GE - General Electric JES1451DS2WW GE microwave

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model JES1451DS2WW.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
@
GEAppliance& com
>
0
.
Safety Instructions ....... 2-10
Operating Instructions
Auto Feature ................. 20
Care and Cleaning ......... 28-29
Changing Power Level ......... 13
Features of Your
Microwave Oven ........... 11, 12
Microwave Terms ............. 27
Other Features ............ 25, 26
Sensor Features ............ 21-24
Time Features ............. 14-19
Troubleshooting Tips .... 30-32
Things That Are Normal With
Your Microwave Oven ......... 32
Consumer Support
Consumer Support ,,, Back Cover
Warranty ..................... 35
Write the model and serial numbers
here:
Model #
Serial #
You can find them on a label inside of
the oven,
JES7457
JES7456
JES7460
MFL67367601 49-40660-1 77-14 GE
background
IMPORTAN TSAFETYINSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING
WARNING!
Toreduce the risk of burns, electric shock, fire, inJury to persons, or exposure to
excessive microwave energy.
PRECAUTIONS TOA VOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVEMICROWAVE ENERGY
(a) Do Not Attempt to operate this (c}
oven with the door open since
open-door operation can result in
harmful exposure to microwave
energy, It is important not to defeat
or tamper with the safety interlocks,
(b} Do Not Place any object between
the oven front face and the door
or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces, (d)
Do Not Operate the oven if it is
damaged, It is particularly important
that the oven door close properly
and that there is no damage to the:
(1)door (bent)
(2) hinges and latches
(broken or loosened)
(3)door seals and sealing surfaces,
The Oven Should Not be adjusted
or repaired by anyone except
properly qualified service personnel,
Read and follow the specific precautions in
the Precautions to Avoid Possible Exposure
to Excessive Microwave Energy section
above.
This appliance must be grounded, Connect
only to a properly grounded outlet, See the
Grounding Instructions section on page 8,
Install or locate this appliance only in
accordance with the provided Installation
Instructions,
Be certain to place the front surface of the
door three inches or more back from the
countertop edge to avoid accidental tipping
of the appliance in normal usage,
iiiiiiiDii
This microwave oven is not approved or
tested for marine use,
For countertop installation:
Do not store enything directly on top of
the microwave oven surface when the
micorwave oven is in operation,
Residential Use Only:
Foilure of the product or domoge to the
product if it is abused, misused (tor example,
cavity arcing from wire rack or metal/foil), or
used for other than the intended purpose or
used commercially,
background
GEAppliances.com
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
Do not operote this Gppliance if it hos G
damaged power cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged
or dropped.
Do not cover or block any openings on the
appliance.
Use this appliance only for its intended
use as described in this mGnuGI. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this
appliance. This microwave oven is specifically
designed to heat, dry or cook food, and is not
intended for laboratory or industrial use.
Do not store this oppliGnce outdoors. Do not
use this product near wGter-for exomple, in
a wet basement, near a swimming pool, near
a sink or in similar locations.
Keep power cord away from heated
surfaces.
Do not immerse power cord or plug in water.
Do not let power cord hong over edge of
table or counter.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
-- Do not overcook food. Carefully Gttend
appliance when paper, plastic or other
combustible materials are placed inside the
oven while cooking.
-- Remove wire twist-ties ond metGI hondles
from paper or plastic containers before
placing them in the oven.
-- Do not use the oven for storGge purposes. Do
not leave paper products, cooking utensils or
food in the oven when not in use.
-- tf moteriGIs inside the oven ignite, keep the
oven door closed, turn the oven off and
disconnect the power cord, or shut off power
at the fuse or circuit breaker panel. If the
door is opened, the fire may spread.
-- Do not use the Sensor Features twice in
succession on the same food portion. If food
is undercooked aRer the first countdown, use
Time Cookfor additional cooking time.
It is important to keep the area clean where
the door seals against the microwave. Use only
mild, non-abrasive detergents applied with a
clean sponge or soft cloth. Rinse well.
This appliance must only be serviced by
qualified service personnel. Contact the
nearest authorized service facility for
examination, repair or ac!justment.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
background
IMPORTAN TSAFETYINSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING
WARNING!
ARCING
ff you see arcing, press the CANCEL/OFF pad and correct
the problem.
Arcing is the microwave term for
sparks in d?e oven, Arcing is caused
by,
Metal or foil touching the side of
the oven,
Foil not molded to food (upturned
edges act like antennas),
Metal, such as twist-ties,
poultry pins, or gold-rimmed
dishes, in the microwave,
Recycled paper towels
containing small metal pieces
being used in the microwave,
FOODS
Do not pop popcorn in your
microwave oven unless in
a special microwave popcorn
accessory or unless you use
popcorn labeled for use in
microwave ovens,
Some products such as whole
eggs and sealed containers - for
example, closed jars - are able
to explode and should not be
heated in this microwave oven,
Such use of the microwave oven
could result in ir}jury,
Do not boil eggs in a microwave
oven, Pressure will build up inside
the egg yolk and will cause it to
burst,
possibly resulting in injury,
iiiiiiiDi)
iiiiiiiDi)
Operating the microwave with
no food inside for more than
a minute or two may cause
damage to the oven and could
start a fire, It increases the heat
around the magnetron and can
shorten the life of the oven,
Foods with unbroken outer "skin"
such as potatoes, hot dogs,
sausages, tomatoes, apples,
chicken livers and other giblets,
and egg yolks should be pierced
to allow steam to escape during
cooking,
background
GEAppliances.com
SUPERHEATED WATER
Liqu/ds_ such a.s-water;
coffee or tea, are able to be
overfTeated beyond the boiling
point without appearing to be
boiling. Visible bubbling or boiling
when the container is removed
from the microwave oven is-not
alwa}zs pre.s-en_ TNIS COULD
RESU! TIN VERYNOT LIQUIDS
SUDDEN! Y BOI/ING OVER WNEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR
A SPOON OR OTHER UTENSI! IS
INSERTED INTO THE LIQUID.
Toreduce the risk of ir_ury to
person.s;
-- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and
halfway through heating it.
-- Do not use straight-sided containers
with narrow necks.
After heating, allow the container
to stand in the microwave oven for
a short time before removing the
container.
Use extreme care when inserting
a spoon or other utensil into the
container.
Avoid heating baby food in glass
.jars, even with the lid off. Make
sure all infant food is thoroughly
cooked. Stir food to distribute the
heat evenly. Be careful to prevent
scalding when warming formula.
The container may feel cooler than
the formula really is. Alwa}/s test the
formula before feeding the baby.
Don't defrost frozen beverages in
narrow-necked bottles (especially
carbonated beverages). Even if
the container is opened, pressure
can build up. This can cause the
container to burst, possibly resulting
in injury.
Hot foods and steam can cause
burns. Be careful when opening an}/
containers of hot food, including
popcorn bags, cooking pouches and
boxes. To prevent possible injury,
direct steam away from hands and
face.
Do not overcook potatoes. They
could deh}/drate and catch fire,
causing damage to }/our oven.
Cook meat and poultry thoroughly-
meat to at least an INTERNAL
temperature of 160°F and
poultr}! to at least an INTERNAL
temperature of 180°F. Cooking to
these temperatures usually protects
against foodborne illness.
background
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING
A WARNING!
MICROWAW-SAFECOOKWARE
Make sure all cookware used in
your microwave oven is suitable for
microwaving, Most glass casseroles,
cooking dishes, measuring cups,
custard cups, pottery or china
dinnerware which does not have
metallic trim or glaze with a metallic
sheen can be used, Some cookware
is labeled "suitable for microwaving,"
If you are not sure ifa dish is
microwave-safe, use this test;
Place in the oven both the dish
you are testing and a glass
measuring cup filled with 1 cup
of water--set the me(]suring
cup either in or next to the dish,
Microwave 30-45 seconds at
high, If the dish heats, it should
not be used for microwaving,
If the dish remains cool and only
the water in the cup heats, then
the dish is microwave-safe,
If you use a meat thermometer
while cooking, make sure it is
safe for use in microwave ovens,
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
iiiiiiiiii
iiiiiiiiii
Do not use recycled paper
products, Recycled paper towels,
napkins and waxed paper can
contain metal flecks which may
cause arcing or ignite, Paper
products containing nylon
or nylon filaments should be
avoided, as they may also ignite,
Some styrofoam trays (like those
that meat is packaged on) have
a thin strip of metal embedded in
the bottom, When microwaved,
the metal can burn the floor of
the oven or ignite a paper towel,
Do not use the microwove to d_/
newspapers,
Not all plastic wrap is suitable for
use in microwave ovens, Check
the package for proper use,
Paper towels, waxed paper and
plastic wrap can be used to cover
dishes in order to retain moisture
and prevent spattering, Be sure
to vent plastic wrap so steam can
escape,
Cookware may become hot
because of heat transferred from
the heated food, Pot holders
may be needed to handle the
cookware,
background
GEAppliances.com
"Boilable" cooking pouches and
tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by
package, If they are not, plastic
could burst during or immediately
after cooking, possibly resulting
in ir_jury, Also, plastic storage
containers should be at least
partially uncovered because they
form a tight seal, When cooking
with containers tightly covered with
plastic wrap, remove covering
carefully and direct steam away
from hands and face,
Use foil only as directed in
this guide, TV dinners may be
microwaved in foil trays less than
3/4" high; remove the top foil cover
and return the tray to the box,
When using foil in the microwave
oven, keep the foil at least 1" away
from the sides of the oven,
Plastic cookware-Plastic cookware
designed for microwave cooking
is very useful, but should be used
carefully, Even microwave-safe
plastic may not be as tolerant of
overcooking conditions as are glass
or ceramic materials and may
soften or char if subjected to short
periods of overcooking, In longer
exposures to overcooking, the food
and cookware could ignite,
Follow these guidelines;
Usemicrowave-safeplastics
only and use them in strict
compliance with the cookware
monufGcturer's
recommendations,
DO not microwave empty
11 t
containers,
},, Do not permit children to use
plastic cookware without
complete supervision,
background
IMPORTAN TSAFETYINSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING
WARNING!
improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
GROUNDINGINSTRUCTIONS
This appliance must be grounded, In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for
the electric current,
This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with
a grounding plug, The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded,
Consult a qualified electrician or service technician if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether
the appliance is properly grounded,
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet,
Do not under ony circumstonces cut or remove the third (ground) prong
from the power cord,
We do not recommend using an extension cord with this appliance, If the
power cord is too short, have a qualified electrician or service technician
install an outlet near the appliance, (See WARNING-- EXTENSION CORDS
section,)
For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to
prevent flickering of lights, blowing of fuses or tripping of circuit breakers,
background
GEAppliances.com
ADAPTERPLUGS
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected
infrequently.
Because of potential safety
hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the
use of an adapter plug. However,
if you still elect to use an adapter,
where local codes permit,
a TEMPORARY CONNECTION may
be made to a properly grounded
2-prong wall receptacle by the
(Adapterplugsnot
Dermitted irl Canada)
Align large
Ensureproper
TEMPORARY grounding and firm
HETHO0 C°en,necti°nbefore
use of a UL listed adapter which is available at most local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the
wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the power
cord,
CAUTION:Attaching d?e adapterground terminal to d?e wan receptacle
cover screw does not ground dye appliance unless dye cover screw is metal,
and not insulated, and d?e wan receptacle is-grounded d?roLlqh d?e house
wiring.
You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure
the receptacle is properly grounded,
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the
adapter with one hand, If this is not done, the adapter ground terminal is
very likely to break with repeated use, Should this happen, DONOTUSE
the appliance until a proper grounding has again been established,
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected
frequently.
Do not use an adapter plug in these situations because frequent
disconnection of the power cord places undue strain on the adapter
and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You should
have the 2-prong wall receptacle replaced with a 3-prong (grounding)
receptacle by a qualified electrician before using the appliance.
background
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING
,_, WARNING!
EXTENSIONCORDS
A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord,
Extension cords may be used if you are careful in using them,
tf (]n extension cord is used-
The marked electrical rating of the extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the appliance;
The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must
be plugged into a 3-slot outlet;
,j The extension cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally,
If you use an extension cord, the interior light may flicker and the blower
sound may vary when the microwave oven is on, Cooking times may be
longer, too,
NOTICE--PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products,
including microwaves, However, patients with pacemakers may wish to
consult their physicians if they have concerns,
1(
READAND FOLLOW THISSAFETY
INFORMATION CAREFULLY,
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
About the features of your microwave oven. GEAppliances.com
Throughout this manual, features and appearance may vary from
your model
Features of the Oven
Door Latches.
Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed
while keeping microwaves confined in the oven.
Convenience Guide.
Touch Control Panel and Display.
DoorLatch Release. Press latch release to open door.
Removable Turntable. Turntable and support must be in place when
using the oven. The turntable may be removed for cleaning.
NOTE: Rating plate, oven vent{s) and oven I_qht are located on d?e inside walls
of d?e microwave oven.
11
background
About the features of our microwave oven.
Youcc_nmicrowave by time, with the sensor features or with the auto feature,
Not all features on all models.
[-- ExpressCook _,
1 2 3
L 4 s 6
Cookinq Controls
Check the Convenience Guide before you begin.
Time Features
Press Enter
TIME COOK Amount of cooking time
DEFROST TIME/WEIGHT Amount of defrosting time
Press [wice
EXPRESS COOK Starts immediately!
ADD 30 SEC. Starts immediately!
