KitchenAid KEWS145SSS00 INDOOR/OUTDOOR WARMING DRAWER & SLOW COOKER

Use & Care Guide

For KEWS145SSS00. Additionally, the document applies to other KitchenAid models: KEWS105*, KEWS175*, KEWS145*

PDF File Manual, 20 pages, Read Online | Download pdf file

KEWS145SSS00 photo
background
Ki|chen_kid ®
INDOOR/OUTDOOR
WARMING DRAWER & SLOW COOKER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
TIROIR-RECHAUD ET MIJOTEUSE POUR
USAGE INTERIEUR/EXTERIEUR
i:
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
Models/Modeles KEWS105 KEWS145 KEWS175
9763141A
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...

Other documents for KitchenAid KEWS145SSS00

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction(English, French) - (English) Download
Photos

Specifications

Use & Care Guide - Transcript

  • Page 1 - English - : Kichenkid INDOOROUTDOOR WARMING DRAWER amp SLOW COOKER For questions about features operationperformance parts accessories or service call 18004221230 In Canada for assistance installation and service call 18008076777 or visit our website at wwwkitchenaidcom or wwwKitchenAidca TIROIRRECHAUD ET MIJOTEUSE POUR USAGE INTERIEUREXTERIEUR i Au Canada pour assistance installation ou service composez le 18008076777 ou visitez notre site web amp wwwKitchenAidca Table of ContentsTable des matieres 2 ModelsModeles KEWS105 KEWS145 KEWS175 9763141A
  • Page 2 - English - : TABLE OF CONTENTS WARMING DRAWER SAFETY 3 Electrical Requirements 4 WARMING DRAWER USE 4 Control Knob 4 MoistDry Slide Control 5 Setting the Controls 5 Warming Cookware 6 Positioning Racks and Pans 6 Proofing Bread 6 Slow Cook Function 6 Panel Kits 7 WARMING DRAWER CARE 7 Drawer Slides 7 Warming Drawer 7 General Cleaning 7 TROUBLESHOOTING 8 ASSISTANCE OR SERVICE g In the USA 9 In Canada 9 WAR RAN TY 10 TABLE DES MATIERES SCURITI DU TIROIRRCCHAUD 11 Specifications electriques 12 UTILISATION DU TIROIRRCCHAUD 13 Bouton de commande 13 Curseur de reglage MoistDry humidesec 13 Reglage des commandes 13 Ustensiles de rechauffage 14 Positionnement des grilles et des ustensiles 15 Levee du pain 15 Fonction de cuisson lente 15 Panneaux 16 ENTRETIEN DU TIROIRRICHAUD 16 Glissieres du tiroir 16 Tiroirrechaud 16 Nettoyage genGral 17 DCPANNAGE 17 ASSISTANCE OU SERVICE 18 GARANTI E lg
  • Page 3 - English - : WARMING DRAWER SAFETY Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word quotDANGERquot or quotWARNINGquot These words mean You can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using the warming drawer follow basic precautions including the following Read all instructions Proper Installation Be sure the warming drawer is properly installed and grounded by a qualified technician Never Use the Warming Drawer for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone Children should not be left alone or unattended in area where warming drawer is in use They should never be allowed to sit or stand on any part of the warming drawer Wear Proper Apparel Loosefitting or hanging garments should never be worn while using the warming drawer User Servicing Do not repair or replace any part of the warming drawer unless specifically recommended in the manual All other servicing should be referred to a qualified technician Storage in Warming Drawer Flammable materials should not be stored in a warming drawer Do Net Use Water on Grease Fires Smother fire or flame or use dry chemical or foamtype extinguisher Use Only Dry Potholders Moist or clamp potholders on hot surfaces may result in burns from steam Do not let potholder touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth Use Care When Opening Drawer Let hot air or steam escape before removing or replacing food Do Not Heat Unopened Food Containers Buildup of pressure may cause container to burst and result in injury Placement of Warming Drawer Racks Always place warming drawer racks in desired location while warming drawer is cool If rack must be moved while warming drawer is hot do not let potholder contact hot heating element in warming drawer DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF WARMING DRAWER Heating elements may be hot even though they are clark in color Interior surfaces of a warming drawer become hot enough to cause burns During and after use do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of warming drawer until they have had sufficient time to cool Other surfaces of the warming drawer may become hot enough to cause burns among these surfaces are warming drawer vent openings and surfaces near these openings and warming drawer doors Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment The use of accessory attachments not recommended by the warming drawer manufacturer may cause injuries Do net use warming drawer for other than intended use To reduce risk of electric shock do not mount over a sink SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 4 - English - : It is important to make sure you have the proper electrical connection Emectrica Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can resumt in death fire or emectrical shock A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20amp electrical supply properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required It is recommended that a separate circuit serving only your warming drawer be provided Recommended Grounding Method The warming drawer must be grounded This warming drawer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong groundingtype wall receptacle grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances If mating wall receptacle is not available it is the personal responsibility of the customer to have a properly grounded 3 prong wall receptacle installed by a qualified electrician Control Panel WARMING DRAWER USE Power D A Warming drawer temperature control zone B Slow cooker temperature control zone C Proofing bread control position D Blue power indicator light Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness Push in and turn the control knob to turn on the warming drawer The blue power indicator light will turn on and remain on while the warming drawer is in operation When finished turn the control knob to OFF to turn off the warming drawer When the warming drawer is turned off the blue power indicator light will go out and the drawer will begin to cool The temperature is controlled by rotating the control knob to the desired setting The temperature setting ranges from Lo to Hi on the warming drawer control to keep heated foods warm at the selected temperatures
