Whirlpool YMH7155XMQ1 microwave/hood combo

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model YMH7155XMQ1.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
8205175/4619-652-62322
MICROWAVEHOOD
COMBINATION
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com/ca nada
ENSEMBLEFOUR A
MICRO-ONDES/HOTTE
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web h
www.whirlpool.com/ca nada
Table of Contents/Table des matieres ............. 2
Model/ModUle YMH7155XM
background
TABLEOFCONI ENTS
MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 5
PARTS AND FEATURES ................................................................ 5
Turntable ...................................................................................... 5
Cooking Rack ............................................................................... 6
MICROWAVE OVEN CONTROL .................................................... 6
Display .......................................................................................... 6
Progress Bar................................................................................. 6
Number Codes ............................................................................. 6
Start .............................................................................................. 7
JET STARTTM Feature .................................................................. 7
Cancel-Off .................................................................................... 7
Clock ............................................................................................ 7
Tones ............................................................................................ 7
Timer ............................................................................................. 7
Child Lock .................................................................................... 7
Vent Fan ....................................................................................... 7
Cooktop Light ............................................................................... 8
Demo Mode .................................................................................. 8
MICROWAVE OVEN USE .............................................................. 8
Food Characteristics .................................................................... 8
Cooking Guidelines ...................................................................... 8
Cookware and Dinnerware .......................................................... 9
Aluminum Foil and Metal ............................................................. 9
Cooking Power ............................................................................. 9
Cooking ...................................................................................... 10
Sensor Cooking .......................................................................... 10
Preset Cooking ........................................................................... 10
Cooking in Stages ...................................................................... 11
Reheating ................................................................................... 11
Defrosting ................................................................................... 11
Warm Hold ................................................................................. 12
MICROWAVE OVEN CARE .......................................................... 12
General Cleaning ........................................................................ 12
Replacing Filters ......................................................................... 13
Replacing Cooktop Light ........................................................... 13
Replacing Microwave Oven Light .............................................. 14
TROUBLESHOOTING .................................................................. 14
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 15
Replacement Parts & Accessories ............................................. 15
WAR RANTY .................................................................................. 16
TABLEDESMATIERES
SI!:CURIT¢ DU FOUR A MICRO-ONDES .................................... 17
Specifications electriques .......................................................... 19
pII!:CES ET CARACTI!:RISTIQUES .............................................. 20
Plateau rotatif ............................................................................. 20
Grille de cuisson ......................................................................... 20
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR A MICRO-ONDES .......21
Affichage ..................................................................................... 21
Barre de progression .................................................................. 21
Codes de chiffres ....................................................................... 21
Mise en marche .......................................................................... 21
Caracteristique JET START TM .................................................... 21
Annulation-arr_t .......................................................................... 21
Horloge ....................................................................................... 22
Signaux sonores ......................................................................... 22
Minuterie ..................................................................................... 22
Verrouillage pour enfants ........................................................... 22
Ventilateur d'evacuation ............................................................. 22
Lampe de la table de cuisson .................................................... 22
Mode de demonstration ............................................................. 22
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES ............................... 23
Caracteristiques des aliments .................................................... 23
Guide de cuisson ........................................................................ 23
Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................. 24
Papier d'aluminium et metal ....................................................... 24
Puissance de cuisson ................................................................ 24
Cuisson ....................................................................................... 25
Cuisson h detection ................................................................... 25
Cuisson prereglee ...................................................................... 26
Cuisson par etapes .................................................................... 26
R_chauffage ............................................................................... 27
DecongGlation ............................................................................ 27
Garder au chaud ......................................................................... 28
ENTRETIEN DU FOUR ._,MICRO-ONDES ................................. 28
Nettoyage general ...................................................................... 28
Remplacement des filtres .......................................................... 29
Remplacement de la lampe de la table de cuisson ................... 29
Remplacement de la lampe du four ........................................... 30
DI!:PANNAGE ................................................................................. 30
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 31
Pieces de rechange et accessoires ........................................... 31
GARANTIE ..................................................................................... 32
V_n 1°
background
MICROWAVEOVENSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric i Do not operate the microwave oven if it has a
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive
microwave energy:
[] Read all instructions before using the microwave
oven.
[] Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found in this section.
[] The microwave oven must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" found in this section and in the
provided Installation Instructions.
[] Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation Instructions.
[] Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars -
are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
[] Use the microwave oven only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This type
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
[] As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
[]
[]
damaged cord or plug, if it is not working properly, or
if it has been damaged or dropped.
The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized
service company for examination, repair, or
adjustment.
See door surface cleaning instructions in the
"Microwave Oven Care" section.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the
microwave oven when paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the oven
to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bags in oven.
- If materials inside the oven ignite, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord,
or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
[] Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing
to be boiling. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is not
always present. THiS COULD RESULT IN VERY HOT
LIQUIDS SUDDENLY BOiLiNG OVER WHEN THE
CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR
OTHER UTENSIL IS iNSERTED INTO THE LiQUiD.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
- After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing
the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
[] Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
[] intended to be used above ranges with maximum
width of 36 inches.
[] Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should
not be allowed to accumulate on hood or filter.
[] Oversized foods or oversized metal utensils should not
be inserted in the microwave oven as they may create
a fire or risk of electric shock.
[] Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
burn off the pad and touch electrical parts involving a
risk of electric shock.
[] Do not use paper products when appliance is
operated in the "PAN BROWN" mode (on models
with this feature).
[] Do not store any materials, other than manufacturer's
recommended accessories, in this oven when not in
use.
[] Do not store anything directly on top of the microwave
oven when the microwave oven is in operation.
[] When flaming foods under the hood, turn the fan on.
[] Use care when cleaning the vent-hood filter.
Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven
cleaners, may damage the filter.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
Do not store this microwave oven outdoors. Do not
use the microwave oven near water - for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, or near a
swimming pool, or similar locations.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not mount over a sink.
Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the
safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
background
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz,
AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply (or circuit breaker)
is required. (A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended.) It is recommended that a separate circuit serving
only this appliance be provided.
GROUNDING INSTRUCTIONS
[] For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event
of an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire for
the electric current. The microwave oven is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord
is too short, have a qualified electrician or serviceman
install an outlet near the microwave oven.
[] For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded,
metallic, permanent wiring system, or an equipment
grounding conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the equipment
grounding terminal or lead on the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
I This device complies with Part 18 of the FCC Rules. I
PARTSANDFEATURES
This manual may cover several different models. The model you
have purchased may have some or all of the features shown here.
The appearance of your particular model may differ slightly from
the illustrations in this manual.
A B C
t
D E F
A. Microwave inlet cover
B. Microwave oven light
C. Vent grille
D. Metal shielded window
E. Model and serial number plate
F. Cooking rack
G. Charcoal and grease filters
(shipped in oven cavity)
GHI
H. Cooking guide label
I. Cooktop light
J. Control panel
Parts and Features not shown
Turntable
S ..............................
C ............................... i
D
A. Turntable
B. Hub
C. Support
D. Shaft
The turntable can rotate in either direction to help cook food
more evenly. Do not operate the oven without the turntable in
place. See "Assistance or Service" to reorder any of the parts.
To Install:
1. Remove tape from the hub.
2. Place the support on the oven cavity bottom.
3. Place the turntable on the support.
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on
the support should fit inside the turntable bottom ridge.
background
Turning Off the Turntable
The turntable can be turned off (except during an auto function).
This is helpful when cooking with plates that are larger than the
turntable or when cooking with two lOW' (26 cm) plates that are
side by side.
To Turn Off: Touch TURNTABLE ON-OFE A "turntable off" icon
will appear in the display. The turntable will turn back on
automatically when cooking is over or CANCEL-OFF is touched.
The cooking rack is ideal for two-level cooking. It provides extra
cavity space for cooking 2 or more containers at the same time.
Insert the rack securely into the rack supports on the side walls of
the oven. See "Assistance or Service" section to reorder rack.
( I
F
Rack will become hot. Always use oven mitts or pot holders
when handling.
Do not allow the rack to touch the inside cavity walls, ceiling
or floor.
Do not store the rack in the oven. Damage to the oven could
result if someone accidentally turns on the oven.
Use the rack only when cooking on two levels.
Do not use metal cookware, utensils, or a browning dish with
the rack.
Do not let food container on rack touch the top or sides of the
oven.
Do not place popcorn bags on rack.
Do not cook food directly on the rack. Always use a
microwave-safe container.
The rack is designed specifically for this oven. Do not attempt
to use any other rack in this oven.
Clean rack supports often (see "General Cleaning" section).
Damage to the oven could result due to soil buildup.
MICROWAVEOVENCONTROL
SENSOR
_0ECOEN i _ i0zE
POTATO VEEETAB[_ V£GMABLE
_ROZE_SE.SOR_ENSO_ JE_
ENTREE REHEAT COOK DEFROST
BEVERAGE COOK ' COOK WARM
TIME POWER HOLD
¸¸¸¸¸¸¸¸¸!¸¸"-7_
.......LL......
i 2 i)_
_%,,,yi
(¸¸¸i¸8¸¸ (¸¸¸9¸
/,,,,,,,,,,,% / ,=,,_,
TIMER TIMER
OFF
CANCEL.OFF
START
When power is first supplied to the microwave oven, a ":" will
blink on the display. Touch CANCEL-OFF to stop the blinking.
If the ":" blinks on the display at any other time, a power failure
has occurred. Touch CANCEL-OFF and reset the clock if needed.
If "RETRY" blinks on the display for 1 second, an invalid value
has been entered. Retry your entry.
When the microwave oven is in use, the display shows cooking
power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave
oven is not in use, the display shows the time of day or Timer
countdown.
The progress bar is a visual picture of the estimated running time
of a cooking cycle. It will appear during Cook, Defrost, Reheat
and Sensor functions. The lines in each of the segments will light
from left to right as the time nears the end. When all 12 lines (all 3
segments) are lit, the cooking cycle is complete.
The microwave oven is preset with shortcut number codes. A
number code includes one or more of the following: cooking
power, cook time and food quantity or weight. See the charts in
the "Cooking" and/or "Reheating" sections for additional
information.
background
TheSTARTpadbeginsanyfunction.Ifnottouchedwithin
5secondsaftertouchingapad,"START?"willappearonthe
displayasareminder.Ifnottouchedwithin1minuteafter
touchingapad,thedisplaywillreturntothetimeofdaymode
andtheprogrammedfunctionwillbecanceled.
Ifcookingisinterrupted,touchingSTARTwillresumethepreset
cycle.
Three tones
Invalid entry
Four tones
End of cycle
To Turn Off/On Valid Entry Tones: Touch and hold the number
pad 1 for 5 seconds until 2 tones sound. Repeat to turn tones
back on.