POWER LEVEL Power level 1 10
Sensor Features and Auto Feature
Press Enter
POPCORN Starts immediately!
BEVERAGE Starts immediately!
REHEAT Starts immediately!
POTATO Starts immediately!
VEGETABLE Starts immediately!
RICE Starts immediately!
SOUP Starts immediately!
FROZEN DINNER Starts immediately!
SIDE DISH Starts immediately!
CHICKEN Starts immediately!
FISH Starts immediately!
DEFROST TIME/WEIGHT Food Weight
t%'ss Once
12
background
Abo___utchart in the power level. GE4ppliances.com
The power level may be entered or changed immediately after
entering the feature time for TIMECOOK The power level may NOT
be changed during time countdown.
_ Press TIMECOOK
_ Enter cooking time.
_ Press POWER LEVEL.
_ Select desired power level 1-1 O.
Press START/PAUSE
Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power
levels on the microwave oven can be compared to the surface units
on a range. Each power level gives you microwave energy a certain
percentage of the time. Power/eve/7 is microwave energy 70%
of the time. Power/eve/3 is energy 30% of the time. Most cooking
will be done on High (power/eve/lO)which gives you 100% power.
Power/eve/10 will cook faster but food may need more frequent
stirring, rotating or turning over. A lower setting will cook more evenly
and need less stirring or rotating of the food. Some foods may have
better flavor, texture or appearance if one of the lower settings
is used. Use a lower power level when cooking foods that have a
tendency to boil over, such as scalloped potatoes.
Rest periods (when the microwave energy cycles oft) give time for
the food to "equalize" or transfer heat to the inside of the food. An
example of this is shown with powerlevel3-the defrost cycle, tf
microwave energy did not cycle off, the outside of the food would
cook before the inside was defrosted.
Nere elm some examples of uses for wlrious power level.s;
High 10: Fish, bacon, vegetables, boiling liquids.
Meal-High 7."Gentle cooking of meat and poultry;
baking casseroles and reheating.
Medium 5: Slow cooking and tenderizing for stews and less tender
cuts of meat.
Low2or3: Defrosting; simmering; delicote souces.
Warm 1: Keeping food warm; soRening butter,
13
background
About the time features.
Time
Cook
(- Expresscook ._
L4 s 6J
7 8 9
0
a_s la
on_72
Time Cook
Time Cook I
Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99
seconds,
Power level 10 (High} is automatically set, but you may change it for
more flexibility,
Press TIME COOt(
Enter cooking time,
,j Change power level if you don't want full power. (Press POWER
LEVEL, Select a desired power level 1-10,)
Press START/PAUSE
You may open the door during Time Cookto check
the food. Close the door and press $TART/PAUSEto resume cooking.
Time Cook//
Lets you change power levels automatically during
cooking. Here's how to do it:
_ Press TIME COOK.
_ Enter the first cook time.
Change the power level if you don't want full power. (Press
POWER LEVEL. Select a desired power level 1-10.)
_ Press TIME COOK again.
_ Enter the second cook time.
Change the power level if you don't want full power. (Press
POWER LEVEL. Select a desired power level 1-10.)
_ Press START/PAUSE
At the end of Time Cook/, Time Cook//counts down.
14
background
GEAppliances.com
Cooking Guide for Time Cook
NOTE."Use power level High (10)unless otherwise noted,
Amo..t rimo co o.ts
Asparagus
(fresh spears) 1 lb. 5 to 8 rain., In 11½-qt. oblong glass baking
Med-High (7) dish, place 1/4 cup water.
(frozen spears) lO-oz, package 4 to 7 rain. In 1 -qt. casserole.
Beans
(fredTgreer) 1 Ib. cutinhalf 10to15min.
(frozen green) lO-oz, package 4 to 8 rain.
(frozen lima)lO-oz, package 4 to 8 rain.
1/4 cup water.
Beets
(flesh, whole) 1 bunch
In 17½-qt. casserole, place
1/2 cup water.
In 1 -qt. casserole, place
2 tablespoons water.
In 1 -qt. casserole, place
16 to 22 rain. In 2-qt. casserole, place
1/2 cup water.
Broccoli
(flesh cut)1 bunch 5 to 9 min.
(11,4to 11AIbs.)
(fresh spears) 1 bunch 7 to 11 rain.
(11,4to 11AIbs.)
(frozen, 10-oz. package 4 to 7 rain.
chopped)
(frozen spears)10-oz, package 4 to 7 rain.
Cabbage
(ffesh) 1 mediumhead 6tolOmin.
(about 2 Ibs.)
(wedges) 5 to 9 rain.
In 2-qt. casserole, place
1/2 cup water.
In 2-qt. oblong glass baking dish,
place 1/4 cup water.
In 1 -qt. casserole.
In 1 -qt. casserole, place
3 tablespoons water.
In 17½, or 2-qt. casserole, place
1/4 cup water.
In 2- or 3-qt. casserole, place
1/4 cup water.
In 17½-qt. casserole, place
1/4 cup water.
In 1 -qt. casserole, place
2 tablespoons water.
Carrots
fresh, .sliced) 1 lb. 4 to 8 rain.
(frozer lO-oz,package3to7rain.
Cauliflower
(f/owerets)
(fresh, whole )
(f oz;r
1 medium head 7 to 11 rain.
1 medium head 7 to 15 rain.
lO-oz, package 3 to 7 rain.
In 2-qt. casserole, place
1/2 cup water.
In 2-qt. casserole, place
1/2 cup water.
In 1 -qt. casserole, place
2 tablespoons water.
15
background
About the time features.
i ,' Amount Time Comments
16
(frozen kernel)
Corn on the Cob
lO-oz, package 2 to 6 min.
1 to 5 ears 11/4to 4 rain.
per ear
(frozer_ 1 ear 3 to 6 rain.
2 to 6ears 2 to 3 rain.
per ear
In 1 -qt. casserole, place
2 tablespoons water.
In 2-qt. oblong glass baking
dish, place corn. If corn is in
husk, use no water; if corn has
been husked, add 1/4 cup
water. Rearrange after half of
time.
Place in 2-qt. oblong glass
baking dish. Cover with vented
plastic wrap. Rearrange aRer
half of time.
Mixed
vegetables
(ffozer) lO-oz, package 2 to 6 rain. In 1 -qt. casserole, place
3 tablespoons water.
Peas
(fPesh,shet/ed) 2 Ibs. unshelled
7 to 10 rain.
2 to 6 rain.
(frozen) lO-oz, package
4 potatoes 9 to 12 rain.
(6 to 8 oz. each)
Potatoes
(fresh, cubed,
white)
(flesh, whole,
svveet or white)
1 (6 to 8 oz.) 2 to 4 rain.
In 1-qt, casserole,place
1/4 cup water,
In 1-qt, casserole,place
2 tablespoons water,
Peel and cut into 1-inch cubes.
Place in 2-qt. casserole with 1/2
cup water. Stir after half of time.
Pierce with cooking fork. Place
in center of the oven. Let stand
5 minutes.
Spinach
(fresh)
(frozen, c¢7opped
and leaf)
squT
(fresh, summer
and yellow)
(winter, acorn,
or buttemut)
i i i i i
10 to 16 oz. 3 to 6 rain.
lO-oz, package 3 to 6 min.
1 lb. sliced 3 to 5 rain.
1 or 2 squash 5 to 9 rain.
(about 1 lb. each)
In 2-qt. casserole, place washed
spinach.
In 1 -qt. casserole, place
3 tablespoons water.
In l_-qt, casserole, place 1/4
cup water.
Cut in half and remove fibrous
membranes. In 2-qt. oblong
glass baking dish, place squash
cut-side-down. Turn cut-side-up
after 4 minutes.
background
GEAppliances.com
tlme/weightt
(- ExpressCook
L4 s 6J
7 8 9
0
dis lay
on/Polff
pst0,t ]
QUS_
Time Defrost
Allows you to defrost for a selected length of time. See the Defrostirlg
Cuide for suggested times. (Weight Defrost explained in the About
dTe Auto Feature section.)
_ Press DEFROST TIME/WEIGHT twice.
_ Enter defrosting time.
_ Press START/PAUSE,
Turn food over when the oven signals,
Press START/PAUSE
Power level is automatically set at 3, and you may not change it,
At one half of selected defrosting time, the oven signals TURN. At this
time, turn food over and break apart or rearrange pieces for more
even defrosting. Shield any warm areas with small pieces of foil.
A dull thumping noise may be heard during defrosting. This is normal
when oven is not operating at High power.
Defrosting Tips
Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the package.
Closed packages should be slit, pierced or vented AFTER food has
partially defrosted. Plastic storage containers should be partially
uncovered.
Family-size, prepackaged frozen dinners can be defrosted and
microwaved. If the food is in a foil container, transfer itto a
microwave-safe dish.
Foods that spoil easily should not be allowed to sit
out for more than one hour after defrosting, Room temperature
promotes the growth of harmful bacteria,
For more even defrosting of larger foods, such
as roasts, use Weight Defrost. Be sure large meats are completely
defrosted before cooking.
When defrosted, food should be cool but softened in all areas, If
still slightly icy, return to the microwave very briefly, or let it stand a
few minutes,
17
background
About the time features.
Defrosting Guide
rimo Com onts
Breads, Cakes
Bread, buns or rolls f7 o/ec6 1/4 min.
Sweet rolls lapprox, 72 oz 2 to 4 rain.
Fish and Seafood
Fillets, frozen/7 ib,) 6 to 9 min.
Shellfish, small pieees /1 lb. 3 to 7 rain. Place block in casserole dish, Turn over
and break up after half the time,
Fruit
Plastic pouch-1 or2 1 to 5 min.
70-oz package/
Meat
Bacon (7to,J 2 to 5 min.
Franks f7/b,) 2 to 5 rain.
Ground meat/1 ib,
Roast: beef, lamb, veal, pork
Steaks, chops and cutlets
4 to 6 rain.
9 to 13 rain.
per lb.
4 to 8 rain.
per lb.
Poultry
Chicken, broiler-fryer
cut up (2½ to ,_ibs
14 to 20 min.
Chicken, whole 20 to 25 rain.
f2_ to 3/bs,)
Cornish hen 7 to 13 rain.
per lb.
Turkey breast /4 to 6 ibs,) 3 to 8 rain.
per lb.
Place unopened package in oven,
Let stand 5 minutes after defrosting,
Place unopened package in oven,
Microwave just until franks can be
separated, Let stand 5 minutes,
if necessary, to complete defrosting,
Turn meat over after half the time,
Use power/eve/1,
Place unwrapped meat in cooking
dish, Turn over after half the time
and shield warm areas with foil,
When finished, separate pieces and
let stand to complete defrosting,
Place wrapped chicken in dish, Unwrap
and turn over after half the time, When
finished, separate pieces and microwave
2-4 minutes more, if necessary, Let stand
to finish defrosting,
Place wrapped chicken in dish, After half
the time, unwrap and turn chicken over,
Shield warm areas with foil, Finish
defrosting, If necessary, run cold water
in the cavity until giblets can be removed,
Place unwrapped hen in the oven
breast-side-up, Turn over after half
the time, Run cool water in the
cavity until giblets can be removed,
Place unwrapped breast in dish breast-
side-down, After half the time, turn over
and shield warm areas with foil, Finish
defrosting, Let stand 1-2 hours in
refrigerator to complete defrosting,
18
background
GEAppliances.com
Express Cook
This is a quick way to set cooking time for 1-6 minutes,
Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1-6 minutes
of cooking at power level 10 For example, press the 2 pad for 2
minutes of cooking time,
Add 30 Seconds
You c_ff7use this fe_ture two w_jzs;
It will add 30 seconds to the time counting down each time the
pad is pressed,
It can be used as a quick way to set 30 seconds of
cooking time,
19
background
About the auto feature.
ExpressCook --]
L4 s 6J
7 8 9
0
dis Io
oo_
WEIGHT DEFROST
The DEFROST TIME,4A/EIGHT feature gives you two ways to defrost
frozen foods, Press DEFROST TIME/WEIGHTonce for WEIGHT
DEFROSTor twice for TIME DEFROST.
Use WEIGHTDEFROSTfor meat, poultry and fish, Use TIMEDEFROST
for most other frozen foods,
WEIGHTDEFROSTautomatically sets the defrosting times and power
levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish
weighing up to 6 pounds,
Press DEFROST TIME/WEIGHTonce,
Using the Conversion Guide below, enter food weight,
For
example, press pads 1 and 2 for 1,2 pounds (1 pound, 3 ounceg,
Press START/PAUSE
(Time Defrost is explained in the About flTe Time Feature.s section,)
There is a handy guide located on the front of the oven,
: Remove meat from package and place on microwave-safe dish,
: Twice during defrost, the oven signals TURN At each TURN signal,
turn the food over, Remove defrosted meat or shield warm areas
with small pieces of foil,
ARer defrosting, most meats need to stand 5 minutes to complete
defrosting, Large roasts should stand for about 30 minutes,
Conversion Guide
If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must
be converted to tenths (,1) of a pound,
Weight of Food in Ounces Enter Food Weight
(tenths of a pound)
1-2 ,1
3 ,2
4-5 ,3
6-7 ,4
8 ,5
9-10 ,6
11 ,7
12-13 ,8
14-15 ,9
2O
background
About the sensor features. GEAppliances.com
Covered
i i i i ii ii ii ii ii
Vented
Humidity Sensor
The Sensor Features detect the increasing humidity released during
cooking. The oven automatically at!justs the cooking time to various
Wpes and amounts of food.
