
GEAppliances
@
@
@
Side by side
ProfileModels 22-27
Modbles Profile22-27
English section begins on page 2
La section fran_aise commence a la page 32
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 60
www.geappliances.com
Modelos Profile22-27
Part No. 162D7734PO09 Pub.No. 49-60008-1 11-99JR

m
w
,0
,0
,0
m
m
Safety Information
SafetyPrecautions............ 3
Useof ExtensionCords......... 3
Howto ConnectElectricity..... 4
UseofAdapterPlugs ...........
Operating Instructions
Controls ................. 5-8
Features............... 9-I I
IceService ............. 12
IceandWaterDispenser.... IZ 13
CareandCleaning.............
Installation Instructions
Preparingto
InstalltheRefrigerator, ..... I7
WaterLineInstallation..... I8-20
Troubleshooting77ps
NormalOperatingSounds ..... 2I
BeforeYouCallForService.21-24
Customer Service
WarrantyforCanadianCustomers24
Warrantyfor U.S.Customers...25
FXRCCartridge
PerformanceDataSheet....... 26
Stateof CaliforniaWater
TreatmentDeviceCertificate...27
ProductRegistration ........ 29
ServiceTelephone
Numbers .......... BackCover
2
Congratulations!
YouAre Now Part of the GEFamily.
Welcome to the GE fmnily. We're proud of our quali-
_, products and we are committed to pro_dding
dependable service. You'll see it in this ease:m-use
O_mer's Manual and you'll hear it in the fiiendly
voices of our customer service department.
Best of all, you'll experience fllese values each time
you use your refi'igerator. That's important, because
your new refiigerator _dllbe part of your fmnily far
many years. And we hope you _dll be part of ours fbr
a long time to come.
We thank you far bu}_ng GE. We appreciate your
purchase, and hope you will continue to rely on us
whenever you need quality appliances fbr your home.
GE& You,A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.
TwoEasyWays ToRegister YourAppliance!
• Through the interne: at _v.geappliances.coln.
• Complete and mail the enclosed Product Registration Card.
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbers here:
#
#
You can find them on a M)el on the wall beside the top drawer
or at the bottoln,just inside the fi'esh fbod COlnpamnent door.
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof of the ori_nal purchase date is needed to obtain service
under the wmr'anty.
READTHISMANUAL
Inside you will find many helpfid hint_son how to use and lnaintain
your refiigerator properly.Just a little preventive care on your part
can save you a great deal of time and lnoney over the life of your
refi'igerator.
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find ma W answers to common problems in the Before You
CallForService section. If you rm4ew our chart of Troubleshooting77ps
first, you may not need to call for service at all.
If you do need service, you can relax kno_4ng help is only a phone
call away. A list of toll4i'ee customer sexs_icenumbers is included in
the back section. Or, in the U.$.,you can al_vlys call the GE Answer
Center ®at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,
call 1-800-361-3400.

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
.4,WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
{{This refiigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions befbre it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
{{Do not touch the cold surfaces in the freezer com-
parUnent when hands are dmnp or wet. Skin m W
stick to these extremely cold surfaces.
{{Do not store or use gasoline or odmr flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refrigerators with autolnatic icelnakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or _dth the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icelnaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
{{Keep fingers out of dm "pinch point" areas; clear-
ances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be carefhl closing doors when children are
in the area.
Unplug the refiigerator befbre cleaning and mak-
ing repairs.
NOTE: We strong& recommend that anyservicing be performed
byaqua/ifiedindividua/.
Turning dm control to dm Oil:or 0position does
not remove power to the light circuit.
{{Do not refreeze frozen foods which hm_e
thawed completely.
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problelns
of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous...even if they _411sit far '_just a few
days." Ifyou are getting rid of your old refiigerator,
please fbllow the instructions below to help prevent
accident.s.
Before You ThrowAway Your Old Refrigerator
or Freezer:
Take offdm doors.
Lem_ethe shelves in place so that children may
not easily climb inside.
CFCDisposal
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to
harm stratospheric ozone.
Ifyou are fllro_4ng away your old refiigerator, make
sure the CFC refrigerant is relnoved fbr proper dis-
posal by a qualified servicer. If you intentionally
release this CFC refiigerantyou can be subject to
fines and impdsonment under provisions of envi-
ronmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, ifyou must use an extension cord, it is absolutely necessapy that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-,_4regrounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING'!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For per-
sonal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped _ith a
3-prong (D'ounding) plug which mates with a stan-
dard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize
the possibility, of electric shock hazard frOln this
appliance.
Hm,e file wall outlet and circuit checked by a quali-
fied electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encoun-
tered, it is your personal responsibility, anti obliga-
tion m have it replaced with a properly grounded S-
prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
o_m indMdual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides d_e best perfimnance anti also pre-
vents overloading house wiring circuits which could
cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always _'ip plug firmly anti pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator a_ty from the
wall, be carefid not to roll over or dmnage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(A pter notper i,e in
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, ifyou lnUSt use an adapter, where local
codes permit, a temporary connectionulay be made
to a properly _'ounded 2-prong wall outlet by use
ofa UL-listed adapter available at lnOSt local hard-
ware stores.
The larger slot in die adapter must be aligned _4dl
the larger slot in the wall oudet to provide proper
polarity in the connection of the power cord.
When disconnecting the power cord fi'OUlthe
adapter, always hold the adapter in place _4th one
hand while pulling the power cord plug _4th the
other hand. If this is not done, the adapter ground
temdnal is veU likely to break with repeated use.
If the adapter _'ound terminal breaks, DONOTUSE
the refiigerator until a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminalto a wall outlet
coverscrewdoesnot groundtheapplianceunlessthe
coverscrew is metal,and not insulated,and the wall out-
let is groundedthroughthehousewiring. Youshouldhave
thecircuit checkedby a qualifiedelectricianto makesure
the outletis properlygrounded.
Readand follow this SafetyInformationcarefully.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4

Aboutthe controlson the refrigerator.
The controls will look like one of the following.
Initially set the fresh food control at 5 and the freezer con-
trol at 5 or C.
If you want colder or warmer temperatures, adjust the
fresh food temperature first. When satisfied with that set-
ting, adjust the freezer temperature.
Oi:F
• ° ° ° ° . ° ° •
1 3 5 7 9
FreshFoodControl
5 is Initial Setting
9 is Coldest
I
FreezerControl
C is Initial Setting
Eis Coldest
O0
Fresh Food Freezer
Control Control
Control Settings
Moving die control to OFFor0 stops cooling in bodl areasifi'esh food and fi'eezeribut does not shut off
power m the refiigeramr.
o resh Food Control
The fi'esh food control lnaintains the temperatures throughout the fl'esh food COlnpartment.
Freezer Control
The fi'eezer control maintains the telnperatures throughout the fl'eezer COlnpartment.
How To Test Temperatures
Use the milk test for the fl'esh food COlnpartment. Place a container of milk on the top shelf and check it a
d W later. If the milk is mo waxm or mo cold, a@lst the teznperamre controls.
Use the ice cream test fbr the fl'eezer coznpamnent. Place a container of ice cream in the center of the fl'eez-
er and check it after a d W. If it's too hard or too sofL adjust the teznperamre controls.
After changingthecontrols,allow 24 hoursfor therefrigeratorto reachthe temperatureyouhaveset.
5

Aboutthe controlson the refrigerator.
Onsome models. The controls will look like one of the following.
The Electronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of
your refrigerator.
0
0 •
Monitor and Diagnostic System
0
0
@
NORMAL_ lights up to indicate that no f_dlure has been detected by the diagnostic system.
DOOROPEN _ flashes when either door is open.
g"WARMTEMP lights up when fi'eezer food-keeping temperaalre is above normal.
Oi Flashing diagnostic codes. X_lat these codes mean-and what to do when they appear-is explained
, more thoroughly on the fbllo_ing pages.
OL SYSTEMCHECK-RESET_ reviews the diagnosis of four coded flmctions and allows you to erase codes
rfl'om the display.
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE_ or WATER_ and the signal light confim_s your choice.
o OORALARM @I'lights up when the beeper has been set to sound after either door has been open 30
seconds.
6

When Your Refrigerator Is First Plugged In
All panel lights come on f_)rfive seconds,
a beep sounds, and light.s go offexcept as
follows:
PF flashes in dm display. Touch SYSTEM
CHECK-RESETtoeraseit.
NORMALgIows.
; WARMTEMPglows until the refrigerator
cools doom. It goes offwhen proper food-
keeping temperature is reached.
Door alarm beeper is activated and DOOR
ALARMglows.
CRUSHEDICE glows.
DOOROPENflashes if either door is open,
goes out when doors are shut.
Night light in ice and water dispenser
is off.
How to Set the Door Alarm
To set the alarm press DOORALARMuntil it
glows.
The control beeps if either door is open for
more than 30 seconds.
The light goes out and the beeping stops
when you close the door.
Why the WARM TEMP Light Glows
At first, it's probably because your newly-
installed refrigerator hasn't COlnpletely
cooled down yet. _ait a few hours for it m
cool, and then the light will go out.
From then on, WARMTEMPxdll glow when-
ever temperatures inside get too high f_)r
proper food storage. If this happens, open
the doors only when absolutely necessary,
and close them as quickly as possible.
As soon as inside temperatures return to
normal, the light goes out.
If WARMTEMPreappears and stays on for
longer than 4 hours, call for service.
How the Monitor and Diagnostic System Works
The diagnostic code flashes and the control
beeps when something starts to go wrong.
If more than one coded traction requires
attention at the stone time, the one _4th the
highest priority will be displayed first.
Pressing SYSTEMCHECK-RESETwiIIerase
two codes immediateb_PFand CLThe dE
and FFcodes can only be erased by pressing
SYSTEMCHECK-RESET;_terthe condition
that caused the code to flash has been cot:
rected.
SYSTEMCHECK-RESET_iIIalso evaluate
all other coded fimctions. If NORMALis
lit during the displa}_ng of a code, that fimc-
tion is operating properly.
7

Aboutthe controlson the refrigerator.
What the Codes Mean
Check your frozen food. Has aW of it started to thaw? A package may be holding the freezer
coznpartment door open. Don't open the door more often than absolutely necessa U while
this code is displayed. Touching SYSTEM CHECK-RESET_dter the freezer coznpartment tezn-
peraulre has reUlrned to normal will erase the code.
Powertothe refrigeratorhasbeeninterruptedformorethantwoseconds.Check the condition
of food in both the fresh food and fi'eezer compartments. Touch SYSTEMCHECK-RESET
to erase the code.
There is no fmllt with the refi{gerator when the PFcode flashes.
Checktheicemaker.Ice clumps in the storage bin may have stalled tim icemaker. Follow co>
rective measures described in 7-rouhleshooting77fls.If water supply to the icemaker is
not connected or not turned on, make sure the icemaker feeler arm is in the STOP (up)
position. The code stops flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECK-RESET
is touched.
Somethingis wrong with thedefrostsystem--keep doorsclosedtoretaincoldand call forserv-
ice. The code flashes until problem is corrected.
8

Aboutthe water filter cartridge.
On some models
Discard the plastic cap,
REPLACEFILTERBY:
(month:year)
Cartridge i
Holder
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
The water filter cartridge is located in dm
upper right-hand comer of the fresh food
compartment, right below the temperature
controls.
The filter cartridge should be replaced
eveU six months or earlier if the flow of
water to the water dispenser or icemaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
[7] Ifyou are replacing the cartridge, first
remove the old one by slowly u;rning it
m the left. Do not pull down on the car-
tridge. A small amount of water in W
(kip down.
[2--]Remove and discard the plastic cap
from the new cartridge.
I-j] Fill the replacement cartridge with water
from the tap.
V_]Apply the month and year sticker to the
cartridge to remind you to replace the
filter in six months.
[_] Place the top of the cartridge up inside
the cartridge holder. Do not push it up
into the holder.
V_] Slowly turn it to the right until the filter
cartridge stops. DONOTOVERTIGHTEN.
As you tuna the cartridge, it will auto-
matically raise it_selfinto position.
[-2] Run water from the dispenser for l
minute (about a half gallon) to clear
tim system and prevent sputtering,
NOTE:A newly-installed water filter car-
tridge may causewater tospurtfrom
the dispenser.
Filter Bypass Plug
You must use the filter b}i)ass plug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icelnaker
will not operate without the filter or filter
b_l_assplug.
Questions?...In dm United States, call the
GE Answer Center ®800.626.2000.
Replacement Filters:
Toorderadditionalfiltercartridges& the
UnitedStates,call GEPartsandAccessories,
800-626-2002.
FXRT--Chlorine, Taste and Odor
Suggested Retail $29.95
FXRC--Chlofine, Taste and Odor-
Lead and (;yst_s
Suggested Retail $34.95
Customers in Canada should consult the
yellow pages for the nearest Camco Service
Center.
Aboutthe refrigeratorshelves and dishes.
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shelves in the fresh food and freezer comparunencs are acljustable.
ToRemove
ToReplace
[] Insert _ _
top hook
9

Aboutthe refrigeratorshelves and dishes.
Quick Serve TM System
CAUTION: Dishes and lids are not
designed for use on the range top, broil-
er or in the regular oven. Such
use can be hazardous.
Q)uick Se[xTeTM dishes fit into a space-sm_ing
rack under the shel£ The rack can be relo-
cated anDvhere in the fi'esh food compart-
ment.
Dishes and lids are sale for use in microwave
ovens, refi'igerators and fi'eezers.
Do not use when cookinghigh-fatfoods,
such as bacon,and high-sugarfoods,such
as candy andsyrup. Thehigh temperatures
of the fatand sugarcan cause bubblesto
formonthe inside of the dish.
IIi
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The spe-
cial edges are designed to help prevent
spills fi'om dripping to lower shelves.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclose the door.
Aboutthe storage drawers.
Not all features are on all models.
Storage Drawers
Excess water that may accumulate in dm
bottom of the drawers should be emptied
and the drawers wiped d U.
Adjustable HumidityDrawers _ _ _2_
Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the Lowor
Highor _ setting to provide high humidi- _ setting to prox4de lower humidity levels
ty recommended for most vegetables, recommended fbr most fi'uits.
Sealed Snack Pack
The sealed snack pack can be moved to the
most usefld location far your fmnily's needs.
Normal
Coldest
10
Convertible Meat Drawer
The convertible meat drawer has i_s own
cold air duct to allow a stremn of cold air
fi'om the fi'eezer compartment to flow
around the drawer.
Thevariabletemperaturecontrolregulates
the air flow fi'om the fi'eezer compartnmnt.
Set control lever downto the coldest setting
to store fi'esh meats, fflever is left in meat
position for a long period of time, some
fi'ost may fbtm on the inside of the drawer.
Set control lever up m convert the drawer to
normal refi'igerator temperature and pro-
vide extra vegetable storage space. Cold air
duct is turned of£ Variable settings between
these extreznes can be selected.

Aboutstorage drawer removal
Not all features are on all models.
It
When replacing the drawers, make
sure you slide them through both
drawer guides on the right side.
Drawers can easily be removed by tilting
up slightly and pulling past stop location.
Removethedoor bins from the fresh fooddoor
beforeremovingthe drawer.
To remove the shelf above the top draw-
er, first remove the top drawer and any
food on the shell Then tilt the shelf up at
the fi'ont and lift it up and out of the
tracks.
To replace the shelf, raise the shelf fi'ont
slightly and place the top hooks in the
lowest large track slots. Then lower the
fi'ont of the shelf until it is level.
To remove the drawers when the fi'esh
food compartment door cannot be
opened fldly you need to roll the refi'iger-
ator forward until the door can be fldly
opened. In some cases this will require
moving the refi'igerator to the left as you
roll it out.
Aboutthe additional features.
Not all features are on all models.
i , Divider
li]
Bins on the Fresh Food Compartment Door
Adjustable bins can easily be carried
fi'Oln refi'igerator to work area.
Toremove: Lift bin straight up until
mounting hooks disengage.
Toreplace or relocate: Select desired shelf
height, engage bin's hook in slots on the
tracks of the door, and push in. Bin will
lock in place.
The dividerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the
door shel£ Place a finger on either side
of the divider near the fi'ont and move it
back and fbrth to fit your needs.
Removable Wine Rack
I
Quick Space Shelf
iii _ i _ _ _ _i _.r_ _i ii _i_
, , , _ '_ ...q
This shelf splits in half and slides
under itself for storage of tall items
on the shelf below.
Freezer Baskets
11

Aboutice service.
On some models
Ice Trays
! To release ice cubes, turn the tray upside
down, hold it over a container, and twist
both ends.
For only one or two ice cubes, leave the
tray right-side up, twist both ends slightly,
and remove as many cubes as you want.
Washice traysin lukewarmwateronly--do not
put themin anautomaticdishwasher.
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, an
icemaker accesso U kit is available at extra cost. Check the back of the refi"igerator for
the specific icemaker kit needed fbr your model.
Water Supply Kit
A kit containing copper tubing, shutoffvalve, fittings and instructions needed to con-
nect the icelnaker to your cold water line is available at extra cost fi"Olnyour dealer or
fi"OlnParts and Accessories, 800-626-2002.
Seethe Preparing to install the refrigerator section.
Aboutthe automaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice.
!: ii
Automatic Icemaker (onsomemodels)
The icelnaker _411produce eight cubes per cycle-approxi-
mately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freez-
er COlnpamnent temperature, room temperature, number
of door openings and other use conditions.
If dm refrigerator is operated before dm water connection
is made to the icemaker, raise the ice access door and make
sure the feeler arm is in the STOP(up) position.
When the refrigerator has been connected to the water
supply, move the feeler ann to the 0N (do_m) position.
The icemaker will fillwith water when it cools to freezing. A
newly-installed refiigerator may t_e 8 to 12 hours to begin
making ice cubes.
Throw away tim first few batches of ice to allow tim water
line to clear.
Be sure nothing interferes xdth the swing of the feeler arm.
It is normal far several cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become
cloudy and taste stale.
]cema
I
Feelerarm
in the STOP
Y'_a
_ Ic)Storage Bit
Feelerarm
in the ON
(down)position
12

Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
To Use the Dispenser
pillShelf
Press the rim of the glass gently against the
dispenser pad.
Select CUBES_J_, CRUSHEDICE _ (on
some models) or WATER _.
The spill shelf is not self:&aining. To
re&me water spotting, the shelf and its _'ille
should be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris
first installed,theremaybe air in the water line
system.Pressthe dispenserpadfor at leasttwo
minutesto removetrappedair from the water
line and to fill the watersystem.Toflushout
impuritiesin the water line, throw awaythe first
sixglassfulsof water.
A light switch (on some models) alms the
nightlightin the dispenser on or off. The
light also comes on when the dispenser pad
is pressed. The light in the dispenser should
be replaced with a 7-watt lnaxilnuln bulb
when it bums out.
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge
opening.
f
Ice Storage Bin
Toremove:
Lift the left comer to Dee the bin froln dm
shelf and pull the bin straight out while sup-
porting it at fi'ont and rear.
Toreplace:
Slide the bin back until the tab on the bin
locks into the slot on the shelf. If the bin
does not go all the x,_tyback, relnove it and
rotate the drive mechanisln 1/4 ram. Then
push the bin back again.
Drive
Important Facts About Your Dispenser
Add ice before filling the glass with a bev-
erage. This xdll prevent splashing, which
could cruise the ice selector switch
m stick or bind.
Do not add ice fi'oln trays or bags to
the storage bin. It lnay not crash or dis-
pense well.
Avoid oveKilling glass wifl_ ice and use of
narrow or extra-tall glasses. Backed-up ice
can jam the chute or cruise the door in
the chute m fi'eeze shut. If ice is blocking
the chute, poke it through with a wooden
spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage bin.
Cans, bottles or food packages in the stor-
age bin may cause the icelnaker or tuner
to jan1.
Solne crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBES.This hal>
pens occasionally when a few cubes acci-
dentally get directed m the crusher.
After crushed ice is dispensed, solne
water lnay (kip ffoln the chute.
Solneumes a mound of snow will form on
the door in the ice chute. This condition
is normal and usually occurs when you
have dispensed crashed ice repeatedly.
The snow will eventually evaporate.
Dispensed water is not ice cold. For cold-
er water, silnply add crashed ice or cubes
befbre dispensing water.
13

Care and cleaning of the refrigerator.
Press here I0
removegrille,
Cleaning the Outside
The dispenser well (on some models),
beneafll file _ille, shouM be _4ped (hy. Water
left in tile well may leave deposits. Relnove
tile deposit.s by adding undiluted vinegar to
tile well. Soak until tile deposit.s disappear
or become loose enough to rinse away.
Thedispenser pad (on some models). Clean
widl waml water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 llll) of baking soda
to a quart (11) of water. Rinse thoroughly
anti wipe dU.
HINT'.Openthe freezerdoorpart way toprevent
dispensingof ice or water whencleaning.
Thedoorhandlesand trim.Clean widl a
cloth dampened _4th soapy water. Dry _4th
a sof_cloth.
Thestainlesssteelpanelsanddoorhandles
(on some models) can be cleaned xdth a
coznznercially available stainless steel clean-
er using a clean, soft cloth.
Keep theoutsideclean.Wipe _4dl a clean
clodl lightly dampened _4dl kitdlen appli-
ance wax or miM liquid dish detergent. DU
anti polish _dth a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigeratorwith a soileddish
clothor wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerode thepaint.Do not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleanerscon-
tainingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, lemTean open box of
baking soda in die fresh fbod and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If dlis
is not practical, wring excess lnoismre out of
sponge or cloth when cleaning around
s_4tches, lights or controls.
Use waxm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (11) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe (hy.
After cleaning die door gaskets, apply a thin
layer of petroleum jelly to die door gaskets
at the hinge side. This helps keep the gas-
kets frOln sticking and bending out of
shape.
Drainopening& freezercompartmentDuring
yearly cleaning, reznove bottom freezer bas-
ket and flush a solution of baking soda-1
teaspoon (5 ml) and 2 cups (500 ml) of hot
(not boiling) water-- through the drain
line _@h tile help of a meat baster. This will
help eliminate odor anti re&me the likeli-
hood of a clogged drain line. If drain
becomes clogged, use a meat baster anti
baking soda solution m farce tile clog
through tile (kain line.
Avoid cleaning cold glass shelves (on
some models) with hot water because
the extreme temperature difference may
cause them to break. Handle glass
shelves carefully. Bumping tempered
glass can cause it to shatter.
Do not washanyplastic refrigeratorparts in
thedishwasherexcept QuickServedishes
and lids.
14

