
Gas
Cooktop
mFRIGIDAIRE
Owner's
Guide
PIN 318200650 (0005) Rev. D

Product Registration
Register Your Product
The PRODUCTREGISTRATION CARD
should be filled in completely, signed
and returned to Frigidaire Company,
Thank you for choosing this appliance. The information contained within this
Owner's Guide will instruct you on how to properly operate and care for your
cooktop, Pleaseread through the information contained inyour literature pack to
learn more about your new appliance,
Record Your Model and Serial Numbers
Record inthe spaceprovided belowthe model and serialnumbers found underneath
or inside the cooktop,
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
Contents
This Owner's Guide contains general
operating instructions for your cooktop
and feature information for severalmodels,
Your cooktop may not have all the
described features,
Version en espahol
Sidesea obtener una copia en espanol de
este Manual del Usuario, sirvaseescribir a
ladirecciOn que seincluye acontinuaciOn,
Solicite la P/N318201100,
Spanish Owner's Guides
Frigidaire Company
P,O, Box 9061
Dublin, Ohio 43017-0961
© 2000 White Consolidated Industries
All rights reserved
3-4
5
5
5
6
6
6
7
7
8
9
10-11
12
13-14
Important SafetyInstructions
Grounding Instructions
Liquefied Petroleum (Propane) GasConversion
Flame Size
Proper Burner Adjustments
Setting Surface Controls
Selecting Surface Cooking Utensils
Specialty Pans & Trivets
Canning Tips & Information
General Cleaning
Cleaning Various Parts of Cooktop
For Model With Open Burner
For Model With Sealed Burner
Avoid Service Checklist
Warranty
Note: Theinstructions appearing inthis Owner's Guide are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur, Common sense and caution must
be practiced when installing, operating and maintaining any appliance,
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
m WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone
in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a qualified
installer, servicer or the gas supplier.

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS ReadaIIinstructionsbeforeusingthisappliance.
Savetheseinstructionsfor future reference.
This guide contains important safety symbols and instructions, Pleasepay special attention to these symbols and follow all
instructions given, Here is a brief explanation of the use of these symbols,
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage,
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage,
• Remove all tape and packaging wrap before using the
cooktop. Destroy the carton and plastic bags after
unpacking the cooktop. Never allow children to play with
packaging material, Do not remove the model/serial plate
attached to the cooktop,
• Proper Installation--Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified technician in
accordance with the National FuelGas CodeANSI Z223.1
latest edition in the United States, or in Canada CAN/
CGA B149.1, and CAN/CGA B149.2, and the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70ilatest edition in
United States, or in Canada CSA Standard C22.1,
Canadian Electrical Code, Part 1, and local code
requirements. Install and/or adjust only per installation
instructions provided in the literature package for this
cooktop,
Ask your dealer to recommend a qualified technician and an
authorized repairservice, Know howtoshut off gassupplyatthe
meter and disconnect the electrical power tothe cooktop atthe
circuit breaker or fuse box in case of an emergency,
• UserServicing--Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. All other servicing should be done only by a
qualified technician, This may reduce the risk of personal
injury and damage to the cooktop,
• Never modify or alter the construction ofa cooktop by
removing panels, wire covers, or any other part of the
product.
Stepping or leaning on this cooktop can
result in serious injuries and may also cause damage to
the cooktop. Do not allow children to climb or playaround the
cooktop,
• Storage on Appliance--Flammable materials should
not be stored on the cooktop, near surface burners. This
includes paper, plastic and cloth items, such ascookbooks,
plasticware and towels, aswell asflammable liquids, Do not
store explosives, such as aerosol cans, on the cooktop,
Flammable materials may explode and result in fire or
property damage,
Do not store items of interest to children
in the cabinets above the cooktop.
Do not leave children aloneiChildren should not be
left alone or unattended in the area where an appliance
isin use. They should never beallowed to sit or stand on any
part of the appliance,
DO NOTTOUCH SURFACE BURNERS, GRATES, ORAREAS
NEAR THESE BURNERS. Surface burners may be hot even
though the flames arenot visible,Areas near surface burners
may become hot enough to cause burns, During and after
use,do not touch or let clothing or other flammable materials
touch these areas until they havehad sufficient time to cool,
Among these areasare the cooktop and the surfaces facing
the cooktop,
Wear Proper Apparel--Loose-fitting or hanging
garments should never be worn while using the
appliance. Donot let clothing or other flammable materials
contact hot surfaces,
Never use your appliance for warming or
heating the room.
• Do Not Use Water or Flour on Grease FiresiSmother
the fire with a pan lid, or use baking soda, a dry
chemical or foam-type extinguisher.
• When heating fat or grease, watch it closely. Fat or
grease may catch fire if allowed to become too hot,
Use Only Dry Pot holdersiMoist or damp pot holders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do not
let the pot holders touch the flame or burners, Do not usea
towel or other bulky cloth instead of a pot holder,
• Do Not Heat Unopened Food ContainersiBuildup of
pressure may cause container to burst and result in
injury.
Know which knob controls each surface burner Always
turn the knob to the LITEposition when igniting the burners,
Visually check that the burner has lit, Then adjust the flame
so it does not extend beyond the edge of the utensil,
Use Proper Flame Size--Adjust flame size
so it does not extend beyond the edge of the utensil. The
useof undersized utensils will expose a portion of the burner
flame to direct contact and may result in ignition of clothing,
Proper relationship of utensil to flame will also improve
efficiency,

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS(coot,
Do not use stove top grills on your sealed
gas burners. If you use a stove top grill on a sealed gas
burner, it will cause incomplete combustion and can result in
exposure to carbon monoxide levels above allowable current
standards, This can be hazardous to your health,
• Use proper pan size--This appliance isequipped with one
or more surface burners of different sizes, Select utensils
having flat bottom large enough to coverthe surfaceburner,
The use of undersized utensils will expose a portion of the
surface burner to direct contact and may result in ignition of
clothing, Proper relationship of utensil tothe surface burner
will also improve efficiency,
• Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not
Extend Over Adjacent Surface Burners--To reduce the
risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage
due to unintentional contact with the utensil, the handle of
the utensil should be positioned sothat it isturned inward,
and does not extend over adjacent surface burners,
• Never Leave Surface Burners Unattended at High Heat
Settings--Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt,
• Protective Liners--Do not usealuminum foil to line surface
burner pans, Protective linersor aluminum foil may interfere
with heat and air distribution, and combustion, Damage to
the cooktop or personal injury may result,
Glazed Cooking Utensils--Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensilsaresuitable for cooktop servicewithout breaking due
to the sudden change in temperature, Check the
manufacturer's recommendations for cooktop use,
Do Not UseDecorative Surface Burner Covers. Ifa burner
isaccidentally turned on, the decorative cover will become
hot and possibly melt, You will not be able to seethat the
burner is on, Burns will occur if the hot covers are touched,
Damage may also bedone to the cooktop or burners because
the covers may cause overheating, Air will be blocked from
the burner and cause combustion problems,
TEMPERED-GLASS COOKTOPS (some models):
• Do Not Operate or Clean a Broken Cooktop Glass--If
glasstop should break, cleaning solutions and spillovers may
penetrate the broken cooktop and create a risk of electric
shock, Contact a qualified technician immediately,
Clean Cooktop Glass with Caution--If a wet sponge or
cloth isused to wipe spills on a hot cooking area, be careful
to avoid a steam burn, Some cleaners can produce harmful
fumes if applied to a hot surface,
• Do Not Place Hot Cookware on the Cooktop Glass. This
could cause glass to break,
• Avoid scratching the cooktop glass with sharp objects.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Grounding Instructions (electric ignition models only)
IMPORTANT: READ AND SAVE THESEINSTRUCTIONS.
Thisappliance isequipped with a 3 prong grounding plug for your
protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly
grounded receptacle, DO NOTcut or remove the grounding prong from this plug,
Forpersonal safety, this cooktop must be properly grounded, Formaximum safety,
the power cord must be plugged into a 120V--60 Hz, outlet that is correctly
polarized and properly grounded,
If a two-prong wall receptacle is the only available outlet, it is the personal
responsibility of the consumer to have it replaced with a properly grounded three-
prong wall receptacle installed by a qualified electrician,
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCESCUT OR REMOVE THE THIRD ROUND
GROUNDING PRONG FROM THE POWERCORD PLUG, SEETHEINSTALLATION
INSTRUCTIONSPACKAGEDWITH THISCOOKTOPFORCOMPLETEINSTALLATION
AND GROUNDING INSTRUCTIONS,DO NOT OPERATETHE COOKTOP USINGA
TWO-PRONG ADAPTEROR AN EXTENSIONCORD,
Avoid fire hazard or
electrical shock, Do not use an adaptor
plug, an extension cord, or remove
grounding prong from electrical power
cord, Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire or death,
Grounding
type wall
receptacle
-x
Do not, under any
circumstances, cut, I
remove, or bypass |
{he grounding prong_)
Power supply cord with
3-prong grounding plug
Liquefied Petroleum (Propane) GasConversion
Severeshock or damage to the cooktop may occur if the cooktop is not installed by a qualified installer or
electrician,
This appliance can be used with Natural Gasand Propane Gas, It isshipped from the factory for usewith natural gas,
If you wish to convert your cooktop for use with Liquefied Petroleum (propane) gas, for some models you should order the
conversion kit from your local dealer or from an authorized serviceagency (seeWarranty), Seethe installation instructions for
the conversion kit number (for models with sealed burners only),
For other models the conversion kit is included in the packaging, if you wish to convert your cooktop for usewith propane gas,
usethe supplied fixed orifices located in the package containing the installation instruction, in a bag marked "FORLP/PROPANE
GAS CONVERSION", Follow the instructions packaged with the orifices (for models with sealed burners only),
For models with open burners, seethe installation instructions guide for the conversion instructions,
The conversion must be performed by a qualified servicetechnician in accordance with the manufacturer's instructions and all
codesand requirements ofthe authority havingjurisdiction, Failureto followthe instructions could result inserious injury or property
damage, The qualified agency performing this work assumesresponsibility for the conversion,
Flame Size
For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower one to complete
the process, Usethe chart below asa guide for determining proper flame size for various types of
cooking, The sizeand type of utensil used and the amount of food being cooked will influence
the setting needed for cooking,
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the surface control knob accordingly, If the
fat istoo cool, the food will absorb the fat and be greasy,If the fat istoo hot, the food will brown
so quickly that the center will be undercooked, Do not attempt to deep fat fry too much food at
once asthe food will neither brown nor cook properly,
* Flame Size Type of Cooking
High Flame Start most foods; bring water to a boil; pan broiling
Medium Flame Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steam
Low Flame Keep foods cooking; poach; stew
* These settings are based on using medium-weight aluminum pans with lids. Settings
may vary when using other types of pans.
5
Never extend the flame
beyond the outer edge of
the utensil,A higher flame
simply wastes heat and
energy, and increasesyour
risk of being burned bythe
flame,