Do not use the Sensor Feotures twice in succession on the some food
portion-it moy result in severely over-cooked or burnt food. tf food
is undercooked after the countdown, use Time Cook for additional
cooking time.
: The proper containers and covers are essential for best sensor
cooking.
Always use microwave-safe containers and cover
them with lids or vented plastic wrap. Never use
tight-seoling plostic contoiners-they con prevent steom from
escaping and cause food to overcook.
' Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the
microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads of
moisture turning into steam can mislead the sensor.
Dry off dishes so they don't
mislead the sensor,
21
background
About the sensor features.
Use only with prepcTcd_aged
micmwc+vepopcornwe!ghincj
775to 35 ounces
NOTE" Do not use JTis feature
twicE) if? %LJCCE)%%io/7 017 thE) %EiT?IE)
food portion-it may result in
severely overcooked oF burlTt foocL
Popcorn
To use the Popcorn feature:
Follow package instructions, using Time Cook if the package
is less than 1.75 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the
package of popcorn in the center of the microwave.
Press POPCORN The oven starts immediately,
Do not open the oven door until time is counting down. tfthe door is
opened, while time is counting down, close it and press START/PAUSE
immediately.
If food is undercooked after the countdown use Time Cookfor
additional cooking time.
NOTE" Do not use this f_atufe
twicE) if? 5LJCC'E)ssiof7 Of 7 the S_Ffle
foodportion-it rnoyresultin
sevef e/y overcooked or buf/ ?t foodZ
Beverage
Press BEVERAGEto heat a cup of coffee or other
beverage.
Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove
the container with care.
If food is undercooked after the countdown use Time Cookfor
additional cooking time.
22
background
GEAppliances.com
NOTE"Do notused?i_feature
twic_ if? SUCCe%%io[7 OR the SZif?le
foodportion-it mayresultin
sevef e_ overcooked oF buf/ ?t foo(4
Reheat
The Reheat feature reheats single servings of previously cooked
foods or a plate of leRovers.
Placecovered food in the oven. Press REHEAT.
The oven starts immediately.
_The oven signals when steam is sensed and the time remaining
begins counting down.
Do not open the oven door until time is counting down. tfthe door is
opened, while time is counting down, close it and press START/PAUSE
immediately.
After removing food from the oven, stir, ff possib/e, to even out
the temperature. Reheated foods may have wide variations in
temperature. Some areas may be extremely hot.
If food is not hot enough after the countdown, use Time Cookfor
additional reheating time.
Some Foods Not Recommended for Use With Reheat
It is best to use Time Cookfor these foods:
Bread products.
Foods that must be reheated uncovered.
Foods that need to be stirred or rotated.
Foods calling for a dry look or crisp surface aRer reheating.
23
background
About the sensor features.
S_nsor cooklng glve_ yo-
e;olsy__IUEOfTt_EICr_ E5 with
_ winery of foods ee _nc
Cooking Guide below,
Sensor Cooking
Vegetables, Potatoes, Fish, Chicken Pieces, Soup, Side Dish, Rice,
Frozen Dinner
_ Place covered Food in the oven, Press the Food pad, For vegetables,
press the VEGETABLE pad, The oven will start immediately,
_The when steam is sensed and the time
oven
signals remaining
begins counting down. Turn or stir the food if necessary.
Do not open the oven door until time is counting down. tfthe door is
opened, while time is counting down, close it and press START/PAUSE
immediately.
For pre-wrapped potatoes, please follow cooking instructions on the
package,
If food is undercooked after the countdown use Time Cookfor
additional cooking time,
How to Change the Automatic Settings (automatic settings for
canned vegetables cannot be adjusted on some models):
Food Type Amount Comments
Canned Vegetables 4-16 oz. Cover with lid or vented plastic wrap
Frozen Vegetables 4-16 oz. Follow package instructions for adding water. Cover with lid or vented
plastic wrap.
Fresh Vegetables 4-16 oz. Add 1/4 cup water per serving. Cover with lid or vented plastic wrap.
Potatoes 8-9.5 oz. Pierce skin with fork. Place potatoes on tlqe turntable.
Fish 4-16 oz. Cover with vented plastic wrap.
Chicken Pieces 18 Cover with vented plastic wrap.
pieces
Rice 1 cup Cover with vented plastic wrap.
Side dish 1 cup Add 1T water and cover with vented plastic wrap.
Soup 1 cup Cover with vented plastic wrap.
Frozen Dinner l l oz Cover with vented plastic wrap.
24
background
About the other features. GEAppliances.com
Clock
- Express Cook -
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
dis la
OH
Press to enter the time of day or to check the time of day while
microwaving,
_ Press CLOCK.
_ Enter time of day,
_ Select AM or PM,
_ Press START/PAUSEor CLOCK
Start/Pause
rst_,.t7
[paus _ In addition to starting many functions, START/PAUSEallows you to
stop cooking without opening the door,
25
background
About the other features.
Control Lock-Out
/-O-if-/ ...... You rnay lock the control panel to prevent the rnicrowave frorn being
accidentally started or used by children,
To lock or unlock the controls, press and hold OANCEL/OFFfor about
three seconds, When the control panel is locked, LOCwill be displayed
to the extreme right,
(- ExpressCook
|' '1
L4 s 6J
7 8 9
0
displuv
onlof_
Timer On/Off
Timer On/Off operates as a minute timer and can be used at any
time, even when the oven is operating,
Press TIMER ON/OFE
_:_ Enter time you want to count down,
Press TIMER ON/OFF to start,
When time is up, the oven will signal, To turn offthe timer signal,
press TIMERON/OFE
NOTE" flTe timer/ndicc_tor will be lit while the timer is of Jer_:_t/ng,
display
onloff
Display On/Off
To turn the clock display on or off, press and hold 0 for about 3
seconds, The Display On/Off feature cannot be used while a cooking
feature is in use,
26
background
Microwave terms. GEAppliances.com
Definition
Arcing
_ii iii iii (
Arcing is the microwave term for sparks in the oven, Arcing is
caused by:
metal or foil touching the side of the oven,
foil that is not molded to food (upturned edges act like
antennas),
metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes,
recycled paper towels containing small metal pieces,
Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce
cooking time, Venting plastic wrap or covering with wax paper
allows excess steam to escape,
Shielding In a regular oven, you shield chicken breasts or baked foods to
prevent over-browning, When microwaving, you use small strips
of foil to shield thin parts, such as the tips of wings and legs on
poultry, which would cook before larger parts,
Standing 77me When you cook with regular ovens, foods such as roasts or cakes
are allowed to stand to finish cooking or to set, Standing time is
especially important in microwave cooking, Note that a
microwaved cake is not placed on a cooling rack,
Ve_dng After covering a dish with plastic wrap, you vent the plastic wrap by
turning back one corner so excess steam can escape,
27
background
Care and cleanin of the microwave oven.
Helpful Hints
An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and
water keeps the inside fresh.
Unplug the cord before cleaning any part of this oven.
ii .... _ iI
How to Clean the Inside
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel, others may
require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth,
then rinse with a d(]mp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp
utensils on oven walls.
To clean the surf#_ce of d?e door and the surface of the oven that come
together upon closing, use only re#d, nonabr_qs/ve soaps or deter:gents
using a sponge or soR cloth, Rinse with a damp cloth and dry
Never use a commercial oven cleaner on any part of your
microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
To prevent breakage, do not place the turntable into water just after
cooking, Wash it carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher,
The turntable and support can be broken if dropped, Remember, do
not operate the oven without the turntable and support in place,
28
background
GEAppliances.com
How to Clean the Outside
Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the
microwave oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance
of the microwave.
Case
Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse and then
dry. Wipe the window clean with a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays,
large amounts of soap and water, abrasives or sharp objects on the
panel-they can damage it.Some paper towels can also scratch the
control panel.
Door Surface
It's important to keep the area clean where the door seals against the
microwave. Use only mild, non-abrasive detergents applied with a
clean sponge or soft cloth. Rinse well.
Stainless Steel
Do not use a steM-woo/pad, it will scratc/? the surface.
To clean the stainless steel surface, use a hot, damp cloth with a mild
detergent suitable for stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp
cloth to remove soap. Dry with dry, clean cloth. Always scrub lightly
in the direction of the grain.
Power Cord
If the power cord becomes soiled, unplug and wash with a damp
cloth. For stubborn spots, sudsy water may be used, but be certain
to rinse with a damp cloth and ddry thoroughly before plugging cord
into outlet.
29
background
Before ou carl for service...
Troubleshooting hps
Save time and money./Review the charts on the following
pages first and you may not need to ca# for service.
3O
Oven will not start
Possible Causes
A fuse in your home
may be blown or the
circuit breaker tripped.
What To Do
Replace fuse or reset
circuit breaker.
Power surge. Unplug the microwave
oven, then plug it back in.
Plug not fully inserted Make sure the 3-prong
into wall outlet, plug on the oven is fully
inserted into wall outlet.
Door not securely closed.
Control panel lighted,
yet oven will not start
Open the door and close
securely.
Door not securely closed. Open the door and close
securely.
START/PAUSE pad not Press START/PAUSE.
pressed after entering
cooking selection.
Another selection entered Press CANCEL/OFF
already in oven and
CANCEL/OFF pad not
pressed to cancel it.
Cooking time not entered Make sure you have
after pressing TIME COOK. entered cooking time
aRer pressing TIMECOOK.
CANCEL!OFF was pressed Reset cooking program
accidentally, and press START/PAUSE
Food weight not entered
after selecting WEIGHT
DEFROST.
Make sure you have
entered food weight
aRer selecting
WEIGHT DEFROST.
'SENSOR ERROR" (or Err}
appears on display
During Popcorn, Beverage,
Potato, Vegatable, Rice,
Soup, Frozen Dinner, Side
Dish, Chicken, or Fish
program, the door was
opened before steam
could be detected.
Close the door, press
CANCEL/OFF and begin
again.
Steam was not detected
in maximum amount
of time.
Use Time Cookto heat
for more time.
background
Before ou call for service... GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
"LOCKED"(orLOC) The control has been Press and hold CANCEL/
appears in display locked. OFF or about three
seconds to unlock the
control.
Food amount too large
for Sensor Reheat
&ensor Reheat is for single Use Time Cook for large
servings of recommended amounts of food.
foods.
"FOOD(or food)"
appears on display
For safe cooking "food
detection algorithm" is
added to prevent micro-
wave cooking without
first placing food into the
cavity. Through monitor
the door open/close
switch, Food Detection
Algorithm control the
initiating a cooking
sequence.
You should open the door
to check the food. (For
users who place food into
the cavity before selecting
a cooking sequence, the
door switch is read to
determine the door has
been opened and then
closed. Upon opening and
the door, a 5-minute
count down timer is started
You can then make your
cooking selection prior to the
expiration of the timer.
When 5-timer expires, if you
elect a cooking sequence,
"FOOD" will oppeur on the
display and an error beep
will sound. Then you should
open the door to check the
food before selecting a
cooking sequence.)
31
background
Before ou carl for service...
Things That Are
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
Normal With Your Microwave Oven
Steam or vapor escaping from around the door,
Light reflection around door or outer case,
Dimming oven light (sndch(sngein the blower sound (st power
levelsother than high,
Dull thumping sound while oven is oper(sting.
W/radio interference might be noticed while using the microwave,
Similar to the interference caused by other small appliances,
it does not indicate a problem with the microwave, Plug the
microwave into a different electrical circuit, move the radio or W
as far away from the microwave as possible, or check the position
and signal of the W/radio antenna,
32
background
Notes. GEAppliances.com
,3,3
background
Notes.
34
background
GE Microwave Oven Warrant.
All warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here,
Centers;or an authorized Customer Care_ technidan, Proof of the or_qinal
Toschedule servk;_, on-line,24 hours a day, visit us at purchase d_te is-needed
OEAppliances,com, or ca# 80(2G£CARES{800,432,2737), to obtain service under
Pleasehave serial and model numbers aw_ilable when the warranty,
calling for service
GE Will Choose to Replace or Service:
One Year In the event of service, GE will provide anypart of the
From the date of microwave oven which fails due to a defect in materials or
origina/ purchase workmanship, During this fimited one-year warranty,
GE will also provide, free of charge, all labor and related
service costs to replace the defective part when the unit
is serviced,
Service trips to your home to teach
you how to use the product.
Improper installation, delivery
or maintenance. If you have an
installation problem, contact
your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate
electrical, exhausting, and other
connecting facilities.
Failure of the product or damage to
the product if it is abused, misused
(for example, cavity arcing from wire
rack or metal/foil), or used for other
than the intended purpose or used
commercially.
Replacement of house fuses or
resetting of circuit breakers.
DGmage to the product caused by
accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage
caused by possible defects with this
appliance.
Damage caused after delivery.
Product not accessible to provide
required service.
Service to repair or replace light
bulbs, except for LED lamps.
Damage to the finish, such us
surface rust, tarnish, or small
blemishes not reported within 48 hrs
of delivery.
|
1
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES-Your sole end exclusiveremedyis ]
product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, ]
including the impIbd warranties of merchantabifity or fitness for a particular _
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by la w, j
This warranty is-extended to dTe original purchaser and any succeeding owner for
products purchased for home use widTin dTe USA, if dTeproduct is located in an area
where service by a GE AudTorized Servicer is-not available, you may be responsible for
a trip charge oryou may be required to bring dTeproduct to an AudTorized GEService
Location for service, in AIz_.sl_, dTe warranty excludes dTe service calls to your home,
Some stntes do not allow the exclusion or lim/tnt/on of /ncidentnl or consequential
ddnages, This warranty gives you sTJecifiblegal right,s: and you may a/so have odTer
rights which vary ifore stz_te to stz_te, Toknow what your legz# rights are, consult your
local or stnte consumer all, firs office or your stnte ls-Attorney General,
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
35
background
orL
OEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24
hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now
download Owner's Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You
can also "Ask Our Team of Experts"'" your questions, and so much more...