  • Page 5 - English - : iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii The MoistDry slide control allows you to open or close the vent slots in the door The MOIST setting holds moisture in while the DRY setting allows steam and moisture to escape from the drawer NOTE Condensation may form on inner surfaces This is normal To keep foods moist slide control to the MOIST setting closing the vents Closing the vents will seal the drawer and keep hot foods soft and moist To keep foods crisp slide control to the DRY setting opening the vents Opening the vents releases moisture from the drawer and keeps hot foods crisp and dry See the Warming Drawer Temperature Chart in the quotSetting the Controlsquot section Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness The IndoorOutdoor Warming Drawer is ideal for keeping hot cooked foods at serving temperature It is designed to operate properly either indoors or outdoors at temperatures down to 32F 0C If the drawer is operated at temperatures colder than 32F 0C performance may be affected Different types of food may be placed in the warming drawer at the same time When keeping several types of food hot use the setting for the highest temperature food in the warming drawer Place foods requiring the highest temperature on the bottom of the drawer and those foods requiring the lowest temperature on the elevated rack For best results do not hold foods in the warming drawer longer than 1 hour For smaller quantities or heatsensitive foods such as eggs do not hold longer than 30 minutes Food must be cooked and at serving temperature before being placed in the warming drawer Cover foods with a lid Breads pastries and fruit pies may be heated from room temperature on the Hi setting Remove food from plastic bags and place in ovensafe container Ovensafe serving dishes and dinner plates can be heated while the warming drawer is preheating NOTE To conserve heat place cookware and positioning rack in the warming drawer before preheating To Use 1 Push in and turn the control knob to the desired food warming setting Lo low between Lo and Med medium low Med medium between Med and Hi medium high or Hi high NOTE For best results meats seafood poultry and any foods containing meat seafood or poultry should be set to medium or higher 2 Select MOIST or DRY setting 3 Allow warming drawer to preheat Recommended minimum preheating times are 5 minutes for Lo 10 minutes for Med and 20 minutes for Hi 4 Push in and turn the control knob to OFF when finished WARMING DRAWER TEMPERATURE CHART Different foods require different settings in order to maintain the ideal serving temperature Use the following chart as a guide You can set the drawer temperature anywhere between Lo and Hi For best results meats seafood and poultry should be set to medium or higher Cover food if desired to maintain heat and moisture When keeping several different types of food hot set the drawer to the food requiring the highest temperature setting Place items requiring the highest temperature on the bottom of the drawer and those items requiring the lowest temperature on the rack FOOD SETTING Bacon Med to Hi DRY Beef medium and welldone Med to Hi MOIST Bread hard rolls Med DRY Bread soft rolls Med MOIST Casseroles with a crisp top Med DRY Casseroles Med MOIST Coffee cake Med MOIST Cooked cereal Med to Hi MOIST Eggs Hi MOIST Fish Seafood no breading Hi MOIST Fish Seafood breaded Hi DRY Fried foods Hi DRY Gravy Cream Sauces Hi MOIST Ham Med Hi MOIST Hors doeuvres crisp Hi DRY Lamb Med to Hi MOIST Pancakes waffles Hi DRY Pies single crust Med DRY Pies double crust Med to Lo DRY Pizza Hi DRY Pork Med to Hi MOIST Potatoes baked Med DRY Potatoes mashed Med to Hi MOIST Poultry Hi DRY Vegetables Med to Hi MOIST
  • Page 6 - English - : UseonlycookwareapprovedforovenuseFollowthecookware manufacturersinstructions Positioning Rack The 2 racks accompanying your warming drawer will fit from front to back or side to side NOTE The warming drawer must be fully opened when placing or removing racks Each rack raises an ovensafe container 118quot286 cm from the bottom of the drawer Keep the number of times the drawer is opened to a minimum in order to maintain set temperature in the warming drawer Optional Pans accessory The warming drawer includes 2 pan support rails designed to hold a variety of serving pan sizes Pan sizes that can be used are 16 19 13 12 and 23 Afull size serving pan can be placed across the width of the 27quot 686 cm and 30quot 762 cm warming drawer 12 and 13 size pans may be purchased from the KitchenAid Customer eXperience Center See the quotAssistance or Servicequot section to order Other size serving pans can be purchased at various retailers and restaurant supply stores Please refer to the following chart to determine the correct positioning of the pan support rails for each of the pan sizes Pan Size Pan Support Rails Full Positions 1 and 3 23 Positions 1 and 3 12 Positions 1 and 3 13 Positions 1 and 3 or 1 and 2 16 Positions 1 and 2 19 Positions 1 and 