_yN'utilisez pas lorsque l'eau ])rdsente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'm_e qualitd inconnue sans dg'si]dccter
ad('quatemem le s?st&ne avant ou apff's; le syst&ne peut servir t)our de l'eau (t('si]dbctde qui pom:rait come]fir des spores tihrables.
_YIes COlllalilinalltS o/1 _{/l[l?es s/lbstallces retJrdes o/1 r('duites par ce svst{,lile de traitement de l'eau ne sont ])as n('cessairmnem darts
votre eau.
N V('riliez ])ore: _ous assm:er de vous conlbrmer aux lois et r_'glemems locaux et de l'dtaL
IA! S}st{ llle a ('q()tesl( "_et honlolo_.31d par NSF Inlernatkmal conf_)l-lll('.ln(!lll _'ila norme 42
et 53 de ANSI/NSF pour la r&hlction de :
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques
I hfitd chimique
Rdduction d'odeur et de gofit
Rdduction de chlore, catdgorie I
l nitd dc tihcation m_(aniquc
Rdduction de particules, catdgorie I
Norme N ° 53 : Effets de sant6
I nitd de r&luction chimiqu_
R_duction de plomb et Atc, lzine
R_duction de Lindane et 2,4-1)
l Jnitd de tihcation m_canique
R_duction de spores
R_duction de turbiditd
FabriquOe pore: : (;enend Electric Compan_ l,ouisville, KY 40225
72
background
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous a',ez une question ou ",o/is a',ez besoin d'aide pour ",otre appareil OlectromOnager? (_ontactez-nous
S" c
par ]nternet au ,_lte www, elec_omenagersge,ca 24 heures parjoui; toils lesjoui_ de l'annOe,
Servicede r_parations
Service de r_parafions GE est tout pi'_s de vous.
Pour tifii'e i'_parer ",otre _lectroln_nager GE, il suflit de nous t_l_phonei:
1.800.361.3400
Studio de conception r#aliste
Sur demande, GE peut fl)urnir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pei_onnes
fi mobilit_ r&luite.
EcIivez: Directeui; Relations avec les consommateui_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un ('ontrat d'entretien (;E axant que xotre garantie n'expire et b0n0liciez d'un rabais substantiel.
_dnsi le service apr_s-\ ente GE sera toujouI_ l_'lapr&s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessories
Ceux qui dOsirent rOparer eux-m&mes leui_ OlectromOnagei_ peuvent recevoir pi&ces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Losautres
reparations doivent generalement _tre effectuees par un technicien qualifie. Soyez prudent, car line reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement securitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num0ro du (_entre de ser\ice Camco le phls
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas satisfifit du seI_'ice apr_s-vente dont vous avez b_n0fici0 :
Premi_rement, comm uniquez avec les gens qui ont r_paI'_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'&tes toujoui5 pas satistifit envovez toils les d6tails--num0ro de t010phone compris--au
Directeui; Relations avec les consommateuis, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom6nager
Inscrivez votre appa_eil _iectrom_nager en direct, aussit6t que possible. (]ela am_liorera nos
COlllIlltllliC;|tions et llOtl'e sei_'ice apl'eS-X elite. V0tls })OtlX ez. 6galement, IlOtlS ellvO} er pal" la poste
le fom/ulaire d'insc_Jptionjoint 5 votre documentation.
73
background
m
z,,,
,g
m
Informad6n de se_uridad ....... 75, 76
Inslrucdones de operaci6n
Caracteffsficas adicionales ........... 81
C6mo sacar las gavems .............. 89
Controles de reflig_rador ........... 77
Cuidado y limpieza del
refiigerador .................... 85, 86
Dispensador de agua y de hielo .... 84, 85
Disposifivo aummfifico
para hacer hielo ................... 83
Entrepafios y _ecipienms
del refligerador. ................ 79, 80
Filuos de agua y FteshSm>r TM ........ 78
Gavems y cacerolas ................. 89
Puertas del teflig_rador. ............ 81
Reemplazo de bombillas ............ 87
Inslrucdones de instalad6n
C6mo refirar y reemplazar
las puertas ........................ 93
Instalaci6n de la ]/nea del agua... 96-100
Molduras y paneles decorafix_s .... 88-{}9
Preparaci6n para
insmlar el reflig>rador ........... 94, 95
Solucionarproblemas ........ 109-105
Sonidos normales de la operaci6n ... 101
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 110
Hoja de datos de flmcionamiento ... 108
N6meros de servicio ............... 111
Anote aqui losn(tmeros de modelode serie:
Modelo No.
Serie No.
Usted los verfi en tma etiqueta en el interior
del compa_Ximiento de refrigerador en la
parte superior en el lad{} derecho.
74
background
INFORMACIONESIMPORTANTESBE SEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES. _c_Ap_,_,o_,.oo,,
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i_i;:Antes de usa_se, este refrigerador deber;i estar
instnlado x tlbicado de actlerdo con I[IS
instrucciones de instalaci6n.
_i::No pemfita que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del reffigemdo_: Pod6a
dafia_se el reffigerador y causarles serias lesiones.
i_;:No toque las superficies tHas del congelador
cuando tenga las manes hOmedas o m@_das.
I,a piel se podrfa adhedr alas superficies
extremadamente fl'fas.
i_;:No gt_arde ni use #asolina u otros \:q)ores o lkluid_xs
inflamables cerca de este o cualqtfier otto apamto.
Yi::_Meje los dedos fllera de las 5reas deride se puede
pinchar los de(los; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los niflos.
i_i;:Si su refrigerador fiene tm dispositivo autom;itico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el
elemento calefi_ctor locali/_ldo en la parte inferior
del (lispositivo para hacer hielo, No ponga los
de(los ni las manes en el mecanismo automfitico
para hacer hielo mientras el refi_igerador est_
conecmdo.
Yi::Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
eJ[_Cttl[lI" I'ep[I I'll clones.
NOTA: RecomendamosenNtl?amente encargarcualquier
servicioa un personal cafificado.
i_;:E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no quire la corriente del circuito de la luz.
_;::No vuelva a congelar los alimentos congelados
tma vez que se ha)m_ descongelado.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofi)cacidn de los nifios no
son tm problema del pasado. Ix_s reffigeradores
abandonados son tm peligro...aunque sea s61o per
"pocos dias." Si se deshace de su \iejo reffigerado_;
per fro'or siga las instrucciones abajo para
avudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
i_:Q,uite las puertas.
N Deje los entrepafios en su sitio para que los
nil-lOS no Se s[Ib[In.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo refrigerador puede tenet tm sistema de
refiJg-eracion qtle rise (_FC ((lorofltlorocarbonos).
Se cree que los CFC son noci_os para el ozone
estratosl_rico.
Si se deshace del antiguo reffigerado_; asegfirese
de que se deshaga del reli_igerante con CFC
correctmnente per tm t6cnico calificado. Si se libera
a prop6sito el reliigerante con CFC puede esmr
sqjeto alas m ulms v al encarcelamiento bajo las
estiptflaciones de la legislaci6n ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absoh/tamente necesario que sea del tipo/JI, trifilar para aparatos
y cuente con una clax!ja con conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de 15 alnperios (mfnimo))
120 "_oltios. 7_
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODAINS INSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1 cable elg_ctfico de este aparato est_i equipado con
una clav!ja de tres pinatas (tierra) que enchufi_ en
tm contacto estSndar de pared de tres salidas
(tierra) para reducir al mfnimo la posibilidad de
daflos l)Oi" tlIl choque el_ctrico con este aparato.
Haga que tm electricism calificado vefifique el
enchtde de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared c_m
salida para (los puntas, es su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/m'h_ pot tm contacto
adectlado l);li_l tres l)/lil[ilS con OiileXiOil a {ieY/_l.
E1 reti_igerador deber5 conecta_e siempre en su
propio contacto el_ctrico indMdual que tenga
tm voltaic que va):_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n _ evitn la
sobrecarga del circuito elOctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Ntmca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja y sSquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediatamente todos los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No ufilice cables
que illtlesti'en i'Ottli'as o dal-los l)or abrasion a lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extrelilOs.
Pd alejar su refl_igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dare.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite_ en_h_e__pt_o_e_enC_n_a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas ckcunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptador
donde los c6digos locales lo pemfitan, es necesario
hacer una conexion temporala un contacto de pared
para dos pinatas debidamente conectado a tierra
utilizando tm adaptador UI,, mismo que puede
adquiri_e en comercios locales especializados.
I,a ptmta mils la_ga del adaptador se deber5 alinear
con la entrada larga del contacto con el fin de tenet
la polaridad adecuada en la conexi6n de la clav!ja.
Pd desconectar el cable del adaptad(m det_ngalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
el_ctrico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera despug_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptadm;
NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
sal[da de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tom#io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un e/ectricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
76
background
Los contro/es de/refrigerador.
I
I
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 5 tanto
para los compartimentos de/refrigerador como para los de/congelador.
Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles
preconfigurados.
Pudieranser necesarios varios ajustes. Para cada ocasi6n que usted ajuste
los controles, deber_permitir que pasen 24 horas para que el refrigerador
alcance la temperatura que usted fij6.
Cuandose coloca cualquiera de los dos controles a O,o los dos, los
compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar, pero
esto no deja sin corriente el_ctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar mas de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura. Siesta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n, Mgalo ahora,
Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulaci6n de Mre est_i disefiado para maximi/ar el control de la
temperamra en los compartimientos del refligerador y del congelador. Esta caracterfstica exclusiva especial
consiste en la Torte de Mre a lo largo de las paredes supefiores y postefiores del reliigerador y del Tfinel
de Mre en la porddn inferior de la pared posterior del congelado_: Colocar alimentos enfl'ente de los
listones de estos compartimientos no afbct;ml el rendimiento. Aunque la Torte de _dre y el Tfinel de Mre
pueden ser removidos, hacerlo alectaM el relldilniento o el desarrollo de la telnperatura. (Para
instrucciones reladonadas con la manera de removerlos, en lfnea, 24 horas al dfa, pdngase en contacto
con nosotros visit_hMonos a _v.GEAppliances.com llamfindonos al 800.GE.CAI/ES.)
77
background
Losfiltros de agua y FreshSaver:M
En algunos modelos
Instalar el cartucho de/filtro
El cartucho del filtro de agua est5 ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
compal_imento de] reflJgerador_
gCuando so debe reemp/azar el filtro?
En el dispensador ha_ tma luz de
Deseche la tapa do pk_sfico.
indicad6n de recambio del (artucho del
filtro del agua. Esta luz se x_)lver:i
_'_ anaraqiada pm'a adve_tirle que ne(esita
U ? reemplazar el filtro pronto.