To Turn Off/On All Tones: Touch and hold the number pad 2 for
5 seconds until 2 tones sound. Repeat to turn tones back on.
The JET START TM control will start any function. If not touched
within 5 seconds after touching a pad, "START?" will appear on
the display as a reminder. If not touched within 5 minutes after
touching a pad, the display will return to the time of day mode
and the programmed function will be canceled.
The JET START TM control, touched by itself, will automatically
start the microwave oven for a 30 second cook time at 100%
cooking power.
The JET START TM control, touched while the microwave oven is
operating in any cook function, will add 30 seconds of cook time
at the cook power currently in use. Each touch of the JET
STARTTM console pad will add 30 additional seconds of cook
time.
The CANCEL-OFF pad stops most functions except for the
Timer, Child Lock and Demo Mode.
The microwave oven will also turn off when the door is opened.
Close the door and touch START to resume the cycle.
This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m.
To Set:
The microwave oven and timer must be off.
1. Touch CLOCK.
2. Touch the number pads to set the time of day.
3. Touch CLOCK or START.
To Remove:
1. Touch CLOCK.
2. Touch 0.
3. Touch CLOCK.
The time will disappear, and ":" will appear on the display.
The Timer can be set in minutes and seconds, up to 99 minutes
99 seconds and counts down the set time.
NOTE: The Timer does not start or stop the microwave oven.
When the Timer is in use, the microwave oven can also operate.
Tosee the countdown for 5 seconds when the microwave oven is
in use, touch TIMER SET.
To Set:
1. Touch TIMER SET.
If no action is taken after 1 minute, the display will return to
the time of day mode.
2.
3.
Touch the number pads to set the length of time.
Touch TIMER SET or START.
If not touched within 5 seconds, "START?" will appear on the
display. If not touched within 1 minute, the display will return
to the time of day mode and the programmed function will be
canceled.
When the set time ends, "END" will appear on the display and
1 tone will sound.
4. Touch TIMER OFF at any time to cancel the Timer.
The length of time can be changed during the countdown by
repeating the above steps.
The Child Lock shuts down the control panel pads to prevent
unintended use of the microwave oven.
When the control is locked, only the Vent Fan and Light pads will
function.
To Lock/Unlock Control: The microwave oven and Timer must
be off. Touch and hold START for 5 seconds until 2 tones sound
and a lock icon appears on the display. Repeat to unlock and
remove the lock icon from display.
Tones are audible signals, indicating the following:
One tone
Valid entry (short tone)
End of Timer countdown (long tone)
Two tones
Reminder, repeat each minute after the end-of-cycle tones
End of stage in multistage cooking
Turn food during defrost cycle (short tones)
Hidden feature has been entered or exited
The vent fan has 4 speeds ranging from 4 (fastest) to 1 (slowest).
Zero (0) is off.
To protect the microwave oven, if the temperature from the range
or cooktop below the microwave oven gets too hot, the vent fan
will automatically turn on at speed 4. It may stay on for up to
1 hour to cool the microwave oven. When this occurs, the vent
fan cannot be turned off.
To Turn Vent Fan On/Off: Repeatedly touch the VENT FAN
4 SPEEDS pad to cycle through the four speeds 4, 3, 2 and 1 and
off, 0. "FAN" and the selected number will appear on the display
for 2 seconds.
background
Thecooktoplighthas3settings:on,nightandoff.
ToTurnOn/Night/Off:TouchLIGHTON-NIGHT-OFFrepeatedly
tocyclethroughsettings.
TheDemoModeisidealforlearninghowtousethemicrowave
oven.Whenset,functionscanbeenteredwithoutactuallyturning
onthemagnetron.Themicrowaveovenlightwillcomeon,the
fanwillrunand,ifon,theturntablewillrotate.
ToTurnOn/Off:ThemicrowaveovenandTimermustbeoff.
TouchandholdTIMEROFFfor5secondsuntil2tonessound
and"d"appearsonthedisplay.Repeattoturnoffandremove
"d"fromthedisplay.
MICROWAVEOVENUSE
A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off
the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable
and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted
to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food,
causing them to move, producing friction and heat which cooks
the food.
Do not lean on or allow children to swing on the oven door.
Do not operate microwave oven when it is empty.
The turntable must be in place and correct side up when
oven is in use. Do not use if turntable is chipped or broken.
See "Assistance or Service" section to reorder.
Baby bottles and baby food jars should not be heated in
microwave oven.
Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including
brown paper bags and newspaper should not be dried in
microwave oven.
Do not use the microwave oven for canning, sterilizing or
deep frying. The oven cannot maintain appropriate
temperatures.
Paraffin wax will not melt in the oven because it does not
absorb microwaves.
Use oven mitts or pot holders when removing containers from
microwave oven.
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam
buildup in whole eggs may cause them to burst. Cover
poached eggs and allow a standing time.
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting
temperature, composition and density of the food affect cooking
results.
Amount of Food
The more food heated at once, the longer the cook time. Check
for doneness and add small increments of time if necessary.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature and
heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as meat
and potatoes, require a longer cook time than the same size of a
light, porous food, such as cake.
Covering
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned
back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistributes heat evenly to avoid
overcooking the outer edges of food. Stir from outside to center.
If possible, turn food over from bottom to top.
Arranging
If heating irregularly shaped or different sized foods, the thinner
parts and smaller sizes should be arranged toward the center. If
cooking several items of the same size and shape, place them in
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.
Piercing
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Shielding
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken
wings, leg tips and fish tail. See "Aluminum Foil and Metal" first.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly
shaped food.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even
after the microwave cycle ends. The length of standing time
depends on the volume and density of the food.
background
C_ 4 (_-_ ............... i ¸ _,_-:,-, _ :_
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use
oven mitts or pot holders when handling because any dish may
become hot from heat transferred from the food. Do not use
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the
following chart as a guide, then test before using.
MATERIAL RECOMMENDATIONS
Aluminum Foil, See "Aluminum Foil and Metal" section.
Metal
Browning Dish Bottom must be at least %d' (5 mm) above
the turntable. Follow manufacturer's
recommendations.
Ceramic Glass, Acceptable for use.
Glass
China, Follow manufacturer's recommendations.
Earthenware
Melamine Follow manufacturer's recommendations.
Paper Towels, Use nonrecycled and those approved by
Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use.
Napkins
Plastic Wraps, Use those approved by the manufacturer
Bags, Covers, for microwave oven use.
Dinnerware,
Containers
Pottery and Clay Follow manufacturer's recommendations.
Styrofoam* Do not use in oven.
Straw, Wicker, Do not use in oven.
Wooden
Containers
Wax Paper Acceptable for use.
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:
1. Put cookware or dinnerware in oven with 1cup (250 mL) of
water beside it.
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
Aluminum foil and some metal can be used in the oven. If not
used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause
damage to the oven.
OK for Use
Racks and bakeware supplied with the oven (on some models),
aluminum foil for shielding, and approved meat thermometers
may be used with the following guidelines:
Do not allow aluminum foil or metal to touch the inside cavity
walls, ceiling or floor.
Always use the turntable.
Do not allow contact with another metal object during
cooking.
Do Not Use
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such
as sandwich wrappers, staples and objects with gold or silver
trim or a metallic glaze should not be used in the oven.
Many recipes for microwave cooking specify which cooking
power to use by percent, name or number. For example,
70%=7=Medium-High.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specific foods.
PERCENT/ NUMBER USE
NAME
100%, High 10 Quick heating convenience
(default setting) foods and foods with high water
content, such as soups,
beverages and most
vegetables.
90%
80%
Cooking small tender pieces of
meat, ground meat, poultry
pieces and fish fillets.
Heating cream soups.
Heating rice, pasta or
casseroles.
Cooking and heating foods that
need a cook power lower than
high. For example, whole fish
and meat loaf.
70%, 7 Reheating a single serving of
Medium-High food.
60% 6 Cooking sensitive foods such as
cheese and egg dishes,
pudding and custards.
Cooking non-stirrable
casseroles, such as lasagna.
50%, Medium 5 Cooking ham, whole poultry and
pot roasts.
Simmering stews.
40% 4 Melting chocolate.
Heating bread, rolls and
pastries.
30%, Medium- 3 Defrosting bread, fish, meats,
Low, Defrost poultry and precooked foods.
20% 2 Softening butter, cheese, and
ice cream.
10%, Low 1 Taking chill out of fruit.
background
ToUse:
1. TouchCOOKTIME.
Touchnumberpadstoentercookingtime.
2. TouchCOOKPOWER.
Touchnumberpadtoenterpowerlevel,ifotherthan100%.
3. TouchSTART.
Thedisplaywillcountdownthecooktime.
Whenthecycleends,"END"willappearinthedisplay,and
theend-of-cycletoneswillsound,followedbyreminder
tones.
4. TouchCANCEL-OFForopenthedoortoclearthedisplay
and/orstopremindertones.
ThecooktimeandpowermaybechangedaftertouchingSTART
withoutinterruptingcooking.
ToChangeCookTime:TouchCOOKTIME.Thecountdownwill
freezeforafewseconds.Enterthenewcooktimeandtouch
STARTorwaitafewsecondsforthecountdowntoresume.
ToChangeCookPower:TouchCOOKPOWERrepeatedlyto
scrollthroughthecookpowerlevels.TouchSTART.
Asensorinthemicrowaveovendetectshumidityreleasedfrom
thefoodandautomaticallysetsacookingtimebasedonthe
selectedpad.
Usethefollowingchartasaguideforthefoodpads.
FOOD SERVINGSIZE INSTRUCTIONS
Popcorn* 3.5 oz (99 g) Pop only one package at a
3 oz (85 g) time,
1.75 oz (50 g)
Baked 1-4 medium,
Potatoes 10-13 oz
(283-369 g) each
Pierce each one several
times with a fork. Place on
turntable around edges, at
least 1" (2.5 cm) apart. At
the end of cooking, let stand
5 minutes.
Fresh 1-4 cups
Vegetables (250 mL-1 L)
Moisten and place in
microwavable container.
Cover with plastic wrap and
vent. Stir and let stand
2-3 minutes.
Frozen 1-4 cups
Vegetables (250 mL-1 L)
Remove from package.
Place in microwavable
container. Cover with plastic
wrap and vent. Stir and let
stand 2-3 minutes.
FOOD SERVING SIZE INSTRUCTIONS
Frozen 10-20 oz Remove from package.
Entree (283-567 g) Loosen cover on three sides.
If not in microwavable
container, place on plate,
cover with plastic wrap and
vent.
Beverage 1 or 2 8-oz Do not cover. The diameter
(250 mL) cups of the cup's opening will
affect how it heats. A smaller
diameter opening may
become hotter.
