Viking VMOC506SSTRIMKT 5 Series24 Inch 1.5 cu. ft. Capacity Countertop Microwave with 900 Cooking Watts, Convection, Sensor Cook, Multiple Convection Modes and 27 Inch Professional Built-in Trim Kit in Stainless Steel

User Manual - Page 35

For VMOC506SSTRIMKT.

PDF File Manual, 96 pages, Read Online | Download pdf file

VMOC506SSTRIMKT photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
3
F
2 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
3 TABLE DES MATIÈRES
3 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5 INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE
6 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
7-10 RENSEIGNEMENTS UTILES
7 Le four à micro-ondes
7 À propos des enfants et du four à micro-ondes
7 À propos de la sécurité
8 À propos de la cuisson aux micro-ondes
8 Préparation de divers aliments
9-10 Ustensiles et couvercles
11-12 NOMENCLATURE
11 Pièces du four à micro-ondes
12 Tableau de commande
13 AVANT L'USAGE
13 Réglage de l’horloge
13 Stop/Clear (Arrêt/Annulation)
14 FONCTIONNEMENT MANUEL
14 Cuisson par micro-ondes
14 Réglage du niveau de puissance
14 Décongélation manuelle
15-18 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS
15 Defrost (Décongélation)
15 Tableau Defrost
16 Sensor Cooking (Cuisson au capteur)
16 Reheat (Réchauffage)
16 Popcorn
17 Tableau Sensor
18 Sensor Cook (Cuisson au capteur)
18 Tableau Sensor Cook
19-21 CONVECTION FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
19 Convec Broil
19 Tableau Convec Broil
20 Convec Roast
20 Tableau Convec Roast
21 Convec Bake
21 Tableau Convec Bake
22-24 CUISSON PAR CONVECTION/
COMBINAISON AUTOMATIQUE
22-23 Cuisson par convection
22 Cuire par convection
22 Préchauffage et cuisson par convection
22 Broil (Gril)
23 Slow Cook (Cuisson lente)
23-24 Cuisson avec combinaison automatique
23 Pour cuire avec combinaison automatique
23 Pour préchauffer et cuire avec combinaison
automatique
23-24 Conseils utiles pour cuisson par convection et
combinaison automatique
25-26 AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES
25 Séquence de cuisson multiple
25 Réglage des temps de cuisson
25 Add-A-Minute (Ajout d'une minute de cuisson)
25-26 Help (Aide [Control Pad])
26 Timer (Minuterie)
26 Demonstration Mode
26 Touch On (Touche de puissance maximale)
26 Aide (indication à l’affichage)
27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
28 FICHE TECHNIQUE
29 APPEL DE SERVICE
30 GARANTIE DU FOUR MICRO-ONDES
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la
porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de
fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modifié.
(b) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de
nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et
que les éléments suivants ne présentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés
ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel d’entretien qualifié.
Table des matières
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 3 5/4/18 9:47 AM
Loading ...
Loading ...
Loading ...