,I L,----J
_l [ E1 (arttl(ho de] filtro deber_a reempia/_ll_e
Soporte _ _nnnl 1, 1 1 *,
del cartuch0 _ €51asldo ]a ]uz lll(llC;l(lOi';i (le l'ec;lI///)lO
_ se vtlelva Iola. o sl ]a sahda de aoua_ al
Ponga la parto superior dolcartucho dispensador o al dispositiw) para hacer
haciaarribadentrodelsoportedel hie]o disminuvera.
cartuchoy gfrelo lentamentehacia
_ _o_o_h_. /nstalar el cartucho de/fi/tro
Si est:i cambiando el cartucho, remue\:l
plimero el viejo gir_ind()lo ]enmmente
hacia la izquierda. Nojale el carmcho
directamente hada ab@). [.Ill poco de
agua puede gotear_
0 I]ene el camlcho de reemplazo con
agua de ]a llave para pem_ifir que
ocurnl un mejor f15!}oa partir de]
dispensador inmediatamente despug_s
de la instalad6n.
RESET WATER FILTER
HOLD3SECS
@
Situando la flecha en el cartucho a ]a
altm'a del soporte del mismo, coloque
]a parte superior del hue\ o cartucho
hacia arfiba dentro del soporte.
NO empuje el carmcho hada arfiba
a dentro del soporte.
Gire el carmcho lenmmente hada la
derecha hasta que el cartucho se pare.
NO APRETARMUY FUERTE.Mientras est_
ginindolo, el se al/m'_i per s_mismo en
su posici6n. E1 cartucho rotard
aproximadamente 1/4 de vuelta.
O Deie cotter el agua desde el
dispensads)r pot 3 minutos (aprs)x.
1 ½ galons) para aclamr el sistema y
pare pre\ enir salpicadums.
Presione la tecla RESET WATER FITTER
en el dispensador y mant(_ngala
presionada (hmmte tres segundos.
NOTA: Un cartucho de filtro de agua Iedg_n
instalado puede causar el agua de cherrear
del dispensador.
Taponde derivacifn de/filtro
Se debe us:n" el tap6n de dei'iv;ici(;ll del
filtro cslasldo 5111car/ucho de filtro de
reeinpiazamiento no se ptlede encontl'i|l;
E1 dispensador y el dispositiw_ pare hacer
hielo no pueden fllndonar sill el filtro o
sin el tap6n de derix;_ddn del filtro.
filtros de recambio:
Parapedir cartuchos adicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
www.GEAppliances.com,o /lamea GE
parapartes y accesoriosa1800.826.2002.
(;_F
Precio sugerido de venta al pfiblico $34.95.
Filtro FreshSaver TM
Este filtro estfi situado dentro de la gaveta
de los productos fl'escos.
I,a dm'acidn de este filtro es de echo aries
aproximadamente.
78
background
Losentrepa os y recipientes del refrigerador, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
Recipiente del refrigerador
/
ijl !IIIIII;II
Rec,_iente inclinable
del congelador
de congelador
Recipientes grandes
I,os re('ipientes de la puerta del
refl_igerador y los redpientes ii_clinables
de puerta de congelador infis grandes
son aj ustables.
Para extraerlos: I,ex_mte la parte fl'ontal
del recipiente hacia arxiba, luego le\'_intelo
) sfiquelo.
Para reemplazarlos o reubJcarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta, i,uego presione
hacia abajo ell la parte fl'ontal del
recipiente. E1 recipiente se ajustarfi
en Stl sitio,
I ;d tapa deslizante ayuda a prevenir que un
golpe('ito haga (lerrama_e algo o que las
cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepaflo de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga un dedo en cada lado de
la tapa deslizanm hacia la parte trasera y
mu&'ala hacia delante y hada amls para
que se _!juste a sus necesidades.
Recipientespeque#os
Paraextraerlos:i,evante la parte frontal del
recipiente hacia arfiba, luego sfiquelo.
Para reemplazarlos: SitOe el recipiente pot
encima de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. I,uego deslice
el recipiente hacia ab@) hacia el soporte
para que se ajuste en su lugar
79
background
Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Presione la lengzqetayjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepaflo desli/_0_le pemfite alcan/_u" dele un _h_gulo,, hada abajo. Deslice el
artfculos ,guardad°s atrfis de ....otros i,os entrei_afio hacia abajo, hastn llegar, a la
hordes especiales est:hl disefiados para posici6n deseada, col6quelo en lfnea con
[IVt I(l[II', [I [)i'e_, enii".... (lelTalll[li/lientos o los so[)oi'tes ,x ....deslfcelo en Stl hlg[II', .
goteos a los entrepaflos que se encuei_trai_ Aseg&rese de haber ernpujado/os entrepafios
In_S abajo, hasta e/fondo antes de cerrar ia puerta.
Para sacarlos:
Deslice el entrepaflo hacia t'uera hastn que
llegue al ptmto donde se atranca, luego
apriete la lengfleta hacia abajo y deslice
el entrepafio directnmente hacia filera.
Parareemplazarloso reubicarlos:
SitOe el entrepafio a la altm'a de las gufas
y deslfcelo hacia su luga_: E1 entrepaflo
puede ser recolocado cuando la puertn est()
a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepafio mils allfi de los topes y
Entrepa#o OuickSpace TM
Este entrepafio se divide en dos y la mitnd
se desliza deb@) de sf mismo para guardar
artfculos muy altos ubicados en el
entrepaflo que se encuentra mils abajo.
Este entrepafio se puede sacar y cambiar
v tnmbi_n puede reubica_e igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
deiT;llll[li//ientos.
En algtmos modelos, este entrepafio no
puede usaI_e en la posicidn Infis 1;,@_1.
Cestas de congelador
Parasacarlas, deslfcelas hasm que lleguen al
punto donde se atrancan, lewmte la parte
ti'ontnl hastn sobrepasar el ptmto donde se
atrancan v deslfcelas.
AsegE/resede haber empujado /as cestas hasta
el fondo antes de cerrar /a puerta.
Entrepa#os deslizantes del congelador
Parasacarlos,deslfcelos hasta que lleguen
al ptmto donde se atrancan, le\m_te la parte
frontnl hastn sobrepasar el ptmto donde se
atrancanv deslfcelos.
Asegfiresede haberempujadolos entrepafios
hastae/fondo antesde cerrar/apuerta.
) Entrepa#os fi]os del congelador
Parasacarlos,le_ante el entrepafio hacia
arfiba y extrfiigalo.
80
background
Caracteristicasadicionales. .C pp,ia.ces.cem
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.
Colgador de bebidas extraible
E1 ('olgador de bebidas est_i diseflado para
sostener una botella del lado. Se puede
st!jetar con cualquier entrepafio deslizable.
Para insta,arlo:
_Minee la parte grande de las abermras
en la parte superior del colgador con
las lengfletas pot deb_!jo del entrepafio.
O i,uego deslice el colgador hacia atrSs
para que quede encajado en su lugm;
Puertasdel refrigerador.
)
La puerta se cerrarfi
automfificamente s51ocuando
estfi parcialmente abierta.
M#s Mid de la posicidn de tope
de parada, la puerta permanecerfi
abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note una (liferencia
entre el manejo de las puertas de su
anfiguo y ntlevo refl_igeradot: i,a
cmwcmrfsfica especial de abertmw v
derre de las puertas asegura que estas
cielTen poi" completo v peliilanezcan
selladas fim_emente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
notar5 una posid6n de tope de parada.
Si la puerta es al)ierta ross all5 de este
punto, pemmnecer5 abierta pemfifi(q_dole
asf de meter v sacar alimentos del
refl_igera(lor con mils ti_cilidad, ia puerta
se ceI'I';lI';/alltOiil;/ticaii/ente solo Cllan(lo
est5 parciahnente abierta.
i,a resistenda que Ud. puede notar en la
posici6n de tope de parada es menor a
medida que la puerta es cmgacla con
alimentos.
cgl
background
Gavetasy cacero/as.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Gavetas para las frutas y los vegeta/es.
E1 exceso de agua que lmeda acmmflarse
en el fimdo de las gavetas deben ser
sec;ldas,
En algunos modelos la gaveta de abajo tiene
tma cubierta que se desli/_l hacia atiSs
cuando se abre la ga_vta. Esto pemfite un
acceso complete a la gaveta. (Mando la
gaveta se den'a, la cubierta se deslizan_
hacia adelante a su posM6n original.
HI _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Deslke el control hasta llegar a la posM6n
HI (alto) para propordonar el alto hi, el de
hmnedad recomendado para la mayo6a de
los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posid6n
LO (bajo) para proporcionar el hi,el de baja
lmmedad recomendado para la mayorfa de
las fl'utas.
%
J
Cacemla convertible para tames
Esta gaxvta convertible para carnes tiene su
propio conducto de refligeracidn, el cual
pem_ite la drculad6n en dicha gaveta de
aire fHo pro\ entente del congelado_:
El control de temperamra variable regula la
circulaci6n de aire proveniente del Climate
/(.eel)el:
Coloque la palanca del control hada abajo
en la posiddn m_is fl'_a para conser',;ir la
cat'ne fi'esca.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en la posici6n fl'ia para adaptar I;i gaveta a
la tempe_atma normal del retYigerador y
obtener asf ross espado en el que guardar
hortali/as. E1 conducto de *efl_igerad6n
queda apagado. Se pueden selecdonar
posici(}lles xmJables entre estos extremos.
Comesacar /as gavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
82
Como sacar las gavetas
Pueden extrael_e filcihnente le',m_tSndolas
ligeramente yjalando de elias hasta pasar el
ptmto donde se atrancan.
Si no puede quimr las gavetas a causa de la
puerta, pfimero trate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el
espado necesario, se necesitaM hacer rodar
el refl_igerador hada adelante hasta que la
puerta se abra lo bastante para deslizar las
gavems hasta quitarlas, En algtmos casos,
cuando se hace rodar el refl'igeradoL
hacia adelante se necesitm5 mo;eflo el
refi'igerador hada la izquierda o derecha
al mismo tiempo,
background
El dispositivoautomMicopara hacer hielo, www.GEAppliances.com
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Imerrupterde DispesitiveautemMiceparahacerhiele(enalgunosmodelos)
alirnentaci6n
Dispositivepara
alirnentaciSnverde Brazedetector
Jale la parrilla del congelador
derecho hacia afuera, lejos del #rea
del dispositivo para hacer hielo.
Cerci6rese de siempre reemplazar
el estante. La parrilla puede usarse
para almacenamiento.
E1 disposifivo para hacer hielo produdrfi
siete cubes per ciclo--at)roximadan/ente
100-130 cubos en un ciclo de 94 horas,
dependiendo de la temperatm'a del
congelado_, de la temperatura ambiente,
del n(imero de veces que se abra la puertn
v de otras condiciones del use.
Si el refl'igerador se usa antes de que se
haga la conexidn de agua al dispositiw)
para hacer hielo, coloque el interrupter
de alimentnd6n el_ctrica en la posici6n
0 (apagado).
