Loading ...
Loading ...
Loading ...
10C
Utilisation
7
2
SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
IMPORTANT: To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following sections.
General Precautions
Read all instructions and safety information
before using.
This appliance is intended for indoor house
hold use only.
Use this appliance only for its intended use as
prescribed by this manual.
•To prevent the hazards of persons becoming
entangled and tripping over a longer cord, this
appliance is equipped with a short cord and the
use of an extension cord is NOT recommended,
Do not immerse cord, plug or the appliance
itself in water.
Do not operate this appliance if it has a
damaged power cord or plug, if it is not working
properly, or if the appliance has been damaged
or dropped.
• Unplug from electrical outlet when appliance is
not in use.
• Use an exclusive wall outlet. Do not connect
your appliance to extension cords or together
with any other appliance in the same wall outlet.
• Do not splice the power cord.
• Do not use accessories that were not included
for use with this appliance.
Do not store perishable food items such as (but
not limited to) meats and dairy products in your
wine cooler.
Store wine in sealed bottles only.
Do not cover or block any openings on the
appliance.
Le réglage par défaut du thermostat du Maitre’D
est 10°C (50°F) et est affichée en Celsius (°C).
Pour changer l'affichage entre la température en
Celsius (°C) et la la température en Fahrenheit
(°F) appuyez sur les bouton de control HAUTE
et Bas en même temps pour environ 5 secon-
des.
La température peut être ajustée aussi basse
que 4°C (39°F) ou aussi haut que 22°C (72°F)
pour satisfaire à vos besoin spécifiques pour votre
entreposage. Chaque pression du bouton com-
mande ‘HAUTE’ ou ‘BAS’ vous permettra d'ajuster
la température par intervalle de un degré dans la
marge mentionnée ci-dessus.
Note: En cas de panne de courant, les réglage de
température les plus récents sont perdu et les
réglage de défaut son reconstitué une fois que l’al-
imentation de courant est rétablie.
2
1
4
3
Commandes du refroidisseur de vin
R
é
glage du Temp
é
rature
1. Commutateur De Courant: En Marche/Arrêt.
2. Interrupteur à Bascule: Manuellement illu-
miner ou éteignez les lumières intérieures tan-
dis que les portes restent fermées.
3.
Température de cabinet :
L’écran affichela tem-
pérature courante du cabinet.
setting
(see ‘Setting
the Temperature’ below)
4. ‘HAUT’ bouton de commande
Augmenter la température (plus chaud)
par intervalle de un degré
5 ‘BAS’ bouton de commande
Diminuer la température (plus froid) par
intervalle de un degré.
Cleaning
5
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped with a power cord
having a grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or service techni-
cian if the grounding instructions are not com-
pletely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is
your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-
prong wall outlet.
For best operation, plug this appliance into its
own electrical outlet to prevent flickering of lights,
blowing of fuse or tripping of circuit breaker.
Do not under any circumstances cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
Do not use an adapter plug with this appliance.
Do not use an extension cord with this appli-
ance. If the power cord is too short, have a quali-
fied electrician or service technician install an
outlet near the appliance.
Loading ...
Loading ...