*Do not use regular paper bags or glassware. Listen for popping
to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then stop the cycle. Do
not try to pop unpopped kernels. Use fresh bags of popcorn for
optimal results. Cooking results may vary by brand and fat
content. If using a microwave popcorn popper, follow
manufacturer's instructions.
To Use Sensor Cooking:
Before using, make sure the microwave oven has been plugged
in for at least 3 minutes, the room temperature is not above 95°F
(35°C) and the outside of the container and microwave oven
cavity are dry.
1. Touch one of the SENSOR food pads.
The microwave oven will automatically turn on. While the
cooking time is being estimated, "SENSE" will appear in the
display. Then the SENSOR set time counts down on the
display, and "MAX" appears every 3 seconds.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
2. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
The cook time (except POPCORN) can be changed for
20 seconds after touching a pad.
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to
scroll through "MORE," "LESS" or "NORML" time.
Times and cooking power have been preset for specific
microwavable foods. Use the following chart as a guide.
FOOD PAD QUANTITY/INSTRUCTION S
Rice (sensor) 1 0.5-2 cups (125-500 mL)/
Use dish with loose-fitting lid. Let
stand 5 minutes after cooking.
Canned 2 1-4 cups (250 mL-1 L)/
Vegetables Place in microwavable container.
Cover with plastic wrap and vent.
Bacon* 3 1-6 slices, average thickness/
Follow package directions.
Instant Cereal 4 1-4 servings/
Follow package directions. Use
microwavable bowl with high sides.
French Toast, 5 1-4 pieces/
frozen Place on paper towel.
*Differences in the amount of fat, meat, thickness, and curing
process affect results. Average is 16 slices per pound.
10
background
To Use Preset Cooking:
1. Touch COOK.
2. Touch number pad from chart
or
Touch COOK repeatedly to scroll through foods.
3. Touch number pads to enter quantity, except for Rice.
4. Touch START.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
5. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to
scroll through "MORE," "LESS" or "NORML" time.
The microwave oven can be set to cook at different cooking
powers for various lengths of time, up to 3 stages.
Sensor cooking cannot be done in stages.
To Cook in Stages:
1. Touch COOK TIME.
2. Touch number pads to enter length of time to cook during the
first stage.
3. Touch COOK POWER.
4. Touch the number pad(s) using the Cooking Power chart to
set the cooking power for the 1st stage.
5. Repeat steps 1-4 for the 2nd and 3rd stages.
6. Touch START.
The display will count down each of the cook times. The
numbers "1 ," "2" and "3" will appear on the display during
their respective stages.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
7. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
The cook time and cook power of the cycling stage can be
changed after touching START without interrupting cooking.
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch
START or wait a few seconds for the countdown to resume.
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to
scroll through the cook power levels. Touch START.
Times and cooking power have been preset for reheating specific
foods. Use the following chart as a guide.
FOOD PAD QUANTITY/INSTRUCTIONS
Pizza Slice (sensor) 1 1-3 slices, 4 oz (113 g) each/
Place on paper towel.
Sauce (sensor) 2 1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwavable
container. Cover with plastic
wrap and vent.
Casserole
1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwavable
container. Cover with plastic
wrap.
Baked Goods 4 1-6 pieces, 2 oz (57 g) each/
(example: medium Place on paper towel.
muffin or bagel)
To Use Reheat:
1. Touch REHEAT.
2. Touch number pad from chart
or
Touch REHEAT repeatedly to scroll through foods.
3. Touch number pads to enter quantity.
4. Touch START.
The display will count down the reheat time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
5. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to
scroll through "MORE," "LESS" or "NORML" time.
The automatic Defrost feature can be used or the microwave
oven can be manually set to defrost.
Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal
results.
Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before
defrosting.
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
Separate food pieces as soon as possible during or at the
end of cycle for more even defrosting.
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips and fish tails. See "Aluminum Foil
and Metal" first.
11
background
The Defrost system has 3 categories: Meat, Poultry and Fish. It
should not be used for food left outside the freezer more than
20 minutes and frozen ready-made food. Use the following chart
as a guide.
MEAT
Beef: ground, steaks, roast, The narrow or fatty areas of
stew irregular shaped cuts should
be shielded with foil before
Lamb: stew and chops defrosting.
Pork: chops, ribs, roasts, Do not defrost less than 1/4Ib
sausage (113 g) or two 4 oz (113 g)
patties.
Place all meats in
microwavable baking dish.
POULTRY
Chicken: whole and cut up Place in microwavable baking
dish, chicken breast side up.
Cornish hens
Remove giblets from whole
Turkey: breast chicken.
FISH
Fillets, Steaks, Whole, Place in microwavable baking
Shellfish dish.
To Use Defrost:
1. Touch DEFROST.
2. Touch 1 for Meat, 2 for Poultry or 3 for Fish
or
Touch DEFROST repeatedly to scroll through foods.
3. Touch the number pads to enter the weight.
Meats and Poultry can be set from 0.2 to 6.6 Ib (90 g to 3 kg).
Fish can be set from 0.2 to 4.4 Ib (90 g to 2 kg).
4. Touch START.
The display will count down the defrost time.
About halfway through defrosting, "TURN" will appear on the
display while the oven continues to operate. Open door, turn
food, close door, then press START to resume.
When the cycle ends, <<END"will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
5. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
To Change Cook Time: Touch COOK POWER repeatedly to
scroll through '<MORE," '<LESS" or "NORML" time.
To Defrost Manually:.
1. Touch COOK TIME,
2. Touch the number pads to set a length of time to defrost.
3. Touch COOK POWER.
4. Touch number pad 3.
5. Touch START.
The display will count down the defrost time,
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
6. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour
before or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or
sickness.
Hot cooked food can be kept warm in the microwave oven. Warm
Hold can be used by itself or can be programmed to follow a
cooking cycle. Opening the door during Warm Hold will cancel
the function.
To Use:
Put hot cooked food in the oven. Cover plates of food and foods
that were cooked covered. Pastries, pies, turnovers, etc. should
remain uncovered.
1. Touch WARM HOLD.
2. Touch START.
"WARM" will appear on the display and the warm time will
count down.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
3. Touch CANCEL-OFF or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
To set at end of cycle: Touch WARM HOLD while setting a
cooking cycle before touching START, or during cooking.
MICROWAVEOVENCARE
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning
products,
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted,
GREASE FILTERS
Do not use ammonia or corrosive cleaning agents such as lye-
based oven cleaners.
Hot water and mild detergent:
Soak filters, then scrub and swish to remove embedded dirt
and grease. Rinse well and shake to dry.
Dishwasher:
Wash separately, not with dirty dishes, because food can be
trapped in the filters.
12
background
OVEN CAVITY
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-
wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels.
Damage may occur.
The area where the oven door and frame touch when closed
should be kept clean.
Average soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in oven.
Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry with
soft, lint-free cloth.
Odors
Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbsp (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in oven.
Microwave Inlet Cover
The microwave inlet cover (see "Parts and Features") should be
kept clean to avoid arcing and oven damage.
Wipe with wet cloth.
OVEN DOOR AND EXTERIOR
The area where the oven door and frame touch when closed
should be kept clean.
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic
scrubbing pad:
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.
Stainless Steel (on some models)
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-
wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may
Occur.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Stainless Steel Cleaner & Polish (not included):
See "Assistance or Service" section to order.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots
TURNTABLE
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
Mild cleanser and scouring pad
Dishwasher
The grease filters should be removed and cleaned at least once a
month. The charcoal filters cannot be washed and should be
replaced every 6 to 12 months. Do not operate the microwave
oven without the filters in place. See "Assistance or Service" to
reorder filters. See "General Cleaning" for cleaning instructions.
To Remove:
1. Remove the grease filters by pushing up and sliding to the
side. Pull tab down until the filter drops out.
2=
A. Tabs
Remove charcoal filters by pushing the back of each filter
away from you until the front of the filter slides off the front
lower lip. Swing the front of the filter down and slide out.
A. Upper lip
B. Spring
C. Lower lip
To Replace:
1. Replace charcoal filters by positioning the filter at the back of
the opening and resting it on the springs. While pushing the
filter into the springs, position the front of filter between the
front upper and lower lips.
2. Replace grease filters by inserting one end into the frame.
Swing other side up and slide into position.
The cooktop light is a candelabra base bulb. See "Assistance or
Service" section to reorder.
To Replace:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the bulb cover mounting screw.
A
A. Mounting screw
3. Replace light. Close bulb cover. Replace mounting screw.
4. Plug in microwave oven or reconnect power.
13
background
3. Tip the grille forward, then lift out to remove.
The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will
automatically come on when the door is opened and when the
microwave oven is operating. See "Assistance or Service"
section to reorder.
To Replace:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the 2 outer vent grille mounting screws located
above the cover.
J b____l
4. Lift up the bulb cover.
A. Bulb cover
5. Replace light. Close bulb cover.
6. Reattach vent grille. Replace the mounting screws.
7. Plug in microwave oven or reconnect power.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit.
Is the appliance wired properly?
See Installation Instructions.
Oven will not operate
Is the door completely closed?
Firmly close door.
Is a spacer (on some models) attached to the inside of the
door?
Remove spacer, then firmly close door.
Is the electronic oven control set correctly?
See "Microwave Oven Control" section.
On some models, is the Child Lock set?
See "Child Lock" section.
Is the magnetron working properly?
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at
100% cooking power. If water does not heat, call for service.
See "Assistance or Service" section.
Oven makes humming noise
This is normal and occurs when the power supply switches
the magnetron on and off.
Oven door looks wavy
This is normal and will not affect performance.
Turntable will not operate
Is the turntable properly in place?
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely
on the turntable support.
Is the turntable support operating properly?
Remove turntable. Remove and replace turntable support.
Replace turntable. Place 1 cup (250 mL) of water on the
turntable, then restart oven. If it still is not working, call for
service. See "Assistance or Service" section. Do not operate
the oven without turntable and turntable support working
properly.
Turntable rotates both directions
This is normal and depends on motor rotation at the
beginning of the cycle.
Display shows messages
is the display showing ":"?
There has been a power failure or the clock time has been
turned off. See "Display" section to clear display. See "Clock"
section to reset the clock or to turn it on.
Is the display showing a letter followed by a number?
See "Display" section to clear. If it reappears, call for service.
See "Assistance or Service" section.
Display shows time countdown, but is not operating
Is the Timer in use?
See "Timer" section.
On some models, is the Demo Mode in use?
See "Demo Mode" section.
14
background
Tones are not sounding
Are tones turned off?
See 'q-ones" section.
Steam iscoming from the vent grille
Some steam is normal,
Fan running slower than usual
Has the oven been stored in a cold area?
The fan will run slower until the oven warms up to normal
room temperature.
Cooking times seem too long
Is the cooking power set properly?
