KitchenAid KSEG950ESS0 30 Inch Slide-in Dual Fuel Range

User Guide

For KSEG950ESS0.

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

background
Wh User Guide
Electric Range
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.whirlpool.com. In Canada, register your range
at www.whirlpool.ca
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on
the oven frame behind the top right side of the oven door.
Model Number ..................................................................... Serial Number ......................................................................
Para una versi6n de estas instrucciones en espaSol, visite www.whirlpool.com.
Debera tener a mano el nQmero de modelo y de serie, que estan ubicados en el marco del homo, detras del lado derecho superior
de la puerta del homo.
Table of Contents
RANGE SAFETY ........................................................................... 2
The Anti-Tip Bracket ................................................................. 2
KEY USAGE TIPS ........................................................................ 4
AquaLift ®Self-Cleaning Technology ......................................... 4
Surface Temperatures ............................................................... 4
Preheating ................................................................................. 4
Ceramic Glass Cooktop Cleaning ............................................. 4
FEATURE GUIDE ......................................................................... 5
Electronic Oven Controls .......................................................... 7
COOKTOP .................................................................................... 9
Cookware ................................................................................ 11
Home Canning ......................................................................... 11
OVEN .......................................................................................... 12
Aluminum Foil .......................................................................... 12
Positioning Racks and Bakeware ........................................... 12
Oven Vent ................................................................................ 13
Sabbath Mode ......................................................................... 13
Baking and Roasting ............................................................... 13
Broiling ..................................................................................... 14
Convection Cooking ................................................................ 14
Cook Time ............................................................................... 14
Oven Light ............................................................................... 14
RANGE CARE ............................................................................ 15
Clean Cycle ............................................................................. 15
General Cleaning ..................................................................... 16
PROBLEM SOLVER ................................................................... 17
ACCESSORIES .......................................................................... 19
WARRANTY ............................................................................... 20
W10665260A
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...

Other documents for KitchenAid KSEG950ESS0

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction EN,FR - (English) Download
Photos

Specifications

User Guide - Transcript

  • Page 1 - English - : Wh User Guide Electric Range THANK YOU for purchasing this highquality product Register your range at wwwwhirlpoolcom In Canada register your range at wwwwhirlpoolca For future reference please make a note of your product model and serial numbers These can be found on the label located on the oven frame behind the top right side of the oven door Model Number Serial Number Para una versi6n de estas instrucciones en espaSol visite wwwwhirlpoolcom Debera tener a mano el nQmero de modelo y de serie que estan ubicados en el marco del homo detras del lado derecho superior de la puerta del homo Table of Contents RANGE SAFETY 2 The AntiTip Bracket 2 KEY USAGE TIPS 4 AquaLift SelfCleaning Technology 4 Surface Temperatures 4 Preheating 4 Ceramic Glass Cooktop Cleaning 4 FEATURE GUIDE 5 Electronic Oven Controls 7 COOKTOP 9 Cookware 11 Home Canning 11 OVEN 12 Aluminum Foil 12 Positioning Racks and Bakeware 12 Oven Vent 13 Sabbath Mode 13 Baking and Roasting 13 Broiling 14 Convection Cooking 14 Cook Time 14 Oven Light 14 RANGE CARE 15 Clean Cycle 15 General Cleaning 16 PROBLEM SOLVER 17 ACCESSORIES 19 WARRANTY 20 W10665260A
  • Page 2 - English - : Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word quotDANGERquot or quotWARNINGquot These words mean You can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed AntiTip IIB aoket The range will not tip during normal use However the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the antitip bracket fastened down properly Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Verify the antitip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions Reengage antitip bracket if range is moved Do not operate range without antitip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults AntiTip quotBracket Range Foot To verify the antitip bracket is installed and engaged Slide range forward Look for the antitip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under antitip bracket See installation instructions for details State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm
  • Page 3 - English - : iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNNG To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using the range follow basic precautions including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTITIP DEVICES TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY SLIDE RANGE FORWARD LOOK FOR ANTITIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTITIP BRACKET CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range children climbing on the range to reach items could be seriously injured Proper Installation Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician Never Use the Range for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone Children should not be left alone or unattended in area where the range is in use They should never be allowed to sit or stand on any part of the range Wear Proper Apparel Loosefitting or hanging garments should never be worn while using the range User Servicing Do not repair or replace any part of the range unless specifically recommended in the manual All other servicing should be referred to a qualified technician Storage in or on the Range Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame or use dry chemical or foamtype extinguisher Use Only Dry Potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam Do not let potholder touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS Surface units may be hot even though they are dark in color Areas near surface units may become hot enough to cause burns During and after use do not touch or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool Among those areas are the cooktop and surfaces facing the cooktop Use Proper Pan Size The range is equipped with one or more surface units of different size Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element The use of undersized utensils will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of clothing Proper relationship of utensil to burner will also improve efficiency Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Settings Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in Place Absence of these pans or bowls during cooking may subject wiring or components underneath to damage Protective Liners Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms except as suggested in the manual Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire Glazed Cooking Utensils Only certain types of glass glassceramic ceramic earthenware or other glazed utensils are suitable for rangetop service without breaking due to the sudden change in temperature Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of flammable materials and spillage due to unintentional contact with the utensil the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Do Not Soak Removable Heating Elements Heating elements should never be immersed in water Do Not Cook on Broken Cooktop If cooktop should break cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualified technician immediately Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area be careful to avoid steam burn Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface Use Care When Opening Door Let hot air or steam escape before removing or replacing food Do Not Heat Unopened Food Containers Buildup of pressure may cause container to burst and result in injury Keep Oven Vent Ducts Unobstructed Placement of Oven Racks Always place oven racks in desired location while oven is cool If rack must be moved while oven is hot do not let potholder contact hot heating element in oven DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN Heating elements may be hot even though they are dark in color Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns During and after use do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns among these surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings oven doors and windows of oven doors For selfcleaning ranges Do Not Clean Door Gasket The door gasket is essential for a good seal Care should be taken not to rub damage or move the gasket Do Not Use Oven Cleaners No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven Clean Only Parts Listed in Manual Before SelfCleaning the Oven Remove broiler pan and other utensils For units with ventilating hood Clean Ventilating Hoods Frequently Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter When flambeing foods under the hood turn the fan on SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 4 - English - : AquaifSefOeanng quotquotquotecBnoogy Aqua ift 5elfCleaning Technology AquaLift SelfCleaning Technology is a firstofitskind cleaning solution designed to minimize the time temperature and odors that ordinarily come with traditional selfcleaning methods With AquaLift SelfCleaning Technology an innovative coating on the interior of the oven is activated with heat and water to release bakedon soil To use AquaLift SelfCleaning Technology simply wipe out loose debris pour water into the oven bottom and run the AquaLift SelfCleaning cycle When the cycle finishes in under 1 hour at a lower temperature than traditional selfcleaning methods just wipe out the remaining water and loose debris See the quotClean Cyclequot section for more detailed instructions For additional information frequently asked questions and videos on using AquaLift SelfCleaning Technology visit our website at http llwhrplcomlaqualift Su ace quotquotquotempe u When the range is in use all range surfaces may become hot such as the knobs and oven door Warming or Storage Drawer When the oven is in use the drawer may become hot Do not store plastics cloth or other items that could melt or burn in the drawer Oven Vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven and should not be blocked or covered Do not set plastics paper or other items that could melt or burn near the oven vent When beginning a Bake Convect Bake or Convect Roast cycle the oven will begin preheating after Start is pressed The oven will take approximately 1215 minutes to reach 350F 177C with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity Higher temperatures will take longer to preheat The preheat cycle rapidly increases the oven temperature The actual oven temperature will go above your set temperature to offset the heat lost when your oven door is opened to insert food This ensures that when you place your food in the oven the oven will begin at the proper temperature Insert your food when the preheat tone sounds Do not open the door during preheat before the tone sounds Ceramc Gass Cooktop Ceaning To avoid damaging the cooktop do not use steel wool abrasive powder cleansers chlorine bleach rust remover or ammonia 1 Remove foodresidue with the Cooktop Scraper For best results use the Cooktop Scraper while the cooktop is still warm but not hot to the touch It is recommended to wear an oven mitt while scraping the warm cooktop Hold the Cooktop Scraper at approximately a 45 angle against the glass surface and scrape the residue It will be necessary to apply pressure in order to remove the residue Allow the cooktop to cool down completely before proceeding to Step 2 Apply a few dimesized drops of affresh Cooktop Cleaner to the affected areas Rub affresh Cooktop Cleaner onto the cooktop surface with the blue Cooktop Cleaning Pad Some pressure is needed to remove stubborn stains Allow the cleaner to dry to a white haze before proceeding to Step 3 3 Polish with a clean dry cloth or a clean dry paper towel Repeat steps 1 3 as necessary for stubborn or burned on stains The Complete Cooktop Cleaner Kit is available for order including the following Cooktop Scraper affresh Cooktop Cleaner Blue Cooktop Cleaning Pads See the quotAccessoriesquot section for ordering information and part numbers
  • Page 5 - English - : ThismanualcoversseveralmodelsYourmodelmayhavesomeoralloftheitemslistedRefertothismanualortheProductHelpsection ofourwebsiteatwwwwhirlpoolcomformoredetailedinstructionsInCanadarefertotheProductHelpSectionatwwwwhirlpoolca FoodPoisoningHazard Donotletfoodsitinovenmorethanonehourbefore oraftercooking Doingsocanresultinfoodpoisoningorsickness Clean AquaUft quot Cook i Delay Rapid Settings Ime i Start Preheat Clock 5 6 8 9 0 Cooktoo Warm Zone i onoff orfirn Start Cancel gil ii KEYPAD SETTINGS CLOCK FEATURE INSTRUCTIONS Clock The Clock can use a 12 or 24hour cycle See the quotElectronic Oven Controlquot section 1 Press SETTINGSCLOCK until quotCLOCKquot is displayed 2 Press START to change the time 3 Press quot3quot for AM or quot6quot for PM 4 Use the number keypad to set the time of day 5 Press SETTINGSCLOCK or START to save the setting Enables you to personalize the audible tones and oven operation to suit your needs See the quotElectronic Oven Controlquot section SETTINGS Settings CLOCK OVEN LIGHT Oven cavity light The oven light is controlled by a keypad on the oven control panel While the oven door is closed O press the oven light keypad to turn the light on and off When the oven door is opened the oven light will automatically come on Oven timerTIMER SetOff The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes Press TIMER SETOFE Cooking start Range function Baking and roasting Press the number keypads to set the length of time in hrminmin Leading zeroes do not have to be entered For example for 2 minutes enter quot2quot Press TIMER SETOFF to begin the countdown If enabled one tone will sound at end of countdown Press TIMER SETOFF again to cancel the Timer and return to the time of day Do not press the Cancel keypad because the oven will turn off If the Timer is running but not in the display press TIMER SETOFF to display the countdown for 5 seconds START The Start keypad begins any oven function If Start is not pressed within 2 minutes after pressing a keypad the function is canceled and the time of day is displayed CANCEL The Cancel keypad stops any function except the Clock and Timer BAKE 1 Press BAKE 2 Press the number keypads to set the desired temperature 3 Press START 4 To change the temperature repeat steps 2 and 3 5 Press CANCEL when finished
  • Page 6 - English - : KEYPAD FROZEN BAKE BROIL CONVECT MODES on some models KEEP WARM COOKTOP WARM ZONE ONOFF CONFIRM on some models DELAY START COOK TIME FEATURE Prepackaged food Broiling Convection cooking Hold warm Warming zone Delayed start Timed cooking INSTRUCTIONS 2 Position the food on a flat rack in the oven on rack position 4 See the quotPositioning Racks and Bakewarequot section NOTE Cook only 1 package of frozen food at a time when using FrozenBake TM Technology Press FROZEN BAKE Press the number keypad to select the desired food option Press the number keypads to set the temperature as recommended on the food packaging Press COOK TIME Press the number keypads to set the max cook time as recommended on the food packaging 7 Press START The range will calculate the best cook time based on the current oven temperature NOTE The cook time that appears in the display is the estimated required cook time as calculated by the oven control It may be different than the time you entered A beep will alert you to check the foods doneness with at least 2 minutes remaining on the timer Follow the prompts on the display to select more time if desired 8 At the end of the cook time a beep will alert you to check the foods doneness Follow the prompts on the display to select more time if desired Unless more time is selected the bake element turns off 9 Press CANCEL when finished 1 Press BROIL 2 Select the broiling temperature by pressing 1 High or 2 Low 3 Press START and allow the oven to preheat for 2 minutes 4 To change the temperature repeat steps 2 and 3 5 Position the cookware in the oven and close the door 6 Press CANCEL when finished 1 Press CONVECT MODES until the desired convection mode appears in the display 2 Press START 3 Press the number keypads to set the desired temperature 4 Press START 5 To change the temperature repeat steps 3 and 4 Press START or wait for the change to take effect 6 Press CANCEL when finished Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven 1 Press KEEP WARM 2 Set the desired temperature between 145F 63C and 190F 88C using the number keypads The default temperature is 170F 75C 3 Press START 4 To change the temperature repeat steps 2 and 3 5 Press CANCEL when finished Press COOKTOP WARM ZONE ONOFF to select the warming element on the cooktop then press COOKTOP WARM ZONE CONFIRM Press COOKTOP WARM ZONE ONOFF again to turn off the warming element The DELAY START keypad is used to enter the starting time for an oven function with a delayed start Delay Start should not be used for foods such as breads and cakes because they may not bake properly To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see quotCook Timequot section Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day cook for a set length of time andor shut off automatically To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see quotCook Timequot section