Schedule Service GEAppliances.co,.
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule
your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES
(800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept-products, services and environments that can
be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a
wide range of physical and mental abilities and impairments. For details
of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC{800.833.4322).
Extended Warranties GEAppliances.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are awJilable
while your warranty is still in effect. You can purchase it ondine anytime, or call
800,626,2224 during normal business hours, GE Consumer Home Services will
still be there after your warranty expires,
Parts and Accessorie_ @EApplianceParts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories
sent directly to their homes {VISA,MasterCard and Discover cards are accepted}.
Order ondine today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal
business hours.
instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.
Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution
must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website
with all the details including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
Register YourAppliance GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration
will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your
warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card
included in the packing material.
PrJk_tedib China
background
@
GEAppliances.com
¢h
"0
0
0
Instrucciones de
Seguridad ................. 2-10
Instrucciones de
Funcionamiento
Funcion Automatica .......... 20
Cuidado y Limpieza ........ 28-29
Cambio del Nlvel de Potencia,, 13
Funciones de Su
Homo Microondas ......... 11, 12
Terminos del Microondas ...... 27
Otras Funciones ........... 25, 26
Funciones del Sensor ....... 21-24
Funciones de Tiempo ...... 14-19
Consejos para la Solucion de
Prob/emas ................ 30-32
Cosas que son Normales
de su Homo Microondas ...... 32
Soporte al Cfiente
Soporte al Cliente .... Back Cover
Garantia en la Tapa Trasera ,,, 35
JES7457
JES7456
JES7460
0
0
_L
Escriba los numeros de mode/o y de
serie aquL"
Modelo #
Serie #
You can find Lhem on a label inside of
Lhe oven,
MFL67367601 49-40660-1 77-14 GE
background
INSTRUCCiONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
A lAD VERTENCIA!
A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, incendios, lesiones
en personas, o expos/c/on a excesos de energia de microondas:
PRECAUCIONESPARAEVITARUNAPOSIBLE
EXPOSICIONA ENERG/AEXCESIVADE MICROONDAS
(a) No Intente usar este homo con
la puerta abierta, }/a que esto podra
producir una exposicion peligrosa a la
energia de microondas. Es importante
no forzar los bloqueos de seguridad.
(b) No Coloque ningun objeto entre
la cara frontal del homo }I la puerta,
ni permita que se acumule tierra
ni residuos de limpiadores en las
superficies selladas.
(c)No Utiliceel homo si se encuentra
dohudo. Es especi(slmente importonte
que la puerta del homo se cierre de
formo odecuodo y que no se dohe Io
siguiente:
(1)puerta (doblada)
(2) bisagras }/pestillos (rotos o sueltos)
(3)juntas de la puerta }I superficies
selladas
(d) El Homo No Debe ser reparado por
ninguna persona excepto personal
calificado del servicio de reparaciones.
Lea y siga las precauciones especificas en
la seccion Precauciones para Evitar una
Posible Exposicion a una Excesiva Energia
de Microondas a continuacion.
Este electrodomestico debera estar
conectado a tierra. Conecte solo a un
tomacorriente con la adecuada conexion a
tierra. Consulte la seccion Instrucciones de
Conexion a Tierra en la pagina 8.
Instale o coloque el electrodomestico solo de
acuerdo con las instrucciones de instalacion
provistas.
Asegurese de colocar la superficie frontal
de la puerta a tres pulgadas o mas atras del
extremo de la base, a fin de evitar caidas
accidentales del electrodomestico durante
un uso normal,
Este horno microondas no esta aprobado ni
evaluado para uso maritimo,
Para su instalacion en mostrador:
-- No gu(srde n(sd(] direct(smente sobre la
superficie del homo microondas cuando el
mismo se encuentre en funcionamiento,
iiiiiiiDii
Uso Residencial Solo:
F(sll(ssdel producto o d(sflos al producto
si sufrio abusos, usos inadecuados (por
ejemplo, formacion de arco electrico
provocada por rejillas de metal o metal/papel
de aluminio) o usos diferentes del objetivo
para el que rue creado o un uso comercial.
background
GEAppliances.com
Use este electrodornestico solo para su propdsito original, coma se describe en el
Manual del Propietario,
No utilice este artefacto si posee un
cable o enchufe daflado, si no funciona
correctamente, o si fue daflado o sufri6 una
caida,
No cubra ni bloquee cualquier abertura del
artefacto,
De a este electrodomestico el usa para el
cuol fue diseflodo Onicomente, coma se
describe en este manual. No use productos
quimicos corrosivos ni vapores en este
electrodomestico. Este homo microondas
rue diseflodo especificomente pora colentor,
secar o cocinar comida, y no para usa
industrial o en laboratorio.
No guarde este electrodomestico al aire libre.
No use este producto cerca delagua; par
ejemplo, en un sotano humedo, cerca de una
piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones
similares.
Mantenga el cable de corriente alejado de
superficies calientes.
No sumerja el cable de corriente o el enchufe
en el agua.
No permita que el cable de corriente cuelgue
del extremo de una mesa o mostrador.
Para reducir el riesgo de incendio en la
cavidad del homo:
-- No cocine en exceso la comido. Preste
especial atencion cuando se coloque papel,
plastico u otros materiales combustibles
dentro del homo mientras se cocina.
-- Elimine cuulquier torcedura del cable y asas
metalicas de los envases de papel o plastico
antes de colocar estos en el homo.
-- No use el homo con el prop6sito de guordar
cosas. No deje productos de papel, utensilios
de cocina ni comida en el homo cuando no
este en uso,
- Si los moteriales dentro del homo se prenden
fuego, mantenga la puerta del homo
cerrada, apague el mismo y desconecte el
cable de la corriente, o carte la corriente del
fusible o el disyuntor. Si se abre la puerta, el
fuego se podra esparcir.
-- No use las Funciones del Sensor dos veces
seguidas con la misma porcion de comida. Si
la comida no se cocina luego de la primera
cuenta regresiva, use Time Cook(CocciOn
con Temporizador) para adicionar tiempo de
coccion.
iiiiiiiDi)
Es importante mantener el area limpia donde
la puerta se selle contra el homo microondas.
Use solo detergentes suaves y no abrasivos
con una esponja limpia o tela suave. Enjuague
bien.
Este electrodomestico solo debe ser
reparado par personal calificado del servicio
tecnico. Comuniquese a una sucursal
autorizada del servicio tecnico para cualquier
control, reparacion o _qjuste.
AI igual que con cualquier electrodomestico,
se deber_] realizar una supervision de cerca si
es usado par nihos.
background
INSTRUCCiONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
lAD VERTENCIA!
ARCO ELECTRICO
Si observan amos e/ectricos, presione /a tec/a CLEAR/OFF
(Borrar/ Apagar) y cor(ija el problema.
Arco el#ctrico es d t#rmino que se
usa pare definir la produccion de
chispas end homo microondas, Los
arcos- el#ctricos son producidos pot:'
Metal o papel de aluminio en
contacto con el costado del
horno,
Papel de aluminio no moldeado
a la comida (los extremos no
doblados actoan como antenas),
Metales, tales como precintos,
pinchos de ave, o platos
con rebordes dorados, en el
microondas,
Toallas de papel reciclable que
contengon pequeflos trozos de
metal usados en el microondas,
COM/DAS
No prepare palomitas de maiz
en el horno microondas, a
menos que se encuentren en un
accesorio especial de palomitas
de maiz para microondas o que
el envoltorio de las palomitas de
maiz posea una etiqueta que
indique que se pueden preparar
en el homo microondas,
Algunos productos tales como
huevos enteros }I envases
sellados - por ejemplo: tarros de
vidrio cerrados - pueden explotar
}I por esto no se deben calentar
en el homo microondas, Dicho
uso del homo microondas podra
producir lesiones,
No hierva huevos en un homo
microondas, Se acumulark]
presion dentro de la }/ema del
huevo y esto hara que explote,
posiblemente produciendo
lesiones,
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
Utilizar el homo microondas sin
comida dentro por mk]s de uno o
dos minutos podr(_ cousor dGflos
al homo y esto podria provocar
un incendio, Esto incrementa
el calor en torno al magnetron
y puede acortar la vida Otil del
homo,
Las comidas con la piel exterior
"intacta" tales como las papas,
perros calientes, salsas, tomates,
manzanas, higados de polio
y otros menudos y }/emas de
huevo deberan ser perforados
para permitir que salga el vapor
durante la coccion,
background
GEAppliances.com
m
m
AGUA $OBRECALENTADA
Los Ifquidos_ tales- corno el agua, care
o te se podrdn sobrecalentar rnbs
all_ de su punto de hervor sin que
parezca que esto est_) sucediendo.
/vo siempre se observan burbujas o
hervor cuando d envase es-retin_do
de/homo rnicroondas-. ESTO PODRiA
PROVOCAR QUE LiQUIDOS MUY
CALIEIVTE.S"DE PRONTO HIERVA/V
CUA/VDO SE MUEVA El E/VVASE 0
CUA/VDO SE I/VSERTEU/VA CUCHARA
U OTRO UTE/VSI/IO E/VEl LIQUID(2
Pan_ reducir el ties-go de lesiones
persona/es;
No sobrecoliente el liquido.
Revuelv(] el liquido tonto (]ntes
como a la mitad del tiempo
mientras Io calienta.
No use envoses con Iodos rectos y
cuellos angostos,
Despu#s de colentor, deje reposor
el envase en el homo microondas
durante un periodo corto antes de
retirar el mismo.
Tengo extremo cuidodo ol insertor
una cuchara u otro utensilio en el
envase,
Evite calentar comida para bebes
en frascos de vidrio, incluso sin la
tapa. Asegurese de que las comidas
para infantes esten totalmente
cocinadas. Revuelva la comida para
distribuir el calor de forma pareja.
Asegurese de evitar el punto de
hervor cuando caliente formula de
bebe. Es posible que el envase se
sienta mas frio que su contenido.
Siempre pruebe formula antes de
alimentar a su bebe.
No descongele bebidas congeladas
en botellos con cuello pequeflo
(especialmente bebidas gaseosas).
Incluso si el envase es abierto,
se podra acumular presion. Esto
podre] hacer que el envase explote,
ocasionando posibles lesiones.
Las comidas calientes y el vapor
pueden causar quemaduras. Tenga
cuidado al abrir cualquier envase
de comida caliente, incluyendo
bolsas de palomitas de maiz, bolsas
plasticas y cajas para coccion, A fin
de evitar posibles lesiones, aleje el
vapor de las manos y el rostro,
No caliente las papas en exceso,
Se podrian deshidratar y prenderse
fuego, c(]us(]ndo d(]hos en su
homo,
Cocina carnes y carnes de ave en
forrna cornpleta -la came por Io
menos a una temperatura INTERIOR
de 160 ° F y la came de ave por Io
menos a una temperatura INTERIOR
de 180 ° F, Norrnalrnente la coccion
a estas temperaturas brindan una
proteccion contra las enfermedades
de transmitidas por la comida,
background
INSTRUCCiONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
A lAD VERTENCIA!