See "Cooking Power" section.
Are large amounts of food being heated?
Larger amounts of food need longer cooking times.
Is the incoming voltage less than specified in "Microwave
Oven Safety?"
Have a qualified electrician check the electrical system in the
home.
Radio or TV Interference
Is the microwave oven plugged into the same outlet?
Try a different outlet.
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust
the radio or TV antenna.
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?
Make sure these areas are clean.
ASSISTANCEORSERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only FSP® replacement parts. FSP®replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.
To locate FSP®replacement parts in your area, call our Customer
Interaction Center telephone number or your nearest Whirlpool
designated service center.
For product related questions, please call the Whirlpool Canada
Inc. Customer Interaction Center toll free:
1-800-481-5881
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Referrals to local dealers.
For parts, accessories and service in Canada
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada
Inc. with any questions or concerns at:
Customer Interaction Center
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Turntable
Part No. 4393799
Turntable Support and Rollers
Part No. 8184102
Turntable Rollers
Part No. 4393861
Turntable Hub
Part No. 8183949
Cooking Rack
Part No. 8204725
Grease Filters
Part No. 8169758
Charcoal Filters
Part No. 4393791
Cooktop and Microwave
Light Bulb
Part No. 8204855
Stainless Steel Cleaner &
Polish
Part No. 8171420
15
background
WHIRLPOOL®MICROWAVEHOODCOMBINATIONWARRANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to correct defects in
materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company,
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON MAGNETRON TUBE
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP®replacement parts for the microwave magnetron tube
if defective in materials or workmanship.
Whirlpool Canada Inc. will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or
correct house wiring or to replace owner-accessible light bulbs and filters.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not
approved by Whirlpool Canada Inc.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside Canada.
7. Any labor costs during the limited warranty period.
8. Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
WHIRLPOOL CANADA INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from province to province.
Outside Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another
warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of this book, After checking "Troubleshooting," additional help can be found
by checking the "Assistance or Service" section, by calling the Whirlpool Customer Interaction Center at 1-800-461-5681 (toll-free) or
by writing: Customer Interaction Center, Whirlpool Canada Inc,, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7, 5/00
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label/plate, located on your appliance as shown in the
"Parts and Features" section.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
16
background
SECURITEDUFOURh MICRO.ONDES
Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
Lors de I'utflisation de tout appareil m6nager electrique on doit observer certaines pr6cautions de securit6
fondamentales, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque de
brQlures, de choc electrique, d'incendie, de blessures
et I'exposition excessive a.I'energie des micro-ondes :
[] Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le four
A micro-ondes.
[] Lire et observer les instructions sp6cifiques de
"PRO:CAUTIONS CONTRE LE RISQUE
D'EXPOSITION EXCESSIVE/_ L'C:NERGIE DES
MICRO-ONDES" dans cette section.
[] Le four b,micro-ondes doit 6tre relie b.la terre.
Brancher I'appareil uniquement sur une prise de
courant convenablement reli6e A la terre. Voir les
"INSTRUCTIONS DE LIAISON/_, LA TERRE"
pr6sent6es dans cette section et dans les instructions
d'installatJon foumies.
[] Installer ou placer le four A micro-ondes uniquement
selon les instructions d'installation fournies.
[] Certains produits, comme les oeufs entJers dans leur
coquJlle et les r6cipients ferm6s - par exemple les
bocaux en verre ferm6s - peuvent exploser et on ne
doit pas les fake chauffer dans le four A micro-ondes.
[] Utiliser le four & micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles Jlest destin6, telles qu'elles
sont d6crites dans ce manuel. Ne pas utiliser de
vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le
four A micro-ondes. Ce type de four est
specifiquement con(;u pour chauffer, cuire ou secher
des aliments. II n'est pas con_;u pour des applications
industrielles ou de laboratoire.
[] Comme pour tout appareil menager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adequate.
[] Ne pas faire fonctionner le four A micro-ondes si le
cordon d'alimentation ou la fiche de branchement est
endommag& s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
subi des dommages ou s'il est tomb&
[] Tousles travaux de service doivent 6tre ex6cut6s
exclusivement par un personnel d'entretien qualifi&
Contacter un centre de service autorJs6 pour les
op6rations d'inspectJon, de r6paration ou de r6glage.
[] Voir les instructions de nettoyage de la surface de la
porte A la section "Entretien du four b.micro-ondes".
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
background
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
[] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du
four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement.
Surveiller attentivement le four & micro-ondes apres
y avoir place des produits en papier, en plastique
ou autres mat6riaux combustibles pour faciliter la
cuisson des aliments.
- Enlever les attaches m6talliques des sachets en
papier ou en plastique avant de placer de tels
sachets dans le four.
- En cas d'infiammation de mat6riaux places &
I'int6rieur du four, maintenir la porte du four fermee,
arr6ter le four, debrancher le four, ou interrompre
I'alimentation 61ectrique au niveau du tableau de
[]
distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit6 du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits
en papier, ustensiles de cuisine ou produits []
alimentaires, Iorsqu'il n'est pas utilis6.
[] Les liquides tels que I'eau, le care ou le the peuvent []
trop chauffer - au-delb, du point d'6bullition - sans
sembler bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une
ebullition Iors,qu'on retire le recipient du four & []
microondes. A CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES
TRES CHAUDS POURRAIENT DEBORDER
LORSQU'ON BOUGE LE RECIPIENT OU QUE I'ON
UTILISE UNE CUILLPRE OU UN AUTRE USTENSlLE []
POUR LE REMUER.
Pour reduire le risque de blessures corporelles : []
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de r6cipients b.patois droites avec des
ouvertures etroites.
- Une fois chaud, laisser le recipient dans le four b. []
micro-ondes un moment avant de le retirer.
- Faire tres attention Iorsqu'on utilise une cuillere ou
[]
un autre ustensile dans le recipient.
[] Convient b.I'utilisation au-dessus des appareils de
cuisson au gaz et 61ectriques. []
[] Destine b.I'utilisation au-dessus des cuisinieres avec
une largeur maximale de 36 po (91,44 cm). []
[]
[] Nettoyer souvent les hottes de ventilation. IIne
faut pas laisser la graisse s'accumuler sur la hotte
ou le filtre.
[] Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en
metal de grande taille ne doivent pas 6tre ins6res
dans le four b.micro-ondes car ils peuvent creer un
incendie ou un risque de choc 61ectrique.
[] Ne pas nettoyer avec des tampons m6talliques b.
recurer. Des pieces peuvent se detacher du tampon
en brQlant et venir en contact avec des pieces
61ectriques qui pourraient causer un risque de choc
61ectrique.
[] Ne pas utiliser des produits en papier Iorsque
I'appareil fonctionne au mode "PAN BROWN" (sur
les modeles avec cette caract6ristique).
Ne pas remiser des materiaux autres que les
accessoires recommandes par le fabricant dans
ce four Iorsqu'il n'est pas utilise.
Veiller b.ne rien remiser directement sur le four
Iorsqu'il est en service.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte.
Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les
produits de nettoyage de four A base de soude,
peuvent endommager le filtre.
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le
four b.micro-ondes.
Ne pas remiser ce four A micro-ondes b.I'exterieur.
Ne pas utiliser le four A micro-ondes A proximit6
d'eau - par exemple, pres d'un 6vier de cuisine,
dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine ou
A un emplacement similaire.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de
branchement dans I'eau.
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces
chauffees.
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur
le bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas faire le montage au-dessus d'un 6vier.
Ne pas couvrir les grilles ou autre pattie du four
avec du papier metallique. Cette action causera un
surchauffage du four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
18
background
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque
la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une
exposition dangereuse &I'energie des micro-ondes.
II est important de ne pas entraver le fonctionnement
correct du dispositif de verrouillage de securit&
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four
et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou
residus de produits de nettoyage s'accumuler sur
les surfaces d'etanch6it&
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est
endommag& II est particulierement important
que la porte du four ferme convenablement et
que les composants suivants ne soient pas
endommages :
(1) Porte (deformation),
(2) Charnieres et dispositif de verrouillage
(brises ou desserres),
(3) Joints de porte et surfaces d'etanch6it&
(d) Seul un personnel d'entretien qualifie est habilite
& executer des reparations ou reglages sur
cet appareil.
I
Ce dispositif est conforme & la section 18
des reglements FCC.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Observez les dispositions de tous les codes et r_glements en
vigueur. L'appareil doit _tre alimente uniquement par un circuit de
120 V CA, 60 Hz, prot_g6 par un fusible de 15 ou 20 A (on
recommande I'utilisation d'un fusible temporise ou d'un
disjoncteur). On recommande que cet appareil soit alimente par
un circuit independant.
INSTRUCTIONS DE MISE .&,LA TERRE
Pour tout appareil menager connecte par un
cordon de courant electrique :
II faut que le four a.micro-ondes soit relie a.la
terre. En cas de court-circuit electrique, la liaison
& la terre reduit le risque de choc electrique car
le courant electrique dispose d'un itineraire direct
d'acheminement & la terre. Le four & micro-ondes
est dote d'un cordon de courant electrique qui
comporte un fil de liaison & la terre, avec broche
de liaison & la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installee et
reliee & la terre.
AVERTISSEMENT : L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison a la terre peut susciter un risque
de choc electrique. L'utilisateur qui ne comprend pas
bien les instructions de liaison a la terre, ou qui n'est
pas certain que le four a micro-ondes soit
convenablement relie a la terre, devrait consulter
un electricien qualifi&
Ne pas utiliser un cable de rallonge. Si le cordon de
courant electrique est trop court, demander a un
electricien qualifie d'installer une prise de courant
proximite du four a.micro-ondes.
Pour un appareil a connexion permanente :
Cet appareil doit 6tre relie a un c&blage metallique
permanent relie a la terre, ou on doit installer avec
les conducteurs d'alimentation electrique un
conducteur de liaison a la terre connecte a la borne
ou au fil de liaison a la terre de I'appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
background
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez
achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques
enum@ees. L'apparence de votre modele peut differer
legerement des illustrations de ce manuel.
Installation :
1. Oter le ruban adhesif de I'axe.
2. Placer le support sur le fond de la cavite du four.
3. Placer le plateau rotatif sur le support.
Inserer les protub@ances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. Les roulettes sur
le support devraient se Ioger a I'int@ieur du pourtour crante
du dessous du plateau rotatif.
A B C
A. Couvercle - orifice
d'introduction des micro-
ondes
B. Lampe du micro-ondes
C. Grille d'_vent
D. Hublot avec grille rn_tallique
E, Plaque signal_tique des
nurn_ros de rnodele et de s_rie
F. Grille de cuisson
G. Filtres a graisse et au charbon
(exp_di_s dans la cavit_ du
four)
H. Etiquette du guide de cuisson
L Larnpe de la table de cuisson
J. Tableau de commande
Pi_ces et caract_ristiques non
illustr_es
Plateau retatif
v
A. Plateau rotatif
B.Axe
C. Support
D. Arbre
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four a micro-
ondes sans que le plateau rotatif ne soit en place. Voir
"Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande de
pieces.