  • Page 7 - English - : KEYPAD RAPID PREHEAT FEATURE Rapid oven preheating INSTRUCTIONS Provides the fastest preheat time for the Bake function Rapid Preheat is preset for Off but it can be changed to On 1 Press RAPID PREHEAT 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day IMPORTANT This feature should only be used for onerack baking Unused racks should be removed prior to Rapid Preheat A standard rack should be used for Rapid Preheat If preheating for the Bake cycle has already started Rapid Preheat may be started directly by pressing RAPID PREHEAT AQUALIFT Clean cycle See the quotClean Cyclequot section SELF CLEAN START hold 3 sec to lock ENERGY SAVE Oven control 1 lockout 2 Puts the range into sleep mode to reduce energy usage Check that the oven is off Press and hold START hold 3 sec to lock for 3 seconds A tone will sound and quotControl Lockedquot will scroll then quotLockedquot will be displayed Repeat to unlock No keypads will function with the controls locked The cooktop functions are not affected by the oven control lockout Press and hold SETTINGSCLOCK for 3 seconds to change status The display will scroll quotEnergy saver onquot or quotEnergy saver offquot If Energy Save is on the range will go into sleep mode after 5 minutes of inactivity Any key press will activate the display If Energy Save is off the display will be on at all times IIEotoHio vn OoHtols Control Display The display will flash when powered up or after a power loss Press CANCEL to clear When the oven is not in use the time of day is displayed If the range is in Energy Save mode the display will be blank when not in use Tones Tones are audible signals indicating the following One tone Valid pad press Oven is preheated long tone Function has been entered Reminder repeating each minute after the endofcycle tones Three tones Invalid pad press Four tones End of cycle Use the SettingsClock key to change the tone settings Energy Save The Energy Save mode puts the range into sleep mode and reduces energy consumption To Activate the Energy Save Mode 1 Press and hold SETTINGSCLOCK for 3 seconds quotEnergy saver onquot will appear in the display 2 The setting will be activated after 5 minutes To Deactivate the Energy Save Mode 1 Press and hold SETTINGSCLOCK for 3 seconds quotEnergy saver offquot will appear in the display 2 The clock will reappear in the display and the range can be operated as usual Settings Many features of the oven control can be adjusted to meet your personal needs These changes are made using the Settings Clock key Use the SettingsClock key to scroll through the features that can be changed Each press of the SettingsClock key will advance the display to the next setting After selecting the feature to be changed the control will prompt you for the required input After the setting is saved by pressing Start press CANCEL to exit Settings and display the time of day Details of all of the feature changes are explained in the following sections Press CANCEL to exit Settings Clock The Clock can use a 12 or 24hour cycle 1 Press SETTINGSCLOCK until quotCLOCKquot is displayed 2 Press START to change the time 3 Press quot3quot for AM or quot6quot for PM 4 Use the number keypad to set the time of day 5 Press SETTINGSCLOCK or START to save the setting 6 Press CANCEL to exit and display the time of day Fahrenheit and Celsius The temperature is preset at Fahrenheit but can be changed to Celsius 1 Press SETTINGSCLOCK until quotTEMP UNITquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day
  • Page 8 - English - : Audible Tones Disable Turns off all tones including the end of cycle tone and key press tones Reminder tones are still active when all tones are disabled 1 Press SETTINGSCLOCK until quotSOUNDquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day Sound Volume Sets the pitch of the tone to either high or low 1 Press SETTINGSCLOCK until quotSOUND VOLUMEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day End of Cycle Tone Activates or turns off the tones that sound at the end of a cycle 1 Press SETTINGSCLOCK until quotEND TONEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day Key Press Tones Activates or turns off the tones when a keypad is pressed 1 Press SETTINGSCLOCK until quotKEYPRESS TONEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day Reminder Tones Disable Turns off the short repeating tone that sounds every 1 minute after the end of cycle tones 1 Press SETTINGSCLOCK until quotREMINDER TONEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day 1224 Hour Clock 1 Press SETTINGSCLOCK until quot1224 HOURquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day Demo Mode IMPORTANT This feature is intended for use on the sales floor with 120 V power connection and permits the control features to be demonstrated without heating elements or burners turning on If this feature is activated the oven will not work 1 Press SETTINGSCLOCK until quotDEMO MODEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day Sabbath Mode The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off When the Sabbath Mode is set only the Bake cycle will operate All other cooking and cleaning cycles are disabled No tones will sound and the displays will not indicate temperature changes When the oven door is opened or closed the oven light will not turn on or off and the heating elements will not turn on or off immediately To Enable Sabbath Mode Capability one time only 1 Press SETTINGSCLOCK until quotSABBATHquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START to save the setting 5 Press START or CANCEL to exit and display the time of day 12Hour Shutoff The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function This will not interfere with any timed or delay cook functions 1 Press SETTINGSCLOCK until quot12Hr AUTOOFF is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day Languages Scrolling Display Text Language options are English Spanish and French 1 Press SETTINGSCLOCK until quotLANGUAGEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot or quot2quot keypads to select the desired language 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day Oven Temperature Offset Control IMPORTANT Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the oven door may cause element or burner cycling to give incorrect readings The oven provides accurate temperatures however it may cook faster or slower than your previous oven so the temperature can be adjusted to personalize it for your cooking needs It can be changed to Fahrenheit or Celsius To Adjust Oven Temperature 1 Press SETTINGSCLOCK until quotTEMP CALIBquot is displayed 2 On some models Press quot1quot to adjust the Warming Drawer temperature calibration Press START wait 10 seconds for the display to change and then continue with Step 3 OR Press START to adjust the oven temperature calibration Wait 10 seconds for the display to change then continue with Step 3 3 Press the quot3quot keypad to increase the temperature in 5F 3C increments or press the quot6quot keypad to decrease the temperature in 5F 3C increments The range is from 30F to 30F 18C to 18C 4 Press START or CANCEL to exit and display the time of day
  • Page 9 - English - : Fire Hazard Turn off all controls when done cooking Failure to do so can result in death or fire High Low o OFF The control knobs can be set to anywhere between HIGH and LOW Push in and turn to setting I REMEMBER When range is in use the entire cooktop area J I may become hot I Ceramic Glass on some models The surface cooking area may glow red when an element is on Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element is on The glow will also randomly cycle off and back on again even while on High to keep the cooktop from extreme temperatures This is normal operation It is normal for the surface of light colored ceramic glass to appear to change color when surface cooking areas are hot As the glass cools it will return to its original color Clean the cooktop after each use to help avoid scratches pitting abrasions and to condition the glass surface Ceramic glass cooktop cleaner and a cooktop scraper are also recommended for stubborn soils Do not use abrasive cleaners cleaning pads or harsh chemicals for cleaning The Cooktop Care Kit contains all of the items needed to clean and condition your ceramic glass cooktop Refer to the quotRange Carequot section for additional information IMPORTANT To avoid permanent damage to the cooktop surface and to make soils easier to remove clean the cooktop after each use to remove all soils Avoid storing jars or cans above the cooktop Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack the cooktop To avoid damage to the cooktop do not leave a hot lid on the cooktop As the cooktop cools air can become trapped between the lid and the cooktop and the ceramic glass could break when the lid is removed For foods containing sugar in any form clean up all spills and soils as soon as possible Allow the cooktop to cool down slightly Then while wearing oven mitts remove the spills using a scraper while the surface is still warm If sugary spills are allowed to cool down they can adhere to the cooktop and can cause pitting and permanent marks To avoid scratches do not slide cookware or bakeware across the cooktop Aluminum or copper bottoms and rough finishes on cookware or bakeware could leave scratches or marks on the cooktop Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers on the cooktop They could leave aluminum marks that cannot be removed completely To avoid damage to the cooktop do not allow objects that could melt such as plastic or aluminum foil to touch any part of the entire cooktop To avoid damage to the cooktop do not use the cooktop as a cutting board Use cookware about the same size as the surface cooking area Cookware should not extend more than 12quot13 cm outside the area I ZC A Surface cooking area B Cookwarecanner C V2quot 13 cm maximum overhang Use flatbottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency Cookware with rounded warped ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking results Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware While you rotate the ruler no space or light should be visible between it and the cookware Cookware designed with slightly indented bottoms or small expansion channels can be used Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry before using them Residue and water can leave deposits when heated To avoid damage to the cooktop do not cook foods directly on the cooktop Coil Elements and Burner Bowls on some models Coil elements should be level for optimal cooking results Burner bowls when clean reflect heat back to the cooktop They also help catch spills Cookware should not extend more than 12quot13 cm over the coil element If cookware is uneven or too large it can produce excess heat causing the burner bowl to change color Cooktop On Indicator Light The Cooktop On indicator light is located on the console panel When any control knob on the console panel is turned on the Cooktop On indicator light will glow Hot Surface Indicator Light on some models On ceramic glass models the hot surface indicator light is located on the console panel The hot surface indicator light will glow as long as any surface cooking area is too hot to touch even after the surface cooking area is turned off
  • Page 10 - English - : Dual Zone Cooking Element on some models The Dual Zone Cooking Element offers flexibility depending on the size of the cookware Single size can be used in the same way as a regular element The dual size combines both the single and outer element and is recommended for larger size cookware High High Warm Zone Element on some models Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness Low Low A o OFF B A Single B Dual Rapid Boil Element right front element on some models The Rapid Boil Element offers additional cooking flexibility The Rapid Boil element can be used to boil liquids faster The lowest melt setting can be used to prepare sauces to brown or saute foods and to keep foods at a low temperature Use cookware appropriate in size for the Rapid Boil Element High High Low Low A o OFF B A Lower heat option B Rapid Boil option Melt Element on some models The Melt Cooking element offers flexibility due to a wide range of settings between High and Melt The High heat option can be used to boil small amounts of liquid quickly To reduce the power setting turn the knob clockwise The Melt setting is designed for delicate foods that require low heat such as when melting chocolate or holding sauces Use cookware appropriate in size for the Melt Cooking element Use the Cooktop Warm Zone element to keep cooked foods warm One hour is the recommended maximum time to maintain food quality Do not use it to heat cold foods The Warm Zone element can be used alone or when any of the other surface cooking areas are being used The Warm Zone element area will not glow red when cycling on However the Cooktop Warm Zone Indicator will be displayed when the Warm Zone is in use Use only cookware recommended for oven and cooktop use Cover all foods with a lid or aluminum foil When warming baked goods allow a small opening in the cover for moisture to escape To avoid damage to the cooktop do not use plastic wrap to cover food because the plastic wrap may melt Use pot holders or oven mitts to remove food Cooktop Warm Zone eoooooooQoooooeeooeooo e OnOff Confirm To Use 1 To turn on press COOKTOP WARM ZONE ONOFF and then COOKTOP WARM ZONE CONFIRM 2 To turn off press COOKTOP WARM ZONE ONOFR A High MeltB o OFF A High heat option B Melt option
  • Page 11 - English - : IMPORTANTDonotleaveemptycookwareonahotsurface cookingareaelementorsurfaceburner Idealcookwareshouldhaveaflatbottomstraightsidesandawell fittinglidandthematerialshouldbeofmediumtoheaw thickness RoughfinishesmayscratchthecooktoporcoilsAluminumand coppermaybeusedasacoreorbaseincookwareHowever whenusedasa basetheycanleavepermanentmarksonthe surfaces Cookwarematerialisafactorinhowquicklyandevenlyheatis transferredwhichaffectscookingresultsAnonstickfinishhasthe samecharacteristicsasitsbasematerialForexamplealuminum cookwarewithanonstickfinishwilltakeonthepropertiesof aluminum Cookwarewithnonsticksurfacesshouldnotbeusedunderthe broiler Checkforflatnessbyplacingthestraightedgeofaruleracrossthe bottomofthecookwareWhileyourotatetherulernospaceor lightshouldbevisiblebetweenitandthecookware COOKWARE Earthenware CHARACTERISTICS Follow manufacturers instructions Use on low heat settings May scratch the cooktop See stainless steel or cast iron Porcelain enamel bakeware without the metal base may bond to the cooktop if overheated Heats quickly but unevenly A core or base of aluminum or copper on stainless steel provides even heating Porcelain enamelonsteel or cast iron Stainless steel Use flatbottomed cookware for best cooking results and energy efficiency The cookware should be about the same size as the cooking area outlined on the cooktop or the coil element Cookware should not extend more than W 13 cm beyond the surface cooking area or element Use the following chart as a guide for cookware material characteristics COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum Cast iron Ceramic or Ceramic glass Copper Heats quickly and evenly Suitable for all types of cooking Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks May leave aluminum residues which may be diminished if cleaned immediately after cooking Heats slowly and evenly Good for browning and frying Maintains heat for slow cooking Rough edges or burrs may scratch the cooktop Follow manufacturers instructions Heats slowly but unevenly Ideal results on low to medium heat settings Mayscratch the cooktop Heats very quickly and evenly May leave copper residues which may be diminished if cleaned immediately after cooking Can leave a permanent stain or bond to the cooktop if overheated Canning Canning can be performed on a glass smooth top cooking surface or traditional coil element cooktop When canning for long periods alternate the use of surface cooking areas or elements between batches This allows time for the most recently used areas to cool Center the canner on the largest surface cooking area or element On electric cooktops canners should not extend more than 12quot13 cm beyond the surface cooking area or element Do not place canner on 2 surface cooking areas or elements at the same time On ceramic glass models use only flatbottomed canners to avoid damage to the cooktop and elements For more information contact your local agricultural extension office or refer to published home canning guides Companies that manufacture home canning products can also offer assistance
