
GEAppliances.corn
(1)
"(3
o
L/3
0_
Safety Instructions ............ 2-4
Operating Instructions
Automatic Ice maker ........... 15, 16
Care and Cleaning ............. 18, 19
ClimoteKeeper2 TM.................... 6
Crispers and Pans .................. 14
CustomCooF" . .................... 7, 9
Ice and Water Dispenser ....... 17-18
Quick Ice ........................... 17
Refrigerotor Doors ................. 13
Replocing the Light Bulbs ........... 20
Set Feotures ........................ 6
Shelves and Bins ............... 11, 12
Temperature Controls ............... 5
TurboCooF _ . ........................ 6
Water Filter ........................ 10
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ....... 30-33
Having the Refrigerator ........ 28-29
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 25
Trim Kits and Ponds ............ 21-24
Water Line Installation ......... 34-36
Troubleshooting Tips ...... 38-4o
Normal Operating Sounds .......... 37
Consumer Support
Performance Data Sheet ........ 43,44
State of California Water
Treatment Device Certificate ........ 46
Warranty (Canadian) ............... 41
Warranty (U.S.) ..................... 42
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Profile C6te 6 C6te
J
r$
La section frangaise commence _ la page 47
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espaflol empieza en la pSgina 93
Write the model and serial numbers
here:
Model #
Serial #
Find these numbers on (] I(]bel inside
the refrigerator comportment (it the
top on the right side.
200D8074P052 49-60647-3 03-14 GE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
, This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used.
, Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves
in the refrigerator. They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves.
, Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment
when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
, Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
, In refrigerators with automatic ice makers, avoid contact
with the moving parts of the ejector mechanism, or with the
heating element located on the bottom of the ice maker.
Do not place fingers or hands on the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator is plugged in.
Keepfingers out of the "pinch point" areas; clearances
between the doors and between the doors and cabinet are
necessarilysmall. Becareful closing doors when children are
inthe area.
, Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs.
NOTE:We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualified individual
, Non-LCO models: Setting either or both controls to 0 [ofg
does not remove power to the light circuit.
, LCDmodels: Turning the cooling system off does not remove
power to the light circuit.
, Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.
, Always clean the CustomCool'" Tray after thawing food.

A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
GEAppliances.com
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous...evenif
they will sit for 'lust a few days." If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Awuy Your Old Refrigerutor or
Freezer'.
Takeoff the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under
federal law must be removed prior to product disposal. If you
are getting rid of an old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of on extension
cord.
However, ifyou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (inthe United States)or a CSA-listed (in
Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of
the cord be !5 amperes (minimum) and !20 volts.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
HOW TO CONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances,cut or remove the third [ground)prong from the power cord. Forpersonal safety,this
appliance must beproperly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a :S-prong
(grounding) plug which mates with a standard :S-prong
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Havethe wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Ifthe outlet is a standard 2-prong outlet, it is your personal
responsibility and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires.
Neverunplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repairor replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not
to roll over or damage the power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESEINSTRUCTIONS

About the temperature controls. GEAppliances.com
Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following:
f
J
L
E
Touch-LED Dispenser Control
NOTE:Therefrigeratorisshippedwith
protective filmcoveringthe temperature
controls.If thisfilmwasnot removed
duringinstallation,removeit now.
Thetemperaturecontrolsarepresetinthe factoryat 37°F(3°C)for the
refrigeratorcompartmentandO°F(-!8°C)forthe freezercompartment
Allow24 hoursfor thetemperatureto stabilizeto thepreset
recommendedsettings.
Refrigeratortemperaturescanbeadjustedbetween34°Fand46°F
(1°Cto 8°0, and thefreezertemperaturescanbeadjustedbetween-6%
and+8°F(-21°Cto -13°0.
To change the Refrigerator temperature:
Tactile-LED Dispenser Control
Thetemperaturecontrolscandisplayboththe SETtemperatureaswell
asthe actualtemperaturein the refrigeratorand freezer.Theactual
temperaturemayvary slightlyfrom the SETtemperaturebasedon
usageand operatingenvironment.
Onsomemodels,settingboth controlsto the warmestsettinguntil
the displayflashes(off)will stop coolingin both thefreezerand
refrigeratorcompartments.
Onothermodels,settingeithercontrolto the warmestsetting
untilthe displayflashes(off)willstopthe coolingto the freezerand
refrigerator.
NOTE:Turningthe refrigeratoroffvia the controlsonthe touch
paneldoesnot shut off electricalpowerto the refrigerator.
NOTE:Therefrigeratorisshippedwith protectivefilm coveringthe
temperaturecontrols,if this film was not removedduringinstallation,
removeit now.
Touch-LED Dispenser Control'.
To change the temperature, press and release the FREEZER
TEHP/FRIDGETEMPpad. The SETlight will come on and
the display will show the settemperature. To change the
temperature, tap either the A or V pad until the desired
temperature is displayed.
Temperature
m ActuelTemp Set Tamp a
Recommended 0 o F Recommended 37 ° F
Tactile LED Dispenser Control.
Once the desired temperature has been set, the temperature
display will return to the actual refrigerator and freezer
temperatures after 5 seconds.Several adjustments may be
required. Each time you adjust the controls, allow 2/4hours for
the refrigerator to reach the temperature you have set.
Thetemperaturecontrolscandisplayboth theSETtemperatureaswell
asthe actualtemperaturein therefrigeratorandfreezer.Theactual
temperaturemayvaryslightlyfrom theSETtemperaturebasedon
usageandoperatingenvironment.
Turning the cooling system off:Tactile-LED Dispenser Control
Onsomemodels,settingboth controlsto the warmestsettinguntil
the displayflashes(off)will stop coolingin both thefreezerand
refrigeratorcompartments.
Onothermodels,settingeithercontrolto the warmestsetting
untilthe displayflashes(off)willstopthe coolingto the freezerand
refrigerator.
NOTE:Turningthe refrigeratoroffvia the controlsonthe touch
paneldoesnot shut off electricalpowerto the refrigerator.
Touch-LED Dispenser Control:
Press and release the FREEZERTEHP/FRIDGE TEHP pad.
Press Ato set freezer temperature to 5. The display will
show OFF.To turn the unit back on, press the FREEZER
TEHP/FRIDGE TEtffP pad. Press A to set the freezer and
refrigerator temperatures to the preset points of 0°F (-18°C)
for the freezer and 37°F (3°C)for the refrigerator.
When the unit is turned back on, it will take up to 24 hours
to stabilize.
Performance Air Flow S stem
The Performance Air-Flow System is designed to maximize
temperature control in the refrigerator and freezer
compartments. This unique special feature consists of the
AirTower along the back wall of the refrigerator and the Air
Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall. Placing
food in front of the louvers on these components will not affect
performance. Although the Air Tower and the Air Tunnel can
be removed, doing so will affect temperature performance.
(Forremoval instructions, on-line, contact us at ge.com or call
800.GECARES.In Canada,contact us at geappliances.caor call
1.800.561.3344.)

About Set Features.
Thispad is used to select the following features:
TurboCool, Quick Ice,Door Alarm and Water
Filter.
About TurboCool.TM
PressingSETFEATURESrepeatedly will cycle
through all of the available features and then
exit the mode. If no keyis pressed,the mode
will exit and return to displaying features
currently set.
OR
How it Works
TurboCool T"rapidly coolsthe refrigerator
compartment in order to more quickly
cool foods. UseTurboCoolT"when adding
a large amount of food to the refrigerator
comportment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature or
when putting away warm leftovers. It can also
be used if the refrigerator has been without
power for an extended period.
Once activated, the compressor will turn
on immediately and the fans will cycle on
and off at high speed as needed for eight
hours. The compressor will continue to run
until the refrigerator compartment cools to
approximately 34% (I°C),then it will cycle on
and off to maintain this setting. After 8 hours,or
if TurboCool" is pressedagain, the refrigerator
compartment will return to the original setting.
How to Use
Tactile LEDDispenser Control:
PressTurboCoolTM. TheTu.rboCooltemperuture .
displaywill showTc andthe LEDwill be activated.
AfterTurboCooPiscomplete,theTurboCooP
indicatorlightwill go out.
NOTES:Therefriqerutortemperuturecunnot be
chungedduringTurboCooP.
Thefreezertemperatureis notuffected
duringTurboCool_".
Wh.enope.ninqtherefrigerutordoorduring
TurboCooF",tTqefuns will continueto run It
they hovecycledon.
Touch-LED Dispenser Controls:
PressSETFEATURES.The refrigerator
temperature display will show TurboCool _"
and/or TC. PressON/OFF.
After TurboCooP is complete, the refrigerator
compartment will return to the original setting.
NOTES:
Therefrigerator temperature cannot be changed
during TurboCool_".
The freezer temperature is not affected during
TurboCooF".
When opening the refrigerator door during
TurboCooF', the fans will continue to run if they
have cycled on.
About ClimateKeeper2;" Ionsome models)
How it Works
The ClimateKeeper2 TM is the industry's most
advanced refrigeration system, delivering
optimum temperature and humidity
performance to keep food garden fresh longer
and reduce freezer burn.
The ClimateKeeperZ" system features two
evaporators-one for the refrigerator and one
for the freezer.
Thisprovides two separate cooling systems,
and separates the airflow between the fresh
food and freezer compartments during normal
cooling operations.*
Thisensures that the humidity levelsin the
fresh food compartment are significantly higher
than in a conventional system,** allowing fresh
produce and other unsealed foods to retain
their moisture content and freshness longer.
Hoisture sensitivefoods such as fresh fruit,
salads, rice, etc.,can now be stored on open
shelves without excessive moisture loss.
Due to the higher humidity in the refrigerator,
you may on occasion experiencefog or
small amounts of moisture in the refrigerator
compartment. This is normal and may
come and go as different food loads and
environmental conditions change. Wipe dry
with a paper towel if desired.
The separate airflow system minimizes the
mixing of air between the two compartments,
which reduces fresh food odor transfer to
improve the taste of ice.
The ClimateKeeper2_"system also reduces
the number of defrosting cycles in the freezer
evaporator, thereby reducing freezer burn.
*Freezer air is used in the CustomCool feature.
**Testing shows a higher level of humidity in
the Fresh Food section in ClimateKeeperZ"
refrigerators versus conventional units.

About CustomCoolf(onsome models) GEAppliances.com
_ Howit Works To_chL_o°,spenserCon_ro,
X The CustomCool'" feature is used to quickly The pan istightly sealedto prevent temperature
chill items,thaw items or hold the pan at u fluctuations in the rest of the refrigerator.
specific temperature. Thisfeature is a system of The controls for this pan are located on the
dampers, u fun, u temperature thermistor and dispenser with the temperature controls.
u heater.
_i__i__ _i_5_iii_I_
ExpressThawTM
ExpressChillm.
How to Use
Empty the pan. Placethe Chill/Thaw tray in
the pan. Placethe items on the tray and
close the pan completely.
O
Touch LEDDispenser Control:
Selectthe ExpressThawTM, ExpressChilr '_
or SelectTemp'" pad. The display and SET
light will come on. Tap the pad until the light
appears next to the desired setting.
Usethe following chart to determine the
best setting to use.
ExpressChill can be set to 15, 30 or/45
minutes.The default is 15 minutes.
To stop a feature before it is finished:
tap that feature's pad until no options are
selected and the display is off.
During ExpressThaw and ExpressChill,the
display on the controls will count down the
time inthe cycle (onsome models).
After the ExpressThaw cycle is complete,
the pan will reset to the PLEATsetting (32%
[0°C])to help preserve thawed items until
they are used.
The displayed actual temperature of the
CustomCool pan may vary slightly from
the SETtemperature based on usage and
operating environment.
NOTE:For food safety reasons,it is
recommended that foods be wrapped in plastic
wrap when using ExpressThaw. This will help
contain meat juices and improve thawing
performance.

About ExpressChillT%nsome models)
..........................................................• SET
ExpressChil/
How if: Works
The ExpressChill'"feature is a system of
dampers, a fan and a temperature thermistor.
The pan istightly sealedto prevent the pan's
temperature from causing temperature
fluctuations in the rest of the refrigerator.
The controls for this pan are located in the top
of the refrigerator or on the dispenser with the
temperature controls.
@
O
ExpressChillTM
How to Use
Empty the pun. Placethe Chilltray in the
pan. Placethe items on the tray and close
the pan completely.
Selectthe ExpressChillTM pad. On some
models,you can then select the chill time
(use chart to determine best setting).Other
models will only have one option (45
minutes).On models with multiple settings,
tap the pad until the light appears next to
the desired setting.
, To stop a feature before it isfinished, tap
that feature's pad until no options are
selected and the display is off.
, During ExpressChill,thedisplay on the
controls will count down the time in the
cycle.
How to Remove end Replace the Drawer
To remove:
0 Pullthe drawer out to the stop position.
0 Rotate all four swing locksto the unlock
position.
Liftthe front of the drawer up and out.
To replace:
Hake sure all four swing locks are inthe
unlock position.
Placethe sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locksfit on the drawer slots.
Lockall four swing locks by rotating them
to the lock position.

About CustomCoolF(onsome models) GEAppliances.com
CustomCool TM Chart
NOTE:Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
Express Thaw" ExpressChill'"
0.5 Lb. (4 hours) 15 Minutes
Hamburger Patties (0.5 Ib) ! Beverage Can (12 oz)
Individually Wrapped 2 Small Juice Boxes(6-8 oz each)
FiletMignon (0.5Ib) 30 Minutes
1.OLb. 16hours} 2to 6 Beverage Cans (12 oz each)
Chicken Breasts(1.0 Ib)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
Ground Beef (1.0Ib)
a to 6 Small Juice Boxes
Steak (1.0Ib) (6-8 oz each)
2.0 Lbs.!10 hours} 3 FoilJuice Packets
Chicken Breasts(2.0 Ibs) Wine (750ml bottle)
Ground Beef (2.0Ibs) 45 Minutes
Steak (2.0Ibs) 2 Liter of Beverage
3.0 Lbs.(12 hours} 1/2 Gallon of Juice
Chicken Breasts(3.0 Ibs) Gelatin-1 package
Ground Beef (3.0Ibs)
Steak (3.0Ibs)
SelectTemp T"
Citrus Settinq (43°F [6°C])
Oranges, Lemons, Limes,Pineapple,
Cantaloupe
Beans,Cucumbers, Tomatoes,
Peppers,Eggplant,Squash
Produce Settinq (35°F[2°C]}
Strawberries, Raspberries,Kiwifruit,
Pears,Cherries,Blackberries,Grapes,
Plums,Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli,Corn,
Mushrooms, Spinach,Cauliflower,
Kale,Green Onion, Beets,Onions
Meat Settinq (32°F[O°C])
Raw Meat, Fishand Poultry

About the water filter, (on some models)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corner of the refrigerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
cartridge on the dispenser.This light will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or
ice maker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months or
earlier if the flow of water to the water dispenser or ice maker
decreases.
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one by
slowly turning it to the left. Do not pull down on the cartridge. A
small amount of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
0 Ifyou are replacing a SmartWater cartridge with an
adapter, it must be removed before installing the cartridge.
To remove the adapter, turn it to the left about !/a, turn.
If you are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the
adapter in place.Thisadapter will stay in the refrigerator when
you replace future cartridges.
Some models
use this _Peer.Of
W_thadapter W_thout adapter water
(appearance may vary)
O On models without a replacement indicator light, apply the
month and year sticker to the new cartridge to remind you
to replace the filter insix months.
Fillthe replacement cartridge with water from the tap to
allow for better flow from the dispenser immediately after
installation.
Lineup the arrow on the cartridge and the cartridge holder.
Placethe top of the new cartridge up inside the holder. Do
not push it up into the holder.
Slowlyturn it to the right until the filter cartridge stops.
DO NOT OVERTIGHTEN.Asyou turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will
move about 1/2 turn.
[
Cartridge
Holder
Runwater from the dispenser I-i/2gallons (about three
minutes)to clear the system and prevent sputtering.
Pressand hold the WATERFILTERpad (onsome models)on
the dispenser for 3 seconds.
Reset
Hold 3 Sec
SmartWater
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause water
to spurt from the dispenser upon first use.
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass plug when a replacement filter
cartridge is not available. The dispenser and the ice maker will
not operate without the filter or filter bypass plug.
ypass ,,,j
Water by Culligan
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models,you
must first remove the filter adapter from the cartridge holder by
turning it to the left.
For the maximum benefit of your filtration system, GE
recommends the use of GE branded SmartWater filters only.
Using GEbranded filters in GEand Hotpoint refrigerators
provides optimal performance and reliability. GE branded
SmartWater filters are always the right choice because they
are patented and designed specifically for GE products. GE
SmartWater filters meet rigorous industry NSFstandards for
safety and quality that are important for products that are
filtering your water. GEhas not qualified non-GE branded
filters for use in GEand Hotpoint refrigerators and there is no
assurance that non-GEbranded filters meet GE'sstandards for
quality, performance and reliability.
If you have questions-visit our Website at GEAppliances.com,or
call !.800.GE.CARES(1.800.4322737).
Replacement filters:
To order additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at GEAppliances.com, or call GE Parts and
Accessories, 800.626.2002.
See filter label for type of filter to order (PIWFor kISWF).
Customers in Canada should consult the yellow pages for the
nearest Mabe Service Center.
10

About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
GEAppliances.com
Refrigerator am
\\
Freezer tilt-out am
Refrigerator Door Bins end Freezer Door Tilt-Out Bins
Bins
The larger refrigerator door bins and freezer
tilt-out door bins are adjustable.
To remove: Lift the front of the bin straight up,
then lift up and out.
To replace or relocate: Engage the back side
of the bin in the molded supports on the door.
Then push down on the front of the bin. Binwill
lock in place.
Thesnugger helps prevent tipping, spilling or
sliding of small items stored on the door shelf.
Placea finger on either side of the snugger
near the rear and move it buck and forth
to fit your needs.
Top Freezer Bins
DOnot btock
Top freezer bin
iii
Do not block
CAUTION:
Be careful when
placing items in
the top bin. Make
sure that items
do not block or
fall into the ice
chute.
CAUTION:
Part must be in
place as shown
for proper ice
dispensing.Food
cannot be stored
in this location.
Top freezer bin (on some models)
Press tab and pull shelf forward
to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The special
edges are designed to help prevent spillsfrom
dripping to lower shelves.
To remove:
Slidethe shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tub and slide the shelf
straight out.
To replace or relocate:
Linethe shelf up with the supports and slide
it into place. The shelf can be repositioned
when the door is at 90° or more. To reposition
the shelf, slide the shelf past the stops and
angle downward. Slideshelf down to the
desired position, line up with the supports and
slide into place.
Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
QuickSpace'" Shelf
This shelf splits in half and slidesunder itself for
storage of tall items on the shelf below.
This shelf can be removed and replaced or
relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
On some models, this shelf cannot be used in
the lowest position.
11

About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
Freezer Baskets
To remove, push the basket oil the way to the
buck of the freezer. Lift up until the buck pins
ore disengaged. Liftthe entire basket up and
pull out.
Make sure you push the baskets all the way
back in before you close the door.
¸ ¸¸¸¸¸¸4:5!
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position, lift the
front post the stop position and slide out.
Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
Fixed Freezer Shelves
There ore two types of fixed freezer shelves.
To remove this type of shelf:
0 Lift the shelf up at the left side.
0 Bring the shelf out.
To remove this type of shelf:
Lift up the left side of the shelfand slide it
left into the center of the shelf supports.
Rotate the right side of the shelf up and out
of the shelf supports.
NOTE FOR DISPENSER MODELS: In order to
take full advantage of the tilt-out ice bin, only
store items on the shelf below the ice bin that
are no taller than the lowest point on the bin.
Door Wine/Beverage Rack (onsome models)
This rock holds up to 5 cons or one bottle of
wine.
The rock hangs from the sides of the dairy bin.
To remove:
Empty the wine/beverage rock.
Holding the bottom of the dairy bin, lift the
front straight up, then lift up and out.
To detach the rock from the dairy bin, pull
the rock's side wires out of the holes on
each side of the dairy bin.
To replace:
Reottochthe rock to the sides of the bin.
Engagethe buck side of the bin in the
molded supports on the door. Then push
down on the front of the bin.The bin will
lock into place.
12

About the refrigerator doors. GEAppliances.com
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will stay
open.
Refrigerator Doors
The refrigerator doors may feel different than
the ones you are used to. The special door
opening/closing feature makes sure the doors
closeall the way and are securely sealed.
When opening and closing the door, you will
notice a stop position. If the door is opened
past this stop point, the door will remain open
to allow you to load and unload food more
easily.When the door is only partially open, it
will automatically close.
The resistanceyou feel at the stop position will
be reduced as the door is loaded with food.
Door Alignment
If doors are uneven,adjust the refrigerator
door.
O
Usinga 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it. (Anylon plug,
imbedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unless a
wrench is used.)
O After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the
doors.
13

About the crispers and pans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in
the bottom of the drawers should be
wiped dry.
On some models, the bottom drawer has
full extension slides that allow full access
to the drawer.
HI _ LO
2_ "
Adjustable Humidity Crispers
Slidethe control all the way to the HI setting to
provide high humidity recommended for most
vegetables.
Slidethe control all the way to the LO
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
Convertible Deli Pan
The convertible deli pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from
the freezer compartment or fresh food
compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow from the Climate KeeperAir Tower.
Set the control to the coldest setting to store
fresh meats.
Set the control to cold to convert the pan
to normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space.
The cold air duct is turned off. Variable settings
between these extremes can
be selected.
About crisper removal.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crisperscan easily be removed by pulling the
drawer straight out and lifting the drawer up
and over the stop location.
If the door prevents you from taking out the
drawers, first try to remove the door bins.
If this does not offer enough clearance, the
refrigerator will need to be rolled forward
until the door opens enough to slide the
drawers out. In some cases,when you roll the
refrigerator out, you will need to move the
refrigerator to the left or right as you roll it out.
14

About the automatic ice maker. GEAppliances.com
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Ice maker
The ice maker will produce seven cubes per cycle-
approximately 100-!30 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer comportment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is
made to the ice maker, set the power switch in the OFFposition.
When the refrigerator has been connected to the water supply,
set the power switch to the ON position.
The ice maker will fill with water when it coolsto 15°F(-10°O.
A newly installedrefrigerator may take !2 to 24 hours to begin
making ice cubes.
Youwill hear o buzzing sound each time the ice maker fills with
woter.
Special note about dispenser models:
, Some models have o tilt-out ice bin. The bin con be tilted out
as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you
take ice out or turn the ice maker power switch on and off. Be
sure to put the bin back in place before closing the door.
, To restore your ice level from an empty bucket stage, the
following steps are recommended:
O !2 hours after the first batch of ice has fallen into the bin,
dispense 3 to/4 cubes.
O After on additional 6 hours, dispense3 to 4 cubes again.
Thesesteps will restoreyour ice level in the shortest amount of
time.
Ice maker
Switch ceeler Arm
Throw away the first few botches of ice to allow the water line
to clear.
Besure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fillsto the level of the feeler arm, the ice maker will
stop producing ice. It is normal for several cubes to be joined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stole and shrink.
(on some models)
Power
Switch
\
ice maker
/
/
Green
. !
Power Light FeelerArm
(onsome models)
NOTE:
In homes with lower than average water pressure, you may
hear the ice maker cycle multiple times when making one
batch of ice.
15

About the automatic ice maker. (cant)
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on
Dispenser Models
Models with a shelf above the ice bin
There are two types of ice storage bins on dispenser models.
One has a shelf above the bin,the other does not.
Special note for models with tilt-out ice bin: (Sh_Thesemodels have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted
out us shown in the illustrations, and it will hold itself up •
while you take ice out or turn the icemaker power switch
closing thedoor.anand off. Besure to put the bin back in place before l__ _, .._
NOTE: In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that are no taller than the lowest point on the
bin.
To access ice, pull the 5in forward.
i ill
iI
!!
To reach the power switch, pull the
shelf straight out. Always be sure to
replace the shelf.
Models with tilt out ice bin
To access ice and reach the icemaker power switch:
On some models, to access
Lift the 5in, then it forward
pull
until the bin stops.
Lower the bin to access ice or
reach the power switch.
Pull the bin forward until the
5in stops.
ice or reach the power switch:
\
Lower the bin to access ice or
reach the power switch.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUTION:Theice bin is heavy when full.
Set the power switch to the OFFposition before removing the
bin.
When replacing the bin, be sure to press it firmly into place. If
it does not go all the way back, remove it and rotate the drive
mechanism !/4 turn. Then push the bin back again.
Rotate
Drive
Mechanism
Dispenser Models only
16

About the ice and water dispenser. (on some mode/s) GEAppliances.com
SpillShelf
To Use the Dispenser
SelectCUBED,CRUSHEDor WATER.
Pressthe glassgentlyagainstthe top
of thedispensercradle.
Thespillshelfis not self-draining.To reducewater
spot!ing,the shelfand itsgrilleshouldbecleaned
regulany.
tfnowater isdispensedwhenthe refrigeratorisfirst
installed,theremay be air in thewater linesystem.
Pressthe dispenserarm for at leasttwo minutesto
removetrappedair from the water line andto fillthe
water system.Toflushout impuritiesin thewater
line,throw away thefirst sixglassfulsof water.
CAUTION:Neverput fingersor anyotherobjects into
theicecrusherdischargeopening.
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKorLOCKCONTROLSpadfor
3secondsto lockthe dispenserandcontrolpanel.To
unlock,pressand holdthe pad againfor
3seconds.
Dispenser Light
TheLIGHTpadturnsthenight light inthe #spenser
onandoff.Thelightalsocomesonwhenthe
dispensercradleis pressed.Formodelswith a bulb,
if the lightburnsout,it shouldbereplacedwith a 6
watt 12Vmaximumbulb.ForLEDmodelscontact
FactoryService.
Ooor Alarm
UseDoorAlarm to soundif eitherdoorisopen
for morethan 3 minutes.Thealarmwill stop
oncethe door isclosed.ForLCDmodels,a popup
screenwill aRpear.Thealarmcan besilenced
by touchingthe LCDscreen.
TouchLEDDispenserControl:
Pressthe SETFEATURESpadonceand DOOR
ALARMwill blink.PressON/OFFand thedooralarm
will besetandthe iconwillturn solid.PressON/OFF
againto turn the alarmoff.
Door Alarm (onTactile LEDDispenserControl
model)
To set the alarm,
press this pad until the
indicator light comes on.
Thisalarm will sound if either
door is open for more than 3
minutes. The light goes out
and the beeping stops when
you close the door.
Quick Ice
Whenyou needto speedupiceproduction,usethe
QuickIcefeature.Whilethisfeatureisturnedon,
thefreezerfan runscontinuouslyfor48 hours,or
untilthe featureisturnedOFF.Duringthisperiod,ice
productionwill increaseupto 40%.Modelswiththe
integratedicefeaturesystemrequireat FIRSTUSEat
leasthalfan 8 oz.glassof iceto be dispensedevery6
to 12hours.Thiswillhelptheicemakerfillthebucket
properlysothatdispensingisbetter.
Howto Use
TouchLEDDispenserControl:
PresstheSETFEATURESpad twicegnd QUICK!CE
will blink.PressON/OFFtoturn theteatureon then
ago nto turn t off.
Quick Ice (on Tactile LEDDispenserControl
model)
[] When you need ice in a
I '_ hurry, pressthis pad tO .
Quick J speed up ice production.This
will increase ice production
_Ce tar the following 48 hours
or until you pressthe pad
again.
Precise Fill (on some models)
Thiswaterdispenserisequippedwith a feature
called"precisefill."Thisfeatureallowsyou to choose
a preciseamountof water(cupsor ounces)that
you wouldlikedispensed.Pintsand Litersare also
availablefor LCDmodels.
TouchLEDDispenserControl
O Pressthe PRECISEFILLCUPS/OZpad.
TheWATERpadwill lightandthe CRUSHED
andCUBEDicepadswill turn off.Thelastunit
usedwill be displayed.
0 Pressthe PRECISEFILLpad againto toggle
betweencupsandounces.
Ifyou selectedOUNCES,pressthe A arM pad
to selectthe numberof ouncesyou wouldlike
to havedispensedbetween2-99 ounces.
Thedefaultis 8 ounces.
Ifyou selected CUPS,press the A or V pad to
select the amount you would like to have dispensed.
They are displayed as 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 and 5/4, with
the highest amount being 16 ]/4 cups. The default
is i cup.
O Pressthe cup against the cradle and water will
begin dispensing. It will automatically stop when
the amount sethas been dispensed. The display
will show the amount of water dispensed, beep,
then reset after 5 seconds.
NOTE:Do not leavethe dispenser unattended when
water is being dispensed.
If you would like to stop dispensing water
before the specified amount has been
dispensed,just remove the cup from the cradle.
The display will show the amount that has been
dispensed for 5 seconds. If the cup switch is
pressed again within that time, the dispenser
will continue up to the set amount. If not, the
display will return to the set amount.
17

About the ice and water dispenser. Consome models)
important Facts About Your Dispenser
Do not add ice from trays or bags to
the storage drawer. It may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can
jam the chute or cause the door in the
chute to freeze shut. If ice is blocking
the chute, poke it through with a
wooden spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer.
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the ice
maker or auger to jam.
To keep dispensed ice from missing the
glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED.
This happens occasionally when a few
cubes accidentally get directed to
the crusher.
After crushed ice is dispensed, some
water may drip from the chute.
Sometimes a small mound of snow
will form on the door in the ice chute.
This condition is normal and usually
occurs when you have dispensed
crushed ice repeatedly. The snow
will eventually evaporate.
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath the grille,should be wiped dry.Water left in this area
may leave deposits. Removethe deposits
by adding undiluted vinegar to the well. Soak
until the deposits disappear or become loose
enough to rinse away.
The dispenser cradle. Before cleaning,
lock the dispenser by pressing and holding
the LOCKor LOCKCONTROLSpad for
3 seconds. Clean with warm water and
baking soda solution-about a tablespoon
(15 ml) of baking soda to a quart (Zliter)
of water. Rinsethoroughly and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water.
Drywith a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(onsome models)can be cleaned with
a commercially available stainless steel
cleaner.A spray-on stainless steel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Keepthe outside clean. Wipe with a
clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled
dish cloth or wet towel. These may leave
a residue that can erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch and
weaken the paint finish.
18
Cleaning the inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer
compartments,
Unplug the refrigerator before cleaning.
Ifthis is not practical, wring excessmoisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (lS ml) of baking soda to
a quart (1 liter)of water. This both cleans and
neutralizes odors. Rinseand wipe dry.
Use of any cleaning solution other than
that which is recommended, especially
those that contain petroleum distillates,
can crock or damage the interior of the
refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature
difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
The chill/thaw tray is dishwasher safe.

GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator away
from the wall. All types of floor coverings can
be damaged, particularly cushioned coverings
and those with embossed surfaces.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in. Moving the
refrigerator in a side direction may result in
damage to the floor covering or refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make
sure you don't roll over the power cord or ice
maker supply line.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences,remove food
and unplug the refrigerator. Clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart (! liter) of
water. Leavethe doors open.
Set the ice maker power switch to the 0 (off)
position and shut offthe water supply to the
refrigerator.
Ifthe temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system to prevent serious property
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to
prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back of the
refrigerator against the hand truck. This could
damage the refrigerator. Handle only from the
sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
19

Replacing the light bulbs.consome models)
NOTE: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the refrigerator
or to the light circuit.
Your light shield will look like
one of the following:
Tabs
OR
! Sj %¸¸¸¸¸;¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸[¸¸¸¸O
Refrigerator Compartment--Upper Light
0 Unplug the refrigerator.
0 The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shield. On
some models, a screw at the front of the
light shield will have to be removed. On
other models, the screw is located in the
pocket located at the back of the light
shield.
To remove the light shield, on some models,
press in on the tabs on the sidesof the
shield and slide forward and out. On other
models,just slide the shield forward and
out.
After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the light shield and screws (on some
models).When replacing the light shield,
make sure that the tabs at the back of the
shield fit into the slots at the back of the
light shield housing.
Plugthe refrigerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawer. _ After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
Unplug the refrigerator, the shield and the knob.
Removethe convertible meat drawer
control knob by pulling straight out. _ Plug the refrigerator back in.
j 0 Lift the light shield up and pull it out.
¸¸
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Removethe shelf just above the light shield.
(Theshelf will be easier to remove if it is
emptied first.) On some models, a screw at
the top of the light shield will need to be
removed.
To remove the light shield, press in on the
sides,and lift up and out.
O
Replace the bulb with an appliance bulb
of the same or lower wattage, and
reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make sure
the top tabs snap securely into place.
Replace the screw (on some models).
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser (on some models)
Unplug the refrigerator.
The bulb is located on the dispenser under
the control panel. Remove the light bulb by
turning it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same
size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
iii iiii_il i __
I r I I Display
Refrigerator Compartment (on models with LEDlighting)
Some models may have LEDlighting display Ifthis assembly needs to be replaced,call GE
on the top and/or sides of the fresh food Serviceat 1.800.432.2737in the United States
compartment and in the rear and side of the or 1.800.56!.3344 in Canada.
freezer compartment
20

Trim kits and decorator panels.
23' Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
FreezerPanel
Without Dispenser
Cutout--_
t
5/16"
(8 mm)
I"-" 1/8" (5 mm)
i
L
_1
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
4_ !41%_''
(36.8 cm)
FreezerPanel
With Dispenser
Cutout --_
t
5/16"
(8 mm:
p- 1/8" (3 mm)
i
i
.,I
17YJ'
(45.4 cm)
FRONT
141%2" ..
(36.8 cm)
3 P/8"
(85.4 cm)
FreshFood Panel
1/8" (3 mm)-- N
m
m
I..,
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
,_ 191%Z ' ..__
(49.5cm)
!,
Cutout
----_ 5/16"
"-'} (8 mm)
25' CustomStyle T"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
FreezerPanel
Without Dispenser
Cutout--m _- 1/8" (3 mm)
",
:::: J
t
5/16"
(8 ram)
69"
(175.3cm)
FRONT
14z%2" _,
"(36.8 cm)
Freezer Panel
With Dispenser
Cutout -_"
t
5/16"
18 mm)
I"-- 1/8" (3 mm)
i
J
17"
(43.2 cm)
FRONT
14_%_'' .
(36.8 cm)
36V4"
(92.0 cm)
FreshFood Panel
1/8" (3 mm) ,--_I
i
-i_
69"
(175.3cm)
FRONT
_. 19zsA2'' ___
(49.5 cm)
_- Cutout
----_ 5/16"
"'] (8 mm)
22

Inserting the door panels.
O
/nsta// the Side Trim.
Thesepiecesare tucked inside the refrigerator door
handle.
Do not remove the protective film on the outside of the
Side Trim until the Side Trim is installed.
Fitthe bottom of the SideTrim under the Bottom Trim as
illustrated.
Hold the SideTrim against the front face of the decorator
panels and fit the SideTrim under the Top Trim. Hake sure
the magnetically attached SideTrim is fitted correctly and
that you are satisfied with the appearance of all the parts.
Trim
Bottom Trim
24

I stall ti
I structi
ns
efrigerator
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Questions? Call 800.GE.CARES 1800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
. IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
" IMPORTANT - Observe all governing
codes and ordinances.
, Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
, Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.
. Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
, Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
. Proper installation is the responsibility of
the installer.
, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille {see Step 2 in Moving
the Refrigerator}, then skip to Step 5 in Installing
the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER
If the refrigerator has on ice maker, it will have
to be connected to a cold water line. A GE water
supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings
and instructions) is available at extra cost from your
dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Parts and Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket
1/8" Hex Wrench
1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
25

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
I'_ LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until
the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded hand
truck. Center the refrigerator on the hand truck
and secure the strap around the refrigerator.
DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP,
I'_ REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips
head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38< wide,
the doors must be removed. Proceed
to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38< wide,
skip to Installing the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER COUPLING
(on some modelsl
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
26

Installation Instructions
[_[] DISCONNECT THE POWER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the cabinet
into the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
Bottom
freezer
hing_
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center,
there are electrical connectors (harnesses)
from the cabinet into the bottom hinge
on the refrigerator door that must be
disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[_ CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
I
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
r_ Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
%
Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
S/16" or 1/8" hex head
r_ open the freezer door to 90.°
27

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.}
_] REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.}
FD] As one person slowly lifts the freezer door up
and off the bottom hinge, the second person
should carefully guide the water line and power
line (harness) through the bottom hinge.
i|
90°
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
r_ Remove the refrigerator door top hinge cover
lif equipped) by either squeezing it and pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
]
r_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
r_ Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge
pin.
5/16" or 1/8" hex head
r_ open the refrigerator door to 90.°
i i......i
i
i
i_li i
i
i
i ....
90 °
28

Installation Instructions
[_] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
r_ Lift the refrigerator door up and off the bottom
hinge.
if the refrigerator has a refreshment center,
one person should slowly lift the door up and
off the bottom hinge and the second person
should carefully guide the electrical lines
(harnesses) through the bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
rg] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps
3 through 8.
However, please note the following:
, When lowering the doors onto the bottom
hinges, make sure the second person
carefully guides the tube and harnesses
through the holes in the hinges.
, When connecting the water line, make sure
you insert the tubing all the way to the mark.
L •
\
Mark
, Do not pinch the tubing and harnesses when
placing the doors on the bottom hinges.
, When connecting the power line and the
electrical lines (refreshment center models
only), be sure that the connectors are seated
together fully.
29

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
, Do not install the refrigerator where
the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain
proper temperatures.
, Do not install the refrigerator where
the temperature will go above 200°F (37°C)
because it will not perform properly.
, Install it on a floor strong enough to support it
fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and plumbing
and electrical connections:
Sides
Top
Back
23'/25' 23' B3" wide},
CustomStyle T" 25', 26', 27', 29'
1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
1" (25 mm) 1" (25 mm)
1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_(19 mm)
Airspace
(1/2" [13 mm] Gap
+ 1/4" [6 mm] Wall
Plates)
25" (65.5cm)
Countertop
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23' CustomStyle T"models)
o
)
o o
7( 4" (178.4 cm)
(91.4 cm)
t
24" (61_cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25' CustomStyle'" models)
24" (61_cm)
"721/j ' (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed above
refrigerator have doors that are flush to the
top of the opening for the refrigerator, then
an additional 1/8" may be required to provide
clearance for cabinet doors to open freely.
3O

Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(ice maker and dispenser models}
A cold water supply is required for automatic
ice maker and dispenser operation. If there
is not a cold water supply, you will need to
provide one. See Installing the Water Line
section.
NOTES:
. Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
. If your refrigerator does not have a water
filter, we recommend installing one if your
water supply has sand or particles that
could clog the screen of the refrigerator's
water valve. Install it in the water line near
the refrigerator. If using GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing Kit, you will need an
additional tube (WXO8XIO002) to connect the
filter. Do not cut plastic tube to install filter.
r_ if you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the BE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to the
tubing.
r_ if you are using copper tubing, insert the end
of the tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, as far as
possible. While holding the tubing, tighten the
fitting.
If you are using GE SmartConnect'" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression nut
until it is hand tight. Then tighten one additional
turn with a wrench. Overtightening may cause
leaks.
[_] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
Tubing
1/4" Tubinc
!/4"
Compression Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
SmortConnecf" Tubing
Connection
L/u
Option 2
__ TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
[_] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make sure
the ice maker power switch is set to the 0 loft]
position.
See the grounding information attached to the
power cord.
]1

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
I'_ PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[5] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting
the rollers located near the bottom hinges.
..........._:_>
Rollers _
Raise
Rollers have three purposes:
. Rollers adjust so the door closes easily when
opened about halfway. (Raise the front about
5/8" [16 mm] from the floor.)
. Rollers adjust so the refrigerator is firmly
positioned on the floor and does not wobble.
. Rollers allow you to move the refrigerator
away from the wall for cleaning.
To adjust the rollers on 23' (33" wide), 25', 26',
27' and 29' models:
. Turn the roller adjusting screws clockwise
to raise the
refrigerator,
cou nterclockwise
to lower it. Use ------
a 3/8" hex socket
or wrench, or an
adjustable wrench.
Roller adjusting screw
r_ LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.)
CustomStyle T"models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
cou nterclockwise Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex
wrench with extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator with
your kitchen cabinets. Use a ]/8" hex wrench
with extension to turn the screws for the rear
rollers-clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
%
%
Adjust the refrigerator door to make the doors
even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left
to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench, open
and close the refrigerator door and check
the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
32

Installation Instructions
[Z] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips
head screws.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
OCO.T O, TT, O I
©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
rg] START THE Ice maker
Set the ice maker power switch to the
I Ion) position. The ice maker will not begin
to operate until it reaches its operating
temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then
begin operation automatically. It will take 2-3
days to fill the ice bin.
0
Power J
switch
Power ....
switch
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the ice maker.
33

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE ClCEMAKER&DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect T_Refrigerator Tubing (WX08X10006,
WX08X10015 and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or ice maker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the ice maker power switch is
in the 0 (off] position.
Do not install the ice maker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
, Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water supply
pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
6¢ (1.8 m) - WXO8XIO006
15¢ (4.6 m)- WXO8X10015
25¢ (7.6 m)- WXO8XlO025
]4

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times.
Certain types of plastic will crack or rupture with
age and cause water damage to your home.
, AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below)is available
at extra cost from your dealer or from Ports
and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
, A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
, Power drill.
, I/2" or adjustable wrench.
, Straight and Phillips blade _..¢_._
screwdriver.
, Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2
ferrules (sleeves}--to connect the copper tubing to
the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
, If you ore using m GE SmartConnect _"
Refrigerator Tubing kit, the
necessary fittings ore preossembled
to the tubing.
, If your existing copper water line has o flared
fitting at the end, you will need on adapter
(available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you con cut
off the flared fitting with m tube cutter and then
use o compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnecf" Refrigerator tubing.
, Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have mwater inlet with o
minimum inside diameter of 5/32< at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff volves ore included in many water supply
kits. Before purchasing, make sure o saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff volve on the nearest frequently
used drinking water line.
[i] SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear
the line of water.
[Z] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose o location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of
o vertical woter pipe. When it is necessary to
connect into m horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to ovoid drawing off any sediment from
the water pipe.
I_I DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill o 1/4" hole in the water pipe (even if using
o self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in the
pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill o 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
35

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
_] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp _,
Saddle-Type
Shutoff Valve
_--- Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[_] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Washer
Pipeclam P.__ClampX_ _nlet End
Scre_ _) I
[_] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
to allow the refrigerator to move out from
the wall after installation.
rfl
@
CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnecf _
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
_/ SmartConnect"
,_ _ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step 1 in Installing the Refrigerator.
36

Normal operating sounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older
refrigerators. Modem refrigerators have more features
and use newer technology.
Do you hear what ! hear? These sounds are normal.
__HUMMM...
WHOOSH...
, The new high efficiency compressor may run faster and
longer than your old refrigerator and you may hear a
high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
, Sometimesthe refrigerator runs for an extended period,
especiallywhen the doors are opened frequently. This
means that the Frost Guard'" feature isworking to prevent
freezer burn and improve food preservation.
, You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKSand CHIRPS
, You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens us
the refrigerator cools to the correct temperature.
, Electronic dumpers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
, The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
, The electronic control board may cause a clicking sound
when relays activate to control refrigerator components.
, Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
, On models with an ice maker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.
WHIR!
, You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the
correct temperatures.
, If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs.
, The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
, You may hear the fans running after selecting
OuickFreeze'" or one of the CustomCoolT"settings.
WATER SOUNDS
6
, The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
, Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
, A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
, Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
37

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. • Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate Either or both controls set to OFF. • Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Pushthe plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit * Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in * Unplug the refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for long Normal when refrigerator , Wait 24 hours for the refrigerator to completely
periods or cycles on and is first plugged in. cool down.
off frequently. (Modern Often occurs when large * This is normal.
refrigerators with more amounts of food are
storage space and
a larger freezer require placed in refrigerator.
more operating time. Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Theystart and stop Hot weather or frequent , This is normal.
often to maintain even door openings.
temperatures.)
Temperature controls set . SeeAbout the controls.
at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set • SeeAbout the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent * Set the temperature control one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. , Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. • Check to see if package is holding door open.
on frozen food
Too frequent or too long
(frost within package
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy sever , This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer cam partment.
Automatic ice maker Ice maker power switch • Set the power switch to the on position.
does not work is in the off position.
Water supply turned off or • SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment too warm. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
Piled up cubes in the storage • Levelcubes by hand.
bin cause the ice maker
to shut off.
Ice cubes stuck in ice maker.
(Green power light on
ice maker blinking}.
, Turn off the ice maker, remove cubes and turn
the ice maker back on.
38

GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Frequent "buzzing" sound Ice maker power switch is in the • Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping itin
I{on)position, but the water supply the I (onl position willdamage the water valve.
to the refrigerator has not been
connected.
Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste • Wrap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator • SeeCareandcleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. • Replacefilter cartridge with new cartridgeor with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see if package isholding door open.
Temperature control not set • SeeAbout the controls.
cold enough.
Cubedispenser Ice maker turned off or • Turn on ice maker or water supply.
does not work water supply turned off.
An item is blocking or has fallen • Removeany item that might be blocking,or has fallen into
into the ice chute inside the the chute.
top door bin of the freezer.
Ice cubesare frozen to • Removecubes.
ice maker feeler arm.
Irregular ice clumps in • Breakupwith fingertippressureand discardremainingclumps.
storage container. • Freezermaybetoo warm.Adjustthe freezercontrolto a
coldersetting,one positionat atime, untilclumpsdonot form.
Dispenser is LOCKED. ° Pressand hold the LOCKor LOCKCONTROLSpad for 3 seconds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been ° Dispensewater until allwater insystem is replenished.
used for a long time.
Water in firstglass Normal when refrigerator ° Wait 2/4hoursfor the refrigerator to completely cool down.
Is warm is first installed.
Water dispenser has not been • Dispensewater until allwater in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. ° Allow severalhours for replenishedsupplyto chill.
Water dispenser Water supply line turned ° SeeInstallingthe water line.
does notwork off or not connected.
Water filter clogged. • Replacefilter cartridge or removefilter and install plug.
Airmaybetrappedinthewatersystem. • Pressthe dispenserarm for at leasttwo minutes.
Dispenser is LOCKED. ° Pressand hold the LOCKor LOCKCONTROLSpad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. ° Runwater from the dispenserfor 3 minutes
dispenser (about one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is ° Callfor service.
but ice maker is working frozen.
Refrigerator control setting ° Setto a warmer setting.
is too cold.
No water or ice cu-be Supplylineor shutoffvalveisclogged. • Calla plumber.
production Water filter clogged. • Replacefilter cartridge or removefilter and install plug.
Dispenser is LOCKED. ° Pressand hold the LOCKor LOCKCONTROLSpad for ] seconds.
CUBEDice-wasselectedbut Last setting was CRUSHED. ° Afew cubeswere left inthe crusher from the previous
CRUSHEDice wasdispensed setting.Thisis normal.
39

Before you call for service...
Moisture forms on
outside of refrigerator
Moisture collects inside
fin humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Possible Causes What To Do
Orangeglow in the freezer Defrost heater is on.
Refrigerator has odor Foods transmitting odor
to refrigerator.
Interior needs cleaning.
Door not closing Door gasket on hinge side
properly sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf
inside the refrigerator.
Not unusual during periods
of high humidity.
Too frequent or too long
door openings.
Due to the higher humidity in the
refrigerator, you may on occasion
experience fog or small amounts
of moisture in the refrigerator
compartment.
Interior !ight does No power at outlet. • Replacefuse or reset the breaker.
not work
Light bulb burned out. • SeeReplacingthe light bulbs.
For LED lights . Call Service
Wateron kitchen floor Cubesjammed in chute. . Pokeice through with a wooden spoon.
or on bottom of freezer
Hot air from bottom
of refrigerator
, This is normal.
, Foodswith strong odors should be tightly wrapped.
, Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
, SeeCore and cleaning.
• Apply petroleum jelly to the face of the gasket.
, Hove the door bin up one position.
, Wipe surface dry.
• This is normal for the beverage center.
, This is normal and may come and go as different food
loads and environmental conditions change. Wipe dry
with u paper towel if desired.
Normal air flow cooling motor.
In the ref.rigeration process, it is
normal that heat be expelled in
the area under the refrigerator.
Some floor coverings are sensitive
and will discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps , This is normal. The refrigerator will cycle off offer the door
shuts offbut the compressor running during remains closed for 2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator beeping Door open. , Close door.
Food isn't thawing/ Packaging. • Increase time or re-package in plastic.
chilling Wrong weight selected. , Select a larger weight.
Item with high fat content. • Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw tray. , Place items on tray and allow space in between items for
better airflow.
Actual temperature not Unit just plugged in. • Allow 24 hours for system to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. • Allow 24 hours for system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. • Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. , Allow 24 hours for system to stabilize.
SelectTemp or Beverage Refrigerator compe_ment , This is normal. In order to minimize energy usage,
Center feature is not temperature control is set the SelectTemp and Beverage Center teatures are
working at warmest setting, disabled when the refrige.rator temperature control
_sset at the warmest setting.
Beverage Center feature , Press Beverage Center pad to restart.
turns off after six months
of continuous operation.
While OuickFreeze" is , This is normal.
enabled, the actual
freezer temperature
may drop as low as
-3°F (-19°C1
40

CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered
How Long Warranted
(From Date of Sale)
Ports
Repair or Replace
at Mabe's Option
Labour
Compressor GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Ten (10) Years GEProfile: Five (5)Years
GE and All Other GEand All Other GEand All Other
Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
Sealed System (including GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years
evaporator, condenser GE and All Other GEand All Other GE and All Other
tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
All Other Parts One (1)Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS: WHAT IS NOT COVERED:
Thiswarranty applies only for single family domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properly
installed according to the instructions supplied by Mabe
and is connected to an adequate and proper utility
service.
Damagedue to abuse,accident, commercial use,
and alteration or defacing of the serial plate cancels
all obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized IVlabeService Agent.
Neither ivlabe nor the Dealer is liable for any claims
or damages resulting from failure of the Refrigerator
or from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present
the original Bill of Sale.Components repairedor replaced
are warranted through the remainder of the original
warranty period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased for
home usewithin Canada.In home warranty service will
be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by IVlabeto provide.
Thiswarranty is in addition to any statutory warranty.
Owner is responsible to pay for service calls related
to product installation and/or teaching how to use
the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Lossof food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in
the owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFOR
CONSEOUENTIALDAMAGES.
Damage caused by a non-GE brand water filter.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT
Keepthis warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mube Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mube Canada Inc., Consumer Service
2 Factory Lone, Suite 3!0
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
41

Refrigerator Warrant/. CForcustomersin the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES(800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GE, GEPROFILEAND GE CAFEMODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-veer warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
=
Thirty Days
{Water filter, if included)
From the original
purchase date of
the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide,free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE AND GE CAFE MODELS ONLY:
Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator
(GEProfiiemOdelsonly)and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the dote During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
Originalpurchase free of charge, all labor and related serviceto replace the defective part in the sealed
refrigerating system.
, Service trips to your home to teach you how to use , Replacement of the water filter cartridge, if included,
the product.
, Improper installation, delivery or maintenance.
, Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
, Lossof food due to spoilage.
, Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
, Damage caused after delivery.
, Damage caused by a non-GE brand water filter.
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
, Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
, Product not accessible to provide required service.
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, ore limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be
responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
42
Warrantor'. General Electric Company. Louisville, KY 40225

Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System-GE ® MSWF Cartridge
This system has been tested and certified in filter model GEMSWFaccording to NSF/ANSIStandards 42 and 53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water
leaving the system, as specified in NSF/ANSIStandards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage.}
Parameter ' USEPAMCL
Standard No. 42: Aesthetic effects
I I influentChallenge . Effluent %Reduction
Concentration Average ' Maximum ' Average Maximum Min. Required Reduction
2.0mg/L ± 10% 0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% > 50%
at least 10,000 particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% > 85%
mL
Standard No. 53: Health effects
.... ' in"uentCha,enge.... Emuent
Parameter ' USEPAMCL Concentration Average Maximum Average Maximum
! NTU.... 11+ 1 NTU.... 0.38 NTU 0.S NTU 96.5% 95.4%
99.95% Reduction Minimum 50,000 L < 1 #/L 4 #/L > 99.99% > 99.99%
0.010 mg/L 0.15 mg/L ± 10% < I ppb < 1 ppb 99.3% 99.3%
0.010 mg/L 0.15 mg/L ± 10% 3,i ppb 9.0 ppb 98.0% 95.5%
0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.34 ppb 0.7 ppb 94.0% 89.6%
0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.66 ppb 1.5 ppb 88.4% 73.7%
0.0002 mg/L 0.002 mg/L ± 10% < 0.02 ppb < 0.02 ppb > 99.0% > 99.0%
0.003 mg/L 0.009 mg/L ± 10% <0.5 ppb < 0.05 ppb > 93.9% > 94.3%
0.070 mg/L 0210 my/L_+ 10% 7.7ppb 35 ppb 96.0% 82.0%
0.003 mg/L 0.015 mg/L _+10% < 1 ppb < 1 ppb >92.9% > 92.9%
0.005 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < 0.S ppb < 0.5 ppb >96.8% > 97.0%
0.040 mg/L 0.080 mg/L ± 10% < 1 ppb 1 ppb > 98.7% > 98.7%
0.075 mg/L 0.225 mg/L _+10% < 0.5 ppb < 0.5 ppb > 99.7% > 99.8%
99% Reduction 107 to 10 8fibers/L; < 0.17 HF/L <0.17 MF/L > 99% >99%
fibers > 10pro in length
*Testedusing pressureof 60 psig;pH of 7.5± 0.5;temp of 680± 5%120° ±2.5°C}.
**Measurement in Particles/mL. Particles used were 0.5-1microns.
***Based onthe useof Cryptosporidium parvum oocysts.
.... NTU=NephelometricTurbidity Units
Capacity300 gallons 11,135liters). Contaminant reduction determined by NSFtesting.
% Reduction : Max, Permissible
Product Water
0.5 NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0,003 mg/L
0,005 rng/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Application Guidelines/Water Supply Parameters
ServiceFlow Water Pressure
WaterSupply Water Temperature
It is essentialthat the manufacturer'srecommendedinstallation,maintenanceand filter replacementrequirementsbe curriedout for the product to perform asadvertised.
See insert for Warranty information.
Operating Specifications
®Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bur), non-shock
• Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
• Flow rate: 0.9 gpm (3.14 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
• Flush new cartridge at full flow for 4-1/2 gallons (about five minutes} to purge
trapped air.
• Replace cartridge when flow becomes too slow.
• Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures ore
expected to drop below 40°F (4.4°C). Do not install systems in areas where
ambient temperatures may go above 100°F or below 40°E Do not install
on a hot water supply.
Special Notices
• Installation instructions ore included with the product when shipped.
, This drinking water system must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of filter cartridges.
• Do not use with water that is microbio)ogicaUy unsafe or of unknown quality with-
out adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
• The contaminants or other substances removed or reduced by this water
treatment system are not necessarily in your water.
, Check for compliance with the applicable state and local tows and regulations.
. Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary. Systems must be installed and operated in
accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
• Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. Do not
install if water pressure exceeds 120 psi. If your water pressure exceeds 80 psi
(552 kPa), you should install a pressuredimiting valve. Contact a plumbing
professional if you ore uncertain how to check your water pressure.
Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arresten Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
. Where a backflow prevention device is installed on a water system, o device for
controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public
Health, and replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #06-1834. The contaminants or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in oil users' water.
Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in model GE MSWF for the reduction of:
Standard Na. 42: Aesthetic Effects
• Chemical
- Chlorine Taste and Odor
• Mechanical Filtration
- Particulate Reduction, Class I
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
geapplianceparts.com
Standard No. 53: Health Effects
, Chemical Reduction
- Atrazine Reduction
- Endrin Reduction
- Benzene and Corbofuron Reduction
- 1,4 Dichlorobenzene and
2,4-D Reduction
- Lead and Lindane Reduction
- Mercury and Toxophene Reduction
• Mechanical Filtration
- Cyst and Asbestos Reduction_-_
REPLACEMENT ELEMENT
EPA#10350-MN-005
© 2010 General Electric ComDanv PC61577C
43

Performance
SmartWater TM
Data Sheet
Filtration System GE MWF Cartridge
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible
limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSlStandard/42 and Standard 53.Systemtested and certified by NSFInternational against
NSF!ANSIStandard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
Capacity 300 Gallons 11,135 Liters).
Substance Tested
for Reduction
AverageInfluent
2.0 mg/L
7,833,333 pts/mL
101,000 cysts/L
47 MF/L
@009 mg/L
@016 mg/L
@08 mg!L
@007 mg/L
0.152 mg/L
0.148 mg/L
0.002 mg/L
0.0058 mg/L
0.0061 mg/L
0.222 mg/L
0.015 mg/L
0.015 mg/L
0.218 mg/L
*Basedon the useof Cryptosporidium parvum oocysts.
Contaminant Reduction Determined
NSFspecified
Challenge Concentration
2.0 mg/L _+10%
At least 10,000 particles/mL
Minimum 50,000 cysts/L
107 to 108 fibers/L; fibers
greater than 10 tim in length
0.009 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%_+
0.08 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.15 mg/L _+10%
0.15 mg/L _+10%
0.002 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.225 mg/L _+10%
0.01S mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
0.210 mg/L _+10%
Avg %
Reduction
97.5%
99.7%
99.99%
>99%
94.5%
9@7%
98.7%
97.1%
993%
993%
99.0%
932%
932%
99.8%
96.7%
932%
99.5%
_y NSF testing.
Average Product
Water
Concentration
0.05 mg/L
18,617 pts/mL
1 cyst/L
<1 MF/L
0.0005 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0002 mg/L
0.001 mg/L
0.001 mg/L
0.00002 mg/L
0.000/4 mg/L
0.000/4 mg/L
0.005 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0009 mg/L
Max Permissible
Product Water
Concentration
N/A
N/A
N/A
N/A
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0,0/4 mg/L
0.002 mg/L
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.075 mg/L
0.005 mg/L
0.003 mg/L
0,07 mg/L
NSF Reduction
Requirements
> 50%
>85%
>99.95%
->99%
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
NSF
Test Report
J-00077703
J-0007770/4
J-00100036
J-00077707
J-00077708
J-00077717
J-00077718
J-00100039
J-00077722
J-00077723
J-00077726
J-00100037
J-00092355
J-00077729
J-0008218/4
J-00077730
J-00085/470
The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International or the state of California.
Claims tested and verified by independent laboratory:
Contaminant
Reduction
Averagelnfluent
978 ng/L
907 ng/l
885 ng/L
1097 ng/L
/415 ng/L
NSFspecified
Challenge Concentration
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Avg %
Reduction
99.5%
99./4%
9/4.1%
99.5%
99.5%
Average Product
Water
Concentration
5.0 ng/L
5./4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 ng/L
Max Permissible
Product Water
Concentration
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
NSF Reduction
Requirements
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
NSF
TestReport
J-00121587
J-00121587
J-00121588
J-00121589
3-00121587
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow 0.5 gpm {21.9 Ipm) Water Pressure /40-120 ps (2 8-8 2 bar)
Water Supply Potable Water Water Temperature 55°F-100°F (0.6°C-38°C)
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary.
Replacement Cartridge: NWR For estimated costs of replacement elements
please call 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com.
AWARNING
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
• Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before and after the system. Systems certified
for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable
cysts. EPA Establishment Number 10550-MN-005,
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public
Health, and replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #05&698. The contaminants or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
, Read and follow use instructions before installation and use of this system.
• Installation and use MUST comply with all state and tocal plumbing codes.
• Do not install if water pressure exceeds 120 psi (8.2 bar). If your water pressure
exceeds 80 psi. you must install a pressuredimiting valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check your water pressure.
• Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arresten Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
, Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water
temperature of this filter system is 100 ° F (380 C).
, Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop
below 33°F (0.6°0.
• The disposable filter cartridge must be replaced every 6 months at the
rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
/_i_d'_£_ Tested and certified by NSFInternational
}_1_'; against NSF/ANSIStandard 42 and
1_' Standard 55 in n]odel GEHWF f0r the
reduction of the claims specified on the
_E_t_CE_"I perf .......... data sleet
44

Notes... GEAppliances.com
45

Ion some models)
Sta_eof (Mitbmia
Depar/ment of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
06 - 1834
Date Issued: December 6, 2006
Ion some models)
Tl-ademal-k/,_vlodel Designation Replacement Elemenls
(]1: MSWF MSW/'
Manufactur er : General Elecn'lc Compa W
Org_
Rated Service Capacity: 300 gals "
Conditions of Car tificatlon:
Do not use where wa/er is mlcroblologlcall_ ._lsaib or with wa/cr of ulxkrlow_l qumi_y, c×cc-pt that s ,stems cemficd lbr
cyst reduc_lOl_ ma 5 be used on dlslnl?cted wa/ers lhat may contain fillerable cysts
State of Califurnia Department ofPublic Health
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2,2010 (on some madels)
Modified June 25, 2013
(?al'bofuran
Benzene
Atr*lzine
Lindane
Tetrlldlloroet ll_,lene
Toxaphene
Rated Service Capacity 300gallons Rated Service Flow: O_Sga!!pl_sperminute
Coll(lltiol|S of Certification
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
for cyst reduction may be used on disinfected waters that contain filterable cysts.
For Purchases Plade In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
46

Mesures de s curit ................ 48,49
Fonctionnement
Clayettes et bacs ........................ 56, 57
ClimateKeeper2 T'............................ 51
CustomCool T". .............................. 52
Enl_vement des contenants ................ 59
Entretien et nettoyage
du r6frig#rateur ......................... 63, 64
Le distributeur d'eau et de glaqons ..... 62-63
Le filtre d eau ............................... 55
Les commandes ............................ 50
Les portes du r#frig#rateur .................. 58
Les tiroirs et contenants _ I#gume .......... 59
Machine (_glaqons automatique ........ 60, 61
Quick Ice .................................... 62
Remplocement des ampoules .............. 65
Set Features ................................ 51
TurboCool TM_". .............................. 51
Installation
D6m#nogement du r#frig6rateur ....... 71-74
Ensembles de moulures et de
panneaux d#coratifs .................... 66-69
Installation de la conduite d'eau ......... 79-81
Installation du r#frig6rateur ............. 75-78
Pr@paration ................................. 70
Conseils de d_pannage ............. 83-86
Bruits normclux de fonctionnement ......... 82
Soutien clu consommciteur
Feuillet de donn#es relatives 8 la
performance de la cartouche ............ 88-89
Garantie pour la clientele au Canada ....... 87
Soutien au consommateur ................. 92
Transcrivez les num#ros de module et de s#rie ick
# de module
# de s#rie
IIsfigurent sur I'#tiquette qui se trouve 5 I'interieur
du compartiment r#frig#rateur en haute 5 droite.
47

MESURESDE SECURITY.-IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLESDIRECtiVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet @lectrom@nagerque pour I'usage auquel il est destin@,comme expliqu@dans le pr@sentmanuel.
MESURES DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil 61ectrique, observez toujours les mesures de s6curit6 de base, y compris les suivantes.
Installezler@frig@ateurconform@mentaux directives
d'installationavant de I'utiliser.
Ne laissezpas lesenfants grimper,s'asseoir,setenir debout
nise pendreaux clayettesdu rdrig@ateur. IIspourraient
endommagerle r@frig@rateuret se blessergravement.
Netouchez pas les surfacesfroides du cong@lateursivous avez
lesmains humidesou mouill@es:la peau risqued'adh@rerhces
surfacestresfroides.
N'entreposezet n'utilisezpas d'essenceou autresvapeurs et
liquidesinflammablesh pro×imit@de cet appareil ou detout
autre appareil @lectrom@nager.
Sivotre r@frig@rateurestdot@d'unemachine h glagons
automatique @vitezle contact avecles piecesmobiles du
m@canisme@jecteur,ou avec I'@l@mentchauffant situ@h la partie
inf@rieurede la machine h glagons.Neposez pas lesdoigtsou les
mainssur le m@canismede Io machine
h glagonspendant que le rdrig@rateurest branch@.
l_loignezlesdoigts despartiesdu r@frig@rateuro0 I'on peut
facilement sepincer: les espacesentre lesporteset entre les
porteset les placardssonttoujours@roits.Soyezprudent Iorsque
vousfermez les portesde I'appareilen pr@sencedesenfants.
D@branchezvotre r@frig@rateuravant de le nettoyerou de le
r@arer.
REMARQUE,Nous vous recommandonsdvement de confierroute
r@oration _ untechnicienquafifid.
Pour lesmod@lessans @cmnACL:Lorsquevous r@glezla
commande sur 0 left@g,I'alimentation@lectriquede I'ampoule
n'est pascoup@.
Pour lesmod@lesavec @cmnACL:Lecircuit d'@clairagereste
soustensionIorsquelesystemede refroidissementest@teint.
Nerecongelezpas lesaliments surgel6squiant completement
d6gel6.
Nettoyeztoujours le contenant CustomCooFapres avoir d@gel@
lesaliments.-
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DEBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE
ANCIEN REFRIGERATEUR
Les enfants pris au pi_ge ou marts d'asphyxie sont toujours
d'actualit6. Lesr6frig@ateurs abandonn_s sont toujours aussi
dangereux, m_me si on n'attend que <<quelquesjours>>pour s'en
d6barrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien r6frig@ateur,
veuillezsuivre les directives ci-dessous afin de pr6venir les
accidents.
Avant de vous d@barrasser de votre ancien
r@frig@rateur ou cong@lateur"
D6montez les portes.
R@frig@rants
Tousles appareils de r_frig@ation contiennent des r6frig@ants
qui, conform_ment aux lois f_d@ales,doivent @reenlev6savant
toute _liminotion de I'appareil. Sivous vous d_barrassez de
vieux appareils de r_frig@ation,v@ifiez,aupr_s de la soci@_qui
s'occupe de leur _limination, ce que vous devezfaire.
Laissezles clayettes en place afin d'emp@cherles enfants de
grimper h I'int@ieur.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs h cause des risques potentiels qu'ils
pr6sentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous d6cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, ilest absolument n_cessaire qu'il s'agissed'un cordon h
3 ills avec mise h laterre pour appareils _lectrom_nagers homologu_ UL(aux Etats-Unis)ou certifi6 CSA(auCanada),pourvu d'une
fiche et d'une prise mises h la terre de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
48

NESURESDE SECURITY-IIPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLESDIRECtiVES.
electromenagersge.ca
A AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTI_LECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi@me broche (mise 6 la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre
s6curit6, cet appareil doit @re correctement mis 6 la terre.
Lecordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche 6
3 broches (mise6 la terre) qui se branche dans une prise murale
ordinaire 6 3 alv6oles (mise6 laterre) pour r6duire au minimum
les risquesde chocs 61ectriques.
Faitesexaminer la prise de courant et le circuit par un 61ectricien
qualifi6 pour vous assurer que la prise est correctement mise 6
la terre.
Si la prise murale est du type standard 6 2 alv6oles,il vous
incombe de la faire remplacer par une prise 6 3 alv6oles
correctement mise 6 la terre.
Ler6frig@ateurdoit toujours @rebranch6 dans sa propre prise
de courant, dont la tension nominale est identique 6 celle indiqu6e
sur la plaque signal@ique.
Cette pr6caution est recommand6e pour garantir un rendement
optimum et 6viter une surcharge des circuits 61ectriquesde
la r6sidence,ce qui pourrait cr6er un risque d'incendie par
surchauffe des ills.
Ned6branchezjamais le r6frig@ateuren tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du cordon et tirez
droit pour la retirer de la prise.
R6parezou remplacez imm6diatement tout cordon effiloch6 ou
endommag& N'utilisez pas un cordon fendill6 ou pr6sentant des
signes d'usure.
Lorsquevous d6placez votre r6frig@ateurdu mur,faites attention
de ne pas lefaire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne
pas I'endommager.
VEUILLEZLIREET SUIVREATTENTIVEMENT CES MESURES DE
i
SI_CURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
49

Les commandes.
Touteslescaractdristiquesnesont pasdisponblessur tousles modules.Lescommandesressemblent6 I'unedesillustrationssuivantes:
h
Touch Control LED Distributeur
NOTE:Lerdrigdrateurestexpddidavec
unepelliculede protectioncouvrant/es
commandesdetempdrature.Si cette
pelliculen'a pas dtdretirdeaucoursde
/'installationfaites-lemaintenant.
Lotemperatureestprd-rdglde0 I'usineaunumdro3°C(37°Bpour
lecompartimentrdrig_rateuret-18°C(O°Bpour le compartiment
congdateur.Attendez24heuresquela tempdraturesestabiliseaux
temperaturesrecommand_espr_-r_gl_es.
OnpeutrdglerlatempdraturedurdrigdraoteUrentre1°Cat8°C(34°Fet/46°F)et
latempdratureducongdateur,entre-21 Cet-13 C(-6Fet+8F).
Pourmodifierla temp&ature du r#frig#mteur : LEDDistributeurde
contr61etactile
Lescommandesdetemp@aturespeuventafficherlestemp@atures
SET(fix@s)ainsique lestemp@aturesr@llesb I'int@ieurdu
rdrig@ateuret du cong@lateur.Latemp@atureactuellepeut
I@gerementvarierde latemp@atureSET(fix@)suivantlesconditions
d'utilisationet defonctionnement.
Surcertainsmodeles,en mettant lesdeuxcommandessurla
temp@aturela plus@lev@e,lerefroidissementestarr@t@dansles
compartimentsde cong@lationet de rdrig@ation.
Surd'autresmodeles,en mettant unedescommandessurla
temp@aturela plus_lev@jusqu'_cequeI'affichageclignote(off),le
refroidissementestarr@t@danslescompartimentsde cong@lation
et de rdrig@ation.
RENARQUE,En@teignantle r@frig@rateurb I'aidedescommandes
sur lepanneau@touchestactiles,I'alimentation@lectriquede
I'appareiln'estpascoup@.
REMARQUE: Lerdrig@ateurest livr@avecunfilm protecteursurles
commandesdetemp@atures.Si lefilm n'a pas@t@retir@pendant
I'installation,retirez-lemaintenant.
TouchLEDDispenserControl:
Pourmodifierlatemp@ature,appuyezsurlatoucheFREEZER
TENP/FRIDGETEIP et rel6chez-la.LevoyantSETs'allumeraet la
temp@aturede r@glageseraaffich@.Pourmodifierlatemp@ature,
appuyezsurla touche V ou latouche A jusqu%cequela
temp@atured@sir@esoitaffich@.
Unefoisque la temp@atured@sir@ea6t@r@gl@e,I'@cranaffichera
nouveaulestemp@aturesr@ellesdescompartimentsrdrig@ateur
et cong@lateurapres5secondes.Plusieursr@glagespeuvent@tre
,Z?;t
Temperature
m ActuaITemp Set Temp m
_ecommended 0 o F Recommended 37 ° F
i I
Nod_lesavec_cranACL
n@cessaires.Chaquefoisquevousr@glezlestemp@atures,attendez2/4
heures pour permettre au rdrig@ateur d'atteindre les temp@atures de
r_glage.
LerdglagedetempdraturepeutindiquerlatempdratureSET(rdglde)
ainsique la tempdraturerdelledonsle compartimentrdrigdrationet
donsle compartimentcongdation.LotempdratureSET(rdglde)peut
varierI@_rementdela tempdraturerdelle,selonI'utilisationet /es
conditionsde fonctionnement.
Pour_teindrele syst_mede refroidissement:LEDDistributeur de
contrSletactile
Nod_lesavec_cranACL: Ler6glage_ OFF(arr_t)du syst_me
derefroidissementarr_telerefroidissement_ la loisdons
lecompartimentrdrigdrateuret donslecompartimentcongdateur,
sansmettrehatstensionle rdrigdrateur.
Surcertainsmodeles,en mettant lesdeuxcommandessur la
temp@aturela plus@lev@e,lerefroidissementest arr@t@dansles
compartimentsde cong@lationet de rdrig@ation.
Surd'autresmodeles,en mettant unedescommandessurla
temp@aturela plus_lev@jusqu'_cequeI'affichageclignote(off),le
refroidissementestarr@t@danslescompartimentsde cong@lation
et de rdrig@ation.
REiqARQUE: En@teignantle rdrig@rateurb I'aidedescommandes
sur lepanneau@touchestactiles,I'alimentation@lectriquede
I'appareiln'estpascoup@.
TouchControlLEDDistributeur:
Appuyezsur latoucheFREEZERTENP/FRIDGETENPet rebchez-la.
Appuyezsur A pourr_glerlatemp@aturedu cong_lateur_ 5. OFF
s'affichera.PourremettreI'appareil_ ON,appuyezsur la touche
FREEZERTENP/FRIDGETEMP.Appuyezsur A pour r@glerle
cong@lateuret le rdrig@ateurauxtemp@aturespr@ddiniesde
-18°C(0°F)et 3°C(37°F)respectivement.
Lorsquelesystemeestremisenmarche,ilfaudraattendre
jusqu'@2/4heuresavantquela temp@aturesoitstable.
S steme de c#rculat#on d a#r
Cesystemeestconcupourmaximiserle rendementdansles
compartimentsdu r6frig6rateuret du cong6lateur.Ceconceptunique
consisteen unecanalisationd'airfix@au longdes paroisarrieres
du r6frig6rateuret d'untunnel@air au basdela paroiarrieredu
compartimentdu cong6lateur.Le rangementd'alimentsen avant
despersiennesde cescompartimentsn'affectepaslerendement
deI'appareil.Bienqu'ilsoitpossibled'enleverla canalisationd'air et
letunnel0 air,unetelleoperationaffecteralerendementence qui
concernelatemperature.(Pourrecevoirlesinstructionsded6montage
deces616mentsen ligne,veuillezcontacterGEsur lesite Web
electromenagersge.caou appelezle1.800.561.33/4/4.)
50