D_sactivation du plateau rotatif
Le plateau rotatif peut _tre desactive (sauf durant une fonction
automatique). Ceci est utile Iors de la cuisson dans des assiettes
plus grandes que le plateau rotatif ou Iors de la cuisson clans
deux assiettes de 10 1/4"(26 cm) placees c6te a c6te.
D_sactivation : Appuyer sur TURNTABLE ON-OFR Une ic6ne de
"plateau rotatif-arr_t" apparait sur I'afficheur. Le plateau rotatif
est reactive automatiquement quand la cuisson est terminee ou
si on appuie sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t).
La grille de cuisson est ideale pour la cuisson sur deux niveaux.
Elle procure un espace supplementaire pour la cuisson
simultanee de deux recipients ou plus. Placer correctement la
grille sur ses supports situes sur les parois laterales du four. Pour
commander a nouveau la grille, voir la section "Assistance ou
service".
La grille deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de
four ou poignees Iors de la manipulation.
Ne pas laisser la grille toucher les parois, le plafond ou le fond
de la cavit&
Ne pas remiser la grille dans le four. Le four risque d'etre
endommage si une personne le met en marche
accidentellement.
N'utiliser la grille que pour la cuisson sur deux niveaux.
Ne pas utiliser d'ustensile ou de plat de cuisson en metal ou
un plat de brunissage avec la grille.
Ne pas laisser un contenant d'aliments sur la grille toucher le
sommet ou les parois du four.
Ne pas placer des sacs de malls & eclater sur la grille.
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la grille.
Toujours utiliser un contenant pour micro-ondes.
La grille est congue sp_cialement pour ce four. Ne pas utiliser
toute autre grille dans ce four.
Nettoyer souvent les supports des grilles (voir la section
"Nettoyage gen@al"). Le four pourrait 6tre endommage
cause de I'accumulation de salet&
2O
background
TABLEAUDECOMMANDEDUFOURAMICRO-ONDES
SENSOR
POPCORN BAKED................. R_ESN FROZEN
POTATO VEGEIABL[ VEGETABLE
_ROZE__E.SO_ _ENSO_ JET
ENTREE REHEAT COOK DEFROST
BEVERAGE COOK COOK WARM
TIME POWER HOLD
6
7
_ ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸%
CLOCK
ET
START
%¸¸¸¸.¸¸./
TIMER;
SET
CANCEL'OFF
TURNTA_3 E lIGHT VENT FAN
ON,OFF ON._#IG T,OFF 4 SPEEDS
Lors de la mise sous tension initiale du four h micro-ondes, ":"
clignotera sur I'affichage. Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-
arr6t) pour arr6ter le clignotement. Si le ":" clignote sur I'affichage
tout autre moment, une panne de courant s'est produite.
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr6t) et regler de
nouveau I'horloge au besoin.
Si "RETRY" (essayer de nouveau) clignote sur I'afficheur pendant
1 seconde, on a entre une mauvaise valeur. Essayer de nouveau.
Lors de I'utilisation du four a micro-ondes, I'affichage indique la
puissance de cuisson, les quantites, les poids et/ou messages.
Lorsque le four a micro-ondes n'est pas utilise, I'affichage
indique I'heure du jour ou le compte a rebours de la minuterie.
La barre de progression est une image visuelle de la dur_e
estimative de fonctionnement d'un programme de cuisson. Elle
apparait durant les fonctions Cook (cuisson), Defrost
(decongelation), Reheat (rechauffage) et les fonctions sensor
(detection). Les lignes dans chacun des segments s'illuminent de
gauche a droite a I'approche de la fin de la duree. Lorsque les
douze lignes (les trois segments) sent illuminees, le programme
de cuisson est termine.
Le four est preregle avec des codes de chiffres. Un code de
chiffres comprend I'une ou plusieurs des fonctions suivantes :
puissance de chauffage, temps de cuisson et quantite d'aliments
ou poids. Voir les tableaux de code dans les sections "Cuisson"
et/ou "Rechauffage" pour d'autres renseignements.
La touche START met en marche toute fonction. Si on n'appuie
pas sur cette touche dans les 5 secondes apres avoir appuye sur
une touche, "START?" apparaft sur I'afficheur a titre de rappel. Si
on n'appuie pas sur cette touche dans 1 minute apr6s avoir
appuye sur une touche, I'affichage retourne au mode d'affichage
de I'heure et la fonction programmee est annulee.
Si la cuisson est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour
reprendre le programme preregle.
La touche JET STARTTM met en marche toute fonction. Si on
n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes apr_s avoir
appuye sur une touche, "START?" apparaft sur I'afficheur a titre
de rappel. Si on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 minutes
apres avoir appuye sur une touche, I'affichage retourne au mode
d'affichage de I'heure et la fonction programmee est annulee.
Si I'on appuie seulement sur la commande JET STARTTM, le four
micro-ondes se mettra en marche pendant 30 secondes a la
puissance de cuisson maximale.
Lorsque le four est en marche, a n'importe quelle fonction de
cuisson, appuyer sur la commande JET STARTTM ajoutera
30 secondes de cuisson a la puissance de cuisson utilisee. ,A,
chaque fois qu'on appuie sur la touche de commande
JET STARTTM, 30 secondes seront ajout_es a la dur_e de
cuisson.
La touche CANCEL-OFF arr6te la plupart des fonctions sauf la
minuterie, le verrouillage pour enfants et le mode de
demonstration.
Le four a micro-ondes s'arr6te egalement Iorsqu'on en ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START pour reprendre le
programme.
21
background
Cette horloge de 12 heures ne montre pas a.m. ou p.m.
R_glage :
Le four a micro-ondes et la minuterie doivent _tre desactives.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler I'heure.
3. Appuyer sur CLOCK ou START (mise en marche).
Effacement :
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur 0.
3. Appuyer sur CLOCK (horloge).
L'heure s'efface et ":" apparaft sur I'afficheur.
R6glage :
1. Appuyer sur TIMER SET (reglage de la minuterie).
Si aucune fonction n'est entree apres 1 minute, I'afficheur
retourne au mode d'affichage de I'heure.
2.
3.
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree.
Appuyer sur TIMER SET ou START (mise en marche).
Si on n'appuie pas sur la touche dans les 5 secondes,
"START?" apparaftra sur I'afficheur. Si on n'appuie pas sur la
touche en deg& de 1 minute, I'afficheur retourne au mode
d'affichage de I'heure et la fonction programm_e est annulee.
,A,la fin de la duree reglee, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur
et un signal sonore se fait entendre.
4. Appuyer sur TIMER OFF (arr_t de la minuterie) en tout temps
pour annuler la minuterie.
La duree de cuisson peut _tre reglee de nouveau durant le
compte a rebours en r_petant les etapes ci-dessus.
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Entree valide (signal sonore court)
Fin du compte a rebours de la minuterie (long signal sonore)
Deux signaux sonores
Signaux de rappel emis a intervalles de 1 minute apr_s le
signal sonore de fin de programme
Fin de I'etape pour la cuisson par etapes
Retourner les aliments Iors du programme de decong61ation
(signaux sonores courts)
Entree ou sortie d'une caract6ristique dissimulee
Trois signaux sonores
Entree non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Activation/d_sactivation des signaux sonores d'entr_e
valide :Appuyer sur la touche numerique 1 pendant 5 secondes
jusqu'a I'emission de deux signaux sonores. Repeter pour
reactiver les signaux sonores.
Activation/d_sactivation de toue lee signaux sonoree :
Appuyer sur la touche numerique 2 pendant 5 secondes jusqu'&
I'emission de deux signaux sonores. Repeter pour reactiver les
signaux sonores.
La minuterie peut _tre regl6e en minutes et secondes jusqu'a
concurrence de 99 minutes et 99 secondes et proc_de a un
compte a rebours de la duree reglee.
REMARQUE " La minuterie ne met pas en marche et n'arr_te pas
le four a micro-ondes.
Lorsque la minuterie est utilisee, le four a micro-ondes peut
quand m_me fonctionner. Pour voir le compte a rebours pendant
5 secondes Iorsque le four a micro-ondes est utilise, appuyer sur
TIMER SET (reglage de la minuterie).
Le verrouillage pour enfants desactive les touches du tableau de
commande pour emp_cher I'utilisation non intentionnelle du four
micro-ondes.
Lorsque le tableau de commande est verrouille, seules les
touches Vent Fan (ventilateur d'event) et Light (lampe)
fonctionnent.
Pour verrouiller/deverrouiller les commandes : Le four &
micro-ondes et la minuterie doivent _tre desactives. Appuyer sur
START pendant 5 secondes jusqu'a ce que 2 signaux sonores
soient emis et que I'image d'un cadenas apparaisse sur
I'afficheur. Repeter pour deverrouiller et effacer I'image du
cadenas sur I'afficheur.
Le ventilateur comporte 4 vitesses, de 4 (la plus rapide) &1 (la
plus lente). 0 est I'arr_t.
Afin de proteger le four a micro-ondes, si la temperature de la
cuisiniere ou de la table de cuisson placee sous le four a micro-
ondes est trop elevee, le ventilateur d'evacuation se met
automatiquement en marche a la vitesse 4 et peut fonctionner
jusqu'a 1 heure pour refroidir le four a micro-ondes. Dans ce cas,
la touche du ventilateur ne fonctionne pas.
Marche/arr_t du ventilateur d'_vacuation :Appuyer a plusieurs
reprises sur la touche VENT FAN 4 SPEEDS pour alterner entre
les vitesses 4, 3, 2 et 1 et arr_t 0. "FAN" et le chiffre choisi
apparaitront sur I'afficheur pendant 2 secondes.
La lampe de la table de cuisson comporte 3 options : on
(marche), night (veilleuse) et off (arr6t).
Marche/veilleuse/arr_t :Appuyer a plusieurs reprises sur LIGHT
ON-NIGHT-OFF pour passer d'une option a I'autre.
Le mode de demonstration est ideal pour apprendre & utiliser le
four a micro-ondes. Lorsque ce mode est regle, il est possible de
selectionner des fonctions sans activer le magnetron. La lampe
du four a micro-ondes s'allumera, le ventilateur fonctionnera et le
plateau rotatif tournera, si activ&
Activation/desactivation : Le four a micro-ondes et la minuterie
doivent _tre desactives. Appuyer sur TIMER OFF (minuterie
desactivee) pendant 5 secondes jusqu'& ce que 2 signaux
sonores soient emis et que "d" apparaisse sur I'afficheur. Repeter
pour desactiver et effacer "d" de I'afficheur.