  • Page 12 - English - : Odorsandsmokearenormalwhentheovenisusedthefirstfew timesorwhenitisheavilysoiled IMPORTANTThehealthofsomebirdsisextremelysensitiveto thefumesgivenoffbytheovenExposuretothefumesmayresult indeathtocertainbirdsAlwaysmovebirdstoanotherclosedand wellventilatedroom A uminum Foi IMPORTANT To avoid permanent damage to the oven bottom finish do not line the oven bottom with any type of foil or liner For best cooking results do not cover entire oven rack with foil because air must be able to move freely IIPositio ing Racks and IIBakewa IMPORTANT To avoid permanent damage to the porcelain finish do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom Bakeware To cook food evenly hot air must be able to circulate Allow 2quot 5 cm of space around bakeware and oven walls Make sure that no bakeware piece is directly over another Racks Position racks before turning on the oven Do not move racks with bakeware on them Make sure racks are level To move a rack pull it out to the stop position raise the front edge and then lift out Use the following illustration and charts as a guide If your model has a Max Capacity Oven Rack the recessed ends must be placed in the rack position above the desired position of the food See the following illustration A B A Ends of rack in position 3 B Food in position 2 IMPORTANT These rack positions are for flat racks If a Max Capacity Oven Rack is used the rack position must be adjusted as shown in the previous figure Multiple Rack Cooking 2rack nonconvection Use rack positions 2 and 5 or 3 and 6 2rack convection Use rack positions 2 and 5 or 3 and 6 3rack convection Use a flat rack in rack positions 2 and 7 and a Max Capacity Oven Rack in rack position 5 Baking Cookies and Layer Cakes on 2 Racks Baking Layer Cakes For best results when baking cakes on 2 racks use the Bake function a flat rack in rack position 5 and a flat rack in rack position 2 If you do not have 2 flat racks use a Max Capacity Oven Rack in rack position 6 Place the cakes on the racks as shown Keep at least 3quot 76 cm of space between the front of the racks and the front cakes The oven has 7 positions for a flat rack as shown in the previous illustration and the following table Flat Rack Position Type of Food 7 Broilingsearing meats hamburgers steaks 6 Broiled meats poultry fish 3 or 4 Most baked goods casseroles frozen foods 2 Roasted meats 1 Large roasts or poultry For hamburger patties to have a wellseared exterior and a rare interior use a flat rack in rack position 7 Side 1 should cook for approximately 212 3V2minutes Side 2 should cook for approximately 45 minutes Expect a moderate degree of smoke when broiling Baking Cookies For best results when baking cookies on 2 racks use the Convection Bake function a flat rack in rack position 6 and a flat rack in rack position 3 If you do not have 2 flat racks use a flat rack in rack position 2 and a Max Capacity Oven Rack in rack position 6 If you do not have Convection Bake use the standard Bake function
  • Page 13 - English - : Ove VeHt IIIBakiH9 and Roastin 9 A A Oven vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven and should not be blocked or covered Blocking or covering the vent will cause poor air circulation affecting cooking and cleaning results Do not set plastics paper or other items that could melt or burn near the oven vent Sabbath Mode The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off When the Sabbath Mode is set only the Bake cycle will operate All other cooking and cleaning cycles are disabled No tones will sound and the displays will not indicate temperature changes When the oven door is opened or closed the oven light will not turn on or off and the heating elements will not turn on or off immediately To Enable Sabbath Mode Capability one time only 1 Press SETTINGSCLOCK until quotSABBATHquot is displayed quotOFR Press 1 for Onquot will scroll in the display 2 Press the quot1quot keypad quotON Press 1 for Offquot will scroll in the display Sabbath Mode can be activated for baking 3 Press START to save the setting 4 Press CANCEL to exit and display the time of day NOTE To disable the Sabbath Mode repeat steps 1 4 to change the status from quotSABBATH ONquot to quotSABBATH OFFquot To Activate Sabbath Mode 1 Press BAKE 2 Press the number keypad to set a temperature other than 350F 177C 3 Press START For timed cooking in Sabbath Mode press COOK TIME then the number keypad to set the desired cook time 4 Press SETTINGSCLOCK Three tones will sound Then press quot7quot quotSAbquot will appear in the display To Adjust Temperature when Sabbath Mode is running 1 Press the number keypad as instructed by the scrolling text to select the new temperature NOTE The temperature adjustment will not appear on the display and no tones will sound The scrolling text will be shown on the display as it was before the keypad was pressed 2 Press START To Deactivate Sabbath Mode Press SETTINGSCLOCK then press quot7quot to return to regular baking or press CANCEL to turn off the range Preheating When beginning a Bake Convect Bake or Convect Roast cycle the oven will begin preheating after Start is pressed The oven will take approximately 1215 minutes to reach 350F 177C with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity Higher temperatures will take longer to preheat The preheat cycle rapidly increases the oven temperature The actual oven temperature will go above your set temperature to offset the heat lost when your oven door is opened to insert food This ensures that when you place your food in the oven the oven will begin at the proper temperature Insert your food when the preheat tone sounds Do not open the door during preheat before the tone sounds Rapid Preheat Rapid Preheat can be used to shorten the preheating time Only one standard flat oven rack should be in the oven during Rapid Preheat Extra racks should be removed prior to starting Rapid Preheat Press RAPID PREHEAT and follow the oven control prompts or if preheating has already started simply press RAPID PREHEAT The preheating cycle should be completed before placing food in the oven When the Rapid Preheat cycle is complete the oven starts a normal Bake cycle IMPORTANT Rapid Preheat should be used only for onerack baking Oven Temperature While in use the oven elements will cycle on and off as needed to maintain a consistent temperature but they may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling Opening the oven door while in use will release the hot air and cool the oven which could impact the cooking time and performance It is recommended to use the oven light to monitor cooking progress NOTE On models with convection the convection fan may run in the nonconvection bake mode to improve oven performance ACCUBAKE Temperature Management System The ACCUBAKE system electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results The bake and broil elements or burners cycle on and off in intervals On convection range models the fan will run while preheating and may be cycled on and off for short intervals during Bake to provide the best results This feature is automatically activated when the oven is in use Before baking and roasting position racks according to quotPositioning Racks and Bakewarequot section When roasting it is not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before putting food in unless it is recommended in the recipe FrozenBake TM Technology FrozenBake TM Technology can be used to cook prepackaged frozen food without needing to preheat the oven and without overbrowning the food There are 4 preprogrammed food options to choose from Pizza Lasagna NuggetsFries and Pie FrozenBake TM Technology should only be used for these foods Cook only 1 package at a time when using FrozenBake TM Technology Use the recommended temperature and maximum recommended time from the packaging A beep will alert you to check the foods doneness before the cook time is completed and again at the end of the cook time The display will prompt you to add to the cook time or end the cycle
  • Page 14 - English - : Whenbroilingpreheattheovenfor2minutesbeforeputtingfood inunlessrecommendedotherwiseintherecipePositionfoodon gridinabroilerpanthenplaceitinthecenteroftheovenrack IMPORTANTClosethedoortoensureproperbroiling temperature Changingthetemperaturewhenbroilingallowsmoreprecise controlwhencookingThelowerthebroilsettingtheslowerthe cookingThickercutsandunevenlyshapedpiecesofmeatfish andpoultrymaycookbetteratlowerbroilsettingsUseracks6or 7forbroilingRefertothequotPositioningRacksandBakewarequot sectionformoreinformation Onlowersettingsthebroilelementwillcycleonandoffto maintainthepropertemperature ForbestresultsuseabroilerpanandgridItisdesignedto drainjuicesandhelpavoidspatterandsmoke Ifyouwouldliketopurchaseabroilerpanonemaybe orderedSeethequotAccessoriesquotsection Convection Cooking In a convection oven the fancirculated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven cooking foods more evenly crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads During convection baking or roasting the bake broil and convection elements cycle on and off in intervals while the fan circulates the hot air During convection broiling the broil and convection elements cycle on and off If the oven door is opened during convection cooking the fan will turn off immediately It will come back on when the oven door is closed With convection cooking most foods can be cooked at a lower temperature andor a shorter cooking time than in a standard thermal oven Use the following chart as a guide Convection Mode TimeTemp Guidelines Convection Bake 25F 15C lower temperature possible shortened cooking time Convection Roast Cooking time shortened by up to 30 Convection Broil Shortened cooking time Convect Options Convect Bake Multiplerack baking or cookies biscuits breads casseroles tarts tortes cakes Convect Roast Whole chicken or turkey vegetables pork roasts beef roasts Convect Broil Thicker cuts or unevenly shaped pieces of meat fish or poultry Cook Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness To Set a Timed Cook 1 Press BAKE or BROIL or press CONVECT MODES until the desired convection mode appears on the display 2 Press the number keypads to enter a temperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The cook time oven indicator light will light up 4 Press the number keypads to enter the length of time to cook 5 Press START The display will count down the time When the time ends the oven will shut off automatically 6 Press CANCEL to clear the display To Set a Delayed Timed Cook 1 Press BAKE or BROIL or press CONVECT MODES until the desired convection mode appears on the display 2 Press the number keypads to enter a temperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The cook time oven indicator light will light up 4 Press number keypads to enter the length of time to cook 5 Press DELAY START Press number keypads to enter the number of hours andor minutes you want to delay the start time 7 Press START When the start time is reached the oven will automatically turn on The temperature andor time settings can be changed anytime after pressing Start by repeating steps 27 When the set cook time ends the oven will shut off automatically 8 Press CANCEL to clear the display Oven Illigh The oven light is a standard 40watt appliance bulb Before replacing make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the off position To Replace 1 Unplug range or disconnect power 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove 3 Turn bulb counterclockwise to remove from socket 4 Replace bulb then bulb cover by turning clockwise 5 Plug in range or reconnect power
  • Page 15 - English - : Can Cyc Aqua ift SelfCleaning Technology AquaLift Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release bakedon spills from the oven in less than 1 hour This new cleaning technology is a lowheat odorfree alternative to traditional selfcleaning options Allow the oven to cool to room temperature before using the Clean cycle If your oven cavity is above 200F 93C quotOven Coolingquot will appear in the display and the Clean cycle will not be activated until the oven cavity cools down To Clean 1 Remove all racks and accessories from the oven cavity and wipe excess soil Use a plastic scraper to remove easily removed soils 7 Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete Much of the initial 2 cups 16 oz 500 mL of water will remain in the oven after the cycle is completed If additional soils remain leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning If any soils remain remove them with a nonscratch scrubbing sponge or plastic scraper Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils IMPORTANT Do not use oven cleaners The use of chemicals including commercial oven cleaners or metal scouring pads may cause permanent damage to the porcelain surface of the oven interior 2 Pour 2 cups 16 oz 500 mL of distilled or filtered water onto the bottom of the empty oven and close the oven door IMPORTANT Do not use chemicals or other additives with the water Do not open the oven door during the Clean cycle The water on the oven bottom is hot 3 Press AQUALIFT SELF CLEAN and then START on the oven control panel 4 Allow 40 minutes for cleaning and cool down A beep will sound when the Clean cycle is complete 5 Press CANCEL at the end of the cycle Cancel may be pressed at any time to stop the Clean cycle NOTES The range should be level to ensure that the entire surface of the bottom of the oven cavity is covered by water at the beginning of the Clean cycle For best results use distilled or filtered water Tap water may leave mineral deposits on the oven bottom Before removing the residual water and loosened soils at the end of the Clean cycle insert a cloth or paper towel between the lower edge of the oven door and the front frame to keep water from spilling onto the front of the range and the floor Soil baked on through several cooking cycles will be more difficult to remove with the Clean cycle Nonabrasive scrub sponges or eraser style cleaning pads without cleaners can be effective for cleaning the oven cavity walls oven door and oven bottom for difficult soils For best results moisten the pads and sponges before use Run an additional Clean cycle for stubborn soils affresh Kitchen Appliance Cleaner and affresh Cooktop Cleaner may be used to clean the oven bottom walls and door when the oven has finished the cycle and returned to room temperature If affresh Cooktop Cleaner is used it is recommended to wipe out the cavity with distilled water as well Refer to the quotAccessoriesquot section for information on ordering Additional AquaLift Technology Cleaning Kits may be obtained by ordering Part Number W10423113RP See the quotAccessoriesquot section for more information For assistance with AquaLift Technology call 18772580808 or visit our website at httpllwhrpllaqualift
  • Page 16 - English - : Genera Oanng IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Always follow label instructions on cleaning products For additional information you can visit our website at wwwwhirlpoolcom In Canada visit our website at wwwwhirlpoolca Soap water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES on some models Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the entire range is cool These spills may affect the finish Cleaning Method Glass cleaner mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing pad Gently clean around the model and serial number plate because scrubbing may remove numbers affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 not included See the quotAccessoriesquot section for more information STAINLESS STEEL on some models NOTE To avoid damage to stainless steel surfaces do not use soapfilled scouring pads abrasive cleaners Cooktop Cleaner steelwool pads gritty washcloths or abrasive paper towels Damage may occur to stainless steel surfaces even with onetime or limited use Cleaning Method Rub in direction of grain to avoid damaging affresh Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016 not included See the quotAccessoriesquot section for more information Liquid detergent or allpurpose cleaner Rinse with clean water and dry with soft lintfree cloth METALLIC PAINT on some models Do not use abrasive cleaners cleaners with bleach rust removers ammonia or sodium hydroxide lye because paint surface may stain CERAMIC GLASS on some models Cleaning Method Use affresh Cooktop Cleaner Part Number W10355051 Cooktop Cleaning Pads Part Number W10391473 and Cooktop Scraper Part Number WA906B to clean and remove stains from the cooktop Use Cooktop Protectant Part Number 31463A regularly to avoid stain buildup pitting and scratching while conditioning the cooktop for easier future cleaning These can be ordered as accessories See the quotAccessoriesquot section for more information The Cooktop Scraper uses razor blades Store razor blades out of the reach of children Do not use steel wool abrasive powder cleansers chlorine bleach rust remover or ammonia because damage may occur Light to moderate soil Can be cleaned with damp paper towels or sponge Light stains should be addressed with cleaner and cleaning pad Sugary spills jellies candy syrup Cooktop Scraper Scrape off sugary spills while the cooktop is still warm You may want to wear oven mitts while cleaning the cooktop affreshCooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into surface with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears Heavy soil dark streaks specks and discoloration Clean with affreshCooktop Cleaner or nonabrasive cleaner and Cooktop Cleaning Pads Burnedon soil affreshCooktop Cleaner or nonabrasive cleanser with Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into soil with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears Metal marks from aluminum and copper affreshCooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into surface with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears The marks will not totally disappear but after many cleanings they will become less noticeable Tiny scratches and abrasions affreshCooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into surface with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears Scratches and abrasions do not affect cooking performance and after many cleanings they will become less noticeable COIL ELEMENTS on some models Cleaning Method Damp cloth Make sure control knobs are off and elements are cool Do not clean or immerse in water Soil will burn off when hot BURNER BOWLS on some models Before removing or replacing coil elements and burner bowls make sure they are cool and the control knobs are in the OFF position Remove the coil element by pushing the edge of the coil element toward the receptacle Lift it enough to clear the burner bowl Pull the coil element straight away from the receptacle to remove Lift out the burner bowl Cleaning Method Chrome burner bowls Wash frequently in warm soapy water It is not recommended to wash chrome bowls in a dishwasher A mild abrasive cleaner and a plastic scrubber can be used to remove stubborn stains For heavily soiled bowls place an ammonia soaked paper towel on the stains and allow to soak for a short time then gently scrub with a plastic scrubber COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls do not use steel wool abrasive cleansers or oven cleaner To avoid damage do not soak knobs When replacing knobs make sure knobs are in the Off position On some models do not remove seals under knobs Cleaning Method Soap and water Pull knobs straight away from control panel to remove