Behind the Refrigerator
Be careflll when lnoving the refrigerator
away frOln the wall. All types of floor covet:
ings can be damaged, particularly cush-
ioned coverings and those _ith embossed
surfaces.
Pull tile refrigerator straight out and remm
it to position by pushing it straight in.
Moving the refiigerator in a side direction
may result in damage to tile floor covering
or refiigerator.
When pushing the refrigerator back,
make sure you don't rot over the power
cord or icemaker supply line (on some
models).
Clean the condenser coils at least
once a year.
Under the Refrigerator
For most efficient operation, keep tile
area under tile refrigerator clean. Remove
the base _'ille and sweep away or vacuum
tip dust.
For best resuks, use a brash specially
designed for this purpose. It is available at
most appliance part.s stores.
Toremovethebasegrille,open bodl doors,
_'asp die bottom of die _'ille and pull it out.
Toreplace base grille, line up the clips on the
back of the grille wkh dm openings in the
base plate and push the grille fol_vard until
it snaps into place.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, reInove
food and unplug the refrigerator. Move
the control to the OFFer 0 position, and
clean the interior _4th a baking soda solu-
tion of one tablespoon (15 inl) of baking
soda to one quart (1 l) of water. Leave tile
doors open.
Move dm icemaker feeler arm (on soule
models) to dm STOP(tip) position and shut
offthe water supply to tile refiigerator.
If tile teInperamre can drop below freezing,
have a qualified servicer (kain tile water
supply systeIn (on some models) to prevent
serious property, damage (hie to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely
in place to prevent damage.
Besurethe refrigeratorstays in anuprightpositionduringmoving.
15

Replacingthe light bulbs.
Turning the control to the OFFor 0 position does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
F_] Unplug the refl'igerator.
[_-] Pull offthe temperaulre control knobs.
_] Pull bottom of the light shield down and
fbtward, then rotate the top up and off_
After replacingwith an appliancebulbof the
sameor lower wattage,reinstall the light shield
andplug the refrigeratorback in.
Fresh Food Compartment--Two Lower Lights (onsome models)
Theselightsare locatedbehindthe top drawer.
F_] Unplug the refi'igerator and remove the
top drawer and cover.
[_9-]Grasp the bottom edge of the shield
and pull fbtward and up to fl'ee its bot-
tom edge.
After replacingwith anappliancebulbof the
sameor lower wattage,replacethe shield,draw-
er and coverandplug therefrigerator
backin.
Freezer Compartment
F_] Unplug the refrigerator.
[_-] Remove the shelf_just below light shield.
(The shelf will be easier to remove ifit is
emptied first.)
_] Pull tim light shield toward you to reach
the bulb."
After replacingwith anappliancebulbof the
sameor lower wattage,reinstall theshield
andshelfandplug the refrigeratorbackin.
16

Preparing to install the refrigerator.
Read these instructions completely and carefully.
Water Supply to the Icemaker(o,so,,o,,oUols
If tim refiigerator has an icemaker, it will have to be
connected to acoM water line.
A water supply kit (containing copper ulbing, shut-
offvake, fittings and instructions) is available
at extra cost from your dealer or from Part_s and
Accessories, 800-626-2002.
RefrigeratorLocation
Do not install tim refrigerator where tim telnpem-
rare will go below 60 °F (16°C)
because it will not nm often enough to lnainmin
proper telnperatures.
Install it on a floor strong enough to support it
Clearances
Allow the following clearances for ease ofinstalla-
fldly loaded.
tion, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
Sides 5/8" (15 mln)
Top 1" (25 UlUl)
If built-in, allow 7/8" (22ram)for hinge covers.
Back l" (25 111111)
If tim refrigerator is against a wall
on either side, allow tim following
door clearances far a 90 ° door open-
ing:
22'- 25' models 3/4" (l 9 UlUl)
27' lnodels 1 I/2" (38 lnUl)
Rollers
Themilershave3 purposes:
V-_]Rollers a(tjust so file door closes easily when
opened about halfivay. [Raise the front about
5/8" (15 mm) from the floor.]
To assure that the doors will close automatically
from a halfivay open position, there is a built-in tilt
from the front to the back of the cabinet. Side-by-
side refrigerators also have specially designed door
hinges that lift both doors slightly when opened,
allowing the force of gravity to help close theln
securely.
[_-] Rollers a(tjust so file refiigerator is firmly posi-
tioned on the floor and does not wobble.
V_] Rollers allow you to move the refrigerator away
from file wall fbr cleaning.
Toadjust the milers, remove the base _'ille by pulling
it out at the bottom.
Turn tim roller adjusting screws clockwiseto raise
the refiigerator, counterclockwiseto lower it. Use
an adjustable _Ten(:h (3/8" hex head bolt) or pliers.
Toreplacebasegrille,align prongs on back of _'ille
with clamps in cabinet and push fbtward until _'ille
snaps into place.
17

Installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
18
BeforeYouBegin
When connecting a GEReverse Osmosis Water System to your refrigerator, the only
approved installation is with a GERVKIT.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in hol-
low ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage
to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber
to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
Toprevent burns and product damage, do not hook up the water line to the
hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the
icemaker feeler arm is kept in the STOP (up) position.
Do not instafl the icemaker tubing in areas where temperatures fail below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure
the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock.
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
What YouWill Need
To determine how much copper tubing you need:
Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the
water supply pipe. Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing
[about 8 feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10inches (25 cm) diameter] to allow
the refrigerator to move out from the wall after instaflation.
A watersupplykit (containing copper tubing, shutoffvalve and fittings listed below) is reTail-
able at extra cost fi'om your dealer or fi'om Parts and Accessories, 800-626-2002.
Cold watersupply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on
models _dthout a water filter and between 40 and 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) on models _dth
a water filter.
Powerdrill.
Coppertubing,1/4" outer diameter to connect the refiigerator to the water supply. Be sure
both ends of the robing are cut square.
Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under
pressure at all times. Certain types of plastic tubing may become brittle with age and
crack, resulting in water leakage.
Two1/4" outerdiametercompressionnutsand2 ferrules(sleeves) to connect d_e copper
tubing to the shutoffvalve and the refiigerator water valve.
If your existing water line has a flared fitting at tim end, you xdll need an adapter(mTailableat
plumbing supply stores) to connect the water line to the refiigerator ORyou can cut offthe
flared fitting,_dth a tube cutter and then use a compression fitting.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoffvalve should have a water inlet
,_dfl_a minimum inside diameter of 5/32" at tim point of connection to tim COLD WATER
LINE.Saddle-bq)e shutoffvalves are included in many water supply kits. Befiore purchasing,
make sure a saddle-bq)e valve complies,_dfll your local plumbing codes.

ShutOff theMain WaterSupply
Tuna on file nearest fmlcet long enough to clear tile line of water.
Install the Shutoff Valve
V-_Install tile shutoffvalve on file nearest fi'equent-
ly used drinking water line.
[2--]Choose a location for tile valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessa U to con-
nect into a horizontal water pipe, lnake tile con-
nection m tile mp or side, rather than at the bot-
mill, m avoid dra,_ing off aW sedinlent fi'Olil tile
water pipe.
V_ Drill a 1/4" hole in file water pipe, using a sharp
bit. ReInove any brat's resulting fi'om dx'{llingthe
hole in the pipe.
V_ Fasten tile shutoffvalve to die cold water pipe
with the pipe clmnp.
Do not overtighten or you may crush the copper
tubing.
Washer
Pi , InletEnd
Saddle-Type -VerticalColdWater Pipe
ShutoffValve
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshall beadheredto.Saddlevalvesareillegal and
useis notpermittedin Massachusetts.Consultwith your
licensedplumber.
_-] Tighten file clamp screws until tile sealing wash-
er begins to swell.
Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve
Route file copper tubing between tile cold water
line and the refl'igerator.
Route file robing fllrough a hole drilled in file wall
or floor (behind the refi'igerator or ac_acent base
cabinet) as close to file wall as possible.
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10"
(25 cm) diameter] to allow the refrigerator to
move out from the wall after installation.
Place tile compression nut and fernile (sleeve)
onto the end of the robing and connect it to the
shutoffvalve.
Saddle-TypeShutoffValve
PackingNut
CompressionNut
Ferrule (sleeve)
OutletValve
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshall beadheredto.Saddlevalvesareillegal and
useis notpermittedin Massachusetts.Consultwith your
licensedplumber.
Make sure file uibing is flilly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut securely.
Turn On the Water and Flush Out the Tubing
V-_Turn tile nlain water supply on and flush out tile
uibing until tile water is clear.
[_-] Slnit tile water offat file water valve after about
one quart (1 L) of water has been flushed
through the uibing.
19

Installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
Connect the Tubing to the Refrigerator
Before making the connection to the refrigera-
tor, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
We recommend installing a water filter if your water
supply has sand or particles that could clog the
screen of the refiigeramr's water valve. Install it in
the water line near the refrigerator.
V-_Remove the plastic flexible cap from the water
valve (refrigerator connection).
[_-]Place tim compression nut and fetr'ule (sleeve)
onto the end of the robing as shown.
V_ Insert the end of tim copper ulbing into
file water valve refrigerator conne_:tion as fro.
as possible. _Vbile holding the ulbing, tighten
tim fitting.
V_ Fasten the copper robing into tim clamp provid-
ed to hold it in position. You m W
need to PU open the clmnp.
Oneof the illustrationsbelow will look like the connection
onyourrefrigerator.
1/4" Copper
Tubing
TubingClamp
lPression
Removescrews (sleeve)
andfold back
accesscoveE igerator
Connection
TubingClamp _--.. 1/4" CompressionNut .....
",,,,,,,,,,_{ _ _ _ I-erru,e is,eeve_
_'-'}), ) _f----_. //. Refrigerator
-_-'-_-_/ _'_,--_, jC* "-,,/ Connection
Tubing __
Turn the Water On at the Shutoff Valve
V-_Tighten any connections that leak.
[_-]Replace the access cover and screws (on some
models).
Plug In the Refrigerator
Atr'ange the coil of copper robing so that it does not
vibrate against the back of the refrigerator or against
the wall.
Push the refrigerator back to the wall.
Start the Icemaker
Set the icemaker feeler ann to d_e ON (down) posi-
tion. The icelnaker will not begin to operate until it
reaches i_soperating telnperamre of 15°F
(O°C) or below. It will then be_n operation auto-
matically if the icemaker feeler arm is in the
ON (down) position.
NOTE:Theicemakermaydouble-cyclewhenit first starts,
causingsome waterspillagefrom the icemakerinto the
ice bucket.Thisis normaland shouldnot happenagain.
20

Normal operatingsounds.
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen,
I you may want to place a piece of rubber backed carpet under
the refrigerator to reduce noise.
The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
Defrost timer and refligerator control click on and off_
fan circulating air inside the freezer which keeps the temperatures through-
out.
on the defrost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound dudng the defrost (¢,cle.
The flow ofrefligerant through the freezer cooling coils sounds like boiling
or a gurgling noise.
or popping of cooling coils caused by expansion and contraction
during defrost and refrigeration following defi'ost.
,Water dripping as it melts from tim evaporator and flows to tim drain pan
during the defrost (3_cle.
Icemaker (onsomemodels)
The icemaker water valve will buzz when dm icemaker fills with water. If the feeler
axm is in tim O/V (down) position it will buzz even if it has not yet been hooked up
to water. Keeping dm feeler arm in dm ON (dovm) position before it is hooked up
to water can damage the icemaker. To prevent this, raise dm feeler arm to the
STOP (up) position. This will stop dm buzzing.
The sound of cubes dropping into dm bin and water nmning in pipes as
icemaker refills.
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Refrigeratordoesnot
operate
Possible Causes
Refrigerator in defrost cycle.
Control in OFFor 0 position.
Refrigerator is tmplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
What ToDo
* Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
* Move the control to a telnperature setting.
"Push the plug COlnpletely into the outlet.
* Replace fllse or reset the breaker.
Vibration or rattling Rollers need adjusting.
(slight vibration
is normal)
• See Rollers.
21

Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
Normal when refrigerator
is first plugged in.
Motor operates for
long periods or cycles
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large "This is nomlal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent * This is nom_al.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest setting.
Grille and condenser "See Care and cleaning.
need cleaning.
Fresh food or freezer Temperature control not set • See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. * Check to see if package is holding door open.
on frozen food
Too frequent or too long
(frost within package
is normal) door openings.
Divider between fresh Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
food and freezer system circulates warm
compartments feels warm liquid around front edge
of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker feeler arm in • Move the feeler am1 to the ON (olD,m) position.
does not work the STOP (up) position. * Cubes may have fllsecl to the side of the lnold. Move the
(on some models) feeler ann to the STOP (up) position, then relnove
these cubes.
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment • Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool clown.
Piled up cubes in the storage bin • Level cubes by hand.
cause the icemaker to shut off
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. • Elnpb_ and wash |)in. Discard old cubes.
odor/taste
Food transmitting odor/taste • Wrap foocls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careand cleaning.
needs cleaning.
Poor-tasting incoming water. • Install a water filter.
Small or hollow cubes Water filter clogged. "Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Door not closing Door gasket on hinge side * Apply petroleum jelly on lime of gasket.
properly sticking or folding over.
Orange glow in Defrost heater is on. * This is hernial.
the freezer
22
* Wait 24 hours for the refrigerator to completely
cool clown.

Slowice cubefreezing
Possible Causes
Door left open.
Temperature control not set
cold enough.
What To Do
* Check to see if package is holding door open.
, SeeAbout the controls.
Cube dispenser does not Icemaker turned off or • Turn on iceznaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to • Relnove cubes and lnove the feeler ann to the
icemaker feeler arm. ON (down) position.
Irreg'ular ice clumps in
storage container.
• Break up widl fingertip pressure and discard
relnaining chunps.
• Freezer may be too warlll. Adjust the freezer control
m a colder setting, one position at a time, until
chnnps do not fbrln.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been * Dispense water until all water in systezn is replenished.
(onsomemodels) used for a long time.
Waterdispenserdoes Water supply line turned " SeeInstalling the water line.
notwork(onsomemodels) off or not connected.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge or relnove filter and install plug.
Air may be trapped in the * Press the dispenser pad for at least two minutes.
water system.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. * Run water fl'oln the dispenser fbr 1 lninute (about a
dispenser(onsomemodels) half gallon).
Water is not dispensed Water in reservoir is • Call fbr se_@e.
buticemakeris working frozen.
(onsomemodels)
No water or ice cube Supply line or shutoff • Call a plumber.
production(onsome valve is clogged.
models)
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or relnove filter and install plug.
Refrigerator has odor Foods transmitting • Foods with sn'ong odors should be tightly _'appe(1.
odor to refrigerator. * Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace eveU three months.
Interior needs cleaning. * See Careand cleaning.
Defrost water drainage * See Careand cleaning.
system needs cleaning.
Moisture forms on Not unusual during • Wipe sm_%e (hy.
outsideofrefrigerator periods of high humidity.
Moisturecollectsinside
(inhumidweather,air
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors
are opened)
Too frequent or too
long door openings.
Interior light does No power at outlet.
not work
* Replace filse or reset the breaker.
Light bulb burned out. • See Replacing the light bulbs.
Drain in the bottom of • See Care and cleaning.
the freezer clogged.
Cubes jammed in chute. * Poke ice through with a wooden spoon. 2,_9
Wateronkitchenflooror
onbottomoffreezer

Before you call forservice...
Hotair frombottom
ofrefrigerator
Possible Causes What ToDo
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
* Your floor covering supplier should be consulted if you
object m this discoloration.
24
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of con-
trols.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3

Refrigerator Warranty(ForcustomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. For service,
call 800-GE-CARES.
GE Will Replace:
One Year Any part of the refrigerator (excluding water filter carwidge) which fidls due to a
Fromthe date of the defect in materials or worl_nanship. During this full one-yearwarranty, GE _4ll also
originalpurchase provide, freeof charge,all labor and in-heine service to replace the defective part.
FiveYears
Fromthe date of the
originalpurchase
Lifetime
Fromthe date of the
originalpurchase
ThirtyDays
Fromthe date of the
originalpurchase
Anypartofthe sealedrefrigeratingsystem(d_e compressor, condenser, evaporator
and all connecting robing) which fails (hie to a defect in materials or worklnanship.
During this five-year warranty,GE _,_411also provide, free of charge, all labor and
in-heine set_ice m replace the (tefective part.
Any see-threugh pan or drawer flunished with the refrigerator if the pan or drawer
breaks during nomml household use. Drawer covers are not included.
Any part of the water filter cartridge which fails (hie to a (tefect in materials or
worklnanship. During this full thirty-day warranty,we _411also provide, free of charge,
all labor and in-heine service to replace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit break-
ers.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25

Performance Data Sheet
GE
Water by Culligan Filtration System
FXRC Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qO0% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA Influent Effluent
Chlorine
T&O
Particulate**
MCL
Challenge
2.06 ppm
3,100,064
Average
O.14 ppm
519
Maximum
0.3 ppm
2425
% Reduction
Average Minimum
93 85
99.98 99.92
Parameter
T_bi_
Cys_
_ad_pH6.5
_ad_pH8.5
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95 % Reduction
15 ppb
15 ppb
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Average
0.10 NTU
92
3 ppb
3 ppb
Maximum
0.17NTU
179
3 ppb
3 ppb
Average
99.6
99.98
>98
>98
Challenge
23.25 NTU
494,169
157 ppb
162 ppb
% Reduction
Minimum
99.3
99.96
>98
>98
Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of Z 5 +_0.5; temp. of 20 ° +_Z5 ° C.
._.x.Measurement in Particles/m/
___NTU=Nephe/ometricTurbidityunits
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 200 gallons (757 L)
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
_Telnperamre: 33°-100 ° F. (0.6°-38 ° C.)
_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new caru'idge at fill flow for 60 seconds to purge out trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow; at least eve U six months.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included _dth tile product when shipped.
This drinking water systeln must be maintained according to lnanufilcmrer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
Do not use where the water is lnicrobiologically unsafe, or with waters of unknown quali W without adequate disinfection
before or after tile systenl; systenl nlay be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treamlent system are not necessarily in your water.
Check for compliance with tile state and local laws and regulations.
NSF International Standards
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, Class I
Mechanical Fihration Unit
Particulate Re&ration, Class I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead Re(hmtion
Mechanical Fihration Unit
Cyst Re&lction
Turbidity Reduction
Tile Water by Culligan Fihration Sys[enl and FXRC cartridge have been
tested and Certified by NSF only for tile fimctions listed immediately above.
Made by: Culligan International, Westlnont, IL 60559, T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 © 1997 GE
Tested & Certified
to ANSI/NSF
Standards 42 & 53
26

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
97-1291
Date Issued: June 10, 1997
TrademarlgModel Designation
GE Water by (;ulligan Filtration System FXRC
Manufacturer: Culligan International Company
Replacement Elements
None
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830of the
Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Contaminants
and Turbidity
Cysts (protozoan,
Turbi(li b,
Inorganic/Radiological
Contaminants
Lead
Organic Contaminants
None
RatedServiceCapacity:200 gallons RatedServiceFlow: 0.5 gpm
Donotuse where water ismicrobiologicallyunsafeor with water ofunknownquality,exceptthatsystemsclaimingcystreductionmaybe
usedonwater containingcysts.
ForPurchases Made In Iowa: This form nmst be signed and dated by the buyer and seller prior to the consunnnation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a nlininmm of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Ad&ess Address
City State Zip City
Signature Date Signature
State Zip
Date
27

m
- Notes
m
m
q_
m
m
m
q_
m
m
m
m
m
!
28

GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability, offers you
Service Protection Plus TM--comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
We71CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our seia_ice protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and (hyer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge fi_r emergency seia,ice and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and fi_od spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
PlaceyourconfidenceinCEand c_,n.s inthe u.s. toll-f,-eeat 800-626-2224
fk)r more infk)rmation.
*All brands coxered, up to 20}etrs old, in the continental U.S.
_--.__ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
29

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you fi}r placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have tile peace ot
mind ot knowing we
can contact you in the
unlikely event ot a
sately moditication.
After mailing tile regis-
tration below,
store this docunmnt
in a sate place. It con-
tains inl'onnation you
will need should
you require service.
Our secvice number is
800 C,E CARES
(800-432-2737).
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new appli-
ance properly.
ll}xm have questions,
or need InoI'e
inlk)rmation, call the
GE Answer Center ®
800.626.2000.
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.geappliances.com.
_._ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
Bit-. [ Ms, 1121 Mrs. 1121 Bliss [
First Last
Namel , I , I , , I , , I Name I I I I I I
I I I I I
Street I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
At)_._] i , I , , I i ] E-mailAdd,'e_
Occasionally we may allow selected companies to send you information.
? Check here if you do not want this information.
6E Appliances
General Electric Company
Louisville, Kentucky
www.geappliances.com
3O

31

r_
_L
_2
_L
w
Mesures de securite
Mesuresdes_curit_.......... 33
Cordonsprolongateurs........ 33
Raccordementdectrique ...... 34
Fiched'adaptation............ 34
Fonctionnement
ConTnTandes............. 35-38
CaractMstiques.......... 39-4I
Service_ gla_ons.......... 42
Oistributeurd'eau
et degla_ons............. 42,43
Entretienet nettoyage..... 44-46
Installation
Preparation.............. 47
Installationdela
conduited'eau............ 48-50
Conseils de depannage
Bruitsdefonctionnement
normaux.................... 5I
Avantd'appeler
unreparateur........... 51-54
Service _ la clientele
Garantiepour
laclienteleauCanada......... 55
Numerosde service........... 56
Feuilletdedonn#esrelatives
laperformancedela
cartoucheFXRC.............. 57
32
Felicitations!
Desormais vousfaites partie de la famille GE.
Bienvenue clans la fmnille GE. Nous sommes tiers de
la quality? de nos prochdt_s et de la tiabilit_3 de notre
service apr?es-vente. Vous le constaterez clans le
pr_3sent manuel, facile "autiliser, et dans la voix
amicale de notre personnel chl sets_ice "ala clientble.
Mais, surtout, vous le constaterez chaque lois que
vous vous se_irez de votre r4tiig4ramur. C'est
important, car votre nouvem_ r_3ti'ig_3rateurDra
partie de votre fmnille pendant des annOes. Et nous
espOrons que vous Drez partie de la n6tre pendant
longtemps aussi.
Nous vous remercions de votre achat GE, et espdrons
qu"a l'm_enir vous penserez "anous chaque lois que
vous aurez besoin d'un 41ectrom4nager de qualit4.
GEet vous,unpartenariat de service.
A CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivezles numeros de modele et de serie ici.
#
#
Ils tigurent sur l'dtiquette qui se trouve soit sur la paroi du
r4fi'ig4rateur "ac6td du bac sup4rieur, soit a la partie infbrieure
de la contre-porte du COlnpartiment rdtiigdrateur.
Agrafez ici votre facture ou une copie de votre cheque.
Pour b_3n4ticier de r4parations sous garantie, il fm_tfbumir une
preuve de la date d'achat d'odgine.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'utilisation et
l'entretien de votre r4fi'ig4rateur. Ces quelques mesures pr4ventives
vous permettront d'4conomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de
prolonger la vie de votre r4fi'ig4rateur.
SI VOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux problbmes courants que vous
pomr'iez rencontrer dans la section Avant d'appeler un r_parateur.
Et, en consultant d'abord nos Conseils de depannage,vous pourrez
peut-_tre &_iter de faire appel "aun r_3parateur.
Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu"a nous
tdl4phoner. Vous trouverez "ala tin (h_pr4sent manuel les num4ros
sans ti'ais du sets_ice "ala clientgele. Aux Etnts-Unis,vous pouvez
appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine m_ GE Answer
Center ®,800.626.2000. Au Cnnad& appelez le 1-800-361-3400.