UTENSILIOSDE COC//VASEGUROS
PARAMICROONDAS
Asegurese de que todos los
utensilios usados en el horno
microondas sean para uso en el
mismo, Se puede usar la mayoria
de las cacerolas de vidrio, platos
de coccion, tazas graduadas, tazas
para postre, vajillas de ceramica o
porcelana que no posean bordes
metalicos o vidriados con un brillo
metalico, Algunos utensilios cuentan
con la etiqueta "para uso en
microondas',
Si no esta seguro de que un plato
sea para uso en el microondas,
realice esta prueba: Coloque
en el homo el plato que esta
evaluando y una taza de vidrio
graduada Ilena con 1 taza de
agua; coloque la taza graduada
en ojunto al plato, Active el
microondas entre 30 y 45
segundos en el nivel alto, Si el
plato se calienta, no se debera
usar en el microondas,
Si el plato permanece frio y solo
el agua de la taza se calienta,
entonces podra usar el plato de
forma segura,
Si usa un termometro para
carnes mientras cocina,
cerciorese de que sea seguro
para uso en hornos microondas,
No use productos de papel
reciclado, Las toallas de papel
reciclado, servilletas y papel
para alimentos pueden contener
trozos de metal que podran
iiiiiB
iiiiiB
iiiiiB
iiiiiB
iiiiiB
ocasionar arcos electricos o
hacer que se prendan fuego, Se
debera evitar el uso de productos
de papel que contengan nylon
o filamentos de nylon, ya que
tambien se podran prender
fuego,
Algunas bandejas de
gomaespuma (como aquellas
donde se empaqueta la came)
poseen una tira fina de metal
insertada en la parte inferior, Si
se usan en el homo microondas,
el metal podra quemar el piso del
homo o encender una toalla de
papel,
No use el horno microondas para
secar el periodico,
No todos los envoltorios de
plastico se pueden usar en el
homo microondas, Controle el
paquete para un uso adecuado,
Las toallas de papel, papel
para alimentos o envoltorios de
pb]stico se podran usar para
cubrir platos, a fin de retener la
humedad y evitar salpicaduras,
Asegurese de ventilar los
envoltorios de plastico, de modo
que el vapor pueda salir,
Los utensilios de cocina se
podr_] calentar debido al calor
transferido por la comida que
se calento, Sera necesario usar
guantes para homo al tomar el
utensilio de cocina,
background
GEAppliances.com
Las bolsas plasticas "para hervir"
y las bolsas plasticas de cierre
hermetico aptas para hervir se
deber_]n cortar, perforar o ventilar,
como se indica en el paquete,
De no ser asi, el plastico podria
explotar durante o inmediatamente
despues de la coccion, Io cual
podra ocasionar lesiones, Ademas,
los envases de plastico deberan
estar por Io menos parcialmente
descubiertos debido a que forman
un sellado hermetico, AI cocinar con
envases hermeticamente cubiertos
con envoltorios de plastico, retire
el envoltorio con cuidado y dir!ja el
vapor lejos de las manos y el rostro,
Use papel de aluminio solo como
se indica en esta guia, Las comidas
congeladas se podran calendar en
el homo microondas en bandejas
de aluminio de menos de s¼-de
altura; retire la tapa superior de
aluminio y vuelva a colocar la
bandeja en la caja, AI usar papel de
aluminio en el homo microondas,
mantenga el papel de aluminio
alejado por Io menos a 1" de los
costados del homo,
Utensilios de plastico - los utensilios
de pl6stico disehados para la
coccion en el homo microondas
son muy utiles, pero se deberan
usar con cuidado, Es posible que el
pb]stico de uso seguro en el homo
microondas no tolere condiciones
de sobrecalentamiento, como si es
el caso con materiales de vidrio o
ceramica, y se podra ablandar o
carbonizar si se somete a periodos
cortos de sobrecalentamiento, Si se
exponen a un sobrecalentamiento
prolongado, la comida y los
utensilios se podran incendiar,
Usep,asticosdeusoseguroen
el
homo microondas unicamente y
use los mismos cumpliendo de
forma estricta las
recomendaciones del fabricante
de utensilios,
No cocine envases vacios en
el
homo microondas,
Na permita que las nihas usen
utensilios de plastico sin una
supervision completa,
background
INSTRUCCiONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
A iADVERTENCIA!
El uso inadecuado de/enchufe de conexion a tierra puede
provocar riesgos de descargas eMctricas.
INSTRUCCIONESDE CONEXIONA
TIERRA
Este electrodomestico debera estar conectado a tierra, En caso de que se
produzca un cortocircuito, la conexion a tierra reduce el riesgo de descarga
electrica, brindando un cable para la salida de la corriente electrica,
Este electrodomestico esta equipado con un cable de corriente que posee
un cable de conexion a tierra con un enchufe a tierra, El cable se debera
enchufar en un tomacorriente instalado y conectado a tierra de forma
adecuada,
Consulte a un electricista calificado o al personal del servicio tecnico
en caso de que las instrucciones de conexion a tierra no se entiendan
completamente, o si tiene dudas sobre si la herramienta esta conectada a
tierra de forma apropiada,
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su
responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared
de 3 cables correctamente conectado a tierra,
Bajo ninguna circunstancia corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable
de corriente,
No recomendamos el uso de un prolongador con este electrodomestico,
Si el cable de corriente es demasiado corto, solicite a un electricista o a
personal del servicio tecnico calificado que instale un tomacorriente cerca
del electrodomestico, (Lea la seccion de ADVERTENCIA - PROLONGADORES,)
Para un mejor funcionamiento, conecte este electrodomestico en su
tomacorriente electrico a fin de evitar parpadeos de las luces, explosion del
fusible o desactivacion del disyuntor,
background
GEAppliances.com
ADAP TADORESDE ENCHUFE
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodomestico
sera desconectado con poca frecuencia.
(Enchufes adaptadores no
Debido a los posibles riesgos sobre la permitidosen Canada)
seguridad bajo ciertas condiciones, Alineelas
patas/ranuras I (_F_'/-_I_
recomendamos enfaticamente no usar largas .... _ t _ I_
adaptadores de enchufe. Sin embargo,
si ,0ne,jeusarunadaptador,cuando L
los codigos locales Io permitan, se podra A- g U
METODO conexi6n a tierra
realizar una CONEXION TEMPORARIA TEMPORARIOfirmey adecuada
a un tomacorriente de pared de 2 antes del uso
enchufes adecuadamente conectado
a tierra, utilizando un adaptador que figure en la lista de UL que se
encuentre disponible en la mayoria de los locales de repuestos.
La ranura mas larga del adaptador debera estar alineada con la ranura
mas larga en el tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad
adecuada en la conexion del cable de corriente.
PRECAUCION: Conectar la terminal del adaptador con conexion a tierra al
tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta el electrodomestico a
tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, y no este aislado,
y que el tomacorriente este conectado a tierra a traves del cableado del
hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de
asegurar que el tomacorriente este correctamente conectado a tierra.
Cuando desconecte el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga
el adaptador con una mano. En caso de no hacer esto, es muy probable
que la terminal del adaptador con conexion a tierra se rompa con el uso
repetido. Si esto sucede, NO USE el electrodomestico hasta que se haya
establecido una conexion a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodomestico
sera desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas situaciones, ya que una
desconexion frecuente del cable de corriente representa un esfuerzo
excesivo sobre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la
terminal del adaptador con conexion a tierra. Debera solicitar a un
electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno
de 3 cables (con conexion a tierra), antes de usar el electrodomestico.
background
INSTRUCCiONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
A iADVERTENCIA!
PROLOWGADORES
Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o
tropiezos con un cable mas largo,
Se podran usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado,
Si se us(] un prolongodor-
La graduacion electrica del prolongador deberia ser por Io rnenos tan
amplia como la graduacion electrica del electrodomestico;
El prolongador deber_i contar con 3 cables con conexion a tierra y estar
enchufado a un tomacorriente con 3 ranuras;
E,pro,oogadoroosedeberaoo,ocara,o,argode,amesadaomesa,de
modo que pued(] ser empuj(]do por niflos o que se pued(] tropezor con
este de forma no intencional,
Si usa un prolongador, la luz interna podra parpadear y el sonido del
calefactor podr_i variar cuando el homo microondas este encendido, Los
tiempos de coccion podran ser mas largos tambien,
A V/SO-MARCAPASOS
La mayoria de los marcapasos poseen proteccion contra interferencias de
productos electricos, incluyendo los hornos microondas, Sin embargo, es
aconsejable que los pacientes con marcapasos consulten a sus medicos
ante cualquier duda,,
1c
LEA YSIGA ESTAINFORMACIONDE
SEGUR/DADCUIDADOSAMENTE,
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
background
Acerca de las funciones de su homo microondas. GEAppliances.com
Es posib/e que /as funciones y apariencias varien con re/acion a su moc/e/o a/o
largo de/manual
Funciones de/Homo
Pesti//os de/a Puerta.
Ventana con ProtectorMetafico. La pantalla permite que la coccion
pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro
del horno,
Guia de Acciones Convenientes.
Panel y Pantalla de Control Tactil.
Liberar Pestillos. Presione liberar pestillos para abrir la puerta,
Plato Giratorio Extrafb/e. El plato giratorio y el soporte deben estar
en la ubicacion correcta al usar el homo, El plato giratorio se podra
retirar para la limpieza,
NOTA: El Pl_lto de gmdu_cidn, I_ ventil_lcidn(e,s) de/homo y I_l luz de/homo
e.st_n ubicz_do.sen /_s parerie.s interiores de/homo rnicroond_.s-,
11
background
Acerca de/as funciones de su homo microondas.
Puede coc/har con microondas pot tiempo, con/as func/bnes de/sensor o con/a
func/bn autombt/ca, No todos los modelos cuentan con todas /as funciones.
Express Cook -.
1 2 3
L 4 s 6
Controles de Coccion
Consulte la Guia de Acciones Convenientes antes de comenzJ.
Funciones del Temporizador
Presione /niciar
TIME COOK (TEMPO DE COCCION) Cantidad de tiempo de coccion
DEFROST TIME/WEIGHT (DESCONGELAR POR TEMPO/PESO) Cantidad de tiempo de descon
Presione Dos Veces gelacion
EXPRESS COOK (COCClON EXPRESS) iComienza de inmediato!
ADD 30 SEC. (AGREGAR 30 SEGUNDOS) Starts immediately!
POWER LEVEL (NIVEL DE POTENClA) Power level 1 10
Funciones de/Sensory Funcion Automatica
Presione /niciar
PALOMITAS DE MAJZ iComienza de inmediato!
BEVERAGE (BEBIDA) iComienza de inmediato!
REHEAT (RECALENTAR) iComienza de inmediato!
POTATO (PAPA) iComienza de inmediato!
VEGETABLE (VERDURA) iComienza de inmediato!
RiCE (ARROZ) iComienza de inmediato!
SOUP (SOPA) iComienza de inmediato!
FROZEN DINNER (CENA CONGELADA) iComienza de inmediato!
SIDE DISH (GUARNICION) iComienza de inmediato!
CHICKEN (POLLO) iComienza de inmediato!
FISH (PESCADO) iComienza de inmediato!
DEFROST TIME/WEIGHT (DESCONGELAR POR TEMPO/PESO) Peso de la Comida
t_rE:Sl'OnE:LJrla VE:z
12
background
Acerca de como cambiar el nivel de potencia GEApp iances.com
_e_
Level
- Express Cook
i 2 3 1
4 5 6J
7 8 9
0
a_s _a
o°_
ause_
El nivel de potencia se puede ingresar o modificar de forma inmediata
luego de introducir la funcion de tiempo para TIME COOK (Coccion
por Tiempo), El nivel de potencia NO se podra modificar durante la
cuenta regresiva,
_ resione TIMECOOK(Coccion por Tiempo),
_ Ingrese el tiempo de coccion,
_ Presione POWER LEVEL (Nivel de Potencia),
_ eleccione el nivel de potencia deseado de 1 a 10,
Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar),
Los niveles de potencia variables suman flexibilidad a la coccion
en el microondas, Los niveles de potencia del horno microondas se
pueden comparar con las unidades de superficie en una graduacion,
Cada nivel de potencia le brinda energia de microondas durante un
cierto porcentaje del tiempo, El Nivelde Poteneia 7es energia de
microondas el 70% del tiempo, E/Nivelde Potencia 3es energia de
microondas el 30% del tiempo, La mayoria de las cocciones se haran
en High (power level 10)(Alto (nivel de potencia 10))Io cual le brinda
el 100% de pote ncia, Power level 10 (Nivel de poteneia 10) hara la
coccion mas rapido pero sera necesario revolver, rotar o dar vuelta
la comida con mayor frecuencia, Una configuracion inferior harai la
coccion mais pareja y se necesitarai revolver y rotar menos la comida,
Algunas comidas podran tenor mejor sabor, textura o aspecto si se
usa una de las configuraciones inferiores, Use un nivel de potencia
inferior al cocinar comidas con tendencia a hervir, tales como papas
en escalope,
Los periodos de descanso (cuando los ciclos de energia de
microondas finalizan) brindan tiempo para que la comida "equipare"
o transfiera calor al interior de la comida, Un ejemplo de esto se
muestra con el nivel de potencia 3 - el ciclo de descongelamiento, Si
la energia del microondas no finalizo el ciclo, la parte externa de la
comida se cocinara antes de que el interior este descongelado,
Estos son _llgunos e_empIos de u.sos de difemntes niveles de potencizl;
Alto 10: Pescado, tocino, verduras, liquidos en hervor,
Medio-A/to 7:Coccion suave de came y ave; cacerolas para hornear
y recalentar,
Medio 5: Coccion lenta y ablandamiento para guisados y cortes de
came menos tiernos,
Bajo 2 o 3: Descongelar; hervir a fuego lento; platos delicados,
Cafiente 1: Mantener la comida caliente; ablandar la manteca,
13
background
Acerca de las funciones del temporizador.
Time
Cook
(- ExpressCook ._
L4 s 6J
7 8 9
0
a_s la
on_72
Coccion pot Tiempo
Time Cook I (Coccion pot Tiempo I)
Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo
hasta 99 minutos y 99 segundos,
Power level 10 (Nivel de potencia 10} se configura de forma
automatica, pero Io puede modificar para una mayor flexibilidad,
@PresioneT/MECOOK/Coooi_nporTiempo/
_ Ingrese el de coccion,
tiempo
_ Modifique el nivel de potencia si no desea este en el nivel
que
maximo, (Presione POWER LEVEL (Nivel de Potencia} Seleccione
el nivel de potencia deseado de 1 a 10),
Presione START/PAUSE (Iniciar/Pausar),
Puede abrir la puerta durante TIMECOOK(Coccion con Temporizador)
para controlar la comida, Cierre la puerta y presione START/PAUSE
(/niciar/Pausar} para reanudar la coccion,
Time Cook II (Coccion por Tiempo II)
Le permite cambiar los niveles de energfa de forma automatica
durante la coccion, Asf es como funciona:
,,, Presione TIME COOK (Coccion pot Tiempo)
i!!!!_i!!,ogresee,primer_iempodecocci°°,
i!!!_!!!!iModi_iqoee,oive,depoteooiasinodeseaqoeesteeoe,oive,
maximo, (Presione POWER LEVEL (Nivel de Potencia), Seleccione
el nivel de potencia deseado de 1 a 10),
_ resione nuevamente TIME COOK (Coccion por Tiempo)
_ Ingrese el segundo tiempo de coccion,
_ Modifique el nivel de potencia si no desea que este en el nivel
maximo, (Presione POWER LEVEL (Nivel de Potencia) Seleccione
el nivel de potencia deseado de 1 a 10),
Presione START/PAUSE (/niciar/ Pausar},
AI finalizar Time Cook _ Time Cook fl (Tiempo de Coccion I, Tiempo de
Coccidn//)se realiza la cuenta regresiva,
14
background
GEAppliances.com
Gufa de Coccion para la Coccion pot Tlempo
NOTA: Use nivel de potencia Alto (lO)a menos que se indique Io contrario.