  • Page 17 - English - : CONTROLPANELANDOVENDOOREXTERIOR Toavoiddamagetothecontrolpaneldonotuseabrasive cleanerssteelwoolpadsgrittywashclothsorabrasivepaper towels CleaningMethod Glasscleanerandsoftclothorsponge Applyglasscleanertosoftclothorspongenotdirectlyon panel affreshKitchenandApplianceCleanerPartNumber W10355010notincluded SeethequotAccessoriesquotsectionformoreinformation OVEN RACKS Cleaning Method Steelwool pad For racks that have discolored and are harder to slide a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide STORAGE DRAWER OR WARMING DRAWER on some models Check that storage drawer or warming drawer is cool and empty before cleaning Cleaning Method Mild detergent OVEN CAVITY Use AquaLift Technology regularly to clean oven spills Do not use oven cleaners Food spills should be cleaned when oven cools At high temperatures foods react with porcelain and staining etching pitting or faint white spots can result Cleaning Method Clean cycle See quotClean Cyclequot first First try the solutions suggested here If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device or visit httpwwwwhirlpoolcomproduct help In Canada visit httpwwwwhirlpoolca Contact us by mail with any questions or concerns at the address below In the USA In Canada Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 490222692 Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Please include a daytime phone number in your correspondence PROBLEM POSSIBLE CAUSES ANDOR SOLUTIONS Nothing will operate Cooktop will not operate Excessive heat around cookware on cooktop Cooktop cooking results not what expected Cooktop element cycles on and off on High setting Oven will not operate Power supply cord is unplugged Plug into a grounded outlet ENERGY SAVE is active and the display is blank Press any key on the control to display the time of day See the quotElectronic Oven Controlsquot section for more information Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician The control displays an F9 or F9 E0 error code The electrical outlet in the home may be miswired Contact a qualified electrician to verify the electrical supply The control knob is not set correctly Push in knob before turning to a setting On ceramic glass models the oven control lockout is set See the control lock keypad feature in the quotFeature Guidequot Oven temperature too high or too low Oven indicator lights flash Power to range is turned on or restored See quotControl Displayquot in the quotElectronic Oven Controlsquot section If the indicator lights keep flashing call for service See cover for contact information Cookware is not the proper size Use cookware about the same size as the surface cooking area element or surface burner Cookware should not extend more than 12quot13 cm outside the cooking area Control knob set to incorrect heat level See quotCooktopquot section Range is not level Level the range See the Installation Instructions Element cycling due to a temperature limiter This is normal operation The element may cycle on and off to keep the cooktop from overheating Delay start is set See quotCook Timequot section Control lock is on Press and hold START for 3 seconds to unlock Control is in Demo Mode Press and hold DELAY START for 10 seconds to exit Demo Mode Demo Mode is used for display models in a showroom Electronic oven control set incorrectly See quotElectronic Oven Controlsquot section Oven temperature needs adjustment See quotOven Temperature Controlquot in the quotElectronic Oven Controlsquot section
  • Page 18 - English - : PROBLEM POSSIBLE CAUSES ANDOR SOLUTIONS Display shows messages Clean cycle did not work on all spills Mineral deposits are left on the oven bottom after the Clean cycle Oven cooking results not what expected Power failure display shows flashing time Press CANCEL to clear the display On some models reset the clock if needed See quotClockquot keypad feature in the quotFeature Guidequot section Error code display shows letter followed by number Depending on your model press CANCEL to clear the display See quotControl Displayquot in the quotElectronic Oven Controlsquot section If it reappears call for service See the quotWarrantyquot section for contact information Several cooking cycles between Clean cycles or spills on oven walls and doors Run additional Clean cycles Use the AquaLift Technology Cleaning Kit affresh Kitchen and Appliance Cleaner or affresh Cooktop Cleaner can be used for stubborn soils See the quotAccessoriesquot section for more information Tap water was used in the Clean cycle Use distilled or filtered water in the Clean cycle To remove deposits use a cloth soaked with vinegar Then use a cloth dampened with water to thoroughly remove any vinegar residue Range is not level Mineral deposits will collect on dry areas of the oven bottom during the Clean cycle Level the range See the Installation Instructions To remove deposits use a cloth soaked with vinegar Then use a cloth dampened with water to thoroughly remove any vinegar residue Range is not level Level the range See the Installation Instructions The temperature set was incorrect Doublecheck the recipe in a reliable cookbook Oven temperature needs adjustment See quotOven Temperature Controlquot in the quotElectronic Oven Controlsquot section Oven was not preheated See quotBaking and Roastingquot section Racks were positioned improperly See quotPositioning Racks and Bakewarequot section Not enough air circulation around bakeware See quotPositioning Racks and Bakewarequot section Batter distributed unevenly in pan Check that batter is level in the pan Darker browning of food caused by dull or dark bakeware Lower oven temperature 25F 15C or move rack to a higher position in the oven Lighter browning of food caused by shiny or light colored bakeware Move rack to a lower position in the oven Incorrect length of cooking time was used Adjust cooking time Oven door was not closed Be sure that the bakeware does not keep the door from closing Oven door was opened during cooking Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times Rack is too close to bake burner making baked items too brown on bottom Move rack to higher position in the oven Pie crusts browning too quickly Use aluminum foil to cover the edge of the crust andor reduce baking temperature
  • Page 19 - English - : ForaccessoriesintheUSAyoucanvisitourwebsiteatwwwwhirlpoolcomorcallusat18002531301 InCanadavisitourwebsiteatwwwwhirlpoolcaorcallusat18008076777 CompleteCooktopCleanerKit ceramicglassmodels includescleanerprotectantprotectant applicatorscraperandcleanerpads OrderPartNumber31605 CooktopProtectant ceramic glass models Order Part Number 31463A affresh Stainless Steel Cleaning Wipes stainlesssteel models Order Part Number W10355049 affresh Cooktop Cleaner ceramic glass models Order Part Number W10355051 Cooktop Cleaning Pads ceramic glass models Order Part Number W10391473 affresh Stainless Steel Cleaner stainless steel models Order Part Number W10355016 affreshKitchen and Appliance Cleaner Order Part Number W10355010 AquaLift Oven Cleaning Kit Order Part Number W10423113RP Cooktop Scraper ceramic glass models Order Part Number WA906B Granite Cleaner and Polish Order Part Number W10275756 Gas Grate and Drip Pan Cleaner Order Part Number 31617A Canning Unit Kit coil models Order Part Number 242905 Gourmet Griddle Order Part Number W10432539 Standard Flat Oven Rack Order Part Number W10551060 Split Oven Rack Order Part Number 4396927 Max Capacity Oven Rack Order Part Number W10289145 Porcelain Broiler Pan and Grid Order Part Number 4396923 Premium Broiler Pan and Roasting Rack Order Part Number W10123240 Trim Assembly White Order Part Number W10675027 Black Order Part Number W10675026 Stainless Steel Order Part Number W10675028 Backsplash Assembly White Order Part Number W10655448 Black Order Part Number W10655449 Stainless Steel Order Part Number W10655450 Grill Kit Order Part Number W10432545
  • Page 20 - English - : WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center Name address and telephone number Model number and serial number A clear detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE 1 Before contacting us to arrange service please determine whether your product requires repair Some questions can be addressed without service Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide scan the QR code on the right to access additional resources or visit wwwwhirlpoolcomproducthelp 2 All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers In the US and Canada direct all requests for warranty service to Whirlpool Customer eXperience Center In the USA call 18002531301 In Canada call 18008076777 If outside the 50 United States or Canada contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another warranty applies wwwwhirlpoolcomproducthelp For one year from the date of purchase when this major appliance is installed operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP hereafter quotWhirlpoolquot will pay for Factory Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased or at its sole discretion replace the product In the event of product replacement your appliance will be warranted for the remaining term of the original units warranty period YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Service must be provided by a Whirlpool designated service company This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial nonresidential multiplefamily use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 Inhome instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing ie house wiring fuses or water inlet hoses 4 Consumable parts ie light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or LP gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cosmetic damage including scratches dents chips and other damage to the appliance finishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days 9 Discoloration rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including but not limited to high salt concentrations high moisture or humidity or exposure to chemicals 10 Food or medicine loss due to product failure 11 Pickup or delivery This product is intended for inhome repair 12 Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized Whirlpool servicer is not available 13 Removal or reinstallation of inaccessible appliances or builtin fixtures ie trim decorative panels flooring cabinetry islands countertops drywall etc that interfere with servicing removal or replacement of the product 14 Service or parts for appliances with original modelserial numbers removed altered or not easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so this limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality durability or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty LIMITATION OF REMEDIES EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province 114 2O
  • Page 22 - French - : Wh Guide dutilisation Cuisiniere electrique MERCI davoir achete ce produit de grande qualite Enregistrer la cuisiniere sur wwwwhirlpoolca Pour ref6rence ulterieure consignez par ecrit les numeros de modele et de serie de votre produit Vous trouvez les numeros de modele et de serie sur la plaque signaletique situee sur le champssis du four derriere la partie superieure droite de la porte du four Les numero de modele Numero de serie du produit Table des mati res SICURITI DE LA CUISINliRE 23 La bride antibasculement 23 CONSEILS ILIMENTAIRES DUTILISATION 26 Technologie dautonettoyage AquaLift 26 Temperatures en surface 26 Prechauffage 26 Nettoyage de la table de cuisson en vitroceramique 26 GUIDE DES CARACTIRISTIQUES 27 Commandes electroniques du four 29 TABLE DE CUlSSON 32 Ustensiles de cuisson 34 Mise en conserve a la maison 35 FOUR 35 Papier daluminium 35 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four 35 12vent du four 36 Mode Sabbat 36 Cuisson au four et r6tissage 37 Cuisson au gril 37 Cuisson par convection 37 Duree de cuisson 38 Lampe du four 38 ENTRETIEN DE LA CUlSINliRE 39 Programme de nettoyage 39 Nettoyage gen6ral 40 RISOLUTION DE PROBLiMES 42 ACCESSOIR ES 44 GARANTIE 45
  • Page 23 - French - : Votre securite et celle des autres est tres importante Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager Assurezvous de toujours lire tousles messages de scurit et de vous y conformer Voici le symbole dalerte de scuritamp Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves amp vous et amp dautres Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot quotDANGERquot ou quotAVERTISSEMENTquot Ces mots signifient Risque possible de dcbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tousles messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions IIILabride an kibascuement Dans les conditions de service normales la cuisini6re ne bascule pas Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqu6e sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fix6e Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un dces Vrifier que la bride antibasculement est bien installe et engage conformment aux instructions dinstallation Rengager la bride antibasculement si la cuisiniere a t dplace Ne pas faire fonctionner la cuisiniere si la bride antibasculement nest pas installe et engage Le nonrespect de ces instructions peut causer un dces ou des brllures graves aux enfants et aux adultes 4 Bride antibasculement Pied de la cuisiniere Pour vrifier que la bride antibasculement est bien installe et engage Faire glisser la cuisiniere vers Iavant Vrifier que la bride antibasculement est bien fixe au plancher ou au mur Faire de nouveau glisser la cuisiniere vers Iarriere de sorte que le pied de la cuisiniere se trouve sous la bride antibasculement Voir les instructions dinstallation pour plus de dtails Avertissements de la proposition 65 de Itat de Californie quot AVERTISSEMENT quot Ce produit contient au moins un produit chimique connu par Itat de Californie pour 6tre amp Iorigine de cancers AVERTISSEMENT quot Ce produit contient au moins un produit chimique connu par Itat de Californie pour 6tre a Iorigine de malformations et autres d6ficiences de naissance
  • Page 24 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT Pour r6duire le risque dincendie de choc 61ectrique de blessures ou de dommages Iors de Iutilisation de la cuisinie il convient dobserver certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIERE ELLE DOlT TRE BIEN IMMOBILISCE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLS POUR VCRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLS GLISSER LA CUISINIERE VERS LAVANT ET VCRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FlXCE AU PLANCHER OU AU MUR ET GLISSER LA CUISINIERE VERS LARRIERE POUR QUE LE PIED ARRIERE DE LA CUISINIERE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT MISE EN GARDE Ne pas remiser dans des armoires audessus de la cuisinie ou sur le dosseret dune cuisinie des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre Les enfants pourraient se brtler ou se blesser en grimpant sur la cuisinie Installation appropri6e Sassurer que la cuisinie est correctement install6e et reli6e amp la terre par un technicien qualifi6 Ne jamais utiliser la cuisinie pour r6chauffer ou chauffer la piece Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent pas 6tre laiss6s seuls ou sans surveillance dans la piece oQ la cuisinie est en service Ne jamais laisser les enfants sasseoir ou se tenir sur une pantie quelconque de la cuisinie Porter des v6tements appropri6s Des v6tements amples ou d6tach6s ne doivent jamais 6tre port6s pendant Iutilisation de la cuisinie Entretien par Iutilisateur Ne pas r6parer ni remplacer toute piece de la cuisinie si ce nest pas sp6cifiquement recommand6 dans le manuel Toute autre op6ration dentretien ou de r6paration doit 6tre confi6e amp un technicien qualifi6 Remisage dans ou sur la cuisinire Des mat6riaux inflammables ne doivent pas 6tre remis6s dans un four ou pros des 616ments de surface Ne pas utiliser deau pour 6teindre un feu de graisse Etouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur produits chimiques secs ou un extincteur a mousse Nutiliser que des mitaines sches de four Des mitaines de four mouill6es ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des br01ures provenant de la vapeur Ne pas laisser les mitaines de four toucher les 616ments chauffants Ne pas utiliser une serviette ou un tissu 6pais NE PAS TOUCHER LES LEMENTS DE SURFACE OU LESPACE PRFS DES LMENTS Les 616ments de surface peuvent 6tre chauds m6me Iorsquils ont une teinte fonc6e Les endroits pros des 616ments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des br01ures Pendant et aprs Iutilisation ne pas toucher les 616ments chauffants et ne pas laisser les v6tements ou autres mat6riaux inflammables entrer en contact avec ces 616ments de surface ou les endroits pros des 616ments avant quils soient suffisamment refroidis Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces pros de la table de la cuisson Utiliser des ustensiles de dimension appropri6e La cuisinire est munie dun ou de plusieurs 616ments chauffants de diff6rentes grandeurs Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir 1616ment chauffant de la surface de cuisson Lutilisation dustensiles trop petits exposera une partie de 1616ment chauffant ce qui peut provoquer Iinflammation des v6tements Lutilisation dun r6cipient de dimension correcte am61iore aussi Iefficacit6 de la cuisson Ne jamais laisser les 616ments de la table de cuisson sans surveillance alors quils chauffent a la puissance maximale II pourrait en r6sulter une 6bullition qui cause de la fum6e et des renversements de corps gras qui peuvent senflammer Sassurer que les cuvettes r6fl6chissantes ou les bols de renversement sont en place Labsence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux ills ou aux composants en dessous des 616ments Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier daluminium sauf tel que sugg6r6 dans le manuel Linstallation incorrecte de papier daluminium ou dautre mat6riau peut causer un risque de choc 61ectrique ou dincendie Ustensiles de cuisson vitrifi6s Seulement certains types dustensiles de verre vitroc6ramique c6ramique faience ou autres surfaces vitrifi6es conviennent pour le service sur une table de cuisson sans bris attribuables aux changements soudains de temp6rature Les poign6es des ustensiles doivent 6tre tourn6es