Proper Burner AdJustments
Thecolor of the flame isthe key to proper burner adjustment, A good flame isclear, blue and hardly visiblein awell-lighted room,
Eachcone of flame should be steady and sharply defined, Adjust or clean burner if flame isyellow-orange, To clean burner, see
instructions under 6eneral Cleaning. Each burner lights automatically from an electric ignitor eachtime acontrol knob isturned
to the LITEposition,
Setting Surface Controls
To operate the surface burner:
1, Placecooking utensil on burner,
2, Pushin and turn the Surface Control knob to LITE,Note: All electronic ignitors will click
at the same time, However, only the burner you are turning on will ignite,
3, Visually check that the burner has lit,
4, After the burner lights, turn the control knob to the desired flame size,The control knobs
do not haveto beset at aparticular mark, Usethe guides and adjust the flame asneeded,
DO NOT cook with the control knob in the LITEposition, (The electronic ignitor will
continue to click if left in the LITEposition,)
5, To turn the burner off, turn the control knob asfar as it ill go, to the OFFposition,
Electric Ignition Models
In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually, To light a surface burner, hold a lit match to
the burner head, then slowly turn the surface control knob to LITE,Use caution when lighting surface burners manually,
Surface burner in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally,
Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate, The finish on
the grate may chip without cookware to absorb the heat,
Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on
top
of the cooktop when it isin use. Theseitemscould melt or ignite, Pot holders, towels or wood spoons could catch fire ifplaced
too close to a flame,
Selecting Surface Cooking Utensils
For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics:
Pansshould haveflat bottoms, Check for
flatness by rotating a ruler acrossthe bot-
tom, There should be no gaps between
the pan and ruler,
Note: Always usea utensil for its intend-
ed purpose, Follow manufacturer's in-
structions, Some utensils were not made
to beused inthe oven or on the cooktop,
Note: Do not usegriddle over more than
one burner, That can damage your
cooktop and that can result in exposure
to carbon monoxide levels above allow-
able current standards, That can hazard-
ous to your health,
*GOOD
1
• Flat bottom and straight sides,
oTight fitting lids,
oWeight of handle does not tilt
pan, Pan is well balanced,
ePan sizes match the amount
of food to be prepared,
OMade of a material that
conducts heat well,
oEasy to clean,
POOR
_ __ ..........................
• Curved and warped pan bottoms.
I
• Pan overhangs unit by more than
one inch or 2.5 cm.
• Heavy handle tilts pan.
• Flame extends beyond unit
* Specialty pans such aslobster pots, griddles and pressure cookers may be used
but must conform to the above recommended cookware requirements,

Specialty Pans & Trivets
Woks with flat bottoms suitable for
use on your cooktop are available in
most cookshop or hardware stores,
Round-bottomed woks (with a
support ring that does not extend
beyond the burner unit) may also be
used, The metal ring was designed to
support the wok safely when it is
filled with large amounts of liquids
(soup making) or fat (frying),
DO NOT use a wok if it is equipped
with a metal ring that extends
beyond the burner unit. Because this
ring traps heat, the surface unit and
cooktop surface could be damaged.
Wire trivets: Donot usewire trivets, Cookware bottoms must be in direct contact
with the grates,
DO NOT use two burner units to heat one large pan such as a
roaster or griddle, or allow cooking utensils to boil dry, The bottom surface of the
pan in either of these situations could cause discoloring or crazing of the appliance
cooking surface, and damage to the grates and burner units,
Canning Tips &
Information
Canning can generate
large amounts of steam, Useextreme cau-
tion to prevent burns, Always raise the
lid to vent steam away from you,
(,
/
, •
1, Usetested recipes and follow instructions carefully, Check with your local
Cooperative Agricultural Extension Serviceor a manufacturer of glassjars for
the latest canning information,
2, Useflat-bottomed canners only, Heat isspread more evenly when the
bottom surface isflat,
3, Center canner on the burner grate,
4, Start with hot water and a high heat setting to reduce the time it takes to
bring the water to a boil; then reduce the heat setting aslow as possible to
maintain a constant boil,
5, It isbest to can small amounts and light loads,
Prevent damage to cooktop and burner grates:
1, Do not usewater bath or pressure canners that extend more than one inch
beyond the edge of the burner grate,
2, Do not leave water bath or pressure canners on high heat for an extended
amount of time,
3, Alternate surface units between each batch to allow the units and
surrounding surfaces to cool down, Tryto avoid canning on the same burner
unit all day,
Safecanning requires that harmful micro-organisms aredestroyed
and the jars are sealed completely, When canning in a water bath canner, a gentle
but steady boil must be maintained continuously for the required time,

General Cleaning
Cleaning Various Parts of Your Cooktop
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFFand the cooktop is COOL, Remove spillovers and
heavy soiling assoon as possible, Regular cleaning will reduce the number of major cleaning later,
Surfaces How to Clean
Aluminum (Trim Pieces)& Use hot, soapy water and a cloth, Dry with a clean cloth,
Vinyl
Glass, Painted and Plastic
Control Knobs, Body
Pieces,and Decorative Trim
Control Panel
Stainless Steel, Chrome
Decorative Trim
Porcelain Enamel
Burner Grates, Burner Pans
(some models), Burner Rings
(some models), Cooktop
Surface
Surface Burners
For general cleaning, use hot soapy water and a cloth, For more difficult soilsand built-up
grease, apply a liquid detergent directly onto the soil, Leave on soil for 30 to 60 minutes,
Rinsewith a damp cloth and dry, DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;
they can scratch,
Before cleaning the controlpanel, turn all controls to OFFand remove the control knobs, To
remove, pull each knob straight off the shaft, Clean using hot, soapy water and a cloth, Be
sure to squeeze excess water from the cloth before wiping the panel; especially when
wiping around the controls, Excesswater in or around the controls may cause damage to
the appliance, To replace knobs after cleaning, line up the flat sides of both the knob and
the shaft; then push the knob into place,
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots, Rinsewith a 1:1 solution of
clean water and ammonia, Cover difficult spots with an ammonia soaked paper towel for
30 minutes, scrub with a nylon pad and rinsewith clean water, Cleaners made especially for
stainless steel or chrome are recommended, Bluish stains on these materials are caused by
overheating and cannot be removed, Remove all cleaners or the finish may be damaged
during future heating, DO NOT usespray oven cleaners on the cooktop,
Clean burner grates in the dishwasher and dry upon removal, If soils are not removed,
follow the cooktop cleaning instructions below,
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots, Rinsewith a 1:1 solution of
clean water and ammonia, If necessary, cover difficult spots with an ammonia-soaked
paper towel for 30 to 40 minutes, Rinsewith clean water and damp cloth, then scrub with
a soap-filled scoring pad, Rinseand wipe dry with aclean cloth, Remove all cleaners or the
porcelain may become damaged during future heating, DO NOT usespray oven cleaners
on the cooktop,
The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignition
and a complete, even flame, Clean the burner holes routinely with a small gauge wire or
needle and especially after bad spillovers which could clog these holes,
To remove and replace burner units per your model, see instructions under General
Cleaning, Toclean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to 40
minutes, For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser and
damp cloth, Drythe burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes, Then replace them,
making sure they are seated and level, DO NOT wash burner units in the dishwasher,