0 "0" " "
(,uand el refn_eiado_ estn conectndo al
suministro de aoua_ , coloque el interrupter
de alimentnci6n el_ctrica en la posici6n
I (encendido).
El (lispositi_o para hater hielo se llenarfi
de aoua_ cuando la temperatm'a alcance el
ptmto de -10°C (15°F). Un reli_igerador
reci_n instalado puede necesimr entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las primeras ca_gas de cubes de
hielo para pemfitir que la lfnea de agua
se limpie,
_&segfirese de que nada impide el
movimiento del braze detecto_:
Si no se I/S_l hielo con [i'ect/encia, los cI/Bos
de hielo viejos se opacan, adqtfieren tm
s_IB()I" i'ancio V se conti'aen.
Si los cubes de hielo se atnscan en la
mfiqtfina de hielos, la luz verde se volverfi
intemfitente, Para corregir esto, ponga el
interrupter de corriente en la posici6n
0 (apaga#o) y retire los cubes. Regrese el
interrupter de corriente a la posici6n
I (once#dido)para reiniciar la mfiquina de
hielos. Despu6s de haber encendido de
ntleVO la I/lfiqtlina de hielos, habrfi tma
demora de 45 minutes antes de que la
mfquina de hielos reinide las operaciones.
NORA:Enhogaresconpresidndeaguai)_ferioral
premed/o,esposib/equeescucheel ciciodeia
m#qulnadehieiosvanasvecesa/ haceruniote
dehieio.
Cuando el recipiente estfi lleno (al nivel
del braze detector), el dispositiw) para
hacer hielo no producirfi hielo.
Es nomml que algtmos cubos salgan
pegados.
Gavetadelhielo
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para tener acceso al hielo, jale de la gavem
hacia delante.
Para sacar la gaveta, jale de la misma hacia
fllera ) lexfintela hasta sobrepasar el pirate
deride se atranca.
83
background
Eldispensadorde aguay de hie/o.
En algunos modelos
Recogedor
84
\
Para usar el dispensador
Sele,d,me CUBEDICE_ <ubos de hielo), DispenserLight (Luzde/dispensador)
CRUSHEDICE _-_ (hie]o tfimrado) o WATER
(agua)._ _ Esta tecla enciende }
apaga la luznocturna
Presione el _aso Stlax,eilleilte coilti'a el
brazo del dispensado_:
E1i'ecogedor i1o se xacfa solo. Para exitar
las manchas de agua, el recogedor } la
parfilla se deberfin limpiar regukmnente.
Sinohaydlstribuci6ndeaguacuandoelrefr/i?erador
est#pr/rneramenteinsta/ado,hayposibffidaddea/re
enelslstemade iaffneade agua.Opr/Ynael brazo
de/flL_pensadordurantealmendsdosminutospara
eliminarelaireatrapadode ia ifneadeaguay lianar _
elsistema.Paraeliminar/as/Ynpurezasdeia lfneade @
agua,desechelosprimerosse,SnuncaVaSosdeagua.
PRECAUClON:Nobtroduzca losdodosni
otrosobjetosenia aperturadeldlspensadorde ...........................................
h/aiDtriturado.
Para bloquear el dispensador
LOCK CONTROL
HOLD 3 SECS
Presione la tecla LOCK
CONTROL (control
de bloqueo) din'ante
:4segtmdos para cerrar
el dispensador y el
panel de control.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
y
dtu'ante 3 segundos
II tleVatl/eIlte.
del dispensadm: i,a luz
tambigm se endende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensador. Si esta
luz se tirade deberfa
reelllplazarse COil tlil}l
bombilla de tm mfiMmo
de 6 w_tios 12 wddos.
Quick Ice (Hielorapido)
(hlando necesite hielo
rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
la producci6n de hielo.
Esto incrementarfi la
QUICKICE produccidn de hielo
dm'ante las pr6ximas
48 horas o hasta que
vuelva a presionar la
tecla.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
@
DOORALARM
Pare ajusmr la alarum,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
sonarfi si cualquiera
de la puerta estuviera
abierta pot mils de
3 minutos, i_ luz v
el sonido cesan
at ltOIll_/ticatI/eIlte
al cerrmse la puerta.
Datos importantes de su dispensador
i_;:No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa proxy)car que
no salga bien o que no se tiiture
adectladamente.
i_i;:Evite los w_sos demasiado llenos de hielo v
el uso de \:_sos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado pod6a
obstruir el ofificio o hater que se congele
la puerta del ofifico de inanera title no
se pueda abfi_: Si hubiera hielo
bloquefindolo, desp_en(la con tma
cuchara de madera.
i_i;:I,as bebidas y los alimentos no se debeMn
enffiar rfipidamente en el recipiente del
hielo, i_s latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstmcddn del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
i_i;:Para evitar que el hielo dispensado caiga
fllera del w_so, ponga el w_so cerca, pero
sin toca_; la apertm'a del dispensadm:
i_;:Un poco de hielo t_itm'ado puede sm'tir
atlllqtle habfa seleccionado CUBED ICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasioIles Ctl_lIldo algtlIlOS ctlbos se
canalizan en el tfitm'ado_:
>: Despu_s de usar hielo tfitm'ado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
>: A veces, se toilnai'_i un pequeflo In ont6n
de nieve en la salida del hielo simada en
la i)uerta. Esm es nomml > pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. I_ nieve se
evapoI_lI';/ poF Sl II/iSIIla.
background
www.GEAppliances.com
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
Para sacar: Ponga el interrupter de
marcha del dispositivo de hielo en la
posid6n 0 (apagado).Jale de la gaveta
direcmmente hacia fimra y luego levfintela
haste pasar el punto deride se atranca.
Para devolverL_ddevolver la gaveta,
asegfirese de presionarla fim_emente en
su sitio. Si no llega haste el final, \'uel\_ a
sacada y gire el mecanismo de manejo
1/4 de vuelta. I,uego empuje de nuevo el
enti-epal_lO.
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
timpiar el exterior
El pozo del dispensador ( en algunos
modelos), per debajo de la parrilla, se debe
mantener limpio _ seco. E1 agua que se
queda en el pozo puede dejar depdsitos.
Quite los dep6sitos agiegando vinagre
sin dihfir al pozo, Rein(@ haste que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan 1(5sufidente pare quitarlos.
El braze de/dispensador (en algtmos
m()delos). Antes de limpi;u; ()prima y
detenga la tecla LOCKCONTROL(c(sntrol
de bloqueo) durante 3 segundos.
Se limpia con tma solud6n de agua
tibia v bicarbonate de sodi(_---
aproximadalnente una cuchanida ( 15 ml)
de bicarbonate de sodi(5 p(sr cada cua_o
(1 lira()) de agua. Enjuague completamente
C(551agua y seque.
tas mani]as de la puerta y los ornamentos.
Se limpian c(m un patio humededdo con
una soluci6n de detergente sua_v y agua.
Seque con tin j[)a{lo suave.
Mantenga limpio el terminado, i,impie con
ml patio limpio ligeramente humede(ido
con Cel'i| pal'a apal'a[os de c()cina o [In
detergente suave y agua, Seque y ptda
con 1/11 pa_lo liInpi(5 y suave,
No Iknpie el refn_Teradorcon un patio sucio pare
trastes ni con un patio h#medo. Estospodrfandejar
residuesque afecten a la pbtura. No use estropajos,
I/?np/adoreson polvo, blanqueadoresni Iknpiadores
que contenganblanqueador,ya que estos productos
podrfanrayar y desprenderel temTbadode pbtura.
Limpiar el interior
Para evitar Mores, deje una (@_ abierm
de bicarb(mat() de s()(li() en los
c(smpartimient(ss de alimentos fl'escos
y del c(mgelado_:
Oesconecte el refrioerador antes de limpiarlo.
Si no flmra posible, expfima el exceso de
humedad de la esponja (5 del patio cuando
se limpie ah'ededor de 1)otones, bombillas
(5 controles.
Use agua caliente y una soluddn de
bicarl)onato de sodi(_---aproMmadamente
tma cucharada (l 5 ml) de bicarbonat(5 de
s(5(lio per cada cuarto (l litro) de agua.
Esta solucidn limpia y neutraliza olores,
Enjuague y seque.
El use de cualquier solucion de limpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del petroleo,
pueden agrietar o da_ar el interior del
refrigerador.
Evite fl_npbr los entrepafiosde vidrio (enalgunos
mode/os)frfoscon agua caiiente, ya que ia extrema
diferencla de temperatura puedehacer que se
quiebren.Maneje ios entrepafios de vidriocon
cuidado.Chocarvidrio temp/adopuedehacer que
se rompe en pedazos.
No/ave partes pi#sticas de/refngerador en el
iavapiatos.
85
background
Cuidadoy limpiezadelrefrigerador.
Arrasdel refrigerador
Se deber;i tenet cuidado al retirar el
refligerador de la pared. Todos los tipos
de recubrinfiei_to de pisos se pueden
daflaI; sobre todo los recubrimientos
acoiinados y los que tienen supei_icies
reptljadas.
Jale el reflJgerador ell tOI_/na recta v
elnpt!je nuevanlente para dew)lverio a su
posiddn. Mover el refl_igerador en
direcddn lateral puede causar dafios al
recubrinfielm_ del piso o al refl_igerador.
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&esede
no pasar sobre el cabie eibctnco ni sobre /a ifnea de
ailmentacl6n de/dlSpOSltivo para hacer hleios (en
algunosmoddos).
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de va(-aciones o atlsencias
prolongadas, quite los alin_entos v
deseI_chtde el refl_igeradoi: I]n_pie el
interior con solud6n de bicarbonato de
una cucharada (15 Inl) de bicarbonato por
un cuarto (l litro) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Coloque el inmrruptor de alill/ei_taci6i_
elg_ctrica del disposifiw) auton_itico para
hacer hielo en la posid6n 0 (apagado)y
cierre el sunfilfistro de agua al refiJgeradoi:
Si la temperamra pueda llegar al punto de
congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del smninistro de
agua (ell algunos inodelos) para evitnr
dafios a la propiedad causados por
ilmndaci6n.
En caso de mudanza
_segui'e todos los elelnentos sueltos
COlnO entrepaflos y recipientes pegfindolos
con cinta adhesi\:_ en su lugar para
evitar dafios.
_M usar tma carretilla para mover el
reflJgeradoi;, no haoa_ descansar la parte
frontal o trasera del refl_igerador contra la
carretilla. Esto podrfa daflar el refl_igeradm;
Man_jelo s61o desde los laterales del
refl_igera din;
Aseg&ese de que el refwerador so coloqueon
posicidn vertical durante ia mudanza.
86
background
Reemplazode bombillas, wvvw.GEAppliances.com
El colocar el control en posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
--_______ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
0 Desenchufe el refl_igeradm:
I_s 1)ombillas est_h_ situadas en la parte
superior del compa_tin/ento, dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
modelos, es necesario retirar tm
tornillo de la parte ti'ontal de la
cubierta de
la luz.