vers Iint6rieur et non vers le dessus des 616ments adjacents Pour r6duire le risque de br01ures dinflammation de produits inflammables et de renversements dus Ientrechoquement non intentionnel des ustensiles la poign6e dun ustensile doit 6tre positionn6e de sorte quelle est tourn6e vers Iint6rieur et non audessus des 616ments de surface adjacents Ne pas tremper les 616ments de chauffage amovibles Les 616ments de chauffage ne doivent jamais 6tre immerg6s dans Ieau Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommag6e Si la table de cuisson est bris6e les solutions de nettoyage et les renversements peuvent p6n6trer dans la table de cuisson bris6e et cr6er un risque dun choc 61ectrique Contacter imm6diatement un technicien qualifi6 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 25 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une ponge ou un chiffon mouill est utilis pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude viter les brQlures causes par la vapeur chaude Certains nettoyants peuvent produire des manations dsagrables Iorsquils sont utiliss sur une surface chaude Exercer une grande prudence Iors de Iouverture de la porte Laisser Iair chaud ou la vapeur schapper avant denlever ou de replacer un plat Ne pas faire chauffer des contenants ferms Laccumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures Ne jamais obstruer les ouvertures des vents Positionnement des grilles du four Toujours placer les grilles du four en position dsire pendant que le four est froid Si la grille doit 6tre dplace pendant que le four est chaud ne pas laisser les mitaines de four toucher Ilment chaud du four NE PAS TOUCHER LES 12LI2MENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTI2RIEURES DU FOUR Les lments chauffants peuvent 6tre chauds m6me sils ont une teinte fonce Les surfaces intrieures dun four deviennent assez chaudes pour causer des brQlures Pendant et aprs Iutilisation ne pas toucher ou laisser des v6tements ou autres mat6riaux inflammables venir en contact avec les lments chauds ou les surfaces int6rieures chaudes du four avant quils aient eu assez de temps pour refroidir Dautres surfaces de Iappareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brQlures Ces surfaces comprennent les ouvertures de Ivent du four et les surfaces pros de ces ouvertures les portes du four et les hublots des portes du four Pour les cuisinires avec programme dautonettoyage Ne pas nettoyer le joint de la porte Le joint de la porte est essentiel pour Itanchitamp Veiller amp ne pas frotter endommager ou dplacer le joint Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel quen soit le type sur les surfaces du four ou les surfaces voisines Nettoyer uniquement les pices indiques dans le manuel Avant dexcuter le programme dautonettoyage du four Oter la Ichefrite et son plat et les autres ustensiles Pour les appareils avec hotte de ventilation Nettoyer les hottes de ventilation frquemment La graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le filtre Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte mettre le ventilateur en marche CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 26 - French - : echnologie d autone toyage Aqua ift AquaLift SelfCleaning Technology La technologie dautonettoyage AquaLift est une solution de nettoyage indite permettant de rduire la dure la temperature et les odeurs habituellement dgages par rapport aux mthodes dautonettoyage traditionnelles Avec la technologie dautonettoyage AquaLift une pellicule protectrice exclusive est active par la chaleur et Ieau amp Iintrieur du four pour dcoller les salissures incrustes Pour utiliser la technologie dautonettoyage AquaLift il suffit dessuyer les dbris dcolls de verser de Ieau au fond du four et de lancer le programme dautonettoyage AquaLift Une fois le programme termin en moins de 1 heure amp une temperature plus basse que les mthodes dautonettoyage traditionnelles essuyer simplement Ieau restante et les salissures dcolles Voir la section quotProgramme de nettoyagequot pour des instructions plus dtailles Pour plus dinformations des rponses aux questions frquentes et des videos consacres amp la technologie dautonettoyage AquaLift visiter notre site Web amp Iadresse httpllwhrplcomlaqualift empSraures en suace Lorsque la cuisini6re est en marche toutes ses surfaces peuvent chauffer y compris les boutons de commande et la porte du four Tiroirrchaud ou tiroir de remisage Lorsque le four est en marche le tiroir peut chauffer Ne pas placer dobjets en plastique en tissu ou susceptibles de fondre ou de brtler dans le tiroir Ivent du four IL6vent du four permet 16vacuation de Iair chaud et de Ihumidit6 du four II ne doit pas 6tre obstru6 ou couvert Ne pas placer pr6s de 16vent du four des objets en plastique en papier ou susceptibles de fondre ou de brtler Au debut dun programme de cuisson au four Bake de cuisson au four avec convection Convect Bake ou de r6tissage avec convection Convect Roast le four commence par un prechauffage une fois la touche Start mise en marche enfoncee Le four atteint 350F 177C en 12 amp 15 minutes environ Iorsque toutes les grilles fournies avec le four sont amp Iint6rieur Pour atteindre une temp6rature plus 61ev6e le pr6chauffage est plus long Le programme de pr6chauffage augmente rapidement la temp6rature du four La temp6rature r6elle du four d6passe alors la temp6rature programm6e pour compenser la chaleur perdue amp Iouverture du four pour y introduire le plat amp cuire Ainsi le four entame la cuisson amp la tempature correcte apr6s y avoir plac6 le plat Placer les aliments au four Iorsque le signal sonore de pr6chauffage retentit Ne pas ouvrir la porte du four pendant le pr6chauffage tant que le signal sonore na pas retenti Netto age de tabb de cuisson en Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas utiliser de laine dacier de nettoyants en poudre abrasifs deau de Javel de produit antirouille ou dammoniaque 1 liminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table de cuisson Pour de meilleurs r6sultats utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore ti6de mais non brtlante au toucher II est recommand de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson ti6de Tenir le grattoir pour table de cuisson amp un angle denviron 45 par rapport amp la surface de verre et gratter les salissures II convient dappuyer fermement pour liminer les salissures Laisser la table de cuisson refroidir compl6tement avant de passer amp Itape 2 Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson affresh sur les zones concern6es Frotter le nettoyant affresh sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de cuisson II convient dappuyer fermement pour liminer les taches rebelles Laisser le produit nettoyant s6cher en une pellicule blanchamptre avant de passer amp 16tape 3 Faire briller avec un chiffon ou essuietout propre et sec R6p6ter 6ventuellement les 6tapes 1 amp 3 pour les taches les plus tenaces ou incrust6es Le n6cessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible amp la commande II contient Grattoir pour table de cuisson Nettoyant pour table de cuisson affresh Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson Consulter la section quotAccessoiresquot pour les r6rences et les informations de commande
  • Page 27 - French - : CemanuelconcerneplusieursmodulesLemodulequevousavezpeutcomportertouteslescaract6ristiques6num6r6es ou seulement certaines dentre elles Se reporter amp ce manuel ou a la section daide sur les produits a Iadresse wwwwhirlpoolca pour des instructions plus d6taill6es Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie D Ba e o es arm Equot AquaUfl itfEtf2i Cook i Delay i apJd Settings Time i Start Preheat Clock 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cooktop Warm Zone OnOff Confirm i Start Cancel TOUCHE SETTINGS CLOCK FONCTION Horloge SETTINGS Rglages CLOCK Lampe du Lampe de la four cavit du four INSTRUCTIONS TIMER SetOff Cette horloge est r6glable sur 12 ou 24 heures Voir la section quotCommande 61ectronique du fourquot 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK r6glageshorloge jusquamp afficher quotCLOCKquot horloge 2 Appuyer sur START mise en marche pour changer Iheure 3 Appuyer sur quot3quot pour AM heure du matin ou quot6quot pour PM heure de Iaprsmidi 4 Appuyer sur les touches num6riques pour r6gler Iheure 5 Appuyer sur SETTINGSCLOCK r6glageshorloge ou START mise en marche pour m6moriser le r6glage Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four selon les pr6f6rences de Iutilisateur Voir la section quotCommande 61ectronique du fourquot 16clairage du four est command6 par une touche situ6e sur le tableau de commande du four La porte du four 6tant ferm6e appuyer sur la touche symbolisant la lampe du four pour allumer ou 6teindre la lampe La lampe du four sallume automatiquement amp Iouverture de la porte Minuterie du four minuterie peut 6tre r6gl6e en heures ou en minutes jusquamp concurrence de 9 heures et minutes La Appuyer sur TIMER SETOFF r6glagearr6t de la minuterie Utiliser les touches num6riques pour r6gler la dur6e au format hrminmin II nest pas n6cessaire de saisir les z6ros de gauche Par exemple pour saisir 2 minutes appuyer sur 2 3 Appuyer sur TIMER minuterie pour commencer le compte amp rebours Sil est activ6 un signal sonore retentit amp la fin du compte amp rebours 4 Appuyer sur TIMER SETOFF r6glagearr6t de la minuterie pour annuler la minuterie et revenir amp Iheure du jour Ne pas appuyer sur la touche Cancel annulation sinon le four s6teindra Si la minuterie est activ6e mais napparaft pas sur Iaffichage appuyer sur TIMER SETOFF r6glagearr6t de la minuterie pour faire apparaftre le compte amp rebours pendant 5 secondes START Dmarrage de la La touche Start mise en marche met en marche nimporte quelle fonction du four Si aprs avoir cuisson appuy6 sur une touche on nappuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent la fonction est annul6e et Iheure saffiche CANCEL Fonction de la La touche Cancel annulation d6sactive toutes les fonctions amp Iexception de Ihorloge et de la cuisiniere minuterie
  • Page 28 - French - : TOUCHE INSTRUCTIONS BAKE FROZEN BAKE BROIL CONVECT MODES sur certains modeles KEEP WARM COOKTOP WARM ZONE ONOFF CONFIRM sur certains modeles FONCTION Cuisson au four et r6tissage Plats prepares surgels Cuisson au gril Cuisson par convection Maintien au chaud Zone de maintien au chaud 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Utiliser les touches numriques pour rgler la temperature souhaite 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Pour changer la temperature rpter les tapes 2 et 3 5 Appuyer sur CANCEL annulation aprs avoir terminamp 1 Placer le plat sur une grille plate du four amp la position 4 Voir la section quotPositionnement des grilles et ustensiles de cuisson au fourquot REMARQUE Cuire un seul plat surgel amp la fois Iorsque la technologie FrozenBake TM est utilise 2 Appuyer sur FROZEN BAKE cuisson de plat surgel 3 Utiliser les touches numriques pour slectionner le plat souhaitamp 4 Utiliser les touches numriques pour rgler la temperature recommande sur Iemballage du plat 5 Appuyer sur COOK TIME dure de cuisson 6 Utiliser les touches numriques pour rgler la dure de cuisson maximale recommande sur Iemballage du plat 7 Appuyer sur START mise en marche La cuisinire calcule la dure de cuisson optimale en fonction de la temperature actuelle du four REMARQUE La dure de cuisson qui saffiche correspond amp la dure ncessaire estime par le module de commande du four Elle peut diffrer de la dure saisie Un signal sonore retentit pour pouvoir vrifier le niveau de cuisson des aliments avec au moins 2 minutes restant sur la minuterie Suivre les instructions amp Icran pour slectionner une dure supplmentaire le cas chant 8 la fin de la dure de cuisson un signal sonore retentit pour vrifier le niveau de cuisson des aliments Suivre les instructions amp Icran pour slectionner une dure supplmentaire le cas chant Si aucune dure supplmentaire nest slectionne Ilment chauffant de cuisson au four steint 9 Appuyer sur CANCEL annulation aprs avoir terminamp 1 Appuyer sur BROIL cuisson au gril 2 Slectionner la temperature de cuisson au gril en appuyant sur 1 leve ou 2 basse 3 Appuyer sur START mise en marche et laisser le four prchauffer pendant 2 minutes 4 Pour changer la temperature rpter les tapes 2 et 3 5 Placer le plat dans le four et fermer la porte 6 Appuyer sur CANCEL annulation aprs avoir terminamp 1 Appuyer sur CONVECT MODES modes de convection jusquamp afficher amp Icran le mode de convection souhaitamp 2 Appuyer sur START mise en marche 3 Utiliser les touches numriques pour rgler la temperature souhaite 4 Appuyer sur START mise en marche 5 Pour modifier la temperature rpter les tapes 3 et 4 Appuyer sur START mise en marche ou attendre que le changement soit pris en compte 6 Appuyer sur CANCEL annulation aprs avoir terminamp Les aliments doivent tre amp la temperature de service avant detre places dans le four chaud 1 Appuyer sur KEEP WARM maintien au chaud 2 Rgler la temperature souhaite entre 145F 63C et 190F 88C en utilisant les touches numriques La temperature par dfaut est 170 75C Appuyer sur START mise en marche Pour changer la temperature rpter les tapes 2 et 3 Appuyer sur CANCEL annulation aprs avoir terminamp Appuyer sur COOKTOP WARM ZONE ONOFF zone de maintien au chaud activedsactive pour slectionner Ilment de maintien au chaud sur la table de cuisson puis appuyer sur COOKTOP WARM ZONE CONFIRM confirmation de la zone de maintien au chaud Appuyer de nouveau sur COOKTOP WARM ZONE ONOFF zone de maintien au chaud active dsactive pour teindre Ilment de maintien au chaud
  • Page 29 - French - : TOUCHE DELAY START COOK TIME RAPID PREHEAT INSTRUCTIONSFONCTION Mise en marche diff6r6e Cuisson minut6e Pr6chauffage rapide du four La touche DELAY START mise en marche diff6r6e sert amp entrer Iheure de mise en marche pour un four 6quip6 dune mise en marche diff6r6e La mise en marche diff6r6e ne doit pas 6tre utilis6e pour les aliments tels que pains et gampteaux car ils risquent de ne pas bien cuire Pour r6gler une cuisson minut6e ou une cuisson minut6e diff6r6e voir la section quotDur6e de cuissonquot La cuisson minut6e permet dallumer le four amp une certaine heure de la journ6e deffectuer une cuisson pendant une dur6e d6termin6e etou d6teindre le four automatiquement Pour r6gler une cuisson minut6e ou une cuisson minut6e diff6r6e voir la section quotDur6e de cuissonquot Offre la dur6e de pr6chauffage le plus rapide pour la fonction Bake cuisson au four Le pr6chauffage rapide est initialement r6g16sur Off d6sactiv6 mais il est possible de le r6gler sur On activ6 1 Appuyer sur RAPID PREHEAT pr6chauffage rapide 2 Le r6glage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le r6glage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure IMPORTANT Cette fonction doit 6tre utilis6e uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille Les grilles inutilis6es doivent 6tre retir6es avant le pr6chauffage rapide On doit utiliser une grille standard pour la fonction de pr6chauffage rapide Si le pr6chauffage pour le programme de cuisson au four a d6jamp commenc6 le pr6chauffage rapide peut 6tre lanc6 directement en appuyant sur RAPID PREHEAT pr6chauffage rapide AQUALIFT Programme de Voir la section quotProgramme de nettoyagequot SELF CLEAN nettoyage Verrouillage des 1 commandes du 2 four Place la cuisiniere en mode de veille pour r6duire la consommation d6nergie START hold 3 sec to lock ENERGY SAVE V6rifier que le four est 6teint Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START hold 3 sec to lock mise en marche appuyer pendant 3 s pour verrouiller Un signal sonore retentit et Iavertissement quotControl Lockedquot commandes verrouill6es d6file puis quotLockedquot verrouill6 saffiche R6p6ter Iop6ration pour d6verrouiller Aucune touche ne fonctionne Iorsque les commandes sont verrouill6es Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas affect6es par le verrouillage des commandes du four Appuyer sur la touche SETTINGSCLOCK r6glageshorloge pendant 3 secondes pour changer d6tat quotENERGY SAVE ONquot 6conomie d6nergie activ6e ou quotENERGY SAVE OFFquot 6conomie d6nergie d6sactiv6e d6file sur Iaffichage Si le mode d6conomie d6nergie est activ6 Iaffichage passe en mode veille aprs 5 minutes dinactivit6 Appuyer sur nimporte quelle touche pour activer Iaffichage Si le mode d6conomie d6nergie est d6sactiv6 Iaffichage reste constamment allum6 Commandes 6ectroniques du four Affichage des commandes Iaffichage clignote amp la mise sous tension ou aprs une coupure de courant Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Lorsque le four nest pas utilis6 Iheure saffiche Si la cuisinire est en mode d6conomie d6nergie 16cran est inactif Iorsque le four nest pas utilis6 Signaux sonores Les signaux sonores avertissent Iutilisateur de divers 6v6nements Un seul signal sonore Appui sur une touche valide Pr6chauffage du four termin6 signal sonore long Saisie dune fonction Rappel 6mis chaque minute aprs le signal sonore de fin de programme Trois signaux sonores Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores Fin de programme Appuyer sur la touche SettingsClock r6glageshorloge pour modifier les r6glages des signaux sonores Mode d6conomie d6nergie Le mode Energy Save 6conomie d6nergie place la cuisinire en mode de veille pour r6duire la consommation d6nergie Pour activer le mode Energy Save 1 Appuyer sur la touche SETTINGSCLOCK r6glageshorloge pendant 3 secondes La mention quotEnergy Saver Onquot mode d6conomie d6nergie actif apparaft sur Iaffichage 2 Le r6glage sera activ6 aprs 5 minutes