MESURESDESr:CURITr:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet filectromfinager que pour I'usage auquel il est destinfi, comme expliqufi clans le prfisent manuel
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritfi de base,
y compris les suivantes.
Installez le rdffigdrateur confbrmdment atLx
directives d'installation mTanttie l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre mix clwettes du
rafiigarateur. Ils pomx'aient endomlnager le
rdfiigdrateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces ffoides du congdlateur
sivous m_ezles mains humides ou mouilldes : la
peau risque d'adhdrer _aces surfaces tras fi'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables "aproximitd de
cet appareil ou de tout autre appareil
dlectrolndnager.
Ne recongelez pas les aliments surgelOs qui ont
complbtement ddgelO.
Si votre rdffigdrateur est dote d'une machine "a
glaqons mltomatique dvitez le contact avec les
pibces mobiles du mdcanisme djecteur, ou avec
l'dldment chauffant qui libt:re les glacons. Ne
posez pas les doig_s ou les mains sur le mdcanisme
tie la machine "aglacons pendant que le
rdfiigdrateur est branch&
f;loignez les doigts ties parties du rdfiigdrateur off
l'on peut facilement se pincer : les espaces enu'e
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours dtroits. Soyez prudent lorsque vous fetmez
les portes tie l'appareil en prOsence ties enfants.
Ddbranchez vou'e rdffigdrateur mTanttie le
nettoyer ou de le rdparer.
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de confier
route r@arat/on _ un technicien qua/ifib.
Lorsque vous rdglez la commande sur OFF(dteint)
ou 0, l'alimentation dlectfique de l'mnpoule n'est
pas coupde.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSER
CONVENABLEMENTDEVOTREANCIENRdLFRIGdLRATEUR
Les etffhn_s pris au pi&ge ou morts d'asph}xie sont
toujours d'acmalitd. Les rdfiigdrateurs abandonnds
sont toujours aussi dangermLx, mdme si on n'attend
que <<quelquesjours,, pour s'en ddbarrasser. Sivous
ne gardez pas votre ancien rdfiigdrateur, veuillez
sum'e les directives ci-dessous afin tie prdvenir les
accidents.
Avant de vous dO.barrasser de votre ancien
refrig#rateur ou cong#lateur :
Ddmontez les portes.
Laissez les clayettes en place _din d'elnpOcher les
e_ffhnts tie gfimper _al'intdfieur.
Se dO.barrasser du CFC
Votre ancien rdffigdrateur a un syst_:me de
reffoidisselnent qui a ufilisd les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sontjugds nocifs
pour l'ozone stratosphdrique.
Si vous vous ddbarrassez tie votre ancien
rdffigdrateur, assurezwous que le fiigorig&ne avec
CFC soit enlevd cotr'ectement par un technicien
qualifid. Si vous libdrez intentionnellement ce
fiigorigOne avec CFC vous pouvez Otre sounfis aux
contraventions et "al'elnprisonnelnent sous
provisions des lois sur l'environnelnent.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prfisentent dans certaines conditions.
Toutefois sivous ddcidez d'utiliser tout de mOlne un cordon prolongateur, il est absolument ndcessaire
qu'il s'agisse d'un cordon "a3 ills avec lnise "ala terre pour appareils dlectromdnagers homologud UL
(mkxEtats-Unis) ou holnologald CSA (au Canada), pouml d'une fiche et d'une prise lnises "ala tetr'e
tie 15 amperes (nfininmm) et de 120 volts.
33

F i
MESURESDESECUR/TEIMPORTANTES.
USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sOcuritO, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est 1mini
d'une fiche "a3 broches (raise "Stla terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire "a3
alvdoles (mise "alaterre) pour rd(hlire au minimum
les risques de chocs Olectfiques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un (31ectricien qualifi(3 pour vous assurer que la prise
est coN'ectement lnise "alatetr'e.
Si la prise murale est du type standard "a2 alv(3oles, il
vous incombe de la faire remplacer par une prise "a3
alv(3oles correctement lnise "ala terre.
Le r(3ffig(3rateur doit toujours (3tre branch(3 dans sa
propre prise de courant, dent la tension nominale est
identique "acelle indiqu44e sur la plaque signa144tique.
Cette pr(3caution est recolnmand(3e pour garantir
un rendement optimum et (3viterune surcharge des
circuits (31ectfiques de la r(3sidence, ce qui pomr'ait
cr(3er un risque d'incendie par surchauffe des ills.
Ne d44branchezjamais le r44ilig44rateuren tirant sur le
cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R(3parez ou relnplacez ilmn(3diatelnent tout cordon
efilloch(3 ou endommag44. N'utilisez pas un cordon
fen(lil144ou pr44sentant des signes d'usure.
Lorsque vous d(3placez votre r(3ilig(3rateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endolnmager.
FICHED'ADAPTAflONrFiche__'_ion non_err,i_e__uC_n_)
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potentiels qu'elle prOsente clans certaines circonstances.
Toutefois, si vous d(3cidez d'utiliser tout de ln(31ne
une fiche d'adaptation, vous pouvez effecmer un
raccordementtemporaire,si les codes locaux le
pemmttent, dens une prise de courant "a2 alv(3oles
ad(3quatement lnise "alatelr'e en utilisant une fiche
d'adaptation holnologu(3e UL, en vente dens la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit (3tre align(3e
avec la fente la plus longue de la prise murale ailn
d'assurer la polafit(3 appropri(3e pour le
branchelnent (hi cordon d'alimentation.
Si la borne de mise "alaterre de la fiche casse,
IV'UYlLISEZPA$l'appareil rant qu'une mise "alatetr'e
ad(3quate n'aura pas (3t(3r(3tablie.
Le fait defixer la bornederaise_ /a terrede/a fiche
d'adaptation_ la p/aquede la prise decourantn'assure
pasautomafiquement/a raise_ /a terrede/'appareiL//
fautque/a vis soit en m#ta/,non iso/#e,et que /a prise de
courantsoit raise_ /a terrepar/'entremiseduc_b/agede
la r_sidence.Faitesv_rifier le circuitpar undectricien
qua/ifi#pour vousassurerque /aprise estad#quatement
raise_ /a terra
Lorsque vous d(3branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon,
la borne de mise "alatetr'e de la fiche d'adaptation
risque de casser avec le temps.
Veuillezfire et suivreattentivementcesmesuresde s#curit#.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
34

Lescommandesdur#frig#rateur.
Les commandes ressembleront _ I'une des illustrations suivantes.
R@lez initialement la commande du r#frig#rateur sur 5 et
celle du cong#lateur sur 5 ou C.
Si vous d#sirez augmenter ou abaisser la temperature,
r#glez d'abord celle du compartiment r#frig#rateur.
Lorsque vous #tes satisfait du r#glage du r#frig#rateur,
ajustez la temp#rature du cong#lateur.
OI:F
• • • • ° ° • • •
1 3 5 7 9
FreshFoodControl
5 is Initial Setting
9 is Coldest
I
FreezerControl
C is Initial Setting
Eis Coldest
O0
Fresh Food Freezer
Control Control
R#glagedes commandes
Si vous raglez la commande sur OFF(ateint) ou O, la r4flJgaration cesse clans les deux compardment.s, mais
le courant alimentant le r4fi'ig4rateur n'est pas coup4.
@
Commande de temp#rature du r#frig#rateur
La commande de temp_3ramre du r_3fi'ig_3rateurmaintient les temp_3ramres dans tout le
compartiment r_3flJg_3rateur.
@
Commande de temp#rature du cong#lateur
La commande de temp_3ramre du cong_3latem"maintient les temp_3ramres dans tout le compartiment
cong_31ateur.
V#.rification de la temp#.rature
Pour le raffigarateur, placez un racipient de lait sur la clayette suparieure. Varifiez-le le lendemain. Si le lait
est trop chaud ou trop fl'oid, raglez la temparamre en consaquence.
Pour le congalateur, placez un racipient de crieme glacae au centre du congalateur. Varifiez-la le
lendemain. Si la crieme glacae est trop dure ou trop molle, raglez la temparamre en consaquence.
Aprbsavoirreglelescommandes,attendez24 heurespour laisserle refrigerateuratteindrela temperaturequevousavezreglee.
35

Lescommandesdur#frig#rateur.
Sur certains modOles. Les commandes ressembleront _ I'une des illustrations suivantes.
Le syst_me de contrOle et de diagnostic Olectronique surveille le fonctionnement du rOfrigOrateur et rOgle les opOrations
du distributeur.
@
36
SystOmede contrSle et de diagnostic
0
0
@
NORMAL_ (normal) s'allume pour indiquer qu'aucune anomalie a dtd ddcelde par le systOme de
contr61e et de diagnostic.
(porte ouverte) clignote (lOsque l'une des (tetkx portes est ouverte.
BOOROPEN
WARM TEMP (tempdraUlre dlevde) s'allmne (lOsque la tempdraUlre a l'intdrieur du congdlateur
est au-dessus de la nonnale.
Lescodesde diagnosticclignotentLa signification de ces codes et les mesures a pren(ke lorsqu'ils
apparaissent sont rdsumdes de maniOre plus ddtaillde sur les pages qui suivent.
La touche SYSTEMCHECK-RESET@ (vddfication et remise a zdro du systOme) vous pemmt de passer
en revue le diagnostic de quatre fonctions co(Ides et vous permet d'effacer les codes sur le tableau
d'affichage.
Sdlectionnez CUBEDICE_ (glaqons), CRUSHEDICE_ (glace concassde)ou WATER_ (eau)et le
voyant confimm votre choix.
BOORALARM (((_1'(alarme des portes) retentit dos que l'une des deux portes reste ouverte pendant plus
de 30 secondes.

Lorsque vous branchez votre refrigerateur pour la premiere fois
TOllS les voyants du panneau s'allument
pendant cinq secondes, un signal sonore se
fait entendre, puis les voyan_s s'¢3teignent,
saul comme suit :
PFclignote sur le tableau d'affichage.
Appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET
(vafification et remise "azaro) pour
l'effacer.
NORMAL(normal) s'allume.
Un signal sonore se fait entendre et DOOR
ALARM(alarme desportes)s'al]ume.
CRUSHEDICE(glace concass4e) s'allume.
DOOROPEN(porte ouverte) clignote si
l'une des deux portes est ouverte, et
s'4teint lorsque les portes sont ferm4es.
La veflleuse du (hstnbutem" d eau et de
glagons est dteinte.
WARMTEMP(temp4ramre alevae) reste
allumajusqu"a ce que le rafligarateur se
refl'oidisse. I1s'ateint d#esque le
cong41ateur atteint une temp4ratnre
convenable pour la conservation des
aliments.
Comment regler ralarme des portes
Pour r4gler l'alanne, appuyez sur DOOR
ALARM(alanne des portes)jusqu"a ce
qu'elle s'allume.
Le signal sonore se fera entendre si l'une
des portes reste ouverte pendant plus de 30
secondes.
Le voyant s'4teint et le signal sonore s'arr_te
lorsque vous fennez la porte.
Pourquoi le voyant WARM TEMP (temperature Mevee) s'allume
Au &3part ce voyant s'allume probablement
parce que votre nouveau rafligarateur n'a
pas encore compl&tement refl'oidi.
Attendez quelques heures, et lorsqu'il a
refi'oidi le voyant s'4tein(ka.
Par la suite, WARM TEMP(temparature
4lev4e) s'allumera (t#esque les temp4ramres
"al'int4rieur du r4fi'ig4rateur sont trop
alev¢3espour une bonne conservation des
aliments. Sicela se produit, n'ouvrez les
portes qu'en cas de n¢3cessit¢3 absolue et
refermez-les aussi vite que possible.
D&sque les temp¢3ramres _ l'int¢3rieur du
rafi'igarateur reviennent "ala nonnale, le
voyant s'¢3teint.
Si WARM TEMP(tempOrature OlevOe)
s'allmne "anouveau et reste allmn¢3 pendant
plus de 4 heures, appelez le service aprges-
vente.
37

Lescommandesdur6frig6rateur.
Fonctionnement du systeme de contr_le et de diagnostic
L'un des codes de diagnostic clignote et un
bip sonore retentit des qu'il y a un
problame.
Si plusieurs fbnctions cod(3es exigent votre
attention en in?ram temps, celle qui est
pfiofitaire s'affichera en premier.
Lorsque vous appuyez sur SYSTEM CHECK-
RESET(vafification et remise fiz(3rodu
sTst&me)vous eRacez imm(3diatement les
codes PFet CI. Vous ne pouvez effacer les
codes dEet FFqu'en appuyant sur SYSTEM
CHECK-RESET(vafification et remise fiz(3ro
du systame), apras avoir con'ig(3 le
problame qui a &3clench(3 leur
clignotelnent.
SYSTEMCHECK-RESET(varification et
remise fiz(3ro(hi systgeme) peut (3valuer
(3galement toutes les autres fonctions
cod(3es. Si NORMAL(normal) s'allume
pendant l'_fffichage d'un code, cela signifie
que l'op(3ration con'espondante fonctionne
norznaleznent.
Signification des codes
Verifiez les aliments surgeles. L'un d'entre eux commence-t-il fi d(3geler? Un paquet peut
emp?:cher la porte du cong(31ateur de Dnner. N'ouvrez la porte qu'en cas de n(3cessit(3
absolue. Une fbis que la temp(3rature du cong(31ateur stir revenue fila nonnale, appuyez
sur SYSTEMCHECK-RESET(v(3fification et remise fi z(3rodu systeme) afin d'eRacer le code.
Lecourantalimentantle refrigerateura etecoupependantplusde 2secondes.V(3rifiez la
condition des aliments aux compartimen_s raflJg(3rateur et cong(31ateur. Pour effacer le
code, appuyez sur SYSTEM CHECK-RESET(v(3rification et remise fiz(3rodu systeme).
Le r(3ffig(3rateur n'est pas en panne lorsque le code PFclignote.
Verifiezla machinea gla_ons.Elle est peut-?xre bloqu(3e par des blocs de glace dans le bac.
Suivez les mesures con'ectives d(3cfites "ala section Conseilsded6pannage.Si l'alimentation
en eau de la machine fi glagons n'est pas raccord(_e ou mise en marche, assurez-vous que le
bras ragulateur de la machine fi glagons est r(3gla fila position STOP (ARRET-relev(3). Le
code cessera de clignoter das que le problame est r&olu ouque vous avez appuy(3 sur
SYSTEMCHECK-RESET(varification et reznise fi z(3ro(hi systgmle).
II y a unproblemeau niveaudu systemede degivrage--gardezlesportesfermeesafinde
conserverla temperatureetappelezle serviceapres-vente.Le code c]ignoterajusqu'fi ce que
le probl_me stir corfig(3.
38

La cartouchedufiltre a eau.
Sur certains modOles
Jetez le capuchon en p/astique,
REMPLACEZLEFILTRELE:
(mois'ann6e)
Ins#rez le flessus de la cartouche
clans/e porte-cartouche et toumez-
la /entement vers la droite,
La cartouche (hi filtre "aeau se trouve "ala
partie supdrieure du c6td (koit du
compartiment rdfligdrateur,juste at>
dessous des colnlnandes de telnpdraulre.
La cartouche chl filtre "aeau dex_'ait ?etre
reInplacde tousles six mois, ou plus t6t si il y
a une diminution de l'dcoulement de l'eau
vers le distnbuteur d'eau ou la machine "a
glacons.
Installation de la cartouche du filtre
eau
r_S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement
vers la gauche. Ne tirezpas stir la
cartouche. Un peu d'eau petit s'dcouler.
r_-i Enlevez etjetez le capuchon en
plastique de la nouvelle cartouche.
_] Remplissez la nouvelle cartouche m_ec
de l'eau du robinet.
F_ Collez l'dtiquette indiquant le mois et
l'annde de remplacement stir la
cartouche afin de vous rappeler de la
remplacer clans 6 mois.
_-1 Insdrez le dessus de la cartouche a
l'intdrieur du porte-cartouche. No
I'enfoncezpasclans le porte-cartouche.
[_ Tournez la cartouche lentementvers la
droitejusqu'au point or) la cartouche
s'arr?ete. NESERREZPASTROPFORT
Lorsque vous la toumez, elle se l_vera
en position automatiquement.
_-1 Faites couler l'eau du distributeur
pendant 1 minute (environ 2 litres) a[in
de ddgager le syst&me et emp?echer le
bredouillement.
REMARQUE:Unecartouche de
remplacement qui vient d'etre installde
peut faire jaillir l'eau du distributeur.
Bouchon de d#rivation du filtre
II fruit utiliser le bouchon de ddrivafion du
filtre lorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. Le
distributeur et la machine a glacons ne
peuvent pas fbncdonner sans le filtre ou
sans le bouchon de ddrivadon du filtre.
Des questions?...Aux _tats-Unis, appelez le
GE Answer Center ®au 800.626.2000.
Filtresde remplacement:
Pourcommanderdes cartouches
supplementairesaux Etats-Unis,appelezle
Servicedespieceset accessoiresGEau
800-626-2002.
FXRT-- Chlore, g6ut et odeur
Prix suggdrd pour la vente au ddtail $29.95
FXRG-- Chlore, g6ut et odeur--
Plomb et parasites rdsistant au chlore
Prix suggdrd pour Áavente ml ddtail $34.95
Les clients au Canada devraient consulter
les pagesjaunes pour connakre la
succursale Camco la plus pras.
Les c/ayettes et les r#.cipients du r#frigerateur.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modbles.
Mise en place des clayettes
Les clayettes du rdfligdrateur et du congdlateur sont rdglables.
Pour retirer
Pour remettre
[] Engagezle
sup_dei
[] Ab_
pour
verrouiller
39

Les c/ayettes et les r#cipients du refrigerateur.
Systeme Quick Serve TM
ATTENTION : Ces rOcipients et leurs
couvercles ne sent pas congus pour #tre
utilisOs dans un four standard, sur une
cuisinibre ou dans une rOtissoire. Une
tefle utilisafion peut Otre dangereuse.
Les recipients Quick SeIx,eTM font gag-her de
la place en se rangeant clans un support
sitna sous la clwette. Le support peut etre
installe n'importe o/_ clans le compartiment
rdfi'igdrateur.
Les recipients et leurs couvercles peuvent
etre utilisds all four _ micro-ondes, all
rdfi'igdrateur et ml congdlateur.
Ne los utilisezpaspour cuire des alimentsgt
hauteteneuren graisse,commele bacon,ou
ceux qui contiennentbeaucoupde sucre,
commeles bonbonset les sirops.Leshautes
temperaturesdes graisseset dessucres
risquentde provoquerla formationde bulles
gtI'interieur du recipient.
i
::71
Clayette anti-debordements
La clayette coulissante vous pennet
d'atteindre les aliments ranges deIr'i?_re
d'autres. Ses rebords spdciaux sont concus
pour empecher les aliments renversds de
collier sur les clwettes infiTIJeures.
Prenezsoin depousserles clayettesjusqu'au
fondavantderefermerla porte.
Lesbacs de rangement.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Bats de rangement
Si une quantite d'eau excessive s'accunmle
clans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les.
Bacs glhumidite reglable _ _ _ I
Rdglez la commande a High (dlevd) Oil
pour que le bac conseIx_e un degrd
d'humiditd eleve pour la conseIx,ation des
legumes.
Reglez la commande _ Low (abaisse) ou
pour abaisser le de_-e d'humidite dans le
bac pour la conseiwation des fruits.
Plateau gl collation hermetique
Le plateau "acollation hermetique peut etre
range "al'emplacement qui convient le
mieux aux besoins de votre fmnille.
4O
Normale
La p!usfmide
Bac gl viande adaptable
Le bac "aviande adaptable est muni d'une
vole d'air separee qui penner "aun courant
d'air [i'oid en provenance du congelateur
de circuler autour du bac.
Lacommande de temperature variable rOgle
le courant d'air fi'oi(t en provenance (Ill
congelateur.
Pour conseIs,er la viande ffaiche, abaissezle
levier pour ramener le bac "ala temperaulre
de refiigeration la plus fi'oide. Si vous le
laissez "acette position pendant longtemps,
du gix_'epeut se former "al'inteIieur du bac.
$oulevez le levier pour ramener le bac "ala
temperature de refi'igeration nommle;
vous aurez ainsi un bac _'tlegumes
supplementaire. L'acctes de Fair fi'oid est
ferme. Vous pouvez selectionner difftTrentes
positions entre ces deux extremes.