Esparragos
(tallos frescos)1 lb. 5 to 8 min.,
Med-High (7)
(t_d!oscongeb_dos)Paquete de 10 oz 4 a 7 min.
Comentarios
En un plato de horneado de vidrio
rectangular de 17_ cuartos,
coloque 1/4 de taza de agua,
En cazuela de 1 cuarto,
Habas
(verdesffescas) I b.cortada alamirad 10 a 15 min. En una cazuela de 17½cuartos
coloque 1/2 taza de agua.
(verdes coqeladas)Paquete de 10 oz 4 a 8 min. En una cazuela de 1 cuarto coloque
2 cucharadas grandes de agua.
(lirnacongel_d4-_) Paquetedel0oz4 a 8min. En una cazuela de 1 cuarto, coloque
1/4 de taza de agua.
Remolachas
(fPesca,entera) 1 punado 16 a 22 min.
Brocofi
(cortad_-_stkescas)l put, ado
(11/_to 11AIbs.)
(tMIos frescos) 1 bunch
(11Ato 11AIbs.)
Enuna cazuela de 2 cuarto, coloque
1/2 de taza de agua,
(entrocitos, Paquete de 10 oz 4 a 7 min.
congel_do)
(tMIoscongebdos)Paquete de 10 oz 4 a 7 min.
Repollo
(frescos) 1 media cabeza
(una 2 Ibs.)
(trozos gmndes)
5 a 9 min. En una cazuela de 2 cuarto, coloque
1/2 de taza de agua.
7 a 11 min. En un plato de horneado de vidrio
rectangular, de 2 cuartos, coloque
1/4 de taza de agua.
En una cazuela de 1 cuarto.
En una cazuela de 1 cuarto, coloque
3 cucharada grandes de agua..
6 a 10 min.
5 a 9 min.
En una cazuela de 17½o 2 cuartos
coloque 1/4 de taza de agua.
En una cazuela de 2 o 3 cuartos,
coloque 1/4 de taza de agua.
zanahorias
(freoscas;en rod_j_s) 1 lb. 4 a 8 min. En una cazuela de 1½ cuarto, coloque
1/4 de taza de agua.
(congeb_dos) Paquete de 10 oz 3 a 7 min. En una cazuela de 1 cuarto, coloque
2 tablespoons water.
Coliftor
(f!orcill_-_) 1 mediacabeza 7all min. Enunacazuelade2cuarto, coloque
1/2 de taza de agua.
(fYescos,enterz:_) l mediacabeza 7a15min. Enunacazuelade2cuarto, coloque
1/2 de taza de agua.
(congeb_dos) Paquete de 10 oz 3 a 7 min. En una cazuela de 1 cuarto, coloque
2 tablespoons water. 1 5
background
Acerca de las funciones del temporizador.
Amount Time Comments
#i t__ii iii iii iiiiiiiiiiiiii
Maiz
(_F_:IFIOS
conge/;:ldos)
Elote de Mafz
Paquete de 10 oz 2 a 6 min. En una cazuela de 1 cuarto coloque
2 cucharadas grandes de agua.
1 to 5 ears 11/4a 4 rain. En un plato de horneado de
i _ii i
(congdado) 1 ear
pot mazorca
3 a 6 min.
vidrio rectangular de 2 cuartos
coloque maiz. Si el maiz tiene
cascara, no use agua; si el maiz
rue descascarado agregue 1/4
de taza de agua. Reordene
luego de la mitad del tiempo.
Coloque en un plato de horneado
Mezcla de
verduras
(conS_do)
2 to 6 ears 2 a 3 rain.
pot mazorca
Paquete de 10 oz 2 a 6 min.
de vidrio rectangular de 2 cuartos
Cubra con un envoltorio pleJstico
ventilado. Reordene luego de
la mitad del tiempo.
En una cazuela de 1 cuarto coloque
3 cucharadas grandes de agua.
16
Guisantes
(fke5co,
descascarados)
(congdado)
2 Ibs. Descascarados7 a 10 min.
Paquete de 10 oz 2 a 6 min.
Papas
(fkesco, en CubOs;
bbncas)
4 papas 9 a 12 min.
(6 to 8 oz. each)
(kes¢o, enteras; 1 (6 to 8 oz.)
du/c_s 0 b!_n c_s)
2 a 4 rain.
Spinach
10 to 16 oz. 3 a 6 rain.
(congetado, picada Paquete de 10 oz 3 a 6 min.
y enhojbs
Zapallo
(fresco, de verano 1 lb. en rodajas 3 a 5 min.
y amaritlo
(deinviemo, be!Iota1 or 2 zapallos 5 a 9 min.
oca!abac/?a) (cerca de 1 lb. cada uno)
En una cazuela de 1 cuarto coloque
1/4 de taza de agua.
En una cazuela de 1 cuarto coloque
2 cucharadas grandes de agua.
Pele y corte en cubos de 1 pulgada.
Coloque una cazuela de 2 cuartos
con Y2taza de agua. Mezcle luego
de la mitad del tiempo
Perfore con un tenedor de cocina
Coloque en el centro del horno.
Deje reposar por 5 minutos.
En una cazuela de 2 cuarto coloque
espinaca lavada.
En una cazuela de 1 cuarto coloque
3 cocharadas grandes de agua.
En una cazuela de cuarto
coloque 1/4 cup water.
CoRe por la mitad }/retire las
membranas fibrosas. En un plato
para hornear de vidrio rectangular
de 2 cuartos, coloque el zapallo
con el corte hacia abajo. Luego
de 4 minutos, de vuelta con el
corte hacia arriba.
background
GEAppliances.com
tlme/weightt
(- ExpressCook
L4 s 6J
7 8 9
0
dis lay
on/Polff
pst0,t]
QUS_
Descongelacidn con Temporizador
Le permite descongelar durante un periodo de tiempo seleccionado.
Consulte los tiempos sugeridos en la Guia de Descongelacion.
(Weight Defrost (Descongelacidn por Peso))se e xplica en la seccion
About the Auto Features (Acerca de las Funciones Automaticas)).
_ Presion DEFROST TIME/WEIGHT(Descongelacion per Tiempo/
Peso) dos veces,
_ Ingrese tiempo descongelacion.
el de
Presione START/PAUSE ffniciar/ Pausar)
D_ vuelto la comido cuondo el homo d_ la sehol.
Presione START/PAUSE (/niciar/ Pausar}.
El nivel de potencia es configurado de forma automatica en 3, y no
podra cambiarlo.
AI finalizar la primera mitad del tiempo de descongelacion
seleccionGdo, el homo do la sehGI TURN(GirarJ En este momento,
de vuelta la comida y separe o reordene los trozos para una
descongelacion mas pareja. Cobra cualquier area caliente con trozos
pequehos de papel de aluminio.
Es posible que se escuchen ruidos de golpes secos durante la
descongelacion. Esto es normal cuando el homo no esta funcionando
en el nivel de potencia High (Alto)
Consejos para la Descongelacion
Las comidas congeladas en papel o pl__isticose podr__indescongelar
en el paquete. Los paquetes cerrados se deber__incortar, perforar o
ventilar LUEGOde que la comida se haya descongelado parcialmente.
Los envases de plastico se deberan descubrir en forma parcial.
Los comidos de tGmoflo familiar preempoquetGdos se podrdn
descongelar y cocinar en el homo microondas. Si la comida se
encuentra en el envase de papel de aluminio, traslade la misma a
un plato para uso seguro en el homo microondas.
Las comidas que se echan a perder con facilidad no se deberan
dejar reposar por mas de una hora luego de la descongelacion. La
temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas.
Para una descongelacion m__ispareja de comidas mas grandes, tales
como asado, use Weight Defrost (Descongelacidn pot Peso) Asegurese
de que las cames queden totalmente descongeladas antes de cocinar.
Una vez descongelada, la comida deberia estar fria pero ablandada
en todas las areas. Si aL]n est__iun poco congelada, vuelva a
colocarla en el horno microondas muy brevemente, o deje reposar
la misma por unos pocos minutos.
17
background
Acerca de las funciones del temporizador.
Guia de Desc_laci6n
Tiompo
Panes, Tortas Pan,
but)uelos o arrollados f7 trozo/ 1/4 rain.
Arrollados dulces IaDDrOX.72OZ 2 a 4 min.
Pescado y Mariscos
Filetes, congelados f7 !b. 6 a 9 min.
Mariscos, trozospeque#os/7 lb. 3 a 7 min.
Fruta Bolsa de plastico 1 a 5 rain.
--1 or2 [Paquete de lO-oz
Came
Tocino/7/b.) 2 a 5 min.
Salchichas/7 !b,) 2 a 5 min.
Carnepicada/7/bJ 4 a 6 min.
Asar: Bile, cordero, ternera, 9 a 13 rain.
cerdo pot lb.
Bistecs, costillas y 4 a 8 rain.
chutetas pot lb.
Ave Polio,
parrilla-freidora
corte f2½ to 3 tbsJ
14 a 20 rain.
Polio, entero 20 a 25 rain.
f2_, to 3 tbs.)
Gallina de Cornualles 7 a 13 rain.
ppr lb.
Pechuga de pavo d to 6 tbs.
3 a 8 min.
por lb.
18
Comentarios
Coloque el bloque en una cazuela De
vuelta y separe luego de la mitad del tiempo
Coloque el paquete sin abrir en el horno.
Deje reposar por 5 minutos luego de la
descongelacion.
Coloque el paquete sin abrir en el homo.
Cocine en el homo microondas hasta
que las salchichas tipo Frankfort se puedan
iseparar. Deje reposar por 5 minutos, de ser
necesario, para completar la descongelacion.
De vuelta la came luego de la mitad del tiempo.
Use el nivel de potencia 1.
Coloque came sin envolver por Ib. en el plato
de coccion. De vuelta luego de la mitad
del tiempo y cubra las areas calientes con
papel de aluminio. AI finalizar, separe los
trozos y deje reposar para completar
la descongelacion,
Coloque el polio envuelto en un plato,
Desenvuelva y de vuelta luego de la mitad
del tiempo, AI finalizar, separe los trozos y
cocine en el horno microondas entre 2 y 4
tminutos mas, si es necesario, Espere
hasta que se complete la descongelacion,
Coloque el polio envuelto en un plato, Luego
de la mitad del tiempo desenvuelva y de,
vuelta el polio, Cobra las partes calientes con
papel de aluminio, Finalice la descongelacion
De ser necesario, deje correr agua por la
cavidad hast_]que _ puedan quitar los menudos
Coloque la gallina sin envolver en el homo
con la pechuga hacia arriba, De vuelta luego
de la primera mitad de tiempo, Deje correr
agua por la cavidad hasta que se puedan
quitar los menudos,
Coloque la pechuga sin envolver en el plato con
la pechuga hacia abajo, De vuelta luego de
de la primera mitad de tiempo ]/cubra las
areas calientes con papel de aluminio, Finalice
la descongelacion, Deje reposar entre 1 y 2
horas en el refrigerador para completar
la descongelacion,
background
GEAppliances.com
Coccion Express
Esta es una forma rapida de configurar el tiempo de coccion entre 1
y 6 minutos,
Presione una de las teclas de Express Cook (Coccion Express)(de 1
a 6) para una coccion entre 1 y 6 minutos en PowerLevel lO(nivel
depotencia 10_ Pot ejemplo: presione la tecla 2 para un tiempo de
coccion de 2 minutos,
Agregar 30 Segundos
Puede usat esta funcion de dos forrnas-;
Agregara 30 segundos a la cuenta regresiva cada vez que la tecla
se presione,
Se puede usar como forma rapida para configurar 30 segundos de
coccion,
19
background
Acerca de la funcion automatica.
DE$CONGELACION POR PESO
i Express Cook 1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
dis !o
oo_'
La funciOn DEFROST TIME/WEIGHT (Descongelacion por Tiempo/
Peso)le da dos formas de descongelar las comidas congeladas.
Presione DEFROST TIME/WEIGHT (Descongelacion pot Tiempo/Peso)
una vez par a WEIGHT DEFROST(Descongelacion pro Peso)o dos
veces para TIME DEFROST (Descongelacion pot Tiempo)
Use WEIGHT DEFROST (Descongelacion pot Peso) para carnes, aves
y pescado. Use TIME DEFROST (Descongelacion por Tiempo)para la
mayoria de las demas comidas congeladas.
WEIGHT DEFROST (Descongelaci6n pot Peso)configura
automaticamente los tiempos de descongelacion y niveles de
potencia para producir resultados parejos de descongelacion con
carnes, aves y pescados que pesen hasta 6 libras.
Presione DEFROST TIME/WEIGHT (Descongelacion Tiempo/por
Peso)una vez,
:_i: Usando la Guia de ConversiOn que aparece a continuaciOn,
ingrese el peso de la comida. Por ejemplo: presione las teclas 1 y
2 para 1.2 libras (1 libra, 2 onzas).