  • Page 30 - French - : Pourdsactiverle mode Energy Save 1 Appuyer sur la touche SETTINGSCLOCK rglageshorloge pendant 3 secondes La mention quotEnergy saver offquot mode dconomie dnergie inactif apparaft sur Iaffichage 2 Ihorloge rapparaft dans Iaffichage on peut alors faire fonctionner la cuisinire comme dhabitude Rglages De nombreuses fonctions du four peuvent tre rgles pour rpondre amp vos besoins La touche SettingsClock rglages horloge sert a effectuer ces ajustements Appuyer sur la touche SettingsClock rglageshorloge pour faire dfiler les fonctions modifiables Iaffichage passe au rglage suivant a chaque pression supplmentaire sur SettingsClock rglageshorloge Aprs avoir slectionn la fonction a modifier le tableau de commande demande a Iutilisateur deffectuer la manoeuvre ncessaire Une fois le rglage mmoris en appuyant sur Start mise en marche appuyer sur CANCEL annulation pour quitter le mode Settings rglages et afficher Iheure Les sections suivantes dtaillent toutes les fonctions modifiables Appuyer sur CANCEL annulation pour quitter le mode Settings rglages Horloge Cette horloge est rglable sur 12 ou 24 heures 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotCLOCKquot horloge 2 Appuyer sur START mise en marche pour changer Iheure 3 Appuyer sur quot3quot pour AM heure du matin ou quot6quot pour PM heure de Iaprsmidi 4 Appuyer sur les touches numriques pour rgler Iheure 5 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge ou START mise en marche pour mmoriser le rglage 6 Appuyer sur CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Fahrenheit et Celsius Le four est prrgl pour un affichage de la temperature en degrs Fahrenheit mais on peut le permuter en degrs Celsius 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotTEMP UNITquot unit de temperature 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Dsactivation des signaux sonores Dsactive tousles signaux sonores y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores dappui sur une touche Les signaux sonores de rappel restent actifs Iorsque tous les sons sont dsactivs 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotSOUNDquot son 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Volume sonore Rgle la hauteur du signal sonore amp bas ou levamp 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotSOUND VOLUMEquot volume sonore 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Signal sonore de fin de programme Active ou dsactive les signaux sonores mis amp la fin dun programme 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotEND TONEquot signal sonore de fin 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Signaux sonores dappui sur une touche Active ou dsactive les signaux sonores Iorsquon appuie sur une touche 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotKEYPRESS TONEquot signal sonore des touches 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Dsactivation des signaux sonores de rappel Dsactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute aprs le signal sonore de fin de programme 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotREMINDER TONEquot signal sonore de rappel 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Horloge 1224 heures 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quot1224 HOURquot horloge sur 1224 heures 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Mode de dmonstration IMPORTANT Destine au personnel commercial en rayon cette fonction permet avec un raccordement au secteur 120 V de presenter les fonctions des commandes sans pour autant activer les lments chauffants ou les brtleurs Si cette fonction est active le four ne fonctionnera pas 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotDEMO MODEquot mode dmo 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure 3O
  • Page 31 - French - : ModeSabbat LemodeSabbatmaintientlerglagedecuissonaufourtantque lefournestpasteint LorsquelemodeSabbatestrglseulleprogrammedecuisson aufourfonctionneTouslesautresprogrammesdecuissonetde nettoyagesontdsactivsAucunsignalsonoreneretentitetles affichagesnindiquentpasleschangementsdetemperature Lorsquelaportedufourestouverteoufermelalampedufourne sallumeounesteintpasetleslmentsdechauffagene sallumentounesteignentpasimmdiatement ActivationdumodeSabbatuneseulefois 1 AppuyersurSETTINGSCLOCKrglageshorlogejusquamp afficherquotSABBATHquotsabbat 2 Lerglageencourssaffiche 3 Appuyersurlatouchequot1quotpourchangerlerglage 4 AppuyersurSTARTmiseenmarchepourmmoriserle rglage 5 AppuyersurSTARTmiseenmarcheouCANCEL annulationpourquitteretafficherIheure Arrtau bout de 12 heures Le four est configur pour steindre automatiquement 12 heures aprs avoir activ une fonction de cuisson ou de nettoyage Cette fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minute ou diffre 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quot12Hr AUTOOFF arr6t automatique aprs 12 heures 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Langue du texte inscrit sur Iaffichage Les options de langue sont Ianglais Iespagnol et le franais 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotLANGUAGEquot langue 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur les touches quot1quot ou quot2quot pour slectionner la langue souhaite 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure Commande de dcalage de temp6rature du four IMPORTANT Ne pas utiliser de thermomtre pour mesurer la temperature du four car Iouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes en raison dun lment ou dun brhleur fonctionnant par intermittence Le four fournit des temperatures prcises toutefois il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four cest pourquoi la temperature peut tre ajuste amp vos besoins de cuisson Elle peut tre modifie en degrs Fahrenheit ou Celsius Ajustement de la temperature du four 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotTEMP CALIBquot talonnage temperature 2 Sur certains modules appuyer sur quot1quot pour effectuer Italonnage de temperature du tiroirrchaud Appuyer sur START mise en marche attendre 10 secondes que Iaffichage change puis passer amp Itape 3 OU Appuyer sur START mise en marche pour effectuer le rglage de la temperature du four Attendre 10 secondes que Iaffichage change puis passer amp Itape 3 3 Appuyer sur la touche quot3quot pour augmenter la temperature par paliers de 5F 3C ou sur la touche quot6quot pour diminuer la temperature par paliers de 5F 3C Iintervalle dajustement est entre 30F et 30F 18C amp 18C 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure
  • Page 32 - French - : Risque dincendie Fermer tous les rglages Iorsque la cuisson est termine Le nonrespect de cette instruction peut causer un dces ou un incendie High Low OFF Les boutons de commande peuvent 6tre rgls sur nimporte quelle position entre HIGH lev et LOW bas Pousser et tourner le bouton jusquau rglage choisi i NOUBLIEZ PAS Lors de Iutilisation de la cuisiniere toute I la surface de la table de cuisson peut devenir chaude I Vitrocramique sur certains modules La surface de cuisson peut rougeoyer Iorsquun lment est allumamp II est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas Iorsquun lment est allumamp Le rougeoiement apparaft galement par intermittence et de fagon alatoire m6me en position leve afin de protger la table de cuisson contre les temperatures extr6mes Ce phnomne est normal II est normal que la surface de vitrocramique claire semble changer de couleur Iorsque les zones de cuisson amp la surface sont chaudes Lorsque le verre refroidit il revient amp sa couleur originale Nettoyer la table de cuisson aprs chaque utilisation afin dviter les gratignures les piqOres et Iabrasion et pour entretenir la surface de verre Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi recommands pour les salets tenaces Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs La trousse dentretien de la table de cuisson contient tous les articles ncessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en vitrocramique Consulter la section quotEntretien de la cuisinirequot pour plus de renseignements IMPORTANT Pour viter dendommager irrmdiablement la surface de la table de cuisson et pour faciliter Ilimination des salissures nettoyer la table de cuisson aprs chaque utilisation pour liminer toutes les salissures Ne pas ranger de bocaux ou de boftes de conserve audessus de la table de cuisson La chute dun objet Iourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la f61er Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson Lorsque la table de cuisson refroidit de Iair peut se trouver pig entre le couvercle et la table de cuisson et la vitrocramique pourrait se casser Iorsquon enDve le couvercle Nettoyer ds que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous nimporte quelle forme Laisser la table de cuisson refroidir Igrement Ensuite tout en portant des mitaines de four nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tilde Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson il se peut que celuici adhere amp la surface et laisse un creux et des marques permanentes Afin dviter toute gratignure ne pas faire glisser dustensiles de cuisson sur la table de cuisson Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des gratignures ou des marques sur la table de cuisson Ne pas faire cuire de mars souffl dans son emballage en aluminium dorigine sur la table de cuisson II pourrait rester des traces daluminium qui ne peuvent tre compDtement enleves Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas laisser dobjets qui pourraient fondre comme du plastique ou du papier daluminium toucher une partie quelconque de la table de cuisson Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas Iutiliser en guise de planche amp dcouper Utiliser des ustensiles de cuisson dun diamtre comparable amp la surface de cuisson Iustensile de cuisson ne doit pas dpasser la surface de cuisson de plus de 12quot13 cm A Surface de cuisson B Ustensiles de cuissonautoclave C Dpassement maximum de V2quot 13 cm Utiliser des ustensiles de cuisson amp fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de Inergie Les ustensiles de cuisson amp fond arrondi dform cannel ou bossel pourraient causer un chauffage ingal et de mauvais rsultats de cuisson Contr61er la planit du rcipient en plagant une rgle plate en travers du fond du rcipient Lorsque Ion fait tourner la rgle aucun espace ou jour ne doit tre visible entre celleci et le rcipient Les ustensiles de cuisson amp fond Igrement cannel ou amp petites stries de dilatation peuvent tre utiliss Sassurer que les fonds des casseroles et poles sont propres et secs avant de les utiliser Les rsidus et Ieau peuvent laisser des dp6ts quand ils sont chauffs Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas faire cuire daliments directement sur la table de cuisson
  • Page 33 - French - : Ilments spirale et cuvettes de brleur sur certains modules Pour une cuisson optimale les lments en spirale doivent tre horizontaux Lorsquelles sont propres les cuvettes de br01eur rflchissent la chaleur vers la table de cuisson Elles permettent de contenir les renversements Iustensile de cuisson ne doit pas dpasser de plus de W 13 cm Ilment en spirale Si le fond de Iustensile de cuisson est irrgulier ou trop grand il peut produire une chaleur excessive et entrafner la dcoloration de la cuvette de brOleur Tmoin lumineux dallumage de la table de cuisson Le tmoin lumineux dallumage de la table de cuisson se trouve sur le panneau de la console Lorsquun bouton de commande sur le panneau de la console est active le tmoin lumineux dallumage de la table de cuisson sallume Ilment Melt faire fondre sur certains modules Ilment Melt faire fondre offre plus de souplesse de chauffe grampce amp une grande amplitude de rglages entre High lev et Melt faire fondre Ioption de chauffage High chauffage lev peut 6tre utilise pour faire bouillir rapidement de petites quantits de liquide Pour rduire le rglage du niveau de puissance tourner le bouton dans le sens horaire Le rglage Melt faire fondre est destin aux aliments dlicats qui ncessitent une temperature basse comme pour faire fondre du chocolat ou maintenir des sauces au chaud Utiliser des ustensiles de cuisson de dimensions appropries pour Ilment Melt faire fondre Tmoin lumineux de surface chaude sur certains modules Sur les modules avec vitrocramique le tmoin lumineux de surface chaude est situ sur le panneau de commande Le tmoin de surface chaude reste allum tant quune surface de cuisson est trop chaude au toucher mme si la surface de cuisson est teinte Ilment de cuisson double zone sur certains modules Ilment de cuisson amp double zone offre une grande souplesse dutilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson La dimension simple peut tre utilise de la m6me manire quun lment ordinaire La dimension double combine Ilment simple et Ilment extrieur elle est recommande pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension High High A High MeltB OFF A Option High chauffage lev B Option Melt faire fondre Ilment de zone de maintien au chaud sur certains modules Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Low Low A o OFF B A Simple B Double Ilment dbullition rapide lment avant droit sur certains modules Ilment dbullition rapide apporte une plus grande souplesse de cuisson Ilment dbullition rapide peut tre utilis pour faire bouillir des liquides plus vite Le rglage le plus bas pour faire fondre peut servir amp preparer des sauces faire dorer ou sauter des aliments et maintenir des preparations amp basse temperature Utiliser des ustensiles de cuisson de diamtre appropri pour Ilment dbullition rapide High High Utiliser Ilment de maintien au chaud de la table de cuisson pour garder au chaud les aliments cuits La dure maximale recommande pour preserver la qualit des aliments est dune heure Ne pas Iutiliser pour chauffer des aliments froids Ilment de maintien au chaud peut tre utilis seul ou en mme temps quune autre surface de cuisson La surface de Ilment de maintien au chaud ne rougeoie pas Iorsque Ilment sallume par intermittence En revanche le tmoin de zone chaude de la table de cuisson reste allum Iorsque la zone de maintien au chaud est en cours dutilisation Nutiliser que les ustensiles de cuisson recommands pour une utilisation avec le four et la table de cuisson Couvrir tousles aliments avec un couvercle ou du papier daluminium Lors du rchauffage de produits de boulangene prvoir une petite ouverture pour laisser Ihumidit schapper Pour viter dendommager la table de cuisson ne pas utiliser de film alimentaire en plastique pour couvrir les aliments car le plastique risque de fondre Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retirer les aliments Cooktop Warm Zone i OnOff Confirm A Option de chaleur plus faible B Option dbullition rapide
  • Page 34 - French - : Utilisation 1 Pour Iallumer appuyer sur COOKTOP WARM ZONE ON OFF zone de maintien au chaud activ6edsactive puis sur COOKTOP WARM ZONE CONFIRM confirmation de la zone de maintien au chaud 2 Pour Iteindre appuyer sur COOKTOP WARM ZONE ON OFF zone de maintien au chaud activedsactive Ustensies de cuisson IMPORTANT Ne pas laisser dustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson un 616ment ou un brQleur de surface chauds Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat des parois droites un couvercle qui ferme hermtiquement et le matriau doit tre dpaisseur moyenne amp forte Les finis rugueux peuvent gratigner la table de cuisson Ialuminium et le cuivre peuvent 6tre utiliss comme fond ou base dun ustensile de cuisson Toutefois Iorsquils sont utiliss comme base ils peuvent laisser des marques permanentes sur les grilles Le matriau dun ustensile a une influence sur la rapidit et Iuniformit6 de la transmission de la chaleur lesquelles contribuent aux rsultats de cuisson Un fini antiadh6sif ales mmes caractristiques que son matriau de base Par exemple un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadh6sif aura les proprits de Ialuminium Les ustensiles de cuisson avec surface antiadh6sive ne doivent pas tre utiliss sous le gril Vrifier que le rcipient est plat en plaant le bord plat dune rgle en travers du fond du rcipient Lorsque Ion fait tourner la rgle aucun espace ni aucune lumire ne devraient tre visibles entre celleci et le rcipient USTENSILE Cramique ou vitrocramique Cuivre Terre cuite Acier maill en porcelaine ou fonte maille Acier inoxydable CARACTIRISTIQUES Suivre les instructions du fabricant Chauffe lentement mais in6galement Les meilleurs rsultats sont obtenus sur les rglages de chaleur basse amp moyenne Peut rafler la table de cuisson Chauffe trs rapidement et uniformment Peut laisser des rsidus de cuivre Pour en rduire la quantitY les nettoyer immdiatement aprs la cuisson Peut laisser une tache indlbile ou adh6rer amp la table de cuisson en cas de surchauffe du matriau Suivre les instructions du fabricant Utiliser des rglages de temperature basse Peut rafler la table de cuisson Voir acier inoxydable ou fonte Les ustensiles de cuisson au four en mail vitrifi dpourvus dune base mtallique peuvent adh6rer amp la table de cuisson en cas de surchauffe du matriau Chauffe rapidement mais in6galement Un fond ou une base daluminium ou de cuivre sur Iacier inoxydable procure un chauffage uniforme Utiliser des ustensiles de cuisson amp fond plat pour obtenir de meilleurs rsultats de cuisson et une meilleure utilisation de Inergie Les ustensiles de cuisson doivent avoir la mme taille que la zone de cuisson indiqu6e sur la table de cuisson Lustensile de cuisson ne doit pas dpasser de plus de 12quot13 cm hors de la zone de cuisson Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractristiques du matriau dustensile de cuisson USTENSILE CARACTIRISTIQUES Aluminium Fonte Chauffe rapidement et uniformment Convient amptousles genres de cuisson Ipaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tampches de cuisson Peut laisser des rsidus daluminium Pour en rduire la quantitY les nettoyer immdiatement aprs la cuisson Chauffe lentement et uniformment Convient pour le brunissage et la friture Maintient la chaleur pour une cuisson lente Des rebords anguleux ou mal ponc6s peuvent rafler la table de cuisson