2 Full size pans cannot be used with the 24quot 61 cm warming drawer When using serving pans make sure the pan support rails are properly installed in the Iocator notch before inserting pans A Position 1pan support rail Iocator notch B Position 2 pan support rail Iocator notch C Position 3 pan support rail Iocator notch Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast Check dough periodically for progress To Proof 1 Cover dough with lightly oiled waxed paper and place temperature safe bowls on rack 2 Set control knob to PROOF setting 3 Place vent on MOIST setting 4 Verify doneness by pressing 2 fingers 12quot127 cm into dough If indentation remains the dough is ready For second proofing of dough repeat steps 14 Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness The SLOW COOK function in the warming drawer cooks food slowly at a low temperature over a long period of time similar to a countertop slow cooker When the warming drawer is installed outdoors the SLOW COOK function should not be used when the temperature is below 32F 0C There are 2 settings Hi and Lo Guidelines for cooking times are 4 to 5 hours for Hi and 8 to 10 hours for Lo Smaller quantities of food may require less time while larger quantities may require more time When slow cooking use serving pans available for purchase or ovensafe cookware To order serving pans see the quotAssistance or Servicequot section Before slow cooking thaw frozen foods completely IMPORTANT Brown roasts thoroughly before starting to slow cook
  • Page 7 - English - : ToUse 1 PushinandturncontrolknobtotheSLOWCOOKzoneand setthedesiredtemperatureLOorHIPreheatingisnot necessary 2 PlacefoodintowarmingdrawerFoodshouldbeplaced directlyonthebottomofthewarmingdrawerDonotusethe rack 3 ClosethewarmingdrawerBesurethatthewarmingdrawer iscompletelyclosedduringoperation 4 TurncontrolknobtoOFFwhenfinished Panelkitsareavailableforcustomizingthefrontofthewarming drawertomatchotherKitchenAidhomeappliancesSeethe quotAssistanceorServicequotsectiontoorder WARMING DRAWER CARE The drawer slides allow you to fully extend the drawer for easier cleaning If necessary the drawer can be removed NOTE Load capacity for the drawer is 100 Ibs 45 kg Remove all items from inside the warming drawer and allow the warming drawer to cool completely before attempting to remove the drawer To Remove 1 Open drawer to its fully open position 2 Locate the black tabs on both sides of the drawer 3 A Tab Press the tab down on the right side of the drawer and lift tab up on the left side of the drawer at the same time Then pull drawer out another inch to disengage latch 4 Hold the drawer by the sides not by the front Pull it slowly all the way out To Replace 1 Align the drawer railswith the receiving slides IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the warming drawer and the drawer accessories are cool Always follow label instructions on cleaning products Soap water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted STAINLESS STEEL SURFACES To avoid damage to stainless steel surfaces do not use soap filled scouring pads abrasive cleaners Cooktop Polishing Creme steelwool pads gritty washcloths or some paper towels Rub in direction of grain to avoid damaging Cleaning Method KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 not included See quotAssistance or Servicequot section to order Liquid detergent or allpurpose cleaner Rinse with clean water and dry with soft lintfree cloth Vinegar for hard water spots CONTROL KNOB Do not use steel wool abrasive cleansers or oven cleaner Do not soak knob When replacing knob make sure knob is in the OFF position Cleaning Method Soap and water Pull knob straight away from control panel to remove Wash rinse and dry with a soft cloth A A Drawerrail B Drawerslide 2 Push drawer in all the way 3 Gently open and close the drawer to ensure it is seated properly on the slides
  • Page 8 - English - : WARMING DRAWER Cleaning Method Routine cleaning Paper towel and spray glass cleaner Make sure drawer is cool Follow manufacturers instructions Warm soapy water or allpurpose cleaner and anonabrasive plastic scrubbing pad Wash wipe with clean water and dry thoroughly AllPurpose Appliance Cleaner Part Number 31662 not included See quotAssistance or Servicequot section to order Stubborn stains and bakedon residue Rub in direction of grain to avoid damaging Mildly abrasive cleanser or stainlesssteel cleaners and a damp cloth or sponge Wash wipe with clean water and dry thoroughly Repeat if necessary RACKS Cleaning Method Steelwool pad and warm soapy water Wash rinse and dry thoroughly TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call Warming drawer will not operate Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is the power supply cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Drawer does not slide properly Has the drawer been mounted properly on the slides See quotWarming Drawer Carequot section Has the drawer been overloaded The weight inside the drawer should not exceed 100 Ibs 45 kg Is the drawer load uneven Redistribute the food to evenly balance the weight Excessive moisture on the drawer Did you preheat the drawer Preheat the drawer before each use See quotWarming Drawer Usequot section Is the MOISTDRY setting correct Set the MOISTDRY slide to DRY to vent the moisture Cooking results not what expected The exterior of beef and pork may become very dark but not burnt This is normal The interior will remain tender and juicy Poultry will also darken especially in areas not covered by skin