En/evementdes bats de rangement.
Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Lorsque vous remettez les bacs en
place, assurez-vous de bien les
faire glisser sur les deux guides
am#nag#s du c6t# droit
En/#vement des bats
Ces bacs peuvent _tre fhcilemem enlevds en
les inclinant ldgbrement puis en les tirant
au<|el5 de leurs but6es.
Retirezlegbalconnetsde porte dela porte du
rdfrig&ateureventde retirerles bacs.
Pour enlever la clayette au-dessus du bac
sup4fieur, reurez d'abord le bac supdrieur
et musles aliments rang& sur la clayette.
Ensuite, inclinez la clayette fi l'avant,
enlevez-la et ddgagez-la des guides.
Pour remplacer la clayette, soulevez l'avant
tie la clayette et mettez les crochets
supdrieurs dans les fentes ties _'andes
guides les plus basses. Ensuite, abaissez
l'avant de la clayettejusqu'5 ce qu'elle soit 5
niveau.
Si la porte vous emp_che d'enlever les bacs,
vous am'ez besoin d'avancer le r4flig_3rateur
jusqu'5 ce que la porte puisse s'omTir
complbtement. Dans certains cas vous m.wez
besoin de ddplacer le rdffig_3rateur vers la
gmmhe en le roulant.
Autres camcteristiques.
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponib/es sur tousles modbles.
bt i S@arateur
Balconnets sur la porte du compartiment
refrigerateur
Vous pouvez [hcilement transporter les
balconnet_s rdglables du rdfligdrateur fi
votre plan de travail.
Pourles retirer: soulevez le balconnet tout
droitjusqu'fi ce que les crochets se libhrent
de la crdmaill&re.
Pourles remettreenplace oules deplacer:
choisissez la hauteur de clayette ddsirde,
engagez le crochet du balconnet dans les
Dntes de la crdmaill&re de la porte et glissez-
le. Le balconnet s'accrochera en place.
Les separateursretiennent femmment les
produi_s de petite taille en les elnp&chant
de basculer, de se renverser ou de glisser.
Saisissez l'avant (hi sdparateur entre deux
doig_s, puis daplacez-le selon vos besoins.
Supporta bouteille de vin amovible Clayette repliable
| ' ,/ /, ,_
Cette clayette se (tMse en (tetLxet sa
parde avant se glisse sous la parde
an'iare pour permem'e le rangement
de produits de haute taille sur la
clayette au-dessous.
Paniers du congMateur
i
41

Service a glagons.
Sur certains modOles
Moules gl glagons
Pour libdrer les glaqons, retournez le
moule, tenez-le au-dessus d'un bac ou d'un
bol et exercez une torsion aux deux
extrdmitds.
Pour detLx ou trois glaqons, laissez le moule
fi l'endroit, exercez une ldgere torsion aux
detLx extrdmitds et enlevez le nombre
ddsird de glaqons.
Lavezles mouleset le bac_ gl&ons dansde
I'eautibde--ne les lavezpas au lave-vaisselle.
Necessaire de machine gl glagons automatique
Si votre rdfi'igdrateur n'est pas ddjfi dotd d'une machine figlaqons automatiqtle, un
ndcessaire de machine fi glaqons est disponible, moyennant suppldment. Vdrifiez au (los
du rdfiigdrateur quel ensemble spdcifique est recommandd pour votre modele.
Necessaire d'alimentation en eau
Un ndcessaire d'alimentation en eau comprenant un myau de cuivre, un robinet d'axr'Ot,
et des directives pour raccorder la machine fi glaqons fivotre conduite d'eau fi'oide est
disponible moyennant suppldment chez votre marchand ou aupres du Sets_icede pieces et
accessoires au 800-626-2002.
Reportez-vous_ la sectionPrOparation.
Le distributeurd'eau et de glagons.
II faut prOvoir entre 8 et 12heures avant qu'un rOfrig&ateur nouvellement installO commence _ produire des glagons.
Machine a glagens autematique (sur certainsmod#les)
i iiii ill
42
La machine figlacons pro&dra environ 8 glacons par
cycle-soit environ f 20 glacons tomes les 24 heures-selon
la mmpOramre du congOlateur, la tempOramre ambianm,
la fi'Oquence d'ouvermre des porms et d'mm'es conditions
d'udlisauon.
Si vous mettez vou'e rdflig0rateur en marche avant que la
machine _'_glaqons ne soit alimentde en era.l,soulevez la
porto d'acces etvdrifiez que le bras rdgulateur de la
machine 5 glacons est _'_la position STOP (ARRf_T-relev0).
Lorsque la conduite d'eau est raccordde au rdffig0rateur,
abaissez le bras rdgulateur 5 la posiuon 0N (MARCHE-
abaissd).
La machine figlacons se remplit d'eau lorsqu'elle attaint le
point de congdlation. I1f:aut pr0voir enu'e 8 et 12 heures
avant qu'un rdfi'igdrateur nouvellement installd
commence 5 produire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons afin d'dliminer les
impuretds provenant de la conduite d'eau.
Assurez-vous que tien ne gone le mouvement du bras
reg-ulateur.
I1 est normal que plusieurs glacons soient collOs entre eux.
Lorsque vous n'milisez pas souvent de glacons, les vieux
glaqons per(tent leur transparence et prennent un goCtt
ddsa_'Oable.
Machine
glagons
Bras r6gulateur
la oositionSTOP
,_ (ARRET--rele%I
./
91a_0ns
Bras regulateur
la uositionON
_ ..-o (MARCH[---
_)

te distributeurd'eau et de gla ons.
Sur certains modules
Pour utiliser le distributeur
dBtr0p-plein
Appuyez le bord du ven'e doucement
contre la commande tie distribution.
Rdglez la manette sur CUBES _ (glaqons),
CRUSHED ICE _ [glace concassde
(sur certains modales) ] ou WATER _(eau).
Le bac tie trop-plein n'est pas nmni d'un
systbme d'dcoulement. Le bac tie trop-plein et
sa ,grille doivent _?tre nettoyds rdguli_rement.
S?l n'y a pas d'eau distribute Iorsquele
r#frig#rateur est initialement instafl#, il g a peut-gtre
de Fair dansla conduite d'eau. Appwez sur la
commandede distribution pendant deux minutes au
minimum pour expulser Fairde la conduited'eau et
remplir le r#servoir d'eau.
Afind#liminerles&entuellesimpuretdsprovenantde
laconduited'eau,jetezlessixpremiersverresd'eau.
Un commutamur 61ectrique (sur certains
modi:les) allume ou dteint la veilleusedans le
distfibuteur. La lumi_re s'allume (3galement
lorsqu'on appuie sur la commande de
distribution. Lorsque l'mnpoule de la
veilleuse est grillde, remplacez-la par une
mnpoule de 7 watts maximmn.
ATTENTION : No mettez jamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeur.
Bac a gla_ons
Retra# du bac: Soulevez le coin gauche pour
ddgager le bac tie la clayette. Tirez droit vers
vous en soutenant le bac _ l'avant et _ l'ani_re.
Remiseenplace: Olissez le bacjusqu'_a ce
que la languette du bac s'engage dans la
fente de la clayette. Si le bacne va pas
jusqu'ml fond, retirez-le et donnez un quart
de tour au mdcanisme d'entratnement.
Glissez-le de nouveml en place.
M6canlsme
d'entra_nement'
Renseignements importants concernant votre distributeur
Ajoutez les glacons avant tie relnplir
le ven'e tie liquide. Ceci dvite les
dclaboussures qui pourraient faire
coller ou plier la lnanette.
N'ajoutez pas dans le bac _aglacons ties
glacons non fhbriquds par votre machine
"aglacons. Ils risquent (t'#:tre dif[iciles "a
concasser ou "adistfibuer.
l_Mteztie trop remplir les verres tie
glaqons et d'utiliser ties ven'es dtroit_sou
tr_s haut_s.Le conduit peut se blofluer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a ties
glacons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuillare en bois.
Ne placez pas tie boissons ou d'alilnent_s
dans le bac "Stglaqons pour les rafi'aichir.
Les boites, bouteilles et paquets
alimenmires peuvent coincer la machine
"aglaqons ou lavis sans fin.
Melne sivous avez sdlectionnd CUBES
(glaqons), il est possible que tie la glace
concassde tombe dans votre verre. Cela se
prothfit tie temps "aautre lorsque plusieurs
glaqons sont acheminds vers le broyeur.
Apr& distribution tie la glace concassde,
tie l'eml peut s'dcouler (hi conduit.
Un amas tie gi_'e se fbtme pmIbis sur le
volet (hi conthfit'a glaqons. Ceci est normal,
et se produit gdndralement apr_s ties
distributions rdpdtdes tie glace concassde.
Le giwe s'dvaporera apr& quelque temps.
L'eau venant du distributeur n'est pas
glacde. Si vous ddsirez tie l'eau plus
fi'oide, ajoutez tie la glace concassde ou
ties glacons dans votre verre avant tie le
remplir d'eau.
43

Entretienet nettoyagedu refrigerateur.
Appuyezici pour
Nettoyage de I'ext#rieur
te bac de trop-p/ein du distributeur (sur
cermins mod_|es), sired sous |a _'i||e,
devrait _?tresoigneusement essuyd. Vous
pouvez (3|iminer les d(3p&tscalcaires |aissds
par les taches d'eau en trempant le bac dans
du vinaigre non dilua. Laissez u'emper
jusqu'5 ce que |es ddp&ts disparaissent ou
soient suffisamment ramollis pour _?tre
(?liminds par rinqage.
ta commandede distribution(sur cermins
modules). Neuoyez-la au moyen d'une
solution (t'eml tiede et de bicarbonam de
sotMe-environ une cuill&re _'_soupe (15 m|)
de bicarbonate de sonde par pinto (1 1)
d'eau. Rincez bien et essuyez.
SUGGEST/ON:gardezlaporteducongdateur
demi-ouverteafin d_viterquede la glaceoude
I'eausoitdispensdeau coursdunettoyage.
Los poignees de porte et lout garniture.
Neuoyez-les au moyen d'un linge humectd
d'eau sm<mneuse. S(Mmz m_ecun linge doux.
tes panneaux et poignees de porte en acier
inoxgdable (sur certains mod&les) peuvent
(?u'eneuoyds avec un nettoyant pour l'acier
inoxydable disponible dans le commerce.
Utilisez un chif[bn propre et doux.
GardezI'exterieurdurofr_gorateurpropre.
Essuyez-|e avec un linge propre ldg_rement
tmmectd de cire pour appareils
41ectrom4nagers ou d'un ddmrgent liquide
doux pour la wtisselle. Sdchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essu;/ezpasle rdfrigdrateuravecunlinge
vaissellesaleouuneserviettehumide: ils
pourraientlaisserunrdsiduquipourraendommager
lapeinture.N'utilisezpasdetampons_rdcurer,de
produitsnettoyantsen poudre,dejaveflisantsou de
pmduitsnettoyantscontenantunjaveflisant,carces
produitspeuvent@ratignerlapeintureet la rendre
moinsrdsistante.
Nettoyage de I_nt#.rieur
Poureviterles mauvaisesodeurs,laissezune
boite ouverte de bicarbonate de soude dans
les compartimen_s rdfi'igdrateur et
congdlateur.
DebranchozIo rofrigeratouravantdo Io
nettoyer.S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre dponge
pour enlever l'exc&s (t'eml lorsque vous
nettoyez autour des intermpteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau tiie(te et de
bicarbonate de soude-environ une cuill_re
"asoupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 1)d'eau-afin de nettoyer tout
en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez
bien.
Apr&s avoir nettoyd lesjoin_s de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
lesjoin_s (hi c6td des charnieres pour
empecher lesjoints de coller et de se
(tdfbtmer.
Orifice d_coulement du congelatour. Au
cours du nettoyage annuel, retirez le panier
du congdlateur et, "al'aide d'une poire "ajus,
versez une solution de bicarbonate de
sou(te--une cuillerde "athd (5 ml)iet un
demi-litre d'eau chaude (non bouillante)
dans le tuyml d'dcoulement. Ceci contribue
"aneutraliser les odeurs et "adviter que le
myml ne se bouche. Sice demier se bouche,
versez, "al'aide d'une poire "ajus, la solution
de bicarbonate de soude pour ddgager le
bouchon.
Evitez de nettoyer los clayettes on verre
(sur certains modOles) encore froides
darts de I'eau chaude car efles risquent
de se casser _ cause de I'ficart excessff
de tempfirature. Manipulez les clayettes
en verre avec prudence. Si vous cognez
le verre trempfi, il pourra se briser.
Ne lavezaucunepibcede plasfique& r#frig#rateur
aulave-vaisselba rexception desrecipients
QuickServeetleurscouvercles.
44

Derriere le rbfrig&ateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
eloignez le refi'igerateur du lnur. Tousles
types de revetemen_s de sol peuvent etre
endommagds, particulierelnent ceux qui
sent coussinds ou dent la stm[hce est gaufi'ee.
Tirez le refi'igerateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le lnur en ligne droite. Les
deplacements latermkx du refi'igerateur
pourraient endommager le revetelnent de
sol ou le refiigerateur.
Lorsque vous remettez le rOfrigOrateur
en place en le poussant, veillez _ ne pas
le faire fouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau
de la machine _ glagons (sur certains
modbles).
Nettoyez les bobines du condenseur
au mains une fois par an.
Sous le refrig#rateur
Pour un fimctionnelnent plus efficace, vous
devez garder la zone sous le refiJgeramur
propre. Retirez la grille inf_3rieure et balwez
ou aspirez la poussiere.
Pour de meilleurs resultats, utilisez une
brosse cono_e specialement'a cet eff(t que
vous pouvez obtenir dans la plupart des
centres de pieces.
Pourenleverla grille,ouvrez les deux parties,
saisissez la partie infkTrieure de la _'ille et
tirez pour la faire sortir.
Pourremettrela grilleen place,alignez les
attaches "al'arriere de la grille avec les
ouvertures du panneau infk3rieur et poussez
sur la grillejusqu"a ce qu'elle s'enclenche
en place.
Depart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
pdriode prolongde, videz et ddbranchez le
rdfi'igdrateur. Rdglez la colnlnande sur OFF
(dteint) ou 0 et nettoyez l'intdrieur avec
une solution d'eau et de bicarbonate
de soude, a raison d'une cuillere "asoupe
(15 ml) de bicarbonate par pinte (11)
d'eau. Laissez les portes ouvertes.
Reglez le bras regulateur de la machine "a
glaqons (sur certains modeles) "ala position
STOP (ARRli_T--releve) et ferlnez le robinet
(t'alr'et de la conduite (t'eml du
refi'igerateur.
Si la telnperamre risque de descen(ke sous
le point de congdlation, delnandez "Stun
reparateur de vidanger la conduite d'eau
(sur certains modeles) afin d'eviter les
(tegfit_sserietLx causes par les inondations.
D#m#nagement
hnmobilisez tousles elements amovibles, tels que la grille, les clayettes et les bacs, "al'aide
de mban gommd pour eviter de les endolnlnager.
Assurez-vousqueler_frig_rateurdemeuredeboutpendantsond_m_nagement.
45

Remplacementdesampoule&
Lorsque vous r_glez la commande sur OFF(_teint) ou O,I'alimentation _lectrique de/'ampoule n'est pas couple.
Compartiment r#frig#rateur--lampe sup#rieure
[-_ D_branchez le r_fiig_rateur.
[2-] Retirez les bout(ms de r_glage de la
temparamre.
[j] Tirez le bas du prot_ge-lumi&re vers
l'm,ant et en bas, puis toumez la parue
sup_3rieure pour le redrer.
Apr#savoirremplac#I'ampoulepar uneautre de
la m#mepuissanceou depuissanceinf&ieure,
remettezle prot#ge-lumi#reenplace et
rebranchezle r#frig#rateu_
Compartiment refrig#rateur--deux lampes inferieures (surcertains mod#les)
Ceslampessont situ#esderrierele bacsup#rieur.
[7] D_3branchez le r_fi_igt3rateur et enlevez
le bac sup_3tieur et son couvercle.
[2--]Saisissez le bord infi3rieur du protege-
lumiere et soulevez-le vers l'm_ant afin
de libarer son rebord inf_3deur.
Apresavoirremplac#I'ampoulepar uneautre de
la mOmepuissanceoudepuissanceinf#rieure,
remettezle protege-lumi#reenplace et
rebranchezle r#frig#rateur.
Compartiment cong#lateur
V-_ Ddbranchez le rdfligdrateur.
[2--]Retirez la clayette simdejuste au-dessus
du protege-lumiere. (Elle sera plus
fimile "aenlever sivous la videz d'abord.)
_] Tirez le protage-lumiare vers vous afin
d'acceder "al'mnpoule.
Apres avoir remplac# I'ampoule par une autre de
la mOmepuissance ou de puissance inf#rieure,
remettez le protege-lumi#re et la clayette en
place et rebranchez le r#frig#rateur.
46

Pr6paration.
Veuillez /ire routes les directives attentivement.
Alimentationen eau de la machine glagons(s.rcertai,
Si votre rdffigdrateur est dotd d'une machine
glaqons, la machine a glaqons dolt etre raccordde
une conduite d'eau fl'oide.
Un ndcessaire d'alimentation en eau (comprenant
un myau de cuM'e, un robinet (t'arr#et, des raccords
et des directives) est disponible moyennant
suppldment chez votre marchand ou mlpras du
Service des pieces et accessoires, 800-626-2002.
Emplacementdu r frig rateur
N'installez pas le rdffigdrateur dans une piece o6 la
tempdramre ambiante risque (tFm'e i_ffbrieure fi
60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pas en
lnarche suffisalnlnent souvent pour lnaintenir les
telnpdratures convenables.
Installez le rdflJgdrateur sur un plancher
suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il
estplein.
D gagements
Prdvoyez les (tdgagelnent_s suivants pour faciliter
l'installation, assurer une circulation (Fair addquate,
et pennem'e les raccordelnen_s de plolnberie et
d'dlectricitd :
C6tds 5/8 po (15 UlUl)
Si le rdfi'igdrateur est installd contre
un tour d'un c6td ou de rautre,
prdvoyez les (tdgagelnen_s suivants
pour perlnem'e m_xportes d'ouvrir
90° :
Dessus 1 po (25 ram)
SiI'appareilestencastrO,pr&oyez7/8po (22ram)
pourlescouvre-chamibres.
Arri?_re 1 po (25 UlUl)
pour les lno(t?:les de 22-25 pi
pour les lno(t?:les de 27 pi
3/4 po (19 UlUl)
17'-,po (38 UlUl)
Roulettes de nivellement
Lesroulettesde nivellementjouenttroisroles:
V-_ Elles peuvent _2trerdgldes pour que les portes se
reDnnent automatiquement lorsqu'elles sont fi
moitid ouvertes. [Rdglez le bord infiTrieur avant
(hi rdfligdrateur fi5/8 po (15 UlUl) all sol.]
Afin d'assurer que les portes se reDmmnt
mKomatiquement lorsqu'elles sont _ UlOiti(_ ouvertes,
une inclinaison vers l'an'iere de la can'osserie est
incorporde. Les rdflJgdrateurs c6te a c6te sont dotds
de charnieres de portes spdcialement concues pour
que les deux portes se rel?:vent ldgerelnent
lorsqu'elles sont ouvertes, afin de se reDmmr
d'elles-ln_elnes par la force de _'avitd.
[2--_Elles peuvent etre rdgldes de mani&re fi
permettre fil'appareil de reposer solidement
sur le sol et l'elnpecher ainsi de branler.
WElles vous pennettent d'dloigner le rdffigdrateur
du mur pour le nettoyage. "
Pourreglerlesroulettesde nivellement,enlevez la
grille infbrieure en la saisissant par le dessous et en
la tirant vers vous.
Toumez les vis de rdglage des deux roulettes de
nivellement versla droitepourreleverle
rdffigdrateur, et versla gauchepour rabaisser.
Utilisez une cld filnolette (boulon fi t_te hexagonale
de 3/8 po) ou une pince.
Pourremettrela grille inferieureen place,alignez les
attaches fil'arri&re de la grille avec les ouvermres
dans la base du rdfligdrateur et poussez sur la
grillejusqu'fi ce qu'elle s'endenche en place.
47