  • Page 35 - French - : Mise en conserve maison La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur une table de cuisson amp 616ments tubulaires traditionnels Lors de la prGparation de conserves pendant de Iongues pGriodes alterner Iutilisation des surfaces de cuisson ou des 616ments entre les quantitGs prGparGes Ceci permet aux derniGres surfaces utilisGes de refroidir Centrer Iautoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand 616ment Sur les tables de cuisson 61ectriques rautoclave ne doit pas dGpasser de plus de 12quot13 cm hors de la surface de cuisson ou 1616mentde cuisson Ne pas placer Iautoclave sur deux surfaces de cuisson ou deux 616ments amp la fois Sur les modGles en vitrocGramique utiliser seulement des autoclaves amp fond plat pour 6viter dendommager la table de cuisson et les 616ments Pour plus de renseignements contacter votre bureau de dGveloppement agricole local ou consulter les guides de mise en conserve amp la maison Les compagnies qui fabriquent des produits pour la prGparation de conserves peuvent aussi offrir de Iaide Des odeurs et de la fumGe sont normales Iorsque le four est utilis6 les premiGres fois ou Iorsquil est trGs sale IMPORTANT La sant6 de certains oiseaux est trGs sensible aux 6manations de fumGe Iexposition aux 6manations peut entrafner la mort de certains oiseaux Toujours dGplacer les oiseaux dans une autre piGce fermGe et bien aGrGe IIPapi d a uminium IMPORTANT Pour 6viter des dommages permanents au fini du fond du four ne pas recouvrir le fond du four avec du papier daluminium ou un revGtement quelconque Pour assurer une bonne circulation de Iair et des rGsultats de cuisson optimaux ne pas recouvrir la grille entiGre de papier daluminium IIPosito eme t des 9dlbs t des ustensi es de cuisson au fou IMPORTANT Afin dGviter dendommager irrGmGdiablement la finition en 6mail ne pas placer daliments ou dustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four Ustensiles de cuisson Iair chaud doit pouvoir circuler autour de Ialiment pour le cuire uniformGment Laisser 2quot 5 cm entre les ustensiles de cuisson et les parois du four Sassurer quaucun ustensile de cuisson ne se trouve directement audessus dun autre Grilles Placer les grilles avant dallumer le four Ne pas dGplacer les grilles Iorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus Sassurer que les grilles sont horizontales Pour dGplacer une grille la tirer jusquamp la butGe soulever Iavant puis la retirer Se servir de Iillustration et du tableau suivants comme guide 7 I 5 I 4I 3 I 2 I Le four possGde 7 positions pour grille plate comme indiqu6 dans Iillustration prGcGdente et le tableau suivant Position de la grille Type daliment plate 7 Cuire au grilgriller les viandes les hamburgers les steaks 6 Viandes grillGes volaille poisson 3 ou 4 La plupart des produits de boulangerie plats en sauce plats surgelGs 2 Viandes rGties 1 Gros rGtisvolailles Pour quune galette amp hamburger soit bien saisie amp IextGrieur tout en restant bien souple amp IintGrieur utiliser une grille plate en position 7 Cuire le le cGt6 pendant 212amp 3Y2 minutes Cuire le 2 cGt6 pendant 4 amp 5 minutes Une 16gGrefumGe peut se dGgager durant la cuisson au gril Si votre modele possde une grille de four amp capacite maximale les bords surGleves doivent 6tre places dans la position immediatement superieure amp la position souhaitee pour les aliments Voir Iillustration cidessous B A Bordures de grille en position 3 B Aliments en position 2 IMPORTANT Ces positions de grille concernent les grilles plates En cas dutilisation dune grille de four amp capacit6 maximale la position de la grille doit 6tre ajustGe en consGquence comme dans Iillustration prGcGdente Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles sans convection Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6 Cuisson sur 2 grilles avec convection Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6 Cuisson sur 3 grilles avec convection Utiliser une grille plate aux positions 2 et 7 et une grille de four amp capacit6 maximale en position 5
  • Page 36 - French - : Cuisson au four de biscuits et de gampteaux amp tages sur 2 grilles Cuisson au four de gampteaux a tages Pour une cuisson optimale de gampteaux sur 2 grilles utiliser la fonction Bake cuisson au four une grille plate en position 5 et une grille plate en position 2 Si seule une grille plate est disponible utiliser une grille de four amp capacit maximale en position 6 Placer les gampteaux sur les grilles tel quindiqu Prvoir un espace dau moins 3quot 76 cm entre le bord avant des grilles et les gampteaux les plus proches de la vitre Cuisson au four de biscuits Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles utiliser la fonction Convection Bake cuisson au four par convection une grille plate en position 6 et une grille plate en position 3 Si seule une grille plate est disponible utiliser une grille plate en position 2 et une grille de four amp capacit maximale en position 6 Si le four est dpourvu de la fonction Convection Bake cuisson au four par convection utiliser la fonction Bake cuisson au four standard IIEventdu four A A Event du four Lvent du four permet Ivacuation de Iair chaud et de Ihumidit du four et ne doit pas tre obstru ou couvert Le fait dobstruer ou de couvrir Ivent nuit amp la circulation adequate de Iair et affecte les rsultats de cuisson et de nettoyage Ne pas placer pros de Ivent du four des produits en plastique en papier ou dautres articles qui pourraient fondre ou brQler Mode Sabbat Le mode Sabbat maintient le rglage de cuisson au four tant que le four nest pas teint Lorsque le mode Sabbat est rgl seul le programme de cuisson au four fonctionne Tousles autres programmes de cuisson et de nettoyage sont dsactivs Aucun signal sonore ne retentit et les affichages nindiquent pas les changements de temperature Lorsque la porte du four est ouverte ou ferme la lampe du four ne sallume ou ne steint pas et les lments de chauffage ne sallument ou ne steignent pas immdiatement Activation du mode Sabbat une seule fois 1 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge jusquamp afficher quotSABBATHquot sabbat quotOFF Press 1for Onquot Inactif appuyer sur 1 pour activer dfile sur Iaffichage 2 Appuyer sur la touche quot1quot quotON Press 1 for Offquot actif Appuyer sur 1 pour dsactiver dfile sur Iaffichage Le mode Sabbat peut tre utilis pour la cuisson au four 3 Appuyer sur START mise en marche pour mmoriser le rglage 4 Appuyer sur CANCEL annulation pour quitter et afficher Iheure REMARQUE Pour dsactiver le mode Sabbat rpter les tapes 1 amp 4 pour changer Itat de quotSABBATH ONquot mode Sabbat actif amp quotSABBATH OFFquot mode Sabbat inactif Activation du mode Sabbat 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur les touches numriques pour entrer une temperature autre que 350F 177C 3 Appuyer sur START mise en marche Pour une cuisson minute au mode Sabbat appuyer sur COOK TIME dure de cuisson puis sur les touches numriques pour rgler la dure de cuisson dsire 4 Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge Trois signaux sonores retentissent Appuyer ensuite sur quot7quot quotSAbquot apparaft sur Iaffichage Rglage de la temperature Iorsque le mode Sabbat fonctionne 1 Appuyer sur les touches numriques comme indiqu par le texte droulant afin de slectionner la nouvelle temperature REMARQUE Le changement de temperature napparaft pas sur Iaffichage et aucun son nest mis Le texte droulant saffiche tel quil tait avant que Ion nappuie sur la touche 2 Appuyer sur START mise en marche Dsactivation du mode Sabbat Appuyer sur SETTINGSCLOCK rglageshorloge puis sur quot7quot pour revenir amp la cuisson au four traditionnelle ou sur CANCEL annulation pour teindre la cuisinire
  • Page 37 - French - : Cuisson au fou et Stissage Prchauffage Au debut dun programme de cuisson au four Bake de cuisson au four avec convection Convect Bake ou de r6tissage avec convection Convect Roast le four commence par un prechauffage une fois la touche Start mise en marche enfoncee Le four atteint 350F 177C en 12 amp 15 minutes environ Iorsque toutes les grilles fournies avec le four sont amp Iint6rieur Pour atteindre une temp6rature plus 61ev6e le pr6chauffage est plus long Le programme de pr6chauffage augmente rapidement la temp6rature du four La temp6rature r6elle du four d6passe alors la temp6rature programm6e pour compenser la chaleur perdue amp Iouverture du four pour y introduire le plat amp cuire Ainsi le four entame la cuisson amp la tempature correcte apr6s y avoir plac6 le plat Placer les aliments au four Iorsque le signal sonore de pr6chauffage retentit Ne pas ouvrir la porte du four pendant le pr6chauffage tant que le signal sonore na pas retenti Prchauffage rapide La fonction Rapid Preheat prchauffage rapide peut servir amp rduire la dure de prchauffage Durant le prchauffage rapide seule une grille doit se trouver dans le four Les autres grilles doivent tre retirees avant de dmarrer le prchauffage rapide Appuyer sur RAPID PREHEAT prchauffage rapide et suivre les instructions du panneau de commande du four ou appuyer tout simplement sur RAPID PREHEAT prchauffage rapide si le prchauffage a djamp commencamp Le programme de prchauffage doit 6tre termin6 avant de placer de la nourriture dans le four Une fois le programme de pr6chauffage rapide termin6 le four commence un programme normal de cuisson au four IMPORTANT La fonction de prchauffage rapide doit tre utilise uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille Temperature du four En cours dutilisation les 616ments chauffants du four sallument et s6teignent en alternance pour maintenir une temp6rature constante mais leur temp6rature peut varier 16g6rement dans un sens ou dans Iautre du fait de cette alternance Iouverture de la porte du four en cours dutilisation laisse 6chapper Iair chaud et refroidit le four ce qui peut modifier la dur6e n6cessaire et le r6sultat de la cuisson Pour suivre Iavancement de la cuisson il est conseill6 dutiliser 16clairage du four REMARQUE Sur les modules quips dune fonction de convection le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour am61iorer la performance du four Systme de gestion de la temperature ACCUBAKE Le systme ACCUBAKE rgule lectroniquement la temperature du four durant le pr6chauffage et la cuisson au four afin de maintenir un intervalle pr6cis de temp6ratures et optimiser la cuisson Les 616ments de cuisson au four et au gril ou brtleurs sallument et s6teignent par intermittence Pour les cuisini6res amp convection le ventilateur fonctionne pendant le pr6chauffage et peut sallumer et s6teindre par intermittence pendant de courts intervalles dans le mode Bake cuisson au four afin de produire un meilleur r6sultat Cette fonction est automatique Iorsque le four est utilisamp Avant la cuisson au four et le r6tissage placer les grilles comme indiqu amp la section quotPositionnement des grilles et des ustensiles de cuissonquot Lors du r6tissage il nest pas ncessaire dattendre la fin du prchauffage du four avant dy placer la nourriture sauf si la recette le recommande Technologie FrozenBake TM La technologie FrozenBake TM peut servir amp cuire des plats prepares surgels sans prchauffer le four et sans trop brunir les aliments Quatre options prprogrammes de plats sont disponibles Pizza lasagnes croquettesfrites et tarte La technologie FrozenBake TM doit tre utilise uniquement pour ce type de produit Cuire un seul plat surgel amp la fois Iorsque la technologie FrozenBake TM est utilise Rgler la temperature recommande et la dure maximale recommande daprs les consignes de Iemballage Un signal sonore retentit avant la fin de la dure de cuisson pour vrifier le niveau de cuisson des aliments puis une nouvelle fois au terme de la dure programme II est alors possible amp Icran de prolonger la dure de cuisson ou de terminer le programme Cuisson au gril Pour la cuisson au gril prchauffer le four pendant 2 minutes avant dy placer des aliments amp moins que la recette ne recommande autre chose Placer Ialiment sur la grille de la Ichefrite puis placer celleci au centre de la grille du four IMPORTANT Fermer la porte pour une temperature de cuisson au gril adequate Le changement de temperature Iors de la cuisson au gril permet un contr61e plus precis de la cuisson Plus le rglage du gril est bas plus la cuisson est lente Les morceaux pais et de forme irrgulire de viande de poisson et de volaille cuisent mieux amp des rglages de gril plus bas Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la cuisson au gril Consulter la section quotPositionnement des grilles et ustensiles de cuissonquot pour plus dinformations ampdes rglages infrieurs Ilment de cuisson au gril sallume et steint par intermittence afin de maintenir une temperature adequate Pour de meilleurs rsultats utiliser une Ichefrite et une grille La grille est conue pour laisser scouler les jus et aider amp viter les claboussures et la fume II est possible de commander une Ichefrite Voir la section quotAccessoiresquot Cuisson par convection Dans un four amp convection Iair chaud que fait circuler le ventilateur rpartit plus uniformment la chaleur que le mouvement naturel de Iair dans un four thermique standard Ce dplacement dair chaud contribue amp maintenir une temperature constante dans tout le four qui permet de cuire les aliments plus uniformment de dorer leur surface tout en conservant leur humidit naturelle et de donner des pains plus croustillants
  • Page 38 - French - : Durant la cuisson ou le r6tissage par convection les lments de cuisson au four cuisson au gril et de convection sallument et steignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler Iair chaud Durant la cuisson au gril par convection les lments de cuisson au gril et de convection sallument et steignent par intermittence Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection le ventilateur steint immdiatement II sallume amp nouveau Iorsque la porte du four est ferme La cuisson par convection permet de cuire la majorit des aliments amp une tempature plus basse etou moins Iongtemps quavec un four thermique standard Utiliser le tableau suivant comme guide Mode de convection Recommandation de duretemp Cuisson au four par Tempature plus basse de 25F convection 15C rduction ventuelle du temps de cuisson R6tissage par Temps de cuisson rduit jusquamp 30 convection Cuisson au gril par Raccourcissement du temps de convection cuisson Options de cuisson par convection Cuisson au four par convection cuisson au four sur plusieurs grilles de biscuits pains plats en sauce tartes tourtes et gampteaux R6tissage par convection poulets ou dindes entiers Igumes r6tis de porc r6tis de bceuf Cuisson au gril par convection morceaux plus pais ou ingaux de viande de poisson ou de volaille IIlur6ede cuisson Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie R6glage dune cuisson minute 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four ou BROIL cuisson au grill ou appuyer sur CONVECT MODES modes de convection jusquamp afficher le mode de convection correct sur Iaffichage 2 Appuyer sur les touches numiques pour entrer une tempature autre que celle qui est affiche 3 Appuyer sur COOKTIME dure de cuisson Le tmoin lumineux de la dure de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur les touches numiques pour entrer la dur6e de cuisson 5 Appuyer sur START mise en marche Iafficheur pr6sente le compte amp rebours de la dur6e Lorsque la dur6e est 6coul6e le four s6teint automatiquement 6 Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Iafficheur R6glage dune cuisson minute diffre 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four ou BROIL cuisson au grill ou appuyer sur CONVECT MODES modes de convection jusquamp afficher le mode de convection correct sur Iaffichage 2 Appuyer sur les touches numiques pour entrer une tempature autre que celle qui est affich6e 3 Appuyer sur COOK TIME dur6e de cuisson Le t6moin lumineux de la dur6e de cuisson du four sallume 4 Appuyer sur les touches numiques pour entrer la dure de cuisson Appuyer sur DELAY START mise en marche diff6e Appuyer sur les touches numiques pour entrer le nombre dheures etou de minutes dont on souhaite differ Iheure de mise en marche 7 Appuyer sur START mise en marche Lorsque Iheure de mise en marche est atteinte le four sallume automatiquement Les r6glages de tempature etou de dur6e peuvent 6tre modifi6s en tout temps apr6s avoir appuy6 sur Start mise en marche en r6p6tant les 6tapes 2 amp 7 Lorsque la dur6e de cuisson r6gl6e est 6coul6e le four s6teint automatiquement 8 Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Iafficheur IIIIampdu four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil 61ectrom6nager Avant le remplacement sassurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont amp la position darr6t Remplacement 1 Dbrancher la cuisinie ou dconnecter la source de courant lectrique 2 Tourner le protegeampoule en verre amp Iarrie du four dans le sens antihoraire et Ienlever 3 Tourner Iampoule dans le sens antihoraire pour Ienlever de la douille 4 Remplacer Iampoule et replacer le prot6geampoule en le tournant dans le sens horaire 5 Brancher la cuisinie ou reconnecter la source de courant lectrique
  • Page 39 - French - : IIPogamme de nettoTage Aqua ift SelFCleanin 9 Technology La technologie AquaLift est une solution de nettoyage novatrice qui utiNse la chaleur et Ieau pour d6barrasser le four des produits renvers6s cuits en moins dune heure Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative amp basse temp6rature et sans odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique Laisser le four refroidir et atteindre la temp6rature ambiante avant dutiliser le programme de nettoyage Si la temp6rature de la cavit6 du four est suprieure amp 200F 93C quotOven Coolingquot refroidissement du four apparaft sur Iafficheur et le programme de nettoyage ne sactivera pas avant que la cavit ait refroidi Nettoyage 1 Retirer toutes les grilles et tousles accessoires de la cavit du four et essuyer Iexcs de saletamp Utiliser une spatule en plastique pour enlever les salets faciles amp enlever 4 Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement Un signal sonore vous avertit Iorsque le programme de nettoyage est terminamp 5 Appuyer sur CANCEL annulation amp la fin du programme On peut appuyer sur Cancel annulation amp tout moment pour arr6ter le programme de nettoyage 6 Enlever Ieau rsiduelle et les salets dloges avec une ponge ou un chiffon immdiatement aprs la fin du programme de nettoyage La plupart de Ieau initiale contenue dans 2 tasses 16 oz 500 mL restera dans le four aprs la fin du programme de nettoyage Sil reste encore des salets laisser une petite quantit deau au fond du four pour aider le nettoyage Verser 2 tasses 16 oz 500 mL deau distille ou filtre dans le fond du four vide et fermer la porte du four IMPORTANT Ne pas utiliser des produits chimiques ou dautres additifs avec Ieau Ne pas ouvrir la porte du four au cours du programme de lavage Ieau au fond du four est chaude Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN autonettoyage AQUALIFT et ensuite sur START mise en marche sur le tableau de commande du four Sil reste des salets les enlever avec une ponge amp gratter douce ou une spatule en plastique Des programmes de nettoyage supplmentaires peuvent tre lances pour aider amp se dbarrasser des salets tenaces IMPORTANT Ne pas utiliser de nettoyants amp four Iutilisation de produits chimiques y compris les nettoyants amp four quon retrouve sur le march ou des spatules mtalliques pourrait causer des dommages permanents amp la surface en porcelaine qui se trouve amp Iintrieur du four REMARQUES La cuisinire dolt tre daplomb de faon amp sassurer que la surface du fond de la cavit du four est couverte par Ieau au dbut du programme de nettoyage Pour des rsultats optimaux utiliser de Ieau distille ou filtre Ieau du robinet pourrait laisser des dp6ts minraux sur le fond du four Avant denlever Ieau rsiduelle et les salets dloges amp la fin du programme de nettoyage insurer un chiffon ou un essuie tout entre Iextrmit infrieure de la porte du four et Iavant du champssis afin dempcher Ieau de se dverser sur le devant de la cuisinire et le plancher Les salets cuites amp travers plusieurs programmes de cuisson seront plus difficiles amp enlever avec le programme de nettoyage Les ponges amp gratter non abrasives ou les tampons nettoyeurs en gomme sans nettoyants peuvent tre efficaces pour le nettoyage des parois de la cavit du four de la porte du four et du fond du four pour les salets difficiles Pour de meilleurs rsultats mouiller les tampons et les ponges avant de les utiliser Excuter un programme de nettoyage supplmentaire pour les salets tenaces