General Cleaning (continued)
For Models with Open Burners (some models)
To Raise and Lower the Top for Cleaning
Thecooktop ishinged and can be raisedto clean the area underneath, Besure all cooktop controls are turned to OFFand burner
grates are cool,
1, Remove controls knobs, burner grates and spillover bowls, Set aside,
2, Grasp the front of the cooktop and liR, Some models have a swing-up rod to support the cooktop in its raised position,
3, Clean under thecooktop,
4, Lower the top gently after lowering the support rod (some models),
5, Replace bowls, grates and control knobs,
When lowering the top, grasp the sideswith fingertips only, Becareful notto pinch fingers, Also, DO NOT drop
or bend the cooktop when raising or lowering, Thiscould damage the surface,
DO NOT turn on the burners when the cooktop israised for cleaning, Besurethat the top iscompletely lowered
and securely in place before turning on the burners,
To Remove and Replace Burners
The burners on your cooktop maybe removed for cleaning, Be sure all controls are turned to OFFand burner grates are cool
before removing cooktop burner units,
To Remove Burners
1, Removethe shipping screws from the support bracket, Seeillustrations for location of
screws,
2, Graspthe burner head and tilt it to the right to releasethe tab from the burner support
(A in Figure 1),
3, Lift the end of the burner assembly, Then pull away from the front of the cooktop to
free the air shutter from the gas valve orifice (B in Figure 1),
If your cooktop isequipped with a standing gaspilot, usecaution when removing burner,
The flash tube may be hot because it islocated near the pilot,
Figure 1
Gas Valve
Burner Orifice
Support
ib
Shipping
Screw
Air Shutter
Check the lighter and burner ports (Figure 2), If they are clogged, use a wire or needle to
clear them,
To remove burned-on food, soak the burners in a vinegar and water solution for
20-30 minutes, Forstubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser
and a damp cloth, Do not wash burners in a dishwasher,
To Replace Burners
1, Slide the air shutter over the gas valve orifice (Figure 1),
2, Lower the burner assembly and hook the tab in the slots in the burner support, Make
sure it is properly seated and level,
3, Be sure both tabs are in the correct slots, the burner sits level and straight, and the
flash tube forms a straight line from the igniter to the burner (Figure 2),
4, Replace shipping screws if desired, These screws are not necessaryfor the operation
of the burner, They stabilize the burner during shipping of the appliance, Retainthe
screws for later use in the event the range is moved,
Figure 2
Burner Ports Shipping
__ Screws
ii
Lighter Port
Burner Support
Pilot or Igniter
9

General Cleaning (continued)
For Models with Sealed Burners (some models)
Unlike the standard gas range, THISCOOKTOP ISNOT REMOVABLE.Do not attempt to remove or lift the cooktop.
Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop isCOOL.
To Clean the Cooktop
Thecooktop isdesignedto make cleaningeasier.Becausethe four burnersare sealed,cleanupsare easywhen spilloversarecleanedup
immediately.Toclean,wipe with a clean,damp cloth and wipe dry.
Tempered-glass Cooktop (somemodels)
Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your heat-resistant glass top. Spillsand
spatters should be wiped up using aclean paper towel and sudsy water. This should be done either
as soon as possible after spill occurs, after cooking is completed, or at the latest, before using the
cooktop again. Usecaution ifthe cooktop ishot. Forheavy spills,spatter or burned-on materials, use
razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and remove food spills or burned on
food residue.
Finish the cleaning process by applying a recommended heat- resistant glass cooktop cleaning
cream. Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinsewith a paper towel dampened with clean
water and wipe dry. Always wipe the cooktop thoroughly to avoid heating any cleaner residue.
Heavy
burned-0n
spillscanberemoved
witharazorbladescraper.Use
cautionto avoiddamaging
surface.
Do NOT use the following on the heat-resistant glass cooktop:
Abrasive plastic, nylon, metal scouring or cloth pads. They may scratch the cooktop and make it
more difficultto clean later. Always usea new, clean paper towel when cleaning the heat-resistant
glasstop.
Anything that may melt (plastics, aluminum foil, sugar or food with a high sugar content).
Heavy duty cleansers, rust or stain removers.
Chlorine bleach, ammonia, hydrofluoric acid or any other kind of chemical cleaners. They may etch or discolor the cooktop.
Sponges, cloths or dish towels. Always useanew, clean paper towel when cleaning the cooktop. Lint or soil remaining on the
cooktop from a cloth or sponge can burn and cause discoloration.
To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Cap and Burner Base
Theburner grates, contoured burner pans, burner capsand burner baseshould be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean
will prevent improper ignition and an uneven flame. See instructions below.
To Clean the Burner Grates
Be sure burners and grates are cool before you placeyour hand, a pot holder,
cleaning cloths orother material on them. Thecastiron burner grates can bewashed
in hot soapywater. Rinsethoroughly and drythe grates with acloth - don't put them
on the cooktop while still wet. Be surethe grates are positioned securely over the
burners.
To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag.
Add 1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes. Wash, rinse well and dry. An
abrasive cleaner can be usedfor stubborn stains.
Burner grate can appear in different shapes,
To Clean the Contoured Burner Pans
The burner pans areattached to the cooktop and are not removable. The burner pan forms a recessed well area located around
each burner unit. If spill occurs in one of the well areas, blot up spill with an absorbent cloth. Rinsewith a clean, damp cloth and
wipe dry.
10

General Cleaning (continued)
For Models with Sealed Burners (some models) (continued)
\ is
I
Electrode ............
Sealed Burner
To Clean the Burner Cap
Remove burner cap, Usesoap-filled pad or mild abrasive cleanser to clean burner
caps, If necessary,cover stubborn spots with an ammonia-soaked paper towel for
30 minutes, Rubgently with amixture of clean water and vinegar, Wipe dry, Remove
all cleaners or the porcelain may become damaged during future heating,
To Clean the Removable Burner Base and Gas Opening (some models)
Theports (or slots) around the burner basemust be routinely cleaned, Usea small-
gauge wire or needle to clean small slots or holes,
Note: If the electrode is damaged or broken, the surface burner will not light
because it will not spark, Manual lighting with a match isstill possible,
For proper flow of gasand ignition of the burner - DO NOTALLOW SPILLS,FOOD,
CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTERTHE GAS OPENING
TUBE,Gasmust flow freelythrough the small hole inthe brassorifice for the burners
to light properly, If the gas opening orifice becomes soiled or clogged, usea small-
gauge or needle to clean, ALWAYS keep the burner cap in placewhenever asurface
burner isin use,
To Replace the Burner Baseand the Burner Cap
Make sure the pieces are thoroughly dry before placing back,
1, Replace burner baseand burner cap at there place, Make sure each burner cap
and burner baseare properly aligned and leveled,
2, Replacethe burner grate,
3, Turn the burner on to determine if it light, If the burner does not light after
cleaning, contact an authorized servicer, Do not service the sealed burner
yourself,
11

Avoid Service Checklist
Beforeyou call for service, review this list, It may saveyou time and expense, The list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in this appliance,
OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Surface burners do not light. Surface Control knob hasnot been completely turned to LITE,Pushin and turn the
Surface Control knob to LITEuntil burner ignites and then turn control to desired
flame size,
Besure gas supply valve is open,
Gas-air mixture needs a straight line to travel, Besure burner isproperly seated in its
support (models with open burners only),
Burner ports or slots are clogged, With the burner off, use a small-gauge wire or
needle to clean ports or slots,
Power cord is disconnected from outlet (electric ignition models), Be sure cord is
plugged securely into outlet,
Electrical power outage (electric ignition models), Burners can be lit manually, See
Setting Surface Controls in this Owner's Guide,
Surface burner flame burns half way
around.
Burner ports or slots are clogged, With the burner off, clean ports with a small-
gauge wire or needle to clean ports or slots,
Moisture ispresent after cleaning, Lightly fan the flame and allow burner to operate
until flame isfull, Dry the burners thoroughly following instructions under General
Cleaning.
Surface burner flame is orange. Dust particles in main line, Allow the burner to operate a few minutes until flame
turns blue,
In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air,
12

FRIGIDAIRE COOKTOP WARRANTY
Your Frigidaire product is orotected by this warranty (for United States)
WARRANTY FRIGIDAIRE, THROUGH ITSAUTHORIZED THE CONSUMERWILL BE
PERIOD SERVICERS, WILL: RESPONSIBLE FOR:
FULLONE-YEAR One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this CostsofservicecallsthatarelistedunderNORMAL
WARRANTY purchasedate, appliance which prove to be defective in materials or RESPONSIBILITIESOFTHECONSUMER.*
workmanship.
LIMITEDWARRANTY Time period listed above. All of the provisions of the full warranty above and the Costsofthetechnician'straveltothehomeandany
(Applicabletothe exclusions listed below apply, costs for pick up and delivery of the appliance
StateofAlaska) required because of service.
Your appliance is warranted by Frigidaire Home Products, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change
or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by Frigidaire
Home Products Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OF THE CONSUMER
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves, etc., which
are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
EXCLUSIONS
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSESRESULTING
FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary
household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by persons other than authorized Frigidaire servicers; use of parts other than
Frigidaire Home Products Genuine Renewal Parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes
such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
IF YOU NEED
SERVICE
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty
period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This
written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under
this warranty must be obtained by following these steps, in order:
1. Contact Frigidaire Home Products Consumer Services or an authorized Frigidaire servicer.
2. If there is a question as to where to obtain service or parts, call or write our Consumer Relations Department at:
Frigidaire Home Products Consumer Relations
P.O. Box 212378
Augusta, Georgia 30917-2378
(800) 944-9044
mFRIGIDAIRE
COMPANY
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. All warranties are made
by White Consolidated Industries, Inc. This warranty applies only in the 50 states of the U.S.A. and Puerto Rico.