Installation de la conduited'eau.
48
Veuillez /ire routes les directives attentivement.
Avantde commencer
Lors du raccordement au rOfrigOrateur du systOme GE de purification de I'eau par osmose
inversOe, seule I'installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvOe.
Si le rOfrigOrateur est alimentO en eau _ partir d'un systOme de filtration d'eau par osmose
inversOe, et si le rOfrigOrateur comporte @alement un filtre _ eau, utiliser le bouchon du
circu# de dOrivation du filtre du rOfrigOrateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
rOfrigOrateur est utilisOe en conjonction avec le systOme de filtration par osmose inversOe,
on peut observer une rOduction du dOb# d'eau au point de puisage, et la production de
cubes de glace creux.
L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de la machine
gla¢ons ni du rOfrigOrateur. Veuillez suivre ces directives attentivement afin de rOduire au
minimum les risques de dommages coOteux causOs par I'eau.
La prOsence d'un coup de bOlier (de I'eau qui cogne clansles tuyaux) clans la plomberie de
votre rOsidence risque d'endommager le rOfrigOrateur et provoquer des fuites et des dOg#ts
d'eau. Faites corriger le problOme par un plombier qualifiO avant de raccorder la conduite
d'eau au rOfrigOrateur.
N'installez pas le robinet d'arrOt sur la conduite d'eau chaude. Ceci pourra# provoquer des
brOlures et endommager I'appareil.
Si vous utilisez votre rOfrigOrateur avant que la conduite d'eau sol raccord@, assurez-vous
que le bras r@ulateur de la machine _ gla¢ons est _ la position STOP (ARRET--relevO).
N'installez pas le tuyau de la machine _ glagons clans un endroit oOla tempOrature
descend sous le point de congOlation.
Lorsque vous utilisez un appareil Olectrique (comme une perceuse) Iors de I'installation,
assurez-vous qu'il est isolO ou c#blO de fagon _ Oviter tout risque de chocs Olectriques.
Toutes les installations doivent Otre conformes aux exigences du code de plomberie local
en vigueur.
Materiel n#cessaire
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre nOcessaire •
Mesurez la distance entre I'Olectrovanne _ I'arriOre du rOfrigOrateur et la conduite d'eau.
Ajoutez ensuite 8 pieds (244cm). Assurez-vous que la Iongueur de tuyau supplOmentaire est
suffisante [environ 8pieds (244 cm) de tuyau enroulO pour former trois boucles d'environ 10po
(25cm) de diamOtre] pour que vouspuissiez Oloigner le rOfrigOrateurdu mur aprOs
I'installation.
.........Un necessaire,d'alimentation,en eau. com.prenant le myau de cuixa'e., le robinet (t'axret , et les
raccords (t(3tmllt3scl-dessous est dlsponlble, moyennant supplt3ment, chez vou'e marchand
ou aupras du Sexs_icede piaces et accessoires au 800-626-2002.
Conduite d'eau froide. La pression de l'eau doitvaner enu'e 20 et 120 li_'es/po _sur les
modeles sans filu'e "aeml, et enu'e 40 et 120 lix_'es/po _sur les modeles avec un filu'e "aeau.
Perceuseelectrique.
Tuyaude cuivrede 1/4 po de (tiam_u'e extt3deur pour mccor(ter le rdfiigdratetu" "ala conduite
d eau. Assurez-vous que les exu'emltes du tuyau et de la condmte sont coupees a angle (trom
N'utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d'eau est constamment
sous pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller
avec le temps, provoquant des fufes d'eau.
Deuxecrous a compressionde 1/4po de diametreexterieur et deux douillesde raccordement--
pour t'accorder le tuyau de cuix_'e au robinet (t'arr_t eta l'(31ecu'ovanne du t't3fi'igt3rateur.
Si vou'e conduite d'eau est (tott3e d'un raccord dvas(3"aune exu't3mit6, vous aurez besoin
d'un adaptateur (vendu dans toutes les bonnes quincailleries) pour raccorder la conduite
d'eau au rt3fiigt3rateur OL/vous pouvez couper le raccor(t (3vast3"al'aide d'un coupe-tubes et
ensuite utiliser un raccord "acompression.
Robinet d'arrOtpour installation sur la conduite d'eau fi'oide. Le robinet d'ar['&t doit _u'e (tort3
dun orifice d entree d au morns a/32 po de &ametre mteneur au point de raccordement
avec la CONDIJITED'EALIFROIDE.Bon nombre d'ensembles de raccordement comprennent
des robine_s d'a_r_t'a brides. Avant (Fen f_tire l'achat, assurez-vous que l'installation d'un
robinet'a brides est confbrme avec le code de plombede en vigueur dans vou'e rt3gion.

Fermezle robinetde la conduited'eauprincipale
Ouvrez le robinet le pills pries pour permettre fila conduite d'eau de se rider.
Installez le robinet d'arr#t
V-_]Installez le robinet d'arr6t sur la conduite d'eau
potable fl'Oquemment utilisOe la pills proche.
[_-]Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. I1est prOfbrable de
l'installer sur le c6t6 d'une conduite d'eau
fl'oide verticale. Sivous devez le raccorder fi
une conduite d'eml horizontale, effecmez le
raccordement sur le dessus ou le c6t6 plut6t
qu'au fond de la con&rite, afin d'6viter la chute
de sOdimen_s provenant de la conduite d'eml.
V_]Percez un trou de 1/4 po dans la conduite d'eau,
a 1aide dun fi)ret affOte. Enlevez les bm_ures
pro&rites lors (Ill pergage de la con&rite.
V_ Fixez le robinet d'arrOt "ala conduite d'eau
fl'olde a 1aide dune bride.
Ne serrez pas de fagon excessive afin de ne pas
6craser le tuyau de cuivre.
Robinetd'arr6t
brides
Rondelle
Bride
, Orificed'entr6e
-Conduited'eaufroide
verticale
REMARQUE: fl fautseconformerauxCodesdeplomberie
248CMRde I#tat deMassachusetts.AuMassachusetts
lesrobinets_ bridessontill@aux,et leurusageest interdit.
Consultezunplombieragr#g
_7-]SeN'ez les vis de la bridejusqu'fi ce que la
rondelle d'OtanchOitO commence figonfler.
Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au robinet d'arr#t
Placez le ulyau de cuivre entre la conduite d'eau
ffoide et le r4fiig4rateur.
Fakes passer le Ulyau par un u'ou perc4 dans le
plancher ou lemur (deIr'iOre le rOfi'ig4rateur ou "a
proximit4 de l'annoire) le pills pries possible (Illmur.
Assurez-vous que la Iongueur de tuyau
supp16mentaire est suffisante [environ 8 pieds
(244cm) formant 3 boucles d'environ 10po (25 cm)
de diamOtre] pour que vous puissiez 61oignerle
r6frig6rateur du mur apr#s I'installation.
Installez l'6crou ficompression etla douille de
raccordement fi l'extr4mit4 (Ill tuyau et raccordez-le
all robinet d'arriet.
Assurez-vous que le myau est bien ins6r4 fi
l'int6rieur (Ill robinet. SeIr'ez solidement l'6crou
"acompression.
/
Robinetd'arr6ta brides _!
Ecrou
Orificede sortie
I_croua compression
Douillede raccordement
REMARQUE: fl fautseconformerauxCodesdeplomberie
248CMRde I#tat deMassachusetts.AuMassachusetts
lesrobinets_ bridessontill@aux,et leurusageest interdit.
Consultezunplombieragr#g
Ouvrez le robinet et rincez le tuyau
V-_]Ouvrez le robinet de la conduite d'eau
principale et rincez le ulyaujusqu'fi ce
que l'eau soil propre.
[_-] Coupez l'eau all niveau de l'4lectrovanne apries
m,oir fail collier par le Ulyau environ une pinte
(1 L) d'eau.
49

Installation de la conduited'eau.
Veuillez/ire routeslesdirectivesattentivement.
Raccordez le tuyau de cuiwe au refrig#rateur
Avant d'effectuer le raccordement au r#frig#rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation de
I'appareil n'est pas branch# dans la prise de
courant.
Nous recolnlnandons d'installer un filtre "aeau si
votre eau contient (hi sable ou des particules qui
pourraient obstmer la rondelle-filtre de
l'41ectrovanne (Ill r4fiJg4rateur. Installez ce filtre sur
la conduite d'eau, "aproximit4 (Ill r4fiJg4rateur.
[--7]Retirez le capuchon en plastique souple (Ill
raccord (Ill rdfi'igdrateur.
V_-IInstallez l'dcrou "acompression et la douille de
raccordement'a l'extrdmitd (Ill tuyau, comme
illustr4.
F_ Ins_3rezl'extr_3mit(3 (Ill myau de cuM'e le plus
loin possible dans le raccord (Ill r4fi'ig4rateur.
SeN'ez le raccord tout en tenant le myau.
[_ Ins4rez le ulyau de cuM'e dans la fixation
foumie pour le maintenir en place. I1peut etre
nacessaire d'ouvrir lagerement la fixation.
L'undes deuxsch4masci-dessousressembleraauraccord
de votrer4frig_rateur.
Tuyaudecuivre
de 1/4 po_,
Enlevezles vis
et repliez le
couvercle d'acc6s
vers I'arri6re.-
Fixationdu
de
raccordement
Raccorddu
rdrig@ateur
Fixationdu _-_ I_cr°u_c°mpressi°n
,/ ,.P_.L'_7,_de1/4 po Douillede
tuyau _._=! i \ _-.___._ raccordement
"<'_--[_ _ c/.F>. --2/" Raccorddu
....__ _ _.__
Tuyaude _'_ ! I
de 1/4 po_ "_'_f'-L_ ..... II
Ouwez le robinet d'arr#t de la conduite d'eau principale
r_ SeN'ez tolls les raccords flui flnent, r_ Remettez en place le couvercle d'acc_s et les x4s
(sur certains modales).
Branchez le r#frig#rateur
Disposez les boucles de ulyau de cuM'e de faqon
qu'elles ne vibrent pas contre l'aITiere (Ill
r4fiJgarateur ou lemur.
Replacez le rOffigOrateur pr& (Ill tour.
Mettez la machine a gla_ons en marche
Placez le bras r4gulateur de la machine "aglaqons "a
la position ON (MARCHE--abaiss4). La machine "a
glaqons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint
une temp4raulre de fonctionnement de 15 °F
(O °C) ou moins. Lorsque le bras rOgulateur esta
la position ON (MARCHE--abaiss_3), la machine "a
glaqons se met autolnatiquelnent en lnarche.
REMARQUE : Lorsqu'eriese met en marchepour/a premibre
lois,/a machine_ g/&ons peut effectuer un doub/e cyc/e, ce
qui provoqueraI_coulement d'un peu d'eau dans le bac
gl&ons. Cette situation est normale et ne devrait pas se
reproduire.
50

Bruitsde fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du r#frig&ateur clans votre cuisine, vous
aurez peut-#tre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchout#
afin de rfiduire le bruit de I'appareil.
Les compresseurs modernes a haut rendement fL)nctionnent plus rapidement et
produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation pills audible pendant le
fonctionnement.
_xxLa minuterie de dagivrage et la commande du rafi'igarateur font entendre des
daclics lorsqu'elles se mettent en marche ou s'axr'atent.
Le ventilateur fait circuler de l'air dans le congalateur afin de maintenir une
temparature uni[bnne.
.,re-----Desgouttes d'eau tombent sur l'alament de dagivrage, ce qui produit un
crapitement ou un sifllement pendant le (ycle de dagivrage.
/Le fi'igorigane qui circule dans les bobines de refl'oidissement du congalateur fait un
,_" bruit qui ressemble "ade l'eau qui bout ou "aun gargouillis.
expansion et la contraction des bobines de reffoidissement pendant le dagivrage et
la rafligaration qui suit le dagivrage produisent des craquemen_s.
De l'eau s'agoutte lorsqu'elle fond dans l'&Taporateur et s'acoule dans le plateau de
pendant le (ycle de dagivrage.
Ces bruits sont normaux et,
pour la plupart, imputables au
fonctionnement _ haut rendement
de I'appareil.
Machine a gla_ons (surcertains mod#les)
L'alectrovanne de la machine "aglacons fair (hi bnnt lorsque la lnachine "aglacons se
relnplit. Si le bras ragulateur est'a la position 0/V (MARCHE--abaissa), il fera du bruit
marne s'il n'a pas encore ate raccorda "ala conduite d'eml. Lorsque vous gardez le
bras ragldateur "ala position ON (MARCHE--abaissa) avant qu'il soit raccorda "ala
conduite d'eml, ceci peut endolnmager 13machine "aglacons. Pour l'aviter, relevez le
bras ragulateur "ala position $'IOP (ARRET--releva). Ceci arratera le bruit.
Les glacons fbnt du bruit lorsqu'ils tombent dans le bac et lorsque l'eau circule dans
les ulyaux pour remplir la machine "aglacons.
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de dfipannage--eL-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre fiviter de faire appel _ un rfiparateur.
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Causespossibles
Le cycle de d_vrage est en cotws.
La commande est r_gl_e sur
OFF(_teint) ou &
Le r_frig_rateur est d_branch&
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut&
Les roulettes doivent _tre * Consultez Roulettes.
r(_gl(_es.
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes afin que le (ycle de
(tagix_'age puisse tenniner.
* Raglez la commande de tempOraulre sur un rOglage
de tempOrature.
"Enfbncez la fiche de l'appareil dans la prise murale.
* Remplacez le filsible ou rOenclenchez le disjoncteur.
Vibrationoubruit
metallique(unelegere
vibrationestnormale)
5/

Avant d'appeler un r#parateur...
Correctifs
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le r('fiJg(,rateur refi'oidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6tre branch& compl_,tement.
periodes ou demarre et Ceci arrive souvent lorsque • C'est normal.
s'arMte frequemment, une grande quantit6 (]'aliments
(Los refrigerateurs a 6t6 mise au r6frig6rateur.
modernes et leurs
congelateursetantplus Porte laiss6e ouverte. * V&Jfiez qu'il n'y a pas un paquet qui elnp&;he
grands, leur moteur doit la porte de Drmer.
fonctionner plus Temps chaud ou ouverture * C'est normal.
Iongtemps. IIs demarrent fr6quente des portes.
et s"arMnt afin de
maintenir des Los commandes de temp6rature • Consultez Los commandos.
temperatures uniformes,) ant 6t6 r6gl_s &la temp6rature
la plus froide.
II faut nettoyer la _wille • Consultez Entrotion ot nottoyago.
et le condeuseur.
Temperature trap elevee La comrnande de temp6rature • Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e & une
le refrigerateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la COlnmande de temp('ramre d'une position.
fr6quente des portes. Consultez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. * V(,fifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_,che la
porte de fermer.
Givre sur les aliments Porte laiss6e ouverte. * V(,fifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp&;he la
surgeles (il est normal porte de former.
que du givre se forme
I'interieur du paquetl Los portes ant 6t6 ouvertes
trap souvent ou pendant trap
lon_emps.
La separation entre Le systi_me automatique • Ceci elnp_,che la fbrmation de condensation sur
le refrigerateur et le d'6conomie d'6ner_e fait l'ext_3fieur du r_3fiJg_3rareur.
congelateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
La machine _ gla_ons Le bras r6gulateur est &la * Abaissez le bras r('gulareur "ala position ON
no fonctionne pas position STOP (ARRET--reIev6). (MARCHE--abaiss(').
(sur certains modeles)
Causespossibles
* IIy a peut-_,tre des glaqons coll(,s sur le c6t(, du lnoule "a
glagon_s.R(,glez le bras r(,gulateur "ala position STOP
(ARRET--relOve) et retirez ces glagons.
L'afimentation en eau est coup6e • Consultez Installation do la conduitod'oau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur * Attendez 24 heures pour que la temp('ramre du
est trap chaud, r('fi'ig(,rateur se stabilise.
Un amas de glaqons dam le bac * Nivelez les glagons "ala main.
provoque Farr&t de la machine
glaqous.
Odeur/saveur II faut nettoyer le bac &gla_ons. * Videz et lavez le bac _ glagons.Jetez los vieux glaqons.
anormaledes
glagons Des aliments ont transmis leur * Emballez bien les aliments.
odeur/gofit aux glagous.
II faut nettoyer l'int6rieur du * Consultez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
L'eau du robinet n'a pas ban gofit. * Installez un fihre "aeau.
Petitsglaoonsouglaoons Le filtre & eau est bouch6.
creuxa rinterieur
* Remplacez la cartouche du filtre m_ecune nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
52

Formationlentedes
gla_ons
Causespossibles
Porte laisste ouverte.
Correctifs
* Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp&:he la porte
de former.
La commande de temp6rature • Consultez Los commandos.
n'est pas r6gl6e &tree temp6rature
assez froide.
te distributeur de La machine aiglaqons est 6teinte * Mettez en marche la machine _ glaqons ou r('tablissez
gla_onsne fonctionne ou l'alimentation en eau a 6t6 l'alimentation en eml.
pas(surcertains coupte.
modeles) Des glaqons sont coll6s au bras • Retirez les glaqons et r('glez la lnachine "aglaqons "ala
r6gulateur, position ON (MARCHE--abaiss(').
Blocs de glace irr6guliers dans
le bac &glaqons.
• Btisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
• Le congalateur est peut-etre trop chaud. Raglez la
commande du congalateur stir une temparamre plus
basse, en abaissant la commande d'une position "ala lois
jusqu"a ce que les blocs de glace disparaissent.
Mauvais goOg Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Faites couler l'eaujusqu"a ce que l'eau du sysff'me stir
odeurdeI'eau utilis6 depuis longtemps, remplac('e par de l'eml fi'aiche.
(sur certainsmodeles)
Le distributeur d'eau L'alimentation en eau est • Consultez Installationde la conduite d'eau.
ne fonctionnepas coupte ou n'est pas raccordte.
(sur certains modeles) Le filtre &eau est bouch6. * ReInplacez la cartouche du fihre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Ily a de l'air darts la conduite * Appuyez stir la coIninande de distribution pendant ml
d'eau, lnoins deux minutes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d'ttre • Faites couler l'eau (hi distributeur pendant I minute
(sur certains modeles) instaU6e. (environ 2 litres).
Lamachine a gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e. • Appelez tin r('parateur.
fonctionne,maisne
distribuepas d'eau
(surcertainsmodeles)
Lamachine a glagons La conduite d'eau ou le • Appelez tin ploInbier.
ne distribueni eau robinet d'arrtt est bouch6.
nigla_ons(sur certains
modeles) Le filtre & eau est bouch6. • ReInplacez la cartouche du fihre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Odeur dans Des aliments ont transmis * Les alimenr_s "aodeur fbrte doivent i',u'e elnball(,s
le refrigerateur leur odeur au r6frig6rateur, henn('tiquement.
• Gardez une boke ouverte de bicarbonate de soude
dans le r('fiig_3rateur.
I1faut nettoyer l'int6rieur. * Consultez Entrotion ot nottoyago.
I1faut nettoyer le syst_me * Consultez Entretien et nettoyage.
d'6vacuation de l'eau de dtgivrage.
De la condensation
s'accumule al'interieur
(par tempshumide,
rouverture desportes
laisseentrerde I'humidite)
Les portes sont ouvertes trop
fr6quemment ou pendant trop
lon_emps.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant * Essuyez bien la surface ext_3fieure.
s'accumule a I'exterieur les p6riodes de forte humiditt.
L_clairage interieur Iln'y a pas de courant au niveau • ReInplacez le filsible ou r_3enclenchez le disjoncteur.
ne fonctionnepas de la prise.
L'ampoule est grill6e. * Consultez Remplacementdes ampoules. 53

Avant d'appeler un reparateur...
Eausur/e solou au fond
ducongelateur
Correctifs
• Consultez Entretion et nettoyage.
Causes possibles
L'orifice d'6coulement au fond
du cong61ateur est peut-6tre
bouch6.
Ily a des gla_ons bloqu6s dans * Faites passer les gla('ons "al'aide d'une cuilli:re en bois.
le conduit.
Laportenesereferme Lejoint de la porte colle ou se * Appliquez un peu de vaseline sur la surfitce (hljoint.
pascorrectement replie du c6t6 des charni_res.
Air chauda la basedu
refrigerateur
Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e fi la
base du r6frig6rateur. Certains
rev6tements de sol peuvent se
d6colorer sous l'effet de cette
temp6rature de fonctionnement
normale qui est sans danger.
• Si vous voulez 6viter cette &3coloration, consultez votre
foumisseur de rev_tements de sol.
Lueur orange dans Le cycle de d6_vrage est
le congelateur en cours.
• C'est normal.
54

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
I(_._/Ce que cette
[(4_ garantie couvre
[('_,3]
lebb_
[(_3]
Duree de garantie
(a partir de la
date d'achat)
Pieces
Reparation ou
remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an
Main-d'oeuvre lee}
lee/
Dix (10) ans ¢.._/
((¢,3}
Cinq (5) ans ¢._}
¢._._}
Un (1) an 1"6b)}
TERMES ET CONDITIONS •
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrig6rateur a 6te
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en 61ectricite.
Les dommages dQs & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie dolt 1'6tre par un
reparateur agr6e Camco.
Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrig6rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les el6ments r6pares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE •
• Visites & domicile pour vous apprendre &
vous servir de I'appareil.
• Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrig6ration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments dQe & la deterioration.
• Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
E1C 9M3
55

Numerosde service.
GEAnswer Center° Auxt:tats-Unis"800.626.2000
Notre service d'i_ffbnnation est ouvert 24 heures parjour, 7jom's par semaine.
AuCanada,4cdvez au Directeur, Relations m_ecles consommateurs, Camco Inc., Bureau 310,
1 Facto U Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
R_parations_ domicileAuxEtats-Unis:800-432-2737
Pour faire r4parer votre 4lectrom4nager GE, il suffit de nous t_3l_3phoner.
Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
Pourles besoinsparficuliersAuxE-tats-Unis"800.626.2000
Sur deznande, GE peut fournir unebrochure sur l'am_3nagement d'une cuisine pour les
personnes "amobilit4 r4duite. Aux Etats-Unis,appelezle 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
AuCanada,4cdvez au Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco In(:., Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Contratsd'entretienAuxt:tats-unis:800-626-2224
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b4n4ficiez d'un rabais
substantiel. Ainsi le service apries-vente GE sera toujours 1"_apries expiration de la garantie.
Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Pieces et accessoires _ Aux Etats-Unis: 800-626-2002
Cetrx qui dasirent r4parer eux-memes leurs alectrom4nagers peuvent recevoir piieces et
accessoires (* y compds les filtres "_eau) directement "_la maison (cartes VISA, MasterCard et
Discover accept4es).
Lesdirectivesstipuleesdansle presentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequel utilisateur.
Lesautresreparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.Soyezprudent,
car unereparationinadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairede I'appareil.
Les client.s au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour connaitre la succursale Camco la
plus pries, ou appelez le 1-800-361-3400.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'ietes pas satisfait du service apries-vente dont vous m_ezb4n4fici4 :
Premierement,coznznuniquez avec les gens qui ont r_3par_3votre appareil.
Ensuite, si vous n'ietes toujours pas satisfait, aux I_'tats-Unis,envoyez musles d4tails-num4ro de
tOlaphone compds-au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park,
Louisville, KY 40225; ou, au Canada, ml Directeur, Relations avec les consoznlnateurs, Camco
Inc., Burem1310, 1 Facto U Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
5 _ Imprim# aux Etats-Unis