22
background
UTILISATIONDUFOURAMICRO-ONDES
Un magnetron dans le four produit des micro-ondes qui
rebondissent du plancher, des parois et de la voQte en metal et
qui passent h travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson
appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sent attirees
vers et absorbees par le gras, le sucre et les molecules d'eau
dans les aliments et font deplacer ces molecules, en produisant
une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Ne pas s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la
porte du four.
Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes pendant qu'il
est vide.
Le plateau rotatif dolt _tre en place et avec le c6te correct
vers le haut Iorsque le four est utilise. Ne pas utiliser le
plateau rotatif s'il est f_16ou brise. Voir la section "Assistance
ou service" pour en commander un nouveau.
Les biberons et les bocaux d'aliments pour bebe ne doivent
pas _tre chauffes dans le four.
Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y
compris les sacs en papier brunet les journaux ne doivent
pas _tre sech6s dans le four.
Le four ne dolt pas _tre utilise pour la mise en conserve, la
st_rilisation ou la grande friture. Le four ne peut pas maintenir
des temperatures appropri_es.
La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n'absorbe pas
les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de
I'enlevement de contenants du four.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement./_, la
fin de la duree de cuisson recommand_e, les pommes de
terre devraient _tre legerement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. EIles acheveront de cuire
pendant cette periode.
Ne pas faire cuire ou rechauffer des oeufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulee dans les oeufs entiers pourrait
les faire eclater. Recouvrir les oeufs poches et les laisser
reposer.
Lors de la cuisson au four a micro-ondes, la quantite, la taille, la
forme, la temperature de mise en marche et la composition et la
densite de I'aliment affectent les resultats de cuisson.
Ouantit_ d'aliments
La quantite d'aliments chauffes h la fois influencera le temps de
cuisson. Verifier le degre de cuisson et rallonger I_gerement la
duree si necessaire.
Temperature de mise en marche
Les aliments h temperature ambiante chaufferont plus vite que
les aliments refrigeres, et les aliments refriger6s chaufferont plus
vite que les aliments congel_s.
Composition et densit6
Les aliments h haute teneur en gras et en sucre atteindront une
temperature plus 6levee et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la m_me taille, leger et poreux tel que les g&teaux.
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, reduire le
temps de cuisson et reduire les eclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou des
enveloppes en plastique approuvees pour les micro-ondes
peuvent _tre utilises. Les enveloppes en plastique doivent _tre
retournees a un coin pour fournir une ouverture a I'echappement
de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la
cavite est normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere
egale pour eviter la cuisson excessive des bords externes des
aliments. Melanger de I'ext_rieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions
differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cult plusieurs
aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer dans un
cercle, en laissant le centre du cercle vide.
D_gagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'oeufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser
_chapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux pour proteger
les parties minces d'aliments de forme irreguliere, les os, et des
aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de
poisson. Voir en premier "Papier d'aluminium et metar'.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus _galement
que les aliments de forme irr_guliere.
Temps de repos
Les aliments continueront a cuire par la conduction naturelle de
la chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes sera
termine. La duree du temps de repos d_pend du volume et de la
densite de I'aliment.
23
background
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir Otre
places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques Iors de I'utilisation parce que tout plat peut
devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments.
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
garniture en or ou en argent, Utiliser le tableau suivant comme
guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
MATERIAU RECOMMANDATIONS
Enveloppes en Utiliser des produits approuves par le
plastique, sacs, fabricant pour I'utilisation dans un four
couverdes, micro-ondes,
vaisselle,
contenants
Essuie-tout, Utiliser des produits non-recycles et ceux
vaisselle, qui sont approuves par le fabricant pour
serviettes de utilisation au four a micro-ondes.
table
M_lamine Suivre les recommandations du fabricant.
Mousse de Ne pas utiliser au four.
polystyrene
Paille, osier, Ne pas utiliser au four.
contenants en
bois
Papier paraffine Peut _tre utilis&
Papier Voir la section "Papier d'aluminium et
d'aluminium, metal".
metal
Plat brunisseur La base doit _tre au moins a 3/16"(5 mm) au
dessus du plateau rotatif. Suivre les
recommandations du fabricant.
Porcelaine, Suivre les recommandations du fabricant.
faience
Poterie et argile Suivre les recommandations du fabricant.
Vitroceramique, Peut _tre utilis&
verre
Pour v_rifier rustensile de cuisson ou la vaisselle pour
rutilisation au four b micro-ondes :
1. Placer I'ustensile de cuisson ou la vaisselle darts un four avec
1 tasse (250 mL) d'eau a c6te de I'article.
2. Faire cuire a puissance de chauffage maximale pendant
1 minute.
Ne pas utiliser d'ustensile de cuisson ou de vaisselle si ces
articles deviennent chauds et si I'eau demeure froide.
Toujours utiliser de mitaines du four ou des maniques pour
enlever des plats du four a micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains metaux peuvent _tre utilises
dans le four. Si ces articles ne sont pas bien utilises, des arcs (un
_clair bleu) peuvent survenir et causer des dommages au four.
Utilisation correcte
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four (sur
certains modeles), la feuille d'aluminium pour protection et les
thermometres a viande approuves peuvent _tre utilises avec les
precautions suivantes :
Ne pas laisser le papier d'aluminium ou le metal toucher les
parois, le plafond ou le fond de la cavit&
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Ne pas permettre un contact avec un autre objet en metal
durant la cuisson.
Utilisation b _viter
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en metal, I'or,
I'argent, I'etain, les thermom_tres non approuves pour la viande,
les brochettes, les attaches, les doublures de papier d'aluminium
telles que les enveloppes a sandwich, les agrafes et objets avec
garniture en or ou en argent ou avec un enduit metallique ne
doivent pas _tre utilises dans le four.
De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle
puissance de chauffage doit _tre utilis_e en indiquant le
p.ourcentage, le nom ou le chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen-
Elev&
Utiliser le tableau suivant comme guide general pour la
puissance de chauffage suggeree pour des aliments specifiques.
POURCEN- CHIFFRE UTILISATION
TAGF_JNOM
100 %, Eleve 10 Chauffage rapide d'aliments
(par defaut) minute et aliments avec haute
teneur en eau, tels que soupes,
boissons et la plupart des
legumes.
90 %
Cuisson de petits morceaux
tendres de viande, viande
hachee, morceaux de volaille,
filets de poisson.
Chauffage de soupes en cr_me.
80 %
70 %,
Moyen-C:leve
Chauffage de riz, p&tes ou mets
en sauce.
Cuisson et chauffage d'aliments
qui ont besoin d'une puissance
de chauffage inferieure a la
puissance elevee. Par exemple,
poisson entier et pain de viande.
Rechauffage d'une seule portion
d'aliments.
24
background
POURCEN- CHIFFRE UTILISATION
TAGE/NOM
60 % 6 Cuisson d'aliments sensibles
tels que le fromage et les mets
base d'oeufs, pudding et
cremes anglaises.
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les lasagnes.
50 %, Moyen 5 Cuisson de jambon, volaille
entiere et de morceaux de
viande a braiser.
Mijotage de ragoQts.
40 % 4 Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, brioches et
p&tisseries.
30 %, Moyen- 3 D6congelation de pain, poisson,
Faible, viandes, volaille et aliments
D_cong61ation precuits.
20 % 2 Amollir le beurre, le fromage et
la cr_me glacee.
10 %, Faible 1 Mettre les fruits a temperature
ambiante.
Utilisation :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
Appuyer sur les touches numeriques pour regler une duree
de cuisson.
2. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).
Appuyer sur les touches numeriques pour regler une
puissance de cuisson, si autre que 100 %.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur proc_de a un compte a rebours de la duree de
cuisson.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel a intervalles de 1 minute.
4. Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
La duree et la puissance de cuisson peuvent _tre modifiees apres
avoir appuye sur START sans interrompre la cuisson.
Modification de la dur_e de cuisson : Appuyer sur COOK TIME
(duree de cuisson). Le compte a rebours gelera pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle duree de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes que le compte a rebours reprenne.
Modification de la puissance de cuisson :Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire
defiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START
(mise en marche).
Un capteur dans le four a micro-ondes detecte I'humidite
degagee par I'aliment et regle automatiquement une duree de
cuisson bas_e sur la touche selectionnee.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les 5 touches
d'aliments.
ALIMENTS QUANTITE A INSTRUCTIONS
SERVIR
Mais a 3,5 oz (99 g) Ne preparer qu'un sac a la
eclater* 3 oz (85 g) fois.
1,75 oz (50 g)
Pommes de
terre au four
1 a 4 moyennes,
10a 13 oz(283a
369 g) chacune
Percer plusieurs fois chaque
pomme de terre avec une
fourchette. Les disposer sur
le pourtour du plateau rotatif,
au moins 1" (2,5 cm) les
unes des autres. A la fin de la
cuisson, les laisser reposer
pendant 5 minutes.
Legumes 1 a 4 tasses
frais (250 mL a 1 L)
Humecter les legumes et les
placer dans un contenant
pour micro-ondes. Recouvrir
d'une pellicule de plastique
et laisser une ouverture
d'echappement de I'air.
Remuer et laisser reposer
pendant 2 &3 minutes.
Legumes 1 a 4 tasses
surgeles (250 mL a 1 L)
Les sortir de I'emballage. Les
placer dans un contenant
pour micro-ondes. Recouvrir
d'une pellicule de plastique
et laisser une ouverture
d'echappement de I'air.
Remuer et laisser reposer
pendant 2 &3 minutes.
Mets 10 a 20 oz
surgeles (283 a 567 g)
Les sortir de I'emballage.
Degager I'opercule sur 3
c6tes. Si le mets ne setrouve
pas dans un contenant pour
micro-ondes, le placer sur
une assiette, le couvrir d'une
pellicule de plastique et
laisser une ouverture
d'echappement de I'air.
Boissons 1 ou 2 tasses de Ne pas couvrir. Le diametre
8 oz (250 mL) de la tasse influencera le
chauffage. Un diametre plus
petit est susceptible de faire
chauffer la tasse davantage.
*Ne pas utiliser des sacs de papier ordinaires ou ustensiles en
verre. Attendre que I'eclatement ralentisse a 1 eclatement toutes
les 1 ou 2 secondes, et puis arr_ter le cycle. Ne pas essayer de
faire eclater les grains qui n'ont pas eclate. Utiliser des sacs de
md=sa eclater frais pour des resultats optimaux. Les resultats de
cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur
en mati_res grasses. Si I'on utilise un eclateur de mais pour
micro-ondes, suivre les instructions du fabricant.