Au sujet de Set Features.
Cette touche sert 6 s61ectionner les fonctions
suivantes:TurboCool TM, Quick Ice, Door Alarm
et Water Filter.
electromenugersge.cu
Une pression 6 r6p@ition sur SET FEATURESfera
d6filer toutes les fonctions puis quitter
le mode. Aucune pression de touche fera quitter
le mode et afficher les fonctions d6j6 r6gl6es.
Au sujet de TurboCoolTM
Torbo' TM
i ! ul i !ill
OR
i:i_i ii i_i: x_(ill ii_ ii iiiiiii/ ii
Fonctionnement
La commande TurboCool TM acc61@ele
refroidissement du compartiment rdrig@ation
afin de refroidir plus rapldement les aliments.
Utilisez TurboCool TM quand vous ajoutez une
grande quantit6 d'aliments dans le compartiment
r_frig@ation, quand vous mettez de c6te des
aliments apr6s les avoir laiss6s reposer 6 la .
temperature de I.apiece ou quand vous mettez de
c6t_ des restes d'aliments chauds. Vous pouvez
6galement I'utiliser apr_s que le r6friq@ateur salt
rest6 d6branch6 pendant une p@iode prolong6e.
Une fo s activ6, le compresseur se met
imm6diatement en route et es venti ateurs se
mettent en marche et s'arr@ent 6 haute vitesse
pendant huit heures, en suivar)t leur cycle. Le
compresseur continue 6 marcherjusqu'6 ce que
le compartiment r@rig@ation se refroldisse 6
environ 1° C (34° F),puis il se met en marche et
s'arr6te selon son propre cycle pour maintenir
cette temp@ature. Apr_s _ heures ou si vous
pressez a nouveau sur le bouton TurboCool TM, le
cqmpartiment r6frig6ration revient 6 son r6glage
org na.
Utilisation
Mode d'emploi
TM
Appuyez sur la touche TurboCool .L'@ran de la
TM
temperature TurboCool affichera Tc et le voyant 6
DELs'aHumera.
TM
.Quandle Turb.oCool est termin& le voyant
TM
lumineux TurboCool s'@teint.
REMARQUES: La temp@rature du r@fria@roteurne
peut @tremodifi@ependant un cycle-F'urboCooTM.
La temR@ature du cona@lateurn'est pas affect@
pendant le TurboCool T_.
Lorsque vous ouvrez la porte du rdrig@ateur
TM
pen,dantu,n,cycle,TurboCqo,I ,les ventilgteurs ,
con_:lnuen_:a Tond:lonnerSlleur CyClele oemonoe.
Touch Control LED Distributeun
Appuyez sur la touche SETFEATURES.L'6cran
d'affichage de la temp@ature du rdrig@ateur
t,
indiquera TurboCool et/ou TC. Appuyez sur la
touche ON/OFF.
_Ouandla commande TurboCool TM cesse de
fonctionner, le compartiment rdrig@ation revient
6 son r6glage original.
NOTES:
Vous ne pouvez pas ¢hanger la tempdrature
du rdfricl_rateur pendant qua la commando
TurboCool TM fonctionne.
Le TurboCool TM n'a pas d'effet sur la tempdrature
du congdlateur.
Quand vous ouvrez fa porte du rdfriqdrateur
pendant f'action de fa commando T'urboCool TM, los
ventifateurs continuent 8 tonctionner si leur cycle
le demande.
Au sujet de ClimateKeeper2. TM (sur terrains modules)
Fonctionnement
Le syst6me ClimoteKeeper2 TM est le syst6me de
r6frig@ation le plus avanc6 qui salt permettant
I'obtention de conditions de temp@ature et
d'humidit6 optimales dans le rdrig@ateur.
Le syst6me ClimoteKeeper2 TM est 6quip6 de deux
6vaporateurs - un pour le r6frig@ateur et un pour
le cong61ateur.
L'appareil est ainsi 6quip6 de deux syst6mes
de refroidissement s6par& Le flux d'air est ainsi
s_par_ entre les aliments frais et le compartiment
cong_lateur pendant le cycle de refroidissement
normal
Ceci permet d'avoir un taux d'humidit6 beaucoup
plus 61ev6dans le compartiment de rdrig@ation
que dans un syst6me classique, ** permettant
aux aliments de conserver plus Iongtemps leur
taux d'humidit6 et leur fraTcheur. Les aliments
sensibles 6 I'humidit6 ambiante tels que les fruits
frais, les salades, le riz, etc. peuvent maintenant
_tre stock_s sur des clayettes ouvertes sans perte
d'humidit6 excessive. A cause du taux d'humidit6
plus important dans le rdrig@ateur, la presence
de 16gersbrouillards ou de condensation dans
le comportiment de rdrig6ration est possible.
C'est un ph6nom6ne normal dont I'apparition
d6pend des diff@entes quontit_s d'oliments et
des conditions environnementoles. Si n6cessaire,
essuyez avec un chiffon sec.
Les flux d'air s6por6s minimisent le m6longe
d'air entre les deux compartiments, r6duisent le
transfert d'odeurs des aliments frais et permettent
d'om@liorer le goOt des gloqons.
Le syst6me ClimeteKeeper2 TM permet 6galement
de r6duire le nombre de cycle de d6givrage de
I'_vaporateur du cong_lateur r_duisant ainsi les
brOlures de cong61ation.
* #air du congdfateur est utilisd dans le cycle
CustomCooITM.
**Losessais ddmontrent un niveau d'humiditd
plus dlevd dans lapartie Aliment Fraisdans fes
rdfrigdrateurs dquipds du ClimuteKeeper2 TM
compar_saux appareilsctassiques.
51

Au $ujet de CustomCooL'"/sur certains modules)
Touch Control LED Distributeur
Fonctionnement
Le dispositif CustomCool'"est utilis_e pour rafraTchir
rapidement lesaliments,pour les d_geterou pour
maintenir lecontenant 6 une temperature donn@.Ce
dispositifconsisteen un syst_me de mod_rateurs,d'un
ventilateur,d'unethermistance de temp@atureet d'un
r_chauffeur.
Le contenant est rendu _tanche afin de pr@enir
sa temperature de causerdesvariations de
temperature dans le restedu rdrig_rateur.
Lescommandes de cet _cran sont situ@s
sur ledistributeur avec lescommandes
de latemp@ature.
IVlod@lesovec dcron ACL seulement
ExpressThaw_
ExpressChillm.
Utilisation
O Videzlecontenant. Placezleplateau Chill/Thaw6
I'int@rieurdu contenant. Placezles aliments sur le
plateauet fermezle contenant compl@tement.
0 Touch Control LEDDistributeur:
Appuyezsur I'une des touches ExpressThawT",
ExpressChill" ou SelectTemp_".L'affichageet le
voyant SETs'allumeront.Appuyezsur latouche
jusqu'@ce que la lumi@res'altumeface au r@glage
d6sir6.
Servez-vousdu tableau suivant pour choisirle
r6glage appropri6.
ExpressChilF"peutse r_gler_ 15,30 ou 45
minutes.Ladur@ par ddaut estde 15minutes.
Pour mettre fin @I'activationd'une fonction
avant qu'etlene se termine : appuyezsur la
touche de lafonction jusqu'@ce qu'il n'y ait
aucune option s6lectionn@et que I'affichage
s'6teigne.
PendantlecycledeExpress-i-haw"(d6gel
rapide)oudeExpress@ill"(getrapide),le
r6glageindiquelecompte6 reboursdu cycle
(surcertainsmo@les).
Atafin ducycleExpressThaw/_ler6glage
dubacretoumeautomatiquement6 la
temperatureMEAT(viande)(0° C[52° F]),pour
aider@conserverlesarticlesd_gel_sjusqu'6leur
utilisationfinale.
Latemperatureaffich@ducontenantde
CustomCoolTM peutvarierunpeuparrapport
latemperatureSET(choisie)comptetenude
I'utilisationetdesconditionsdefonctionnement.
NOTE:Pour des raisonsde s4curitd,it est recommandd
d'enveloppertesaliments dansun embaffageen
ptasdquetarsde t'utitisotiondu cycleExpressThaw2
Cetteprdcautionminimiserot'dcoufementdujus de
viondeet omdlioreroteddgel.
52

ExpressChilFM(surcertains modules) electromenagersge.ca
ExpressChil/
Q SET
Fonctionnement
Lefonction ExpressChi//T"comporte unsyst@me
de registres,un ventilateuret une thermistance.
Le bac est scell6 herm@iquement afin d'emp_cher
les variations de temp@ature dans le reste du
rdrig@ateur.
Les commandes pour ce bac sont situ6es sur le
haut du rdrig@ateur ou au niveau du distributeur
avec les commandes de temp@ature.
ExpressChilP
Mode d'emploi
0 Videz le bac. Placez le plateau Chill
(refroidissement) dans le bac. Placez les
aliments sur le plateau et fermez
compl_tement le bac.
O Appuyez sur la touche ExpressChill TM. Sur
certains modules, vous pouvez s61ectionner la
dur6e de refroidissement (utilisez le tableau
pour d@erminer le meilleur r6glage). Sur
d'autres modules, vous n'avez qu'une seule
option (45 minutes). Sur les modules 6
possibilit6s de r6glages multiples, appuyez sur
la touchejusqu'6 ce que le voyant lumineux
apparaisse 6 c6t6 du r6glage souhait&
Pour d6sactiver une fonction avant que le
cycle ne soit termin& appuyez sur la touche
correspondant 6 cette fonctionjusqu'6 ce
qu'aucune option ne soit s61ectionn6e et
que 1'6cran s'6teigne.
Pendant le cycle de ExpressChill TM
le compte 6 rebours est affich&
Retrait et remise en p/ace du bac
Pour/e retirer :
Tirez le bac jusqu'6 la but6e.
Faites tourner les quatre verrous jusqu'6 leur
position d6verrouill6e.
SoulevezI'avantdu bac puisfaites lesortiren
tirant.
Pour le remettre en place:
Assurez-vous que les quatre verrous soient en
position de d6verrouillage.
Placez les c6t6s du bac dans les supports du
bac en vous assurant que les verrous soient
positionn6s sur les encoches du tiroir.
_ Fermez les verrous en les faisant tourner en
position de verrouillage.
53

Au sujet de CustomCool:%ur certoins modules)
Tableau CustomCool T"
NOTE: les rdsultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la tempdrature initiale et les particularitds des autres
aliments.
ExpressThaw _"
0,5 Lb. (4 heures}
ExpressChilF"
:15Minutes
SelectTemp'"
R6cllaqe Dour aqrumes 6° C (43° F}
Hamburger en galettes (0,5 Ib)
Filet mignon emball6 individuellement
(0,5 Ib)
1,O Lb. (6 heures}
Poitrines de poulet (1,0 Ib)
Boeuf bach6 (1,0 Ib)
Bifteck (1,0 Ib)
2,0 Lbs. (10 heures}
Poitrines de poulet (2,0 Ibs)
Boeuf bach6 (2,0 Ibs)
Bifteck (2,0 Ibs)
3,OLbs. (12 heures}
Poitrines de poulet (3,0 Ibs)
Boeuf bach6 (3,0 Ibs)
! canette de boisson (12 oz)
2 petites boTtesdejus (6-8 oz chacune)
30 Minutes
2 6 6 canettes de boisson
(12 oz chacune)
2 bouteilles en plastique de 20 oz
de boisson
4 6 6 boTtesdejus (6 6 8 oz chacune)
3 Emballage cartonn6 6tanche
Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson
1/2 gallon dejus
! paquet de g61atine
Oranges, citrons, limes, ananas,
melon cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poivrons, aubergines, courge
_qe pour fruits et I_qumes 2° C
Fraises, framboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
nectarines, pommes
Asperges, brocoli, maTs,
champignons, 6pinard, chou-fleur,
chou fris6, 6chalottes, betteraves,
oignons
R_qlaqe pour les viandes O° C (32° F)
Viande crue, volaille et poissons
Bifteck (3,0 Ibs)
54

Le fi/tl'e cI eou. (sur certoins mod les) www.electromenagersge.ca
Cartouche du filtre 0 eau
La cartouche du filtre 6 eau se trouve dans le coin droit arri@e
sup@ieur du compartiment r6frig@ateur,juste
au-dessous des commandes de temp@ature.
quel moment remplecer le filtre sur /es modules
evec indiceteur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n6cessit_de remplacer la cartouche du
filtre (3eau sur ledistributeur. Cette lumi@e devient orange pour
vous avertir de remplacer bient6t le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand
la lumi@e de I'indicateur devient rouge ou quand le d6bit
de I'eau qui va au distibuteur d'eau ou au distributeur
de glace diminue.
quel moment remplacer le filtre sur les modules
sans indicateur lumineux de remplacement
La cartouche du filtre dolt _tre remplac6e tous
les six mois ou mains si le d6bit d'eau du distributeur
d'eau ou du distributeur de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement,enlevez
d'abord I'ancienneen la tournant lentement vers la gauche. Ne
tirez pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre _ eau
si vous remplacez une cartouche SmartWater avec un
0 adaptateur, il dolt @reretir_ avant I'installation de la
cartouche. Pour retirer I'adaptateur, faites-le pivoter vers la
gauche d'environ un quart de tour.
Sivous remplacez une cartouche Water by Culligan, laissez
I'adaptateur en place.Cet adaptateur demeurera dans le
r6frig@ateur Iorsque que vous remplacerez lesfutures
cartouches.
Avecadaptateur Sans adaptateur
(l'apparence peut varier)
Ce s
utilisent ce type
de filtre 5 eau
0 Sur lesmodelessansindicateurlumineuxde remplacement,
appliquerI'autocollantdu moiset de I'ann@e6 la nouvelle
cartouchepour vous rappelerde remplacerle filtre danssix mois.
Remplissezla cartouche de remplacement d'eau du robinet
imm6diatement apr_s I'installation afin de permettre un
meilleur d6bit du distributeur.
Alignezla fleche de la cartouche avec celle de support de
cartouche. Placezlehaut de la nouvelle cartouche a I'int@ieur
du support. Ne I'enfoncez pus duns le porte-cartouche.
Tournez la cartouche lentement vers la droitejusqu'au point
oOla cartouche s'arr_te. NESERREZPASTROPFORT.
Lorsquevous la tournez, elle se I_veraen position
automatiquement La cartouche fera approximativement
une 1/2 rotation.
Porte_
cartouche
Faitescoulerl'eaudu distributeurpendant3 minutes
(environ 6 litres) afin de d6gager le syst_me et emp_cher le
bredouillement.
Pressezet maintenez appuy6e la touche WATERFILTER
(filtre 5 eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur
certains mod_les).
Reset
Hold 3 Sec
REMARQUE:Une cartouche de remplacement qui vient d'@re
install6e peut faire jaillir I'eaudu distributeur.
Bouchon de d_rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d@rivationdu filtre Iorsqu'une,
cartouche de remplacement n'est pas disponible. Le distributeur
et la machine 6 gla¢ons ne peuvent pus tonctionner sans le filtre
ou sans le bouchon de d@rivationdu filtre.
BOuchan _ Boucho;.7_--_
dde;vai ae
dufiltre
du filtre _ d@ivation _1
SmartWater, Water by Cu!!igan
Pour utiliser la prise de d@ivation du filtre sur les mod_les Water
by Culligan,vous devez d'abord retirer I'adaptateur du filtre du
support de la cartouche en le faisant pivoter vers la gauche.
Pour obtenir des r6sultats optimums de votre syst_me de
filtration, GEvous recommande d'utiliser uniquement des filtres
GESmartWater. L'utilisation de filtres GEdans les r6frig6rateurs
GEet Hotpoint vous garantit une performance optimale et une
bonne fiabilit6. Lesfiltres SmartWater de GErestent le bun choix
parce qu'ils sont sp6cifiquement con€us et brevet6s pour les
produits GE. Lesfiltres GESmartWater respectent les normes
rigoureuses de s6curit6 et de qualit6 NSFqui sont primordiales
Iors de la filtration d'eau. GEn'a pas agr66 des filtres de
marques diff6rentes pour une utilisation dans les r6frig6rateurs
GE et Hotpoint. Aucune assurance n'est donn6e que les filtres
d'autres marques puissent respecter la qualit6, performance et
fiabilit6 exig6es par GE.
Sivous avez des questions-visitez notre site Web 5 I'adresse
www.electromenagersge.ca ou appelez le 1.888.2612133.
Filtres de remplucernent:
Pour commander des cartouches suppl_mentaires aux
Etats-Unis, visitez notre site Web 5 I'adresse ge.com, ou appelez
le Service des pisces et accessoires GEau 800.626.2002.
VoirI'_tiquette du filtre pour le type de filtre a I'ordre(IWF ou ISWF)
Les clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour
connaTtre la succursale labe la plus prOs.See filter label for type
of filter to order (IWF or ISWF). Customers in Canada should
consult the yellow pages for the nearest labe Service Center.
55

Cla ettes et bats.
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
L'ergot
Bac de porte de rdffigdroteur
Boc bosculont de porte
de congdlateur
Bacs de porte de r6frig6rateur et bacs basculants de porte de cong6lateur.
Boos
Vous pouvez r6gler les plus grands bacs de
porte de r6frig6rateur et les bacs basculants de
porte de cong61ateur.
Enl@ement: SoulevezI'avant du bac droit vers
le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place au relacalisatian :
Engagez I'arri@edu bac dans les soutiens
moul6s sur la porte. Puispoussez vers le bas
I'avant du bac. Lebac se fixe en place.
L'ergat aide a emp6cher que de petits
articles plac6ssur la clayette de la porte
se renversent, coulent ou glissent. Hettez
un doigt de chaque c6t6 de I'ergot pros
de I'arri@eet faites bouger la clayette vers
I'avant ou vers I'arr@e selon vos besoins.
Bacs sup6rieurs de porte
..................................................................
i
i
i
i
i
Boc supdrieur de porte
de eongdlateur
J ....
il ....q
Do not block
! i i_i
de cong6lateur
MISEEN GARDE
: Soyezprudents
!orsquevous placez
des articles dons
le bac supdrieur.
Assurez-vous
qu'aucun objet
ne bloque ou tombe
dons la chute 8
gla¢ons.
MISEEN GARDE:
La piScedoit 8tre en
place conformdment
8 la figure pour bien
distribuer les gla¢ons.
Vous ne pouvez
pos conserver
d'aliments dons cet
emplacement.
Bac supdrieur de porte de
congdlateur (sur certoins mo@les)
Appuyez sur le toquet et tirez
Io cloyette vers I'ovont pour/'en/ever
Clayette coulissante anti-d6versement
Grace a la clayette glissante anti-d@ersement,
vous pouvez atteindre des articles plac6s
derri@ed'autres. Ses bords sp6ciaux sont
conqus pour emp@chertout d6versement aux
clayettes inf6rieures.
Enl6vement :
Faites glisserla clayette vers I'ext6rieurjusqu'a
ce qu'elle atteigne son point d'arr@,puis
appuyez le taquet vers le bas et faites glisserla
clayette directement vers I'ext6rieur.
Remise en place au relacalisatian :
Alignez la clayette avec les supports et
faites glisseren place. L'6tag@epeut 6tre
repositionn6e Iorsque la porte est ouverte
5 90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
r6tag@e au del5 des but6es et inclinez-la
vers le bas. Faitesla glisservers le bas
dans la position d6sir6e,alignez-la avec
les supports et glissez-la en place.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu' au
fond pour refermer la porte.
Clayette QuickSpace TÈ
Vous pouvez diviser en deux cette clayette et
faire coulisser sa partie avant sous sa partie
arri@epour ranger des articles de haute taille
sur la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette
et la remettre en place ou la placer comme une
clayette coulissante anti-d@ersement.
Dans certains modules, vous ne pouvez pas
utiliser cette clayette dans la position la plus
basse.
56

electromenagersge.ca
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles mod@les.
Paniers du cong_lateur
Pour enlever,repousser le p(]nier
compl_tement vers I'(]rri_re du cong61(]teur.
Soulevez-lejusqu'a ce que les broches (]rri_re
soient d6g(]g6es. Soulevezle p(]nier (]u complet
et retirez-le.
Prenez soin de pousser les paniers jusqu'au
fond pour refermer la porte.
Clayettes de cong_lateur _ retrait par coulissement
Pour enlever, f(]ites glisserjusqu'a I(]position Prenez soin de pousser les cl(]yettesjusqu'(]u
d'arr_t, soulevez I'(]v(]nt(]u del5 de I(]position fond pour refermer I(] porte.
d'(]rr_t et f(]ites sortir en gliss(]nt.
Cloyettes de cong_lateur fixes
IIexiste deux types de cl(]yettes fixes :
Pour enlever ce type de cluvette :
O SoulevezI(]cl(]yette par le c8t6 gauche.
O F(]ites-I(]sortir.
Pour enlever ce type de clayette :
Soulevezle c6t6 gauche de I(]cl(]yette et
f(]ites-le glisservers I(]gauche (]u centre
des supports de I(] cl(]yette.
Soulevezle c8t6 droit de I(]cl(]yette puis
sortez-le des supports de I(]cl(]yette.
NOTECONCERNANTLESMODE-LES
AVECDISTRIBUTEUR:Afin de tirer pleinement
(]v(]nt(]ge du tiroir b(]scul(]nt, I(]t(]ille des
articles d_pos6s sur I(]cl(]yette en dessous du
tiroir 5 gl(]qons ne doit p(]sexc6der le point le
plus b(]s de ce tiroir.
f
-t .......-!
Support _ bouteilles de vin/boissons (surcert(]insmod@les)
Cesupport peut contenirjusqu'5 5 c(]nettes ou Pour replacer:
une bouteille de vin. _ Accrochez le support (]ux c6t6s du b(]c.
Lesupport est (]ccroch6 (]ux c6t6s du b(]c
5 produits I(]itiers. _ Eng(]gezI(] p(]rtie (]rri_re du b(]c d(]ns
lessupports moul6s de I(]porte. Poussez
Pour enlever: ensuite I(] p(]rtie (]v(]nt du b(]c vers le b(]s.
Videz lesupport. Leb(]c se verrouiller(] en place.
Entenant I(]p(]rtie inf6rieure du b(]c 5
produits I(]itiers,soulevez s(] p(]rtie (]v(]nt en
ligne droite, puis tirez vers le h(]ut et
I'ext6rieur.
O Pour d6g(]ger le support du b(]c a produits
I(]itiers,tirez sur les tiges I(]t6r(]les du
support pour les retirer des trous situ6s sur
les c6t6s du b(]c.
57

Les pores du r frig rateur.
Portes du r_frig_rateur
Les portes de votre r6frig6rateur ne sont
pas tout (_fait comme celles dont vous
avez I'habitude. Un syst6me sp6cial
d'ouverture/fermeture assure que les portes
ferment compl6tement et herm6tiquement.
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous
remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t. Sivous ouvrez la porte
au del6 de cette position d'arr_t, elle rester(]
ouverte (]fin de vous permettre de ranger
et de prendre vos aliments plus facilement.
Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle
se ferme automatiquement
L'impression de r6sistance que vous ressentez
6 la position d'arr_t diminue Iorsque des
aliments sont rang6s dans la porte.
Lorsquela porte est portidlement ouverte,
die seferme automatiquement.
Au del8 de cetteposition d'arr@t la porte
restera ouverte.
Alignement des portes
Siles portes ne soient pas align_es,r6glez
la porte du compartiment r6frig_rateur.
O _ I'aide d'une cl6 de 7/!6 po, tournez
lavis de r_glage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser. (Unedouille de nylon,
encastr6e dans les filets de I'axe,
emp_chera celui-ci de tourner
si I'on ne se sert pas d'une cl6.)
O Apr_s avoir tourn6 la cl_ une ou deux
lois, ouvrez et fermez la porte du
compartiment r6frig6rateur et v_rifiez
I'alignement des portes 5 la partie
sup6rieure.
58

Les tiroirs et contenants l gume, ele trome,ager ge. a
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles mod@les.
Contenants _ fruits et I_gumes
Siune quantit6 d'eau excessive s'accumule
dans lefond des tiroirs, essuyez-les.
Sur certains modules, le tiroir inf6rieur
est muni de coulissespleine extension
permettant I'acc_s 6 I'ensemble du tiroir.
HI _ LO
2_ "
Contenants avec humidit_ variable
R_glezla commande 6 HI pour que le tiroir
conserve un degr_ d'humidit6 61ev6pour
la conservation des 16games.
R_glezla commande 5 LO pour abaisser
le degr6 d'humidit_ dans le tiroir pour
la conservation des fruits.
i_ _ _ _ _ i I
jJJ
Clayette d6li transformable
LeClayette d61itransformable a sa propre
arriv6e d'air froid pour permettre 6
un courant d'air en provenance du
compartiment cong61ateur ou compartiment
des aliments frais d'arriver au contenant
Le r_glage de temperature variable
contr61ela circulation d'air en provenance
de la canalisationd'air du r6gulateur de
temp6rature.
R6glezlatemperature 6 la position froid
maximum pour conserver des viandes fraiches.
R_glezlatemperature 6 la position froid pour
ramener le contenant (_une temperature
normale de refrigeration et I'utilisercomme
espace suppl_mentaire pour les legumes. Cela
coupe I'entr_e d'air froid. Vous pouvez choisir
une temp6rature interm6diaire entre cesdeux
extremes.
Enl vement des contenunts.
Toutes les caractdristiques ne sont pos disponibles sur tousles mod@les.
Enl_vement des contenants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs en les
tirant droit et en les soulevant au dessus de leur
position d'arr_t.
Sila porte vous emp_che d'enlever lestiroirs,
essayezd'abord d'enlever les bacs 6 porte.
Sila porte n'offre pas assez d'espace libre,vous
devez rouler le r6frig6rateur vers I'avantjusqu'6
ce que la porte s'ouvre suffisamment pour vous
permettre d'enlever lestiroirs. Parfois,pour faire
sortir le r6frig_rateur, vous devez lefaire aller
vers la gauche ou vers la droite en le roulant.
59

Machine glagons automatique.
II faut prdvoir entre 22 et 24 heures avant qu'un rdfrigdrateur nouvellement installd commence 8 produire des glaqons.
Machine _ glagons automatique
La machine 6 glaqons produira environ 7 glaqons par cycle-
soit environ !00-!30 glaqonstoutes les 2/4heures-selon
la temp@ature du cong_lateur, la temp@ature ambiante,
la fr6quence d'ouverture des portes et d'autres conditions
d'utilisation.
Sivous mettez votre r_frig@ateur en marche avant que
la machine 6 glaqons ne soit aliment_e en eau, mettez
I'interrupteur d'alimentation 6 la position OFF(arr_g.
Lorsque la conduite d'eau est raccord6e au r6frig@ateur, mettez
I'interrupteur d'alimentation 6 la position ON (marcheJ,
La machine 6 glaqons se remplit d'eau Iorsqu'elle atteint lepoint
de -10 ° C (15° F).IIfaut pr6voir entre 12 et 24 heures avant
qu'un r6frig@ateur nouvellement install6 commence 6 produire
des glaqons.
Vous entendrez un bourdonnement chaque lois que la machine
6 glaqons se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glaqons afin d'61iminerles impuret6s
provenant de la conduite d'eau.
Assurez-vousque rien ne g_ne le mouvement du bras
r6gulateur.
Sile bac 6 glaqons est pleinjusqu'au niveau du bras r6gulateur,
la machine 6 glaqons s'arr_t de produire des glaqons. IIest
normal que plusieursglaqons soient coll6s entre eux.
Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glaqons,les vieux glaqons
perdent leur transparence, prennent un goOt d6sagr6able, et
diminuent de taille.
Remarque particuli_re au sujet des modules
avec distributeur :
Lesmodules avec distributeur sont munis d'un tiroir 6 glace
basculant. Letiroir peut basculercomme indiqu_sur les
illustrations,et il se maintiendra en position 6levee Iorsquevous
prendrez de la glace ou mettrez I'interrupteurde la machine
6 glaqons en position IVlarcheou Art@.Assurez-vousde
remettre le tiroir en place avant de fermer la porte.
Pour restaurer votre niveau de glaqons Iorsque le seau est
ide, nous recommandons de suivre les _tapes suivantes :
12 heures apr_s la premi@e chute de glaqons dans le tiroir,
distribuez 3 6 4 cubes.
O Apr_s une autre p@iodede 6 heures,distribuez 3 6/4 cubes
de nouveau.
Cette proc6dure restaurera votre niveau de glaqons dans la plus
br_ve p@iode possible.
m:erruu]:eur
d atimentation
d'atimentatior Bras r6guia_eur
(surcertains modules)
aras
regutoteur Bras r6gutateur
(surcertains modules)
REMARQUE:Dans lesmaisons oOla pression de I'eau estplus
foible que la normale, vous entendrez la machine 8 glaqon se
remettre en marche 8 plusieurs reprisespour fabfiquer un lot de
glaqons.
60

electromenugersge.co
Acc_s _ lu gluce et _ I'interrupteur sur les
mod_les uvec distributeur
II existe deux types de tiroirs 6 glace sur les modules avec
distributeur. Un type est dot6 d'une clayette au-dessus du tiroir,
I'autre type n'en a pas.
Remarque porticuli_re ou sujet des mod_les avec distributeur
sons cluyette au-dessus du tiroir _ gloce :
, Cesmod_les sont munis d'un tiroir 6 gluce busculunt. Le
tiroir peut busculer comme indiqu6 sur lesillustrations, et il
se muintiendra en position 61ev6eIorsquevous prendrez de
lu gluce ou mettrez I'interrupteur de lu machine 6 gluqons en
position iVlurcheou Art@.Assurez-vousde remettre le tiroir
en place uvunt de fermer lu porte.
REMARQUE: Afin de pouvoir bdndficiez pleinement du tiroir _ gloce
inclinable, vous ne devriez ranger que des article, sur la dayette sous le tiroir,
mains hours que le point le plus bus du tiroir.
Mod_les sans clayette au-dessus du tiroir 6 glace
Pour accdder _ la glace ou I'interrupteur :
5oulevez le tiroir, puis tirez vers
I'ovont jusqu'@ son orr_t.
O baissez letiroirpour avoir occSs
oux glaqons ou pour otteindre
le commutateur de morcha
Mod_les ovec cloyette ou-dessus du tiroir _ gloce
i ¸¸¸
i
iilJ i
i
Pour ovoir occ@s_ la glace, tirez
sur le tiroir en ovont.
Cocte/-
Pour otteindre I'interrupteur, tirez
sur la clayette en ligne droite.
Assurez-vous de toujours remettre
la clayette en place.
Dons le cos des mod_les avec distributeur, pour otteindre
Io gloce ou I'interrupteur :
I[ I
O Soulevez le tiroir, puis tirez
vers I'ovont jusqu'@ son orr_t.
O Aba_ssez le Oro_rpour avast
occ_s oux gloqons ou pour
otteindre le commutateur de
morche.
Enl_vement du tiroir _ gluce (mod@lesavec distributeud
MISEEN GARDE: la glace p@seIourd quand le tiroir est plein.
R@glezle bouton de r6glage en position OFF (orr_t) avant
d'enlever letiroir.
Quund vous remettez le tiroir, assurez-vous de le presser
fermement en place. S'il ne vu pusjusqu'uu fond, enlevez-le
et fuites tourner le m6cunisme de mise en place d'1/4 de tour.
Repoussezulors le tiroir en place (3nouveau.
ModSles ovec distributeur seulement
61