  • Page 9 - English - : ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check quotTroubleshootingquot It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you use only factory specified parts These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call us or your nearest KitchenAid designated service center AllPurpose Appliance Cleaner Order Part Number 31662 Black Panel Kit Model KEWS105 Order Part Number 8212671 White Panel Kit Model KEWS105 Order Part Number 8212672 Black Panel Kit Model KEWS175 Order Part Number 8212669 White Panel Kit Model KEWS175 Order Part Number 8212670 Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free 18004221230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer experience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 490222692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories Accessories USA To order accessories call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free at 18004429991 and follow the menu prompts Or visit our website at wwwkitchenaidcom and click on quotShopping Optionsquot Go to quotReplacement Parts amp Accessoriesquot and click on quotapplianceaccessoriescomquot Portable appliances bakeware cookware gadgets and textiles are also available 12 Size Serving Pan Order Part Number 8171421 13 Size Serving Pan Order Part Number 8171422 KitchenAid eStainless Steel Cleaner and Polish Order Part Number 4396920 Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free 18008076777 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid Canada designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service anywhere in Canada For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories 12 Size Serving Pan Order Part Number 8171421 13 Size Serving Pan Order Part Number 8171422 KitchenAidStainless Steel Cleaner and Polish Order Part Number 4396920 AllPurpose Appliance Cleaner Order Part Number 31662B Black Panel Kit Model KEWS105 Order Part Number 8212671 White Panel Kit Model KEWS105 Order Part Number 8212672 Black Panel Kit Model KEWS175 Order Part Number 8212669 White Panel Kit Model KEWS175 Order Part Number 8212670
  • Page 10 - English - : KITCHENAID WARMING DRAWER WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product KitchenAid or KitchenAid Canada hereafter quotKitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship Service must be provided by a KitchenAid designated service company ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR 1 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing 2 Service calls to repair or replace appliance light bulbs air filters or water filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your major appliance is used for other than normal singlefamily household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 6 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 9 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATETO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE Outside the 50 United States and Canada this warranty does not apply Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies If you need service first see the quotTroubleshootingquot section of the Use amp Care Guide After checking quotTroubleshootingquot additional help can be found by checking the quotAssistance or Servicequot section or by calling KitchenAid In the USA call 18004221230 In Canada call 18008076777 905 Keep this book and your sales slip together for future reference You must provide proof of purchase or installation date for inwarranty service Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located on the product Dealer name Address Phone number Model number Serial number Purchase date
  • Page 11 - French - : P P P SECURITE DU TIROIRRECHAUD Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager Assurezvous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer Voici le symbole dalerte de securitamp Ce symbole dalerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves amp vous et amp dautres Tousles messages de securite suivront le symbole dalerte de securite et le mot quotDANGERquot eu quotAVERTISSEMENT Ces roots signifient Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne euivez pas immediatement lee instructions Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne euivez pas lee instructions Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions
  • Page 12 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCCURIT AVERTISSEMENT Pour rduire Jerisque dincendie de choc 61ectrique de bIessures ou de dommages Jors de Iutilisation du troirrechaud iI convent dobserver certanes pr6cautons 6i6mentaires dont les suvantes m Life toutes Ies instructions m Installation appropriee Sassurer que le troirrechaud est correctement installe et rele a la terre par un techncen qualfie m Ne jamais utilser Ie tirorrechaud pour rechauffer ou chauffer la piece m Ne pas lasser les enfants seuls Les enfants ne doivent pas tre Iaisses seuls ou sans surveillance dans la piece oO Jetirorrechaud est en service Ne jamaJs laJsser Ies enfants sasseoJr ou se tenir sur une partie quelconque du tiroirrechaud m Porter des vtements appropries Des vtements amples ne doivent jamais tre port6s pendant Iutilisation du tiroir rechaud m Entretien par IutiJisateur Ne pas reparer n remplacer toute piece du tirorrechaud si ce West pas specifiquement recommande dans le manuel Toute autre opation dentreten ou de reparation dolt tre confiee a un technicien qualfie m Remisage dans le tiroirrechaud Les matiaux inflammables ne dovent pas tre remses dans le tiror rechaud m Ne pas utilser deau pour etendre un feu de graisse Etouffer le feu ou Jes fiammes ou utilser un extincteur produits chimques secs ou un extincteur a mousse m Nutiliser que des mtaJnes seches Des mitanes mouillees ou humdes sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brlures provenant de Ia vapeur Ne pas Iaisser Ies mtaines toucher Ies elements chauffants Ne pas utiJiser une serviette ou un autre chiffon epais m Ouvrir la porte du tiroir avec soin