@
Pare quitar la cubierta de la luz,
presione las lengfetas de los lados de
la cubierta v deslfcelo hacia delante v
hacia amls.
O
0
Tras reemplazar la bombilla con una
bombilla de electrodom(_stico del
mismo voltaje o inf'erim; vuelw_ a
colocar la cubierta de la luz v los
tornillos (en algtmos modelos).
AI reemplazar la cubierta de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
Vuel\_ a enchtflm" el reti_igerador a la
coFiJente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uz est# situada /)or enc/made/a
gaveta superio_
Desenchufe el refrigeradm:
@ Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directamente hacia fimra.
I,exante la cubierta de la luz ,xjale
de ella.
O Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el mango.
O Vuel\_ a enchufi_r el retiJgerador a
la corriente.
Compartimento del congelador
0 Desenchtfle el refl_igerado_:
@ Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitar si se x_cfa
primero.) En algtmos modelos, tench'_i
que refira_e tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, presione en los
lados v levfntela hada aniba v aflmm.
O
Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o interior, y reinstale
la cubierta de la luz. AI reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de fi_rma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
0 Vuelxa a instalar el entrepaflo y
enchtffe el refrigerador de nuexo.
Oispensador
0 Desenchtffe el refl_igera(lo_:
I,a bombilla est_i situada en el
dispensador bajo el panel de control.
Qtfite la bombilla gir_indola en sentido
contrario a las agujas del reloj.
0 Cambie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamafio ) xoltaje.
O Vuelxa a enchtflhr el refrigerador a
la corriente.
87
background
Mo/durasypane/esdecorat&os.
Para los modelos "CustomSty/e"
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos est_n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puefle usted ordenar los paneles flecorafivos precortaflos en negro, blanco, almendra, bisqu_ o fie
acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes Y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir
paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes fie su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espesot; necesita crear un panel de
relleno, tal como un cartdn de 1/8" (3 ram) de espesor, que se ajuste entre el fl'ente de la puerta y el panel
de madera para obtener un _!juste apropiado, Si usted est_i instalando los paneles decorafivos precortados,
los paneles precortados de relleno se inch,yen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorativo o
de madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Paneles de 1/4"(6 mm} de
grosor o menos
1/4"(6 mm) M_x.
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede udli/m_e un disefio de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4"
(6 ram) de espeso_; o una t;d)la gufa de 3/4" (] 9 ram). i_ porci6n le\m_tada del panel debe thbrica_e de
I/laneI'a qtle pemfita un espado de pot lo nlenos 2" (5,1 cm) desde el lado de la man!ja para pemfifir qtle
entren las puntas de los de(los.
Paneles m_is ,grues°s (lue 1/4" (6 ram), hasta 3/4" (19 ram) M_ix., requerir_in que el perfmetro externo de
5/16" (8 ram) del panel no sea m_s grueso que 1/4" (6 ram).
L/rn/tac/onesdepesopara los paneles sobre med/da.
Ahmentos frescos35 hbras(16 kg) m_x/_no
Puerta de/conge/ador25 h_ras{11 kg) infix!too
Paneles m_s gruesos que
I/4" (6 mm)
5/16"(8 mm)
I/4"(6mm) M_x.
I-q_D,-t 3/4"(19 mm)
Espaciode 2"
(5,1 cm) desde
el lado de la
manija
Panel ------
aparente
Soporte posterior de
1/4"(6 mm)de espesor
i rrror
88
background
Molduras.
Cuidado de los paneles precortados
Paneldelcongelador
sin dispensador
Certe 1/8"
J,-"!, ,!"- Ismini
t
5/16" /(28,6 cm) 11/?'
(8mm) /__ _-(2,90m)
(6,4crn)
37%"
(95,6cm)
67%2'
(171cm}
FRENTE
141%Z' -
(36,8cm}
11/81'
4- (2,9cm)
_2YS'
(6,4cm)
21_6 It
(5,2cm}
....
1 it
(2,5cm)
Panelesdel
congelador
condispensador
torte 1/81'
-"I I_-(3 mm}
''
i i
....¢ t,1 1;
5/161'
(8ram}
117_1, ,,_
11/81'
_- (2,9cm)
_2½1'
(6,4cm}
11/81'
_- (2,9cm}
" , !_T 21/Z'
(10,3cm_ _L (6,4cm}
FRENTE
141%21'
(36,8cm) 2_61'
33%1" (5,2cm)
(85,4cm} ,_
t
1it
12,5cm}
11_1'
(2,9cm}--_
2½1'
(6,4cm)
11/81'
(2,9cm) --_
2½"_
(6,4cm}
Panel de los
alimentos frescos
1/81' Corte
(3mm)--'-I I_-
,, _.
' '---- 5/161"
111A"t I I- ---'} (8 mm}
(28,6cm} |
° /
375/{"
(95,6cm)
67%21'
(171cm}
FRENTE
,,-- 191%2'' __
21M' (49,5cm)
(5,2cm}
f ,I
1 It
(2,5cm)
I_ls _/I'eas StlDeIloI'es de los paneles necesit_ln i'ecoi't_li3e.
Ias fireas oscm'as idincan fireas que necesitan excarva_e
de 5/32" (4 ram) en la parte posterior de los paneles de
1/4" (6 ram) de espesor o mils. Para paneles de inenos
de l/4" (6 ram) de espeso_; estns fireas pueden
recorta_se en los paneles de relleno.
[_1_1. Espesordelmaterialquedebeexcavarse
1141"._
I (2,9ore/1 .
1/41'__ V///////////////////A1,
16,em>tl * ]
5/321' Frente
(4ram)
Ejemplo de excavaci6n
89
background
Comoinsertar los paneles de la puerta.
0 Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y del refrigerador.
Usando un destornillador Torx T-20, afh@ los dos
tornillos que sujetan la moldura superior
aproximadamente 1/4" (6 ram).
0 Inserte el panel del congelador y del refrigerador.
I,e\m_te la moldura superior 1/4" (6 ram) v con
cuidado empt!je el panel superior del congelador
hasta que se deslice en la ranura detrfis de la man!ja
de la puerta. Presione el panel de relleno hada
dentro detrfis del panel decorativo (esto se requiere
en algunos de los paneles para i)uerta). Repit;_ la
operaci6n para el panel del reliigerado_:
Si su modelo fiene tm dispensador }/o tm centro
de refl'escos, este paso es aplicable s61o para los
paneles superiores,
@ Inserte el panel inferior (para modelos con un dispensador y/o un centro de refrescos).
Con cuida(lo presione el panel hasta que (_ste se
deslice en la ranura detrfis de la man!ja de la
puerta. Presione el panel de relleno detrfis del
panel decorafivo (esto se requiere en algunos de
los paneles para puerta).
O Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano.
Coffe
Revestimiento
de lacinta
adhesiva
Moldura lateral
Moldura
lateral
9O
background
0 Instalacion de la moldura lateral
Estas piezas quedan dentro de la man!ia de la
puerta del reflJgerado_:
Noretke la pe/fcula protectora a/exterior de la moldura
lateral slho hasta que haya quedado lhsta/ada /a moldura
lateral
Acomode la parte interior de la moldm'a lateral
deb@) de la moldm'a de la parte inferior como
se ilustra.
O Asegure la moldura lateral
Coloque tma mano entre las dos piezas del
revesfimiento azul de la cinta adhesiva y sostenga
la moldm'a lateral con firnleza contra los paneles
v el costado de la puerta.
,]ale hada arriba el revestimiento aproMmadamente
3" (8 cm), presionando la moldm'a con la mano
a medida que la cinta adhesiw_ \_ quedando
expuesta a la puerta, i,uegojale hacia abajo la parte
interior del revestimiento de aproximadamente
3" (8 cm), Siga la cinm con la mano oprimiendo
el adhesivo de la moldm'a contra la puerta.
St!iete la moldura lateral contra la cara delantera de
los paneles decorativos y sujete la moldm'a lateral
debajo de la moldm'a superior: _seg(u'ese de que la
moldura lateral tonga el relleno adecuado y que
quede sadsfecho con el aspecto de todas las partes
antes de quitar la dnta adhesiw_,
Siga jalando la dnta adhesiw_ pare aflojada,
alternando la parte superior con la parte inferior y
presionando la moldm'a lateral contra la puerta.
0 Retire la pelicula protectora al exterior de la moldura lateral
91
background
Instalaciony remociondelospanelesdecorativospreviamenteinstalados.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Remoci6n de/as manijas
Pararetirar lospaneles decorativosg reemplazarlospor nuevos,
esnecesarioquitar /asmanijas.Se necesitaun desarmador
T-20Torz
_Mloje y quite los 2 tornillos de la moldura
S/lpei'lOi-
_lQje y quite los 2 tornillos del soporte que
unen la man!ja con la parte superior de la
puem_.
Sostenga fimmmente la man!ja y deslfcela hada
arfiba. I,as ranm'as de ojo en la man!ja sal(h'fin
de los botones de la puerta.
Abra la puerta y retire los paneles (lecorafiw)s.
Tomillosdelamoldurasuperior
_" " ]r
Inserci6n de los paneles de la puerta
Antes de instaiar iospaneles decorativos,aseg&ese de quese ban escavadoen /as _reas apropiadascomo se muestra ai
principio de esta seccidn.Antes de ajustar /a manlja y ia moldura superior,pruebe iospane/es para ver si se ajustan.
Instalacion de la manijas
Una vezque iospane/esse han colocadoapropiadamente,instaie /a manlja y ia moldura superior
Deslice las ranm'as de ojo en la man!ja hacia
ab_!iodentro de los botones montados en la
parte fl'ontal de la puerta. Deslice la man!ja
hacia ab_!io hasta que el sop(n'te de la parte
superior de la man!ja se _!juste a la parte
superior de la puerta.
@ Reemplace los dos tornillos del soporte que
unen la man!ja con la parte supelior de la
puerta y apriete los tornillos con tm tm par
de torsi6n de 45 libras-pulgadas.
Reemplace la moldm'a superior asegmfindose
de que queda sobre la moldm'a lateral y que las
sefiales de ubicaci6n se ajustan dentro del perfil
de la man!ja.
0 Reemplace los tornillos de la moldm'a
superior y ap_ig_telos con tm par de torsi6n
de 30 libras-pulgadas.
92
background
Comoretirary reemplazarlaspuertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda
pasar pot la puerta.
Como retirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
0 Desconecte la linea del agua y el maze de cables.
Cerca de la bisagra inferior en el la(lo del congela(lm;
einpt!je en los collafines en cada extreme del
acoplanfiento, y fire de la tube6a de la lfnea de agua
a partir del acoplamiento. Tambig_n, desconecte el
cableado. Tire de la lfnea de agua x. del cableado a
tra\'g_s del fiel inferio_:
0 Retire las cubiertas de las bisagras y las bisagras.
Para lograr acceso a las bisagras, las cubiertas de las
bisagras necesitan set removidas. Remueva la cubierta
agarr;indola per los lades, cerca de la parte posterior de la
cubierta. Tire hacia atMs en sobre la cubierta v levSntela
hada arms, entonces hacia el fl'ente.