Le distfibuteur d'eau et de glagons. Isurcertains modSles)
Pour utiliser le distributeur
S_lectionne2CUBED(qlogons),CRUSHED(glace
concass#elouWATER(eauL
Appuye#doucementle verrecontrelehaut du bras
dedistribution.
Laclayettedetrop-pleinn'estpos munied'un
systemed'#coulement.Pourr#duirelestachesd'eau,
vousdeveznettoyerr#guli@ementlaclayetteet sa
grille.
S'iln'ya pas d'eaudistributeIorsquele rdrig#roteur
estinitialementinstall#,il y a peut-#trede/'airdons
Ioconduited'eou.Appuyezsur Iocommon@de
distributionpendantdeuxminutesauminimum
f_ourexpulser/'airde Io conduited'eouetremplir
e r#servoird'eou.Afind'diminer/es&entuelles
impuret#sprovenontde Ioconduited'eou,jetez/essix
premiersverresd'eau.
A,TTENTION,:Nemettezjomqis.,les,doigtsou d'outres
ooje[soonsi'ouver[ureou OlS[rlou[eur.
Verrouillage du distributeur
Appuyezsurla touche LOCK(verrouillage)ou LOCK
CONTROLS(verrouillagede commandes)pendant
Ssecondespourverrouillerle distributeuret le
panneaude r_glage.Pourd_verrouiller,appuyezsur
latoucheet tenez-laenfonc@pendantencore3
secondes.
Lumi_re du distributeur
LatoucheLIGHT(lumiere)allumeet _teintlalumi_re
dudistributeur.Vou,sallumez#,ggle,mentlalum,iere
ena,p,puyan_surleDrasae,aRmDU_lon,burceRalns
moa@jessi cetteampoule,D@evousaevezLa
[em#acer par uneampoulea'au maximumb watts,
ZZV.
Door Alarm (alarmede porte ouverte)
Utilisezlafon,ctionDoorAlarm pour vgusavertiEsi
!'uneaesp.9rLes,re.s_eouv,er_ep)usa,e_rplsmjn_es.
L'alarmes'eLeln_aesguela por_ees_reTermee.,v,our
lesmoaelesa ecran/4CL,uneTene_recon_:ex]:uelle
seraaffich@.Onpeut@teindreI'alarmeen appuyant
suri'@cranACL
TouchControlLED Distfibuteur:Appuyez sur la touche
SETCARACTERISTQUESfois ALARHE DEPORTEdiqnote.
Appuyez sur ON / OFF et i'alarme de porte seront fix#es,et
l'icone devient solide. Appuyez sur ON / OFF pour _teindre
l'alarme.
Atarmede porte(surlemod@letactile
r_oor _ LEDDistributeurde contrGte)
Pour r@glerI'alarme, appuyez
sur cette touchejusqu'@ ce que
le voyant s'allume. Cette alarme
sonore retentit si I'une porte
est ouverte pendant plus de ] minutes. La lumi@e
s'Gteintet le signal sonore s'arr@e quand vous
fermez la porte.
Quick Ice
Sivoussouhaitezacc#l#rerlaproductionde glagons,
utilisezlafonctionQuickIce.Lorsquecettefonction
estmiseenmarche,leventilateurdu cong#lateur
fonctionnerasonsinterruptionpendant48 heuresou
jusqu'6cequecettefonctionsaltmise6 OFF(art#t).
Aucoursdecettep@iode,laproductiondeglagons
augmenterajusqu'040%.Lesmodelesavecla
fonctionglagonsint#gr#edoivent#trer#gl#s,lorsde
laPREHIEREUTILISATION,6 uneproductionminimale
#quivalantaundemi-verrede227ml(8oz)deglagons
toutesles66 12heures.Celapermettra6 lamachine
aglagonsde mieuxremplirlebacet d'assurerune
meilleuredistribution.
Moded'emploi
TouchControlLEDDistributeur:
UyezsurlatoucheSETC,ARA,CTER/STtQUESdeux
isetQUlCK!CEseme_ cligno_er,nppuyezsurON
FFp.gurqaiver cetteTonalonpuisaenouveau
pour ekenare.
_elaCer.ap,ide (surlemod@letactile LEDDistributeur
con_rolej
(
II
Quick
Ice
Lorsque vous avez besoin de
glace rapidement, appwez sur
I ette touche pour acc@l@rer
la productiqn de Flace. Cela
permettra d'accroTtre la production
de,glace pour/as 48 heures
sulvantes ou jusqu'Q ce qua vous
appuyez sur la touche 6 nouveau.
Precise Fill (sur certains modules)
Cedistributeurd'eauestdot#d'unefonctionconnue
souslenomde <<distributionprecise>>.Cette
fonctionvous permetde choisirune quantit#precise
d'eau(entassesou onces)quevoussouhaitez
distribuer.Lesmodeles@#cranACLpermettent
aussilesmesuresenlitresouenchopines.
TouchControlLEDDistributeur:
Appuyezsur latouchePRECISEFILLCUPS/OZ.
LatoucheWATERs'allumeraet lestouches
CRUSHEDet CUBEDs'#teindront.La derni@e
unit@utilis#es'affichera.
AppuyezsurPRECISEFILLde nouveaupour
basculerentretasseset onces.
SivousavezchoisiOUNCES,appuyezsur Aou
V pour choisirlenombred'onces_ distribuer,soit
entre2 et 99.Laquantit6parddaut est8 onces.
SivousavezchoisiCUPS,gppuyezsur A ouv
p9urqhoisjrla quantit.66 distribuer.Lestractions
1/4,1/], 1/2,2/3 et _/4 sont affichGeset laquantit6
maximaeest de 163/4 tasses.La quantit6par
ddaut est $tasse.
Appuyezlatassecontrelebrasdedistribution
pourfairecoulerI'eau.L'@coulement'arr@tera
unefoisvers@ela quantit@choisie.Liaffichage
indiquelaquantit@vers@,@metun bip puisse
r@initialiseau bout de 5 secondes.
REMA,R,QUE_Nelaissezpas.ledistributeursans
surveillanceiorsquei'eaues_:versee.
Pourarr@terI'@coulementavant la distribution
detoute laquantit@choisie,cessezd'appuyerla
tassecontre le brasdedistribution.L'aff_chage
indiquerapendant5 secondeslaquantit@qui a
@t@vers@.Appuyezdenouveausurlebras
Rendantced_l"gipourcompl@terle versement
dela quantit@choisie.Sinon,laquantit@choisie
s'afficherade nouveau.
62

electromenagersge.ca
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'ojoutezpasdonsle boc6 glogonsdes
glogonsnonfobriqu@sparvotre machine
6 glogons.!Isrisquentd'@tredifficiles
concosserou6 distribuer.
Evitezdetrap remplirlesverresdeglogons
et d'utiliserdesverres@traitsoutreshoots.
Leconduitpeutsebloqueret levaletpeut geler
et coincer.S'ily o desglogonsquibloquent
leconduit,foites-lespasserou moyend'une
cuillereen bois.
Ne plocezposde boissonsou d'alimentsdons
leboc 6 glogonspourlesrofroTchir.LesboTtes,
bouteilleset poquetsolimentoirespeuvent
coincerIomachine6 glogonsou Iovissansfin.
Afinque Ioglocedistribu@enepuissemonquer
leverre,placerleverre6 proximit@moissans
toucherI'ouverturedu distributeur.
H_mesivousovezs_lectionn_CUBED
(glagons),il est possiblequedeIogloce
concoss@etombedonsvotreverre.Celo
se produitde temps6 outreIorsqueplusieurs
glogonssontochemin@sverslebroyeur.
ApresdistributiondeIogloceconcoss_e,
de I'eoupeut s'_coulerdu conduit.
Porfois,unpeude givreseformesur levalet
du conduit_ gloce.Ceph_nomeneestnormal
et se produiten g_n_rolopresdesdistributions
r_p_t_esdegloceconcoss_e.Legivrevo
_ventuellement_voporer.
Entretien et nettoyage du r#frig .rateur.
Zone de romosse-gouttes
du rdportiteur.
Nettoyage de I'ext#rieur
Lebac detrop-pleindu distributeur devroit
@tresoigneusementessuy&Vouspouvez_liminer
lesd_p6tscolcoiresIoiss_spar lestochesd'eou
entrempontle bocdonsduvinoigrenondilu&
Laisseztremperjusqu'6ceque lesd_p6ts
disporoissentousoientsuffisommentromollis
pour_tre_limin_spar rinqoge.
Lebras dedistribution.Avontnettoyoge,oppuyez
pendant3 secondessurIotoucheLOCI{ou LOCI{
CONTROLS.Nettoyez-loou moyend'unesolution
d'eouet de bicarbonatedesoude-environ15 ml
(unecuillere_ soupe)de bicarbonatede soude
par litre(unepinte)d'eou.Rincezbienet essuyez.
Lespoign_esde porte et leur garniture.
Nettoyez-lesou moyend'unlingehumect_d'eou
sovonneuse.S_chezovec un lingedoux.
Vouspouveznettoyer lespanneauxet
lespoign#esdeporte en acierinoxydable
(surcertoinsmodeles)ovecun nettoyontd'ocier
inoxydoblevendusur le march&11vout mieux
utiliserun produitde nettoyogevoporis_pour
ocierinoxydoble.
N'utilisezposde cirepouropporeilsm_nogers
surI'ocierinoxydoble.
GardezI'ext_rieurdur_frig_mteur pmpre.
Essuyez-leovec un lingepropreI_gerement
humect_de cirepouropporeils_lectrom_nagers
oud'un d_tergentliquidedoux pourIovoisselle.
S_chezet polissezovec un lingedouxet propre.
N'essuyezpas lerdrig_rateuravecun tinge
vaissellesaleouoneserviettehumide:
ilspourraientlaisserun r_siduquipourra
endommagerlapeinture.N'utilisezpasdetampons
r_curer,deproduitsnettoyantsenpoudre,
dejavellisantsoudeproduitsnettoyantscontenant
unjavellisant,carcesproduitspeuvent_gratigner
lapeintureet la rendremainsr_sistante.
Nettoyage de I'int#rieur
pour #viterles mauvaisesodeurs,laissez
onebotteouvertede bicarbonatedesoudedons
lescomportimentsrdrig_roteuret cong_loteur.
D_bmnchezle r_frig_mteur avant de le nettoyer.
S'ilesttrap difficilede le loire,essorezbienvotre
lingeouvotre_pongepourenleverI'excesd'eou
Iorsquevousnettoyezoutourdesinterrupteurs,
desIompesou descommondes.
Utilisezonesolutiond'eoutiedeet de bicarbonate
desoude-environ15ml (onecuillere_ soupe)
debicarbonatedesoudepar litre(onepinte)
d'eou-ofindenettoyertout enneutrolisont
lesodeurs.Rincezet essuyezbien.
L'utilisationdesolutions nettoyantesautres
quecellesquenous recommandons,plus
particuli_rementcellescontenantdesdistillats
dep#trolepeut fissurerou endommager
I'int#rieur dur#frig#rateur.
Evitezdenettoyer/esclayettesenverreencore
froidesdonsde I'eouchoudecar ellesrisquent
desecosser_ causede I'_cortexcessifde
temperature.Manipulezlescloyettesen verre
ovecprudence.Sivouscognezleverretremp_,
ilpourrasebriser.
Nelavezaucunepiecedeplastiquedu rdrigdrateur
aulave-vaisselle.
Leplateaurefroidissement/ddgelpeut oilerau lave-
vaisselle.
65

Entretien et nettoyage du r frig rateur.
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsque vous 61oignez
le r6frig@ateur du mur. Tous
les types de rev@ements de sol peuvent @re
endommag6s, particuli@ement ceux qui sont
coussin6sou dont la surface est gaufr6e.
Tirez le r6frig@ateur en ligne droite et, Iorsque
vous le remettez en place,poussez-le vers le
mur en ligne droite. Lesd6placements lat@aux
du r6frig@ateur pourraient endommager le
rev@ement de sol ou le r6frig@ateur.
Lorsque vous remettez le rdfrigdrateur
en place en le poussant, veillez 8 ne pas
le fake fouler sur le cordon d'alimentation ou
sur la conduite d'eau de la machine
8 glaqons.
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p@iodeprolong6e, videz et d6branchez le
r_frig@ateur. Nettoyez I'int@ieuravec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
6 raison !5 ml (d'une cuill@e(_soupe)de
bicarbonate par litre (! pinte) d'eau. Laissezles
portes ouvertes.
ivlettezI'interrepteur d'alimentation de la
machine 6 glaqons 6 la position O (urr_g et
fermez I'alimentation d'eau au r6frig@ateur.
Sila temp@ature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez (_un
r@arateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'6viter les d6g6ts s@ieuxcaus6s par les
inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tousles _l_ments amovibles,tels
que les clayettes et les bacs,(_I'aide de ruban
gomm6 pour 6viter de les endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d_m6nager
le r6frig@ateur, ne laissezjamais le devant
ou le derri@edu r_frig@ateur reposer contre
lecharriot Cela pourrait endommager le
r_frig@ateur. Ne transportez ler6frig@ateur
que par les c6t6s.
Assurez-vous que le rdfrigdrateur demeure
debout pendant son ddmdnagement.
64

Rempiacement des ampoules. (surcertoins modSles) electromenagersge.ca
NOTE: Passant le.r6frig@ateur via les commandes sur 1'6cran tactile ne pas I 'alimentation 61ectrique du
r@rig@ateur ou du circuit d'6clairage.
Votrepare-lumi_re
rassembleroune dessuivantes
OU
@
Compartiment r_frig_rateur--lampe sup_rieure
O D6branchez le r6frig@ateur. O Apr_s avoir remplac6 I'ampoule par
une ampoule d'appareil 61ectro-m6nager
Lesampoules se trouvent en haut du
compartiment, 6 I'int@ieur du pare-lumi@e.
Sur certains modules, vous devez enlever
une vis qui se trouve 6 I'avant de 1'6cran.
Sur autres modules, enlever la vis dans la
poche qui se trouve 6 I'arri@edu pare-
lumi_re.
de m_me puissance ou de puissance
inf@ieure,remettez le pare-lumi@e
et lesvis (sur certains modules).Pour
remettre le pare-lumi@e,assurez-vous que
lestaquets qui se trouvent 6 I'arri@edu
pare-lumi@e aillent dans lestrous qui se
trouvent 6 I'arri@edu battier.
Pourenlever 1'6cran6 lumi@e,sur certains
modules, appuyez sur lestaquets situ_s de
c6t6 de I'_cran et faites sortir en faisant
glisservers I'avant.Sur d'autres modules
faites simplement glisser le pare-lumi_re
vers I'avant et faites sortir.
0 Rebranchezle r6frig@ateur.
Compartiment r_frig_rateur--lampe inf_rieure
Cette lumi_re se trouve au dessus du tiroir
d'en bout.
D6branchez le r6frig@ateur.
Enlevezle bouton de r6glage du tiroir
6 viande transformable en le tirant droit.
Soulevez le pare-lumi_re et enlevez-le en
tirant.
Apr_s avoir remplac_ I'ampoule
par une ampoule d'appareil
61ectro-m6nager de m_me puissance ou
de puissance inf@ieure, remettez
le pare-lumi@e et le bouton.
Rebranchez le r6frig6rateur.
Compartiment cong_lateur
D6branchez le r6frig@ateur.
Enlevezla clayette qui se trouvejuste au dessus
du pare-lumi@e (vous pouvez enlever cette
clayette plus facilement apr_s I'avoir vid6e).Sur
certains modules, vous devez enlever une vis
qui se trouve en haut du pare-lumi@e.
Pourenlever le pare-lumi@e,appuyez sur
les c6t6s et enlevez en soulevant.
O
Remplacez I'ampoule par une ampoule
d'appareil 61ectro-m6nager de m_me
puissance ou de puissance inf@ieure,
puis remontez le pare-lumi@e. Pour
remonter le pare-lumi_re, assurez-vous
que les taquets du haut soient
solidement fix6s en place. Remettez la
vis (sur certains modules).
Remontez la clayette et rebranchez
le r6frig@ateur.
Distributeur (sur certains modules)
D6branchez le r6frig@ateur.
L'ampoule se trouve sur le distributeur sous
le panneau de r6glage. EnlevezI'ampoule
en la faisant tourner dans le sens oppos6 6
celui des aiguilles d'une montre.
RemplacezI'ampoule par une ampoule de
m_me taille et de m_me puissance.
Rebranchez le r6frig6rateur.
Compartiment r_frig_rateur (sur les modules avec dclairage LED)
Certains modules peuvent avoir 6clairage 6 LED Sicette assembl6e dolt @reremplac_,
affichage sur le dessus et / ou sur lesc6t_s de composez le ServiceGEau 1.800./432.2737aux
la compartiment des aliments frais et 6 I'arri@e Etats-Unis Etats ou 1.800.561.3344au Canada.
et le c6t_ du compartiment cong_lateur
II I I DEL 65

Ensemblesde moulures et de panneaux d coratifs.
Pour les modules <<CustomStyle">>
Veuillez lire routes les directives attentivement
Avant tie commencer
Certainsmodules sont munis de garnitures qui vouspermettent de monter des panneaux de porte. Vouspouvez
commander despanneaux de d4coration prd-ddcoupdsdes couleurssuivantes "noir, blanc,bisqueou acier inoxydable au
servicede Pi_ceset accessoires1.888.261.3055,ou vouspouvez ajouter despanneaux de bois qui rant avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d'@aisseur
Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant mains de 6 mm (1/4 po) d'@aisseur, vous aurez besoin d'un panneau de
remplissage entre la porte et le panneau de bois,tel que du carton de 3 mm (1/8 po). Sivous installez un panneau d6coratif
pr@-coup6,un panneau de remplissage pr6-coup6 est fourni dans I'ensemble. L'@aisseur totale du panneau d6coratif ou de bois
avec le panneau de remplissage dolt @trede 6 mm (1/4 po).
Les panneau× qui ant plus de 6 mm 11/4pal
\
6 mm (1/4
pal max
Panneau de 19 mm (3/4 po) ou sur_lev_
Vous pouvez utiliser un panneau sur@lev@viss@ou co116sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po) d'@paisseur, ou un panneau
frais6 de 19 mm (3/4 po). Lapartie sur61ev@du panneau dolt @trefabriqu6e de fa¢on 6 offrir un d6gagement pour les doigts d'au
mains 5,! cm (2po) du c6t6 de la poign@.
Les panneaux qui ant plus de 6 mm (1/4 po) d'6paisseur,jusqu'6 19 mm (3/4 po), n6cessitent que le panneau ext@ieur de p@im_tre
de 8 mm (5/16 po) ne salt pas plus @ais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalisds "
Rdfrigdrateur 58 livres (! 7 kg) max.
Congdlateur 28 livres (!3 kg) max.
Les panneau× qui ant plus de 6 mm (1/4 po)d'6paisseur
Panneau de base de 6 mm (1/4 po)
8mm(5/16 po)
6 mm (1/4 po) max
19 mm (3/4 po)
D6gagement
de 5,1 cm (2 po
du c8t6 de
la poign6e
_19mm (3/4 po)
Porte du r6fdg@ateur
66

electromenagersge.ca
23' Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup@rieures des panneaux doivent @tred@coup@esdans les panneaux.
Panneau du
cong@lateursans
distributeur
Panneaux du
cong@lateur avec
distributeur
Panneau du
compartiment
des alimentsfrais
D@coupe_.._I ,!_'-3 mm (1/8 po)
J
t
8mm
(5/16po)
170,9 cm
(67%2po)
DEVANT
.,_ 36,8 cm
(141%2po)
!
t
8mm
(5/16po)
D@coupez-.._,_._..-3 mm (1/8 po)
,,
45,4 cm
(! 7Vs po)
1
DEVANT
36,8 cm
_(141%2 po)_
85,4 cm
(33% po)
3 mm (1/8 po)--_l I"_" D#coupez
" ---} 8 mm
L
"--j (5/16 po)
170,9 cm
(67%_po)
DEVANT I
_. 49,5 cm
(191%2po)
!
25' Dimensions <<CustomStyle">> pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup#rieures des panneaux doivent @re d#coup#es dans les panneaux.
Panneau du
cong_lateur sans
distributeur
Panneaux du
cong_lateur avec
distributeur
Panneau du
compartiment
des alimentsfrais
D@coupez---_,I_- 3 mm (1/8 po)
m
h
.1
t
8mm
(5/16 po)
175,3 cm
(69 po)
I DEVANT
36,8 cm ,,.
(!4sA2 po)
l
t
8mm
(5/16 po)
D@coupe[ .._ ,!_-'3 mm (1/8 po)
43,2 cm
(17po)
DEVANT
92,0 cm
(31V4po)
3 mm (1/8 po) -"_I I_'- D#coupez
I
L "'-_ 8 mm
""j (5/16 po)
175,3 cm
(69po)
DEVANT ]
_. 49,5 cm _.
(!9_sA_po)
!
67

Installation despanneau× deporte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0
0
0
Ins_rez les panneaux du cong_lateur et du r_frig_rateur.
Poussezd61icutement sur le ponneou sup6rieur du
cong61uteurjusqu'6 ce qu'il soit ins6r6 duns lu ruinure
derriere lu poign_e de porte. Poussezle punneuu de
remplissuge (n_cessuireuvec certuins punneuux de
porte) derriere le punneuu d6corutif. Fuiteslu m_me
chose uvec le punneuu du r6frig6ruteur.
Sivotre module est dot6 d'un distributeur, cette 6tape
ne s'upplique qu'uu punneuu du r6frig6ruteur et uu
punneuu sup6rieur du cong61uteur.
Ins_rez le panneau inf_rieur du cong_lateur (sur les modules _ distributeufl.
Poussezd61icatement sur le panneau jusqu'6 ce qu'il certains panneaux de porte) derriere le panneau
soit ins_r_ duns lu ruinure derriere lu poign_e de porte, d6corutif.
Poussezle punneuu de remplissuge (n6cessuireuvec
Attachez la moulure sup_rieure de la porte du cong_lateur et du r_frig_rateur.
La moulure sup6rieure se trouve 5 I'int6rieur du moulure. Serrez 5 la main seulement. Assurez-vous
compartiment du r6frig6rateur, que le haut de chaque panneau est bien align6 sous le
rebord de sa moulure sup6rieure.
/_I'aide d'une cl6 5 torsion m-20,fixez les moulures
sup6rieures en utilisant deux vis en haut de chaque
Vis de la maulure sup6rieure
Moulure
I(]t6rale
Panneau
sup6rieur
cong6k]teur
/r
inf6rieur du
cong61ateur
de la suo_d_Leure
moulure sup" " ure
D6coupure
du
r6frig6roteur
t
Moulure
I(]t6rale
68

electromenagersge.ca
Installez la moulure lat6rale.
Cespi6cesse trouvent 6 I'int@ieur de la poign6e de porte
du compurtiment r6frig@ateur.
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve 8
I'extdrieur de la moulure latdrale avant d'avoir installd la
moulure latdrale.
Ins@ezla pattie inf@ieurede la moulure lat@ale sous la
moulure inf6rieure comme illustr6.
Tenezla moulure lat@ale contre la pattie avant des
panneaux d_coratifs, puis installez la moulure lat@ale
sous la moulure sup@ieure.Assurez-vousque la moulure
lat@ale magn@iquement fix_e est correctement install6e
et que vous _tes satisfait de I'aspectg6n@al des pi_ces.
Moulure
69

I
str
cti
S
stall ti
frig rate r
ModUles 22 23 25 26 27 et 29
i Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web 6 I'adresse : electromensgersge.cs 1
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives ottentivement.
, IM PO RTA NT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
o IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes locaux.
, Note a l'instmllmteur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
, Note au consommateur- Conservez
ces instructions pour r6f#rence future.
, Nivemu de competence - L'installation de
cet appareil n#cessite des comp@ences
m#caniques de base.
, Temps d'instollotion - Installation du r#frig@ateur
30 minutes
Installation de la conduite
d'eau
30 minutes
, L'installateur est responsable de bien installer
ce r#frig@ateur.
, Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le rdfrigdrai:eur a ddj8 di:d insi:alld, enlevez
la grille de base (voir I'di:ape 2 de la section
Ddmdnagemeni: du rdfrigdrai:eur), puis saui:ez
8 I'di:ape 5 de la section Installation du rdfrigdrai:eur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A
GLA(_ONS
Si votre r#frig#rateur a une machine 6 glaqons,
il faut le brancher (_une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE(contenant la tuyauterie, le robinet d'arr#t,
lesjoints et les instructions) chez votre revendeur
ou en vous adressant 6 notre site Web (_I'adresse
electromenagersge.ca ou (_ notre service de PiSces et
accessoires au num@o de t#l#phone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
CI_6 douille,3/8 poet 5/16 po
I CI# hexagonale de 1/8
po
i
CI#,1/2 et 7/16 po
U
Couteau5 mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
70

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
m CHARGEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur les
portesjusqu'6 ce que le r6frig6rateu r arrive 6
destination.
Pour transporter le r6frig6rateur, utilisez
un chariot manuel rembourr6. Centrez le
r6frig6rateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie.NE SERREZ PAS LA COURROIE
EXCESSIVEMENT.
!
r_ ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis 6 t6te
cruciforme.
Si le r6frig6rateur dolt passer par une
ouverture de mains de 38 po de largeur,
ses portes cloivent 6tre enlev6es. Passez
61'6tape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poign_es.
Si toutes les ouvertures ant plus de
38 po de largeur, sautez 6 la section
Installation du rdfrigdrateur.
_] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modules)
Si le compartiment r_frig_ration est dot_ d'un
rafraTchisseur d'eau, alors il faut d6brancher
la conduite ct'eau qui part de la carosserie et
s'ins_re dans la charni_re inf@ieure de la porte
du compartiment cong61ation.
Pour d6brancher, poussez sur le collet blanc du
raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charni@e
inf@ieuredu
compartiment
cong@lation
71

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE}
[]
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains mod61es)
Si le compartiment r_frig_ration est
dot_ d'un rafraTchisseur d'eau, alors
il faut d6brancher la conduite 61ectrique
(faisceau) qui part de la carosserie et s'ins6re
dans la charni6re inf6rieure de la porte
du compartiment cong61ation.
Pour d6brancher, tirez de chaque c6t6
du raccord.
Charni@e
inf@ieure du
compartiment
cong_lation
B1
DI_BRANCHEZ LES CONNECTEURS
I_LECTRIOUES (sur certains modules)
Si le compartiment r_frig_ration est dot_
d'un centre de rafraTchissement, alors il
faut d6brancher les connecteurs 61ectriques
(faisceaux) qui partent de la carosserie
et s'ins_rent dans la charni_re inf6rieure
du compartiment r6frig@ation.
Pour d6brancher, tirez de chaque c6t6
des connecteurs.
Charni@re
inf@ieure du
compartiment
rdrig@ation
I_1 FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS
CONGi_LATION ET Ri_FRIGi_RATION
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
Enlevez le couvercle de la charni@resup@ieure
(si ainsi 6quip6) de la porte du compartiment
cong61ation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le d6gageant 6 I'aide
d'un couteau 6 mastiquer en plastique.
BI
i
Enlevez les deux vis 6 t_te hexagonale 5/16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charni_re en ligne
droite pour d6gager I'axe de charni@e.
T@tehexagonale 5/!6 po ou !/8 po
r_ ouvrez la porte du compartiment cong61ation
6 90.°
72

DEMENAGEMENT
Instructions d'installation
DU RI FRIGI RATEUR {SUITEI
m
@
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite}
Pendant qu'une personne soul_ve lentement
la porte du compartiment cong#lation pour
la d6gager de la charni@e inf6rieure,
une deuxi_me personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite 61ectrique
(faisceau) 6 travers la charni@e inf6rieure.
Placez la porte sur une surface lisse pour
r_ la prot6ger des 6gratignures, I'int@ieur vers
le haut.
_] ENLEVEZ LA PORTE DU
I-_ COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charni_re sup@ieure
(si ainsi 6quip6) de la porte du compartiment
r6frig6ration, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le d6gageant 6 I'aide
d'un couteau 6 mastiquer en plastique.
i
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
(suite}
[]
Enlevez les deux visa t_te hexagonale 5/16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charni_re en ligne
droite pour d6gager I'axe de charni@e.
T#te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
r_ ouvrez la porte du compartiment r6frig6ration
b 90.°
J
i i i
i_1i i
J
j_l i
' .... i i
J
i ....
90 °
73

Instructions d'installation
r_ ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
(suite}
r_ Soulevez la porte du compartiment
r6frig6ration pour la d6gager de la charni6re
inf6rieure.
Si le compartiment r_frig_ration
est dot_ d'un centre de rafraTchissement,
une personne dolt soulever lentement la porte
pour la d6gager de la charni6re inf6rieure,
pendant qu'une deuxi6me personne guide
minutieusement les conduites 61ectriques
(faisceaux) 5 travers la charni6re inf6rieure.
ModUlesdot_s d'un centre de refra?chissementseulement
rE1 Placez la porte sur une surface lisse pour
la prot6ger des 6grotignures, I'int6rieur vers
le haut.
rgl REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement
les @apes 3 6 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
. Au moment d'abaisser les portes sur
les charni6res inf6rieures, une deuxi6me
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux 61ectriques 6 travers
les ouvertures des charni6res.
o Lorsque vous branchez la conduite d'eau,
assurez-vous d'ins6rer le tube jusqu'6
la marque.
\
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
61ectriques Iorsque vous placez les portes
sur les charni@es inf6rieures.
Lorsque vous branchez la ou les conduites
61ectriques (plusieurs conduites seulement
sur les mod61es dot6s d'un centre de
rafraTchissement), assurez-vous que
les connecteurs sont compl6tement
imbriqu6s.
74

Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
, N'installezjamais votre r6frig@ateur dans
un emplacement oG la temp@ature ambiante
sera inf6rieure 6 16° C 160° F).II ne se mettra pas
en marche suffisamment souvent pour maintenir
des temp6ratures convenables.
, N'installezjamais votre r6frig6rateur dans
un emplacement ot] la temp@ature ambiante
sera sup6rieure 6 37° C 1100° F).II ne fonctionnera
pas bien.
, Installez votre r6frig6rateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
s
DEGAGEMENTS
Pr6voyez les d6gagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et d'61ectricit6
C6t_s
Dessus
Arri_re
CustomStyle T"
de 23¢/25¢
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)
23¢ 133 po de largeurl,
25¢, 26¢, 27¢ et 29¢
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
Eau Electricit6
T _gagement de 19
Armoire mm (3/4 po) (jeude
de 61 cm (24 po) 13 mm [1/2 po] +
plaques murales de
6 mm [1/4 po])
, ±
du comptoir
de 63,5 cm (25 po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
{pour les modules <<CustomStyleT">> de 23¢}
o
)
o o
7( 4" (178.4 cm)
(91.4 cm)
24" (61_cm)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
{pour les modules <<CustomStyleT">> de 25¢}
oo
_._ 72¼" (183.5 cm):
o
)
24" (61_cm)
"183,5 cm (722/4 po) sont n6cessaires pour
bien r6gler les roues de mobilit6. Si les armoires
plac6es sur le r6frig@ateur ont des portes
qui sont align6es au sommet de I'ouverture du
r6frig@ateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po
d'espace libre suppl6mentaire pour permettre
une bonne ouverture des portes de I'armoire.
75

Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR {SUITE}
E3
%
E]
BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
_, LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUles avec machine 0 gla_ons
et distributeur)
Une olimentotion d'eou froide est requise
pour loire fonctionner la machine a glaqons
et le distributeur. Vous devrez en fournir
une si elle n'existe pas. Voir la section
Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
, Avont de brancher la conduite au
r6frig6rateur, assurez-vous que le cordon
d'alimentation 61ectrique n'est pas branch6
(_la prise murale.
. Si votre r6frig@ateur n'est pas 6quip6
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation d'eau
contient du sable ou des particules qui
peuvent boucher la grille du robinet d'eau
du r6frig@ateur. Installez-le sur la conduite
d'eau pros du r6frig@ateur. Si vous utilisez
une trousse GE SmartConnect T" Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WXO8X10002) pour brancher
le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique
pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) a I'extr6mit6 du tuyau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, TM
les 6crous sont d6j6 assembl6s au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, ins6rez
aussi loin que possible I'extr6mit6 du tuyau
dons le raccord a I'arri_re du r6frig@ateur.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect;"
ins@ez I'extr6mit6 moul@ du tuyau dons
le raccord 0 I'arri_re du r6frig@ateur, puis
serrez 1'6crou a compression a la main.
Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cl6.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
r_ Fixez le tuyau dons le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que
vous deviez 6carter le collet.
Collet (_tuyau Tuyau 1//4po
_crou a
1//4po
Bague
(manchon)
Raccord du
r6frig@ateur
U U
Tuyau SmartConnecf"
Option 2
\
FJ OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau
du robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau
de la maison)
et v@ifiez le
pr@sence de
fuites.
[_] BRANCHEZ LE CORDON
DU RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le r6frig@ateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la machine (_ glaqons est a la
position O (arr@t).
Lisez I@iquette
concernant la mise 6 la
terre qui est attach@e au
cordon d'alimentation.
T¢
76

Instructions d'instollotion
Fa]PLACEZ LE RI FRIGI RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le r6frig6rateurjusqu'6 sa
destination.
s 6,
METTEZ LE REFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise 6 niveau du r6frig6rateur s'effectue
en ajustant les roulettes situ6es pr6s
des charni6res inf6rieures.
_'"_"_'_'_ RouletteY
Relevez
Les roulettes de nivellementjouent trois r61es:
• Elles peuvent _tre r_gl_es pour que les portes
se referment automatiquement Iorsqu'elles
sont 6 moiti6 ouvertes. (R6glez le bord
inf6rieur avant du r6frig@ateur 6 16 mm
[5/8 po] du sol.)
. Elles peuvent @re r6gl6es de mani@e 6 permettre
6 I'appareil de reposer solidement sur le sol
et I'emp_cher ainsi de branler.
. Elles vous permettent d'61oigner
le r6frig@ateur du mur pour le nettoyage.
Pour ojuster les roulettes sur les modules
de les roulettes sur les modules 23'
{33 po de Iorgeur) 25', 26', 27' et 29':
. Tournez les vis de r6glage des roulettes dons
le sens des oiguilles d'une montre pour
loire monter le
r6frig@ateur, dons
le sens oppos_ a
celui des oiguilles
d'une montre pour
le loire descendre.
Utilisez une douille
hexagonale ou une
cl6 de 3/8 po, ou
une cl# anglaise.
Vis de r@glage
77
rsl METTEZ LE RE_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
(suite)
Pour ajuster
les roulettes
sur ies modules
CustomStyle'"
de 23'/25':
Vis de r@glage
Tournez les vis de r6glage
des roulettes dons le sens des oiguilles d'une
montre pour loire monter le r6frig6rateur,
dons le sens oppos_ 6 celui des oiguilles d'une
montre pour le loire descendre. Utilisez une cl6
hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cl6
anglaise.
Ces mod@lesont aussi des roulettes arri@res
r6glables, pour vous permettre d'aligner le
r6frig@ateur aux armoires de cuisine. Utilisez une
cl6 hexagonale de 3/8 po. avec extension pour
toumer les vis pour les roulettes arri@res,dens
le sens des oiguilles d'une montre pour loire
monter le r6frig@ateur, dons le sens oppos_ (_
celui des oiguilles d'une montre pour le loire
descendre.
ALIGNEZ LES PORTES
%
%
R6glez les portes du r6frig6rateur pour qu'elles
soient bien align6es 6 la partie sup@ieure.
Pour oligner les portes :
A I'aide d'une cl6 de 7/16 po, tournez la vis de
r6glage de la porte vers la droite pour relever
la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastr6e dons les filets
de I'axe, emp_chera celui-ci de tourner si I'on
ne se sort pas d'une cl6.
Apr_s avoir tourn6 la cl6 une ou deux lois,
ouvrez et fermez la porte du r6frig@ateur
et v@ifiez I'alignement des portes 6 la partie
sup@ieure.
_ Portes doivent @trealign@es
.__ 6 lapartie

Instructions d'installation
E3 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis 6 t_te cruciforme (Phillips).
I_ RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon les
recommandations.
5
© ©
[]llJ
l-lJ
0 "F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
[]_] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE #, GLA(_ONS
Plettez le commutateur de la machine
6 glaqons en position I Imarche). La machine
6 glaqons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temp@ature de fonctionnement
de -9 ° C (15° F) ou moins. Elle commence
imm6diatement 6 fonctionner. II faudra
2 6 3 jours pour remplir le bac 6 glaqons.
idntapirrmUPntta_iLon N
0
interru
d'alimentation
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marchejusqu'6
trois fois pour envoyer suffisamment d'eau
6 la machine 6 glaqons.
78

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU {MODELESAVECMACHINEA
GLA_ONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon
le montant de conduite dont vous avez besoin.
Nous approuvons les conduites d'eau en mati6re
plastique GE SmartConnect T" Refrigerator Tubing
(WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un systSme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre r6frig6rateur, la seule
installation approuvSe est celle de la trousse
GE RVKIT. Pour les autres systSmes d'osmose de
I'eau, suivez les recommandations du fabricant
Si I'alimentation d'eau 6 votre rSfrig6rateur vient
d'un systSme de filtration d'osmose invers6e ET
si votre r6frig6rateur a Sgalement un filtre d'eau,
utilisez le bouchon de dSrivation du filtre de votre
rSfrig@ateur. Si vous utilisez la cartouche de
filtration de votre r6frigSrateur en conjonction avec
le filtre d'osmose inversSe, vous pouvez produire
des glagons creux et ralentir I'alimentation
en eau de votre machine 6 glaqons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas
garantie par le fabricant de r6frig6rateur ou
de machine 6 glagons. Suivez soigneusement
ces instructions pour minimiser le risque de
dommages on6reux d'inondation.
Les coups de bSlier (eau qui donne des coups
dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison
peut occasionner des dommages aux pisces de
votre r6frigSrateur, ainsi que des fuites ou des
inondations. Appelez un plombier certifiS pour
corriger les coups de bSlier avant d'installer
la conduite d'eau de votre r6frig@ateur.
Pour pr6venir toute br01ure et tout dommage
6 votre rSfrigSrateur, ne branchezjamais
la conduite d'eau 6 une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r6frig@rateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine 6 glaqon en position
0 (arr_t).
N'installezjamais les tuyaux de la machine 6 glaqon
dans des endroits o0 la temp@ature risque de
descendre en dessous du point de congSlation.
Si vous utilisez un outil 61ectrique (comme
une perceuse 61ectrique) pendant rinstallation,
assurez-vous que I'isolement ou le cablage de cet
outil emp@che tout danger de secousse 61ectrique.
Vous devez proc6der 6 toutes vos installations
conform6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
79
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
. Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diamStre ext@ieur de 1/4
po pour brancher le r6frigSrateur {_ I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extrSmit6s
du tuyau soient coup6es bien droit
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous
aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situs derriSre le rSfrig6rateurjusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop pour vous permettre de d6coller
le rSfrig@ateur du tour aprSs I'installation.
Les trousses GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing
sont disponibles clans les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi) - WXO8XIO006
4,6 m (15 pi) - WXO8XIO015
7,6 m (25 pi) - WXO8XlO025