Laisser Iair chaud ou la vapeur sechapper avant denlever ou de replacer les aliments m Ne pas chauffer des contenants daJiments non ouverts Laccumulation de pression peut fare exploser Je contenant et causer des blessures m Postionnement des grilles du tirorrechaud Toujours placer Ia grille du tiroirrechaud Iendroit voulu Iorsque le tiroirrechaud est froid Si la grille dolt tred6placee pendant que Ie tirorrechaud est chaud ne pas lasser les mtaines toucher l6Iement chaud de chauffage dans le tiroirrechaud m NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS DE CHAUFFAGE OU LES SURFACES INTERIEURES DU TIROIRRECHAUD Les eI6ments chauffants peuvent tre chauds mme JorsquIs ont une tente foncee Les surfaces intieures du tiroirrechaud deviennent assez chaudes pour causer des brIures Pendant et aprs Iutilisation ne pas toucher les elements de chauffage ou ne pas Iasser les vtements ou autres matiaux inflammables venr en contact avec Ies elements chauffants ou les surfaces intieures du tiror rechaud avant quls aent suffisamment refrodk Dautres surfaces du tiroirrechaud peuvent devenr assez chaudes pour causer des br0Iures ces surfaces comprennent Ies ouvertures de Ievent et du tirorrechaud les surfaces pres de ces ouvertures et la porte du tiroirrechaud Ne pas toucher les surfaces chaudes UtiJiser les poignees ou boutons Ne pas fare fonctionner un appareiI dont Ie cordon ou la prise est endommagee Iorsque lappare ne fonctionne pas correctement ou orsquiI a ete endommage dune quelconque facon Retourner Iapparei au centre de service agree le plus proche pour examen reparation ou reglage LutilJsation daccessoires de fixation non recommandes par le fabricant du tiroirrechaud peut causer des blessures Ne pas utilser Jetiroirrechaud pour une utiJJsation autre que celle pour Iaquelle iI a ete concu Pour reduire le risque de choc electrique ne pas monter Jappareil audessus dun evier CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Risque de choc lectrique Brancher sur une prise a 3 aJveoJes reiee a Jaterreo Ne pas enJever Jabroche de liaison a Jaterre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un cble de raHongeo Le rtonrespect de ces instructions peut causer un deces un incendie mu un choc electriqueo II est important de vous assurer davoir la bonne connexion electrique Une source dalimentation de 115 volts 60 Hz type 15 ou 20 amperes CA seulement correctement mise a la terre conformment au Code national de Ielectricite et aux codes et reglements Iocaux est necessaire II est recommande dutiliser un circuit independant pour alimenter uniquement votre tiroirrechaud Mthode recommande de raise la terre Ce tiroirrechaud dolt tre mis a la terre Lappareil comporte un cordon dalimentation electrique a trois broches pour la mise a la terre Pour minimiser les risques de choc electrique le cordon dalimentation electrique dolt tre branche sur une prise de courant murale mise a la terre correspondante a trois alveoles ou la mise a la terre a ete faite conformement au Code national de Ielectricite et aux codes et reglements Iocaux Si une prise murale correspondante nest pas disponible il incombe au client de faire installer par un electricien qualifie une prise murale 3 alveoles correctement mise a la terre
  • Page 13 - French - : P UTILISATION DU TIROIRRECHAUD Tableau de commande Power D A Zone de commande de la temp6rature du tiroirr6chaud BZone de commande de la temp6rature de cuisson lente C Position de commande de lev6e du pain D Tmoin dalimentation bleu Le curseur de reglage MoistDry humidesec permet douvrir ou de fermer les ouvertures daeration dans la porte Le reglage MOIST humide retient Ihumidite tandis que le reglage DRY sec permet a la vapeur eta Ihumidite de sechapper du tiroir REMARQUE De la condensation peut se former sur les surfaces internes Ceci est normal Pour garder les aliments humides faire glisser le curseur MOIST les ouvertures daeration sont alors fermees La fermeture des ouvertures daeration scelle le tiroir et garde les aliments tendres et humides Pour garder les aliments croustillants faire glisser le curseur amp DRY les ouvertures daeration sont alors ouvertes Louverture libere Ihumidite du tiroir et garde les aliments chauds croustillants et secs Voir le tableau de temperature du tiroir rechaud dans la section quotReglage des commandesquot Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Pousser et tourner le bouton de commande pour mettre en marche le tiroirrechaud Le temoin dalimentation bleu sallume et reste allume tant que le tiroirrechaud fonctionne la fin du rechauffage tourner le bouton de commande a la position OFF arrt pour eteindre le tiroirrechaud Lorsque le tiroirrechaud est eteint le temoin dalimentation bleu seteint et le tiroir commence a refroidir La commande de la temperature seffectue par rotation du bouton de commande au reglage desiramp La gamme de temperature va de Lo basse a Hi elevee sur la commande du tiroirrechaud pour conserver les aliments chauds aux temperatures selectionnees Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Le tiroirrechaud pour usage interieurexterieur est ideal pour garder au chaud des aliments cuits a la temperature de service II est conu pour fonctionner a Iinterieur comme a Iexterieur a des temperatures pouvant descendre jusqua 32F OC Si le tiroir fonctionne a des temperatures inferieures a 32F OC le rendement peut tre affectamp Differents types daliments peuvent tre places dans le tiroir rechaud en mme temps Lorsquon maintient au chaud plusieurs types daliment utiliser le reglage de temperature la plus elevee dans le tiroirrechaud Placer les aliments necessitant la temperature la plus elevee au fond du tiroir et ceux necessitant la temperature la plus basse sur la grille superieure