NORA:NO use un destornilladorpara retkar la cubierta. TENGA
CUIDADOde no romper ia pestafia retenedora traseraen ia cubierta
de ia bisagra. Retke /as blsagras con una i/ave TorxT-20.
Retire las puertas.
Con cuidado, rote la pue_la a 90° Otfiando la lfnea del
agua desconectada y el maze de cables, lex:mte la puerta
directamente hacia arriba.
NORA:No ievantar iapuerta dkectamente hacb arriba puede dafiar
la bisagrainferior Coloque/as puertas en unasupefflcie protegida.
NORA: Tengacuidadode no perforar el tubo de/agua y el mazo de
cab/esen /a parte inferior de/a puerta.
NORA: No permita que el conectadorse ponga en contacto
con e/plso. Uncontactosdido podrb dafiar el conectador
Vea "Reemplazando/as Puertas".
Como reponer las puertas
Coloque las puettas en las bisagras inferiores.
Con la puerta en 900 b_!ie la puerta directamente hacia la
bisagra inlbfio_: Cierre la puerta cuidadosamente.
NORA:No bajar la puerta dkectamente haclaabajo puede dafiar la
bisagra inferior
NORA:No permita que e/ conectadorse ponga en contacto con el
piso. Uncontacto sdido podrb dafiar e/conectador
Reemplace las cubiertas de las bisagras superieres
Reinstale las bisagras superiores con tma llave Torx T-20.
Reemplace las cubiertas de las bisagras. Si las puertas no
est;in niveladas, ajuste la bisagra inferior derecha con tma
llave abierta de 7/16"
@
Reconecte la linea del agua y el maze de cables.
]nserte el tul)o del agua de nuevo al acoplamiento,
asegfirese de que el tube se emi)uje lo re;is lejos posible
dentro del acoplamiento, de manera que ya no yea la
marca del tul)o. Vuelva a conectar el maze de cables.
_1,_,,,,,,-, ubierta de
la bisagra
j
I ' _ Puerta
_-k-_] Pasadordela bisagra
Conectador
/
Conecte el suministro de agua y conecte el refrigerador ,93
otra Fez
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos 21, 23,25, 27 y 29
Preguntas?LlamealSOO.GE.CARES(800.MZ2737)obien_i_iten.e_tr_p_i.__b: www.GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosa_nente.
IMPORTANTE - O._._lee_,_
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - (-)bser,etodoslos
c6digos y 6rdenes de le>
Nota al instalador _ Asegfirese de dejar estas
instl'tlCCiones coil el const/I//idoIL
Nora al eonsumidor _ Conse_we estas
instmcciones para re/brencia futm'a.
Nivel de destreza -- La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mecSnicas b:isicas.
° Tiempo de ejecucidn -- Instalacidn del refl'igerador
15 minutos
I,a instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
" I,a falla del producto debido a tma instalaci6n
inadecuada no est:_ cubierta pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el refligerador fiene una Infiquilm de hielos, se tendril
que conectar a tma tuberfa de agua potable frfa. Un kit de
suministro de agua (confiene tuberfa de col)re, vfilvula de
derre, accesorios e instrucciones) est;i disponible con un
costo adicional a ti'av(_s de su proveedoi; visitando nuestra
pfigina Web www.G]?_kpplimlees.eom o bien a tim& de
Partes y Accesorios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
* No insmle el refl_igerador donde la temperamra b:!ie
de 60°F (16°C) _t que no correr:_ con suficiente
ffecuencia para mantener las temperamras apropiadas.
* No instale el refl_igerador donde la temperatura suba
por endma de 100°F (37°(2) }_l que no flmdonar:_
CorFecti_I//elite.
* Inst:_lela en tm piso fuerte para que lo soporte con
c'u'oq,_, coi-apleta.
AREA
Pemfita el siguiente espado para tma fildl instalad6n,
apropiada circulad6n del aire y conexiones de plome6a
y elg_ctricas:
21' y 23' 25', 27' y 29'
* Costados 1/8" (4 ram) 1/8" (4 ram)
*Arriba 1" (2,5 cm) 1" (2,5 cm)
*Atrgs 1/2" (13 ram) 1" (2,5 cm)
RODILLOS
Los mdMlos tienen 3 propositos:
I,os rodillos se ajustan para hater que la puerta se cierre
con fi_cilidad cuando estfi abierta aproxinmdalnente ell
la nfitad. (ElexmMo el fl'ente a una distanda
aproxilnada 5/8" [ 16 Iron ] del piso.)
I,os rodillos se ajustan para que el reliigerador sea
fim_elnente posicionado ell el piso y para no
tambaleai_e.
I,os rodillos pemfiten inover el retiigerador para
refirarlo de la pared para su limpieza.
Despu& de insmlar el refligemdor es necesario realizar
algunos filtimos ajustes pare nivelarlo.
Para ajustar los mdillos en modelos de 25', 27', y 29':
Gire el rodillo aj ustando
los tornillos en el sentido
de las agujas del reloj
para elevar el
refi'igerador ) en el
sentido contrario de la _]
agujas para bajarlo. Use
tlna llave hexagxmal de
3/8", o una lla\e de Tornillodel
merca _!justable.
ajustando
I
94
background
Instrucciones para la instalacion
ANTES DE INICIAR
RODILLOS (CONT.)
Para ajustar los rodJllos en modelos de 21' y 23':
O Pare quitnr la parfilla de la base, abra las puertns, saque
los tornillos de cada lado )jale de la misma.
(;ire el rodillo frontal
ajustnndo los tornillos
en el sentido de las
agujas del reloj para ..... __
elevm'el refi_igeradory-_[_ _ _ @__
en el _en_ao_on_o / _ _I 11® ° r"
paacabajaaclo. Use ,ma j O,_[--] I _ @1
lla_e hexagonal de
3/8", o tma llaxe de
tuerca ajustnble. Tornillos del rodillo ajustando
Estos modelos fienen tnmbi6n rodillos traseros
ajust;d)les para que pueda alinear el refl_igerador con
sus muebles de cocina. Use tma llave hexagonal de
5/] 6" de mango largo para girar los tornillos de los
rodillos traseros en sentido de las agujas del reloj
paaca elevar el reii_igerador y en el sentido conlraxio
paaca baj aaclo.
0 Reemplace la rejilla base.
ALINEACION DE LAS PUERTAS
Despu_s de ni\'elm; asegfirese de que las puertas estg_n al
mismo nivel en la parte superior:
Para emparejar las puertas, ;!juste la puertn del refligerach n:
Usando tma llaxe de cubo de 7/16", _,,ire el tornillo
de @/ste de 1;I puertn hacia 1;i derecha para elex ir 1;i
puertn; gfi'elo hacia la izquierda para hacerla
descender; (Un tap6n de nylon est_i encajado en la
rosca del pin para impedir clue el pin gire a menos
de que se use tma llave,)
0 Despu_s de tma o dos vueltas con la llaxe, abra )
cierre la I)uertn del refl'igerador, v, luego, controle la
alinead6n superior de las puertns.
( ..
Paraquitarla parrilla
dela base,abralas
puertas,saquelos
tornillosde cadalado
dela parrillay jale de
lamisma.
I
DIMENSIONES Y
ESPECIFICACIONES
(para modelos de "CustomStyle TM")
Jlol
o II o
o11o
I o11oI
701/4,'
(178,4 cm)
36"
(91,4 cm)
(61 cm)
ua Electricidad
3/4"(19mm)
deespaciolibre
24" (1/2"(13mm)
(61cm) deseparaci6n+
Gabinete 1/4"(6 ram)
deplacasmurales)
, & ,
95
Io
25" (63,5 cm)
Tope del
mostrador
background
Instrucciones para la instalaci6n
C0MO INSTALAR LA TUBERJADELAGUA
ANTES DE INIClAR
I,os kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son _X8X2, WXSX3 o _X8X4, dependiendo de
la cantidad de tube6a necesafia. I,as tuberfas plfisticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuber_as para
el refligerador SmartConnect TM de GE (WX08X10002,
_3X08X10006, _'X3X08X10015 y _'X3X08X10025).
A] conectar su refligemdor atm Sistema de Agua de
Osmosis Im'el>a de GE, la Onica instalacidn aprobada es
con un kit de ()smosis ]n\vrsa de GE. Pare otlos sistemas
de agua de 6smosis imvrsa, siga las instrucciones del
fitbricante.
Si la alimenmddn de agua a su refiigerador proviene
de tm sistema de filttacidn de agua de dsmosis invel_a
Y el refiigerador mmbi&_ cuenta con tm filtu) de agua,
rise el tapdn de defi_;iddn del filtro del refi_geradol:
E1 uso coi_jtmto del cartucho de filtmd6n de agua del
refi'igerador con el filtro de RO (6smosis inversa)
pudiera resultar en la producddn de cubos de hielo
huecos y en tm caudal de agua m_s lento del dispensador
de agua.
Esm instaladdn de la mberia del agua no est:_ garantizada
pot el fiibricante del _efiigemdor o de la mfquina de
hielos. Siga estas instrucdones cuidadosamente para
minimizar el fiesgo de tm dafio costoso debido al agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la tuber_a)
en la mberfa de la casa puede causar dafios alas partes del
retiJgemdor y condudr a un goteo o inundaci6n pot el
agua. I,lame a un plomero calificado pare co, regir el
martilleo del agua antes de instalar la tuberfa del agua al
refi_gerador.
Para evitar quemadm'as y daflos con el producto, no
conecte la tube6a del agua a la mberfa del agua caliente.
Si usa el refligemdor antes de conectar la mberfa,
asegdrese de que el interi uptor de corfiente de la
mfiquina de hielos est_ en ]a posicidn 0 (apagado).
No instale la tuberia de la mfiquina de hielos en lugares
donde la temperatm'a caiga pot debajo del nisei de
congelamiento.
A] usar cualquier apamto elOctfico (como un taladro
elOctrico) durante la instaladdn, asegfirese de que el
aparato estO aislado
o conectado de manera que evite el peligro de tma
desca_ga elg_ctfica, o se opere pot bate6as.
Desocupe los estantes de la puerta, incluyendo el
compartimiento de productos l_cteos.
QU¢ NECESITA
Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o
SmartCom_ect TM de GE, 1/4" de difimetro extemo para
conectar el refrigerador al sumilfistro de agua. Si usa
cobre, asegfirese de que ambos extremos de la tuberfa se
CoFten tlnil()i1lleillente.
Para detemfilmr la cantidad de mberfa que necesita: inida
la distancia desde la vfilvula del agua en la parte posterior
del reli_igerador hasta el mbo de sumilfistro de agua.