Feuillet de donnees relatives a la performance
GE
Cartouche FXRC du sysMme de Filtration d'eau Culligan
Revendication de performance de sanM certifiee par NSF/ANSI*
_facteurs int_gr_s de s_curit_ _ 100% pour une utilisation sans compteur)
Param&tre USEPA
MCL
Chlore
T&O
Particules**
Norme N ° 53 : Effets de sant6
Norme N° 42
Qualit6
influent
2,06 ppln
3.100.064
: Effets esth6tiques
Effluent
Moyerme Maximum
0,14 ppln 0,3 ppln
519 2425
%de r6duction
Moyenne Minimum
93 85
99,98 99,92
Param&tre EffluentUSEPA
MCL
1 NTU***
99,95 % raduction
15 ppb
15 ppb
Qualit6
influent
23,25 NTU
494.169
157 ppb
162 ppb
% de r6duction
Moyenne Maximum Moyenne Minimum
Turbidit6 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6 99,3
Spores 92 179 99,98 99,96
Plomb au pH 6,5 3 ppb 3 ppb >98 >98
Plomb au pH 8,5 3 ppb 3 ppb >98 >98
* Test#utifisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_25 °C.
** Mesures en particules/ml
*** NTU = unit#s de turbid## n#ph#lom#trique
Sp#cifications d'op#ration
Capacity3 : certifi_3ejusqu'_a 2(3(3gallons (757 liu'es)
Exigence en matiOre de pression : 40 _'t120 psi (2,8 _'t8,2 bar), sans choc
_Temp0ramre : 33°-100°F (0,6°-38°C)
_Di3bit : 0,5 gpln (1,9 lpln)
Exigences gdndrales d'installation/operation/entretien
Rincez la nouvelle cartouche "aplein dabit pendant 6(3secondes afin de libarer de l'air.
Remplacez la cartouche lorsque le dabit devient trop lent, soit au lnoins tousles six lnois.
Avis sp#ciaux
Les directives d'installation, la disponibilit_3 de pi_ces et de set_ice ainsi que la garantie standard sont exp_3di_3es
avec le produit.
Ce systbme d'eau potable doit etre entretenu confbrln_31nent aux directives du f_tbricant, y COlnprisle relnplacelnent
des cartouches du filtre.
N'utilisez pas lorsque l'eau prasente un clanger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualita inconnue sans
d&infecter a&3quatement le systbme avant ou aprbs; le systbme peut seta_irpour de l'eau d&infect_3e qui pourrait
contenir des spores filtrables.
Les contaminants ou autres substances retiraes ou raduites par ce syst&me de traitelnent de l'eau ne sont pas
nt3cessairement clans votre eau.
_Varifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et raglements locaux et de l'_3tat.
Normes internationales NSF
Norme N ° 42 : Effets esth_tiques
Unitd chimique
Rdduction d'odeur et de go_t
Rdduction de chlore, catdgofie I
Unitd de filtration mdcanique
Rdduction de particules, catdgofie I
Norme N ° 53 : Effets de sant6
Unitd de rd&mtion chimique
Rdduction de plolnb
Unitd de filtration mdcanique
Rdduction de spores
Rdduction de turbiditd
La cartouche FXRC et le systOlne de filtration d'eau Culligan ont _3t_3test& et
certifi& par la NSF seulelnent pour les fbnctions _3num_3r_3esci-dessus.
Fabriqu_3e par : Culligan International, Westmont, IL 60559, T_31. : 630-654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 © 1997 GE
Testeeetcertifiee
selon lesnormes
42et 53deANSI/NSF
57

m
- Notes
r_
VL=_,
m
_L
r=
w
!
_L
w
58

m
_i
SIB
€_
m
€_
€_
m
sID
IRm_I
mm
'mlm_
59

w
m.
m
w
m
Informacion de
seguridad
Precaucionesdeseguridad..... 6I
Cablesdeextensi6n.............
Conectarla electricidad...... 6"2
Adaptadores.............. 62
Instrucciones de
operacion
Controles................ 63-66
Caracterfsticas.................
Serviciodehielo ............. 70
Dispensadordehielo
y deagua............... 70,71
Cuidadoy limp_eza........ 72-74
Instrucciones de
instalacion
Preparaci6npara
instalarel refr_erador ........ 75
tnstalaci6nde
la Ifneadeagua .......... 76-78
Solucionar problemas
Sonidosnormales
dela operaci6n.............. 79
Antesde
solicitarunservicio........ 79-82
Servicio al consumidor
,Sarantfaparaconsumidores
enlosEstadosUnidos........ 83
N#merosdel servicio ......... 84
Hojadedatosdefuncionamiemo
delcartuchofiltranteFXRC..... 85
iFelicidades!
Ahora usted es parte de la familia GE.
Bienvenido a la f_nnilia GE. Estamos orgullosos de la
calidad de nuestros productos y creemos en el
sexvicio confiable. Lo ver:_ en este manual f_cil de
usar y lo escuchar_ en las voces de nuestro
departamento de sets_icio al consumidor.
Lo meier ser:_que usted experimentar:_ &tos valores
cada vez que use su refiigerador. Eso es importante
porque su refiigerador sera parte de su fmnilia
durante un largo dempo. Y esperemos que usted
sera parte de nuestra fmnilia per mucho tielnpo.
Los a_'adecemos tie COlnprar GE. Apreciamos su
COlnpra y esperamos que seguira confiando en
nosotros cuando necesite un aparato tie calidad en
su hogar.
GEy usted,unaasociacion de servicio.
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
Anote aqui los n(tmeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los ver_ en una etiqueta en la pared junto al caj6n superior
o en el rondo, precisamente en el interior de la puerta del
COlnparfimiento de alimentos fi'escos.
Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aquZ
Se requiere prueba de la fecha de la conlpra original para obtener el
setvicio cubierto bajo la garantia.
LEAESTEMANUAL
Este contiene instmcciones que le aDldar:_ a usary mantener de
manera correcta su refiigerador. Un poco de cuidado preventive le
a)aldar:_ a ahorrar tielnpo y dinero durante la vida de su
refi'igerador.
SINECESITASERVICIO
Encontrar:_ en la secci6n de Antes de soficitar un servicio soluciones a
los problemas m:_scomunes. En revisar nuestra secci6n de Solucionar
problemas primero, tal vez no necesitara de solicitar un setvicio.
Si requiere un sets_icio, puede sentirse relajado al saber que
la a>alda est:_ s61o a una llamada de distancia. Se incluye una
lista de nOmeros _'atuitos de sexvicio al consumidor en la secci6n
trasera. O llame al GE Answer Center ® a1800.626.2000, las 24 horas
del dia, los 7 dias de la selnana.

/NFORMACIONES/MPORTANTESBESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLAS/NSTRUCC/ONES.
iADVERTENCIA !
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodomfisficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refiJgerador debera estar
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No permita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refi'igerador. Podria
daft arse el refi'igerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies ffias del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podria adherir alas superficies
extremadmnente fi'ias.
No gavlrde ni use gasolina u otros vapores o liquidos
inflmnables cerca de este o cualquier otto aparato.
Aleje los dedos fllera de las areas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y
entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cie_re las puertas con
cuidado en la presencia de los nifios.
Si su refiigerador tiene un dispositivo mltomafico
para hacer hielo, evite el contacm con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemenm calefhcmr que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
mlmmatico para hacer hielo mientras el
refiigerador estd conectado.
Desconecte el reffigerador antes de limpiarlo o
efecmar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenf_t/camenteencargarcualqu/erservicio
a unpersonalca//ficado.
E1colocar el control en posicidn OFF(apagado)
o 0 no quita la coN'iente del circuito de la luz.
No xalelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapamiento y la sofocaci6n de los nifios no son
un problema del pasado. Los refiigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refiigerador,
pot favor siga las instmcciones abajo para ayudarnos
a prevenir algOn accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
Ojfite las puertas.
Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Deshacerse del CFC
Su andguo reffigerador dene un sistema de
refi'igeracidn que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC son nocivos para el ozono
estratosfi3rico.
Si se deshace del andgllo refiigerador, asegOrese de
que se deshaga del refiigerante con CFC
coN'ectamente por un tdcnico calificado. Si se libera
a prop6sim el refi'igerante con CFC puede estar
sujeto alas multas y al encarcelmniento bajo las
estipulaciones de la legislacidn ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutmnente necesario que sea del dpo UL tfifilar para aparatos
y cuente con una clm_ijacon conexi6n a tierra y que el cable eldctfico sea de 15 mnperios (minimo) y
120 voltios.
61

/NFORMACIONES/MPORTANTESDESEGURIDAD.
tEA PRIMEROTODA/.AS/NSTRUCC/ONES.
iADVERTENCIA !
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su segufidad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1cable elactrico de este aparato estfi equipado con
una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un
contacto estandar de pared de tres salidas (tierra)
para rechmir al minilno la posibilidad de ctaf_ospor
un choque el4ctrico con este aparato.
Haga que un elecuicista calificado verifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegurarse
que la salida est4 conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared con
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal
y su obligaci6n reemplazarlo por un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra.
E1reffigerador (tebera conectarse siempre en su
propio contacto el4ctrico indMdual que tenga
un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita la
sobrecarga del circuito el4ctrico de la casa y los
(taf_os a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refl'igeradorjalando el cable.
Tome siempre finnemente la clm_ijay s_quela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables eldcuicos de setvicio que se hayan desgastado
o dafmdo en alguna otra forma. No utilice cables
que muestren romras o (taf_ospor abrasi6n a lo
largo de 4ste ni en la clavija o en alguno de sus
extrenlos.
AI alejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dm-_e.
USODELOSADAPTADORESr/vo_eperm;_e_r en_/,_e__p_ore_enC_n_;
Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador
donde los c6digos locales lo pemdtan, es necesaxio
hacer una conexiontemporala un contacto de pared
para dos puntas debidamente conectado a tie_Ta
utilizando un adaptador UL, mismo que puede
adquirirse en colnercios locales especializados.
La punta mas larga del adaptador se det)era alinear
con la entrada larga del contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en la conexi6n de la clm_ija.
AI desconectar el cable del adaptador, det(3ngalo
siempre con una lnano tirando a lavez el cable
el4cuico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rolnpiera despu4s de
lnucho uso.
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tierra de manera adecuada.
Laconexi6ndela terminalde tierra del adaptadora la
salidadel contactodeparedno conectael aparatoa tierra,
a no ser queel tomillo dela tapaseademetal y no estd
aisladoy que el contactodela paredestdconectadoa
tierraa travdsdel cableadode la casa.Unelectricista
calificadodeberdrevisarel circuitoparaasegurarsede
queel contactoestddebidamenteconectadoa tierra.
Favorde leery seguircuidadosamente/asprecaucionesdeseguridad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
62

Loscontroles de/refrigerador.
Los controles se parecer#n a uno de los siguientes.
Coloque primero el control del compartimiento de
alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5 o C.
Si quiere temperaturas m#s frfas o m#s c#lidas, ajuste
primero la temperatura del compartimiento de alimentos
frescos. Cuando estfi satisfecho con fista, ajuste la
temperatura del congelador.
OI:F
• • • • ° ° • • •
1 3 5 7 9
Fresh Food Control
5 is Initial Setting
9 is Coldest
I
FreezerControl
C is Initial Setting
Eis Coldest
O0
Fresh Food Freezer
Control Control
Elajuste de los controles
La colocaci6n del control en OFF(apagado) o 0 interrumpe el enfiimniento en mnbos compartimientos--el
del alimentos frescos y el del congelador-pero no apaga el refiigerador.
O Control del compartimiento de alimentos frescos
E1control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento
de alimentos frescos.
0
Control del congelador
E1control para el congelador mantiene las temperamras en todas partes del congelador.
Como verificar las temperaturas
Haga la prueba de la leche para el compartimiento de alimentos frescos. Coloque un recipiente con
leche en el entrepaf_o superior del compartimiento para alimentos frescos. VeriIique el dia siguiente.
Si la leche est_ demasiada tibia o demasiada fi'ia, ajuste los controles de la temperatura.
Haga la pmeba del helado para el congelador. Coloque un recipiente con helado en el cenu'o del
congelador. Verifique el d_asiguiente. Si estfi demasiado duro o demasiado sum_e,ajuste los controles
de la temperatura.
Despu#sde cambiarloscontro/es,permitaquetranscurran24horasparaqueel refrigeradora/cance/atemperatura
deseada. 63

Loscontroles de/refrigerador.
En algunos modelos. Los controles se parecer_n a uno de los siguientes.
El monitor electrSnico y el sistema de diagnSstico controla las funciones del dispensador y controla la operaciSn de su
refrigerador.
0
Monitor electrSnicoy sistema de diagnSstico
0
0
@
0
0
0
NORMAL,1"se enciende para indicar que el sistema de diagn6stico no ha detec_tdo f_tllo alguno.
DOOROPEN_ (puerta abierta) pmpadea cuando una de las puertas esta abierta.
WARMTEMPt_- (temperaulra elevada) se enciende cuando la temperaulra de conset_Taci6n de los
alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal.
Loscodigosqueparpadeanel significado de estos c6digos y lo que tiene que hacer cuando se activan se
explica con mayor detalles en las siguientes p_ginas.
SYSTEMCHECK-RESET_) (verificaci6n del sistema-re_ouste) realiza un diagn6stico de los cuatro
c6digos y le pennite de apagar los c6digos del panel.
Seleccione CUBEDICE_ (cubos de hielo), CRUSHEDICE _ (hielo trimrado) o WATER_ (agua) y
la luz confinna su selecci6n.
O OORALARM((<_)'(alanna de la puerta) empieza a sonar a los 30 segundos de haber abierto una de
las puertas.
64

AI enchufar por primera vez su refrigerador
Todos los indicadores del panel se
encienden durante cinco segundos, se
escucha una set-mly se apagan las luces,
excepm las siguientes:
PF parpadea en el panel. Oprima
SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del
sistema-re;ouste) para apagarlo.
NORMALbrilla.
WARMTEMP(temperatura elevada)
brilla hasta que el refligerador se enfl'ie.
Se apaga al llegar a la temperaulra
correcta de consen_aci6n.
Se escucha la alanna de la puerta y brilla
DOORALARM(alanna de la puerta).
Brilla CRUSHEDICE (hielo trimrado).
DOOROPEN(puerta abierta) parpadea si
una de las puertas est_ abierta, se apaga
cuando se cieN'a las puertas.
La luz de noche del dispensador de agua
y hielo esta apagada.
Como fijar la alarma de la puerta
para fijar la alarma oprima DOORALARM
(alarma de la pueru0 hasta que se
enciende.
Si una de las puertas pennanece abierta
mas de 30 segundos, se escucha una set-ml
intermitente.
A1cerrar la puerta se apagan el piloto y la
serial acOstica.
Por que brilla la luz de WARM TEMP (temperatura elevada)
AI instalar iniciahnente el refligerador la
luz brillar_ debido a que todaNia no habr_
alcanzado la temperamra normal de
enfliamiento. Espere unas horas para
que se enfi'ie y la luz se apagar_.
Despu+3s WARMTEMP(temperamra
elevada) brillara si la temperamra interior
es demasiada elevada para la consen_aci6n
apropiada de los alimenms. De ocurrir esto,
abra las puertas solamente cuando sea
absolutamente preciso y ci+3N'elaslo antes
posible.
La luz se apaga en el momento en que
la temperatura interior vuelve a su nivel
normal.
Si WARM TEMP(temperamra elevada)
x_elve a encenderse y pennanece
encendida mas de 4 horas, llame
para setvicio.
65

Loscontroles de/refrigerador.
Como funciona el monitor y el sistema de diagnostico
E1c6digo de diagn6stico paq)adea y se
escucha una serial cuando algo funciona
mal.
Si mas de un c6digo necesita atencidn al
mislno tielnpo, aparecerfi primero aquel
que tenga mayor ptiotidad.
AI oprimir SYSTEMCHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-reajuste) se borran
(los c6digos inmediatamente-PF y CI.Los
c6digos dE y FFs61opueden borrarse
oprimiendo el bot6n SYSTEMCHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-reajuste) despu&
de haber corregido el problezna que hizo
que pmpadearan.
SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del
sistema-reajuste) tambKn evalfla todos los
demas c6digos. Si se enciende NORMAL
lnientras se comprueba un c6digo, esa
flmci6n no tiene problezna alguno.
Significado de/os codigos
Reviselos alimentoscongelados.{Se ha empezado a descongelar algOn alimento? Quiz_s
haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. $61o abra la puerta cuando sea
absolutaznente preciso mientras este c6digo aparezca encendido en el panel. E1c6digo se
apagara oprimiendo SYSTEMCHECK-RESET(vefificaci6n del sistema-reajuste) despu& de
que la temperamra del congelador haya _alelto a su nivel normal.
Seha cortadoel suministroelectricodel refrigeradormglsde 2 segundos.Revise el estado de
los alimentos en el compartimiento de alimentos fi'escos y en el del congelador. Optima
SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del sistema-reajuste) para apagar el c6digo.
Cuando el c6digo PFpaq)adea el refiigerador no estfi m_eriado.
Reviseel dispositivopara hacerhielo.Quiz_s se hayan fbnnado masas de hielo en el
recipiente de hielo, las cuales han podido atascar el dispositivo para hacer hielo. Siga las
instmcciones que se ofi'ecen en la secci6n Solucionarproblemas.Si el suministro de agua
del dispositivo para hacer hielo esmviera desconectado o no esmviera abierto, asegOrese
de que el brazo detector del dispositivo para hacer hielo est,3 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia a_Tiba). E1c6digo deja de paq)adear cuando se cortige el pvoblezna o
se optime SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del sistezna-reajuste).
Elsistemade descongelaciontienealgunproblema.Mantenga las puertas ce_Ta(tas para
retener el fi'io y llame para setvicio. E1c6digo continOa parpadeando hasta que se cortige
el problema.
66

Elcartuchode/fi/tro de agua.
En algunos modelos
plastico
Deseche la tapa de plbsfico,
REEMPLACEELFILTROEN:
(mes.afio)
i i
Sopc
dd cartucho i
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba flentro flel soporte flel
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la flerecha.
E1carmcho del filtro de agua estfi localizado
en la esquina superior derecha del
colnpartimiento de alimentos fl'escos,
justo abajo del control de temperaulra.
E1carmcho del filtro se deber_ cambiar
cada seis moses o antes si el flujo del aglm
desde el dispensador de agua o desde el
dispositivo para hacer hielo disminuye.
Instalar el cartucho del filtro
[7]Si esta cambiando el cartucho, remueva
primero el viejo girandolo lentmnente
hacia la izquierda. No jale el carumho
directamente hacia abajo. Un poco de
agua puede gotear.
[2--]Quite y deseche la tapa de plasdco del
ntlevo cartlldlO.
V_] Llene el nuevo carmcho con agua del
_'iIb.
V_ Aplique la etiqueta de mes y m-_oen el
cartucho para recordarle de reemplazar
el filtro en seismeses.
[_] Ponga la parte superior del carmcho
haci_aarriba dentro del soporte del
carmcho. No empuje el carmcho hacia
arriba a dentro del soporte.
_] Gire el carmcho lentmnente hacia la
derecha hasta que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUYFUERTE.Mientras est_
gir_ndolo, el se alzar_ por si mismo en
su posici6n.
[-2] Deje correr el agua desde el dispensador
por 1 minuto (aprox. medio galon) para
aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.
NOTA:Un carmcho de filtro de aglla recidn
instalado puede causarel aguade chorrear
del dispensador.
Tapon de derivacion del filtro
Se debe usar el tap6n de derivacidn del
filtro cuando un carmcho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar. E1
dispensador y el dispositivo para hacer hielo
no pueden flmcionar sin el filtro o sin el
mp6n de dedvacidn del filtro.
4Preguntas?...En los Estados Unidos, llmne
al GE Answer Center ®a1800.626.2000.
Filtrosde reemplazamiento:
Parapedir cartuchosadicionalesen los
EstadosUnidos,Ilamea GEparapartesy
accesoriosa1800-626-2002.
FXRT--Cloro, sabor y olor
Precio sugerido de venta al pOblico $29.95
FXRC--Cloro, sabor y olor--
Plomo y parasitos que resistan al cloro
Precio sugerido de venta al pOblico $34.95
Los entrepaOos y/as fuentes de/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas los caracterfsticas.
Arreg/ar los entrepafios
Los entrepafios de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables.
Para sacar Para volver a co[ocar
[] Empotre
el ganch0
!
en la posicbn
correcta
67

Losentrepa#osy/as fuentes de/refrigerador.
El sistema Quick Serve TM
PRECAUCION: Las fuentes y sus
tapaderas no est#n disefiadas para
usarse sobre la estufa, en el asador
o en homes convencionales. Tal use
podda resultar peligroso.
Las filentes Quick Set_,eTM se encajan bajo el
entrepafio para ahorrar espacio. Se puede
colocar en cualquier parte del
compartimienm de alimentos fi'escos.
Las fllentes y sus tapaderas se pueden usar
en homos de microondas, refi'igeradores y
congeladores.
No se deben usarpara cocinar alimentos
con alto contenidode grasacome tocino
ni con alto contenidode az#car come
caramelosyjarabes. Las altas temperaturas
de la grasa y del az#car puedencausar
burbujasy deformacionesen el interior
de las fuentes.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1entrepafio deslizable pemdte alcanzar ardculos guardos arras de otros. Los bordes
especiales est_n disefiados para a_qldar a prevenir demmlamientos o goteos a los
entrepafios que se encuentran m_s abajo.
AsegOresequeso empujenhastaatr_santes de cerrarlapuerta.
Gavetaspara guardar.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsficas.
Gavetas para guardar
E1exceso de agua que pueda acumularse en
el rondo de las gm_etas deben set vaciado y
las gm_etas deben set secadas.
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasul llegar a la posici6n
High (alto) o _ para proporcionar el aim
nivel de humedad recomendado para la
mworia de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
Low (bajo) o _ para proporcionar el
nivel de baja humedad recomendado
para la lnayoria de las fi_ltas.
Gaveta para bocadillos sellada
La gaveta se puede cambiar de lugar para el
lugar mas practico para su fmnilia.
68
Normal
M_sfria
Gaveta convertible para carnes
Esta gaveta convertible para carnes tiene su
propio conducto de refiigeracidn, el cual
pemdte la circulaci6n en dicha gaveta de
aire fiio proveniente del congelador.
El controlde temperaturavariableregula la
circulaci6n de aire proveniente del
compartimienm del congelador.
Coloque la palanca del control hacia aba]o
en la posici6n m_is fi'ia para consets,ar came
fi'esca. Si la palanca se deja mucho tiempo
en esta posici6n, se podr_i fbrlnar escarcha
en el interior de la gaveta.
Coloque la palanca del control en la
posici6n hacia arribapara adaptar la gaveta
a la teznperamra nomlal del refiigerador y
obtener asi znas espacio en el que guarda
hortalizas. E1conducto de refi'igeraci6n
queda apagado. Se pueden seleccionar
posiciones variables entre estos extrelnos.