  • Page 14 - French - : Pour les meilleurs resultats ne pas placer daliments dans le tiroir pendant plus dune heure Pour les plus petites quantites ou les aliments sensibles a la chaleur tels que les oeufs ne pas maintenir plus de 30 minutes Les aliments doivent tre cults et a la temperature de service avant detre places dans le tiroirrechaud Couvrir les aliments avec un couvercle Les pains pamptisseries et tares aux fruits peuvent tre chauffes de la temperature de la piece au reglage HI Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four Les plats de service et assiettes allant au four peuvent 6tre rechauff6s pendant que le tiroirrechaud prechauffe REMARQUE Pour conserver la chaleur placer Iustensile de cuisson et la grille dans le tiroirrechaud avant le prechauffage Utilisation 1 Pousser et tourner le bouton de commande au reglage de rechauffage souhaite Lo basse entre Lo et Med moyenne basse Med moyenne entre Med et Hi moyenne elev6e ou Hi elevee REMARQUE Pour les meilleurs resultats la viande les fruits de mer la volaille et tousles aliments contenant de la viande des fruits de mer ou de la volaille doivent tre rechauffes a la temperature moyenne ou plus elev6e 2 Selectionner le reglage MOIST humide ou DRY sec 3 Attendre la fin du prechauffage du tiroirrechaud Les durees de prechauffage minimales recommandees sont de 5 minutes pour Lo basse 10 minutes pour Med moyenne et 20 minutes pour Hi elevee 4 Pousser et tourner le bouton de commande du four a OFF arrt apres avoir termine TABLEAU DES TEMPERATURES DU TIROIRRICHAUD Differents aliments necessitent differents reglages pour maintenir la temperature de service ideale Utiliser le tableau suivant comme guide La temperature du tiroirrechaud peut tre reglee a nimporte quel degre entre Lo et Hi Pour les meilleurs resultats la viande les fruits de mer et la volaille doivent tre rechauffes a la temperature moyenne ou plus elevee Si desire couvrir les aliments pour maintenir la chaleur et Ihumidite Lorsquon maintient au chaud plusieurs types daliments configurer le tiroir au reglage de Ialiment necessitant la temperature la plus elevee Placer les aliments necessitant la temperature la plus elevee au fond du tiroir et ceux necessitant la temperature la plus basse sur la grille ALIMENT RCGLAGE Bacon Med a Hi DRY Boeuf a point et bien cult Med a Hi MOIST Pain petits pains Med DRY Pain petits pains mous Med MOIST Mets en sauce avec surface Med DRY croustillante Med MOIST Mets en sauce Brioches Med MOIST Cereales cuites Med a Hi MOIST CEufs Hi MOIST Poisson fruits de mer non panes Hi MOIST Poisson fruits de mer panes Hi DRY Aliments frits Hi DRY Sauce sauces a la creme Hi MOIST Jambon Med Hi MOIST Hers doeuvre croustillants Hi DRY Agneau Med a Hi MOIST Crpes gaufres Hi DRY Tartes croOte simple Med DRY Tartes croOte double Med a Lo DRY Pizza Hi DRY Porc Med a Hi MOIST Pommes de terre au four Med DRY Pommes de terre en puree Med a Hi MOIST Volaille Hi DRY Legumes Med a Hi MOIST Nutiliser que des ustensiles adaptes au four Suivre les instructions du fabricant de Iustensile
  • Page 15 - French - : Positionnement de la grille Les 2 grilles fournie avec le tiroirrechaud sadaptera davant en arriere ou lateralement REMARQUE Le tiroirrechaud dolt tre completement ouvert Iorsquon place ou retire les grilles Chaque grille supports un recipient allant au four de 118quot286 cm a partir du fond du tiroir Ouvrir le tiroir aussi peu que possible pour maintenir la temperature reglee a Iinterieur Ustensiles facultatifs accessoires Le tiroirrechaud inclut 2 rails de support conus pour differentes tallies dustensile Les tallies dustensile qui peuvent tre utilisees sont les suivantes 16 19 13 12 et 23 Un ustensile de service pleine grandeur peut tre place dans la largeur du tiroir rechaud tiroir de 27quot 686 cm et 30quot 762 cm Les ustensiles de 12 et 13 peuvent tre achetes aupres du Centre pour IeXperience de la clientele KitchenAid Voir la section quotAssistance ou servicequot pour passer une commande Des ustensiles de service de taille differente peuvent tre achetes chez de nombreux revendeurs et magasins de fournitures pour restaurants Veuillez consulter le tableau suivant pour determiner le positionnement correct des rails de support pour chaque taille dustensile Taille dustensile Rail de support Pleine grandeur Positions 1 et 3 23 Positions 1 et 3 12 Positions 1 et 3 13 Positions 1 et 3 ou 1 et 2 16 Positions 1 et 2 19 Positions 1 et 2 Les ustensiles pleine grandeur peuvent tre utilises dans un tiroirrechaud de 24quot 61 cm Lors de Iutilisation dustensiles de service sassurer que le rail de support est bien installe dans Iencoche de positionnement avant dinserer les ustensiles A Encoche du rail de support dustensile Position 1 B Encoche du rail de support dustensile Position 2 C Encoche du rail de support dustensile Position 3 La levee du pain prepare la pte pour la cuisson en activant la levure Verifier regulierement la progression de la levee de la pampte Pour faire lever la pte 1 Couvrir la pampte de papier cire legerement huile et placer le ou les bols resistants a la chaleur sur la grille 2 Placer le bouton de commande au reglage PROOF levee 3 Placer le curseur au reglage MOIST humide 4 Verifier le degre de cuisson en enfongant 2 doigts de 1127 cm dans la pampte Si Iempreinte demeure la pampte est prate Pour la seconde levee de la pampte suivre les etapes 1 a 4 Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie La fonction SLOW COOK cuisson lente du tiroirrechaud cult les aliments lentement a basse temperature pendant une Iongue periode de la mme maniere quavec une mijoteuse Lorsque le tiroirrechaud est installe a Iexterieur la fonction SLOW COOK ne dolt pas tre utilisee si la temperature exterieure est inferieure a 32F 0C IIy a 2 reglages Hi elevee et Lo basse Les durees de cuisson conseillees sont de 4 a 5 heures pour Hi elevee et de 8 10 heures pour Lo basse Les quantites de nourriture plus petites peuvent demander moins de temps de cuisson alors que les grandes quantites peuvent necessiter une cuisson plus Iongue