Iamgo agregue 8' (2,4 in). _segOrese de que hm;_
stNciente tuberfa adicional (unos 8' [2,4 in] enrollado en
tres \amltas de unas 10" [25 cm] de difimetro) para
pemfitir que el refl_igerador se pueda mover de la pared
despu_s de la instalacidn.
ix)s kits de tuberfa para el refligerador Slnart(_olmect TM
de GE est:h_ dispolfibles en las siguienms longitudes:
2' (0,6 m) - _43X08X10002
6' (1,8 m) - _AUX08X10006
15' (4,6 m) - X43X08X10015
25' (7,6 m) - X43X08X10025
_segfirese de que el kit que ha)_ seleccionado pemfita al
Illenos 8' (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La thfica tuberla de plgstico aprobada de GE es
la que viene provista con los kits de tuberla paaca el
TM
refrigerador SmaactCommct de GE. No me _fingtma
oWa tuberia plgstica paxa el sumhfisWo del agua ya que la
tuberla estfi bajo presJ6n todo el tiempo. Ciertos fipos de
plgstico se fracturaacfiaao se romperfia_ con el tiempo y
causaac_h_dadms en su casa debido aJ agua.
96
background
Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
Un kit de stmliuistro de agua de GE (contiene tuberfa,
v;ilvula de cieITe v accesorios enun/erados abajo) est;i
disponible a un costo adidonal en st! tienda o por
inedio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Un sumhlistro de agua frla. I,a presi6n del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (] .4-8.2 bares) en modelos sin
filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bares) en
nlodelos con filtro de agua.
Taladxo el_ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador plmao y de eso'ella.
Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de dJfimetro exterior
y 2 f6rulas (mangas)--paia conectnr la tuberfa de cobre a
la x;ilvula de cierre v la xfilxula del agua del refl'igeradoi;
O BIEN
Si est;i usando un kit de tuberfa para el refrigerador
Si//art(]onnect TM de (;E, los accesoI_OS necesai_os )a
xienen preinstnlados en la tuberfa.
Si su tuberfa existente de col)re para el agua tiene un
accesoYio COil vueh) en el exti'eillo, necesitnr;i tlIl
adaptador (disponible en las tiendas de sunlinistros de
plonierfa) para conectnr la lfnea del agua al refl'igerador
O BIEN, podi'_i cortar el accesoiJo con vuelo con un
cortador de tubos y hlego usar till accesolJo de
coinpresi6n. No coiXe el extreino fi_mlado de la tuberfa
para el refl'igerador SnlartConnect de (;E.
V_iJvula de cierre pala conectar a la lfilea del agua fl'ia.
i,a vfilvula de cierre debei'_i tener una entrada de agua
con till di_hnetro interno infilinio de 5/3_2 " ell el punto
de conexi6n a la TUBER_ DEL AGUA I_IR1A. i,as
wilvulas de apagado fipo silla vienen incluidas ell
inuchos kits de sunlinistro de agua. Antes de colnprai;
asegfirese de que una vfilvula tipo silla cunlple con los
cddigos de plonlerfa en su localidad.
hlstale la v;il_ula de cierre en la tuberfa del agua de
consuino in;is fi'ecuentenlente utilizada.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grit0 In;is cercano por suficiente tienipo para
linipiar la tuberfa del agua.
[]
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v;ilvula que sea
filcihnente accesible. Es nIejor conectnita en el cosmdo
de una tuberfa vertical de agua. Cuado sea necesafio
conectnrla ell una tuberfa horizontnl de agua, haga
la conexi6n en la parte supeiior o al lado, en vez de
hacelto ell la parte de abajo, para evitar refirar
cualquier sedilnenU_ de la tuberfa del agua.
[]
PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Peril)re un oiificio de 1/4" en la tuberia del agua
(inchlso si est;i usando una v;ilvula auto i)ei-_i_radoi'a),
usando una broca afilada. ]letire cualquier sobrante
que resulte de pei_oi'ar el orificio ell la tuberfa. Tenga
cuidado de no perlnitir que se f'fltre agua hacia el
taJadxo. No i)eY/oi'ar un Olificio de l/4" puede resultnr
ell nlenor producci6n de hielo o cubos mils pequeflos.
97
background
Instrucciones para la instalacion
C0MO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la v_ilvula de cierre a la tuberfa de agua fl'fa con la
abrazadera para el tubo.
Abrazadera _,
para el tubo "_k
Wlvula de Tuberfa vertical
cierre tipo silla de agua frfa
NOTA: Se deber;in seguir los Cddigos 248(MR de
Plomerfa para el Estado de Massaclmssets. ins v:ilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no est:i pemfifido en
Massachussets. Consulte con tm plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apfiete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincha_se.
NOTA: No apfiete demasiado la tuber_a va que podrfa
roil/peiNe.
Arandela
del tubo
Tornillode
abrazadera
-- Extremo de entrada
[] DIRIJA LA TUBERIA
Difija la mberfa entre la lfnea del agua ti'fa y el
refligerado_:
Difija la mberfa a tra\'_s de tm ofificio perfin'ado en
la pared o en el piso (demls del refligerador o del
gabinete de la base ad)_cente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOTA: _segfirese de que hava suficiente tuberfi_
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada en tres \lleltas de
ah'ededor de 10" [25 cm] de di_hnetro) para pemfitir
que el reliigerador se pueda mover de la pared
desire& de la instalaci6n.
[]
CONECTE LA TUBERIA A LA
VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y t>rula para la
tuberfa de col)re (manoa_ en el extremo de la tuberfa
v con(_ctela a la xfilvula de cierre.
_segfirese de que la mberfa est(_ complemente
insertada en la x:ilxula. Ap_iete la tuerca de compresi6n
liIll/eillente.
Para tul)erfa de pl;istico de tm kit de mberfa para el
refligerador SmartConnect TM de GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la vfilvula de cierre
y apriete la merca de compresidn hasta que est(_
fim_emente apretada a mano, luego ap_iete otto giro
con tma llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
V_lvula
tipo silla
compresi6n
Tuberfa
SmartConnectfu
Tuerca
V_lvuladesalida-- -- F_rula(manga)
NOTA: Se deber;in seguir los Cddigos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachussets. i,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no est_i pemfitido en
Massachussets. Consulte con tm plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la mberfi_
hasta que el agua est(_ limpia.
Cierre el agua en la v:ilvula despuc)s de que tm cuarto
(1 litro) de agua se haya eliminado pot la mberfa.
98
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hater la cone_6n al refl_gerado_, asegfirese
de que el cable de con_ente del refl_gerador no est_
conectado en el tomacorriente de la pared.
Si su reflJgemdor no tiene tm filtro de agua,
recomendamos la instalaci6n de tmo. Si su suministro
de agua tiene arena o particulas que podrian obstmir
la malla de la vfilvula de agua del reflJgemdo_:
InstSlelo en la mberfa del agua cerca
al refl-igemdo_: Si usa tm kit de tube6a pare el
refl-igemdor Sma_tCom_ect TM de GE, necesitarfi tm
tubo adicional (_\_08X10002) pare conectar el film).
No corte la tuberfa plfistica pare instalar el filtro.
_Mgtmos modelos tienen la conexi6n del refiJgerador
al final de la tuberfa localizada en la parte extelJor del
cobertor de acceso del COlilpartiiilento del COlilpi'esoi:
en otros illodelos, el cobertor de acceso del
compartimento del compresor debe set removido
para tener acceso a la conexi6n del reflJgerador a la
vfilvula de agua.
En modelos que usan la conexi6n de la xfilvula de
agua, remoxer la tapa de plfisfico flexible.
©
Coloque la tuerca de compresi6n y la t>rula (manga)
en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el ldt
de tube6a para el rehigerador SmartCom_ect de GE,
las tuercas ya vienen armadas con la tuber_;L
[] CONECTE LA TUBERIA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
]nserte el extremo de la tuberfa en la conexi6n de la
vfilvula del agua lo mils que se pueda. Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Para tuberia de plfisfico de tm kit de mberfa pare el
refl'igerador SmartCom_ect de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuber_a en la cone_6n del refligemdor
y apriete la tuerca de compresidn hasta que est_
firmemente apretada a mano, luego apriete ot_a vuelta
con tma llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
Una la tuberfa a la abra/ndera provista para sostenelta
en una posicidn vertical. Quizfs necesim apalancar la
abraa_dera.
Una de las iluslradones mils abajo lucirfi como la
conexi6n en su refrigerador.
de la tuberia de 1/4"
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
(manga)
ode
Conexi6ndel SmartConnectrU
refrigerador
Abrazaderade Tuberiade1/4"
la
Tuercade
compresi6nd
1/4"
Tubo de
Conexi6ndel SmartConnectTM
refrigerador
99
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier cone_6n que pueda presentar fllgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa de manera que no vibre
contra la parte trasera del refl_igerador o contra la
pared. Emptlje el reffigerador hacia la pared.
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
F!je el intermptor de la m:&luina de hielos en la
posici(m I (encendido). I_l m;kluina de hielos no
empez;ml a operar hasta que alcance su temperatm'a de
operad6n de ] 5°F (-9°G) o men(m i,uego, empezar:i a
operar autom:_ficamente si el interruptor de la
I/l;/qtlina de hielos est:i en la posici6n I (encendido).
NOT.&: En condiciones de inenor presi6n del agua,
la xfilvtfla de aoua_ puede encendei_e hasta 3 xeces para
suministrar suficiente agua a la m_iquina de hielos.
100
background
Sonidosnormalesde la operacl n.
Estos sonidos son normales y son causados por una
operaciSn muy eficaz.
www.GEPppliance&com
E1 nue',o compresor de alta eficiencia flmciona mils r;ipido y tendril un zumbido o
ruido pulsante mils alto durante la operaci6n.
I,os xenfiladores hacen circular el aire dentro del congelador ) el refrigerados lo
cual mantiene tlIl[I teillpei'attli'a tlililOiille,
I,os ventiladores estfin flmcionando a alta velocidad. Esto sucede cuando el
reli'igerador se conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren con fl'ecuencia
o cuando se aflade una gran canfidad de comida al compartimento del reffigerador
o congeladoi:
E1 goteo de agua que cae en el calentador para descongelar causa un ruido silbante
durante el ciclo de descongelamiento.
E1 flqjo de reii'igerante a travg_s de la espiral de reii'igeraci6n del congelador causa
sonidos siinilares al agua hirviendo o un ruido de bulqmjeo.
I_s espirales de refl_igeraci6n crqien o truenan a causa de la expansi6n o la
durante el descongelamiento y la reli_igeraci6n despuOs del
descongelamiento.
goteo de agua se derrite del x q)ori/_l(lor ) fluye a la bandeia de desagfie en el
ciclo de descongelamiento.