Presione START/PAUSE _niciar/ Pausar},
Guia
(Time Defrost (Descongelacion por Tiempo)se explica en la seccion
Sobre las tuncic_nes de/temporizado/).
Hay una guia manual ubicada en el frente del horno.
Retire la came del paquete y coloque la misma en el plato de
coccion segura en el microondas.
Dos veces dumnte Io descongeloci6n, el homo dG Io seflGI TURN
(Gimr). CadG vez que se d_ le seflol TURN(Girar) de vuelta la
comida. Retire la came descongelada o cubra las partes calientes
con trozos pequeflos de papel de oluminio.
Luego de descongelar, la mayoria de las carnes necesitan reposar
durante 5 minutos para completar la descongelacion. AI asar durante
tlempo prolongado se deberia dejar reposar por unos 30 minutos.
Guia de Conversion
Si el peso de la comida se expresa el libras y onzas, las onzas se
deberain convertir a decimas (.1) de una libra.
2O
Pesode la Comida IngreseelPesode la
en Onzas Comida(d#cimasde una libra)
1-2 ,1
3 ,2
4-5 ,3
6-7 ,4
8 ,5
9-10 ,6
11 ,7
12-13 ,8
14-15 ,9
background
Acerca de las funciones del Sensor. GEAppliances.com
Sensor de Humedad
Sensor Features (Funciones del Sensor) detecta la humedad creciente
liberada durante la coccion, El homo ajusta de forma automatica el
tiempo de coccion a diferentes tipos y cantidades de comida,
No use Sensor Features (Funciones del Sensor) dos veces seguidas
en la misma porcion de comida; esto podra hacer que la comida se
sobrecaliente de forma excesiva o que se queme, Si la comida no se
cocina luego de la cuenta regresiva, use Time Cook (Temporizador de
Coccion) para adicionar tiempo,
Es esencial contar con envases y cobertores para una mejor
coccion con sensor,
Covered
Siempre use envases para uso seguro en el horno microondas y
cubra los mismos con tapas o envoltorios de plastico ventilados,
Nunca use envases de plastico sellados - pueden impedir la salida
de vapor y hacer que la comida se sobrecaliente,
Vented
Dry off dishes so they don't
mislead the sensor,
:_ AsegOrese de que la parte exterior de los envases de coccion y
el interior del homo microondas esten secos antes de colocar
comida en el horno, Las gotas de humedad que se convierten en
vapor pueden alterar el funcionamiento del sensor,
21
background
Acerca de las funciones del Sensor.
Use so/o pJor7 7itissde r77E_iz
preen Tpaqueti_d_s pm_m fTOl-l To_sde,
rnic_oolTd_s que pesen entre 7,75
y 3 5 onz_s
NOTA: No use estzs fundon
dos veces sesjuid_s en b
rrTisr77c7por dTon de cor77id_7,esto
podf_ hc_cer que I_ CoFrTid_ De
scJbfecu_lidlTtd dd for f?Tu_excssiv_ 0
clue se querne
Palomitas de Maiz
Para usar la funcion de Popcorn (Palomitas de Mafz):
sig ,in occion o ,ndoTim Coo,/Coccion
con Temporizador) si el paquete pesa menos de 125 onzas
o supera las 3,5 onzas, Coloque el paquete congelado de
palomitas de mafz en el centro del microondas,
Presione POPCORN (Palornitas de Mafz), El horno se inicia de
inmediato,
No abra la puerta del horno hasta que se este realizando la cuenta
regresiva, Si se abre la puerta, cierre la misma y presione START/
PAUSE (/nicio/ Pausa) de inmediato,
Si la comida no se termina de cocinar luego de la cuenta regresiva,
use Time Cook (Temporizador de Coccion} para adicionar tiempo,
Bebida
Presione BEVERAGE (Bebida)para calentar una taza de care u otra
bebida,
NOTA: No use estz_ fu/7c70/7
dos veces _seJuid_l_sen /_
rrTisma porcTon de cof77id_, esto
podf_ h_cer que I_ cor77id_ 5e
sobf dC_7/idRtd dd for r778 excesiw_ 0
que se queme
Las bebidas calentadas con la funcion Beverage (Bebida) pueden
quedar muy calientes. Retire el envase con cuidado.
Si la comida no se termina de cocinar luego de la cuenta regresiva,
use Time Cook (Temporizador de Coccion} para adicionar tiempo,
22
background
GEAppliances.com
NOTA:/Vouse est__lnc'ior7
dos veces seguid_s el7/a
r77isr77_-iportion de coRTici_, esto
f)odf_ hacer clue la comma se
%c)bfecE_/idlTtd d_ fofr77E_ excesiw_ o
clue se ctuer77e
Recalentar
La funcion Reheat (Reca/entar}vuelve a calendar las porciones de
comidas cocinadas previamente o un plato con restos de comida,
i!ilColoque la cornida cubierta en el horno, Presione REHEAT
(Recalentar_ El homo se inicia de inmediato,
homoemiteunose olcuondoseproducevoporyeltiempo
restante comienza la cuenta regresiva,
No abra la puerta del homo basra que se complete la cuenta
regresiva, Si se abre la puerta, cierre la misma y presione START/
PAUSE (/nicio/ Pausa) de inmediato,
Luego de retirar la comida del homo, revuelva, si es posible, para
empareiar la temperatura. Las comidas recalentadas podran tenet
amplias variaciones de temperatura. Algunas partes de la comida
podran estar extremadamente calientes.
Si la comida no se cocina Io suficiente luego de la cuenta regresiva,
use Time Oook(Ooccidnpor Tiempo}para adicionar tiempo de
recalentamiento,
Algunas Comidas No Recomendadas para Uso con la Funcion de
Recalentamiento
Es mejor usar Time Cook (Coccion por Tiempo) para estas comidas:
Productos con pan,
Comidas que se deben recalentar sin estar cubiertas,
Comidas que se deben revolver o reubicar,
Comidas que deben tener un aspecto seco o una superficie
crocante luego de recalentar,
23
background
Acerca de las funciones del Sensor.
m
Coccion con Sensor
Verduras, Papas, Pescado, Trozos de Polio, $opa, Guarnicion, Arroz,
Comida Congelada
iqiiiColoque la cornida cubierta en el horno, Presione la tecla de
comida, Para verduras, presione la tecla VEGETABLE(Verdura) El
homo se iniciara de inmediato,
_EI homo emite una serial cuando se produce vapor y el tiempo
restante comienza la cuenta regresiva, Si es necesario, gire o
revuelva la comida,
L_2 COC210F _On S2Y?SOf i#
DflFIdlZI["resuIr_ldos 13_2//2,
V RU_O[f_Z_t/c05 50D[_ UIqR
V,3fTeORo 02 20[T_IGRS
12onsu/[el_l Gu _ ¢t2 Coc_:ion
9 2ontlnLiR21on
No abra la puerta del horno hasta que se este realizando la cuenta
regresiva, Si se abre la puerta, cierre la misma y presione START/
PAUSE (Inicio/ Pausa) de inmediato,
Si la comida no se termina de cocinar luego de la cuenta regresiva,
use Time Cook (Temporizador de Coccion) para adicionar tiempo,
Con las papas pre-embaladas, siga las instrucciones de cocciOn que
figuran en el envoltorio,
Como Modificar /as Configuraciones Automaticas (las
configuraciones automaticas para verduras enlatadas no pueden
ser ajustadas en algunos modelos):
Tipo de Comida Cantidad Comentarios
Verduras Enlatadas 416 oz. Cubra con una tapa o envoltorio de plastico con ventilacion.
Verduras Congeladas 416 oz. Siga las instrucciones del paquete para agregar agua. Cubra con una
tapa o envoltorio de plastico con ventilacion.
Verduras Frescas 416 oz. Agregue 1/4de taza de agua por porcion. Cubra con una tapa o envoltorio
de plastico con ventilacion.
Papas 89.5 oz.. Perfore la piel con el tenedor. Coloque las papas en el plato giratorio.
Pescado 416 oz. Cubra con un envoltorio plastico ventilado.
Trozos de Polio 1 8 trozos Cubra con un envoltorio plastico ventilado.
Arroz 1 taza Cubra con un envoltorio plastico ventilado.
Guarnicion 1 taza Agregue 1T de agua y cubra con un envoltorio plastico.
Sopa 1 taza Cubra con un envoltorio plastico ventilado.
Comida Congelada 11 oz. Cubra con un envoltorio plastico ventilado.
24
background
Acerca del resto de las funciones. GEAppliances.com
- Express Cook
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
dis la
oo?g_
AH
Re_
Presione para ingresar la hora del dia o para completar la hora del
dia mientras cocina con microondas,
Presione CLOCK (Rel@,
lngrese la hora del dia,
Seleccione AMo PM
Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar)o CLOCK (Reloj)
Iniciar/ Pausar
Fst_t7
[PaUS_ Ademas de iniciar muchas funciones, START/PAUSEffniciar/Pausar}
le permite dejar de cocinar sin abrir la puerta,
25
background
Acerca del resto de las funciones.
......
Bloqueo del Control
Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se
inicie de formo accidentol a sea usada par nihas.
Para bloquear o desbloquear los controles, mantenga presionado
CLEAR/OFF (Borrar/Apagat) durante unos tres segundos. Cuando
el panel de control esta bloqueado, LOC aparecera en el extremo
derecho de la pantalla.
Timer-
on/off
i Express Cook
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Temporizador Encendido/ Apagado
Timer On/Off (Temporizador Encendido/Apagado)funciona
como un temporizador por minutos y puede ser usado en cualquier
momento, incluso cuando el homo esta funcionando,
Presione TIMER ON/OFF (Temporizador Encendido/ Apagado}
,ngresee,tiempodecuentaregresiva_tue
desee.
Presione TIMER ON/OFF (Ternporizador Encendido/Apagado)
displo
on/o_ para comenzar,
Cuanda el tiempa cancluya, el temparizadar emitir5 una senal.
Para apagar la sehal del temparizadar, presiane TIMER ON/OFF
(Temporizador Encendido/Apagado).When time is up, the oven will
signal. To turn off the timer signal, press TIMER ON/OFf_
NOTA: El indicador de tiempo se iluminara mientras el
temporizador este funcionando.
Pantalla Encendida/ Apagada
Para encender o apagar la pantalla del reloj, mantenga presionada
la tecla 0 por unos 3 segundos. La funcion Display On/Off (Pantalla
Encendida/Apagada) no puede ser usada mientras una funcion de
coccion este en uso.
26
background
Term inos de l Microonda s. GEAppliances.com
Definicion
ArcoEl#ctrico Arco electrico es el t6rmino que se usa para definir la producciOn de chispas en
el homo rnicroondas, Los amos electricos son producidos por:
i metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno,
Tapa
; papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados
actuan como antenas,
metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes
dorados.
toollos de popel recicloble que contengon pequeflos trozos de metol.
Cubre la espera en humedad, permite calentar de forma mas pareja y reduce el
tiempo de coccion, Ventilar los envoltorios de plastico o tapas con papel para
alimentos permite la salida de vapor excesivo,
Proteccion En un homo normal, usted cubre las pechugas de polio o comidas asadas para
evitar que se doren en exceso, AI cocinar en el homo microondas, deber__i usar
pequeflos tiros de popel de oluminio poro cubrir portes pequeflos, toles como
puntas de alas y patas de ayes, que se podrian cocinar antes que las pares
grandes,
?Tempode AI cocinar con hornos regulares, las cornidas asadas o las tortas se pueden
Inactividad dejar hasta finalizar la coccion o el tiempo programado, El tiempo de inactividad
es especialmente importante en la coccion en el homo microondas, Se debe
observar que una torta cocinada en un horno rnicroondas no se coloca en un
estante de reffigeracion
Ventilacion Luego de cubrir un plato con un envoltorio plastico, este ultimo se ventila dando
vuelta un extremo de modo tal que el vapor pueda salir,
27
background
Cuidado iirnpieza del homo microondas.
Consejos Otiles
Una limpieza completa de forma ocasional con una solucion de
bicarbonato y agua mantiene el interior fresco,
Desenchufe el cable antes de Iimpiar cualquier parte del homo.
- I ,_,_x_ _
Corno Limpiar el Interior
Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metalicas y Plasticas de la
Puerta
Some spatters can be removed with a paper towel, others may
require a damp cloth, Remove greasy spatters with a sudsy cloth,
then rinse with a damp cloth, Do not use abrasive cleaners or sharp
utensils on oven walls,
Algun_s .sz_lpiczldur_lsse pueden efimin_r con un_ toz_lkl de pc_pel;
otr_Js pueden requerir una tek_ horned_, Elimine .sz_lpicz_dur_Jsde gr_J.sz_
con una teJ_ conjz_bon, y lueqo enjuague con una teJ_ huFned_, No
use limpkJdores abmdvos ni utensilios puntk_gudos sobre k_s parode.s
de/homo,
Para limpiar la superficie del horno y la superficie del horno que se
une al cerrar, use solo jabones suaves y no asperos o detergentes
con una esponja o tela suave, Enjuague con una tela homeda y seca,
Nunca use un limpiador para homes comerciales en ninguna parte
de su homo microondas.
Plato Giratorio y $oporte Giratorio Extra[bles
Para evitar roturas, no coloque el plato giratorio en agua luego de
cocinar, Lave el mismo cuidadosamente con agua tibia y.jabon o
en el lavavajillas, El plato giratorio y el soporte se pueden romper
en caso de caida, Recuerde que no se debe usar el homo si el plato
giratorio y el soporte no se encuentran en su lugar,
28
background
GEAppliances.com
Como Limpiar el Area Exterior
No use limpiadores que contengan amoniacos o alcohol en el
homo microondas. El amoniaco o el alcohol pueden dat}ar el
aspecto de/homo microondas.