Instructions d'instollotion
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
o une alimentation d'eau froide potable.
La pression de I'eau doit _tre
entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1bar). _]_
o Une perceuse _lectrique.
, Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ ungluise.
, Un tournevis 6 lame plate e.,¢::_._
un tournevis Phillips.
et
, Deux _crous 6 compression d'un diam_tre
ext_rieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)-
pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t
et au robinet d'eau du r6frig@ateur.
OU
. Si vous utilisez une trousse _jf_,
d'alimentation d'eau GE avec tuyau
en ma%re plastique, les garnitures
n6cessaires sont d6j6 mont6es au tuyau.
o Si votre canalisation d'eau actuelle a
un raccord 6vas6 6 une extr6mit6, vous aurez
besoin d'un mdmptmteur (que vous trouverez
dans votre magasin de mat@iel de plomberie)
pour brancher le tuyau d'eau au r6frig@ateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord 6vas6
6 I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
6 compression.
Necoupezjamais ,, __
I'extr6mit6
finie d'un tuyau de la
trousse GE SmartConnecf" Refrigerator Tubing.
. Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr@t doit avoir une entr6e
d'eau avec un diam6tre int@ieur minimal de 5/32
po au point dejonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr@t 6 @rier sont souvent
inclus dans les trousses d'alimentation d'eau.
Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet
6 @tier se conforme 6 vos codes de plomberie
Iocaux.
Installez le robinet d'arr@t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr6quemment utilis6e.
[1] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 6 un tuyau vertical. Si vous devez
le brancher 6 un tuyau horizontal, faites
le branchement en haut ou de c6t6, plut6t
qu'en bas du tuyau, pour 6viter de recevoir
des s6diments du tuyau d'alimentation d'eau.
m t,
[]PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau cl'eau,
6 I'aicte ct'un foret ctur. Enlevez toute barbure
clue au perqage ctu trou clans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dons votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau r6duite
et des glaqons plus petits.
?
80

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE
[] FI×EZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau cl'eau froicle
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serrag_
Robinet d'arr_t
6 6trier
,)
_-- Tuyau vertical
d'eau froide
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CHR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'arr@t 6 @tier
sont ill6gaux et leur utilisation n'est pas
autoris6e au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis clu collierjusqu'6 ce que la ronclelle
d'@anch6it6 commence 6 enfler.
NOTE: Ne serrez pas trap. Vous risquez d'6craser
le tuyau de cuivre.
Rondelle
C°llie_i:_:erra"_ _ _ntr@e
collie_ _)_
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r6frig@ateur.
Faites passerle tuyau par un trou perc6 dans
lemur ou le plancher (derri@ele r6frig@ateur
ou au niveau de rarmoire de cuisine adjacente),
aussi pr@sdu tour que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y air assez de tuyau
en trap pour vous permettre de d6coller
le r6frig6rateur du mur apr@s I'installation.
D'EAU (SUITE)
I_ BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tuyau et branchez-les
au robinet d'arr@t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien ins6r6 dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tuyau en mati@re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins@ez
I'extr6mit6 moul6e du tuyau dans le robinet
d'arr_t et serrez 1'6crou de compression 6 la
main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl6. Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr@t
6 @trier _
Presse-joint
J
"¢
Ecrou de compression
_/ Tuyau
•_ _ SmartConnect"
Robinet de sortie Bague (manchon)
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@t 6 6trier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyaujusqu'6 ce que I'eau
soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau
par le tuyau.
Pour compl@er I'installation du r6frig6rateur, retournez
61'6tape 1 de la section Installation du rdfrigdrateur.
81

Bruits normaux de fonctionnement.
Les rdfrigdrateurs plus rdcents Font des bruits diffdrents de ceux des anciens.
kes rdfrigdrateurs modernes prdsentent plus de fonctions et sont plus avanc4s
sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
[]
[]
[]
HUMMM...
-- WHOOSH...
Le nouveau compresseur 6 rendement #lev# peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre
ancien r6frig@ateur et vous pouvez entendre
un son modul6 ou un ronflement aigu pendant
son fonctionnement.
Parfoisle r6frig@ateur fonctionne pendant une p@iode
prolong@e,surtout Iorsque les portes sont ouvertes
fr6quemment. Cela signifie que la fonction Frost Guard `M
est active pour emp_cher la brQlurede cong61ationet
am61iorerla conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes
se ferment. Cela vient de 1'6quilibragede pressiondans
le r6frig@ateur.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRA.OUEMENTSet
GRESILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le r6frig@ateur est branch6 pour
la premi@e lois. Cela se produit Iorsque le r6frig@ateur
se refroidit 6 la bonne temp@ature.
[] Les registres _lectroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des 6conomies d'6nergie et un refroidissement
optimaux.
[] Lecompresseur peut causer un clic ou un gr6sillement
Iors de la tentative de red6marrage (cela peut prendre
5 minutes).
[] Letableau de commande 61ectronique peut causer
un clic Iorsque les relais s'activent pour commander
les composants du r6frig@ateur.
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apr_s le d6givrage peuvent
causer un craquement ou un claquement.
[] Sur les modules 6quip6s d'une machine 6 glaqons,
apr_s un cycle de fabrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber dans le bac.
OUIR !
[] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner 6
hautes vitesses. Cela se produit Iorsque le r6frig@ateur
vient d'etre branch6, Iorsque les portes sont ouvertes
fr6quemment ou Iors de I'ajout d'une grande quantit6
d'aliments dans les compartiments cong61ateur ou
r6frig@ateur. Lesventilateurs permettent de maintenir
les bonnes temp@atures.
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
[] Lesventilateurs changent de vitesses pour assurer des
6conomies d'6nergie et un refroidissement optimaux.
[] IIest possible que vous entendez les ventilateurs
marcher apres avoir choisi _uickFreeze'" ou
une des fonctions de CustomCoor'.
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins
de refroidissement du cong@lateur peut @tre
accompagn6 d'un gargouillement semblable
6 celui de I'eau en 6bullition.
L'eau tombant sur 1'@16mentchauffant de d6gwrage
peut faire un bruit de gr6sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de d6givrage.
Un bruit de suintement d'eau peut @treentendu
pendant le cycle de d6givrage Iorsque la glace
de 1'6vaporateur fond et tombe dans le bac
de r6cup@ation.
Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de 1'6quilibrage de pression.
82

Before you call for service.., electromenagersge.ca
Conseils de ddpannage-Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et
vous pourrez peut-@tre dviter de loire appel 8 un rdparateur.
Causes possibles Correctifs
Ler_frig&ateur Le cycle de d_givrage , Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
ne fonctionne pas est peut-6tre en cours, d6givrage puisse terminer.
Les commandes de temp&ature , R6glezles commandes de temp@ature sur un r6glage
sont r6gl_es sur OFF(arr6t). de temp@ature.
Le r6frig&ateur est d6branch_. • Enfoncezla fiche de I'appareil dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible • Remplacezle fusible ou r6enclenchez le disjoncteur.
peut avoir saute.
Le r6frig&eteur se trouve , D6branchez le r6frig6rateur et rebranchez-le.
sur le mode "salle d'exposition".
Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement , Consultez Roulettes.
m_tallique (une I_g_re avent doivent _tre r_gl(_es.
vibration est normale)
Ceci est normal Iorsque le , Attendez 24 heures pour que le r6frig@ateur refroidisse
Lemoteur fonctionne
pendant de Iongues r6frig&ateur vient d'6tre branch,, compl_tement.
p&iodes ou d_marre et Une grande quentit_ d'eliments • C'est normal.
s'arr6te fr_quemment.
(Lesr_frig_t:ateurs a _t_ mise au r_frig&ateur.
modernes et leurs Porte laiss_e ouverte. , V@ifiezqu'il n'y a pasun paquet qui emp_che
cong_lateurs _tant la porte de fermer.
plus grands, leur
moteur dolt fonctionner Temps cheud ou ouverture • C'est normal.
plus Iongtemps. IIs fr_quente des portes.
d_marrent et s'arr_tent Les commandes de temp&ature . ConsultezLes commandes.
afin de maintenir des
temperatures uniformes.) ant 6t_ r(_gl_es(_la temp(_mture
la plus froide.
Temp&ature trap _lev_e Le commande de temp&ature • ConsultezLes commandes.
dons le cong_lateur ou n'e pas _t_ r(_gl_ea une
le r_frig&ateur temp(_rature assez basse.
Temps cheud ou ouverture , Abaissez la commande de temp#rature d'une position.
fr_quente des portes. ConsultezLes commandes.
Porte laiss_e ouverte. , V6rifiez qu'il n'y a pasun paquet qui emp#che
la porte de farmer.
Givre sur les aliments Porte laiss_e ouverte. , V@ifiezqu'il n'y a pasun paquet qui emp_che
surgel_s(ilest normal la porte de fermer.
qua du givre se farina
I'int_rieurdu paqueg Les portes ant _t(_ouvertes
trap souventou pendant trap
Iongtemps.
La s_paration entre Le syst_me eutomatique , Ceciemp_che la formation de condensation
le r_frig&ateur et le d'_conomie d'_nergie fait sur I'ext@ieurdu r_frig@ateur.
cong_lateur est chaude circuler du liquide cheud eutour
du rebord evant du cong_lateur.
Formation lente des Porte laiss_e ouverte. , V@ifiez qu'il n'y a pasun paquet qui emp_che
gla_ons la porte de fermer.
Le commande de temp&ature , ConsultezLes commandes.
du cong_lateur n'est pus r_gl_e
0 une temp&eture essez froide.
Mauvais go_t/odeur
de I'eau utilis_ depuis Iongtemps.
Le distributeur d'eau n'e pas _t_ , Faitescouler I'eaujusqu'b ce que I'eaudu syst_me salt
remplac_e par de I'eaufra_che.
83

Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
La machine 6 gla_ons L'interrupteur d'alimentation , R6glezI'interrupteur d'alimentation 5 la position
ne fonctionne pas de la machine _ glaqons est de marche.
a la position d'arr@t.
Ualimentation en eau est couple • Consultez Installation de/a conduite d'eau.
ou n'est pas raccord_e.
Le compartiment cong_lateur , Attendez 24 heures pour que la temp#rature
est trap chaud, du r#frig#rateur se stabilise.
Un amas de glagons dans le bac , Nivelezles glGqons5 IGmGin.
provoque I'arr_t de la machine
a gla_ons.
Cubes de glace sont coinc_s , D#branchez le distributeur, enlevezles cubes
dans le distributeur. (La lumi_re et rebmnchez le distributeur.
d'alimentation verte clignote).
Bourdonnement
frequent
Le commutateur de marche de
la machine 6 gla_ons est dans
la position I (marchel, mais
I'arriv_e d'eau au r_frig_rateur
n'a pas _t_ raccord_e.
, R_glezle commutateur de marche sur la position
O (arr_t), car le gGrder dGnsla position I (marcheJ
endommGgem le robinet d'eGu.
Odeur/saveur II faut nettoyer le bac a glagons. • Videz et lavez le bac 5 glaqons. Jetez lesvieux glaqons.
anormale des
Des aliments ont tmnsmis leur , Emballez bien les aliments.
glagons
odeur/go_t aux glaqons.
II faut nettoyer I'int_rieur du , Consultez Entretien et nettoyage.
r_frig_rateur.
Petits gla_ons ou gla_ons Le filtre (_eau est bouch_. , Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
creux 6 I'int_rieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Ledistributeur de La machine _ gla_ons est _teinte ou, iVlettezen marche la machine 5 glaqons ou r#tablissez
gla_ons ne fonctionne I'alimentation en eau a _t_ couple. I'alimentation en eau.
pas Un objet bloque ou est tomb_ , Enleveztout objet qui bloque ou est tomb#
dans lachute _ glace situ_e dans la chute.
I'int_rieur du bac sup_rieur
de la porte du compartiment
cong_lation.
Des glagons sont coll_s au bras • Retirez les glaqons.
r_gulateur.
Distributeur est VERROUlLLE. , Appuyez et maintenez enfonc#e la touche LOCK
(r#glage du verrouillage) ou LOCK CONTROLS
(verrouillage de commandes) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr_guliers dans
le bac 6 gla_ons.
, Brisez-enautant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
, Lecong#lateur est peut-_tre trap chaud. R#glez
la commande du cong_lateur sur une temp#rature plus
basse,en abaissant la commande d'une position 5 la lois
jusqu'a ce que les blocs de glace disparaissent.
L'eau vers_e dans Normal Iorsque le r6frig_rateur , Attendez 2/4heures pour que la temp#rature
le premier verre est est initialement install& du r#frig#rateur se stabilise.
chaude Le distdbuteur d'eau n'a pas _t_ , Faitescouler I'eaujusqu'a ce que I'eaudu syst#me soit
utilis_ depuis Iongtemps. remplac#e par de I'eaufraTche.
Le r_servoir d'eau vient , Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse.
d'etre vidang_.
84

electromenagersge.ca
b,_e i ; Causes possibles Correctifs
Ledistributeur d'eau L'alimentatJonen eau est • Consultez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctJonne pas couple ou n'est pas raccord_e.
Le filtre 6 eau est bouch_. , Remplucezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II y a de I'air dons la conduite , Appuyez sur le bms de distribution pendant
d'eau, au mains deux minutes.
Distdbuteur est VERROUlLLE. , Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCK
(r6glage du verrouillage) ou LOCKCONTROLS
(verrouillage de commandes) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit du di_buteur La cartouche du filtre vient d'etre , Faitescouler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
install_e. (environ 6 litres).
La machine _ g./agons L'eau du r_servoir est gel_e. • Appelez un r6parateur.
fonctionne, mals ne
distribue pas d'eau Le r_glage de commande est , R6glezle commande de temp6rature sur un r6glage
trap froid, plus chaud.
La machine _ glagons La conduite d'eau ou • Appelez un plombier.
ne distribue ni eau le robinet d'arr_t est bouch_.
nJglagons Le filtre 6 eau est bouch_. , Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUlLLE. , Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCK
(r6glage du verrouillage) ou LOCKCONTROLS
(verrouillage de commandes) pendant 3 secondes.
CUBED(cubes de Le r_glage precedent _tait , Quelques cubes sont rest6s et ant 6t6 concass6s 6 cause
glace) _tait choisJmais CRUSHED. du r6glage pr6c6dent. C'est normal.
CRUSHED(glace
concass_e)a _t_
distribute
Odeur dans
?er_frig_rateur
Des aliments ant transmis ,Les aliments 6 odeur forte doivent _tre emball6s
leur odeur au r_frig_rateur, herm6tiquement.
, Gardez une boTteouverte de bicarbonate de soude dens
le r6frig6rateur.
II faut nettoyer I1nt_rieur. , ConsultezEntretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pus inhabituel pendant , Essuyezbien la surface ext6rieure.
s'accumule _ I'ext_rieur les p_riodes de forte humiditY.
De la condensation Les portes sont ouvertes trap • C'est normal pour le centre de boissons.
s'accumule _ I'int_rieur fr_quemment ou pendant trap
ar temps humide, Iongtemps.
uverture des portes Etant donn_ le taux d'humidit_ . Ce ph6nom_ne est normal et son apparition sere
laisse entrer de I'humidit_l plus _lev_ dens le compartiment fonction des variations de la charge d'aliments et des
du r_frig_rateur, ilest possible conditions ambiantes. %chef 5 I'aide d'un essuie-tout
d'y d_celer la presence de si d6sir_.
brouillard ou de petites quantit_s
de bu_e de temps a autre.
II n'y apas de courant au niveau
de la prise.
L'ampoule est grJll_e.
• Remplacezlefusible ou r_enclenchez le disjoncteur.
ne fonct_onne pus
. Consultez Remplacement des ampoules.
Pour les feu× de LED . Appel de service
Eau sur le sol ou au fond IIy a des gla_ons bloqu_s dans . Faites passer les glaqons 6 I'aide d'une cuill_re en bois.
du cong_lateur le conduit.
Air chaud _ la base Courant d'air normal provenant du moteur.
du r_frig_rateur Pendant le processus de r_frig_ration,
il est normal clue de la chaleur soit expuls_e
la base du refrig_rateur. Certains rev6tementsde sol sont sensiSles et peuvent se d_colorer
sous I'effet de cette temperature de .
fonctionnement normale qui est sans danger.
Lueur orange dans Le cycle de d_givroge est , C'est normal.
le cong_lateur en cours.
85

Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
Ler_frig_rateur La fonction de d_givrage . Ceciest normal. Ler6frig@ateur passe sur cycle
ne s arr_tejamais mais maintient le compresseur en d'arr@ Iorsque les portes ant @6ferm6es pendant
les temperatures sont marche au cours de I'ouverture 2 heures.
normales des portes.
Le r_frig_rateur _met La porte est ouverte. . Fermez la porte.
un signal sonore
Les aliments Emballage. • Augmentez letemps ou remballez dans du plastique.
ne se d_g_lent pus/
ne se refroidissent pus Poids erron6 s61ectionn6. • %lectionnez un poids plus grand.
Article a haute teneur en gras. • %lectionnez un poids plus grand.
Non utilisation du plateau . Placez les articles sur le plateau et m6nagez un espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les diff6rents articles pour assurer une meilleure
d6gel), circulation d'air.
La temperature pr_sente L'appareil vient d'etre branch,. • Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
n'est pus _gale _ celia
affich_e La porte est rest_e ouverte trap * Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
Iongtemps.
Des aliments chauds ant 6t6 * Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
places dons le r_frig_rateur.
Cycle de d_givrage en cours. . Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
La commande
de SelectTemp ou
Beverage Center
(centre de boissons!
ne fonctionne pus
La commande de temperature
du compartiment du
r_frig_mteur est plac_e
sur la valeur la plus _lev_e.
Ceciest normal. Afin de minimiser la consommation
d'6nergie, la fonction de SelectTemp (s_lectionde
temp@ature) et Beverage Center (centre de boissons)
est neutralis6e Iorsque la commande est plac6e sur
la valeur la plus 61ev6e.
Le Beverage Center (centre de . Appuyez sur la touche Beverage Center
boissons s'arr_te de fonctionner (centre de boissons)pour remettre en marche.
apr_s six mois de fonctionnement
contJnu.
La porte ne se ferme Lejoint de la porte du c6t_ des • iVlettregel6e de p@rolesur le joint de la porte.
pus correctement charni_res est coll_ ou repli_.
Un des contenants de porte . Remontez le contenant d'un cran.
touche une _tag_re dons
le r_frig_rateur.
Lorsque la fonction . C'est normal.
QuickFreeze est activ_e,
la temperature ambiante
dans le compartiment
cong_lateur peut
descendre aussi
bas qua -19 °C (-3 °bl
86

GARANTIE DU CLIENT
(pour Io clientele ou Conodo)
Votre rOfrigOroteur est goronti contre tout dOfout de motOriou et de fobricotion.
Ce que cette DurOe de guruntie PiSces Main-d'oeuvre
guruntie couvre (a purtir de lu ROpurution ou
date d'uchut) remplucement uu
choix de Mube
_ompresseur GE Profile : Dix (!0) ons GE Profile : Dix (!0) ons GE Profile : Cinq (5) ons
GE et routes uutre GE et routes outre GE et routes uutre
morques : Un (!) on morques : Un (!) on morques : Un (!) on
3ystOme scell6 (y GE Profile : Cinq (5) ons GE Profile : Cinq (5) ons GE Profile : Cinq (5) ons
:ompris 1'Ovuporoteur, GE et routes outre GE et routes uutre GE et routes uutre
u tuyuuterie du condenseur morques : Un (!) on morques : Un (!) on morques : Un (!) on
_t le frigorigOne)
l-outes les outres pisces Un (!) on Un (!) on Un (!) on
TERMES ET CONDITIONS :
Lo prOsente gurontie ne s'upplique qu'_] I'utilisution
domestique par une seule fumille uu Canada, Iorsque
le rOfrigOroteur o 6t6 install6 conformOment uux
instructions fournies par Mube et est aliment6
correctement en euu et en 61ectricitO.
Les dommuges dos _ une utilisution abusive, un occident,
une exploitation commerciule, uinsi que lu modification,
I'enlOvement ou I'ultOrution de lu plaque signulOtique
annulent lu prOsente gurantie.
L'entretien effectu6 duns le cadre de lu prOsente
gurantie doit 1'Otre par un rOparateur agr66 Mube.
Mube et le marchand ne peuvent 6tre tenus pour
responsubles en cos de rOclumutions ou dommuges
rOsultunt de toute punne du rOfrigOruteur ou
d'un entretien retard6 pour des raisons qui
ruisonnublement 6chuppent _ leur contr61e.
L'ucheteur doit, pour obtenir un service duns le cadre de
lu guruntie, prOsenter lu fucture originule. Les 616ments
rOpurOs ou remplucOs ne sont gurantis que pendant
le restunt de lu pOriode de guruntie initiole.
Cette guruntie est offerte _] I'ocheteur initial, uinsi qu'_]
tout propriOtuire subsOquent d'un produit ocher6 en vue
d'une utilisotion domestique ou Canada. Le service
domicile en vertu de lu guruntie seru fourni duns
les rOgions o_ il est disponible et or] Mube estime
ruisonnuble de le fournir.
Cette g(]runtie est en sus de toute g(]runtie st(]tut(]ire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
,, Le propriOtaire est responsable de payer
les rOpurutions occusionnOes par I'instullution
de ce produit et/ou les visites nOcessuires pour
lui upprendre a utiliser ce produit.
• Tout dommuge eu fini de I'uppureil doit 6tre signal6
uuprOs du mugusin or] u 6t6 effectu6 I'uchut duns
les 48 heures suivunt lu livruison de I'uppureil.
• Dommuges cousOs a lu peinture ou a 1'OmuiluprOs
livruison.
• Installation incorrecte-I'installation correcte inclut
I(] bonne circulation d'(]ir pour le syst6me de
r6frig6rution, des possibilit6s de brunchement uux
circuits 61ectriques, d'(]liment(]tion en e(]u et uutres.
• Remplucement des fusibles ou r_ormement des
disjoncteurs.
• Remplucement des umpoules _lectriques.
• Dommoges subis par I'opporeil _] I(] suite d'un occident,
d'un incendie, d'inond(]tions ou en cos de force
mojeure.
• Utilis(]tion correcte et entretien ud_quut de I'uppureil
selon le manuel d'utilisution, r_gloge correct des
commundes.
•Perte des aliments doe a Io dOterioration.
,, Le service s'il est impossible d'avoir accOs au produit
pour ce fuire.
,, LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLEDES DOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique reeours est la r_paration du produit selon les dispositions
de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation
un usage sp_cifique, sont fimit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mube vous offre ses services duns tout le pays. Pour de plus umples
renseignements sur lu prOsente gurantie, veuillez prendre contact uvec :
Directeur, Relations ovec les consommuteurs, Mube Canada Inc.,
Bureau 3!0, 1 Factory Lone, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre requ ici.
Vous devez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
87

Donn es de
Syst me de
performance
Filtration 6 Cartouche ® MSWF
Ce systSme a St6 test6 et certifi6 pour le modSle GE MWF conform_ment aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la r6duction des substances indiqu6es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu6es duns I'eau alimentant le systSme a 6t6 r6duite 6 une concentration inf@ieure ou 6gale 6 la Iimite autoris6e pour I'eau
en sortie du systSme, telle que I'exigent les normes NSF/ANSI/42 et 53.* (Un coefficient de s6curit6 est ajout6 au systSme pour les utilisations sans compteur).
Standard No. 42: Aesthetic effects
l Qualit6 Effluent • % Reduction
Param_tre " USEPAMCL influent Concentration Moyenne ' Maximum Moyenne Maximum R6duction exigeunte Min.
2.0mg/L ± 10% 0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% ->50%
st least 10,000 particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.zi% ->85%
mt
Standard No. 53: Health effects
I Qualit6 Effluent • % Reduction
Purumeter ' USEPAMCL influent Concentration Mayenne Maximum Mayenne Maximum
1 NTU.... 11± 1NTU.... 0.38 NTU 0.5NTU 96.5% 95.4%
99.95% Reduction Minimum 50,000 L < i #/L 4#/L > 99.99% > 99.99%
0.010 mg/L 0.15 mg/L ± 10% < i ppb < i ppb 99.3% 99.3%
# ; 0.010 mglL 0.15 mglL ± 10% 32 ppb 9.0 ppb 98.0% 95.5%
0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 054 ppb 0.7 ppb 94.0% 89.6%
0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.66 ppb 1.5ppb 88.4% 73.7%
0.0002 mg/k 0.002 mg/k ± 10% < 0.02 ppb <0.02 ppb > 99.0% >99.0%
i: 0.003 mg/L 0.009 mg/L ± 10% <0.5 ppb <0.05 ppb > 93.9% > 94.3%
0.070 mg/L 0.210 mg/L ± 10% 7.7 ppb 35 ppb 96.0% 82.0%
0.003 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < i ppb < i ppb > 92.9% > 92.9%
0.005 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < 0.5ppb < 0.5 ppb > 96.8% > 97.0%
0.040 mg/L 0.080 mg/L ± 10% < i ppb i ppb > 98.7% > 98.7%
0.075 mg/L 0.225 mg/L ± 10% <0.5 ppb < 0.5 ppb >99.7% > 99.8%
99% Reduction 10_ to 10 8fibers/L; <0.17 MF/L <0.17 MF/L >99% >99%
fibers > 10_m in length
•Testedusingpressureof 60psig;pH of 7.5±0.5;temp of 680±5°F(20° ±2.5°C).
• *Measurement in Partides/mL Particles usedwere 0.5 1microns.
•**Bus# surI'utillisation desoocystes de Cryptosporidiumparvum.
.... NTU NephelometricTurbidit_ Units
Capacit# 300gallons(i,135 liters), reductionde la contamination d#termined pardestests NSF.
Concentration{mgl!)permise
pour I'eau le syst_me
0.5 NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Directives d'utilisation/Param_tres de l'eau d'alimentation
D6bit fourni Pression d'alimentation
Alimentation en eau Terap@ature de I'eau
II est imp_ratif que les m@hodes d'instaltation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand_es par le fabricant pour ce pro@it soient respect@s.
Consultez le manuel d'installation pour toute information sur la garantie
Specifications d'utilisation
• Pression requise : 404120 Ib/po 2 (2,8-8,2 bar), 6 I'Spreuve des coups de bSlier
• Temp@_ure: 33-100°F(0,6-38°C)
• DSbit :0,9 gpm (5,14 Ipm)
E×igences d'installation / de fonctionnementY de maintenance
• Rincez la nouvelle cartouche 6 plein dSbit avec 6 litres d'eau
(environ trois minutes) pour libSrer Fair.
• Remplacez la cartouche Iorsque le dSbit devient trap foible.
• Prot6gez contre le gel en retirant la cartouche sila temp@ature risque de
descendre en dessous de 40°F (4.4°C1. N'installez pasces systSmes duns des
pisces o0 la temp@ature ambiante risque de d6passer IO0°F (38°C1 ou d'@re
inf@ieure 6 40°F (4.4°C1. Ne connectez pas le systSme 6 une alimentation
d'eau chaude.
Informations particuli_res
• La notice dlnstallation est fournie avec le produit.
• Le systSme d'eau potable doit _tre entretenu conformSment aux instructions
du lubricant. Ced inclut le remplacement des cartouches de filtre.
• N'utilisezjamais votre systSme de filtration avec une eau microbiologiquement
insalubre ou de qualitS inconnue sans avoir un dispositif de dSsinfection adSquate
en amont ou en oval de votre systSme. Les systSmes des spores peuvent
_tre utilisSs sur une eau dSsinfectSe pouvant contenir des spores filtrables.
Test_et eertifi# par NSFInternational en eonformit6 avee lesnormes ANSI/NSF42 et 53pour lemodule GEMWFpour la r6ductionde:
Norme n°42 : Param_tres esth_tiques
• Chimique • Filtration m#canique
-GoOt et odeur de ehlore - R#duction des partieules, Class I
(_ E
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
geapptianceparts.com
• Les substances contaminantes qui peuvent @tre rSduites ou _liminSes
par votre systSme de traitement d'eau ne sont pus obligatoirement prSsentes
duns votre eau.
• V@ifiez la conformitS aux rSglements et 6 la ISgislation locale ou nationale.
• II est 6 noter que ces essais ant StS effectuSs duns des conditions
standards de laboratoire, la performance rSelle peut varier.
Les systSmes doivent _tre installSs et utilisSs conformSment aux
procSdures et directives donnSes par le lubricant.
• L1nstallation et I'utilisation DOIVENT @re conformes 6 tousles codes Iocaux et
nationaux de plomberie. Ne procSdez pus 6 I'installation sila pression de I'eau
dSpasse 120 Ib/pot Si votre pression d'eau d_passe 80 Ib/po 2 (552 kPa),
il est nScessaire dlnstaller un systSme de limitation de pression.
Contactez un plombier professionnel si n'Stes pus sOr de la mSthode
permettant de vSrifier votre pression d'eau.
• N'installez pas le systSme s'il y a des possibilitSs de coups de bSlier. En cas de coup
de bSlier, vous devez installer un dispositif anti-bSlier. Contactez un plombier
professionnel si n'@tes pas sGr de la mSthode permettant de v@ifier la prSsence
de ce problSme.
• Si votre systSme est SquipS d'un dispositif anti-refoulement, un dispositif de contr61e
de pression due 6 la dilatation thermique doit @re installS.
Norme n°53 : Effets sur la sant_
• R#duction chimique
- R#duction de I'atrazine
- R6duction de rEndrine
- R#duction du benz_ne et du Carbofuran
- R#duction du 1,8 Diehlorobenz_ne et du
2,4-D
- R6duction du plomb et du lindane
- R6duction du mercure et du Toxaph_ne
• Filtration m#canique
- R#duetion des spores et de I'amiante
REPLACEMENT
ELEMENT
@ 2010 GE Company PC61278B
88

Fiche technique de performance
Syst me de filtration SmartWater Mc- Cartouche MWF de GE
La concentration des substances indiqu6es dans l'eau atimentant le syst_me a 6t6 r6duite 6 une concentration inf6rieure ou 6gate 6 la timite
autoris6e pour i'eau de sortie du syst_me, comme exig6 par les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI*. Ce syst_me a 6t6 mis 6 i'essai et certifi6 pour
la r6duction des substances indiqu6es ci-dessous par la NSF International et est conforme aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Capacit_ 300 gallons (1 135 litres). R_duction de contaminants d_termin_e par des essais NSF.
Substance unulys_e Concentration
pour la r_duction influente moyenne
2.0 mg/L
7,833,333 pts/mL
101,000 Kystes/L
47 MF/L
0.009 mg/L
0.016 mg/L
0.08 rng/L
0.007 mg/L
0.152 mg/L
0.1/48 mg/L
0.002 mg/L
0
I
0
0
_
8
m
g
/
h
0.0061 mg/L
0.222 mg/L
0.015 mg/L
0.015 mg/L
01218 mg/L
*Bos_surI'utilisationdesoocystesdecryptosporidiumparvum.
Concentration Concentration max
Concentration influente % moyen moyenne de permissible de Exigencesde NSF
sp_cifi_e par NSF de r_ductJon substance en sortie substance en sortie r_duction NSF Test Report
2.0 mg/L _+10% 97.5% 0.05 mg/L N/A > 50% J-00077703
99.7% 18,617 pts/mL N/A >85% J-00077704
99.99% 1 Kystes/L N/A >99.95% J-00100036
>99% J-00077707
9/4.5% J-00077708
96.7% J-00077717
98.7% J-00077718
97.1% J-00100039
99.5% J-00077722
99.5% J-00077723
99.0% J-00077726
93.2% J-00100037
93.2% J-00092358
99.8% J-00077729
96.7% J-00082184
93.2% J-00077730
99.5% J-00085470
Au mains 10 000 pardcules/mL
Minimum 50,000 Kystes/L
107 6 108 fibres/L; fibres
sup6rieures 6 10 pm de long
0.009 mg/L _+20%
0.015 mg/L_+ 10%_+
0.08 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.15 rag/L_+ 10%
0.15 rag/L_+ 10%
0.002 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.225 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
0.210 mg/L _+10%
Les _nonc_s de r_duction pharmaceutiques n'ont pus _t_ certifies par
I_nonc_s _prouv_s et v_rifi_s par un laboratoire ind_pendant :
<1 MF/L
0.0005 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0002 mg/L
0.001 mg/L
0.001 mg/L
0.00002 mg/L
0.0004 mg/L
0.0004 mg/L
0.005 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0009 mg/L
N/A
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/L
0.002 mg/L
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.075 mg/L
0.005 mg/L
0.003 mg/L
0.07 mg/L
R6duction
de contaminunt
>99%
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Moyenne pour I'eau
d'alimentution
978 ng/L
907 ng/I
885 ng/L
1097 ng/L
415 ng/L
Concentration d'umorce
sp_cifi_e par NSF
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
% r_duction
moyenne
99.5%
99./4%
94.1%
99.5%
99.5%
la NSF International ou I'_tat de la Californie.
Concentration
max permissible
en sortie
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Exigences de
r_duction NSF
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Concentrution
moyenne de
substance en sortie
5.0 ng/L
5./4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 ng/L
Ruppo_
d'essuiNSF
J-00121587
J100121587
J100121588
J-00121589
J-00121587
Directives et param_tres de I'alimentation en eau
D_bit fourni 0.5 gpm 121.9 Ipm) Pression d'eau /40-120 psi (2.8-8.2 bar)
Alimentation en eau Eau potable Temperature de I'eau 33°F-100°F 0.6°C-38°C
IIest imp_ratif que lesm_thodes d'instollation, d'entretien et de remplacement du filtre recommand_es par le fabricant de ce produit soient respect_es.
Consultezle manuel d'installation pour connaTtreles renseignements de la garantie.
Remarque : Bien que les essais aient _t_ effectu_s dons des conditions normales
de laboratoire, la performance actuelle peut varier.
Cartouche de rechange : MWF. Pour conna_tre les coots _valu6s des articles de
rechange, veuillez appeler au 1-800-626-2002 ou visitez notre site internet au
www. geapplianceparts, com.
A AVERTISSEM ENT
Pour r6duire le risqu6 essoei_ 6 I'ingestion de contaminants :
• N'utiJisez pas I'euu dont la salubrit6 microbiologique est inconnue ou
dangereuse suns uvoir effectu_ une d_sinfection des composunts d'urriv6e
et de sortie du syst_me. Les syst_mes certifi6s pour la r_duction de kystes
peuvent _tre utilis_s pour de I'eau d_sinfect_e contenant des kystes filtrables.
Etablissement EPA no 10350-MN-005.
Consultez lafiche technique de performance pour connaTtre les conditions d'utilisation,
les _nonc_s de sant6 certifies par le service de sant_ publique de la Californie et les
remplacements. Certification du service de sant_ publique de la CaHfornie
no 05-1698. Les contaminants qui peuvent _tre r_duits ou _limin_s par ce fi(tre 6 eau
ne sont pus obligatoirement presents duns votre eau.
AVIS
Pour r_duire lerisque essoci_au×dommeges materiels causes per desfuites d'eeu:
Lisez et suJvez les instructions avant de proc_der 6 I'installation et d'utiliser votre syst_me.
L'installation et I'utilisation DOIVENT _tre conformes 6 tousles codes Iocaux
et nationaux de plombefie.
Ne proc_dez pus 0 I1nstallation sila pression de I'eau d_passe 120 Ib/po z (8,2 bars).
Si votre pression d'eau d_passe 80 Ib/po _ (582 kPa), il est n_cessaire d'installer un syst@me
de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'_tes
pas sOr de la m6thode de v_rification de la prussian d'eau.
• N'instullez pus le syst_me sll y a des possibilit_s de coups de b_lier. Encos de coup
de b_lier, vous devez installer un dispositif anticoup de b_lier. Communiquez avec un
pbmbier professionnel si n'_tes pas sOrde la m_thode permettant de v_rifier cette condition.
• Ne reccordez pus le syst_me 6 des conduites d'alimentation d'eau chaude.
La temperature de service maximale de ce syst_me de filtre est de 38 °C (100 °F).
• Prot_gez le filtre contre le gel. Vidangez I'eau du filtre Iorsque la temperature se situe
sous 0,6 °C (33°F).
La cartouche du filtre jetable doit _tre remplac_e tousles six 16)mois ou mains si
le d_bit d'eau du distdbuteur d'eau ou du distributeur de glace diminue.
¢_ [ M s _ I'essaiet certifie parNSFInterr,at_onal
'1 con_urm_mentou×normes42et53dela
_- <) ANSI/NSFdu moduleMWFdeGEpour]us
ARTICLE _nonc_sde r_duct ons mentionn_s@a
_ee_' [ fiche ted]niq,,e de per/o..........
D_RECHA_
89