mFRIGIDAIRE
WARRANTY (for Canada)
GAS COOKTOP
WARRANTOR:
FRIGIDAIRE HOME PRODUCTS
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1 K6
This cooktop is a branded product of Frigidaire Home
Products,
WARRANTY PERIOD:
For the first year after purchase by the original owner,
For the second, third, fourth and fifth years after purchase
by the original owner,
For service under this warranty, contact your local dealer/
retailer, authorized FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE depot
OF:
FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario, L5T 1K6
Tel: (905) 565-9200
Fax: (905) 565-0937
WARRANTOR WILL, THROUGH ITS
AUTHORIZED SERVICEDEPOT:
Pay all costs to repair or replace defective parts,
Pay cost (excluding service and labour charge) to replace
defective burners,
WARRANTY APPLIES TO:
a) Products purchased and installed in Canada for personal single family household use,
b) Defects resulting or arising out of the manufacturing process,
c) Products bearing legible manufacturer's model and serial number,
d) Replacements parts only for the remainder of the original warranty,
WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
a) Transportation damage,
b) Supply and replacement of porcelain, fuses and glass,
c) Parts and service supplied or obtained from other than FRIGIDAIREPARTSAND SERVICEor FRIGIDAIREPARTSAND
SERVICEauthorized depots,
d) Damage or failure as the result of the abuse, improper or commercial use,
CONSUMER/OWNER RESPONSIBILITY:
a) To provide proof of the original date of purchase by means of a bill of sale verifying purchase date,
b) To pay all costs to make the appliance readily accessible for service,
c) To ensure proper power supply and connection of the appliance to the same,
d) Proper installation, control setting and care of finish,
This warranty is in addition to any statutory warranties contained in any applicable legislation, The terms and conditions of this
warranty are not intended to exclude or limit your rights under those statutes, The warrantor however reserves the right to
charge transportation and travelling costs for distances in excess of 48 kilometers (30 miles) from the nearest FRIGIDAIRE PARTS
AND SERVICE authorized service depot,
This warranty plus the statutory warranties mentioned are the only warranties given to the consumer/owner for this product,

Table de cuisson
gaz
mFRIGIDAIRE
Guide de
l'utilisateur
PIN 318200650 (0005) Rev. D

Enregistrement de
I'appareil
Enregistrez votre appareil
LaCARTED'ENREGISTREMENT dolt
etre remplie avec soin, pui,ssignee et
retournee a la compagnie Frigidaire.
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Le,sinformation,s contenue,s
dan,sceguide de I'utili,sateur vou,sindiqueront comment utili,sercorrectement votre
appareil et comment en prendre ,soin.Veuillez lire tou,sle,sren,seignement,sconten us
dan,svotre documentation pour mieux connaitre votre nouvel appareil.
Enregistrez les numeros de modele et de serie de votre appareil
%rivez ci-de,s,sou,sce,snumero,s que vou,strouverez ,sou,sla table de cui,s,sonou
I'interieur de celle-ci.
Numero de modele:
Numero de serie:
Date de I'achat:
Contenu
Ce guide contient des instructions
generale,s pour votre table de cui,s,sonet
de,sren,seignement,s,s'appliquantaplu,sieur.s
modele,s.Votre table de cui,s,sonpeut ne
pas avoir toute,s le,s caracteri,stique,s
decrite,s.
3-4
5
5
5
6
6
7
8
8
9
10
11-12
13
14
Me,sure,simportante,s de,securite
Instructions de mi,sea la terre
Conversion au gaz propane
Dimension de la flamme
Bon reglage des bruleur,s
Commande,s des bruleur,s de `surface
Choix des u,sten,sile,sde cuisine pour la cui,s,son,surle,sbruleur,s
Casseroleset ,sou`s-plat,sparticulier,s
Con,seil,set ren,seignement,s,surla mi,seen conserve
Nettoyage General
Nettoyage desdiver,se,sparties de votre table de cui,s,son
Pour le,smodele,savec bruleur,s ouvert,s
Pour le,smodele,savec bruleur,s ,scelle,s
Li,stedes verification,s preventive,s
Garantie
Remarque: Le,sinstructions donnee,s dan,s ce guide ne couvrent pa,stoute,s le,s
conditions et situations possibles. U,sez de bon ,sen,set de prudence Ior,s de
I'in,stallation, de I'emploi et de I'entretien de tout appareil menager.
© 2000 White Consolidated Industries
Tous droits reserves
Si I'information contenue dans ce guide n'est
pas exactement suivie, il pourrait en resulter un feu ou une explosion
entrainant des dommages materiels, blessures ou meme la mort.
POUR VOTRE SleCURITle:
n'entreposez pas ou n'utilisez pas de I'essence ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de
tout autre appareil menager.
m QUE FAIRE SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne mettez pas d'appareil en marche.
• Ne touchez pas a un commutateur electrique; ne vous servez
pas du telephone dans le b_timent.
• Allez chez le voisin et appelez immediatement le fournisseur
de gaz. Suivez ses instructions.
• S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz, appelez
les pompiers
L'installation et I'entretien doivent Ctre realises par un
installateur qualifie, un technicien de service apres-vente ou le
fournisseur de gaz.

Mesures importantes de securite
Lisezcesinstructionsavantd'utiliserI'appareil.
Conservercesdirectivespour referencefuture.
Ce guide contient desinstructions et symboles de securite importants, Veuillez faire particulierement attention aces symboles et
suivre les instructions donnees, Voici une breve explication de ces symboles,
r!,.,\Vi=l..iil.!.!=l_VAl=l_iJ ce symbole vous previent des situations qui risquent d'entrainer de graves blessures, la mort ou des
dommages materiels,
pr!__,_un|::1_,|i[o]_] Ce symbole vous previent des situations pouvant entrainer des blessuresou dommages materiels,
• Enlevez tout le ruban et le materiau d'emballage avant
d'utiliser la table de cuisson. Detruisez le cartonnage et
lessacsen plastique awes ledeballage de I'appareil. He
laissezjamais lesenfantsjouer avecle materiau d'emballage,
• InstallationmAssurez-vous que I'appareil est
correctement installe et mis a laterre par un technicien
qualifie, conformement a la derniere edition de la
norme ANSI Z223.1 du National FuelGaz Code aux Etats
Unis, ou au Canada, conformement aux normes B149.1
et B149.2 CAN/ACG et aussiconformement a laderniere
edition de la norme n° 70 ANSI/NFPA du National
Electrical Code aux Etats Unis, ou au Canada, a la norme
C22.1 de I'ACNOR, code canadien de I'electricite, partie
1, ainsi qu'aux codes de la region. N'installez I'appareil
que selon les instructions d'installation fournies dans la
documentation,
Demandez a votre marchand de vous recommander un
technicien qualifie ainsi qu'un centre de reparation autorise,
Sachez comment couper le gaz au compteur et couper le
courant electrique de la table de cuisson a la boite de fusibles
ou au coupe-circuit en cas d'urgence,
• Entretien par I'usagermNe reparez pas ou ne remplacez
pas des pieces de I'appareil a moins d'une
recommandation precise dans les guides. Toutes les
reparations doivent etre faites paruntechnicien qualifie, afin
de reduire lesrisques de blessureet de dommage a I'appareil,
• Ne modifiezjamais I'appareil, que ce soit en enlevant
des panneaux, protege-fils, ou toute autre piece.
II peut etre dangereux pour les
personnes ou dommageable pour la table de cuisson de
monter ou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants
grimper sur I'appareil oujouer autour,
• Rangement sur I'appareiI--Ne rangez passur latable de
cuisson ou pres des brt_leurs de surface, des materiaux
inflammables. Ceci inclus des papiers, plastiques, tissus,
livresde cuisine, objets en plastique ettorchons, ainsique des
liquides inflammables, N'y posez pas des produits explosifs
comme bombes aerosol, Les produits inflammables
pourraient exploser et allumer un feu ou causer des
dommages materiels,
Ne rangez pas des articles pouvant
interesser les enfants dans les armoires au-dessus de
I'appareil.
• Ne laissez pas lesenfants sanssurveillance dans un lieu
oiJ un appareil fonctionne. Neles laissezjamais s'asseoir
ou setenir debout sur une piece quelconque de I'appareil,
NE TOUCHEZ PAS AUX BRULEURS DE SURFACE, AUX
GRILLES OU AUX ZONES A PROXIMITE DE CEUX-CI. Les
bruleurs desurface peuvent etresuffisamment chauds meme
silesflammes nesont pasvisibles, Leszones presdesbruleurs
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brulures, Pendant et aprestoute utilisation, netouchez paset
ne laissezpasvosvetements ou autres produ its inflammables
venir en contact avecceszones a moins qu'elles aient eu le
temps de se refroidir, Ces zones comprennent la surface de
cuisson et les surface orientees vers elle,
Portez des vetements appropries_Ne portezjamais de
vetement amples ou flottants en utilisant cet appareil.
Ne laissez pas les materiaux inflammables et les vetements
venir en contact avec lessurfaces chaudes,
N'utilisez jamais votre appareil
pour rechauffer ou chauffer une piece.
N'eteignez pas lesfeux de friture avec de I'eau ou de la
farine--I-=touffez les feux avec un couvercle ou du
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur a poudre
seche ou a mousse.
• Enchauffant de I'huile ou de la graisse, restez pres de
I'appareil. Lagraisse ou I'huile peuvent prendre feu si elles
devenaient trop chaudes,
N'utilisez que des gants isolants secs--Des gants
isolants mouilles ou humides en contact avec des
surfaces chaudes peuvent causer des brt_lures par la
vapeur. Nelaissezpaslesgants isolants toucher lesbruleurs
ou la flamme, Nevous servezpas de torchon ni de chiffon a
la place d'un gant isolant,
• Ne rechauffez pas des contenants non ouvertsm
L'accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et blesser.