25
background
Utilisation de la cuisson & d_tection :
Avant de I'utiliser, s'assurer que le four & micro-ondes est
branche depuis au moins 3 minutes, que la temperature de la
piece n'est pas superieure &95°F (35°C) et que I'exterieur du
contenant et la cavite du four a micro-ondes sent secs.
1. Appuyer sur I'une des touches d'aliment SENSOR.
Le four &micro-ondes se mettra en marche
automatiquement. Pendant que la duroc de cuisson est
estimee, "SENSE" apparaft sur I'afficheur. Puis un compte &
rebours de la duroc r_gl6e par detection apparaft sur
I'afficheur, et "MAX" appara;t toutes los 3 secondes.
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
2. Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
La duree de cuisson (sauf pour POPCORN) peut _tre modifiee
pendant 20 secondes apres avoir appuye sur une touche.
Modification de la dur_e de cuisson : Appuyer & plusieurs
reprises sur COOK POWER pour alterner entre los choix de
durees "MORE" (plus), "LESS" (moins) ou "NORML".
Utilisation de la cuisson pr_r_gl_e :
1. Appuyer sur COOK.
2. Appuyer sur la touche numerique en fonction du tableau
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur COOK pour parcourir la liste
des aliments.
3. Appuyer sur les touches num_riques pour entrer la quantite,
sauf pour le riz.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur procede a un compte a rebours de la duree de
cuisson.
A la fin du programme, "END" (fin) appara;t sur I'afficheur, et
les signaux defin de programme sont _mis, suivis de signaux
de rappel.
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
Modification de la duroc de cuisson : Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER pour alterner entre los choix de
dur_es "MORE" (plus), "LESS" (moins) ou "NORML".
Les durees et puissances de cuisson ont et6 pr6r6gl_es pour
aliments precis pour micro-ondes. Se servir du tableau suivant
comme guide.
ALIMENTS TOUCHE QUANTITE/INSTRUCTIONS
Riz (capteur) 1 0,5-2 tasses (125-500 mL)/
Utiliser un contenant avec le
couvercle I&che. Laisser reposer
5 minutes apres la cuisson.
Legumes en
conserves
1-4 tasses (250 mL-1 L)/
Placer dans un contenant de
cuisson pour micro-ondes,
recouvrir avec I'enveloppe en
plastique et aerer.
Bacon*
1-6tranches, epaisseur
moyenne/
Suivrelesinstructions surle
paqu_.
C_reales
instantanees
1-4 portions/
Suivre les instructions sur le
paquet. Utiliser une cuvettede
cuisson pour micro-ondes avec
les c6tes relev_s.
Pain dore, 5 1-4 tranches/
congele Placer sur un essuie-tout.
*Les differences dans la quantite de gras, de viande, I'epaisseur
et les procedes de salaison affectent les resultats. La moyenne
est de 16 tranches par livre.
Le four peut _tre r_gl6 pour cuire & differentes puissances pour
diverses durees, jusqu'a 3 etapes.
La cuisson a detection ne peut s'effectuer par etapes.
Cuisson par _tapes :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
2. Appuyer sur los touches numeriques pour entrer la duroc de
cuisson durant la premiere etape.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).
4. Appuyer sur la ou los touche(s) numerique(s) et se servir du
tableau de la puissance de cuisson pour regler la puissance
pour le premier programme.
5. Repeter los crapes 1 a 4 pour los deuxieme et troisieme
etapes.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur compte a rebours chaque duree de cuisson. Un
"1 ," "2" et "3" apparaissent sur I'afficheur durant leurs etapes
respectives.
,&,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont _mis, suivis de signaux
de rappel.
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter los signaux de
rappel.
La duree et la puissance de cuisson peuvent _tre modifiees apres
avoir appuye sur START sans interrompre la cuisson.
Modification de la duree de cuisson : Appuyer sur COOK TIME
(durOc de cuisson). Le compte a rebours g_lera pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle duree de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes que le compte a rebours reprenne.
Modification de la puissance de cuisson :Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire
defiler los niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START
(mise en marche).
26
background
Les durees et puissances de cuisson ont et6 prer6glees pour le
rechauffage des aliments precis. Se servir du tableau suivant
comme guide.
ALIMENTS TOUCHE QUANTITE/INSTRUCTIONS
Tranche de pizza 1 1-3 tranches, 4 oz (113 g)
(capteur) chacune/
Placer sur un essuie-tout.
Sauce (capteur) 2 1-4 tasses (250 mL-1 L)/
Placer darts un contenant de
cuisson pour micro-ondes,
recouvrir avec I'enveloppe en
plastique et aerer.
Mets en sauce 3
1-4 tasses (250 mL-1 L)/
Placer dans un contenant de
cuisson pour micro-ondes et
recouvrir avec I'enveloppe en
plastique.
Produits de 4 1-6 morceaux, 2 oz (57 g)
boulangerie chacun/
(exemple : muffin Placer sur un essuie-tout.
ou bagel moyen)
Utilisation de Reheat (r_chauffage) :
1. Appuyer sur REHEAT.
2. Appuyer sur la touche numerique en fonction du tableau
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur REHEAT pour parcourir la
liste des aliments.
3.
4.
Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la quantite.
Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur precede a un compte a rebours de la duree de
rechauffage.
,A,la fin du programme, "END" (fin) apparalt sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
Modification de la duree de cuisson : Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER pour alterner entre les choix de
durees "MORE" (plus), "LESS" (moins) ou "NORML".
On peut utiliser la caracteristique de decongelation automatique
ou regler manuellement le four a micro-ondes pour la
decongelation.
Pour des resultats optimaux, I'aliment devrait _tre a 0°F
(-18°C) ou moins Iors de la decongelation.
Deballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de
fruit) avant la d_cong61ation.
Les paquets peu epais se decongelent plus rapidement que
les blocs epais.
Separer les morceaux d'aliment le plus t6t possible durant ou
la fin du programme pour une decong61ation plus uniforme.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les extremites d'aliments telles que les ailes et
pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord
"Papier d'aluminium et metal".
Le systeme de d6cong_lation comporte 3 categories : viande,
volaille et poisson. IIne dolt pas _tre utilise pour un aliment laisse
I'exterieur du congelateur pendant plus de 20 minutes et pour
les aliments cuisines surgeles. Se servir du tableau suivant
comme guide.
VIANDE
Boeuf: hache, biftecks, r6ti, Les sections etroites ou
ragoQt grasses des morceaux de
forme irreguliere devraient _tre
Agneau : ragoQt et c6telettes recouvertes de papier
Porc: c6telettes, c6tes, r6tis, d'aluminium avant la
saucisse decongelation.
Ne pas decongeler moins de
V4Ib (113 g) ou deux galettes
de 4 oz (113 g).
Placer toutes les viandes dans
un plat de cuisson pour micro-
ondes.
VOLAILLE
Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson
pour micro-ondes, la poitrine
Poulets de Cornouailles de poulet vers le haut.
Dinde : poitrine Enlever les abats du poulet
entier.
POISSON
Filets, dames, entier, Placer darts un plat de cuisson
crustaces pour micro-ondes.
Utilisation du syst_me de d_cong_lation :
1. Appuyer sur la touche DEFROST (decongelation).
2. Appuyer sur la touche numerique 1 pour la viande, 2 pour la
volaille ou 3 pour le poisson
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur la touche DEFROST pour
parcourir la liste d'aliments.
3.
4.
Appuyer sur les touches numeriques pour entrer le poids.
Les viandes et la volaille peuvent _tre reglees de 0,2 & 6,6 Ib
(90 g &3 kg). Le poisson peut _tre regle de 0,2 & 4,4 Ib (90 g
2 kg).
Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur procede a un compte a rebours de la duree de
decongelation.
Vers le milieu de la periode de decongelation, "TURN"
(retourner) apparaftra sur I'afficheur pendant que le four
continue de fonctionner. Ouvrir la porte, retourner I'aliment,
fermer la porte, puis appuyer sur START pour continuer.
,A,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr6ter les signaux de
rappel.
Modification de la dur_e de cuisson : Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER pour alterner entre les choix de
dur_es "MORE" (plus), "LESS" (moins) ou "NORML".
27
background
Pour d6congeler manuellement :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler une duree
de decongelation.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).
4. Appuyer sur la touche num_rique 3.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur precede a un compte a rebours de la duree de
d_cong61ation.
,&,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou apr_s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Les aliments cuits chauds peuvent _tre gardes chauds dans le
four a micro-ondes. Cette fonction peut _tre utilisee seule ou
apres un programme de cuisson automatique. L'ouverture de la
porte avant la fin du programme annulera la fonction.
Utilisation :
Placer I'aliment cuit et chaud dans le four. Couvrir les assiettes
d'aliments et les aliments qui ont ete cuits couverts. Ne pas
couvrir les p&tisseries, tartes, chaussons, etc.
1. Appuyer sur WARM HOLD (garder au chaud).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
"WARM" apparaft sur I'afficheur et la duree de garde au
chaud fait I'objet d'un compte a rebours.
,&,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
Appuyer sur CANCEL-OFF (annulation-arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
Reglage a la fin d'un programme : Appuyer sur WARM HOLD
durant le reglage d'un programme de cuisson avant d'appuyer
sur START, eu durant la cuisson.
ENTRETIENDUFOURA
MICRO-ONDES
IMPORTANT :Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont desactivees et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage.
Le savon, I'eau et un tinge doux ou une eponge sent sugg_res en
premier a moins d'avis centraire.
FILTRES A GRAISSE
Ne pas utiliser d'ammoniaque ou d'agents de nettoyage corrosifs
tels que les nettoyants a four a base de lessive.
Eau chaude et detergent doux :
Faire tremper les filtres, puis les frotter et les agiter pour
deloger la salete et la graisse incrustees. Bien rincer et secher
en secouant.
Lave-vaisselle :
Laver separ6ment, pas avec de la vaisselle sale, parce que
les aliments peuvent se prendre dans les filtres.
CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de tampons savonneux a recurer, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d'essuie-tout recycles. Des dommages
peuvent survenir.
La surface ou la porte et le cadre du four se touchent quand la
porte est fermee, doit _tre maintenue propre.
Salete moyenne
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer a I'eau propre et assecher avec un linge doux sans
charpie.
Salet_ intense
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau pendant 2
5 minutes dans le four. La vapeur amollira la salete. Rincer
I'eau propre et assecher avec un linge doux sans charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec une cuilleree
soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2
5 minutes dans le four.
Couvercle - orifice d'introduction des micro-ondes :
Le couvercle - orifice d'introduction des micro-ondes (voir la
section "Pieces et caracteristiques") doit _tre maintenu propre
pour eviter des arcs et endommager le four.