Notes...
90

electromenogersge.co
91

Soutien au consommateur.
Site Web appareils dlectromdnagers GE electromenegersge.ce
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site electromenagersge.ca, tousles jours de I'ann6e.
Servicede rdparations
Servicede r6parations GEest tout pr@sde vous.
Pour faire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
1.800.561.SS44
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310,1 Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Prolongation de garantie electromenagersge.ce
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr@s-venteGEsera toujours 16apr@sexpiration de la garantie.
VJsiteznotre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires
directement 6 la maison (cartesVISA,MasterCardet Discoveraccept6es).
Les directives stipul_es dans le present manuel peuvent _tre effectu_es per n'importe quel utilisateur.
Les autres r6parations doivent g6n6ralement _tre effectu6es par un technician qualifi6. Soyezprudent,
car une r6paration inadequate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appareiL
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num6ro du Centre de service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6:
Premi@rement,communiquez avec les gens qui ont r6par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc.
Bureau 3!0, ! Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Inscfivez votre appareildlectromdnager electromenagersge.ce
Inscrivez votre eppereil _lectrom_neger en direct, eussit6t que possible. Celaam61ioreranos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
92

Informaci6n de seguridad ...... 94-95
Instrucciones de operaci6n
Cuidado y limpieza del
refrigerador ......................... 109 110
ClimateKeeper2 TM ........................ 97
CustomCool TM .................... 98, 100
El dispensador de agua y de hielo ...... 108
El dispositivo autom@ico
para hacer hielo ........................ 107
El filtro de agua ........................ 101
ExpressChillT_. ............................ 99
Funciones Configuradas .................. 97
Sobre los cajones y recipientes ......... 105
Los controles del refrigerador ............ 96
Los entrepa_os y recipientes
del refrigerador .................... 102, 103
Puertas del refrigerador ................ 104
Reemplazo de bombillas ............... 111
TurboCool TM .......................... 97
Instrucciones de instalaci6n
C6mo instalar el refrigerador .... 121-124
C6mo mover el refrigerador ..... 117-120
Instalaci6n de la tuberia de agua.. 125-127
Holduras y paneles decorativos .... llbl15
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................. 116
Solucionar problemas ........ 129-132
Sonidos normales de la operaci6n ..... 128
Servicio al consumidor
Garantia para consumidores
en los Estados Unidos .................. 133
Hoja de datos de funcionamiento 134, 135
Servicio al consumidor ................. 136
Anote aqui los n5meros de modelo y de
serie:
NO.
NO.
Usted los ver@en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en la parte
superior en el lado derecho.
93

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIIVlERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61o para los fines que se describen en este Hanual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodom6sticos, siga las precauciones b6sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
, Antes de usarse, este refrigerador deber(_estar instalado y
ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
, No permita que los niRosse suban, se paren o se cuelguen de
las charolas del refrigerador. Podr[adaharse el refrigerador y
causarles serias lesiones.
, No toque las superficiesif[as del congelador cuando tenga
las manos hOmedaso mojadas. La piel se podr[a adherir alas
superficiesextremadamente if[as.
, No guarde niuse gasolinau otros vaporeso I[quidosinflamables
cercade esteo cualquierotto aparato.
, Aleje los dedos fuera de las @eas donde se puede pinchar los
dedos;los espacios entre las puertas y entre las puertas y los
gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los ni_os.
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom@ico para hacer
hielo,evite elcontacto con las partes m6viles del mecanismo
de expulsi6n, o con el elemento calefactor Iocalizado en la
parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manos en el mecanismo autom@ico para hacer
hielo mientras el refrigerador est6 conectado.
, Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar
reparaciones.
NOTA: Recomendamos enf@ticamenteencargar cualquier
servicio a un personal calificado.
, No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que
se hayan descongelado.
NOTA:Apagar el refrigerador con los controles del panel de
control no deja sin corriente el6ctrica al refrigerador.
94

A PELIGRO! RIESGO DE QUE
QUEDAR ATRAPADO
UN NI--O
GEAppliances.com
PUEDA
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento y la sofocaci6n de los nihos no son un
problema del pasado. Losrefrigeradores abandonados son un
peligro...aunque sea s61opot "pocos dias." Si se deshace de su
viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para
ayudarnos a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o
congelador'.
, Quite las puertas.
, Dejelos entrepa_os en su sitio para que los ni_os no se suban.
Refrigeruntes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen refrigerantes,
los cuales se deben retirar antes de la eliminaci6n del producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar alg0n aparato
antiguo de refrigeraci6n, consulte con la compa_ia a cargo de
desechar el aparato para saber qu6 hacer.
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente
no usar cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos y cuente con una clavija con
conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de !5 amperios (minimo)y !20 voltios.
A iADVERTENCIA!
CON10 CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija, para su seguridad personal, este
aparato deber6 conectarse debidamente a tierra.
Elcable el6ctrico de este aparato est6 equipado con una clavUa
de tres puntas (tierra)que enchufa en un contacto est6ndar de
pared de tres salidas (tierra)para reducir al minimo la posibilidad
de da_os por un choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la
pared y el circuito para asegurarse que la salida est6 conectada
debidamente a tierra.
Dondese disponga s61ode un contacto de paredcon salida
para dos puntas,es su responsabilidadpersonaly su obligaci6n
reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con
conexi6n a tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en su propio
contacto el6ctrico individual que tenga un voltaje que vaya de
acuerdo con la tabla de clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga
del circuito el6ctrico de la casa y los dahos a causa del
sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable. Tome
siempre firmemente la clavija y s6quela del contacto sin
doblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos los cables el6ctricos
de servicio que se hayan desgastado o daBado en alguna otra
forma. No utilice cables que muestren roturas o dahos por
abrasi6n a Io largo de 6ste ni en la clavija o en alguno de sus
extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el
cable o Io da_e.
FAVOR DE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONESDE
SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
95

Sabre los controles de temperatura.
No todas los funciones corresponden a todos los modelos. Es posible que sus controles sean similares a los siguientes:
\
Dispensador t6ctil LED de control
NOTA: Elrefrigerador se envfa con
pelfcula protectora que cubre la
temperatura controles. Siesta pelfcula no
se ha eliminado durante la instalaci6n,
h6galo ahora.
Loscontrotesde temperaturafueronconfiguradospreviamenteen la
f(ibricaen 37°Fparael compartimientodetrefrigeradoryen 0°Fpara et
compartimientodetfreezer.Espere2/4horashastaquela temperaturase
estabiticehastalosajustesde preconfiguraci6nrecomendados
Esposiblequeloscontrotesde temperaturamuestrenlatemperaturaen
SET(Ajustada)y latemperaturarealenel refrigeradoryen etfreezer.La
temperaturarealpuedevariar levementede latemperaturaen SET(Ajustada)
en baseal usay alambientedondeseusa.
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen la configuraci6nm(is
calientehastaque lapantaltatit@(apagado)detendrdetenfriamientoen
loscompartimientosdelfreezery detrefrigerador.
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen la configuraci6nm(is
calientehastaque lapantaltatit@(apagado)detendrdetenfriamientodet
freezery detrefrigerador.
_ NOTA:Apagarel refrigeradora travOsde loscontrotesdetpanelt(ictit no
apagalacorrienteel6ctricadetrefrigerador.
NOTA:Elrefrigeradorseenv[acon unaenvotturaqueprotegeloscontrolesde
temperatura.Siestaenvotturanofue retiradadurantela instalaci6n,retire la
mismaahora.
Dispensador t6ctil LED de control:
Para cambiar la temperatura, presione y suelte el TEMPERATURA
CONGELADOR/ REFRIGERADORcolin TEMP.La luz de ajuste se
encendera y la pantalla rnostrara la temperatura programada. Para
cambiar la temperatura, toque la almohadilla A o V hasta que la
temperatura deseada. Una vez que latemperatura deseada se ha
establecido, la pantalla volvera a la temperatura del refrigerador y
del congelador real despu6s de 5 segundos. Varios ojustes que sean
necesarios. Coda vez que ojustar los controles, espere 24 horas para
que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Los controles de temperatura puede mostrar la temperatura fijada
asf coma la temperatura real en el refrigerador y el congelador. La
temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada
sabre la base de condiciones de usa y funcionamiento.
Temperature
m ActuaITemp SetTemp i
Recommended 0 o F Recommended 37 ° F
Tactile LED Dispenser Control
Loscontrotesde temperaturafueronconfiguradospreviamenteen la
fcibricaen 37°Fparaelcompartimientodetrefrigeradoryen 0°Fpara et
compartimientodetfreezer.Espere24 horashastaque latemperaturase
estabiticehastalosa]ustesde preconfiguraci6nrecomendados
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen la configuraci6nmcis
calientehastaque lapantaltatit@(apagado)detendrcietenfriamientoen
loscompartimientosdetfreezery detrefrigerador.
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen la configuraci6nmds
calientehastaque lapantaltatitite(apagado)detendrcietenfriamientodet
freezery delrefrigerador.
_ NOTA:Apagarel refrigeradora trav6sde loscontrotesdelpaneltcictitno
apagaiacorrienteel6ctricadetrefrigerador.
Dispensador t6ctil LED de control:
Pulse y suelte el TEMPCONGELADOR/ REFRtGERADORcojin TEMP.
Pulse A para ajustar la temperatura del congelador a B.La
pantalla rnostrara OFF.Paraactivar de nuevo la unload, pulse
A el CONGELADORTEMP/ cojin TEMPFRIGORiFICO.Pulse para
ajustar el congelador y temperaturas de refrigeraci6n a los puntos
preestablecidos de 0 oF (-18 oC) para el congelador y 57 oF (SoC)para
el refrigerador. Cuando la unload sevuelve a encender, se tardarc_
hasta 24 horas se estabilice.
PerformanceAir Flow System
The Performance Air-Flow System is designed to maximize
temperature control in the refrigerator and freezer
compartments. This unique special feature consists of the
AirTower along the back wall of the refrigerator and the Air
Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall. Placing
food in front of the louvers on these components will not affect
performance. Although the Air Tower and the Air Tunnel can
be removed, doing so will affect temperature performance.
(Forremoval instructions, on-line, contact us at ge.com or call
800.GECARES.In Canada,contact us at geappliances.caor call
1.800.561.3344.)
96

Sobrelas FuncionesConfiguradas. EApplia e om
Esta tecla se usa para seleccionar los siguientes funciones:
TurboCool (Turbo Frio), Quick Ice (Hielo R6pido), Door Alarm
(Alarma de la Puerta) Y Water Filter (Filtro de Agua).
Sobre el TurboCoolTM
AIpresionar SET FEATURES(Funciones Configuradas) en forma
repetida har_ un ciclo por todas las funciones disponibles y
luego abandonur_ el modo. Si no se presiona ninguna tecla, el
modo saldr_ y volvera a exhibir las caracter[sticas actualmente
configuradas.
Torbo' ¸
! ul ill
OR
_ii// ii _ ii _(iii ii_ ii iiiiiii/ ii
C6mo funciona
Lafunci6nTurboCoolTM rdpidamenteenfriaet
compartimientodetrefrigerador,a finde enfriar
tascomidasde formam6sr6pida.Uselafunci6n
TurboCoolTM alagregaruna grancantidadde comida
al compartimientodetrefrigerador,guardandolas
comidasque estuvierona temperaturaambienteo al
guardarrestosdecomidacalientes.Tambi_nse puede
usarsietrefrigeradorestuvosincorrienteparunperiodo
protongado.
Unavezactivado,etcompresorseencender(ide
inmediatoy losventitadoresseencender(iny apagar(in
aaltovetocidadsegOnseanecesarioduranteocho
horas.Elcompresorcontinuar(ifuncionandohost(]que
elcompartimientodelrefrigeradoralcanceunfriode
54°F(!°C);luegoseencender(iy apagar(iparamantener
estaconfiguraci6n.Luegode 8 horas,osinuevamentese
presionaTurboCoolTM, elcompartimientodetrefrigerador
regresar(i a la configuraci6n original.
C6moUsar
Presione TurboCool TM. La pantaita de temperatura de la
TM
funci6nTurboCoolmostrar(iTcy etLEDseactivar(i.
Unavezqueetfuncionamientodet TurboCoolTM sehaya
completado,la luzindicadoradetTurboCoolTM seapagar(i.
NOTAS: Latemperaturadelrefrigeradornosepadre1
modificarcuandoest@funcionandoet
TurboCoolTM.
Sobre ClimuteKeeper2 TM(en olgunos modelos)
C6mo Funciona
ElClimateKeeper2 TM es el sistema de
refrigeraci6n m6s avanzado de la industria,
brindando un funcionamiento 6ptimo de la
temperatura y humedad, a fin de mantener la
comida fresca durante m6s tiempo y de reducir
quemaduras par congelaci6n.
Elsistema ClimateKeeper2 TM cuenta con dos
evaporadores; uno para el refrigerador y uno
para el freezer.
Estoprovee dos sistemas de enfriamiento
separados,y separa el flujo de aire entre los
compartimientos de comida fresca y del freezer
durante operaciones de congelaci6n normal.*
Estoasegura que los niveles de humedad
del compartimiento de comida fresca son
significativamente m@saltos que elsistema
convencional,** permitiendo que los productos
frescosy otras comidas no selladas retengan
su contenido de humedad y frescura par m@s
tiempo. Las comidas sensiblesa la humedad
tales coma frutas frescos, ensaladas,arroz,etc.
ahora se pueden guardar en estantes abiertos
sin p6rdida excesivade la humedad. Debido
Latemperaturadetfreezerno sever(iafectada
duranteetTurboCoolTM.
Cuandoabra lapuertodel refrigeradordurante
TurboCoolTM, losventitadorescontinuar(in
funcionandosi hanhechoelcido de encendido.
Controles del Dispensador T_ctil LED:
Presione SET FEATURES(Funciones
Configumdos}. La pantalla de temperatura del
refrigerador exhibir_ murboCoolTM y/o TC. Press
ON/OFF.
Una vez que TurboCool TM est_ completo, el
compartimiento del refrigerador regresara a la
configuraci6n original.
NOTAS:
Latemperatura del refrigerador no podrd set
modificada durante TurboCool".
Latemperatura del freezerno se ve afectada
durante TurboCooP.
AI obrir la puerto del refrigerador durante
TurboCool TM, los ventilodores continuardn
funcionando si estuvieron activados.
97
al alto nivel de humedad en el refrigerador,
es posible que ocasionalmente se empafie o
que se produzcan peque_as cantidades de
humedad en el compartimiento del refrigerador.
Estoes normal y puede variar dependiendo
de las cantidades de comida y condiciones
climcXicas.Sequecon una toalla de papel si Io
desea.
Elsistema de flujo de aire separado minimiza la
mezcla de aire entre los dos compartimientos,
Io cual reduce latransferencia de olor de la
comida fresco, para mejorar el gusto del hielo.
Elsistema ClimateKeeper2 TM tambi_n reduce
el nOmerode ciclos de descongelaci6n del
evaporador del freezer,reduciendo as[ las
quemaduras par congelaci6n.
*Se utilizaaire del freezer en la funci6n
CustomCooPM.
**TPruebasmuestran un nivel mds alto de
humedad en la secci6n de ComidaFrescade
refrigemdoresClimateKeeper2con relaci6n a
los unidadesconvencionales.

Acerca de CustomCooL'"(en algunos modelos)
Lacaracteristicade CustomCooF_esusadapara
r6pidamenterefrigerararticuJos,descongeJadoralimentos
o mantenerlacaceroJaa unatemperaturaespedfica.
Estacaracteristicaes unsistemacompuestopor
un reguladorde tiro,un ventilador,una resistenciavariable
con latemperaturao termistory uncalentador.
Lacacerolaest6selladaherm_ticamenteparaprevenir
fluctuacionesenlatemperaturaenelrestodelrefrigerador.
Loscontrolesdeestacacerolaseubicansobreel
dispensadorconloscontrolesdelatemperatura.
ExpressThawT"
(Descongelaci6n expresa)
ExpressChillmM
(Refrigeraci6n expresa)
C6mo usor
O Vade la cacerola.Coloquela bandejade Enfriar/
Descongelaren lacacerola.Coloquelos articulosen
la bandejay cierrela cacerola porcompleto.
En el casode los modelos con pantalla de LCD:
Vayaa Home,luego a Options,luego a Refrigerator
Optionsy por Oltimoa CustamCaol TN Pan
Express@ill fRefrigeraci6n expresa)sepuede
ajustar en 15,30045 minutos.Laconfiguraci6n
por omisi6nes de lS minutos.
Paradeteneruna funci6n antes de que se
active:
En el caso de los modelos con pantalla de LCD:
Vaya al menLi de funciones y presione et bot6n
OFF.
T6ctilLEDdecontrol del dispensador:
Pulseel bot6ndeesacaracteristicahastaquenohay
opcionessonseteccionadosy lapantaltaest6apagada.
DuranteExpressThaw(Descongetaci6nExpresa)y
ExpressChill TM (Reffigeraci6nExpresa),lavisualizaci6n
enloscontrolescontarOregresivamenteettiempodet
cido(enalgunosmodelos).
Despu6sdequeelcidoExpressThawsecomplete,
lacacerolavolver6al nivelt4EAT(32°F[O°C])para
ayudaraconservarlosalimentosdescongetados
hastasuuso.
La temperatura realque se muestra en lapantalla
de la cacerolade CustomCoolTM puedeque varie
ligeramenteen la retaci6na la temperatura del SET
que est6 basadaen el usoy operaci6nambientales.
NOTA:Poro finesde seguridodde losofimentos,
sereeomiendoque losofimentosse envuelvon
en envolturoptdsdeoolusor ExpressThaw
(Descongelacbnexpresa).Estoayudord a retener
tosjugosde loseamesy mejororelproeesode
deseongelomiento.
98

Sobre ExpressChill TM (en algunos modelos) GEAppliances.com
ExpressChill
• SET
C6mo Funciona
La funci6n ExpressChill TM es un sistema para
humedecer, un ventilador y un termistor.
El recipiente de comida est6 fuertemente sellado
para evitar que 6ste produzcan fluctuaciones de
temperatura en el resto del refrigerador.
Los controles de este recipiente se encuentran
ubicados en la parte superior del refrigerador o en
el dispensador con los controles de temperatura.
C6mo usar
@
0
ExpressChilF"
(Refrigeraci6nexpresa)
Vacie el recipiente. Coloque la bandeja de
Frfo en el recipiente. Coloque los productos
en la bandeja y cierre el recipiente
completamente.
Seleccione la tecla ExpressChill TM. En algunos
modelos, puede entonces seleccionar el
tiempo de congelaci6n (use el cuadro para
determinar la mejor configuraci6n). Otros
modelos s61otendrdn una opci6n (45
minutos). En modelos con configuraciones
mOItiples, presione la tecla hasta que la luz
aparezca junto a la configuraci6n deseada.
Para detener la funci6n antes de que
finalice, presione la tecla de dicha
configuraci6n hasta que no haya opciones
seleccionadas y la pantalla est6 apagada.
Durante ExpressChill, la pantalla de los
controles realizar6 una cuenta regresiva
en el ciclo.
C6mo Retirar y Reemplazar el Caj6n
Para retiran
0 Empuje el caj6n fuera de su posici6n final.
0 Gire los cuatro cierres balanceables hasta la
posici6n de desbloqueo.
Levante la parte frontal del caj6n hacia arriba
y hacia afuera.
Para reemplazur:
Aseg0rese de que los cuatro cierres
balanceables se encuentren en la posici6n de
desbloqueo.
Coloque los lados del caj6n sabre los
soportes, asegurando que los cierres
balanceables se ajusten en las ranuras del
caj6n.
O Bloquee los cuatro cierres balanceables,
rotando los mismos sabre la posici6n de
bloqueo.
99

Acerco de CustomCoo] TM(en algunos modulus)
Tabla para CustomCool'"
NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracter£ticas
de los alimentos.
ExpressThaw T"
0,5Lb.(4horus!
Hamburguesas(0,5Ib)
Envolturaindividualdefitete
demiB6n(0,5Ib)
ExpressChilF"
15minutos
1latade bebida(12onzas)
2cajaspequeflasdejugo
16-8onzascadauna)
SelectTemp T"
Nivelesperucitricos(43°F{6°C])
Naranjas,limones,limas,piSas,melones
Frioles,pepinos,tomates,pimientos,
berenjenas,calabazas
1,0Lb.(6horus)
Pechugasdepolio(1,0Ib)
Camemolida(1,0lb)
Bistec(1,0Ib)
2,0Lbs.(10horus)
Pechugasdepolio(2,0Ibs)
Camemolida(2,0lbs)
Bistec(2,0Ibs)
3,0Lbs.(12horns)
Pechugasdepolio(3,0Ibs)
Camemolida(3,0lbs)
Bistec(3,0Ibs)
30minutos
2-6tatasde bebida
(12onzascadauna)
2boteltasplcisticasde 20onzas
debebida
a-6cajaspeque_asdejugo
(6-8onzascadauna)
SPaquetesdejugo enlatado
Virtu(botettade750ml)
45 minutos
Botellade bebidade 2 litros
1/2 gal6n dejuego
Geiatina-1 paquete
Niveles _ru productos frescos (35°F[2°C])
Fresas,frambuesas,kiwi, peras,cerezas,
moras, uvas,cirueias,meiocotones,
manzanas
Esp6rragos,br6coli,maiz,champiBones,
espinacas,coliftor,coles,cebollaverde,
remolacha,cebolla
Nivelparucomes(32°F[0°C])
Came,pescadoy poltocrudos
i00

E! filtro de agua (en algunos modelos) GEAppliances.com
Cartucho del filtro de agua
Elcortucho del filtro de oguo est6 ubicodo en Ioesquino superior
derechatrasera del compartimento del refrigerador.
Cu_ndo reemplazar el filtro en los modelos con luz
indicadora de recambio
Enel dispensodorhay uno luz de indicaci6n de recombio del
cartucho del filtro del agua. Estaluz sevolver6 anaranjada para
advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
Elcartucho del filtro deber[a reemplazarse cuando la luz
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera.
Cu_ndo reempluzur el filtro en los modelos sin luz
indicudoru de recumbio
Elcartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hacer hielo.
C6mo retirur el curtucho del filtro
si est_ cambiando el cartucho, remueva primero el viejo
girc_ndololentamente hacia la izquierda. Nojale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotear.
Instulur el curtucho del filtro
O Siva a reemplozorun cortucho SmartWotercon un
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Pararetirar el adaptador, girelo hacia
la izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Siva a reemplazar un cartucho Water by Culligan,deje el
ada Dtadorcolocado. Esteadaptador permanecerc_en el
ferricerador cuando reemplace cartuchos en el futuro.
con adaptador
Sin adaptador
(el aspecto puede variar)
tipo de filtro de
agua.
O Enlos modelos sin luz indicadora de recambio, pegue la
etiqueta con el mes y el aho al nuevo cartucho para que se
recuerde de cambiar el filtro en seis meses.
Lleneel cartucho de reemplazo con agua de la Ilave para
permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador
_nmediatamentedespu6s de la _nstalaci6n.
Alinee la flecha del cartucho y del soporte del cartucho.
Coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba
dentro del soporte. No empuje el cartucho hacia arriba a
dentro del soporte.
Gireel cartucho lentamente hacia la derecha hasta que el
cartucho se pare. NOAPRETAR MUY FUERTE Mientras estd
gir6ndolo, el se alzarc_par si mismo en su posici6n. El
cartucho rotard aproximadamente !/2 de vuelta.
i i ii}_il I
Soporte
delcartucho
Dejecorrerelagua desdeeldispensadorpor3 minutos
(aprox.i_,/2galons)paraadararelsisiemay paraprevenir
salpicaduras.
Presionela teclaWATERFILTERen eldispensadory mant@ngala
presionadadurante tres segundos(enalgunos modelos).
Reset
Hold 3 Sec
NOTA:Un cartucho de filtro de agua reci_n instalado puede
causar el agua de chorrear del dispensador.
Tup6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando un
cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar.
Eldispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden
funcionar sin el filtro o sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
del filtro
SmartWater
Tap6n de
derivaci6n Iml
delfiltro
Water by Culligan
Para usar el tap6n de denvaci6n del filtro en los modelos Water
by Culligan,primero debe quitar el adaptador del filtro del
soporte del cartucho girc_ndolohacia la izquierda
Para obtener el mc_ximobeneficio de su sistema de filtraci6n,
GErecomiendaque use losfiltros de la marca SmartWater de
GE0nicamen_e.Elusa de filtros de la marca GEen refrigeradores
GEy Hotpoint brinda un 6ptimo funcionamiemo y confiabilidad.
Los filtros de la marca SmartWater de GEsiempre son a
elecci6ncorrecta, ya que estc_npatentados y diseBados
especFicamente para los productos GE.Losfiltros SmartWater
de GEcumplen conrigurosos estc_ndaresNSFde la industria
sabre seguridad y calidad, que son importantes para los
productos que estc_nfiltrando su agua.GEno posee filtros de la
marca GEque no est6n calificados para suuso en refrigeradores
GEy Hotpoint, y no existe seguridad de quelos filtros que no son
de la marca GEcumplan con los estc_ndaresdeGEen relaci6n a
calidad, funcionamiento y confiabilidad.
Sitiene preguntas, visite nuestro sitio web en GEAppliunces.
cam, o Ilame al !.800.GE.CARES(1.800./432.2737).
Filtros de recumbio:
Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos,
visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o Ilame a GEpara
partes y accesorios a1800.626.2002.
Consulte la etiqueta del filtro para el tipo de filtro a fin de (MWF
o MSWF)
Los clientes en Canadc_deben consultar las pc_ginasamarillas
mc_scercana para el Centro de Serviciode Mabe.
101

Los entre aBos reci ientes del refri erador.
No todos los modelos tienen todas los caracteristicos.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
de congelador
! Recipientes
Refrigerator bin
Los recipientes de la puerta del refrigerador
y los recipientes inclinables de puerta de
congelador m@sgrandes son ajustables.
Para exCraerlos:Levante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego levantelo
y sc_quelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta. Luego presione hacia
abajo en la parte frontal del recipiente. El
recipiente se ajustarc_
en su sitio.
Recipiente superior del congelador
i ....... i
j j _i i __ii_
Freezer tilt-out bin
N blOquee PRECAUCION:Tenga
i
'i
i
i
_j
Bin conge/odor superior
cuidado cuando
reemplace ardculos en
el recipiente superior.
Cerci6rese de que
ningOnardculo
bloquee o caiga en el
vertedor de hielo.
Latapa deslizante ayuda a prevenir que un
golpecito haga derramarse algo o que las
cosas peque_as guardadas en el interior del
entrepaho de la puerta se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la tapa
deslizante hacia la parte trasera y mu@ala
hacia delante y hacia atrds para que se ajuste
a sus necesidades..
PRECAUCION:
La pieza deberd estar
en la ubicaci6ntal
como se muestra para
que se dispensehielo
de forma adecuada.
La comida no puede
set guardada en esta
ubicaci6n.
Bin congelador superior (en
olgunos modelos)
{ ¸ I I{I
iI
Presione la lengOeta yjale hacia
delante del entrepaflo para sacado.
Para sacarlos:
Desliceel entrepaho hacia fuera hasta que
Ilegue al punto donde se atranca, luego apriete
la leng0eta hacia abajo y desliceel entrepaBo
directamente hacia fuera.
Entrepa_o deslizable a prueba de derramamientos
Elentrepa_o deslizable permite alcanzar Para reemplazarlos o reubicarlos:
art[culos guardados atrc_s de otros. Los bordes Sit6e el entrepaho a la altura de las gu[as
especiales estc_n diseBados para ayudar y desl[celo hacia su lugar. ElentrepaBo puede
a prevenir derramamientos o goteos a los ser recolocado cuando la puerta est6 a 90°
entrepaBos que se encuentran mc_sabajo, o mc_s.Para recolocar el entrepaho, deslice
el entrepa_o m6s allc_de los topes y dele un
c_ngulohacia abajo. Deslice el entrepa_o hacia
abajo hasta Ilegar a la posici6n deseada,
col6quelo en Ifnea con los soportes y deslfcelo
en su lugar.
AsegOrese de haber empujado los
entrepahos hasta el rondo antes de cerrar la
puerta.
102
Entrepa_o QuickSpace TM (en algunos modelos)
Esteentrepaho se divide en dos y la mitad
se deslizadebajo de sf mismo para guardar
art[culos muy altos ubicados en el entrepaho
que se encuentra m@sabajo.
Esteentrepaho se puede sacar y cambiar
y tambi_n puede reubicarse igual que
los entrepahos deslizablesa prueba de
derramamientos.
Enalgunos modelos, este entrepa_o no puede
usarse en la posici6n mc_sbaja.

GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Cestas de congelador
Para remover, empuje la canasta totalmente
hacia la parte posterior del congelador. Levante
hasta que los pasadores posteriores sean
desenganchados. Levante la canasta completa
hacia arriba y hacia afuera.
Aseg0rese de haber empujado las cestas
hasta el fondo antes de cerrar la puerta.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Para remover, deslicelo hasta la posici6n tope, Aseg@ese de haber empujado los
levante el frente mc_sall@de la posici6n de entrepahos hasta el fondo antes de cerrar la
tope, y deslicelohacia afuera, puerta.
Entrepa_os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepahos fijos del
congelador.
Para remover este estilo de entrepafo:
0 Levante el entrepaho del lado izquierdo.
Extr6igalo.
Para remover este estilo de entrepaflo:
Levante el lado izquierdo del entrepaBo
y deslicelo hacia la izquierda en el centro
de los apoyos de los entrepahos.
O Roteel lado derecho del entrepaho hacia
arriba y hacia afuera de los apoyos
de los entrepa_os.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES:
para aprovechar al m@ximola inclinaci6n para
sacar el hielodel cubo, solamente almacene
articulos en entrepa_o debajo del cubo de
hielo que no sean mds altos que el punto
inferior en el cubo.
Estante de vino/bebidas en la puerto fen algunos modelos)
Este estante sostiene hasta 5 Iotas, una botella Para reemplazar:
de vino o una botella (2 litros)de refresco. _ Pegue otra vez el estante a los lados
Elestante cuelgan de los lados de la secci6n de de la secci6n de productos Ickteos.
Encaje el lado posterior en los apoyos
productos Ickteos. 0 moldeados en la puerta. Luego empuje
Para remover:
hacia abajo en el frente de la secci6n. La
Vade el estante de vino/bebidas.
secci6n encajar6 en su lugar.
Sosteniendo el fondo de la secci6n
de productos Ickteos, levante el frente
directamente hacia arriba, entonces
levante y extraiga.
Para separar el estante de la secci6n de
productos I6cteos, extraiga los alambres
laterales del estante por los agujeros en
coda lado de la secci6n de productos
lacteos.
103

Puertas de! refrigerador.
i
w
Puertas del refrigerador
Esposible que Ud. note una diferencia entre el
manejo de las puertas de su antiguo y nuevo
refrigerador. La caracterfstica especial de
abertura y cierre de las puertas asegura que
estas cierren por completo y permanezcan
selladasfirmemente.
Cuando Ud.abre o cierre las puertas, notar6
una posici6n de tope de parada. Sila puerta es
abierta m6s all6 de este punto, permanecer6
abierta permiti@ndoleasi de meter y sacar
alimentos del refrigerador con m6s facilidad.
La puerta se cerrar6 autom6ticamente s61o
cuando est6 parcialmente abierta.
La puerta se cerrar6 autom6ticamente
s61ocuando est6 parciaJmente abierta.
M6s all6 de la posici6n de tope de parada,
la puerta permanecer6 abierta.
La resistencia que Ud.puede notar en la
posici6n de tope de parada es menor a medida
que la puerta es cargada con alimentos.
Alinead6n de las puertas
Silas puertas no est6n niveladas,ajuste
le puerta de los alimentos frescos.
O Usando una Ilave de cubo de
7/!6", gire el tornillo de ajuste
de la puerta hacia la derecha
para elevar la puerta; girelo hacia
la izquierda para hacerla descender. (Un
tap6n de nylon est6 encajado
en la rosca del pin para impedir que el
pin gire a menos de que se use
una Ilave.)
O Despu_s de una o dos vueltas con la
Ilave,abra y cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
104

Sobrelos cojonesy redpientes.
No todas las funciones corresponden a todos los moddos.
Cajones de Frutas y Verduras
Elexceso de agua que se puede acumular en la
parte inferior de los cajones se deberd limpiar.
Enalgunos modelos,el caj6n inferior se puede
deslizar hasta alcanzar una extensi6n completa
que permite un acceso completo al caj6n.
HI _ LO
2_ "
Cujones de Humedad Ajustables
Desliceel control hasta la configuraci6n HI
(Alto)a fin de brindar el alto nivel de humedad
recomendado para la mayoria de las verduras.
Desliceel control hasta la configuraci6n LO
(Bajo)a fin de brindar el bajo nivel de humedad
recomendado para la mayoria de las frutas.
i_ _ _ _ _ i I
jJJ
Recipiente de Embutidos Convertible
Elrecipiente de embutidos convertible
cuenta con su propio conducto de aire fifo,
a fin de permitir que una corriente de aire
fifo del compartimiento del freezer o del
compartimiento del refrigerador fluya hasta el
recipiente.
Elcontrol de temperatura variable regula
el flujo de aire de la funci6n Climate Keeper
(Mantenci6n del Clima).
Ajuste elcontrol en la configuraci6n mds frfa
para guardar carnes frescas.
Configure el control en fr[o para convertir
el recipiente a temperatura normal del
refrigerador y proveer espacio adicional para
verduras. Elconducto de aire frio estd apagado.
Sepueden seleccionar configuraciones
variables entre estos extremos.
Sobre c6mo retirar el caj6n.
No todas los funciones corresponden a todos los modelos.
C6mo Retirar el Caj6n
Elcaj6n se puede retirar fdcilmente, empujando
hacia afuera y levantando el mismo en la
ubicaci6n de detenci6n.
Sila puerta le impide retirar los cajones,
primero intente retirar los estantes de la
puerta. Siesto no ofrece el espacio suficiente,
el refrigerador se deberd girar hacia adelante
hasta que la puerta se abra Io suficiente como
para deslizar los cajones hacia afuera. En
algunos casos,al girar el refrigerador hacia
afuera, es posible que necesite mover el mismo
hacia la izquierda o la derecha mientras Io
hace girar.
105