MESURESIMPORTANTESDE SI CURITI (suite)
• Vous devez savoir quel bouton commande chacun des
bruleurs de surface. Tournez lebouton a la position "LITE"
(ALLUMAGE) pour mettre le,sbruleur,s en marche. Verifiez
que le bruleur e,stallume pui,sreglez laflamme pour qu'elle
ne depa,s,sepa,sde I'u,sten,sile.
Bonne dimension de la flamme--
Reglez la flamme pour qu'elle ne depasse pas du bord de
I'ustensile. Avecdes ustensilesde dimension insuffisante,une
partie de la flamme du bruleur sera exposee et risquera de
mettre la feu aux vetement,s, Un bon contact entre I'ustensile
et la flamme ameliore aussi I'efficacite,
N'utilisez pasdes grilles de rechaud
sur vos bruleurs a gaz scelles. Sinon, la combustion serait
incomplete et il pourrait en re,sulter un degagement de mo-
noxyde de carbone a desdoses ,superieure,saux niveaux admi,s,
ce qui ,seraitdangereux pour votre ,sante.
• Utilisez la grosseur de casserole appropriee--Cet
appareil e,stequipe d'un ou plu,sieur,sbruleur,s de `surfacede
differente,s gro,s,seur,s. Choi,si,s,siezle,su,sten,sile,sayant un
de,s,sou,splat, a,s,sezlarge pour recouvrir le bruleur. Si vou,s
utili,sezdesu,sten,sile,strop petit.s,une partie du bruleur,sera a
decouvert, et le,svetement,s entrant directement en contact
avec le bruleur ,sont,su,sceptible,sde prendre feu. L'utili,sation
d'u,sten,sile,sd'une faille proportionnelle au bruleur ameliore
au,s,sile rendement.
• Les poignees d'ustensiles doivent _tre tournees vers
I'interieur, sans surplomber les bruleurs adjacents, afin
de reduire le,s ri,sque,sde brulure, de combustion et de
renver,sement,scau,se,spar le contact involontaire avec un
u,sten,sile.
• Ne laissez jamais les bruleurs de surface sans
surveillance a des reglages eleves--Le,s debordement,s
causent de la fumee, les eclaboussures de graisse sont
,su,sceptible,sde prendre feu et le,su,sten,sile,sdont le contenu
,s'e,stevapore peuvent fondre.
Protecteurs--N'utili,sez pas de papier d'aluminium pour
recouvrir le,scuvette,s des bruleur,s de `surfaceou route autre
pattie de I'appareil. Utili,sez,seulement le papier d'aluminium
pour recouvrir la nourriture durant la cui,s,sonau four. Toute
autre utili,sation de protecteur,s ou de papier aluminium e,st
susceptible de causer un choc electrique, un feu ou un court-
circuit.
Ustensile vitrifies--En raison de brusques changement,s de
temperature, on ne peut utili,seravec la,surfacede cui,s,sonque
certain,s u,sten,sile,sen verre, en vitroceramique ou en terre
cuite, ou autre,s u,sten,sile,svitrifie,s, sans ri,squer qu'il,s ,se
fendent. Verifiez le,srecommandation,s du fabricant quant 8
leur utili,sation ,surune `surfacede cui,s,son.
N'utilisez pas de couvercle de bruleur decoratif. Si un
bruleur est accidentellement allume, le couvercle risque de
chauffer et eventuellement defondre. Vou,sri,squezde vou,s
bruler en touchant le couvercle. Au,s,si, il y a risque
d'endommagement de la`surfacedecui,s,sonetdesbruleur,s,s'il
y a,surchauffe du couvercle. L'air ,seraau,s,sibloque, ce qui
entrainera des probleme,s de combustion.
SURFACE EN VERRE TREMPI e (certains modeles):
• Ne nettoyez paset ne faites pasfonctionner une table de
cuisson avec une vitre cassee--Si le verre de lasurface est
fissure, les solutions de nettoyage et produits renverses
pourraient penetrer a I'interieur de la `surfacede cui,s,sonet
entrainer un risque de decharge electrique. Prenez contact
immediatement avec un technicien qualifie.
Nettoyez prudemment leverre de lasurface de cuisson--
Sivou,sutili,sezun linge ou une eponge humide pour enlever
le,sproduit,srenver,se,s,surune,surface de cui,s,sonchaude, faite,s
attention a ne pa,svou,sbruler par lavapeur. Certain,sproduit,s
de nettoyage peuvent degager desvapeur,sdangereu,se,s,s'il,s
,sontapplique,s,surune `surfacechaude.
• Ne placez pasd'ustensiles de cuisine chauds sur le verre
de la table de cuisson. Ceci pourrait le ca,s,ser
• Eviter de gratter le verre de latable de cuisson avec des
objets pointus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Instructions de mise a la terre
(modelesa allumage electrique seulement)
IMPORTANT: LIREETCONSERVERCESINSTRUCTIONS.
Cet appareil est equipe d'une fiche a trois broches avec
mise a la terre pour assurer votre protection contre leschocs electriques, Cette
fiche dolt etre branchee directement dans une prisecorrectement mise a laterre,
Ne coupez PAS, n'enlevez pas la broche de mise a la terre de cette fiche.
Pour des raisons de securite personnelle, cette table de cuisson dolt etre
correctement mise a la terre, La fiche dolt etre branchee dans un prise
correctement polarisee et mise a la terre, de 120 volts, 60 hertz,
Si une prise murale a deux alveoles est la seule prise a votre disposition, il vous
revient de demander a un electricien qualifie de la remplacer par une prise murale
a trois alveoles correctement mise a la terre,
EN AUCUN CAS, IL NE FAUT COUPEROU ENLEVERLA BROCHEDE MISE A LA
TERREDE CETTE FICHE, CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EMBALLEESAVEC CETAPPAREILPOURY TROUVERTOUSLESRENSEIGNEMENTS
SUR L'INSTALLATION ETLA MISE A LA TERRE, VOUS NEDEVEZJAMAIS VOUS
SERVIRDE L'APPAREILAVEC UN CORDON PROLONGATEUROU D'UNE FICHE
D'ADAPTATION A DEUX BROCHES,
Evitertout risque
defeu ou de choc electrique, Nepasutiliser
de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation, Ne pas enlever la broche de
mise 8 la terre du cordon electrique, Si cet
avertissementn'etait passuivi,il pourrait en
resulter de graves blessures,la mort ou un
incendie,
Prise murale
mise a la
terre
amais couper, _X
enlever ou mettre |
hors circuit la broche I
de mise a la terre de I
x_ette fiche, /
Cordon
d'alimentation
muni d'une fiche
a trois broches
avec mise a la
terre,
Conversion au gaz propane
v;\,i=. un choc electrique ou desdommages a latable de cuisson peuvent seproduire sicelle-ci n'est pasinstalle
par un electricien ou installateur qualifie,
Cet appareil peut etre utilise avec le gaz naturel ou le gaz propane, IIest expedie de I'usine pour fonctionner au gaz naturel,
Sivous desirez convertir votre table decuisson pour qu'elle fonctionne au gazpropane, pour certains modeles, consultez lefeuillet
d'installation pour savoir quel est le numero du kit de serviceconversion acommander (Modeles avec bruleurs scellesseulement),
Pour d'autres modeles, le kit de service conversion est fourni avec I'appareil, servez-vous des orifices fournis dans I'enveloppe
portant I'inscription "POUR LA CONVERSIONAU GAZ PROPANE" qui se trouve dans la pochette des documents, Suivez les
instructions d'installation setrouvant dans I'enveloppe (Modeles avec bruleurs scellesseulement),
Pour lesmodeles avecbruleurs ouverts, suivezlesinstructions de conversion qui setrouvent danslefeuillet instructions d'installation,
Laconversion dolt etre realisepar untechnicien qualifie conformement auxinstructions dufabricant et detous lescodes etexigences
des autorites ayantjuridiction, Sinon, il pourrait en resulter de graves blessuresou desdommages materiels, L'agence qualifiee
realisant ces travaux assume la responsabilite de la conversion,
Dimension de la flamme
Pourpresque tous les types de cuisson, commencez par le reglage le plus eleve, puis tournez
sur un reglage plus faible pour terminer la cuisson, Suivez le tableau ci-dessous pour determiner
la bonne dimension de la flamme correspondant aux differents types de cuisson, Ladimension et
le type d'ustensiles utilisesainsi que la quantite d'aliments a cuire influencent le reglage necessaire
pour lacuisson,
Pour la grande friture, servez-vous d'un thermometre et reglez lacommande en consequence,
Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse, Si la graisse est trop chaude, la
nourriture brunit rapidement et le centre n'est pascult, N'essayezpasde frire a un feu eleve une
trop grande quantite ala lois, lanourriture risquant de brunir ou de ne pas cuire correctement,
Dimensionde laflamme Typedecuisson
FLAMMEHAUTE("HI") Pourdebuterlacuisson,pourfairebouillirdel'eau,pourfairegrillerdelaviande
FLAMMEMOY("MED') Maintiend'uneebullitionlente;epaississementdessauces;cuissonalavapeur
FLAMMEBASSE("LO") Mijotage,pochage,continuationdelacuisson
Ne laissez jamais la flamme
depasser du bord exterieur
de I'ustensile, Une flamme
plus haute gache chaleur et
energie et augmente les
risques de brulure,
w
BON
MAUVAIS
Certains reglages sont bases sur I'utilisation de casseroles en aluminium de poids moyen avec couvercle. Les
reglages peuvent varier avec d'autres types de casseroles.
5