Dispositivo para hacer hielo (ona/gunosmodelos)
ia v;ih'ula de agua del disposidvo autom;itico para hater hielo zumbar;i a medida
que el disposidvo autom;itico para hater hielo se est;i llenando de agua. Si el
interruptor de alimentaci6n el&'trica estfi en la posici6n I (Encendido), zumbarfi afin
cuando no est(_ conectado al agua. E1 disposifivo automfitico para hacer hielo puede
(latitude si se mantiene el interruptor de alimentaci6n en la posici6n I (Encendido)
sin haber conectado el agua. Para e\'itar lo anterior; coloque el interruptor de
alimentaci6n elg_ctrica en la posicidn 0 (Apagado).Esto detendrfi el zumbido.
E1 sonido de los cubos de hielo cayendo al recipiente y el flqio del agua en las
tuberfas para llenar el dispositixo.
/01
background
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigeradorno Refrigerador en ciclo de
funciona descongela_.
Controles de temperatura
en posicion O.
Que hacer
EspeIe 30 ininutos [)aIa que la descongelacidn se
tei_nine.
Muexa his contr(iles de ten/peratura hasta un @iste
de teniperatura.
E1 refrigerador est_ * Einpqje la clax!ja coinpletmnente en el eIlchtde.
desconectado.
Fusible fm_dJdo/ * Reenlplace el fiisible o reajuste el interruptoi:
hlterruptor de circuito roto.
E1 refrigerador estfi en la * Desconecte el refl_igerador y con_ctelo otra "_ez.
condJcion de exhibicion.
Vibracionesosacudidas Los rodillos requieren *Yea Rodillos
(una vibraci6nligera un ajuste.
es normal)
El motoroperadurante Es normal cumzdo EspeI'e 24 horas para (|lie e] i'efiJgei'ador se eiltHe
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n coinpletnniente.
searrancayse para con hzstalado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores
Ocurre cure,do hay laxgas * Eso es noi_nal.
modernos con mas espacio cmatidades de aJJmentos
de almacenamiento y un
congeladormasgrande en el re frigerador.
requierenmastiempode Se dejo abierta la puerta. * Revise si un paquete niantiene la puertn abiertn.
operaci6n.Se arrancany
separanapara Clhna caluroso o aperturas * Eso es noi_nal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura * Vea los contro/os
ajustados aJ pmlto mils
frlo.
Refrigerador o _ control de temperatura * Vea Los contro/es.
€ongelador demasiado no se fij6 bastmlte frlo.
cMido
Clhna caluroso o aperturas * F!je el ('Olltrol de telllperatt/i'a tlil p[iso ill;iS ti'_o.
frecuentes de la puerta. Vea Los contro/os.
Se dejo abierta la puerta. * Rexise si hay tii1 paquete que inantiene la puertn abiertn.
Escarchao cristales Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que nlantiene la puert;a abiertn.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normal) o pot mucho tiempo.
divisor entre el Ahorro automfifico de energla * Eso a'_u(la prexenir la condensacidn en el exteiJoi:
frigeradoryel circula llquido tibio en la
congelador se sieMe tibio frente del congelador.
Loscubostienenmal E1 recipiente pm'a los * Vacfe y linlpie el recipiente. Deseche los cubos.
cubos necesita lhnpieza.
Alimentos trmlsmitiendo * Envuelx _ bien los aliinentos.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador Vea Cuidado y/impieza.
requiere limpieza.
102
background
www.GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
DispositivoautomMico
para hacerhielo no
E1 hlterruptor de aJJmentaci6n
el_ctrica del disposifivo
automfitico paxa hacer
hielo estfi en la posicion 0
(Apagado).
Coloque el interruptor de alimei_taci6i_
el_ctfica en la posici6n I (Encendida).
E1 agua estfi cerrada o no estfi Vea [nstalar la Ifnea de agua.
conectada.
E1 compaJctimiento del Espere 24 horas para que se entHe el reti_igei'adoi:
congelador es muy cMido.
Cubos apilados en el recipiente Ni',ele los cubos con la mano.
apaga el dJspositivo paaca hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en Al)ague, el dispositixo de hielo, retire los cubos ) vuelxa a
dJsposifivo para hacer hielo, porter el disposifix oen marcha.
(La htz verde de corriente en
dJspositivo de hielo estfi destellm_do).
Formaci6nlentadelhielo Se dejo abierta la puerta. Rexise si hax t111 paquete que illanfiene la p//ertn abierta.
E1 control de temperatura Vea Los controles.
no es basta_te frlo.
Cubospeque#os o huecos Fihm de agua tapado. ]_,eemplace el cartucho del tiltro con 1111o ntlexo o
con el tap(Sn.
El dispensador de hielo Disposifivo de hielo apagado Enciende el dispositix o de hieh) o el agua.
nofunciona(enalgunos o el agua estfi apagado.
Los cubos es_a_ pegados Rein ue',e los cubos.
aJ brazo detector.
Bloques irregulaJces de ]_6Inpah)s con los de(los _ deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. E1 congelador puede ser 111113'caliente. _juste el control a
tma posici6n m_is fl'fa paso pot paso hasta que no se
fi)r/n en bloques.
E1 dJspensador estfi Presione la tecla LOCKCONTROL(Control de bh N ueo)
BLOQUEADO(LOCKED). y malat_ngala presionada duralate tres segundos.
El aguatieneun E1 dJspensador de agua no Dispense el agua hasta que todd el sistema del agua se
sabor/olorma!o se uso por mucho tiempo, llene de imevo.
(en atgunos modetos)
Etagua eoe/primet Eso es normM con tm Espere 24 horas para que se entHe el refiJgerado,:
vaso esM tibia reffigerador reci_n instaJado.
(en algunos modelos) E1 dJspensador de agua no Dispense el agua hasta que to(h) el sistema del a,ma_ .se
se uso por mucho tiempo, llene de imevo.
1771sistema de agua se ha Es,l)ere algunas, , horas para que se enlHe el agua.
desaguado.
E/ dispensador de Suministro de agua •Vea Instalarlalineadeagua.
aguanofunciona apagado o no conectado.
Fihro de agua tapado. ]_eempla(e el cartucho del tiltro o relnue'_e el tiltro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema Presione el brazo del dispensador por tm par de
del agua. milmtos.
E1 dJspensador estfi Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de l)loqueo)
BLOOUEADO (LOCKED). y nmi_t_ngala presionada durante tres segundos. [03
background
Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Seseleccion6CUBEDICE
(HIELOEN CUBOS)pero
sedispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)(enalgunos
modelos)
La filfima selecci6n fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
Se qlled_lron ilnos C/l_ln[os cllbos en el [iJtlli';idoi" de la
selecddn anterioi: Esto es nomlal.
No sale aguapere el E1 agua en el deposito esta lJmne l);ll';i servicio.
dispositivo(enalgunos congelada.
modelos)para hacer
l_] control de temperatura F!j e el/'()ntl'ol de tel//l)el';Itt/l';I h;IsLI In;Is cfilido.
hielofunciona
demasiado frlo.
El aguachorreadel Cartucho del Ffltro reci6n Deje correr el agtta desde el dipensador por 3 minutos
dispensador hlstalado. (nprox. g:ll6ns).
No sale agua yol Es_ tapada la linea de agua I];lllle ;I un plonlero.
dispositivopara hacer o la llave de paso.
hiele no funciona
Filtro de agua tapado. Reenlpl;ice el cartucho del filtro o renlueve el tiltro
y instnle el t:lpdn.
E1 dispensador est_ Presione l:l tecl:l LOCKCONTROL(Control de 1)loqueo)
BLOQUEADO(LOCKED) vnl;mt6ng:ll:l,, ln'esi°n:ld;I dt/lm_te tres segundos.
El refrigerador huele Alimentos trmasmifiendo _Miulentos C()l_ ol(n'es fi/ertes (leben estn r tnl)a(_h _s.
olores al refrigerador. Gum'de un:l c;_j;i (le lfic:u'bonato de sodio en el
refligerador; cfiml_iel;i c;id;i Ires meses.
E1 interior requiere Ve:l Cuidado !,"Iimpieza.
limpieza.
E1 aJre fluye paxa enfdax el
motor. I_h_el proceso de
refrigeracidn es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensitivos y se
descolormz a estas
temperaturas normales
y seguras.
Aire calientea la base
delrefrigerador
Brilloanaranjado
en el congelador
Calefactor de descongelacion
encendido.
Eso es noi_/ll_ll.
104
background
vvww.GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Humedaden el exterior
delrefrigerador
NormM en perlodos con
alto grado de htunedad.
Sequela supeI_icie.
Hnmedaden el interior Se abre la puerta con
(en climahumedoel aim frecuencia o pot mucho
Ilevala humedadal interior tiempo.
delrefrigeradorcuandose
abrenlas puertas)
Nofuncionala luz No hay corriente ell el contacto. ]4eeluplace el fl/sible o l'e_[ i uste el intelTul)t()l:
interior
Bombilla ftmdida. Vea Reemplazarlasbombillas.
Agua en elpiso de la Cubos atrapados ell Einptlje los cubos en el ;:el'tedei'o con t/n;i ('t/('h;ll';i
cocinao en el fondo el orificio, de madera.
del congelador
El refrigeradornnnca E1 sistema de congelacion Esto es noYIn;ll. E1 reflJgel';idol" se ;l[);l_;ll':_/, si 1;I
seapagapem las mmafiene al compresor puex'tn pel_luanece cerrada pot2 horas.
temperaturasestanbien ftmcionando durante la
puerta estfi siendo abierta.
El refrigeradoresM La puerta es_ abierta. (',ielTe l_l})t/el't;I,
pitande
Lapnertanose cierre E1sello de la puerta en el lado de Aplique parafina en la supe_i(ie fl'ontal de lajuntn.
correctamente la bisagra estfi pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta est_ Mueva el anaquel de la puerta a tma posi(i6n stq)efio_:
chocm_do con tulas de las
parrillas hlternas del refrigerador.
705
background
t_w=
z_
m
z_
Notas.