Sacar/a gavetaparaguardar.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Come sacar las gavetas
AI volver a colocar las gavetas,
asegElrese de que /as desfice a
trav#s de ambos guias de la gaveta
del lado clerecho,
i I i ii_ i_ iII
n¸¸¸I:¸¸:¸:
Pueden extraerse fftcilmente levant_ndolas
ligeramente y tirando de elias hasta pasar el
punto donde se atrancan.
Ouitelos recipientesde lapuerta de/
compartimientodealimentosfrescosantes
dequitar la gaveta.
Para retirar el entrepaf_o que se encuentra
sobre la gmTetasuperior, quitar primero la
gm_eta superior y todos los alimentos que se
encuentran sobre el entrepaf_o. Incline el
entrepaf_o hacia el fi'ente y lev_ntelo hacia
mr'iba y quitelo de las guias.
Para volver a meter el entrepa_o, levante el
ffente del entrepafio ligeramente y coloque
los ganchos superiores en las ranuras de la
guia _'ande it6erior. Enmnces, baje el
ffente del entrepafio hasta que esta
nivelado.
Si no se puede quitar las gavetas a causa de
la puerta, se necesitara hacer rodar el
refi'igerador hacia adelante hasta que la
puerta se abra bastante para deslizar las
gavetas hasta quitarlas. En algunos casos
cuando se hace rodar el refligerador hacia
adelante se necesitara mover el reffigerador
a la izquierda mientras lo meda hacia
adelante.
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
B divisor Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos
Los recipientes ajustables se pueden llevar
fScilmente del refiigerador al _'ea de trabajo.
Para sacar: Levante el recipiente hasta
desenganchar.
Para volvera metero colocar:Seleccione la
almra deseada, en_'ane el recipiente en las
guias de la puertay empuje hasta adentro. E1
recipiente se quedar_ en la posici6n cotr'ecta.
El divisorayuda a prevenir que se caigan, se
deN'amen o se deslicen articulos pequefios
guardados en el entrepaYzo de la puerta.
Coloque un dedo en ambos lados del
dMsor cerca del fi'ente y mueva hacia
adelante y hacia atr_s segOn se requiera.
Portavinos detachable
Entrepa#o ajustable
iii_i_ii _i_: _ _ _i' _/i _iiiii_i i
I ' --_.......
Este entrepafio se divide a la mitady se
desliza bajo simismo para guardar
articulos altos en el entrepm-_o inferior.
Canastas del congelador
J
69

Servicio de hielo.
En algunos modelos.
Charolas de hielo
Para solmr los cubos de hielo, invierm la
charola, sostdngala sobre un recipiente, y
tudrzala en ambos extreInos.
Para sacar solamente uno o (los cubos de
hielo, deje la charola hacia atr'iba, ulerza
ligeramente ambos extremos y saque el
n6mero deseado de cubos.
Lavelascharolasdel hieloenunaagua tibia
solemente--no los coloqueen un lavaplatos
automdtico.
Juego de accesorios para el dispositivo automMico para hacer hielo
Si su refi'igerador no venia ya equipado con tin dispositivo autoIn_itico para hacer hielo,
puede obtener, a costo adicional, unjuego de accesotios para el dispositivo para hacer
hielo. Vdase la parte de atr_s de su refi'igerador para eljuego de dispositivo para hacer
hielo especifico necesario para su modelo.
Equipo de suministro de agua
A tin costo adicional, puede obtenerse tin equipo que contiene mberia de cobre, las
conexiones para la v_ilvula de cierre y las instrucciones necesarias para conecmr el
dispositivo de hacer hielo con su linea de agua fi'ia.
Veala secciOnPreparaciOnpara instalar el refrigerador.
El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reciOn instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo.
Bispositivo automatico
70
para hacor hiolo (on algunos modelos)
E1disposidvo para hacer hielo producirfi ocho cubos pot
ciclo--aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24
horas, dependiendo de la temperamra del congelador, de
la mmperamra ambiente, del nOmero de veces que se abra
la puerta y tie ou'as condiciones del uso.
Si el refi'igerador se usa anms de que se haga la conexi6n
de agua al dispositivo para hacer hielo, levante la puerto de
acceso al recipiente de hielo y asegairese de que el brazo
detector est/_en la posicidn STOP(PARM)A-hada aniba).
Cuando el refligerador estfi conectado al suministro tie
agala, mueva el brazo detector basra la posici6n ON
(ACT1VADA-hacia ab@9.
E1disposidvo para hacer hielo se llenar_i de agala cuando
la mmperamra alcance el punto de congelaci6n. Un
refi'igerador recidn instalado puede necesitar entre 8 y
12 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas tie cubos de hielo para
pennidr que la linea de agua se limpie.
Asegairese de que nada impide el movhniento del brazo
detector.
Es normal que algunos cubos salgan pegados.
Si no se usa hielo con fi'ecuencia, los cubos de hielo viejos
se opacan y adquieren un sabot rancio.
Diseosmvoeara
nacerhielo
Brazouetector
en la uosicior
STOPtPARADA
arribal
piente
del hie]o
Brazodetector
anla eoslcior
--hacia abaio!

El dispensadorde aguay de hie/o.
En algunos modelos
Para usar el dispensador
Recogedor
Presione el borde del vaso suavemente
¢ontra el bot6n del dispensador.
Seleccione CUBES_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE _j [hielo trimrado (en
algunos modelos) ] o WATER_ (agua).
E1recogedor no se vada solo. Para reducir
las manchas de agua, el recogedor y la
parfilla se deberdn limpiar regtdam_ente.
Sinoha;/distribuci6ndeaguacuandoe/
refrigeradorestdprimeramenteinstalado,hag
posibilidaddeaireenel sistemade la Ifneadeagua.
{?primael bot6ndel dispensadordurantealmenos
dosminutosparaeliminarel aimatrapadodela
Ifneade aguay Ilenarel sistema.Paraeliminar/as
impurezasdelaIfneade agua,desechelosprimeros
seisvasosdeagua.
Un intermptor de luz (en algtmos
modelos) enciende o apaga la luzde noche
en el dispensador. La luz se enciende
tambidn cuando se presiona el bot6n del
dispensador. Cuando se flmda la bombilla
del dispensador, deberd reemplazarse con
una bombilla de mSximo 7 vado.
PRECAUCION:No introduzca nunca los
dedos ni otros objetos en la apertura del
dispensador de hielo triturado.
El recipiente de almacenamiento
de hielo
Para sacar:Levante la esquina izquierda
para desprender el recipiente del
entrepafio.Jalelo hacia afhera deteniendo
atras y adelante.
Para volver a colocar:Deslice la parte de atras
del recipiente hasta que la lengOeta entre en
la peKbrad6n del entrepafio. Si el recipiente
no entrara hasta adentro, xaMva a sacar y
gire el mecanislno de lnanejo 1/4 de xalelta.
Elnpuje de nuevo hasta que la lengOeta se
amre en la peKbraci6n del entrepafio.
Mecanismo
demane
Datos importantes de su dispensador
Afiada el hielo antes de llenar el vaso con
bebida. Eso evitarfi salpicaduras que
pueden causar el bot6n de pegar o de se
forcer.
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podria provocar que no
salga bien o que no se trimre
adecuadamente.
Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1hielo amontonado podria
obstruir el orificio o hacer que se congele
la puerta del ofifico de manera que no se
pueda abfir. Si hubiera hielo
bloquefindolo, desprenda con una
cuchara de lnadera.
Las bebidas y los alimentos no se deber_n
enffiar r_pidamente en el recipiente del
hielo. Las latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos po&ian
cmlsar la obstmcci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
Un poco de hielo tfimrado puede surtir
aunque habia seleccionado CUBES
(cubos). Esto sucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en
el triturador.
Despuds de usar hielo tfimrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
En ocasiones es posible que se forme
escarcha sobre la puerta del orificio del
hielo. Esm es normal y sucede
generahnente cuando se ha surtido
repetidamente hielo tfimrado. La escarcha
se evapora despuds de poco tiempo.
E1agua surdda no est_ helada. Para agua
mas fi'ia agregue simplemente hielo
triturado o cubos antes de extraer agua.
71

Cuidadoy limpieza de/refrigerador.
Presioneaqd par
timpiar el exterior
El pozo de/dispensador (en alg_.mos
modelos), por deb_0o de la pan'ilia, se debe
mantener limpio y seco. E1 ag_la que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quite los dep6sitos a_'egan(lo vinagre sin
diluir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sims o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
El botonde/dispensador(en algunos
modelos). Se limpia con una soluci6n de
again tibia y bicarbonato de sodio-
aproximadarnente una cucharada (15 ml)
de bicarbonato de sodio por cada cuarto
(1 litro) de agua. Enjuague completamente
con agua y seque.
CONSEJO:Abralapuertadelcongeladorunpoco
paraevitarquesalgahieloo aguadurantela
limpieza.
tas manijas de la puerta y los omamentes.
Se limpian con un patio hmnedecido con
una solucidn de detergente suave y agua.
Seque con un patio suave.
Lospanelesy/as manijasdela puertade
acem inexidable(en algunos modelos)
pueden limpiarse con limpiadores
comerciales para acero inoxidable usando
u n patio suave limpio.
Mantenga limpio el terminado. Limpie con un
patio limpio ligeramente humedecido con
cera para aparatos tie cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula con
un patio limpio y suave.
No limpieelrefrigeradorconunpatiosuciopara
trastesniconunpatiohE/medo.Estospodffandejar
residuosqueafectenalapintura.Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni limpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podrfanrayargdesprenderel terminadodepintura.
72
Limpiar el interior
Para evitarolores,deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los
compartimientos de alimentos fl'escos y del
congelador.
Desconecteel refrigeradorantesde limpiarlo.
Si no fllera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del paYlo cuando
se limpie alrededor de bomnes, bolnbillas o
conu'oles.
Use agua caliente y una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 1111) de bicarbonam de
sodio por cada cuarto (1 litro) de agua. Esta
soluci6n lilnpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.
Despuds de limpiar lasjuntas de las puertas,
aplique una capa delgada de vaselina del
lado de la bisa_'a. Esto a?_l(ta a evitar que
lasjuntas se doblen o se peguen.
AperturadeldesagOeen el congelador.En la
limpieza anual, retire la canasta inferior del
congelador e introduzca con ayuda tie una
jennga para came una solucidn tie
bicarbonam tie sodio-una cucharadita
(5 ml) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente
(no hilviendo)ien la mberia tie desagfie.
Esto ayudara a eliminar los olores y a
reducir la probabilidad tie que se tape. Si
se tapara el desagfie, use unajeringa para
came y una soluci6n tie bicarbonato tie
sodio para destapar la mberia.
Evite limpiar los entrepafios de vidrio
(en algunos modelos) frios con agua
cafiente, ya que la extrema diferencia
de temperatura puede hacer que se
quiebren. Maneje los entrepafios de
vidrio con cuidado. Chocar vidrio
templado puede hacer que se rompe
en pedazos.
No lavepartespbsticasdelrefrigeradoren
el lavaplatosexceptolas fuentesy tapas
QuickServe.

AtMs de/refrigerador
Se deber5 tener cuidado al retirar el
reffigerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden (tin-mr,
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que tienen supet{icies repujadas.
Jale el refligerador en fbnna recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refligerador en direcci6n lateral
puede causar (taYlosal recubnmiento del
piso o al refi'igerador.
AI empujar el refrigerador a su lugar,
asegOrese de no pasar sobre el cable
elOctrico ni sobre la Ifnea de
alimentaciSn del dispositivo para
hacer hielos (en algunos modelos).
Limpie las bobinas del condensador
al menos una vez al a_o.
Debajo del refrigerador
Para la operaci6n mas eficiente, usted
necesita mantener limpia la regi6n debajo
del refl'igerador. Quite la rejilla de la base y
barra o pase el aspirador.
Para obtener los mejores resultados, use un
cepillo para este prop6sito. Puede adquirir
uno en la lnayoria de las tiendas de
refacciones para electrodomdsticos.
Para sacarla rejilla de la base,abra ambas
puertas, agarre la parte inferior de la rejilla
y tire hacia a[ilera para sacarla.
Para reemplazarla rejilla dela base,alinee
las puntas de la parte trasera de la rejilla con
las pinzas en la placa de la base y empuje la
rejilla hacia delante hasta que encaje en su
lugar.
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y
(tensenchufe el refligerador. Mueva el
control del compartimiento de alimentos
fl'escos a la posici6n OFF(apagado) o 0 y
limpie el interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de
bicarbonato por un cuarto (1 litro) de agua.
Deje abiertas las puertas.
Mueva el brazo detector del dispositivo
para hacer hielo (en algamos modelos) a la
posici6n STOP (PARADA-hacia mr'iba) y
desconecte el suministro de agua al
refi'igerador.
Si la temperamra pueda llegar al punto de
congelaci6n, hwa una persona calificada
para desaguar el sistelna del suministro de
agua (en algunos modelos) para evitar
(taZ_osa la propiedad causados por
inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como parrillas, entrepa_os y recipientes peg_ndolos
con cinta adhesiva en su lugar para evitar (taZlos.
AsegOresedequeelrefrigeradorsocoloqueonposiciOnverticaldurantelamudanza.
73

Reemplazodebombillas.
El colocar el control en posici6n OFF (apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimiento de alimentos frescos--Luz superior
fT] Desconecte el reffigerador.
[2-] Extraiga los botones de mando de
temperamra.
Despudsde colocarunabombillanuevadelmismo
o demenosvatios,vuelvaa instalarelpanely
enchufeelrefrigeradordenuevo.
[j]Jale hacia ab_o y hacia adelante la parte
inferior del panel de plfistico. A
continuacidn, haga _rar la parte
superior hacia ardba y retire el panel.
Compartimiento de alimentos frescos--Dos luces inferiores (enalgunosmodelos)
EstalucesseIocalizandetr_sdelagavetasuperior
F_ Desconecte el refi'igerador y quite la
gmTetasupedor y la tapa.
[2--]Tome el borde inferior del entrepafio y,
tire hacia adelante y hacia ardba para
dejar libre su borde inferior.
Despudsde colocarunabombillanuevadelmismoo
demenosvatios,vuelveainstalarel panel,la
gavetay la tapay enchufeelrefigeradordenuevo.
Congelador
F_] Desconecte el refligerador.
[2-] Saque el entrepafio inmediatmnente
debajo del panel de phistico. (Ser_ mas
f_cil quimr el entrepafio si antes le quita
todo lo que tenga encima.)
-j]Jale el panel de pl_stico hacia afilera
para tener acceso a la bombilla.
Despudsde colocarunabombillanuevadelmismo
o demenosvatios,vuelvea instalarelpanely
enchufeelrefrigeradordenuevo.
74

Preparation para &sta/ar el refrigerador.
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Suministrode aguaal dispositivopara hacerhblo
Si su refligerador tiene un dispositivo para hacer
hielo, dste ten(tr_ que ser conectado a una linea de
agua fi'ia.
Por un costo adicional, es posible adquirir de su
distfibuidor o llamando a partes y accesorios al
800-626-2002, un paquete para el suministro de
aglla (contiene los ulbos de cobre, lav_Mda de
cietr'e, los dispositivos de ajuste y las instmcciones).
Ubicaci6ndel refrigerador
No instale el reffigerador donde las temperamras
van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no po(tr_
fimcionar bastante para mantener las temperaturas
adecuadas.
Instale sobre un piso suficientemente finne para
soportar un refi'igerador completamente lleno.
Espacioslibres
Deje suficiente espacio para facilitar la instalaci6n,
la circulaci6n adecuada de aire y las conexiones de
plomeria y eldctricas.
Lados 5/8" (15 ram)
Parte superior 1" (25 rain)
leocasodeempotrados,deje7/8" (22ram)
para/ascubiertasde/asbisagras.]
Parte posterior 1" (25 lnln)
Si el reffigerador estfi contra
una pared en cualquiera de los
(los lados, deje los siguientes
espacios libres para abrir las
puertas 90°:
Para lnodelos de 22'- 25'
Para modelos de 27'
4"
• / (19 UlUl)
1'/,-,"(38 ram)
Rodillos
Losrodillastienen3 propositos:
-]]Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta
se cierre con facilidad cuando est5 abierta
aproximadmnente en la mitad. [Elevando el
fi'ente a una distancia aproximada de 5/8"
(15 mm) del piso.]
Para asegurar que las puertas cie_r'en
automaticamente desde una posici6n medio
abierta, las bisagras estan construidas de manera
que la fherza de gmvedad conuibuya a que cierren
solas. Los refl'igeradores de (los puertas verticales
cuentan con bisa_'as disefiadas especiahnente que
levantan ligeramente las puertas al abtir, de lnanera
que la mislna filerza de _'avedad contribuye a que
se cietr'en de lnanera segura.
[2--]Los rodillos se ajustan para que el refligerador
sea finnemente posicionado en el piso y para no
tambalearse.
_]Los rodillos penniten mover el reffigerador
para reurarlo de la pared para su limpieza.
Para ajustarlos rodillos,quite la parrilla de la base,
tirando hacia afilera.
ii !iiilliiilii
Gire los tomillos de ajuste para los rodillos en
sentidode las manecillasdel relaj paraelevarel
refligerador y contralasmanecillasdel relajpara
bajarlo.Use una llave (hexagonal de 3/8") o pinzas.
Para volvera colacarla parrillade la basehay que
alinear las puntas de la parte trasera de la parfilla
con pinzas en el gabinete y elnpujar hasta que
la parfilla atore en su lugar.
75

/nsta/acionde/a/inea de agua.
Lea/as instrucdones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
La Emicaforma autorizada de conectar el Sistema de FiltraciSn de Agua de Osmosis&versa GEa su
refrigerador es mediante eljuego de instalaciSn GERVKIT.
Si la alimentaciSn de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtraciSn de agua de 6smosis
&versa Y el refrigerador tambi#n cuenta con un filtro de agua, use el tap6n de derivaciSn del filtro del
refrigerador El uso conjunto del cartucho de filtraciSn de agua del refrigerador con el filtro de RO(Ssmosis
&versa) pudiera resultar en la producciSn de cubos de hielo huecos yen un caudal de agua m#s lento del
dispensador de agua.
EstainstalaciSn de la linea de agua no est# garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el del
dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir
dafios causados por acciSn del agua, los curies podrfan resultar muy costosos.
El agua que estalla en la tuber& de la casa con un ruido de martillo, puede causar dafios en partes
del refrigerador y tambi#n fugas o inundaciSn. Llame a un plomero calificado para rectificar el ruido
de martillo en la tuber& antes de instalar la Ifnea del suministro de agua al refrigerador
Para prevenir quemaduras y dafios al producto, no &stale la Ifnea de agua a la tuber& de agua caliente.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tuber& del agua, asegE_resede que el brazo detector
del dispositivo para hacer hielo permanezca en la posiciSn STOP(PARADA-- hacia arriba).
No &stale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelaciSn.
Cuando utilice un aparato el#ctrico (como, por ejemplo, un taladro mec#nico) durante la instalaciSn,
asegE_resede que dicho aparato est# el#ctricamente aislado o conectado de tal manera que no
exista peligro de que se produzcan descargas el#ctricas.
Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en mater& de obras de plomerfa.
76
Loquese necesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la v#lvula del agua detr#s del refrigerador hasta el tubo de suministro
de agua. Despufis afiada 8 pies (244cm). AsegE_resede que haya suficiente tubo adicional 8 pies
(244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24 cm) de di#metro para permitir
distanciar el refrigerador de la pared despufis de la instalaciSn.
On equipode suministro de agua(contiene los mbos de cobre, lavAhada de cietr'e y los dispositivos de
ajuste que aparecen en la lista abajo) se puede adquirir, pot un costo adicional, de su distribuidor o
por tel_3fbno para partes y accesorios a1800-626-2002.
Abastecimiento de aOuatria. La presi6n del agamadebe oscilar entre 20 y 120 p.s.i. (libras por pulgada
cuadrada) en modelos sin el filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i, en modelos con el filtro de agua.
iii!_!_Taladro electrico.
Para la conexi6n entre el reffigerador y el abastecimiento de agua es necesario un tubode cobrede
un di_metro exterior de 1/4". Aseg6rese de que ambos extremos del tubo est(3n cortados a precisi6n.
No utilice tubosni empalmesdepl_sticoya que la tuberfade abastecimientode aguase hallasiemprebajopresiOn.
Adem_s,ciertostipos de tubosdepl_sticopodrfandebilitarsecon el tiempoy agrietarse,ocasionandofugasdeagua.
; Dostuercasde compresioncondiametroexteriorde 1/4" y dosferulas(mangas)--paraconectar el tubo
de cobre a la llave de paso y la v_hada del agua del refi'igerador.
Si la mberia del agua existente tiene en el extremo un empahne apestafiado, para conectar la
mberia del agua al refiJgerador se necesitara de un aOaptaOor(que se compra en las tiendas de
articulos de plomeria) O, puede covtar el empahne apestafiado con un cortatubosy entonces tlsar
un empahne de compvesi6n.
I.lave de paso para conectarse a la mbefa del aglla fi'ia. La entrada de agua de dicha llave habra
de tenet un difimetro interior minimo de 5/32" en el punm de conexi6n a la TUBER/ADEAGUA FRill.
En muchos de losjuegos de accesorios para el abastecimienm de agua se incluyen llaves de paso tipo
campana. Antes de comprarla, asegOrese de que la llave de paso de tipo campana se ajuste alas
nonnas vigentes en materia de plomevia.