Bon reglage des brQleurs
La couleur de la flamme est la cle d'un bon reglage, La flamme dolt etre transparente, bleue, eta peine visible dans une piece
bien eclairee, Lecone dolt etre uniforme, aux contours precis, Reglez ou nettoyez le bruleur si la flamme estjaune-orange, Pour
nettoyer le bruleur, voyez les instructions a la section Nettoyage general,
Commandes des brQleurs de surface
Emploi du bruleur de surface:
1, Placez I'ustensile sur le bruleur,
2, Appuyez sur lebouton de commande et tournez-le sur "LITE" (ALLUMAGE),
3, Verifiez que le bruleur est bien allume,
4, Apres allumage du bruleur, tournez le boutonjusqu'a I'obtention de la dimension de laflamme
voulue, Lebouton peut alors etretourne a droite ou agauche sansavoir aetre pousse,Lesboutons
n'ont pas a etre regles a un repere particulier, Servez-vous des guides et reglez la flamme au
besoin, Ne cuisez PASavec le bouton a la position "LITE" (ALLUMAGE), vous risquez d'user
I'electrode de I'allumeur,
5, Pour arreter le bruleur, tournez le bouton de commande le plus loin possible a droitejusqu'a "OFF" (ARRET),
Modeles avec allumeur electrique
Encas de panne de courant, lesbruleurs peuvent s'allumer a la main, Pour cefaire, approchez une allumette de latete du bruleur
puis tournez lentement la commande sur "LITE" (ALLUMAGE), Ensuite, tournez le bouton a la dimension de la flamme voulue,
Soyez prudent Iorsque vous allumez manuellement les bruleurs,
Lesbruleurs de surface en cours d'utilisation Iors d'une panne decourant continuent de fonctionner normalement,
Ne faites pas fonctionner le bruleur pendant une periode de temps prolongee sans casserole sur la
grille. Le fini de la grille pourrait s'ecailler si aucune casserole n'absorbe la chaleur.
Ne placez pas de saliere et poivriere en plastique, de porte-cuillere ou d'emballage plastique sur le
dessus de latable de cuisson en cours d'utilisation. Cesarticles peuvent fondre ou s'enflammer, Gants isolants, torchons ou
cuilleres en bois peuvent prendre feu s'ils sont places trop pres d'une flamme,

Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les brQleurs
Pour de meilleurs resultats de cuisson et pour conserver I'energie, utiliser des ustensiles de cuisson qui possedent lescaracte-
ristiques suivantes:
Lefond descasseroles dolt etre plat, Ve-
rifiez que le fond est plat en faisant tour-
ner une regle sur le fond de la casserole,
II ne devrait pas y avoir d'espace entre
la casserole et la regle,
Remarque: Utiliser toujours les ustensi-
les pour I'usage auquel ils ont ere con-
(_us,Suivez lesinstructions du fabricant,
Certains ustensilesdecuisine ne peuvent
etre utilises au four ou sur lesfoyers,
Remarque: L'utilisation d'une plaque re-
couvrant plus d'un bruleur n'est pascon-
seillee, Cette pratique pourrait endom-
mager votre apparel et occasionner un
degagement de monoxyde de carbone
a des doses superieures des niveaux ad-
mis, ce qui serait dangereux pour votre
sante,
*BON
v
_iiiiiiiiil[iiiilli!:i!!!ii!@il
• Fond plat et cotes droits,
• Couvercles qui ferment
hermetiquement
• Le poids du manche ne fair
pas basculer la casserole, La
casserole est bien equilibree,
• Les tallies des casseroles
correspondent a la quantite
d'aliments a faire cuire,
• Materiau qui conduit bien la
chaleur,
• Facile a nettoyer,
MAUVAIS
................w ..........
!i ............
• Fonds incurves et deformes.
• Lacasserole deborde du brt]leur de
plus de 2.5cm (1").
• Manche trop Iourd qui fait basculer la
casserole.
• Lefoyer deborde des bords de la
casserole.
* Lescasseroles de forme particuliere comme lescasseroles a homard, leswoks
a fond plat, les plaques chauffantes et lesautocuiseurs peuvent Otre utilisees,
mais elles doivent respecter lesnormes decrites ci-dessus,

Casseroles et sous-plats
articuliers
Laplupart des boutiques d'articles de
cuisine et desquincailleries off rent des
Woks a fond plat qui conviennent a
cette surface de cuisson, Leswoks a
fond rond (pourvus d'un anneau de
support qui ne depasse paslecontour
le bruleur) peuvent egalement etre
utilises, L'anneau metallique estcon_u
poursoutenir lewok defa_onsecuritaire
Iorsqu'il contient une grande quantite
de liquide (soupe)ou degraisse(friture),
NE PAS utiliser un wok pourvu d'un
anneau metallique desupport qui depasse
lecontourdu bruleur, t--tantdonne quecet
anneau retient la chaleur, il pourrait
endommager le bruleur ou lasurface de
cuisson,
Sous-plats metalfiques : Ne pas utiliser de sous-plats metalliques, Lefond de la
casseroledolt etre en contact direct avec la grille du bruleur,
NEPASutiliser deux bruleurs a la lois pour chauffer une grande
casserolecomme unerOtissoireou une plaque chauffante, nilaisserchauffer I'ustensile
jusqu'a ce que tout le liquide s'evapore, Dans ces deux cas, le fond de la casserole
risquerait de decolorer ou de craqueler la surface de cuisson de I'appareil et
d'endommager lesgrilles et lesbruleurs,
Conseils et
renseignements sur la
raise en conserve
La mise en conserve
peut generer unegrande quantite de
vapeur, Userd'une grande prudence
pour prevenir lesblessures,Toujours
soulever le couvercle de fa¢on a diriger
la vapeur aI'oppose des personnes,
,_-,
_ 'ii:"_-.,,"_i_'i_ ..........
..........._J_iiiiiiiii!_ii!_.:........
1, Utiliser desrecettes eprouvees et suivre lesdirectives attentivement, Consulter
un servicede vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les
donnees lesplus recentes sur la mise en conserve,
2, Utiliser uniquement des casserolesde mise en conserve a fond plat, Lachaleur
serepartit plus uniformement Iorsque le fond de la casseroleest plat,
3, Centrer la casserole de mise en conserve sur la grille du bruleur,
4, Verserde I'eau chaude dans la casseroleet regler le bruleur a une temperature
elevee pour accelerer I'ebullition; reduire latemperature leplus possibletout
en maintenant une ebullition constante,
5, IIest preferable de mettre de petites quantites d'aliments en conserve a la lois,
Pour ne pas endommager la surface de cuisson ou la grille
des broleur :
1, Nepas utiliser lesgrandes casserolesou lesautocuiseurs de mise en conserve
qui depassent de plus de 2,5 cm (1 "} la grille du bruleur,
2, Nepas laisserlesgrandes casserolesou lesautocuiseurs de mise en conserve a
une temperature eleveetrop Iongtemps,
3, Utiliser un bruleur different pour chaque nouvelle charge de mise en conserve
pour permettre au bruleur eta la surface avoisinante de refroidir, Eviter
d'utiliser lememe bruleur pendant route unejournee pour la mise en
conserve,
Pour que la mise en conserve soit securitaire, les micro-
organismes dangereux doivent etre detruits et lespots bien scelles, Lorsqu'une
grande casserole de mise en conserve est utilisee, il faut maintenir une
ebullition legere mais constante pendant route la duree requise,