106
background
Notas.
www.GEAppliances.com
107
J
i
w
m
background
Hoja de Batos deFuncionamiento
Sistemade Filtration GESmartWater
Cartucho 6WF
Compmbaci6n de afirmacion de sa/ud Certificada per NSF/ANS/*
Factores de 100% incorporados para la utilizaciOn no medida)
Pa_:fi_netros
Estfizada_ No. 42: Efectos est6ficos
USEPA
MCL
Cloro
T & O
Part/culas**
EslfizndaacNo. 53: Efectos Relafivos a la SaJud
Parfiametros
Turbidez
Quistes
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
IJndane
Atrazine
2,4-D
_sbestos
Calidad del
influente
1,{7 ppm
200.000
Effluent
Promedio
0,02 ppm
3.978
M_iximo
0,05 ppm
7.800
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Calidad del
influente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI,/ml
Effluent
Promedio
0,07 NTL I
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MFL/ml
Mfi_dmo
0,1 NTU
55
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,090 ppm
1,2 MFL/ml
% de reducddn
Promedio
98,90%
{78,00%
M_iximo
97,37%
{76,117%
% de reducddn
Promedio
99,71%
99,97%
99,37%
98,8o%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
M_iximo
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
* Probado utilizando una tasa de flujo de 1,8927I/rain, (0,5gpm); presiSn de 8,437I(g/cm' (120 psig); pH de 7,5 +_0,5; temp, de 20° +_2,5°C (68%4,5 ° F)
_ Medici@ en partfculas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelomfitrica NTU
Especificaciones de OperaciOn
:_ Capa(idad: (crtiti(a(ta para hasta 1135 litros (300 galoncs); hasta m_ afio
i;__Rcquerimientos de presidn: 2,8_'_,2 bar (40-120 psi), sin choque
N "Ii,mper, ltulTa: 0,6°-2'18°C (33°-100°F)
i__Tasa de flqjo: 1,9 lpm (0,5 g])m)
Requerimientos Generales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
:¢_I ave cl numo (artu(ho a la tasa mfixinsa t)5)173 mim_tos pan, sacar cl airc atnq)ado.
i;£ Rcemplace el cartHcho cslando el flqjo se hag_l llsHy lento.
Avisos Especiales
i;£ I as instru((ioncs (t(' instala(i(m, las piczas, la in/orma(i6n sobrc la disponibilidad (h' scrvi(io y la gm:amfa cstkindar st' incluycn (on cl pro(huto
al envim:lo.
i_£Este sistema de agua potable debe mantenerse con/6mse alas instrucciones del tiff)lffcante, inclu}vndo el rcemplazo de los cartuchos.
N No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gJcamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desin/i:ccidn
adecuada antes o despuds del sistema; el sistema ]mede utilizarse con aguas de.qnfectadas que ]medan contener quistes tiltmbles.
i_ Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede relno_vr o reducir, no est_in presentes, necesmJamente,
el/ SI5 _tgIl_t.
i_ \iq'ifique el acatamielstO de las loves y reglamentos estatales y locales.
Esw sistema ha sido probado 7" c( rtificado por la NSF Inwrnational conforme a las normas
ANSIiNSF 42 & 53 para reduccidn d(:
Estfindar No. 42: Efeetos Est_tieos
[ nidad qu finka
R((ha d6n del sabot- x olor
Rcdu((idn d( (loro, Clase I
[ nidad d( filtrado me,.fini,.o
R(duccidn de parth ulas, Clase I
Estmldar No. 53: Efectos sobre h
salud
[ nidad & reducci6n quflni_a
Rcducci6n &l plomo y Atl'4zine
Rcduccidn del I.indane y 2,41)
Unidad (l_ filtrado mecfinico
Rcduccidn de quistes
Rcduccidn de mrbidez
)
17c(ho por (;cncral Elccu:ic, Applian(e t ark, 1,oui._411e, I4A 40225
108
background
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe sex"firmado y fechado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusidn de esta venta. Este tm'mulario debe set conservado en archivo pot el comprador pot tm mfnimo de (los aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcd6n Direcd6n
Ciudad Estado Cddigo Postal Ciudad
Fimm Fecha Fimm
Estado Cddigo Postal
Fecha
109
background
Garantiade/Refrigerador. Ezuu.)
Todos los servicios de garanfia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fibrica o nuestros t6cnicos Customer Care_
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en Ifnea,
24 horas al dfa, visftenos al www.GEAppfiances.com, o flame al
800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo la
garantfa.
Una#o
A partir de la fecha
de compra original
Cincoa#os
A partir de la fecha
de compra original
GE reemplazara:
Cualquierparte del refi'igera(lor que fhlle debido a un defecto en matexiales o mano de obra.
Dtlrante este a#o de garantia completa, GE tmifl)i_n proporcionar;1 sin costo, mano de obra v
servicio en su hogar para reemplazar las partes delbctuosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracion, (compresox; condensadox; evaporador y todas
tuberfas de conexi6n)qtle riffle del)ido a un (lefecto en materiales o mano de obra. Durante este
cinco afios de garantia completa del sistema sellado de refrigeracion, GE taml)i_n i)ropor(ionar;i sin
costo, mano de obra v servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza (lef_ctuosa dentro
del sistema de refiJgeraci6n sellado.
i_:Viajes de servicio a su hogax paxa ensefiarle como usar
el producto.
_i;Una hlstaJaci6n h_correcta.
;i; FaJlas del producto si hay abuso, real uso, o uso pasta
olros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
iJi:P6rdJda de aJhnentos por averlas.
i_)_Reemplazo de fusibles de su hogaa" o reajuste de
hlterruptores de circuito.
i_: Reemplazo del cartucho del fillro paa'a agua debido
a presion de agua afuera de las limites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sumhfistro
de agua.
yi; Cmnbio del cartucho del filtro del agua cumldo se ha
sobrepasado su tiempo esperado de operatividad.
::'=i_Daa-_o aJ producto causado por accidente, fuego,
h_tmdaciones, o actos de Dios.
i_: Daa-_o hlcidentaJ o consecuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaa'ato.
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de pmductos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
11o
background
So_porteal consumidor.
P@inaWebde GEAppliances www.GEAppliances.com
,_'Tiene alguna pregunta sobre su electrodom_stico? iPruebe la p_igina Web de GE Appliances 24 horas al d_a,
cualquier d_a del aflo! Para mayor conveniencia y servicio mils r:_pido, ya puede descaigar los Manuales de
los Propietafios, pedir pie/_s o incluso hacer una dm ell l_nea pant que vengan a realizar una reparaddn.
Tambi(_n puede "_&skOur Team (ff Expetqts TM" (Preguntar a nuestro equipo de eN)etqtos ) sobre cualquier
cuestidn y m ucho mils...
Soliciteunareparacibn www.GEAppliances.com
E1 servicio de expeiqtos GE est:_ a tan sdlo tm paso de su puerta, iEntre en l_nea ) solicite st* reparacidn cuando
]e yen,m,., bien 24 horas al dia cualquier dia de] aflo! O llame aI 800.tIE.CARES (800.432.2767) durante horas
llOt t//ales de O_iCIll_/.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)w_.aEaootiancos.oom
GE apoya el concepto de Diseflo/2)niversal--productos, se_Mcios y ambientes que pueden usar gente de todas ]as
edades, mmaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gmn gama de habilidades v
dificuhades f*sicas y mentales. Para m:is demlles cobre las aplicadones de GE Diseflo Llnivel_al, incluvendo ideas
de diseflo pan_ la cocina para personas con discapaddades, mire Iltlestra pfigina Web h W mismo. Para personas
con dificultades auditix;is, Ira,or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garanffasampliadas www.GEAppliances.com
(]oral)re una ,garantia ampliada )obtenga detalles sobre descuentos especiales disp(mibles mientras su garantia
est_ afin activa. Puede comprarla en linea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
n(mnales de oficina. GE Consumer Home Services estar:_ afin aid cuando su gm'antfa tel_nine.
Piezasy accesorios www.GEApp/iances.com
Aquellos individuos con la calificacidn neces;uia para reparm" sus propios electrodom(4sticos pueden pedir
que seles manden las piezas o accesofios diIectamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas VISA, MasterCard
y Dis(o_vr). Haga su pedido en l_nea boy, 24 horas cada dfa o llamar por tel(!fimo
al 800.626.2002 durante horas nora/ales de oficina.
Lasinstruecienesdescritaseneste manual cubrenlos pmcedimientes a seguir por cua/quierusuarie.Cua/quierotra
reparaci6ndeberia,per regla9eneral, referimea personal ca/ificado auterizado.Debee]ercerse precauci6n ya quelas
reparacionesincorrectaspuedencausar condiciones defundenamienteinseguras.
Pbngaseen contacto con nosotros www.GEAppliances.com
Si no est_i satisfbcho con el servido que recibe de GE, p6ngase ell conmcto con nosotros ell nuestra p:igina Web
indicando to(los los detalles as_ como su nfimero de tel(_flmo o escrll)anos a: General Managel, Customer
Relations
GE Appliances,
Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
Registresu electrodom_stico www.GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en llnea---cuazndo usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
proporcionarfi, si surgiera la necesidad, una mejor comtmicacidn v un servido mils r:_pido b:!j() los t(_nninos de
su gar;mt_a. Tambi(_n puede enviar su tmjeta de registro pre4mpresa que se inchge ell el material de embalaje
o recorte y use el fbnnulatio de este Manual del Propietario.
III
background
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite _.theu.s.:www.GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try tile (;E Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of tile year! For greater convenience and fi_ster service, you call now download Owner's Manuals,
order i)al_s, catalogs, or even schedule seIMce on-line. You can also "_sk Our Team of EN)erts +'''' your questions,
and so much more._ In Canada: www.geappliaaaces.ca
ScheduleService Intheu.s.:www.GEAppliances.com
Expert (;E repair selvice is onl_ one step awa} fl'om }our dooI: Get on-line and schedule _our se_+ice at _our
convenience 24 hom_ an} da} of tile }ear! Or call 800.GE.CAI_ES (800.432.2737) during nora/el business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio In the u.s.:www.GEAppliances.com
GE supports tile lJnivei_al Design concept--products, sel_'i(es and environments that can be used by people at all
ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design fi)r a wide range of ph}_4cal and mental abilities and
impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833A322).
In Canada, contact: Managei; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factol_ Lane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties ,1theu.s.:www.GEAppliances.com
Purchase a (;E extended _armnr_ and learn about special discounts that are available _dfile _our warrant_ is still
in eftbct. Y_m can purchase it on-line am_ime or call 800-626-2224 during noY/llal business ho/irs. GE (]onstln/el"
Home Services will still be there after your *<u'rant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories ,,1theu.s.:www.GEApp/iances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasteK_ard and Discover cards ale accepted). Order on-line today, 24 hom_ e\ e D' day or by phone at
800.626.2002 during normal business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to he performed by any user. Other servicing generally should he
referred to qualified service pemennel. Caution must he exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult tile yellow pages for tile nearest Camco se_'ice centel, or call 1.888.261.3055.
ContactUs _,1theu.s.:www.GEApp/iances.com
If you are not satisfied with tile service you receive fi'om (;E, contact us on our Website with all tile details
including your phone Iltll//be g or write to: (;eneral Managec ( tlstomer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I x*uisville, IZY40225
In Canada: www.geappliaJaces.ca, el write to: Directoc Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Emtory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
RegisterYourAppliance In theu.s.:www.aEAppliances.com
Register your new appliance on-line---at your convenience! Timely product registration will allow fi)r
enhanced communication and prompt service under tile temls of your warranty, should tile need arise.
You may also mail in tile pro-printed registration card included in tile pacldng material, or detach and
use the titan in this Owner's Manual. In Canada: www.geappliaxices.ca
Printedin Mexico

Specifications

GE - General Electric PSI23MCLAWW Questions and Answers