Acerca de la m6quina autom6tica.
Un refrigerador recidn instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas pard empezar a hacer hielo.
M6quina para hacer hielo autom6tica
La mc_quinade hielo producir_ sietecubos
par ciclo-aproximadamente 100-!30 cubos
en un perfodo de 24 horas,dependiendo de la temperatura del
congelador, la emperatura ambiente, el nOmero de aperturas de
puertas y las condiciones de otro usa.
Siel refrigerador se usa antes de la toma de agua se hace a la
mdquina de hielo, ponga el interruptor en la posici6n OFF.
Cuando el refrigerador est(_conectado al suministro de agua,
ponga el interruptor en la posici6n 01/.
La m6quina de hacer hielose Ilenar6de agua cuando se enfr[a a
iS oF(-!0 o C).Un refrigerador reci6n instalado puede necesitar
entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Usted escuchar6 un zumbido cada vez que la m6quina de hielo
se Ilenade agua.
Deseche las primeras tandas de hielo para permitir que la linea
de agua para limpiar.
AsegQresede que nada interfiera con el movimiento del brazo
detector.
Cuando el contenedor se Ileneal nivel del brazo de Ilenado,la
m6quina de hielo dejar6 de producir hielo. Esnormal que ratios
cubos para unirse entre si.
Siel hielo no se usa con frecuencia, loscubos de hieloviejos se
opacan, adquieren un sabot rancio y se contraen.
Nora especial sabre los madelos de dispensadares
, Algunos modelos tienen una inclinaci6n de hielo-un
contenedor de basura bin.Thepuede ser inclinado hacia
afuera coma se muestra en las ilustraciones,y se sostendrc_
par si solo mientras usted extrae hielo o encienda la mc_quina
de hielo encienden y se apagan. AsegOresede poner la
bandeja en su sitio antes de cerrar la puerta.
i Para restaurar el nivel de hielo a partir de un envase vacio,
los pasos que se recomiendan las siguientes:
12 horas despu6s de la primera tanda de hielo ha caido en
O el cuba, dispensa de 3 a 4 cubos.
Despu6sde un adicional de 6 horas,dispensa de 3 a 4
cubos de nuevo.
Estos pasosse restaurarc_el nivel de hielo en el menor
tiempoposible.
41ELO
atimentaci6n Brazo
n:erruptor de
alimentaci6n
41ELO
!
/
LUZverde de
encendido Brazo
(enalgunos modelos)(en algunos modelos)
NOTA:
En los hogares con menores que la presi6n promedio
del agua, es posible que escuche el ciclo de m6quina de
hielo varias veces al hacer un late de hielo.
106

GEAppliances.com
Acceso al hielo y el Iogro de el interruptor de
alimentaci6n en los modelos dispensador
Los modelos con un estante encima del cuba de hielo
Hay dos tipos de estantedas de almacenamiento de hielo en
los modelos con dispensador. Uno tiene un estante encima de
el dep6sito, el otro no.
inclinaci6nN°taespecialdeparasalida:lOsmodelos con dep6sito de hielo de
Estosmodelos tienen un dep6sito de hielode inclinaci6n
hacia fuera. Elcontenedor puede ser inclinado hacia afuera
coma se muestra en las ilustraciones,y se sostendr@par s[
mientras que extrae hielo o gire el interruptor de la m@quina
de hielos dentro y fuera.AsegOresede poner la bandeja en
su sitio antes de cerrar la puerta.
NOTA: ICon el fin de aprovechar al mdximo el dep6sito de hielo de
inclinaci6n hacia fuera, s61oartfculos de la tienda en el estante debajo del
cuba de hielo qua no sean rods altos qua el punto rods bajo de la bandeja.
Para tenet acceso al hielo, tire
hacia adelante.
i!ii<I
il i _
i ii i
Los modelos con inclinaci6n a cabo el dep6sito de hielo
Para acceder a hielo y Ilegar al interruptor de la mdquina de hielos :
i
¢
ill<
Para olcanzar el interruptor de
alimentaci6n, tire de la plataforma
en Ifneo recta. Siempre asegOrese
de reemplazor la plataformo.
En algunos modelos, para acceder a hielo o para alcanzar
el interruptor de encendido:
I I/il
°
t
O Tire de la bandeja hasta qua el
cuba se detenga.
Baje la bandeja de acceso al
hielo o alcanzar el interruptor.
O Levante el cuba, entonces tirelo
hacia afuera hasta qua el cuba
se detenga.
Baje la bandeja de acceso al
hielo o para alcanzar el
interruptor de encendido.
Remueva el cuba de hielo (modelos de dispensadores)
PRECAUCION:Elcuba de hielo es pesado cuando estd llano.
Coloque el interruptor en la posici6n OFF(apagado) antes de
remover el cuba.
Cuando reemplace el cuba, cerci6rese de presionarlo
firmemente en su lugar. Si no entra hasta el mc_ximo,remu6valo
y rote el mecanismo de accionamiento con una vuelta de 1/4.
Entonces empuje el cuba hacia atras otra vez.
Rote
Mecanismo de
accionamiento
Modeloscondispensadorsolamente
107

E! dispensador de agua y de hielo (enalgunos modelos).
II Para usar el dispensador
H Seleccione CUBED ICE(cubos
!1 de hielo), CRUSHED ICE(hielo
. _ II triturado) o WATER (agua).
!1 res,onee, aso ua emen e
] :':_'_\ //contm el bmzo del dispensudor.
J _'_':-,.":*'_-')_ I/El recogedor no se vacia solo.
_\ \ I/para evitar los manchas de
"_, agua, el recogedor y la parrilla se
deber6n limpiar regularmente.
J "_ Si no hay distribuci6n de agua
Recogedor cuando el refrigerador est6
primeramente instalado, hay
posibilidad de aire en el sistema de la I[nea de agua. Oprima
el brazo del dispensador durante al menos dos minutos para
eliminar el aire atrapado de la I[nea de agua y Ilenar el sistema.
Para eliminar los impurezas de la I[nea de agua, deseche los
primeros seis vasos de agua.
PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos ni otros objetos
en la apertura del dispensador de hielo triturado.
Dispenser Light (Luz del dispensadod
Lo tecla LIGHT (Luz) enciende y opaga Io luz nocturna del
dispensador. La luz tombi_n se enciende al presionar el brazo
del dispensador.Enalgunos modelos,Paralos modeloscon una
bombilla,si la luz se quema,debeser sustituidapor una bombilla
de un m6ximo de 5 vatios 12V.Paralos modelosLED,encontacto
con servicio def6brica
Door Alarm (Alarma de puertal
UseIo olormo de Io puerto para escuchar un sonido si la puerto
se quedaabierta durante rods de tres minutos.La alarma se
detendr6 una vezque cierre la puerto.Enelcaso de los modelos
con pantalla de LCD,aparecerd una pantalla emergente.Laalarma
se detendr0 cuando toque la pantalla de LCD.
Control del Dispensodor T(_ctil LED:
Presione la tecla SETFEATURES(Configurar Funciones) una
vez y DOOR ALARM (Alarma de la Puerta) titilar6. Presione ON/
OFF(Encender/Apagar))y laalarma de la puerta se activar6y
el iconose volver6 s61ido.PresioneON/OFF(Encender/Apagar))
nuevamente para apagar laalarma.
Door Alarm (Alarma de puerta) _en
r_jor._l a/gunos modelos)
Para ajustar la alarma, presione esta tecla
L-------J|A[arm__| hasta que la luz indicadora se encienda.
Esta alarma sonar6 si cualquiera de
la puerto estuviera abierta por m6s
de 3 minutos. La luz y el sonido cesan
autom6ticamente al cerrarse la puerta.
Quick Ice (Hielo r6pido) (en algunos modelosl
Cuandonecesiteaceteraret procesode fabricaci6nde hieto,uselafunci6nQuick
Ice(Hietor@ido).Cuandoestafunci6nestciencendida,etventitadordetfreezer
funcionade maneraconstantedurante48 horas,o hastaquelafunci6nse
APAGA(OFF).Duranteestetiempo,tafabricaci6nde hietoaumentarcihastaun
40%.Losmodetoscon etsistemaintegradodefunci6ndehietorequieren,enet
PRIMERUSO,quesedispense,comominimo,mediovasode 8oz.con hietocada6
a 12 horas.Estoayudarcia quelamciquinade hietoItenecorrectamenteetbaldey
sedispensemejorethietofabricado.
C6ma Usar
Control del Dispensador T6ctil LED:
Presione la teclo SETFEATURES(Configuror Funciones)dos veces y
QUICKICE (Hielo R6pido)titilorO. Presione ON/OFF (Encender/Apagar)
poro encender Io funci6n,y luegouno vez mOs poro opogor Io mismo.
Quick Ice (Hielo R6pido)(en el modelo con Control del
Dispensador T6ctil LED)
Cuando necesite hielo r6pidamente,
presione esta tecla para acelerar la
producci6n de hielo. Esto incrementar6 la
producci6n de hielo durante los pr6ximas
48 horas o hasta que vuelva a presionar la
tecla.
Precise Fill (Llenado Preciso) (enalgunos modelosl
Estedispensadorde agua tieneunafunci6nqueseltama'11enadopreciso".
Estafunci6n lepermiteseleccionarla cantidadprecisade agua(tazasu onzas)
quedeseaserw. Losmodeioscon pantaltade LCDtienencapacidadpara
medioslitrosy litrostambi6n.
Control del Dispensador Tactil LED:
0 Presione la tecla PRECISEFILL (Llenar la Taza en Forma
Precisa/Oz). La tecla WATER (Agua) se iluminar6 y los teclas de
hielo CRUSHED(Picado))y CUBED (EnCubos)) se apagar6n. La
01tima unidad usada aparecercien la pantalla.
0 Presionela tecla PRECISEFILL(LlenadoPreciso)nuevamente
paraalternar entretazas y onzas.
Sisdeccion60NZAS,presionelatecla A o V para seteccionaret n0merode
onzasque@sea introducirentre2 y 99onzas.Laconfiguraci6npor omisi6nes
de 8 onzas.
Sisdeccion6 TAZAS,presione la tecla A o V para seleccionar la cantidad
que @sea introducir. Los mismas se exhiben como !/4, !/5, !/2, 2/5 y 5/4,
siendo la cantidad m(ixima !6 5/4 tazas. La configuraci6n por omisi6n es de !
taza.
Presionelatazacontraetsoportey etaguase comenzarcia verter.Se
detendrcien formaautom@icaunavezcomptetadalacantidad
configurada.La pantaitamostrarcilacantidadde aguavertida,hare1un
pitidoy se reiniciarciluegode 5segundos.
NOTA:Nopierdadevistaetdispensadorcuandoseest6vertiendoagua.
O
Sideseaquesedejede verteragua antesde quela cantidad
especificadahayasido vertida,simplementeretireiataza del soporte.La
pantaltamostrarcila cantidadqueseverti6durante
5 segundos.Sisepresionaet interruptorpara tazasnuevamentedurante
esetiempo,eldispensadorcontinuarcihasta lacantidadconfigurada.En
casocontrario,la pantaltaregresarcia la cantidadconfigurada.
108

GEAppliances.com
Cuidado y limpieza
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de
balsas en el recipiente. Podria provocar
que no salga bien o que no se triture
adecuadamente.
Evitelosvasos demasiado Ilenos de hielo
y el usa de vasos estrechos o demasiado
altos. Elhielo amontonado podria obstruir
el orificio o hacer que se congele la puerta
del orifico de manera que no se pueda
abrir. Sihubiera hielo bloquec_ndolo,
desprenda con una cuchara de madera.
, Lasbebidas y los alimentos no se deber6n
enfriar r6pidamente en el recipiente del
hielo. Las latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
Paraevitar que el hielo dispensado caiga
fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin tocar, la apertura del dispensador.
, Un poco de hielo triturado puede surtir
aunque habia seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo).Estosucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en el
triturador.
, Despu6sde usar hielotriturado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
, A veces,se formar@un pequeho mont6n
de! refrigerador.
Area de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
Elpozo del dispensador, par debajo
de la parrilla, se debe mantener limpio y seco.
Elagua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que
se desprendan Io suficiente para quitarlos.
El brazo del dispensador. Antes de limpiar,
oprima y detenga la tecla LOCK(Bloqueo)
durante 3 segundos. Se limpia con
una soluci6n de agua tibia y bicarbonato
de sodio-aproximadamente una cucharada
(!5 ml) de bicarbonato de sodio por
carla cuarto (z litro)de agua. Enjuague
completamente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los ornamentas.
Selimpian con un paho humedecido con
una soluci6n de detergente suave y agua.
Seque con un paho suave.
de nieve en la salida del hielo situada
en la puerta. Esto es normal y, par regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. La nieve se
evaporard par si misma.
Los paneles y las empuhaduras
de las puertas de acero inoxidable
(enalgunos modelos) pueden ser limpiados
con un limpiador para acero inoxidable para
usoscomerciales. Un limpiador de acero
inoxidable "spray-on" funciona mejor.
No utilice cera para electrodom6sticos sobre
el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. Limpie
con un paho limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o
un detergente suavey agua. Seque
y pula con un paho limpio y suave.
No limpie el refrigerador con un paho
sucio para trastes ni con un paho hOmedo.
Estospodrian dejar residuosque afecten
a la pintura. No use estropajos,limpiadores
enpolvo, blanqueadores ni limpiadoms
que contengan blanqueador,ya que estos
productos podrian rayar y desprender
elterminado de pintura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
de alimentos frescosy del congelador.
Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo. Sino fuera posible,exprima el
excesode humedad de laesponja o del
pa_o cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Useagua calientey una soluci6nde
bicarbonato de sodio-aproximadamente una
cucharada (15 ml)de bicarbonato de sodio
par cada cuarto (1litro)de agua. Estasoluci6n
limpia y neutralizaolores.Enjuaguey seque.
El uso de cualquier soluci6n de Iimpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del
petr61eo,pueden agrietar o daflar el interior
del refrigerador.
Evitetimpiarlos entrepahosde vidrio frfos con
agua cafiente,ya que to extrema diferencia
de temperotura puedehacer quese quiebren.
Manejelos entrepahos de vidno con cuidado.
Chocarvidrio tempfadopuede hacerque se
rompe enpedazos.
No lavepartes pfdsticasdef reffigeradoren el
tavapfatos.
Lo bandejade Enfriar/Descongefarse puede
tavoren el tavoptatos.
109

Cuidado y limpieza del refrigerador
Arras del refrigerador
Sedeberc_tener cuidado (]1retimr el
refrigemdor de I(] pared. Todos lostipos de
recubrimiento de pisosse pueden d(]fl(]r, sobre
todo los recubrimientos (]cojin(]dosy los que
tienen superficies repuj(]d(]s.
J(]le el refriger(]dor en form(] recta y empuje
nuev(]mente p(]r(] devolverlo (] su posici6n.
Hover el refrigemdor en direcci6n I(]teml puede
c(]us(]rd(]hos (]1recubrimiento del piso o (]1
refrigemdor.
AI empuj(]r el refrigemdor (] su lug(]r,(]seg0rese
de no p(]s(]r sobre el cable el6ctrico ni sobre I(]
line(] de (]liment(]ci6n del dispositivo p(]m h(]cer
hielos (en(]lgunos modelos).
Preparaci6n para vacaciones
Enel c(]so de v(]c(]ciones o (]usenci(]s
prolong(]d(]s,quite los (]limentos y desenchufe
el refrigemdor. Limpie el interior con soluci6n
de bic(]rbon(]to de un(] cuch(]md(] (15ml) de
bic(]rbon(]to por un cu(]rto (1 litro) de (]gu(].
Deje(]biert(]s I(]s puert(]s.
Coloque el interruptor de (]liment(]ci6n
elQctric(]del dispositivo (]utomc_ticopar(] h(]cer
hielo en I(]posici6n OFF((]p(]g(]do)y cierre el
suministro de (]gu(] (]1refrigemdor.
SiI(]temperature pued(] Ileg(]r(]1punto de
congel(]ci6n, hay(] un(] person(] c(]lific(]d(] p(]m
des(]gu(]r el sistem(] del suministro de (]gu(]
(en (]lgunos modelos)p(]m evit(]r d(]hos (] I(]
propied(]d c(]us(]dos por inund(]ci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos
como entrep(]_os y recipientes pegdndolos
con cint(] (]dhesiv(] en su lug(]r p(]m evit(]r
daflos,
AI us(]r un(] c(]rretill(] p(]m mover el
refrigemdor, no h(]g(] desc(]ns(]r I(] p(]rte
frontal o tmsem del refrigemdor contm I(]
c(]rretill(]. Estopodrf(]d(]5(]r el refrigemdor.
P1(]n6jelos61odesde los I(]temles del
refrigemdor.
Aseg0resede que el refrigemdor se coloque
en posici6n vertical dumnte I(] mud(]nz(].
iio

Reemplazo de bombillas (en olgunos moddos) GEAppliances.com
NOTA: Apagar el refrigerador con los controles del panel de control no deja sin corriente el6ctrica al refrigerador.
Sucubiertade la luz paracerse
a una de las siguentes:
uetas
O
Compartimento del refrigerador--Luz superior
O Desenchufe el refrigerador.
O Las bombillas est6n situadas en la parte
superior del compartimento, dentro de la
cubierta de la luz. En algunos modelos, es
necesario retirar un tornillo de la parte
frontal de la cubierta de
la luz. Enotros modelos, retirar un tornillo en
la bolsa en la parte posterior de la cubierta.
O
Para quitar la cubierta de la luz,en algunos
modelos, presione las leng0etas de los
lados de la cubierta y deslicelo hacia
delante y hacia atr6s. On otros modelos,
O
s61odeslice la cubierta de la luz hacia
delante y afuera.
Despu6s de reemplazar la bombilla con
otra bombilla de electrodom6sticos del
mismo o menos ratios, reemplace el
protector de luzy el tornillo. AI reemplazar
la cubierta de la luz,aseg0rese de que las
leng0etas de la parte trasera de la cubierta
quepan en las ranuras de la parte trasera
del emplazamiento de la cubierta de la luz.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a la
corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Estaluz est6 situada por encima de la gaveta
superior.
O Desenchufe el refrigerador.
O Levante la cubierta de la luz y jale de ella.
Despu6s de reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodom6sticos del
mismo voltaje o inferior, reemplace la
cubierta y el mango.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
Compartimento del congelador
Desenchufe el refrigerador.
O Retire el entrepahojusto pot encima
de la cubierta de luz. (ElentrepaBo set6
m6s f6cil de quitar si se vacia primero.)
Remueva los tornillos de la parte superior
del protector superior.
O Para quitar la cubierta, presione en los
lados y lev6ntela hacia arriba y afuera.
Dispensudor (en algunos modelos)
Reemplace la bombilla con una bombilla
de electrodom6sticos del mismo voltaje o
inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. AI reinstalar la
cubierta de la luz, aseg0rese de que
las leng0etas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos modelos).
Vuelva a instalar el entrepaho y enchufe
el refrigerador de nuevo.
Desenchufe el refrigerador.
La bombilla est6 situada en el dispensador
bajo el panel de control. Quite la bombilla
gir6ndola en sentido contrario alas agujas
del reloj.
O Cambie la bombilla por una bombilla del
mismo tamaho y voltaje.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
I I I i LuzLED
Compurtimento del refrigerodor {on algunos modelos)
Hay un despliegue de luces LEDen la parte
superior y los lados del compartimiento de
alimentos frescos yen la parte trasera y
laterales del compartimiento del congelador en
algunos modelos. ListenReadphonetically
Siesta asamblea debe ser sustituida, Ilame al
servicio de GEen el 1.800.432.2737
en los Estados Unidoso en Canad6 al
1.800.561.3344.
iii

Molduras y paneles decorativos.
Poro los modelos "CustomStyle _''
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de que empiece
Algunos modelos estdn equipodos con molduras que le permiten instolar poneles en los puertas. Puede usted
or@nor los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqud o de acero inoxidable en GE Ports and
Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede ahadir paneles de madera para que hogan juego con los
gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6mm) de espesor, necesita crear un panel de relleno, tal coma un cart6n
de 1/8" (3 mm) de espesor,que se ajuste entre el frente de la puerta y el panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si
usted est6 instalando los paneles decorativos precortados, los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. Elespesor
combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 mm).
Paneles de 1/4" (6 mm) de grosor o menos
1%
16mm) Md×.
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede utilizarse un diseflo de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4"
(6 mm) de espesor, o una tabla gu[a de 3/#' (19 mm). La porci6n levantada del panel debe fabricarse
de manera que permita un espacio de par Io menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la manija para permitir
que entren las puntas de los @dos.
Los paneles m6s gruesos de 1/4" (6 mm),y hasta 3/#' (!9 mm) requerirdn que el per[metro de panel exterior de 5/16" (8mm) no sea
mds grueso de 1/4" (6mm).
Limitacionesde peso para los paneles sobre medida.
Alimentos frescos58 libras (! 7 kg) mdximo
Puerta del congelador 28 libras (!3 kg) mdximo
Panelesm6s gruesos que 1/4" (6 mm)
5/16" (8 mm)
Espacio de 2"
(5,1cm) desdc
el lado de
1/4" (6ram) M6×. la manija
3/4" (19 mm)
aparente
Soporte posterior de 1/4" (6 mm)
de espesor
_3/4" (19 mm)
Puerta del
refrigerador
112

23' Dimensiones de los paneles precortados
Las areas superiores de los paneles necesitan recortarse.
Paneldel Panelesdel
congelador congelador
sin dispensador con dispensador
Corte -_
f
5116"
(8 ram)
p,- 1/8" (3 mm) Corte-,-
,,
5116"
(8 ram)
67%_"
(170,9 cm)
I FRENTE
141%2"
(36,8 cm)
1
I_- 118" (3 mm)
i
i
17Y_"
(45,4 cm)
FRENTE
14z%/'
(36,8 cm)
33%"
(85,4 cm)
25' Dimensiones CustomStyle'" de los paneles precortados
Las areas superiores de los paneles necesitan recortarse.
Paneldel Panelesdel
congelador congelador
sin dJspensador con dJspensador
Corte -_
f
5/16"
(8 ram)
p_.- 1/8" (3 mm) Corte-_
j ,
f
5/16"
(8 ram)
69"
(175,3 cm)
I FRENTE
14_%/'
(36,8 cm)
!
1_-- 118" (3 mm)
i
i
17"
(43,2 cm)
FRENTE
141%2''
(36,8 cm)
36VJ'
(92,0 cm)
GEAppliances.com
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8" (3 mm)"_I
i
i
67%/'
(170,9 cm)
FRENTE I
19_%/' _.,.
(49,5 cm)
1
_- Corte
---} 5/16"
"--_ (8 mm)
Panel delos
alimentosffescos
1/8" (3 mm).-_l
i
i
L
69"
(175,3 cm)
FRENTE I
!9_%2 ''
(49,5 cm)
[
_- Corte
'---} 5/16"
"'-_ (8 mm)
113

C6mo inset-tar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del congelador
hasta que se deslice en la ranura detr6s de la manila
de la puerta. Presioneel panel de relleno hacia dentro
detr6s del panel decorativo (esto se requiere
en algunos de los paneles para puerta). Repita
la operaci6n para el panel de los alimentos frescos.
Sisu modelo tiene un dispensador, este paso es
aplicable s61opara el panel de alimentos frescos
y el panel superior del congelador.
0 Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuidado presione el panelhasta que 6ste
se deslice en la ranura detr6s de la manila de
la puerta. Presioneel panel de relleno detr6s
del panel decorativo (esto se requiere en algunos
de los paneles para puerta).
0 Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
Lamoldura superior puede encontrarse en el interior superior,en la parte superiorde cada puerta.Apriete
del compartimento del refrigerador, solamente con las manos. Cerci6resede que la parte
superior de cada panel ajusta c6modamente detras de
Con un Torxdriver T-20, sujete la moldura superior, la tapa de la moldura superior.
usando dos tornillos en cada parte de la moldura
Tornillos de la moldura superior
Moldura lateral
Tornillos de la
moldura superior
,7
Panel
superior del
congelador
k
//
Panel
inferiordel
congel%
/7
Panelde
alimentos
frescos
Co_e
t
Moldura
lateral
114

GEAppliances.com
O Instalaci6n de la moldura lateral.
Estaspiezas quedan dentro de la manija de la puerta
de los alimentos frescos.
No retire la pelicula protectora al exterior de
la moldura lateral sino hasta que haya quedado
instalada la moldura lateral.
Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo
de la moldura de la parte inferior como se ilustra.
Sujete la moldura lateral contra la cara delantera
de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral
debajo de la moldura superior. AsegQresede que
la moldura lateral magn@icamente pegada tenga
el relleno adecuado y que quede satisfecho con
elaspecto de todas las partes.
Moldura
il
.4
_Moldura inferior
115

I
I
str
I
o
CCl
tai
efri erador
Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29
LPreguntms?Llamea 800.GE.CARES(800.432.2737)o Visite nuestro sitioweb en:GEAppliances.com.
EnCanada, Ilume ul 1.800.561.3344o Visite nuestro SitioWeb en:www.geuppliunces.cu
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Conserveestas
instrucciones para uso clel inspector local.
. IMPORTANTE - Cumplacontodoslos
c6digos y ordenanzas gubernamentales.
.Nota para el Instalador- Aseg0rese de que el
Comprador conserve estas instrucciones.
Nota para el Comprador - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidad - La instalaci6n de este
electrodom6stico requiere un nivel b6sico de
habilidades mec6nicas.
Tiempo de Instalaci6n - Instalaci6n del
Refrigerador30 minutos
- Instalaci6n del
Suministro de Agua30
minutos
,, La correcta instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador.
. Si se producen fallas en el producto debido
a una instalaci6n inadecuada la Garantia no
cubrir6 las mismas.
Si el refrigerador ya fue instalado, retire la parrilla
de la base (consulte el Paso 2 en C6mo Mover el
Refrigerador), luego consulte el Paso 5 en C6mo
Instalar el Reffigerador.
PREPARACI6N
SUMINISTRO DE AGUA PARA LA
MAQUINA DE HACER HIELO
Si el refrigerador cuenta con una m6quina de
hacer hielo, deber6 ser conectada al suministro
de agua fria. Un kit de suministro de agua de GE
(que contenga tuberia, v61vula de cierre, uniones
e instrucciones) est6 disponible por un costo
adicional a nivel minorista, visitando nuestro
sitio web en GEAppliances.com (en Canad6 en
www.geappliances.ca) o en Piezas y Accesorios
(Parts and Accessories), 800.626.2002 (en Canad6
1.800.661.1616).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cubos de 3/8"y 5/16"
Llave hexagonal de 1/8"
i
Destornillador con Cabeza Phillips
Llaves de !/2"y 7/16"
Espdtula de Pldstico
116

Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
m C6MO CARGAR EL REFRIGERADOR EN
UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas
hasta que el refrigerador Ilegue a su destino
final.
Para mover el refrigerador use una carretilla de
mano con almohadillas. Coloque el refrigerador
en el centro de la carretilla y aseg@elo con
un cintur6n de seguridad alrededor del
refrigerador. NO LA APRIETE DEMASJADO.
[_] REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por alguna
entrada menor de 38" de ancho,
entonces las puertas pueden ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
si todas las entradas son rods anchas de
38" pase a C6mo instalar el refrigerador.
r_ DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO DE
AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea de
agua que viene desde el gabinete hacia la
bisagra del fondo de la puerta del congelador
que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento y
entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
rondo del
congelador
117

C6MO
MOVER
Instrucciones para
EL REFRIGERADOR
la instalaci6n
(CONT.)
rzl
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea de suministro
el6ctrico (alambrado) que va desde el gabinete
hacia la bisagra del rondo de la puerta que
debe set desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
Bisagradel _ _ U o x..._
fondo del /
con
B1DESCONECTE LOS CONECTADORES
ELI_CTRICOS(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar,
entonces hay conectadores el6ctricos
(alambrados), que van desde el gabinete basra
la bisagra del rondo del refrigerador, que deben
ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
l_l CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
I
[Z] REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR
%
Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del congelador apret6ndola y
levant6ndola o simplemente levant6ndola por
uno de sus costados con una cuchilla pl6stica
de masilla.
%
Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del pasador
de la bisagra.
5/16" or 1/8" hex head
.............-- _i _ _1 II
Abra la puerta del congelador a 90°
118

Instrucciones para la instalaci6n
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
F6-1CONGELADOR (cont.)
Plientras una persona levanta lentamente la
puerta del congelador y la libera de la bisagra
del fondo, una segunda persona debe, con
cuidado, guiar la linea de agua y la linea
energ6tica (alambrado) a trav6s de la bisagra
del fondo.
rE1 Coloque la puerta en una superficie donde no
se ralle con la parte interna hacia arriba.
r_ REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
r_ Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del refrigerador apret_ndola y
levantdndola o levantdndola por uno de sus
costados con una cuchilla pldstica de masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
r_ Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal
de 5/16", entonces levante la bisagra hacia
arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
B/!6" or !/8" hex head
r_ Abra la puerta del refrigerador a 902
90 °
119

Instrucciones para la instalaci6n
C6MO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
@
@
REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigerador y lib6rela de
bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar,
una persona levanta lentamente la puerta del
congelador y la Iibera de la bisagra del fondo,
mientras una segunda persona, con cuidado,
guia la linea de agua y la linea energ6tica
(alambrados) a trav6s de la bisagra del fondo.
[1111
90 °
Modelos con Centro para Refrescar solamente
r_ Coloque la puerta en una superficie donde no
se ralle con la porte interna hacia arriba.
Fgl C6MO REEMPLAZAR LAS PUERTAS
Paro reemplazar los puertos simplemente de
reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
,, Cuando se encuentre bajando las puertas
hacia la bisagra del fondo, cerci6rese de
que una segunda persona gu[e, con mucho
cuidado, la tuberfa y el alambrado a trav6s
de los agujeros de las bisagras.
. Cuando se encuentre conectando la linea de
agua, cerci6rese de insertar la tuberia hasta
el mc_ximo indicado por la marca.
L
\
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energ6tica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores estc]n
todos asentados juntos.
120

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
, No coloque el refrigerador donde la temperatura
est6 por debajo de 60 ° F (16° C) porque no
operard con la suficiente frecuencia como para
mantener las temperaturas apropiadas.
, No instale el refrigerador donde la temperatura
est6 por encima de 100 ° F (37° C) porque no
funcionard apropiadamente.
. Instc_lelo en un piso suficientemente resistente
como para soportar todo su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para
Iograr una instalaci6n fdcil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones el6ctricas
y de plomerfa.
23'125' 23' 133" wide),
CustomStyle T" 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
el agua el6ctrica
24" (61 cm)
T!
L3/4" (19 mm) del
espacioa@eo
(1/2"[lS ram] brecha
+ 1/4" [6ram] placas
de pared)
25" (63.5 cm)
mostrador
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos T.)
o
)
o o
7( 4" (178.4 cm)
(91.4 cm)
t
24" (61_cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos T.)
0
)
o o
7 ¼" (183.5 cm)*
36_
91._cm
24" (61%cm)
* 72 1/4 "(183.5 cm) para un ajuste completo de las
ruedas de la movilidad. Si los gabinetes instalados
por encima del refrigerador con puertas que est6n
al ras de la parte superior de la apertura a la
nevera, a continuaci6n, un adicional de 8.1 "puede
ser necesaria para proveer espacio para puertas
de armarios para abrir libremente.
121

Instrucciones para la instalaci6n
C6MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
ITI C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA L[NEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con m6quina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
frfa para la operaci6n de la m6quina de hielos
y el dispensador. Si no existe un suministro de
agua fria, usted necesitar6 hacer una. Ver la
secci6n Cdmo instalar una linea de agua fria.
B3
NO TAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese de
que el cable el@ctrico del refrigerador no est@
conectado al interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua,
recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
partfculas que pudieran obstruir la pantalla
de la v61vula de agua del refrigerador.
Inst61elo en la Ifnea de agua cerca del
refrigerador. Si usted est6 usando un kit de
tuberia de refrigeraci6n GE SmartConnect T',
usted necesitar6 una tuberfa adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro. No use
tuberias pl6sticas para instalar
el filtro.
Si usted est6 usando tuberfa de cobre, coloque
una tuerca de compresi6n y un casquillo
(manga) en el extremo de la tuberfa que viene
del suministro de agua frfa de la casa.
Si se encuentra usando tuberfas de GE
SmartConnecf', las tuercas est6n ya
ensambladas a la tuberfa.
Si est6 usando una tuberfa de cobre, inserte
el extremo de la tuberfa en la conexi6n
del refrigerador, en la parte posterior del
refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberfas de GE
SmartConnecf', inserte el extremo moldeado
de la tuberfa en la conexi6n del refrigerador en
la parte posterior del refrigerador, y apriete la
tuerca de compresi6n hasta que est@ apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta adicional
con una Ilave. Si la aprieta demasiado causar6
fugas.
Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posici6n.
Es posible que usted necesite levantar la
abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tuberia Tuberia de 1/4"
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
F@ula
(manga))
Conexi6n del
refrigerador
Tuber[a SmartConnect TM
U
Opci6n 2
E] ACTIVE LA CONEXI6N DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la v61vula
de cierre (el suministro de agua de la casa) e
inspeccione en busca de fugas.
F_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerci6rese de
que el interruptor de la m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n OFF (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n a
tierra del cable el6ctrico.
122

Instrucciones para la instalaci6n
J'_ COLOOUE EL REFRIGERADOR EN SU
LUGAR
lueva el refrigerador a su destino final.
C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Elrefrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras
inferiores.
Los rodillos tienen tres prop6sitos: Levante
, Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando
est6 medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 5/8" [16 ram]
del piso.)
, Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador est6 colocado firmemente en el
piso y no tambalee.
, Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la pared en
momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
, Gire los tornillos de ajuste del rodillo en
sentido de las agujas
del reloj para levantar __
el refrigerador, yen
contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
Use una Ilave o un cubo-,_ I _--_"l_lF
de cabeza hexagonal
de 3/8"o una Ilave
ajustable.
Tornillo de ajuste del
rodillo
B]
C6MO NIVELAR EL
REFRIGERADOR (cont.)
Para ajustar las ruedas en 23 '/25' CustomStyle
modelos TM :
Gire el rodillo delantero
tornillos de ajuste
hacia la derecha
para aumentar la
el refrigerador, a la
izquierda para bajarlo.
El uso de 3 / 8 "llave
Rodillo de los tornillos de
hexagonal con extensi6n o ajuste
una Ilave ajustable.
Estos modelos tambi6n tienen rodillos ajustables
posteriores para que pueda alinear el refrigerador
con los gabinetes de su cocina. El uso de 3 /
8 "llave hexagonal con extensi6n para girar
los tornillos de la parte trasera rodillos hacia
la izquierda para levantar el refrigerador, a la
izquierda para bajarlo.
B]
B]
B]
NIVELES LAS PUERTAS
Ajustela puerta del refrigeradorpara que las
puertas est_nniveladasen laparte superior.
Paralinear:
Usandouna Ilavede 7/16'i gire el tornillo ajustable
de la puerta hacia la derechapara levantar la
puerta,y a la izquierdapara bajarla.
NOTA:
Untap6n de nil6n,empotrado en las roscasdel
pasador,evita que el pasadorgire a no set que se
useuna Ilave.
Despu_sde unao dosvueltasde la Ilave,abray
cierrelapuerta del refrigeradory cerci6resede que
estdn alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas en
_. la parte superior
I
I
I
I
123

Installation Instructions
C6MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
F'71REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base
dos tornillos de cabeza Phillips.
nstalando los
r_ AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles clonde se recomienda.
I
5 5
RECOMMENDED CONTROL SETTINGS
© ©
0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
[_ INICIE LA M#,QUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la m6quina de hielos
en la posici6n ON (encendido). La m6quina
de hielos no empezar6 a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezar6 a operar
autom6ticamente. Ser6 necesario de 2 a 3 dias
para que se Ilene el cubo de hielo.
Interruptor de
encendido
0
C
Interruptor de
encendido
NOTA:
En condiciones de menor presi6n de agua, el
agua v61vula puede encenderse hasta 3 veces
para suministrar suficiente agua para la m6quina
de hielo.
124