Nettoyage General
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre table de cuisson, assurez-vous que toutes les cornmandes sont tournees a "OFF" (ARRET)et
qu'elle s'est refroidie, ENLEVEZLES ECLABOUSSURES ET LES GROSSESTACHES DES QUE POSSIBLE,DES NETTOYAGES REGULIERS
PERMETTENTDEREDUIREULTERIEUREMENTLE NOMBRE DE NETTOYAGESIMPORTANTS,
Surfaces
Aluminium (Moulures) &
Vinyle
Verre, parties peintes, et en
plastique, boutons de contrOle,
pieces du chassiset moulure
decorative
Panneau de commandes
Acier inoxydable, Chrome
garniture decorative
€mail vitrifie
Grille des brL_leurs,cuvettes des
brL_leurs(certains modeles),
anneaux des brL_leurs(certains
modeles)
Br_leurs de surface
Methode de nettoyage
LJtilisezde I'eauchaudesavonneuseet un chiffon entissu, Assechezavecun chiffon propre,
Pourle nettoyage general, utilisez de I'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu, Pour la salete
plus rebelle et lagraisse accumulee, appliquez un detergent liquide sur la tache, Laissezpenetrer de
30 a 60 minutes, Rincezavec un chiffon humide et assechez, N'UTILISEZPASde nettoyeurs abrasifs
sur aucune de ces parties; ils peuvent les egratigner,
Avant de nettoyer le panneau de commandes, tournez tous les boutons de commande a ARRET
(OFF)et retirez les boutons de I'appareil, Tirez-les hors des axesen exer_ant unetraction verticale sur
le bouton, Nettoyez-les tel qu'indique ci-dessus, Tordez le linge pour en enlever le surplus d'eau
avant de laver le panneau, tout particulierement a proximite des axes des commandes, Un exces
d'eau presdes commandes peut causer des dommages a I'appareil, Pour replacer les boutons apres
le nettoyage, alignez le plat de I'axe de la commande avec le plat dans la cavite du bouton et
enfoncez le(s)bouton(s) a fond,
Un nettoyage leger avec un tampon arecurer savonneux enlevera la plupart des taches, Rincez avec
une solution composee d'une quantite egale d'eau propre et d'une partie d'ammoniaque,
Recouvrez les taches rebelles d'une serviette de papier imbibee d'ammoniaque pendant 30
minutes, Nettoyez bien avec un tampon en nylon et rincez avecde I'eau claire, Lesnettoyeurs conqus
specialement pour I'acier inoxydable ou le chrome sont recommandes, Le surchauffage cause des
taches bleuatres qui ne peuvent etre delogees sur I'acier inoxydable ou le chrome, Enlevez les
nettoyeurs, sinon les chauffages futurs pourraient endommages le fini,
Nettoyez dans le lave-vaisselle et assechez-les a leur sortie, Pour la salete residuelle suivez les
instructions de nettoyage de la plaque de cuisson ci-dessous,
Un recurage leger avec un tampon a recurer savonneux enlevera la plupart des taches, Rincez avec
une solution composee d'une quantite egale d'eau propre et d'ammoniaque, Au besoin, recouvrez
les taches rebelles d'une serviette de papier imbibee d'ammoniaque pendant 30 a 40 minutes,
Rincez a I'eau propre avec un chiffon humide et recurez par la suite avec un tampon saponifie,
Rincez et assechez avec un chiffon propre, Enleveztout residu de nettoyeurs car la porcelaine peut
etre endommagee Iors d'un chauffage ulterieur, N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs a four en
vaporisateur sur le dessus de la table de cuisson,
Les orifices des brL_leurs de la table de cuisson doivent etre toujours propres pour assurer un
allumage correct et complet, et une flamme reguliere, Nettoyez les brL_leurs regulierement et
surtout apres un deversement pouvant obstruer les orifices,
Pour demonter et remonter les brL_leurs,suivez les instructions de la section nettoyage general,
Pour les nettoyer, laissez-les tremper dans une solution faite d'une partie d'ammoniaque et d'une
partie d'eau pendant 30 a 40 minutes, Pour lestaches rebelles, frottez-les avec une eau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux a I'aide d'un linge humide, Faites ensuite secher les brL_leursa fond
dans un four chaud pendant 30 minutes, Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont
fermement assis et de niveau, NE LAVEZ PAS les pieces des brL_leursau lave-vaisselle,
9

Nettoyage general (suite)
Modeles avec brOleurs ouverts (terrainsmodeles)
Soulevement ou abaissement du dessus pour I'entretien
Latable de cuisson est attachee par descharnieres et peut etre soulevee pour nettoyer la zone au-dessous.Assurez-vous que les
commandes de la table de cuisson sont a la position "OFF" (ARRET)et que les grilles des br01eurssont refroidies.
1, Retirez lesboutons de commande, les grilles de bruleurs et lescuvettes de debordement, Mettez-les de cote,
2, Soulevez le devant de la table de cuisson, Quelques modeles ont une tige de retenue pour soutenir la surface en position
elevee,
3, Nettoyer le dessous de la table de cuisson,
4, Abaissez doucement le dessus apres avoir rabaisse la tige de retenue (pour certains modeles),
5, Replacez les cuvettes, lesgrilles et lesboutons de commande,
[!,.,\Vl=l:j|l-!-!=l_VAl=ll|I Quand vous soulevez le dessus de la table de cuisson, soulevez les cotes seulement avec le bout des
doigts. Faitesattention de ne pasvous pincer lesdoigts. Ne laissezpastomber ou ne penchez pasla table de cuisson Iorsque vous
la soulevez ou I'abaissez, elle pourrait etre endommagee.
[!,.,\Vl=l:j|l-1-!=l_VAl=ll|I N'alhmez pas les bruleurs Iorsque la surface de cuisson estsoulevee durant le nettoyage. Assurez-vous
de rabaisser la table de cuisson et remettez-la en parfaite position avant d'alhmer les bruleurs.
Pour enlever et replacer les brt31eurs
Lesbruleurs de votre table de cuisson peuvent etre enleves pour etre nettoye. Assurez-vous que lescommandes de la table de
cuisson sont a la position "OFF" (ARRET)et que lesgrilles des bruleurs sont refroidies.
Retrait des bruleurs
1. Retirez lesvis d'expedition du support de bruleur de la fixation. Voir lesillustration
pour I'emplacement des vis.
2. Soulevez lesfetes de bruleurs et basculez-lesvers la droite pour relacher I'attache
du support du bruleur (A de la figure 1).
3. Soulevez le bout de I'ensemble du bruleur. Eloignez-le ensuite du devant de la
table de cuisson pour liberer I'obturateur d'air de I'orifice de la so@ape du gaz (B
de la figure 1).
Verifiez I'ouverture desalhmeurs et desbruleurs (figure 2).S'ilssont obstrues, debouchez-
les a I'aide d'un fil ou d'une aiguille.
Figure 1
Orifice de
la valve du
gaz
Support
de 15r_leur
Attache
d'air
d'exp6dition
Pour retirer la nourriture br01ee,trempez lesbruleurs dans une solution faite de vinaigre et
d'eau pendant 20 a 30 minutes. Pourlestaches rebelles,frottez-les avecune eau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux a I'aide d'un linge humide. NELAVEZPASles bruleurs au
lave-vaisselle.
Reinstallation des bruleurs
1. Glisser I'obturateur d'air sousI'orifice de la so@ape de gaz (figure 1).
2. Abaissez I'ensemble du bruleur et glissez les attaches dans lesfentes du support du
bruleur. Assurez-vous que c'est bien replace et de niveau.
3. Assurez-vous que lesdeux attaches sont dans les bonnes fentes. Lebruleur dolt etre
de niveau et d'equerre. Letube dolt former une ligne de I'alhmeur au bruleur (figure
2).
4. Ne pasreplacer lesvis. L'alhmage pourrait etre affecte. Cesvis ne sont pasessentielles
au bon fonctionnement du bruleur. Ellesstabilisent lesbruleurs au cours du transport
de I'appareil. Conservez lesvis pour les utiliser si vous devez deplacer I'appareil dans
le futur.
Figure 2
Orifices
de br@leur Vis
Orifices
d'allumeur
ii
d'allumage
Support du
brOleur
v'eilleuse ou
allumeur
10