Corteel pasode aguadelabastecimientoprincipal
Abra la llave m_s cercano durante el tiempo suficiente para despejar la mberia del agua.
Instale la Ilave de paso
V-_Instale la llmTede paso en la ulberia de agua
potable de uso fi'ecuente mas cercana.
r_ Coloque la llm_een un lugar que tenga f_cil
acceso, go mejor escolo(_arlaen el b_teralde
un ulbo vertical. Si filera necesario colocarla
en un ulbo hodzontal, haga la conexi6n en la
parte supedor o lateral, envez de en la infedor,
para evitar la extracci6n de sedimenms
presentes en el tubo.
r-_ Haga un agujero de 1/4" en el mbo con un
taladro, usando una broca bien afilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse producido
al hacer el agloero con el taladro.
r-_Una la llm_ede al mbo de ffia con la
paso agua
abrazadera de mbo.
No apriete demasiado pues podrfa quebrar el tubo
de cobre.
Arandela
Abrazaderadeltubo
Llavede paso
tipocampana
• Extrem0 de entrada
-Tub0de aguadefria vertical
NOTA:Observelosc6digosde fontanerfa248CMRdelestado
deMassachusetts.EnelMassachusetts,/as//ayesde paso
tipocampanasoni/ega/es,yprohibidosuusa Consu/teun
p/omeroautorizado.
_-_ Apriete los tomillos de la abrazadera hasta que
la arandela obmradora empiece a dilatarse.
Haga pasar el tubo de cobre y con#ctelo a la Ilave de paso
Haga pasar el mbo de cobre entre la mberia de agua AsegOrese de que el mbo esta totahnente metido en
fl'ia y el refi'igerador, la llm_e.Apriete bien la merca de compresi6n.
Haga pasar el mbo por un agaljero hecho en el suelo
(detr_s del refi'igerador o en la base del armado
adyacente) lo mas pr6ximo posible a la pared.
AsegtJrese de que haya suficiente tubo adicional
8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran
espiral en 3 vueltas de 10" (25 cm) de di#metro
para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despufis de la instalacidn.
Llavede paso /
tlpocampana @
Tuerca_qf
V_lvuladesalida
Tuercade compresbn
F6rula(manga)
Coloque la merca de compresi6n y la fi3rula
(manga) en el extremo del mbo y con_3ctelo a la
llm_ede paso.
NOTA:Observebs c6digosdefontanerfa248CMRdel estado
deMassachusetts.EnelMassachusetts,/as//ayesde paso
tipocampanasoni/ega/es,yprohibidosuusa Consu/teun
p/omeroautorizado.
Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
V-_Abra el abastecimiento pdncipal del agua y deje [-_ CieN'e el agua despu& de que haya pasado por
que &ta cotr'a por el interior del mbo i_asta que "-' el mbo unlitro, aproximadamente.
salga completmnente transparente.
77

/nsta/acionde/a/inea de agua.
Lea/as instrucdones completamente y debidamente.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexiSn al refrigerador,
asegOrese de que el cable elfictrico del
refrigerador no estfi enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Si su abastecimiento de agua contiene arena o
particulas que pudieran obstmir la criba de la
%Mda del agua del refi'igerador, recomendamos
que instale un filtro para agua. Instfilelo en el ulbo
de agua cerca al refi'igerador.
--fi]Redre el tap6n de pl:_sdco de la v:;tlxada de agua
(conexi6n al refi'igerador).
[_-_Coloque la ulerca de compresi6n y la fbrula
(manga) al extremo del all)o, tal como se indica
en la ilustraci6n.
[-_]Introduzca el extremo del ulbo de cobre en la
entrada de la %lxada del agua del refiJgerador
(lo mas posible). A1mismo tiempo que sujeta el
all)o, apfiete el dispositivo de ajuste.
[] Sujete el ulbo de cobre con la abrazadera que
se proporciona, de modo que quede en
posici6n. Es posible que tenga que abrir la
abrazadera a palanca.
Unade los ilustraciOnabajo semira comola conexiOnen
su refrigerador.
Tuberiade
cobrede 1/4",..._
_> dA_elr_doera
Tuercade
compresi6n
**de 1/4"
Retirelostornillos
y doblelatapa (manga)
haciaatr_s.- 2onexi6nal
refrigerador
Abrazadera Tuercadecompresi6n
deltubo de 1/4"
F6rula (manga)
Conexi6n al
refrigerador
Tuberfade
cobrede 1/4"
Abra el agua en la Ilave de paso
[--_Apfiete todas las conexiones que tengan filgas
de agua.
[2--]Reponga la tapa y los tornillos (en algunos
modelos).
Enchufe el cable el#ctrico del refrigerador
Coloflue el tubo de cobre en espiral para evitar la
vibraci6n contra la parte trasera del refiJgerador o
contra la pared.
Desplace el refiJgerador nuevamente contra
la pared.
Arranque el dispositivo para hacer hielo
Mueva el brazo detector hasta la posici6n ON
(activadalabajo). E1dispositivo para hacer hielo no
entrar_ en fimcionamienm hasta que hwa
alcanzado su temperaulra de operaci6n de 15 °F
(O °C), o inDtior. En dicho momenta entrar_ en
flmcionamiento, si el brazo detector se encuentre
en la posici6n ON (ACTIVADA--hacia abajo).
NOTA:Eldispositivoparahacerhielopodrfahacerunciclo
dobleal arrancarporprimeravez,ocasionandoquese vierta
aguadel dispositivoparahacerhielosobrelacubitera.£stoes
normaly nodeberdocurrirunasegundavez.
78

Sonidosnorma/es de la operation.
SegE/nla ubicaciSn del refrigerador en su cocina, tal vez quiera
usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por
debajo del refrigerador y asf reducir el ruido.
,j
Estos sonidos son normales
y son causados por una
operaciSn muy eficaz
E1nuevo COlnpresor de alta eficiencia fimciona mils rfipido y tendril un zmnbido o
mido pulsante ln_S aim (hlrante la operaci6n.
E1control de tiempo de descongelamiento y el control del refi'igerador producen un
_KNxliEder°s°nid° al encenderse ° apagarse"._
aire de ventilaci6n que circula uentro del congelador mantiene una temperaulra
unifbrlne.
de agua que cae en el calentador para descongelar causa un ruido silbante
(hlrante el ciclo de descongelamiento.
de refi'igerante a trav4s de la espiral de refl'igeraci6n del congelador causa
sonidos similares al agua hixs_ien(to o un mido de burbujeo.
"" cmjen o tmenan a causa de la expansi6n o la
contracci6n durante el descongelamiento y la reflJgeraci6n despu4s del
descongelamiento.
tie agua se derrite del vaporizador y fluye a la bandeja tie desagOe en el ciclo
tie descongelamiento.
Dispositivo para hacer hielo (ena/gunosmodelos)
La%Mda tie agua del dispositivo para hacer hielo zumba cuando se llena tie agua.
Si el brazo detector est_ en posici6n ON (ACTIVADA--hacia abajo) zumbara aun si
no haya estado conectada al agua. Guardando el brazo detector en la posici6n ON
(ACTIVADA--hacia abajo) antes tie que est4 conectada al aglm puede daYmr el
dispositivo para hacer hielo. Para evitar eso, levante el brazo detector a la posici6n
STOP (PARADA--hacia arriba). Esm parara el ruido.
E1sonido de los cubos tie hielo cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
mberias para llenar el dispositivo.
Antes de soficitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinem! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Elrefrigeradorno
funciona
Vibracioneso sacudidas
(unavibracionligera
esnormal)
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo de
Qu# hacer
* Espere 30 lninutos para que la descongelaci6n se temdne.
descongelar.
Control en posici6n OFF * Mueva el control hasta un _Oustetie telnperatnra.
(apagado) o 0.
E1refrigerador est6 * Empuje la clavija compleummnte en el enchufe.
desconectado.
Fusible fundido/ * Reelnplace el fllsible o reajuste el interruptor.
interruptor de circuito roto.
Los rodillos requieren • Vea Roclillos.
un ajuste.
79

Antesdeso/icitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Es normal cuando
el refrigerador es reci6n
instalado en su casa.
El motor opera durante
periodos prolongados o
se arranca y se para con
frecuencia. (Refrigeradores
Ocurre cuando hay largas * Eso es nomml.
modernosconmas espacio cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dej6 abierta la puerta. * Revise si un paquete lnanriene la puerta abierm.
operacion. Se arrancan y
se paran a menudo para Clima caluroso o aperturas • Eso es nomml.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformesJ Controles de temperatura * Vea Los controlos.
ajustados al punto mils frio.
Parrilla y condensador * Vea Cuidado y limpieza.
requieren de limpieza.
Compartimiento de E1control de temperatura • Vea Los controles.
alimentos frescos o no se fij6 bastante frio.
congelador demasiado
cMido Clima caluroso o aperturas * Fije el control de temperamra un paso m_s fi'io.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha o cristales Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que lnantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
La puerta se abre con frecuencia
congelados (escarcha
en paquete es normal) o por mucho tiempo.
E1divisor entre el Ahorro automfitico de ener_a * Eso aDl(la prevenir la condensaci6n en el exterior.
compartimiento de circula liquido tibio en la
alimentos frescos y el frente del congelador.
congelador se siente tibio
* Espere 24 horas para que el refi'igerador se enfi'ie
completamente.
DispositivoautomMico
parahacerhielono
funciona(enalgunos
modelos)
Brazo detector en posici6n de
STOP(PARADA-hacia arriba).
* Mueve el brazo en posici6n de ON (ACTWADA-
hacia abajo).
* Tal vez unos cubos se pegan al lado del molde. Mueve el
brazo en posici6n de STOP(PARADA--hacia arriba) y
luego quite estos cubos.
E1agua estfi cerrada o no estfi * Vea Instalar la linea de agua.
conectada.
E1compartimiento del * Espere 24 horas para que se enfi'ie el refi'igerador.
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Los cubos tienen mal E1recipiente para los * Vacie y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo * Emalelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1interior del refrigerador • Vea Cuidadoy limpieza.
requiere limpieza.
El agua tiene un sabor malo. * Instale un fihro de agua.
Formacion lenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hW un paquete que lnantiene la puerta abierta.
E1control de ternperatura * Vea Los controlos.
no es bastante frio.
8O

i_ Causas Posibles Que hater
El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado * Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
no funciona (en algunos o el agaJaesta apagado.
Los cubos est,in pegados * Remueve los cubos y ponga el brazo en ON
al brazo detector. (ACTIVADA-hacia abajo).
Bloques irregulares de * R61npalos (:on los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. * E1 congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
una posici6n ln_s fi'ia paso por paso hasta que no se
fi)rlnen bloques.
E1dispensador de agua no * Dispense el ag_m hasta que todo el sistelna del agua se
sabor/olor male se use per mucho tiempo, llene de nuevo.
(en algunos modelos)
El dispensador de agua Suministro de agua * Vea/nstalar la linea de aoua.
no funciona apagado o no conectado.
(en algunos modelos)
Filtro de agua tapado. * Reelnplace el carmcho del fihro o relnueve el fihro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema • Presione el dispensador per un par de mimltos.
del agua.
No sale agua pore el E1agua en el dep6sito estfi * Elaine para set_4cio.
dispositivo para hacer congelada.
hielo funciona (en algunos
modelos)
E1agua chorrea del Carmcho del filtro reci6n • Deje cotter el ag_m desde el dispensador per l lninuto
dispensador (en algunos instalado. (aprox. medio galen).
modelos)
No sale agua y no se La linea de again o la vfilvula de * Llame a un plolnero.
hacen cubes (en algunos cierre esta tapada.
modelos)
Filtro de agua tapado. * Reemplace el carmcho del fihro o relnueve el fihro
y insmle el tap6n.
El refrigerador huele Alimentos transmitiendo * Alimentos con olores fllertes deben estar mpados.
olores al refrigerador. * Guarde una caja de bicarbonate de sodio en el
refi'igerador; cfimbiela ca(la u'es lneses.
E1interior requiere * Vea Cuidado y limpieza.
fimpieza.
Limpie el sistema de agua * Vea Cuidado y limpieza.
de descongelacidn.
Humedad on el exterior Normal en periodos con * Seque la supeKicie.
del refrigerador alto grado de humedad.
Humedaden el interior
(enclima h(imedoel aire
Ilevala humedadal interior
delrefrigeradorcuandose
abrenlaspuertas)
Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
No funcionala luz No hay corriente en el contacto. * Reeznplace el flzsible o reajuste el inteN'uptor.
interior
Bombilla ftmdida. * Vea Reemplazarlosbombillas.
Agua enel piso dela E1desagtie en el fondo del • Vea Cuidadoy limpieza.
cocina o en el fondo congelador esta tapado.
del congelador Cubes atrapados en • Elnpuje los cubes en el vertedero con una cuchara
el orificio, de lnadera.
Brilloanaranjado
en el congelador
• Eso es normal.
Calefactor de descongelaci6n
encendido. 8 1

Antesdeso/icitar tm servicio...
Lapuertano se cierre
correctamente
Aire calientea la base
delrefrigerador
Cubospeque_oso huecos
Causas Posibles Que hacer
La junta en el lado de la bisagra
estfi pegada o doblada.
* Aplique vaselina en la parte fl'ontal de lajunta.
E1aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algxmos
recubrimientos de piso se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seglJras.
* Consulte su vendedor de recubrilnientos de piso
si tiene alguna objeci6n a esta descoloraci6n.
Filtro de agua tapado. * Reemplace el carumho del filtro con uno nuevo o con
el tap6n.
82

Garantia del Refrigerador(Porecons.midorosonlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de f#brica o
nuestros prestadores Customer Care® autorizados. Para solicitar servicio,
flame 800-GE-CARES.
Una_o
A partir de la fecha
decompra original
Cincoales
A partir de la fecha
decompra original
Per vida
A partir de la fecha
decompra original
Treintadias
A part# de la fecha
de compra original
GE reemplazaM:
Cualquierpartedel refiigerador (menos el carumho del filtro para agala) que f_dle debido a un
(tefecto en lnatefiales o mano de obra. Durante este a6o degarantiacompleta,GE tambidn
proporcionar_ sin costo, lnano de obra y setvicio en su hogar para reelnplazar las partes
(tefecalosas.
Cualquierpartede/sistemaselladode refrigeracion,(compresor, condensador, evaporador y todas
mberias de conexi6n)que falle debido a un defecto en znateriales o mano de obra. Durante este
cinco a_os de garantia, GE tambidn proporcionar_ sin costo, znano de obra y setvicio en su hogar
para reelnplazar las partes (tefecmosas.
Cualquier recipiente o gaveta transparente proporcionada con el refiigerador si se rolnpiera
durante el uso normal. Las mpaderas de las gavetas no son incluidas.
Cualquierpartedel carmcho del filtro para agua que f_dle debido a un defecto en materiales
o mano de obra. Durante este treinta dias de garantia completa, tambidn proporcionareznos
sin costo, mano de obray setvicio en su hogar para reelnplazar las partes (tefecmosas.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
el producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
P6rdida de afimentos por averias.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo en el suministro
de agua.
Dafio al producto causado pot accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
por posibles defectos con el aparato.
Esta garantfa so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el case de productos
comprados para use domfistico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del tficnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitaciOn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especificos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
83

N#meros de servicio.
GEAnswer Center° 800.626.2000
El GE Answer Center ®est_ abierto las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana.
Reparacionesen su hogar800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teh3fono.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD 800-TDD-GEAC (800-833-#322)
GE le ofi'ece, sin costo, un fblleto de ayuda en planear cocinas para personas limiuldas
en su mox4lidad.
Contratosde servicio8_-626-2224
Compre un contrato GE antes de flue su garanSa expire, y recibir_ un discuento considerable.
Asi el setvicio al consumidor GE estar5 alli afln (tesput3s de que expire su garantia.
Partesy accesorios*800-626-2002
Las personas calificadas para dar sen_icio a sus aparatos pueden recibir partes y accesodos
(* incluyendo los fihros de agua) a sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard y Discover).
Lasinstruccionesde mantenimientopara el usuarioque contieneestemanual,las puederealizar
cualquierusuario.Otrotipodeservicioslos deberaejecutarun personalcalificado.Tenga
precaucion,unservicioinadecuadopuedesercausadepeligrosen la operacion.
Serviciosatisfactorio
Si no quedara sadsfecho (:on el sen4cio GE:
Primero, contacte las personas que le dieron sen4cio.
Despues, si sigue insadsfecho, escdba to(los los detalles-incluso su nflmero de tel_3fbno--a:
Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisx411e,KY 40225.
_4 Impreso en los Estaflos Unidos

Hoja de Datosde Funcionamiento
GE
Agua por Culligansistema de Filtracion
CartuchoFXRC
Comprobacion de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSI*
(Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Parfimetros
Cloro
T&O
Partic_as**
USEPA
MCL
i
i
i
Es_ndar No. 42: Efectos est6ticos
Calidad del
influente
2,06 ppm
i
3.100.064
Efluente
Promedio
0,14 ppm
i
519
Mfiximo
0,3 ppm
i
2425
% de reducci6n
Prome_o Minimo
93 85
i i
99,98 99,92
Parfimetros
Estfindar No. 53: Efectos Relativos a la SMud
CMidad del EfluenteUSEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
influente Promedio Mfiximo Promedio
Turbidez 23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6
Quistes 494.169 92 179 99,98
Plomo a pH 6,5 157 ppb 3 ppb 3 ppb >98
Plomo a pH 8,5 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98
% de reducci6n
Minimo
99,3
99,96
>98
>98
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927I/min.); presi6n de 60 psig (4,218Kg/cm2); pH de 7,5+_0,5;temp. de 20° +_Z5°C
** Medici6n en particulas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operacion
Capacidad: certificada hasta 200 galones (7571)
Requefimienms de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
Telnperamra: 33°-100°F (0,6°-38°C)
Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Oenerales de Instalacion/Operaci6n/Mantenimiento
Lave el nuevo cartucho a laum lll_nla por 60 segundos para sacar el aire atrapado.
Reelnplace el cartucho cuando el flujo se haga lnuy lento; por lo menos cada seis meses.
avisos Especiales
Lasinstrucciones de insmlaci6n, las piezas, la infbmmci6n sobre la disponibilidad de sen_icioy la garanSa est_ndar seincluyen
con el producto al enviarlo.
Este sistelna de agua potable debe lnantenerse confonne alas instmcciones del fabficante, incluyendo el reelnplazo de los
cartuchos.
No se utiliza en los sitios donde el again es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan
contener quistes fihrables.
Los contaminantes u otras subsumcias que este sistema de trammiento de agua puede remover o reducir, no estan presentes,
necesarimnente, en su agua.
Verifique el acatmniento de las leyes y reglmnentos esutudes y locales.
EsMndares Internacionales NSF
Est,6aadarNo. 42: Efectos Est_ticos
Unidad quimica
Reducci6n del sabor y olor,
Reducci6n de cloro, Clase I
Unidad de filtrado mec;mico
Reducci6n de particulas, Clase I
EstfiaadarNo. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de reduccidn qu_mica
Reduccidn del plomo
Unidad de fihrado mecSmico
Reduccidn de quistes
Reduccidn de turbidez
E1 carmcho FXRC y el sistelna de fihraci6n de agua por Culligan han sido probados y certificados
por la NSF s61o para las flmciones que se relacionan en el texto inmediatamente anterior.
Hecho por Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©1997 GE
Probadoy Certificado
segunlasnormas
ANSI/NSFNormas42y53
85

m
- Notas
r_
VL=_,
m
_L
€=
w
!
_L
w
86

m
_i
SIB
€_
m
€_
€_
m
sID
IRm_I
mm
'mlm_
87

Service TelephoneNumbers
GEAnswer Center° /nmeu.s.:800.626.2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7 days a week.
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Facto U Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
In-HomeRepairService/,1theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair sen_ice is only a phone call away.
In Canada, call 1-800-361-3400.
SpecialNeedsService/,1theu.s.:800.626.2000
GE offers, f'ee of charge, a brochure to assist in planning a barfier-f'ee kitchen for persons
with limited lnobility. Inthe U.S.,call 800-TDD-GEAC(800-833-43221.
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
ServiceContracts/ntheU.S.:800-626-2224
Purchase a GE sen_ice contract while your wmr'anty is still in effe(:t and you'll receive a
substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.
In Canada, call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories_/ntheU.S.:800-626-2002
Individuals qualified to service their o_m appliances can hm,e pare or accessories (*including
water fhers) sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing
generallyshouldbe referredtoqualifiedservicepersonnelCautionmustbeexercised,since
improperservicingmaycauseunsafeoperation.
Customers in Canadashould consuh dm yellow pages fbr dm nearest Cmnco sen_ice center,
or call 1-800-361-3400.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfed with tim service you receive f'om GE:
First,contact the people who sen_iced your appliance.
Next, if you are still not pleased, in the U.S.,write all the details-including your phone nulnber-
m: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or,
in Canada, m Director, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Facto U Lane, Moncmn,
N.B. E1C 9M3.
88 Printed in the United States