  • Page 16 - French - : Lorsquon utilise la fonction de cuisson lente il est conseille dutiliser des plats de service ou ustensiles allant au four disponibles a Iachat Pour commander des ustensiles de service voir la section quotAssistance ou servicequot Avant dutiliser la fonction de cuisson lente decongeler totalement les aliments congeles IMPORTANT Faire brunir completement les r6tis avant de commencer la cuisson lente 2 Placer les aliments darts le tiroirrechaud Les aliments doivent tre places directement au fond du tiroirrechaud Ne pas utiliser la grille 3 Fermer le tiroirrechaud Sassurer que le tiroirrechaud est completement ferme pendant le fonctionnement 4 Tourner le bouton de commande a OFF arrt apres avoir terminamp Utilisation 1 Pousser et tourner le bouton de commande a la zone SLOW COOK cuisson lente et regler amp la tempature desiree LO basse ou HI elevee Un prechauffage nest pas necessaire Des panneaux sont disponibles pour personnaliser la fagade du tiroirrechaud et sharmoniser avec les autres appareils menagers KitchenAid Voir la section quotAssistance ou servicequot pour passer une commande P ENTRETIEN DU TIROIRRECHAUD Les glissieres du tiroir permettent de Iouvrir completement pour en faciliter le nettoyage Au besoin le tiroir peut tre retiramp REMARQUE La capacite de charge du tiroir est de 100 Ib 45 kg 3 Enfoncer Ionglet du c6te droit du tiroir et soulever en mme temps Ionglet du c6te gauche puis ouvrir le tiroir 1quot 254 cm de plus pour desengager le Ioquet Retirer tousles articles de Iinterieur du tiroirrechaud et laisser Iappareil refroidir completement avant dessayer denlever le tiroir D6pose 1 Ouvrir le tiroir completement 2 Localiser les onglets noirs des deux c6tes du tiroir A Onglet 4 Tenir le tiroir par les c6tes non par Iavant Le sortir completement et lentement R6installation 1 Aligner les guides du tiroir avec les glissieres A Guide du tiroir B Glissiere du tiroir 2 Pousser le tiroir jusquau fond 3 Ouvrir et fermer le tiroir doucement pour sassurer quil repose bien sur les glissieres
  • Page 17 - French - : IMPORTANT Avant le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont d6sactivees et que le tiroirrechaud et ses accessoires ont refroidi Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des produits de nettoyage Du savon de Ieau et un chiffon doux ou une eponge sont recommandes a moins dindication contraire SURFACES EN ACIER INOXYDABLE Pour eviter dendommager les surfaces en acier inoxydable ne pas utiliser de tampons de recurage savonneux nettoyants abrasifs crme a polir pour table de cuisson tampons en laine dacier chiffons de lavage rudes ou certains essuietout Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages M6thode de nettoyage Nettoyant et poli pour acier inoxydabie KitchenAid Piece n 4396920 non inclus Voir la section quotAssistance ou servicequot pour passer une commande Detergent liquide ou nettoyant toutusage Rincer a ieau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie Vinaigre pour les taches deau dure BOUTON DE COMMANDE Ne pas utiliser de laine dacier de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant a four Ne pas faire tremper le bouton Lors de la reinstallation du bouton sassurer quil est a la position OFF arrt M6thode de nettoyage Eau et savon Tirer le bouton directement hors du tableau de commande pour le retirer Laver rincer et secher avec un chiffon doux TIROIRRECHAUD M6thode de nettoyage Nettoyage courant Essuietout et nettoyant a vitres Sassurer que ie tiroir a refroidi Suivre ies instructions du fabricant Eau tiede savonneuse ou nettoyant toutusage et tampon de recurage non abrasif en plastique Laver et rincer a ieau propre et secher completement Nettoyant toutusage pour appareil menager Piece n 31662B non inclus Voir la section quotAssistance ou servicequot pour placer une commande Taches tenaces et r6sidus de cuisson Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages Detergent legerement abrasif ou nettoyant pour acier inoxydable avec chiffon humide ou eponge Laver a Ieau propre essuyer et secher completement Repeter au besoin GRILLES M6thode de nettoyage Tampon en laine dacier et eau tiede savonneuse Laver rincer et secher completement P DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici dabord afin d6viter le coot dune visite de service non n6cessaire Le tiroirr6chaud ne fonctionne pas Unfusibleestilgrillouledisjoncteursestildeclench6 Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur Si ie probleme persiste appeler un electricien Le cordon dalimentation estil debranche Brancher sur une prise reliee a la terre a trois alvoles Le tiroir ne glisse pas correctement Le tiroir atil 6t6 bien install6 sur les glissires Voir la section quotEntretien du tiroirrechaudquot Le tiroir atil 6t6 trop charg6 Le poids dans le tiroir ne doit pas depasser 100 Ib 45 kg La charge dans le tiroir estelle d6sequilibree Redistribuer les aliments pour equilibrer le poids uniformement Humidit6 excessive sur le tiroir Le tiroir atil 6t6 pr6chauff6 Prechauffer le tiroir avant chaque utilisation Voir la section quotUtilisation du tiroirrechaudquot Le reglage MOISTDRY humidesec estil correct Regler le curseur MOISTDRY a DRY sec pour evacuer ihumidite Les rsultats de cuisson ne sont pas les rsultats prvus La surface des portions de bceuf ou de porc peut devenir tres foncee mais non brQlee Ceci est normal Linterieur restera tendre et juteux La volaille peut egalement brunir particulierement sur les parties non couvertes de peau