Nettoyage general (suite)
Modeles avec brOleurs scelles (terrainsmodeles)
Nettoyage de la surface de cuisson
Lasurface decuisson estcon_ue pour faciliter le nettoyage. Parceque lesquatre bruleurs sont scelles,
I'entretien estfacile Iorsque lesrenversements sont immediatement nettoyes. Pournettoyer, essuyez
avec un essuie-tout humide et propre, et sechez.
Surface en verre trernpe (certainsmodeles)
II est essentiel de bien nettoyer regulierement votre table de cuisson. Les renversements et les
eclaboussures doivent etre essuyes a I'aide d'un essuie-tout propre et d'eau savonneuse des que
possible, apres lafin de la cuissonou au plustard avant d'utiliser a nouveau latable de cuisson. Soyez
prudent silatable decuisson estchaude. Silesquantites renverseessont importantes, ou silesaliments
ont brules ou colles, servez-vous d'un grattoir alame de rasoir. Tenez le grattoir a un angle de 30°
et enlevez leseclaboussures ou residus brules.
Terminez le nettoyage en appliquant une creme de nettoyage specialepour table decuisson averre
thermoresistant. Appliquez le produit avec un papier essuie-tout propre et humide. Rincez avec de
I'essuie-tout trempe dans de I'eau propre puisessuyez.Essuyeztoujours la table de cuissonpoureviter
de chauffer desresidus du produit de nettoyage.
L e s
pr0duits
renversesepais,"cults"
)euventetreenlevesavecun
gratt0ira lamederas0ir.Faites
attention de ne pas
end0mmagerlasurface
N'utilisez PASles produits suivants sur une table de cuisson en verre thermoresistant:
Tampons de nettoyage entissu ou en metal, en nylon ou en plastique abrasif. IIsrisquent d'egratigner la surface de cuisson
et de rendre plus difficile le nettoyage par la suite. Utilisez toujours de I'essuie-tout propre pour nettoyer la surface.
Tout ce qui peut fondre (plastique, aluminium, sucre ou aliment ateneur elevee en sucre).
Produits de nettoyage pour travaux durs, produits anti-taches ou antirouille.
Javellisant au chlore, ammoniaque, acidefluorhydrique ou tout autre produit de nettoyage chimique. IIsrisquent de decolorer
la surface de cuisson ou d'entra|ner des reactions en profondeur.
l_ponges,linges ou torchons. Servez-voustoujours d'essuie-tout propre pour nettoyer lasurface de cuisson. Lacharpie ou salete
restant sur la surface de cuisson apres nettoyage aI'eponge ou avec un linge pourrait bruler et entra|ner une decoloration.
Nettoyage des grilles de brt31eurs, des cuvettes de brt31eurs, des couvercles de brt31eurs et des bases
de brt31eurs
Lesgrilles de bruleurs, lescuvettes de bruleurs, lescouvercles de bruleurs et lesbases
de bruleurs doivent etre nettoyes regulierement. Lesorifices doivent etre propres
pour empecher un mauvais allumage et une flamme inegale. Voyez ci-dessous.
Nettoyage des grilles de bruleurs
Assurez-vous que lesgrilles et lesbruleurs sont froids avant d'y placer la main,
un gant isolant, deslinges de nettoyage ou tout autre substance. Lesgrilles enfonte
peuvent etre laveesdans de I'eau savonneuse chaude. Rincez-lesbien (enleveztout
residu de nettoyeurs car la porcelaine peut etre endommagee Iors d'un chauffage
ulterieur) etsechez-les avec un linge. Nelesplacezpassur latable de cuisson sielles
sont encore humides. Assurez-vous que lesgrillessont bien placeessur lesbru leurs.
Lagrille de bruleur sepresentesous
differentes formes
Pour enlever la nourriture cuite sur les grilles, placez-les dans un recipient ferme ou un sac en plastique, ajoutez 1/4 de tasse
d'ammoniaque et faitestremper pendant 30 minutes. Lavez,rincez et bien sechez. Unproduit de nettoyage abrasif peut etre utilise
pour les taches rebelles.
Nettoyage des cuvettes de bruleurs
Lescuvettes de proprete sont fixees 8 la surface de cuisson et ne sont pasamovibles. Lacuvette de proprete forme une zone en
retrait autour de chaque bruleur. Encasde renversement dans I'une deszones, epongez avecun linge absorbant, rincez bien avec
un linge humide et propre puis essuyez.
Nettoyage des couvercles de bruleurs
Enlevez le couvercle. Utilisez un tampon a recurer rempli de savon ou un produit de nettoyage legerement abrasif. Au besoin,
recouvrez lestaches rebellespendant 30 minutes d'un essuie-tout trempe dans I'ammoniaque. Frottez doucement avec untampon
arecurer rempli desavonetrincez avecun melange d'eau propre et de vinaigre. Enleveztous lesproduits de nettoyage sinon I'email
risque des'ab|mer Iorsqu'il sera chauffe.
11

Burner Cap
Gas
Electrode .................. "
Brt31eur scelle
Nettoyage general (suite)
Modeles avec brOleurs scelles (certains modeles)
Nettoyage de la base amovible du bruleur et des orifices de sortie du gaz
(certains modeles)
Les orifices (ou fentes) autour de la base des bruleurs doivent etre nettoyes
regulierement, Servez-vous d'un fil fin ou d'une aiguille,
Remarque: SiI'electrode est endommagee ou cassee, le bruleur ne s'allumera pas
parce que I'etincelle n'aura pas lieu, II sera toujours possible d'allumer avec une
allumette,
Pour permettre un bonne circulation du gaz et I'allumage du bruleur, NELAISSEZ
PASDERENVERSEMENTS,NOURRITURE,PRODUITSDENETTOYAGEOU AUTRES
PRODUITSPENETRERDANS LESTUBESDE SORTIEDE GAZ, Le gaz dolt circuler
librement par la petite lumiere de I'orifice en laiton pour que le bruleur s'allume
correctement, Sil'orifice estsouille ou obstrue, utilisez un fil ou une aiguille fine pour
le nettoyer, Laissez TOUJOURSle couvercle en place Iorsque le bruleur est en
fonction,
Remise en place de la base du bruleur et du couvercle
Assurez-vous que les pieces sont parfaitement seches avant de les remettre en
place,
1, Remettez la basedu bruleur,
2, Replacez le couvercle,
3, Replacez la grille du bruleur,
4, Allumez le bruleur, S'il nes'allume pasapres le nettoyage, communiquez avec
un reparateur autorise, Nereparez pasvous-meme un bruleur ddectueux,
12

Liste des verifications preventives
Avant d'appeler un agent de service apres-vente, consultez cette liste, Elle pourrait vous economiser temps et argent, Cette liste
decrit dessituations courantes qui ne sont causee ni par un defaut de fabrication ni par un materiau defectueux,
PROBLEME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Lesbrt_leurs de surface ne s'allument
pas.
La commande n'est pas completement sur "LITE" (ALLUMAGE), Appuyez sur la
commandeet tournez-la sur "LITE" jusqu'a allumage de bruleur, puis tournez la
commande a la bonne dimension de la flamme voulue,
La soupape d'arrivee de gaz est fermee, Ouvrez-la
Le melange gazet air dolt etre en ligne droite, Assurez-vous que le bruleur est bien
installe sur son support (bruleurs ouverts seulement),
Lesorifices desbruleurs sont obstruees, Le bruleur etant eteint, debouchez lesorifices
a I'aide d'un fil metallique ou d'une aiguille,
Lecordon d'alimentation est debranche (modeles avec allumeur electrique), Assurez-
vous que le cordon est bien fiche dans la prise decourant,
Panne de courant (modeles a allumage electrique seulement), Lesbruleurs peuvent
etre allumes manuellement, Voyez la section Commandes des bruleurs de surface
dans ce guide,
La flamme n'est pas complete autour
des brt_leurs
Lesorifices des bruleurs sont obstrues, Lebruleur etant eteint, debouchez lesorifices
a I'aide d'un fil metallique fin ou d'une aiguille,
DeI'humidite reste apres le nettoyage, Ventilez legerement la flamme et laissez le
bruleur fonctionnerjusqu'a ceque laflamme soit complete, Sechezsoigneusement
les bruleurs (voyez la section nettoyage general),
La flamme est orange. Des particules de poussieresetrouvent dans laconduite principale, Laissezle bruleur
fonctionner quelques minutesjusqu'a ce que la flamme devienne bleue,
Air sale dans zones cOtieres, Une flamme legerement orange est inevitable,
13

m-FRIGIDAIRE
GARANTIE (pour le Canada)
TABLE DE CUISSON A GAZ
GARANT:
FRIGIDAIRE HOME PRODUCTS
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1 K6
Cette table de cuisson est un produit qui porte I'une des
marques de Frigidaire Home Products, division de WCI
Canada Inc,
DURItE DE LA GARANTIE:
La premiere annee suivant la date d'achat par le
proprietaire initial,
La deuxieme, troisieme, quatrieme et cinquieme annee
suivant la date d'achat par le proprietaire initial,
Pour obtenir le service prevu par cette garantie, communiquez
avec votre detaillant, un depositaire de service autorise par
FRIGIDAIRE - PIECES ET SERVICE, ou:
FRIGIDAIRE - PIECES ET SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario L5T 1K6
Tel: (905) 565-9200
Fax: (905) 565-0937
LE GARANT PAR L'ENTREMISE DE SON DEPOSlTAIRE DE
SERVICE AUTORISE:
Reparera ou remplacera gratuitement routes les pieces
defectueuses,
Remplacera gratuitement (le service et la main-d'oeuvre non
compris pour I'installation) les br01eurs defectueux,
LA GARANTIE S'APPLIQUE:
a) Aux produits achetes et installes au Canada, pour I'usage personnel d'une seule famille,
b) Aux defauts dus ou consecutifs 8 la fabrication,
c) Aux produits portant un numero de modele et un numero de serie du fabricant, lisible,
d) Aux pieces de rechange seulement pendant la duree de la garantie initiale qui reste a couvrir,
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS:
a) Aux dommages causes par le transport,
b) A la fourniture ni au remplacement des pieces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles,
c) Aux pieces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE - PIECES ET SERVICE ou un depositaire de service
autorise par FRIGIDAIRE - PIECES ET SERVICE,
d) Aux dommages ni aux defaillances resultant d'un usage abusif, incorrect ou commercial,
RESPONSABILITE DU CONSOMMATEUR/PROPRIETAIRE:
a) Fournir une preuve de la date originale de I'achat au moyen d'une facture faisant etat de la date d'achat,
b) Payer tous les frais necessaires pour que I'appareil soit accessible aux fins de reparation,
c) Assurer une alimentation electrique adequate et un raccordement electrique bien adapte fair a celle-ci,
d) L'installation adequate, le reglage exact des commandes et I'entretien du revetement,
Cette garantie est en sus de route garantie legale contenue dans route legislation applicable, Les conditions de cette garantie
ne sont pas destinees a exclure ou a limiter vos droits en vertu de ces lois, Le garant se reserve toutefois le droit de facturer les
frais de transport et de deplacement, Iorsque la distance est superieure a 48 kilometres (30 milles) du depositaire de service
autorise par FRIGIDAIRE - PIECES ET SERVICE le plus proche,
Cette garantie, plus les garanties legales deja mentionnees, sont les seules garanties fournies au consommateur/proprietaire
pour ce produit,