Cubierta Superior
Limpie el area exterior del homo microondas con una tela conjabon.
Enjuague y luego seque. Limpie la ventana con una tela humeda.
Panel de Control y Puerta
Limpie con una tela homed& Seque totalmente. No use esprais
limpiadores, grandes cantidades de agua yjabon, oL_jetos abrasivos o
puntiagudos sabre el panel, ya que Io pueden daflar. Algunas toallas
de papel tambien pueden rayar el panel de control.
Superficie de/a Puerta
Es importante mantener el area limpia donde la puerta se selle contra
el homo microondas. Use solo detergentes suaves y no abrasivos con
una esponja limpia o tela suave. Enjuague bien.
Acero Inoxidable
No use virutas de acero; e;stas myar_in la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use una tela caliente
y humeda con un detergente suave adecuado para superficies
de acero inoxidable. Use una tela limpia, caliente y humeda para
eliminar eljabon. Seque con una tela limpia y seca. Siempre friegue la
superficie en la direccion del veteado.
Cable de Corriente
Si el cable se ensucia, desenchufe y lave con una tela homed&
En caso de manchas dificiles de quitar, se podra usar agua con
jabon, pero asegurese de enjuagar con una tela humeda y de secar
completamente antes de conectar el cable en el tomacorriente.
29
background
Antes de Solicitar el Servicio Tecnico...
Troubleshooting Tips.../Los Consejos para la Solucion de
Problemas le Permiten Ahorror tiempo y dinero/ Primero revise
los cuadros que aparecen en /as siguientes pbginas y es posible
no neces/te solicitar reparaciones.
Causas Posibles Qu# Hacer
El homo no se inicia Es posible que un fusible Reemplace el fusible
de su hogar se haya o reinicie el disyuntor,
quemado o que el disyuntor
se haya desconectado,
Pico de tension. Desenchufe el homo
microondas luego vuelva a
enchufarlo,
El enchufe no esta
totalmente insertado
en el tomacorriente,
Asegurese de que el cable
de 3 patas del horno este
completamente insertado
en el tomacorriente,
El panel de control esta
iluminado, pero el homo
aon no se inicia
La puerta no esta cerrada
de forma segura,
La puerta no esta cerrada
de forma segura,
Abra la puerta y cierre
la misma de forma segura,
Abra la puerta y cierre
la misma de forma segura,
La tecla START/PAUSE
(Iniciar/Pausar) no se
presiono luego de
ingresar la
configuracion de la
coccion,
Presione START/PAUSE
(Iniciar/ Pausar).
Otra seleccion ya
ingresada en el homo
y el boton CANCEL/OFF
(Cancelar/Apagar) no se
presionaron para cancelar
la misma.
Presione CANCEL/OFF
(Cancelar/Apagar).
3O
El tiempo de coccion no se Asegurese de haber ingresado
ingreso luego de presionar el tiempo de coccion luego
TIME COOK (Tiempo de Coccion}. de presionar TIME COOK
(Coccidn con Temporizador}.
Se presiono CANCEL/OFF Reinicie el programa de
(Cancelar/Apagar} de coccion y presione START/
forma accidental. PAUSE(Iniciar/Pausar}
Peso de la comida no
ingresado luego de
seleccionar AUTO
DEFROST (Descongelacion
Automatica}.
Asegurese de haber ingresado
el peso de la comida luego
de seleccionar WEIGHT
DEFROST (Descongelacion
pot Peso),
background
Antes de Solicitar el Servicio Tecnico... GE4ppliances.com
Causas Posibles
Durante un programa con
Palomitas de Ma|z, Bebida,
Papa, Verdura, Arroz, Sopa,
Comida Congelada,
Guarnici6n, Polio o
Pescado, la puerta rue
abierta antes de que el
vapor fuera detectado.
No se detecto vapor en
una cantidad de tiempo
maxima.
El control rue
bloqueado.
Sensor Reheat (Recalentar
con Sensor) es para
porciones simples de
Qu# Hacer
Cierre la puerta, presione
CANCEL/OFF (Cancelar/
Apagar)y comience
nuevamente,
Use Time Cook (Coccion
por Tiempo} para calentar,
durante mas tiempo,
Mantenga presionado
CANCEL/OFF
(Cancelar/Apagar)
por unos tres segundos
para desbloquear el control,
Use Time Cook (Coccion
pot Tiempo) par a grandes
cantidades de comida,
Para una coccion segura
se agrega el "algoritmo
de detecciOn de comida"
para evitar la coccion
con microondas sin haber
colocado primero la comida
en la cavidad. A traves
del monitoreo del
interruptor de apertura/
cierre de la puerta,
Food Detection Algorithm
(Algoritmo de Deteccion
de Comida) controla el
inicio de una secuencia
de coccion.
Se deberia abrir la puerta
controlar la comida, (Para
los usuarios que colocan
la comida en la cavidad
antes de seleccionar una
secuencia de coccion,
el interruptor de la puerta
es leido para determinar
que la puerta rue abierta
y luego cerrada, AI abrir
la puerta, se inicia un
temporizaclor de cuenta
regresiva de 5 minutos,
Luego usted puede hacer
su seleccion de coccion
antes de que finalice el
temporizador, Cuando
el temporizador de 5
minutos finaliza, si usted
selecciona una secuencia
de coccion, "FOOD"
("Comida") se visualizara en
la pantalla y sonata un
pitido de error, Luego
deberia abrir la puerta para
controlar la comida antes
de seleccionar una
secuencia de coccion), 31
background
Antes de Solicitar el Servicio Tecnico...
Cosas que son Normales de su Homo Microondas
Vapor que sale alrededor de la puerta,
Reflejo de luz alrededor de la puerta o la cubierta exterior,
Luz del horno tenue y cambio del sonido del pitido en niveles de
potencia que no son altos,
Ruido de golpes secos mientras el homo esta en funcionamiento,
iiiiiiiDii
Podra observar interferencias de TV/radio mientras usa el horno
microondas, De forma similar a la interferencia causada por
otros electrodom_sticos pequeflos, esto no indic(] que exist(] un
problema con el homo microondas, Enchufe el homo microondas
en un circuito electrico diferente, aleje la radio o la TV tanto como
sea posible del homo microondas, o controle la posici6n y la serial
de la antena de la TV/radio,
32
background
Notas. GEAppliances.com
,3,3
background
Notas.
34
background
Garantfa del Homo Microondas de GE.
Todo el servicio de gamntJa esprovisto pot nuestros
Centros de Servicio de Fabricacidn, o un tecnko autorizado
de Servicio al Cliente (Customer Cam6_).Pare programar
una consulta del servicio tecnico a troves del /ntemet, las
24 del dfa, visftenos en GEAppliances.com, o/lame a1800.
GE CARES(800.432.2737). Cuando Ilame pare solicitar el
servido, tenga los numeros de serie y modelo disponibles.
Abroche su recibo clquL
P_ffzl acceder c_lservicio
tecnico de acuerdo con
la garz_ntfz_ deber_ cont_Jr
con I_Jprueba de IzJfecha
original de compr_J
GE Reemplazara o Brindara Servicio T#cnico:
Si es necesario el servicio tecnico, GE reemp/azar_i cua/quier parte
Des'de la fecha de la de/homo microondas que falle debido a un defecto en los materiales
compra original o la fabricacion. Durance esta garant[a/imitada de un ado, GEtambien
proveer& sin costo, todo el trabajo y los costos del servicio relacionado
con el reemplazo de la parte que presence defectos.
Viajes del tecnico del servicio a su hogar
para ensenarle sobre como usar el
producto.
InstalaciOn, entrega o mantenimiento
inadecuados. Si tiene un problema con la
instalaciOn, comuniquese con su vendedor o
instalador. Usted es responsable de brindar
instalaciones adecuadas de conexiOn
electrica, escape u otras instalaciones de
conexiOn.
Falla del producto o dano sobre el producto
si se produce un abuso, uso inadecuado (por
ejemplo: arco electrico en una cavidad de
[a rejilla o metal/papel de aiuminio), o uso
diferente para el cual rue disenado o uso
comercial.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio
de disyuntores.
Danos ocasionados sobre el producto
por accidente, incendio, inundaciones o
catastrofes naturales.
Danos consecuentes o incidentales
causados por posibles defectos sobre este
producto.
Daflo causado despues de la entrega.
Producto no accesible para brindar el
servicio requerido.
Solicite el servicio tecnico para reparar
o reemplazar las lamparas, excepto las
lamparas LED.
Danos sobre el acabado, tales como Oxido
sobre la superficie, deslustres o manchas
pequenas no informadas dentro de [as 48
horas luego de la entrega.
EXCLUSIONDE GARANTIASIHPLiCITAS-Su #nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n
del producto, como se indica en la Garantia LJmitada. Las garandas Jmplicitas,incluyendo
garantfas impIfcitasde comerciabilidado convenienciasobre unproposito particular, selimitan a un
a#o o alperfodomas corto permitido por la ley.
Esm cjamntf_s se extiende c_lcompmdor or_cTin_ly c_cuz_lquier dueho subsiguiente de productos
compr_ldos part_ uso hoguJre/7o dmntro de EEULL Si el producto se encuentr_7 en un brezs donde no
se encuentr<<_disponible el servicio t#.cnico de un Proveedor de Servicios dr GE Autorizado, usted serz)
res-ponsable por d costo dr un vi_je o se podr_) requerir que tmiga el producto a una Ubiczscidn dr/
Servicio Tecnico dr GE Autorizzsdo pare recibir el servicio. En Al_s.sl_s,I_ gzsr7_sntf_sexcluye I_ssII_smzsd_ss
dr/servicio a su hogzsr:
Alcjunos est_sdo.sno permiten I_ exclusion o limit_scidn dr dz_hosfortuitos o consecuentes. Est_s
gzsmntf_sle dn derechos leg_sles especfficos y es posible que terTcj_ otro.s derechos leg<<_le.sque vzffian
entre un est_do y otto. P_ffn conocer cuz)le.s son sus- derechos leq_sles7consulte a Its oficina dr asuntos
dr/consumidor Ioczsl o es-t_st_slo al Eisc_sldr su £st_sdo.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
35
background
So_oporteai Cliente.
Sitio Web de Eiectrodomesticos GE GEAppliances.com
_Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? ilntente a
traves del Sitio Web de Electrodomesticos de GE las 24 betas del dia, cualquier dia
del aflo! Para mayor conveniencia y un servicio mSs rSpido, ahora puede descargar
el Manual del Propietario, ordenar piezas, catalogos o incluso programar el servicio
tecnico a traves de Internet. Tambien puede hacer sus preguntas a "Ask Our Team of
Experts TM''(PregL_ntele a Nuestro Equipo de Expertos), y mucho mas...
Programacidn del Servicio Tecnico aEAppliancos.com
Elservicio de reparaciOn de expertos de GE esta a solo un paso de su puerta, iConectese a
traves de Internet y programe el servicio tecnico a su conveniencia las 24 betas del dia cualquier
dia del aria! O Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737) durante el horatio comercial habitual.
Estudio de Diser)o de/'a Vida Real aEApp iancos. om
GE apoya el concepto de Diseflo Universal - productos, servicios y ambientes que pueden
ser usados per personas de todas las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos
la necesidad de diseflar para una amplia gama de habilidades e incapacidades fisicas y
mentales. Para m@sdetalles sabre las aplicaciones de Diseflo Universal de GE, induyendo
ideas de diseflo de cocinas para personas con incapacidades, visite nuestro sitio web hey.
Sabre cases de incapacidad auditiva, comuniquese a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Ga ran tfas Exten dida s GEAppliances.com
Adquiera una garantia extendida de GE y aprenda sobre descuentos especiales que estan
disponibles mientras su garantia akin esta vigente. La puede adquirir a traves de Internet,
o Ilamando a1800.626.2224 durante el horario de atenciOn comercial. GE Consumer Home
Services (Servicios del Hogar para Consumidores de GE)aon estara disponible una vez que
la garantia concluya.
Piezas y Accesorios GEApplianceParts.com
Aquellas personas calificadas para realizar el servicio tecnico sabre sus propios
electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesorios directamente a sus
hogares (se aceptan las tarjetas VISA; MasterCard y Discover). Ordene a traves de Internet
hey, durante las 24 horas o en forma telefonica a1800.626.2002 durante el horatio de
atenciOn comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran
realizados per cualquier usuario. Otros servicios tecnicos generalmente deberfan
set derivados a personal calificado del servicio. Se debera tenet cuidado, ya que una
reparacion indebida podra ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Con ta cten os GEAppliances.com
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibio de GE, comuniquese con
nosotros a traves de nuestro sitio web con todos los detalles, incluyendo su numero
telefonico, o escriba a: General Manager
Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
Registre Su Eiectrodomestico aEApp a o .co
Registre su electrodomestico nuevo a traves de Internet - ia su conveniencia! Un
registro puntual de su producto permitir,d una mejor comunicaci6n y un servicio m,is
puntual de acuerdo con los terminos de su garantla, en case de surgir la necesidad.
Tambien puede enviar una carta en la tarjeta de inscripci6n pre-impresa que se
incluye con el material embalado. Impmso en China

Specifications

GE - General Electric JES1451DS2WW Questions and Answers