Essuyer avec un chiffon humide.
28
background
PORTE DU FOUR ET EXTI_RIEUR
La surface ou la porte et le cadre du four se touchent quand la
porte est fermee dolt _tre maintenue propre.
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer & I'eau propre et assecher avec un linge doux sans
charpie.
Nettoyant a vitres et essuie-tout ou tampon a recurer en
plastique non abrasif :
Appliquer le nettoyant a vitres sur un linge doux ou une
eponge, et non pas directement sur la surface.
Acier inoxydable (sur certains modules)
Ne pas utiliser de tampons a recurer garnis de savon, nettoyants
abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou
certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.
Frotter darts le sens du grain pour eviter les dommages.
Nettoyant et poll pour acier inoxydable (non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour soumettre une
commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer a I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four Iorsque le plateau
rotatif est enlev&
Nettoyant doux et tampon a recurer
Lave-vaisselle
2=
Enlever les filtres au charbon en poussant I'arriere de chaque
filtre en I'eloignant de sol jusqu'a ce que I'avant du filtre glisse
hors de la levre inferieure avant. Rabattre I'avant du filtre et le
glisser vers I'exterieur.
A. Levre sup_rieure
B. Ressort
C. Levre inf_rieure
R6installation :
1. Reinstaller les filtres au charbon en positionnant le filtre
I'arriere de I'ouverture et en I'appuyant sur les ressorts. Tout
en poussant le filtre dans les ressorts, positionner I'avant du
filtre entre les levres superieure et inferieure avant.
2. Reinstaller les filtres a graisse en inserant une extremit6 dans
le ch&ssis. Relever I'autre c6te et le glisser en place.
La lampe de la table de cuisson est une ampoule a culot
candelabre. Voir la section "Assistance ou service" pour passer
une nouvelle commande.
Remplacement :
1. Debrancher le four a micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Enlever les vis de montage du couvercle de I'ampoule.
Les filtres a graisse devraient _tre enleves et nettoyes au moins
une fois par mois. Les filtres au charbon ne peuvent _tre laves et
devraient _tre remplaces a intervalles de 6 a 12 mois. Ne pas
faire fonctionner le four a micro-ondes sans que les filtres soient
en place. Voir "Assistance ou service" pour passer une nouvelle
commande de filtres. Voir "Nettoyage g6neral" pour les
instructions de nettoyage.
Enl_vement :
1. Enlever les filtres & graisse en les poussant vers le haut et en
les glissant vers le c6t& Tirer I'onglet vers le bas jusqu'& ce
que le filtre se degage.
A
A. Visde montage
3. Remplacer la lampe. Rabattre le couvercle. Reinstaller les vis
de montage.
4. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
A. Onglets
29
background
La lampe du four & micro-ondes est une ampoule a culot
candelabre. Erie s'allume automatiquement a I'ouverture de la
porte et durant le fonctionnement du four. Voir la section
"Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande.
3=
Faire basculer la grille vers I'avant, puis la soulever pour
I'enlever.
Remplacement :
1. Debrancher le four & micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Oter les deux vis de montage externes de la grille d'event au-
dessus du couvercle.
4. Soulever le couvercle de la lampe.
A. Couvercle de lalampe
5. Reinstaller la lampe. Rabattre le couvercle.
6. Reinstaller la grille d'event. Reinstaller les vis de montage.
7. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible du domicile est-il grille ou le disjoncteur s'est-il
d_clench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le
disjoncteur.
L'appareil est-il correctement raccord_? Voir les
instructions d'installation.
Le four ne fonctionne pas
La porte est-elle ferm_e compl_tement?
Bien fermer la porte.
Une cale d'espacement (sur certains mod_les) est-elle
fixee a I'int_rieur de la porte?
Enlever la cale d'espacement, puis bien fermer la porte.
La commande _lectronique du four est-elle bien r_gl_e?
Voir la section "Commande du four a micro-ondes".
Sur certains modules, le verrouillage des commandes
est-il r_gl_?
Voir la section "Verrouillage pour enfants'.
Le magn_tron fonctionne-t-il correctement?
Chauffer 1tasse (250 mL) d'eau froide pendant 2 minutes & la
puissance de cuisson maximale. Si I'eau ne chauffe pas, faire
un appel de service. Voir la section "Assistance ou service".
Le four bourdonne
Ceci est normal et se produit Iorsque I'alimentation electrique
allume et eteint le magnetron par intermittence.
La porte du four semble gondol_e
Le plateau rotatif ne fonctionne pas
Le plateau rotatif est-il bien en place?
S'assurer que le plateau rotatif est a I'endroit et repose bien
sur son support.
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et reinstaller le support du
plateau rotatif. Reinstaller le plateau rotatif. Placer 1tasse
(250 mL) d'eau, puis remettre le four a micro-ondes en
marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section "Assistance ou service". Ne pas faire
fonctionner le four sans que le plateau rotatif et son support
fonctionnent correctement.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
Ceci est normal et depend de la rotation du moteur au debut
du programme.
L'affichage indique des messages
L'affichage indique-t-il ":"?
IIy a eu une panne de courant ou I'horloge a ete eteinte. Voir
la section "Affichage" pour effacer I'affichage. Voir la section
"Horloge" pour regler de nouveau I'horloge ou la mettre en
marche.
L'affichage indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?
Voir la section "Affichage" pour effacer I'affichage. S'il
reappara;t, faire un appel de service. Voir la section
"Assistance ou service".
Ceci est normal et n'affecte pas la performance.
3O
background
Uafficheur indique le compte h rebours, mais ne
fonctionne pas
La minuterie est-elle en cours d'utilisation?
Voir la section "Minuterie".
Sur certains modules, le mode D_monstration est-il
r_gl_?
Voir la section "Mode d_monstration".
Les signaux sonores ne sont pas _mis
Les signaux sonores sont-ils desactives?
Voir la section "Signaux sonores'.
De la vapeur sort de la grille d'_vent
Un peu de vapeur est normal.
Le ventilateur tourne plus lentement que d'habitude
Le four a-t-il _t_ remis_ darts un endroit froid?
Le ventilateur tournera plus lentement jusqu'a ce que le four
atteigne la temp@ature ambiante normale.
Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues
La puissance de cuisson est-elle bien r_gl_e?
Voir la section "Puissance de cuisson".
Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments?
Les quantites plus grandes d'aliments necessitent des
durees de cuisson plus Iongues.
La tension d'alimentation est-elle inferieure a celle
indiqu_e dans "S_curit_ du four a micro-ondes"?
Faire verifier le syst_me electrique du domicile par un
electricien qualifie.
Brouillage par la radio ou le t_l_viseur
Le four a micro-ondes est-il branch_ sur la m_me prise?
Essayer une prise diff@ente.
La radio ou le t_l_viseur se trouvent-ils pros du four
micro-ondes?
121oignerI'appareil du four a micro-ondes ou ajuster I'antenne
de la radio ou du t_leviseur.
La porte du four a micro-ondes et les surfaces
d'_tanch_it_ sont-elles propres?
S'assurer que ces zones sont propres.
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le num@o de
modele et le numero de s@ie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront a mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP®conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL ®.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region,
composer le num@o de telephone de notre Centre d'interaction
avec la clientele ou du centre de service designe le plus proche
de Whirlpool.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre d'interaction avec la clientele de Whirlpool Canada
Inc. au : 1-800-461-5681.
Lundi a vendredi 8 h - 18 h (HNE).
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils _lectromenagers.
References aux marchands Iocaux.
Pour pieces, accessoires et service au Canada
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service
designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la
garantie des produits et fournir un service apr_s la garantie,
partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation a Whirlpool
Canada Inc. a I'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientele
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un num@o de
telephone ou on peut vous joindre dans la journee.
_t ! ...... ;5..... .... ......
Plateau rotatif
N° de piece 4393799
Support du plateau rotatif et
roulettes
N° de piece 8184102
Roulettes du plateau rotatif
N° de piece 4393861
Axe du plateau rotatif
N° de piece 8183949
Grille de cuisson
N° de piece 8204725
Filtres h graisse
N° de piece 8169758
Filtre au charbon
N° de piece 4393791
Ampoule de la table de
cuisson et du four a micro-
ondes
N° de piece 8204855
Nettoyant et poll d'acier
inoxydable
N° de piece 8171420
31
background
GARANTIEDEL NSEMBLE FOURAMICRO.ONDES OTrE WIll.POOL ®
GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager a ete utilise et entretenu conformement aux instructions
fournies avec ou jointes au produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pieces de rechange FSP®et les frais de main-d'oeuvre pour
corriger les vices de mat_riaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXIEME A LA CINQUIEME ANNI_E INCLUSIVEMENT POUR LE TUBE MAGNI_TRON
De la deuxieme h la cinquieme annee inclusivement & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager a et6 utilise et
entretenu conformement aux instructions fournies avec ou jointes au produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pieces de rechange
FSP® du tube magnetron en cas de vices de mat_riaux ou de fabrication.
Whirlpool Canada Inc. ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation de I'appareil menager, montrer h I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer
des fusibles ou rectifier le c&blage du domicile ou remplacer des ampoules electriques et des filtres accessibles par le proprietaire.
2. Les reparations Iorsque I'appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
3. Le ramassage et la livraison. L'appareil menager est congu pour 6tre r_par6 a domicile.
4. Les dommages causes par : accident, modification, mesusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu ou
I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool Canada Inc.
5. Les reparations aux pieces ou syst_mes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
6. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises hors du Canada.
7. Les frais de main-d'oeuvre au cours de la garantie limitee.
8. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢ POUR LES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou
limitation peut ne pas _tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous conf_re des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez
_galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une province a une autre.
A I'ext_rieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autoris_ pour d_terminer si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" de ce manuel. Apres avoir verifie la section "Depannage", une aide
additionnelle peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en telephonant au Centre d'interaction avec la clientele
Whirlpool au 1-800-461-5681 (sans frais) ou en ecrivant au Centre d'interaction avec la clientele, Whirlpool Canada Inc., 1901
Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7. 5/00
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service
en cas de besoin. Vous devrez connaltre le numero de modele et
le numero de serie au complet. Cette information se trouve sur la
plaque signaletique indiquant le numero de serie et le numero de
modele, situee sur votre appareil tel qu'indique a la section
"Pieces et caract_ristiques".
Nom du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
8205175/4619-652-62322
© 2004 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits r_serves.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada
*Styrofoam is a Registered Trademark of The Dow Chemical Company, 6/04
® Marque depos_eFi-M Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada Printed in China
*Styrofoam est une marque d_pos_e de The Dow Chemical Company. Imprime en Chine

Specifications

Indexed Terms: Ventilation

Whirlpool YMH7155XMQ1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products