Installation Instructions
C6MO INSTALAR CA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MiQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2,WX8X3 o WX8X4,dependiendo de la cantidad
de tuberfa necesaria. Lastuberfas pl6sticas aprobadas para
elsuministro de agua son las tuber[as para el refrigerador
SmartConnectT"de GE(WX08X10006,WX08X10015y
WX08XI0025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema
de Osmosisde agua reversode GE,el 0nico kit de instalaci6n
aprobado es el RVKit.Para otros sistemas de osmosis de
agua reversos,siga las instrucciones en el manual del
fabricante.
Siel suministrodeaguadelrefrigeradoresde unSistema
deFiltraci6ndeOsmosisdeAguaReversoYelrefrigerador
tambi@ntieneunfiltrodeagua,useeltap6nde bypass
delfiltraci6n.Usarelcartuchodefiltraci6ndeaguadel
refrigeradoradem@sdelfiltro ROpodrfaresultaren la
formaci6ndecubosdehielohuecosyen unflujode agua
mcislentoa partirdeldispensadordeagua.
Estainstalaci6ndela Ifneadeaguano est@garantizadapor
elfabricantedelrefrigeradoro
dela m@uinadehielos.Sigaestasinstrucciones
cuidadosamenteparaminimizarel riesgodeda_os
causadospot el aguaquepuedansetcostosos.
Martilleodeagua(aguagolpeandoen lastuberias)
enla plomeriade la casapodriada_arlaspartes
delrefrigeradory traer consigofugasdeaguae inundaci6n.
Llamea unplomerocalificadoparaque cor@aeste
problemade martilleoantesdeinstalarla lineade suministro
deaguahaciael refrigerador.
Paraevitarquemadurasy da_osalproducto,noconectela
lineade aguafria conla lineadeaguacaliente.
Siustedusasu refrigeradorantesdeconectarla
lineade agua,cerci6resede queel interruptorde la m@uina
dehielosestcienla posici6nOFF(apagado).
Noinstalela tuberiadela mciquinade hielosen
@easdondela temperaturabajapot debajode la
temperaturadecongelamiento.
Cuandousecualquierdispositivoel@ctrico(como
unataladradora,pot ejemplo),durantela instalaci6n,
cerci6resede quetal dispositivoest_aisladodoblementeo
conectadoa tierra deformatal
queseeviteel peligrodeelectrocuci6n,u operado
porbaterfa.
Todaslasinstalacionesdebenset hechasde acuerdoconlos
c6digosy requisitoslocalese plomerfa.
LO QUE USTED NECESITARI_
J
. El kit de cobre o de tuberfa de refrigeraci6n o
GESmartConnect% de 1/4" de di_metro para
conectar el suministro de agua al refrigerador. Si
se encuentra usando un kit de tuberias de cobre,
cerci6rese de que ambos extremos de la tubeda
son cuadrados.
Para determinar cu_nta tuber[a necesitard: mida
la distancia desde la v_lvula de agua hasta la
parte posterior del refrigerador hasta el tubo de
suministro de agua. Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional para permitir el
movimiento a partir de la pared.
Los kits GE SmartConnect T"de tuberia de
refrigerador est6n disponibles en las longitudes
siguientes:
6' (1,8 m) - WXO8XIO006
15' (4,6 m)- WXO8XlO015
25' (7,6 m)- WXO8XlO025
125

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
LO QUE USTED NECESITAR/_ (CONT.)
NOTA:LaQnicatuberfapl@sticaaprobadaparGEes
laqueproporcionamosconel KitSmartConnecf"para
refrigeradores.Nouseningunaotratuberiapl@stica
paraelsuministroporquela I[neaestar@bajopresi6n
entodomomenta.Ciertostiposdetuberiaspl@sticasseromper@n
y al pasarel tiempodesarrollar@ngrietasy el aguapodriacausar
dar_osa la casa.
, Un kit de suministro de agua GE(contienetuber[a,v_lvula de
cierrey el occesoriomostrado re(isadelante)est_ disponible
o un costaadicionalsi se pone en contacto con sudistribuidor
o con Partesy AccesoriosIlom_ndonoso1800.626.2002(en
Canada1.800.661.1616).
, Unsuministrodeaguacaliente.La
presi6ndelaguadebeserdeentre20y
120p.s.i.(1,4-8,1bar).
, Taladradorael_ctrica
, Llaveajustableo llavede 112".
, Destornilladores pianos y Phillips.
, Dos tuercas de compresi6nde di6metro externo de 1/4" y 2
casquillos-para conectarla tuberia de cobre
a lav_lvulade cierrey a lav_lvulade aguadel refrigerador.
0
, Sise encuentra usandounkit SmartConnecC
deGE,losaccesoriosnecesariosest_n J _(,,,_)
preensambladoscon la tuber[a.
, Sisu I[neade aguade cobreexistentees ensanchadaen
elextremo,usted necesitar_un adaptador (disponibleen
lastiendas de plomer[a)oconecte la I[neade aguacon el
refrigeradorOusted puedecortar la parte ensanchadadel
extremodel tuba con un cortador de tubas y entoncesusar un
accesoriode compresi6n.No carte un extremoformado par GE
SmartConnecfMde la tuber[a del refrigerador.
, V61vulade cierre para conectarla I[neade agua fr[a.
Lavcilvulade cierredebetener unaentradade agua
conun di_metrointerno minimade 5/32" enel puntode
conexi6na la L/NEADEAGUAFR/A.V(ilvulasde cierretipo
coronaest@nincluidasen muchoskitsdesuministrodeagua.
Antesde comprar,cerci6resedequelav@lvulatipo corona
cumplecon losc6digosde plomer[adesu Iocalidad.
Instale la vdlvula de cierre en la linea de agua de
tomar mes cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
PRINCIPAL
Abra el grifo mds cercano Io suficiente coma
para aclarar la linea de agua.
r_ ESCOJA LA LOCALIZACI6N DE LA
VALVULA
Escoja una Iocalizaci6n para la vSIvula
de fdcil acceso. Es mejor conectarla a un costado
de una tuberia vertical. Cuando sea necesario
conectarlo en una linea horizontal, cerci6rese de
que la conexi6n sea hecha en la parte superior
o en el lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea de agua.
J_ TALADRE UN AGUJERO PARA LA
V/_LVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun si estd usando una vdlvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya resultado
del taladrado del agujero en la tuberfa.
Tenga cuidado de no permitir que el agua drene
hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar en
una producci6n de agua reducida o en cubos de
hielo menores.
126

Instrucciones para la instalaci6n
APRIETE LA V/_LVULA DE CIERRE
Apriete la v61vula de cierre a la tuberia de agua
fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
V61vula de cierre
tipo corona
,)
-- Tuberia de agua fria
vertical
NOTA: Los c6digos de plomer[a del estado de
Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos.
Las v61vulas de corona son ilegales y su uso
no es permitido en Massachusetts. P6ngase en
contacto con un plomero licenciado.
E] APRIETE LA ABRAZADERA DE TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela de sello comience a ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria romper
la tuberia.
Aranctela
_ebr,aZtudberaa \ . Exttrre_Ode
Tornillo de %_ _n
la abrazadera_, I
C6MO ORIENTARLA TUBERJA
Oriente la tuberfa entre la linea de agua frfa y el
refrigerador.
Oriente la tubeda a trav6s de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detr6s
del refrigerador o en la base de una gabinete
adyacente) tan cercano a la pared como sea
posible.
NOTA: Cerci6rese de que existe suficiente tuberia
adicional para permitir que el refrigerador se
mueva de la pared despu6s de la instalaci6n.
E] C6MO CONECTAR LA TUBERIA A LA
V,ALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y el casquillo
para tuber[a de cobre en el extremo de la tuber[a y
con@ctelacon la v61vulacierre.
Cerci6resede que la tuber[a est6 insertada
completamente en la vBlvula.Apriete la tuerca de
compresi6n con seguridad.
Para tuber[as pkisticas de un kit de tuber[a para
refrigeradores SmartConnectT"GE,inserte el
extremo moldeado de la tuber[a en una vcilvula
de cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta
que quede apretada a mano, entonces apri@tela
una vuelta adicional con la Ilave. Sila aprieta
demasiado, causar@fugas.
V61vulade cierre
tipo corona
Tuerca de cruz
V61vula de salida
Tuerca de compresi6n
I/ Tuberia
. (_t'4-_ SmartC°nnect"
Casquillo(manga)
NOTA: Los c6digos de plomerfa del estado de
Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos.
Las v61vulas de corona son ilegales y su uso no es
permitido en Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[_ ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y enjuague la
tuber[a hasta que el agua est@totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la v61vulade agua
cuando aproximadamente un cuarto(1 litro) haya
salido a trav@sde la tuber[a durante el enjuague.
Paracompletar la instalaci6ndel refrigerador,regreseal
Paso1 en Cdmoinstalarel refrigerador.
127

Sonidosnormales de operaciSn.
Los refrigeradores mds nuevos producen sonidos diferentes a los
modelos mds antiguos. Los refrigeradores modernos tienen m6s
funciones y usan tecnologia m6s reciente.
i Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
[]
[]
[]
HUMMM...
--WHOOSH...
Elnuevo compresor de (lit(] eficienci(] puede funcion(]r
m6s r6pido y dur(]r m6s que el de su refriger(]dor
anterior y puede escuch(]r un zumbido de tono alto o
un sonido puls(]nte mientr(]s opera.
A veces el refriger(]dor funcion(] por un per[odo
prolong(]do, especi(]lmente cu(]ndo I(]s puert(]s se
(]bren continu(]mente. Esto signific(] que I(]funci6n
Frost Guard_ est6 en oper(]ci6n p(]r(] impedir que el
congel(]dor se queme y mejor(]r I(] preserv(]ci6n
de los (]limentos.
Puede escuch(]r un sonido de soplido cu(]ndo I(]s
puert(]s se cierr(]n. Esto se debe (] que I(] presi6n se est6
est(]biliz(]ndo dentro del refriger(]dor.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
[] Puede escuch(]r sonidos como de crujido o
est(]llidos cu(]ndo el refriger(]dor se conect(] por
primer(] vez. Esto p(]s(] (] medid(] que el refriger(]dor se
enfr[(] h(]st(] I(]temper(]tur(] correct(].
[] Los regul(]dores electr6nicos se (]bren y se cierr(]n p(]r(]
ofrecer un enfri(]miento 6ptimo y (]horr(]r energ[(].
[] Elcompresor puede c(]us(]r un ch(]squido o un gorjeo
cu(]ndo intent(] volver (] (]rr(]nc(]r (esto
puede tom(]r h(]st(] 5 minutos).
[] Elt(]blero de control electr6nico puede c(]us(]r
un sonido de ch(]squido cu(]ndo se (]ctiv(] el rel6
p(]r(] control(]r los componentes del refriger(]dor.
iWHIR!
[] Puede escuch(]r
los ventil(]dores movi6ndose (] gr(]n velocid(]d. Esto
p(]s(] cu(]ndo el refriger(]dor se conect(] por primer(]
vez, cu(]ndo I(]s puert(]s se (]bren frecuentemente o
cu(]ndo se gu(]rd(] gr(]n c(]ntid(]d de (]limentos en el
refriger(]dor o en los comp(]rtimientos del congel(]dor.
Los ventil(]dores est6n (]yud(]ndo (] m(]ntener I(]s
temper(]tur(]s correct(]s.
[] Si cu(]lquier(] de I(]s puert(]s perm(]nece (]biert(] por
m6s de 3 minutos, puede escuch(]r los ventil(]dores
p(]r(] enfri(]r los focos de luz.
[] Los ventil(]dores c(]mbi(]n I(] velocid(]d p(]r(] suministr(]r
enfri(]miento 6ptimo y (]horr(]r energi(].
[]
SONIDOS DE AGUA
6
El fluido del refriger(]nte (] tr(]v6s de I(]s bobin(]s
puede producir un sonido de borboteo como de (]gu(]
hirviendo.
[] El agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se
derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de
drenaje.
[] El cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
[] Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu@sdel ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de crujido o estallidos.
[] Enmodelos con dispositivo de hielo, despu6s
de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
128

Antes de solicitar un servicio... GEApUiances.com
Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p6ginas y tal vez no
necesitar6 de solicitar un servicio.
Elrefrigerador no
funciona
Vibraciones o sacudidas
(una vibraci6n ligera
es normalJ
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo de
descongelar.
Controles de temperatura
en posici6n OFF (apagado).
El refrigerador est_
desconectado.
Fusible fundido/
interruptor de cJrcuJto rata.
El refrigerador est6 en la
condid6n de exhibid6n.
Los rodillos requieren
un ajuste.
Ou_ hacer
• Espere 30 minutos para que la descongelaci6n se
termine.
, Mueva los controles de temperatura hasta un ajuste
inferior de temperatura.
• Empuje la clavija completamente en el enchufe.
• Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
, Desconecte el refrigerador y con6ctelo otra vez.
• Yea Rodillos.
Elmotor opera durante
periodos prolongados o
se arranca y se para con
frecuencia. (Refrigeradores
modernos con m6s espucio
de almacenamiento y un
congelador m4s grande
requieren m6s tiempo de
operaci6n. Se arrancan y
se paran a para
mantener temperaturas
uniformesJ
Compartimiento de
refrigerador o
congelador demasiado
c61ido
Es normal cuando
el refrigerador es reci_n
instalado en su casa.
Ocurre cuando hay largas
cantidades de alimentos
en el refrigerador.
Se dej6 abierta la puerta.
Clima caluroso o aperturas
frecuentes de la puerta.
Controles de temperatura
ajustados al punto m6s
frio.
El control de temperatura
no se fij6 bastante frio.
Clima caluroso o aperturas
frecuentes de la puerta.
• Espere24 horas para que el refrigerador se enfrie
completamente.
, Esoes normal.
• Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
• Esoes normal.
. Vea Los controles.
Vea Los controles.
• Fijeel control de temperatura un paso mc_sfib.
Vea Los controles.
Sedej6 abierta la puerta. , Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha o cfistales
de hielo en alimentos
congelados (escarcha
en paquete es normal)
Sedej6 abierta la puerta. • Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
La puerta se abre con frecuencia
o par mucho tiempo.
Eldivisor entre el
compartimiento de
refrigerador y el
congelador se siente tibia
Ahorro autom6tico de energia
circula liquido tibia en la
frente del congelador.
. Esoayuda prevenir la condensaci6n en elexterior.
Los cubos tienen mal
olaf/sabot
El recipiente pan los
cubos necesita limpieza.
--Ahmentos tmnsmltlendo
olor/sabor a los cubos.
El mtenor del_ngerador
requiere limpieza.
, Vac[ey limpie el recipiente. Deseche los cubos.
Envueivablen los ahmentos.
Vea CuldUdoy hmpleza.
129

Antes de solicitor un servicio...
Dispositivo autom6tico
para hacer hielo no
funciona
Causas Posibles
EJinterruptor de alimentaci6n
el_ctrica del dispositivo
autom6tico para hacer
hielo est6 en la posici6n
OFF(apogado).
Qu_ hacer
• Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica en la posici6n ON(encendido).
El agua est6 cerrada o no est6 • Vea Instalar la linea de agua
conectada.
El compartimiento del • Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador.
congelador es muy c61ido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en . Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
Formaci6n lento del hielo Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
ElcontroJ de temperatura . Vea Los controles.
no es bastante frio.
Cubos peque_os o huecos FJltro de agua tapado. . Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
con el tap6n.
Eldispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
no funciona (en algunos o el agua est6 apagado.
modeJos)
Los cubos est6n pegados • Remueve los cubos.
al brazo detector.
Un articulo est6 bloqueando o se . Remueva cualquier articulo que pueda estar
ha caido dentro del vertedor de bloqueando, o que se haya caido dentro del vertedor.
hielo dentro de la secci6n del
congelador de la puerto superior.
Bloques irregulares de . R6mpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. . Elcongelador puede set may caliente. Ajuste el control a
una posici6n m6s fria paso por paso hasta que no se
formen bloques.
El dispensador est6 . Presionela tecla LOCK(bloqueo)y mant6ngala
BLOQUEADO(LOCKED). presionada durante tres segundos
Elagua tJene un El dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olor malo se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo.
(en algunos modelos)
Elagua enel primer Eso es normal con un • Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador.
vaso est5 tibia refrigerador reci@n instalado.
(en algunos modelos) El dispensador de agua no . Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo.
El sistema de agua se ha ,, Esperealgunas horas para que se enfrie el agua
desaguado.
130

GEAppliances.com
Causas Posibles Ou_ hacer
_-dispensudordeagua suministro de agua • Vea Instalar la I[nea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
fen algunos modelos) Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tap6n,
Aire otrapado en el sistema . Presione el brazo del dispensador por un par de
del aguo. minutes.
El dispensodor est6 * Presionela tecla LOCK(bloqueo)y mant6ngala
BLOQUEADO{LOCKED). presionada durante tres segundos.
--- -7 7
Se seleccion6 CUBED ICE
(HIELOEN CUBOS) pero
se dispens6 CRUSHEDICE
(Hielo picadol (en algunos
modelos)
La @tima selecd6n rue
CRUSHED ICE {HIELO PICADO).
* Sequedaron unos cuantos cubes en el triturador de la
selecci6n anterior. Estoes normal.
No sale agua pero el El aguo en el dep6sito est_ • Llame para servicio.
dispositivo (on algunos congelodo.
modelos) pare hater
hielo funciona El control de temperature • Fijeel control de temperatura hasta mas cdlido.
demasiado fdo.
Elague chorrea del Cortucho del filtro redan • Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos
dispensador instalado. (aprox. 1½ gal6ns).
No sale aguay _- Est6 tapada la linea de aguo * Llame a un plomero.
dispositivo para hacer o la Ilave de paso.
hielo no funcJona
Filtro de aguo topodo. * Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tap6n,
El dispensador est6 • Presione la tecla LOCK(bloqueo)y mant6ngala
BLOQUEADO{LOCKED) presionada durante tres segundos.
Elrefrigerador huele Alimentos tronsmitiendo • Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador. • Guarde una cuja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; cdmbiela cada tres meses,
El interior requiere • Vea Cuidado y limpieza.
limpiezo.
Aire caliente a la base
del refrigerador
8rillo anaranjado
en el congelador
El aire fluye pare enfriar el motor.
En el proceso de refrigemci6n
es normal que solgo color de Io
base del refrigerodor. Algunos
recubrimientos de piso eston
sensitivos y se descoloron a
estos temperatures normales
y seguros.
Colefoctor de descongelod6n
encendido.
* Eso es normal.
Elrefrigerador nunca
se apaga pero las
temperatures est(_n bien
El sistemo de congelaci6n
mandene el compresor
funcionendo duronte la
puerto est_ siendo abierto.
* Esto es normal. El refrigerador se apagardsi la
puerto permanece cerrada per 2 heros.
La puerta no se cierre El sello de la puerto en el Iodo de * Aplique parafina en la superficie frontal de lajunta.
correctamente la bisagra est8 pegodo o doblado.
131

Antes de salicitar un servicia...
_a Causas PosiNes Qu6 hacer
Normal en periodos con • Sequela superficie.
del refrigeradar alto grado de humedad.
Humedad en el interior Seabre la puerto con
fen cfima h_medo el aire frecuencia o par mucho
#evala humedad al interior tiempo.
del refrigerador cuando se
abren los puertas)
No funciona la luz
interior
No hay corriente en el contacto. • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
Bombilla fundida. • Vea Reemplazar las bombillas.
ara as uces _ Llame al servicio
Agua en elpiso de la Cubos atrapados en • Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara
cocina a en el rondo el orificio, de madera.
del congelador
Elrefrigerador La puerto esth abierta. • Cierre la puerto.
est6 pitando
La temperatura real no La unidad recientemente • Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conect6, se estabilice.
establecida
La puerto permacene abierta • Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
par mucho tiempo, se estabilice.
Se introdujo comida tibia _ Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
al refrigerador, se estabilice.
Elciclo de descongelamiento _ Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
esth en proceso, se estabilice.
132

Garantfa del refrigerador. (Para clientes en los Estados Unidos) GEAppliances.com
Todos los servicios de garant[a los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de Fdbrica o
nuestros t6cnicos Customer Care ®autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en Ifnea,
visfte nos al GEAppliunces.com, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Ilame para
solicitar servicio, por favor tenga a mano el nOmero de serie y el nOmero de modelo.
GE reemplazar(7:
PIODELOS GE , GE PROFILE y GE C,_FE:
Un uto Cualquier porte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A pardr de lafecha la fabricaci6n. Durante esta garant[a limitada de un a_o, GEtambi_n proporcionar(_,sin costo
de la compra original alguno,toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partesdefectuosas.
Treinta dfas
iFiltrodeagua,si _ncluido)
A partir de lafecha
de la compra original
del refrigerador
Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de treinta dias,GEtambi6n proporcionara, sin costo
alguno, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOS DE GE PROFILE Y GE C,4FESOLAIWENTE:
Cinco atlas (Modelos
de GEProfilesolamente)
A partir de la fecha
de!a compra original
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor,condensador, evaporador y tuber[as
de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta garantia
limitada de cinco ahos del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionard sin costo
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas en
el sistema sellado de refrigeraci6n.
, Viajes de servicio a su hogar para enseBarle c6mo usar
el producto.
, Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
, Fallasdel producto si hay abuso, real uso,o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
, P6rdida de alimentos pot averias.
, Reemplazode fusibles de su hogar o reajuste de interruptores
de circuito.
, Causar da_os despu6sde la entrega.
, Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si incluido,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo en
el suministro de agua.
, Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho de
filtro de agua, si incluido, diferente a como se especifica
anteriormente.
, DaBo al producto causado por accidente, fuego, inundaciones
o actos de Dios.
, Da_o incidental o consecuencial causado pot posibles
defectos con el aparato.
, Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IiVlPL[CITAS--Su 0nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo los garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aflo o el perfodo de tiempo m6s
breve permitido por la ley.
Estagarantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencialdentro de EstadosUnidos. Siel producto estd situado en un drea que no dispone de servicio por porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria
solicit6rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garantia excluye el costo de envio o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de daBos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber cu61es son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
133

Ficha T@cnicade Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWater-Cartucho de GE® MSWF
Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estandares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducci6n de los sustancias
qua figuran a continuaci6n, La concentraci6n de las sustancias indicadas en agua qua ingresan al sistema fue reducida a una concentraci6n inferior o igual al Jimite
tolerable de agua que puede @jar el sistema, de acuerdo con Io especificado en el Estandar es 42 y 53 de NSF/ANSI*.{Factores de seguridad incorporados para uso no mesurable).
EstGndar N ° 42: Efectos est_ticos
' Calidad del ' Effluente " % de reducci6n ' ReducciGn
I
Parametros ' USEPAMCL influente ConcentraciGn Promedio Maxima Promedio Minima minima necesaria
........ 2.0 mg/L + 10%
ii J ........ at least 10,000particles/
mL
EstGndar N ° 53: Efectos sabre la salud
I Calidad del
Parametros " USEPAMCL influente ConcentraciGn
Bi_i!ez:
iiiii_!_iii_2¸_i!i_i_l#ll_lil_lil!lil_lillill_ll!l!l!i_!i_!lliliii!i_iil!_!ill!lil!l!l!l!l!l!ilil_lilil_llilil!li
! :
i 8: :: :
i :
iii_!_Bl_!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiii_i_!!!J
i NTU....
99.95%Reduction
0.010mg/L
0.010mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0003 mg/L
0070 mg/L
000_ mg/L
0.005 mg/L
0.040mg/L
0.075mg/L
99% Reduction
11+INTU ....
Minimum50,000L
0.15mg/L+ 10%
0.15 mg/L +10%
0.006mg/L + 10%
0.006mg/L + 10%
0.002mg/L+ 10%
0009 mg/L + 10%
0210 mg/L + 10%
0015 rag/L+ 10%
0.015rag/L+ 10%
0.080 mg/L+ 10%
0.225 mg/L+ 10%
107to 10 _fibers/L;
fibers> 10pro in lenqth
0.06 mg/L 0.i0 mg/L 97% 9.1% -> 50%
408,333 670,000 95.5% 89.4% ->85%
Effluente " % de reduccion Concentmti0n(mgl!)permise
Promedio
038 NTU
< i #/L
< i ppb
].i ppb
0.]4 ppb
0.66ppb
< 0.02ppb
<05 ppb
77ppb
<ippb
< 0.5ppb
<ippb
<0.5 ppb
< 0.17MF/L
Maximo
0.5NTU
4 #/L
<ippb
9.0ppb
0.7ppb
1.5ppb
<0.02 ppb
<005 ppb
35ppb
<ippb
<0.5 ppb
ippb
< 0.5ppb
<0.17MF/L
Proemedio
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
>99.0%
>939%
960%
>92.9%
> 96.8%
>98.7%
>99.7%
>99%
*Testedusingpressureof 60psig;pHof 75 +05;tempof 680+5°F(20°+25°0
**MeasurementinParticles/mLParticlesusedwere05-1 microns
***Bas#surI'utillisationdesoocystesdeCryptosporidiumparvum
.... NTU=NephelometricTurbidit@Units
Capacidadde300gallons(1,135liters)reducci6delacontaminatesdeterminadaporla evaluaci6ndeNSF
Pautas de Aplicaci6n/ParGmetros de Suministro de Agua
_o del Servicio
Suministrode A_ua
Esesencialqua secumplaconlasrequistosde instalaci6n,mantenimientoy reemplazode filtros recomendadosporel fabricante, a fin dequa el
Productofuncionedeacuerdo acomofue proocionado.Paraaccederainformaci6n sobre la Garantia,consulte el Manualde Instalaci6n.
Especificaciones de Funcionamiento
• Requisitos de presi6n: 40-120 psi (barra 2.8-8,2),sin descarga
• Temperatura:33-100°F (0.6-38°C)
• Promedio de flujo: 0.9 gpm (3.14 Ipm)
InstalaciGn General/Funcionamiento/Requisitos de Mantenimiento
• Enjuagueel cartucho Nuevocon un flujo de 20 1/2 Liters
al rn_xirno(unoscinco rninutos) para purgar.
• Reemplaceel cartucho cuando elflujo empiecea serdemasiadolento.
• Protejadelcongelamientoretirandoelcartuchodel filtro cuandoseesperequelas
temperaturassean inferioresa 33°F(1°C).No instalesistemasen areas
donde latemperatura arnbiente puedasetsuperiora los 1000Fo inferiores
a 400F.No instaleen un suministrode agua caliente.
Avisos Especiales
• Las instrucciones de instalaci6n se incluyen con el producto cuando se envian.
• Este sistema de agua potable se debera mantener de acuerdo con las
instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de cartuchos de filtro.
• No se deben usar con agua qua no sea microbiol6gicamente segura o de calidad
desconocidasinunadesinfecci6nadecuada,anteso despu@s,delsistema.Lossistemascertificados
paralareducdGndequistessepodr)anusarenaguasdesinfectadasquepuedancontenerquistesfiltrables.
Minimo
95.4%
>99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
7_.7%
> 99.0%
>94.3%
820%
>92.9%
>97.0%
> 98.7%
>99.8%
>99%
pour l'eau le syst_me
0.5NTU
99.95%
0.010mg/L
0.010mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0003 mg/L
0070mg/L
000_ mg/L
0.005mg/L
0.040mg/L
0.075 mg/L
99%Reduction
• Los contaminantes u otras sustancias eliminadas o reducidas por este
sistema de tratamiento de agua no se encuentran necesariamente en su agua.
• Controle que se cumpla con las leyes y reglamentaciones estatales y locales
aplicables.
• Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones
estandares de laboratorio, el desempemo puede variar. Los sistemas se deben
instalar y usar de acuerdo con los procedimientos y pautas recomendados
por el fabricante.
• La instalaci6n y uso DEBERANcumplir con todos los c6digos de plomeria estatales
y locales. No se debera instalar si la presi6n del agua supera los 120 psi. Si la
presi6n del agua es superior a los 80 psi (552 KPa),debera instalar una valvula
limitadora de presi6n. Sino esta seguro sobre c6rno controlar la presi6n del agua,
cornuniquese con un plornero profesionaL
• No instale cuando se puedan producir condidones de golpe de ariete. Siexisten
condiciones de golpe de ariete, debera instalar un suspensor de golpes de ariete.
Si no esta seguro sobre c6mo controlar esta condici6n, comuniquese con un
plomero profesionaL
• Cuando haya instalado un dispositivo anti retorno en el sistema de
agua, se deber6 instalar un dispositivo para controlar la presi6n debido a la
expansi6n termal.
Evaiuadoy Certificadopor NSFIntemationaiencumplimientoconlosEst(_ndares42y 53deANSI/NSFpara elmodeloGEHWFpara)areducci6nde:
Est_ndur N° 42:EfectosEst_ticos EstGndurN° 53:Efectossobre laSalud
• Ouimico • Filtraci6nMecGnica • Reducci6nOuimica - Reducci6nde Homoy Lindano
- Gustoy Olor a doro - Reducci6nde Partkula,Clase - Reducci6ndeAtrazina - Reducci6nde itercurio y Toxafeno
- Reducci6nde Endrina • Filtraci6nPlecGnica
- Reducci6nde Benzenoy Carbofurano - Reducci6nde Ouistesy Asbestos
- Diciobenzeno1,4yReducci6nde 2,4D
DE REEMPLAZO
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
geapplianceparts.com
© 2010 GE Company PC61278B
134

Ficha T6cnica de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWaterTn--Cartucho GE MWF
La concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema rue reducida a la concentraci6n menor que o igual al limite
permisible para el agua que deja el sistema, coma se especifica en NSF/ANSIEst6ndar 42 y Estdndar 53.Sistema evaluado y certificado par
NSFInternational contra NSF/ANSIEst@ndar42 y Est@ndar53 para la reducci6n de las sustancias que figuran a continuaci6n.
Capacidad de 300 galones (1.135 litros). Reducci6n de Contaminantes Determinada por la evaluaci6n de NSF.
SustonciaEvaluado Concentraci6n
para la Reducci6n Promedio
2,0 mg/L
7,833,333 pts/mL
101,000 cysts/L
47 MF/L
0.009 mg/L
0.016 mg/L
0.08mg/L
0.007 mg/L
0.152 mg/L
@148 mg/L
0.002 mg/L
0.0058 mg/L
0.0061 mg/L
0.222 mg/L
0.015 mg/L
0.015 mg/L
0.218 mg/L
*Basadoenel usadeCryptosporidiumparvumoocysts.
Concentraci6n M6xima
Especificada par NSF
2,0 mg/L _+10%
Par Io menos
10,000 particulas/mL
Minima de 50,000 quistes/L
107 a 108 fibras/L; fibras
superiares a 101Jmde lanqitud
0.009 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%_+
0.08 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.15 mg/L _+10%
0.15 mg/L _+10%
0.002 mg/L_+ 10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.225 mg/L_+ 10%
0.015 mg/L_+ 10%
0.015 mg/L_+ 10%
0.210 mg/L_+ 10%
% Promedio
de Reducci6n
97,5%
99.7%
99.99%
>99%
94,5%
96,7%
98.7%
97,1%
99.3%
99.3%
99.0%
932%
93.2%
99.8%
96.7%
93.2%
99,5%
Promedio de
Concentraci6n del
Agua Procesada
0,05 mg/L
18,617 pts/mL
1 quistes/L
<1MF/L
0.0005mg/L
0.0005mg/L
0.001mg/L
0.0002mg/L
0.001mg/L
0.001mg/L
0.00002mg/L
0.0004mg/L
0.0004mg/L
0.005mg/L
0.0005mg/L
0.001mg/L
0.0009mg/L
Concentracion
M6xima Autorizadu
Aceptable de Aguu
Procesada
N/A
N/A
N/A
N/A
@003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/L
0.002 mg/L
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.075 mg/L
0.005 mg/L
0.003 mg/L
0.07 mg/L
Requisitos de
Reducci6n de NSF
->50%
>85%
>99.95%
>99%
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Informe de
Evaluaci6n
de NSF
J-00077703
J-00077704
J-00100036
J-00077707
J-00077708
J-00077717
J-00077718
J-00100039
J-00077722
J-00077723
J-00077726
J-00100037
J-00092355
J-00077729
J-00082184
J-00077730
J-00085470
Los siguientes reclamos de reducci6n farmac6utica no fueron certificados par NSF International ni par el Estado de California.
Reclamos evaluados,, verificados par un laboratorio independiente:
Reducci6n de
contaminantes
Concentraci6n
Promedio
978 ng/L
907 ng/I
885 ng/L
1097 ng/L
/415 ng/L
Concentraci6nM6xima
Especificadapar NSF
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
% Promedio
de Reducci6n
99.5%
99A%
9&i%
99.5%
99.5%
Promedio de
Concentraci6n det
Agua Procesada
5,0 ng/L
5./4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 ng/L
Concentraci6n M6xima
Autorizada Aceptable
de Agua Procesada
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Requisitosde Informe
Reducci6n de Evatuaci6n
de NSF de NSF
N/A J-00121587
N/A J-00121587
N/A J-00121588
N/A J-00121589
N/A J-00121587
Pautas de Aplicaci6n/Par6metros de Suministro de Agua
Flujode Servicio 0.5 gpm 21.9Ipm Presi6n del Agua /40-120 psi (2,8-8.2 bar)
Suministro de Agua Agua Potable Temperatura del agua 33°F-100°F 0,6°C-38°C
Esesencialquesecumplaconlosrequisitosde instalaci6n,mantenimientoy reemplazodefiltros recomendadospar elfabricante,a fin dequeelproductofuncionedeacuerdoa
comefue promocionado.Paraaccedera informaci6nsabrela Garantia,consulteel Manualde Instalaci6n.
Nota: Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones
est6ndares de laboratorio, el desempeBa puede variar. Cartucha de Reemplazo:
MWF. Para conocer costos estimados de elementos de reemplazo, comunfquese
al 1-800-626-2002 o visite nuestro sitio web en www.geapplJanceparts.com.
Z_ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociodo con la ingesti6n de conteminantes:
No se deben usur con aguu que no sea microbiot6gicumente seguru o de
calidod desconocido sin unu desinfecci6n adecuado, antes o despu6s,
del sistemu. Los sistemos certificados pora la reducei6n de quistes se pueden
usar en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Establecimiento de EPA N0mero 10350-HN-005.
Paraconocerlas condicionesde usa,reclamosm_dicoscertificadospar elCalifornia
Departmentof PublicHealth(Departmentode SaludP0blicade California),consulteI
a ficha t6cnicade rendimiento,Certificaci6ndelCaliforniaDepartmentof PublicHealth
(Departamentode SaludPOblicade California)n° 05-1698,Loscontaminantesu otras
sustanciaseJiminadaso reducidaspar estefiJtrode agua no est6n necesariamenteen
el agua detodos los usuarios,
AVISO
A fin de reducir el nesgo osociado con duffos sabre lu propiedad debido a p_rdidas de agua:
®
• LQ instalaci6n y usa DEBER_,Ncumplir con todos los c6digos de plameria estatales y locales.
• No se deber6 instalar si la presi6n del agua supera los 120 psi (8.2 bark Si la presi6n del agua
es superior a los 80 psi. se deber6 instalar una vBIvula limitadora de presi6n. Si no est6
seguro sabre c6mo controlar la presi6n del agua. comuniquese con un plomero profesional.
1/o instale cuando se puedan producir condiciones de golpe de ariete. Si existen
condiciones de golpe de ariete, debera instalar un suspensor de golpes de ariete. Si no
esta seguro sabre c6mo controlar esta condici6n, comuniquese con un plomero profesional.
No instale en lineas de suministro de agua caliente. La temperatura m6xima
de funcionamiento del agua para este sistema de filtro es de 100°F (38°C).
Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperaturas sean
o o
inferiores a 33 F (0.6 C).
, El cartucho del filtro descartable deber8 ser reemplazado cada 6 meses luego
de un usa normal, o antes si se produce una reducci6n notoria en el caudal.
135

Serviciou! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los IVlanualesde
los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliunces.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite su reparaci6n cuando
le venga bien cualquier d[a del a_o! O Ilame a1800.GE,CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiode disehoparalavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezos y accesorios GEApplianceParts.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
136
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en IMea-cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.

GEAppliances.com
137

Notas...
138

GEAppliances.com
139

Notas...
140

GEAppliances.com
141

Notas...
142

GEAppliances.com
143

Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite, any day of the year!
For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals, order parts or even schedule
service on-line.
In Canada: geappliances.ca
Schedule Service In the U.S.:GEApplionces.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
RealLife Design Studio In the U.S.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and enwronments that can be used by people of
all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for people with
disabilities,check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,ivlabeCanada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Honcton, N.B.EIC 9M3
Extended Warranties
In the U.S.:GEAppliances.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. Youcan purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.2812133
Parts and Accessories
In the U.S.:GEApplianceParts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,klasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest iqabe service center, or call 1.888.261.3055.
144
Contact Us
In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KV40225
In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations,IVlabeCanada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration willallow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: geappliances.ca
Printed in the United States