  • Page 18 - French - : ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service consulter la section quotDepannagequot Ce guide peut vous faire economiser le co4t dune visite de service Si vous avez encore besoin daide suivre les instructions cidessous Lors dun appel veuillez connaftre la date dachat le numro de modele et le numero de serie au complet de Iappareil Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande Si vous avez besoin de pices de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange nous vous recommandons demployer uniquement des pieces specifi6es par Iusine Les pieces specifiees par Iusine conviendront et fonctionneront bien parce quelles sont fabriquees avec la mme precision que celles utilisees dans la fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID Pour Iocaliser des pieces specifiees par Iusine dans votre region appeler notre Centre pour IeXperience de la clientele ou contacter le centre de service designe le plus proche Veuillez appeler sans frais le Centre dinteraction avec la clientele de KitchenAid Canada au 18008076777 Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme dappareils electromenagers Consignes dutilisation et dentretien Ventes daccessoires et pieces de rechange References aux marchands Iocaux aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie partout au Canada Accessoires Ustensile de service 12 Commander la piece n 8171421 Ustensile de service 13 Commander la piece n 8171422 Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Commander la piece n 4396920 Nettoyant toutusage pour appareils m6nagers Commander la piece n 31662B Panneau noir Modle KEWS105 Commander la piece n 8212671 Panneau blanc Modle KEWS105 Commander la piece n 8212672 Panneau noir Modle KEWS175 Commander la piece n 8212669 Panneau blanc Modle KEWS175 Commander la piece n 8212670 Pour plus dassistance Si vous avez besoin de plus dassistance vous pouvez soumettre par ecrit toute question ou preoccupation KitchenAid Canada a Iadresse suivante Centre dinteraction avec la clientele KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de t61ephone 04Ion pout vous joindre dans la journee
  • Page 19 - French - : P GARANTIE DU TIROIRRECHAUD KITCHENAID GARANTIE LIMITEE DE UN AN Pendant un an amp compter de la date dachat Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes amp ou fournies avec le produit KitchenAid ou KitchenAid Canada ciaprs designees quotKitchenAidquot paiera pour les pieces specifiees par Iusine et la maindoeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication Le service doit tre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE 1 Les visites de service pour rectifier Iinstallation du gros appareil menager montrer amp Iutilisateur comment utiliser Iappareil remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le campblage ou la plomberie du domicile 2 Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de Iappareil les filtres amp air ou les filtres amp eau Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie 3 Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise ampdes fins autres que Iusage unifamilial normal 4 Les dommages imputables amp accident modification usage impropre ou abusif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes delectricite ou de plomberie ou Iutilisation de produits non approuves par KitchenAid 5 Le coot des pieces de rechange et de la maindoeuvre pour les appareils utilises hors des CtatsUnis ou du Canada 6 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil menager est congu pour tre repare amp domicile 7 Les reparations aux pieces ou systmes resultant dune modification non autorisee faite ampIappareil 8 Les frais de voyage ou de transport pour le service dun produit dans les regions eloignees 9 La depose et la rinstallation de votre appareil si celuici est installe dans un endroit inaccessible ou nest pas installe conformement aux instructions dinstallation fournies CLAUSE DEXONCRATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRCSENTE GARANTIE LIMITCE CONSISTE EN LA RCPARATION PRCVUE CIDESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT MARCHANDE ET DAPTITUDE A UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITCES A UN AN OU LA PLUS COURTE PCRIODEAUTORISCE PAR LA LOI KITCHENAID NASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS SAPPLIQUER DANS VOTRE CAS CETTE GARANTIE VOUS CONFIRE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR DAUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER DUNE JURIDICTION UNE AUTRE Iexterieur du Canada et des 5012tats des 12tatsUnis cette garantie ne sapplique pas Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie sapplique Si vous avez besoin de service voir dabord la section quotDepannagequot du Guide dutilisation et dentretien Apres avoir verifie la section quotDepannagequot de Iaide supplementaire peut tre trouvee en verifiant la section quotAssistance ou servicequot ou en appelant KitchenAid Aux EU composer le 18004221230 Au Canada composer le 18008076777 905 Conservez ce manuel et votre reu de vente ensemble pour r6f6rence ult6rieure Pour le service sous garantie vous devez pr6senter un document prouvant la date dachat ou dinstallation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider amp obtenir assistance ou service en cas de besoin Vous devrez connaitre le numro de modele et le numero de serie au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit Nora du marchand Adresse Numro de tlphone Numro de module Numro de srie Date dachat
  • Page 20 - English - : 9763141A 11o6 2006 All rights reserved Registered TrademarkTM Trademark of KitchenAid USA KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in USA Tous droits rserves Marque deposeTM Marque de commerce de KitchenAid USA Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux EU