  • Page 40 - French - : Lenettoyantpourappareilsmnagersdecuisineaffreshetle nettoyantpourtabledecuissonaffreshpeuvent6treutiliss pournettoyerlefonddufoursesparoisetsaporteIorsquele fouraterminleprogrammedenettoyageetquesa tempatureestredevenueambianteSiIonutiliselenettoyant pourtabledecuissonaffreshilestrecommanddessuyer aussilacavitavecdeIeaudistilleConsulterlasection quotAccessoiresquotpourobtenirdesrenseignementssurla commande DesensemblesdenettoyageamptechnologieAquaLift supplmentairespeuvent6treobtenusencommandantla piecenumoW10423113RRVoirlasectionquotAccessoiresquot pourplusdinformations PourobtenirdeIaideconcernantlatechnologieAquaLift appelerle18008076777ouvisiternotresiteWeb http llwhrpllaqual ift Netoyage g6n6ra IMPORTANT Avant le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont teintes et que le four et la table de cuisson sont froids Toujours suivre les instructions figurant sur les tiquettes des produits de nettoyage Pour plus dinformations visiter notre site Web amp Iadresse wwwwhirlpoolca Du savon de Ieau et un chiffon doux ou une ponge sont recommands amp moins dindication contraire SURFACES EXTIRIEURES IMAILLIES sur certains modeles Les claboussures alimentaires acides comme du vinaigre et de la tomate doivent tre nettoys ds que la cuisinie a refroidi Ces salissures peuvent endommager le fini Mthode de nettoyage Nettoyant amp vitre nettoyant doux liquide ou tampon amp rcurer non abrasif Nettoyer doucement autour de la plaque signaltique car le frottement pourrait en effacer les chiffres Nettoyant pour cuisine et appareils mnagers affresh rfence W10355010 non fourni Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements ACIER INOXYDABLE sur certains modeles REMARQUE Afin dviter dendommager les surfaces en acier inoxydable ne pas utiliser de tampons amp rcurer savonneux de nettoyants abrasifs de crme amp polir pour table de cuisson de tampons en laine dacier de chiffons de lavage r6ches ou dessuietout abrasifs IIs peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable mme aprs une seule application ou quelques unes Mthode de nettoyage Frotter dans la direction du grain pour viter les dommages Nettoyant pour acier inoxydable affresh rfence W10355016 non fourni Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements Dtergent liquide ou nettoyant tout usage Rincer amp Ieau propre et scher avec un chiffon doux sans charpie PEINTURE MITALLIQUE sur certains modeles Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de nettoyants avec agent de blanchiment de produits antirouille dammoniaque ou dhydroxyde de sodium soude car la surface peinte pourrait se tacher VITROCIRAMIQUE sur certains modeles Mthode de nettoyage Utiliser le nettoyant pour table de cuisson affresh rfence W10355051 avec le tampon amp nettoyer les tables de cuisson rfence W10391473 et le grattoir pour table de cuisson rfence WA906B pour nettoyer et liminer les taches de la table de cuisson Utiliser rguliement le protecteur de table de cuisson rfence 31463A pour viter les taches les piqQres et les aflures entretenir la table de cuisson et faciliter son nettoyage Ces produits peuvent 6tre commandos comme accessoires Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements Le grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir Ranger les lames de rasoir hors de porte des enfants Ne pas utiliser de laine dacier de poudre amp rcurer abrasive deau de Javel de produit antirouille ou dammoniaque car ces produits peuvent endommager la surface Salissure Igere a modre Peut se nettoyer avec des essuietout ou une ponge humide Pour les petites taches on peut utiliser le nettoyant et le tampon amp nettoyer Iclaboussures sucres geles confiseries sirop Grattoir pour table de cuisson Gratter les salissures amp base de sucre pendant que la table de cuisson est encore tilde II est sugg de porter des mitaines de four pour nettoyer la table de cuisson Nettoyant pour table de cuisson affresh et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la surface au moyen dun tampon amp nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusquamp ce que la pellicule blanche disparaisse Souillure paisse rayures fonces piqres et dcoloration Utiliser le nettoyant pour table de cuisson affresh ou un nettoyant non abrasif et les tampons amp nettoyer les tables de cuisson Salissure brle Nettoyant pour table de cuisson affresh ou nettoyant non abrasif et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la salissure au moyen dun tampon amp nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusquamp ce que la pellicule blanche disparaisse Traces mtalliques daluminium et de cuivre Nettoyant pour table de cuisson affresh et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la surface au moyen dun tampon amp nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusquamp ce que la pellicule blanche disparaisse Les marques ne disparaftront pas totalement mais deviendront moins apparentes aprs plusieurs nettoyages Petites raflures et abrasions Nettoyant pour table de cuisson affresh et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la surface au moyen dun tampon amp nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusquamp ce que la pellicule blanche disparaisse Les aflures et les abrasions ne nuisent pas au fonctionnement et deviennent moins apparentes aprs plusieurs nettoyages 4O
  • Page 41 - French - : ILIMENTS EN SPIRALE sur certains modeles Mthode de nettoyage Chiffon humide Vifier que les commandes sont teintes et que les lments sont froids Ne pas nettoyer ni immerger dans Ieau Les salissures brQlent Iorsquelles chauffent CUVEIFES DES BRULEURS sur certains modeles Avant de retirer ou de remplacer les lments en spirale et les cuvettes de brtleur sassurer quils sont froids et que les boutons de commande sont en position OFF arr6t Retirer Ilment en spirale en poussant son pourtour vers le rceptacle Le soulever suffisamment pour pouvoir dgager la cuvette de brQleur Tirer Ilment en spirale en ligne droite pour le dgager du rceptacle Soulever la cuvette du brQleur pour la dgager Mthode de nettoyage Cuvettes de br61eur chromes Laver frquemment amp Ieau savonneuse tilde 11nest pas recommand de laver les cuvettes chromes au lavevaisselle II est possible dutiliser un produit de nettoyage modment abrasif et une spatule amp rcurer en plastique pour liminer les taches tenaces Pour les cuvettes de brQleur trs sales placer un morceau dessuietout imbib dammoniaque sur les taches et laisser tremper pendant une courte dure Frotter ensuite doucement avec une spatule amp rcurer en plastique COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin dviter dendommager les commandes de la table de cuisson ne pas utiliser de laine dacier de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four Afin dviter toute dtioration ne pas laisser tremper les boutons de commande Lors de la rinstallation des boutons sassurer que chacun dentre eux est en position Off arr6t Sur certains modules ne pas enlever les joints sous les boutons Mthode de nettoyage Savon et eau Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever TABLEAU DE COMMANDE ET EXTIRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Afin dviter dendommager le tableau de commande ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de tampons en laine dacier de chiffons de lavage r6ches ou dessuietout abrasifs Mthode de nettoyage Nettoyant amp vitre et chiffon doux ou ponge Appliquer le nettoyant amp vitre sur un chiffon doux ou une ponge et non directement sur le tableau Nettoyant pour cuisine et appareils mnagers affresh rfence W10355010 non fourni Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements GRILLES DU FOUR Mthode de nettoyage Tampon en laine dacier Pour les grilles ternies qui glissent difficilement enduire Igrement les glissies dhuile vgtale cela facilitera leur glissement TIROIR DE REMISAGE OU TIROIRRICHAUD sur certains modeles Sassurer que le tiroir de remisage ou le tiroirrchaud est froid et vide avant le nettoyage Mthode de nettoyage Dtergent doux CAVITE DU FOUR Utiliser rguliement la technologie AquaLifff pour nettoyer les claboussures dans le four Ne pas utiliser de nettoyants amp four Les claboussures alimentaires doivent tre nettoyes Iorsque le four a refroidi haute tempature les aliments ragissent avec Imail et peuvent provoquer la formation de taches une attaque acide des piqQres ou des dcolorations blanchamptres Mthode de nettoyage Programme de nettoyage Voir dabord la section quotProgramme de nettoyagequot
  • Page 42 - French - : Essayerdabordlessolutionssugger6esiciPourobtenirdeIaideoudesconseilsquipermettrontpeuttredeviteruneinterventionde depannageconsulterlapagedegarantiedecemanueletscannerlecodeQRavecvotreappareilintelligentouconsultezlesiteinternet httpwwwwhirlpoolcapourdesconseilsquivouspermettrontpeuttredeviteruneinterventiondedepannage VouspouvezadressertouscommentairesouquestionsparcourrieraIadressecidessous AuCanada WhirlpoolBrandHomeAppliances CustomereXperienceCentre 200 6750CenturyAve MississaugaONL5N0B7 DansvotrecorrespondanceveuillezindiquerunnumrodetlphoneoQIonpeutvousjoindredanslajourne PROBLEME CAUSES ETOU SOLUTIONS POSSIBLES Rien ne fonctionne La table de cuisson ne fonctionne pas Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson La cuisson ne produit pas les rsultats escompts Llment de la table de cuisson sallume et steint en alternance sur le rglage lev Le four ne fonctionne pas Cordon dalimentation lectrique dbranch Le brancher amp une prise secteur relie amp la terre Le mode ENERGY SAVE est actif et raffichage est vide Appuyer sur une touche quelconque du tableau de commande pour afficher Iheure Voir la section quotCommandes lectroniques du fourquot Un fusible du domicile est grill ou un disjoncteur sest ouvert Remplacer le fusible ou rarmer le disjoncteur Si le problme persiste appeler un lectricien Le tableau de commande de la cuisiniere affiche le code derreur F9 ou F9 E0 Le campblage de la prise lectrique du domicile peut tre dfectueux Demander amp un lectricien qualifi dinspecter le circuit dalimentation lectrique Le bouton de commande nest pas correctement engag Appuyer sur le bouton avant de le tourner amp un rglage donnamp Sur les modeles a vitrocramique les commandes du four sont verrouilles Voir la fonction de verrouillage des commandes dans la section quotGuide des caractristiquesquot Lustensile de cuisson na pas la dimension correcte Utiliser un ustensile de cuisson dun diamtre comparable amp la surface de cuisson amp Ilment ou au brQleur de surface Iustensile de cuisson ne doit pas dpasser de plus de 12quot13 cm amp Iextrieur de la zone de cuisson Le bouton de commande est regle sur une puissance de chauffe incorrecte Voir la section quotTable de cuissonquot La cuisiniere nest pas daplomb Ajuster Ihorizontalit de la cuisinire Voir les instructions dinstallation Alternance marchearr6t de Ilment en raison du limiteur de temperature Ce phnomne est normal Ilment fonctionne par intermittence pour viter toute surchauffe de la table de cuisson La mise en marche diffre est active Voir la section quotDure de cuissonquot Les commandes sont verrouilles Appuyer sur la touche START mise en marche pendant 3 secondes pour les dverrouiller Commandes en mode de dmonstration Appuyer sur la touche DELAY START mise en marche diffre pendant 10 secondes pour quitter le mode dmo Le mode de dmonstration est utilis sur les modules prsents dans les salles dexposition Rglage incorrect des commandes lectroniques du four Voir la section quotCommandes lectroniques du fourquot La temperature du four est La temperature du four doit 6tre ajuste Voir quotCommande de temperature du fourquot dans la section trop leve ou trop basse quotCommandes lectroniques du fourquot Les tmoins lumineux du Lalimentation de la cuisiniere vient d6tre tablie ou rtablie Voir quotAffichage des commandesquot dans four clignotent la section quotCommandes lectroniques du fourquot Si les tmoins lumineux clignotent toujours appeler le service de maintenance Voir la page de couverture pour des renseignements de contact Des messages saffichent Panne de courant lafficheur indique une heure clignotante Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Iaffichage Sur certains modules rgler de nouveau Ihorloge au besoin Voir la fonction de la touche quotClockquot horloge amp la section quotGuide des caractristiquesquot Code derreur rafficheur indique une lettre suivie dun numro Selon le module appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Iaffichage Voir quotAffichage des commandesquot dans la section quotCommandes lectroniques du fourquot Sil rapparaft appeler le service de dpannage Voir la section quotGarantiequot pour des renseignements de contact
  • Page 43 - French - : PROBLEME CAUSES ETOU SOLUTIONS POSSIBLES Le programme de nettoyage na pas limin toutes les salissures Des dp6ts minraux se forment au fond du four apres le programme de nettoyage La cuisson au four ne produit pas les rsultats prvus Plusieurs programmes de cuisson entre les programmes de nettoyage ou claboussures sur les parois et la porte du four Lancer des programmes de nettoyage supplmentaires Utiliser le ncessaire de nettoyage amp technologie AquaLift Pour les salissures tenaces utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils mnagers affresh ou le nettoyant pour table de cuisson affresh Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements Le programme de nettoyage a t effectu avec de reau du robinet Utiliser de Ieau distille ou filtre pour le programme de nettoyage Utiliser un chiffon imbib de vinaigre pour enlever les dp6ts Utiliser ensuite un chiffon humide pour enlever compltement tout rsidu de vinaigre La cuisiniere nest pas daplomb Les dp6ts minraux saccumulent sur les surfaces sches du fond du four durant le programme de nettoyage Rgler Iaplomb de la cuisinire Voir les instructions dinstallation Utiliser un chiffon imbib de vinaigre pour enlever les dp6ts Utiliser ensuite un chiffon humide pour enlever compltement tout rsidu de vinaigre La cuisiniere nest pas daplomb Ajuster Ihorizontalit de la cuisinire Voir les instructions dinstallation Le rglage de la temperature tait incorrect Revrifier la recette dans un livre de cuisine fiable La temperature du four doit 6tre ajuste Voir quotCommande de temperature du fourquot dans la section quotCommandes lectroniques du fourquot Le four na pas t prchauff Voir la section quotCuisson au four et r6tissagequot Les grilles ntaient pas places correctement Voir la section quotPositionnement des grilles et ustensiles de cuisson au fourquot Circulation dair dficiente autour des ustensiles de cuisson Voir la section quotPositionnement des grilles et ustensiles de cuissonquot Rpartition irrguliere de la pampte dans le plat Vrifier que la pampte est rpartie uniformment dans le plat Brunissement excessif des aliments caus par un plat a four terne ou fonc Diminuer la temperature du four de 25F 15C ou placer la grille plus haut dans le four Brunissement insuffisant des aliments caus par un plat a four brillant ou clair Placer la grille plus bas dans le four Dure de cuisson incorrecte Revoir la dure de cuisson Porte du four non ferrule Vrifier que le plat amp four nempche pas la fermeture de la porte La porte du four a t ouverte durant la cuisson Iouverture de la porte pour vrifier la cuisson laisse chapper la chaleur du four et peut allonger la dure de cuisson La grille est trop proche du br61eur de cuisson au four ce qui brunit trop le fond des aliments cuits au four Placer la grille plus haut dans le four Les cro6tes des tartes brunissent trop rite Recouvrir de papier daluminium le primtre de la croQte etou rduire la temperature de cuisson du four
  • Page 44 - French - : Pour les accessoires consulter Ensemble dIentretien de la table de cuisson mod61es avec vitroc6ramique comprend le nettoyant le protecteur son applicateur le grattoir et les tampons amp nettoyer Commander la pi6ce num6ro 31605 Protecteur de table de cuisson mod61es avec vitroc6ramique Commander la pi6ce num6ro 31463A Chiffons pour acier inoxydable affresh mod61esen acier inoxydable Commander la pi6ce num6ro W10355049 Nettoyant pour table de cuisson affresh mod61es avec vitroc6ramique Commander la pi6ce num6ro W10355051 Tampons amp nettoyer les tables de cuisson mod61esavecvitroc6ramique Commander la pi6ce num6ro W10391473 Nettoyant pour acier inoxydable affresh mod61es en acier inoxydable Commander la pi6ce num6ro W10355016 notre site Web wwwwhirlpoolca ou nous contacter au 18008076777 Nettoyant pour cuisine et appareils 61ectrom6nagers affresh Commander la pi6ce num6ro W10355010 Ensemble de nettoyage pour four technologie AquaLiff Commander la pi6ce num6ro W10423113RP Grattoir pour table de cuisson mod61es avec vitroc6ramique Commander la pi6ce num6ro WA906B Grille de four en deux pi6ces Commander la pi6ce num6ro 4396927 Grille amp capacit maximale Commander la pi6ce num6ro W10289145 Lchefrite et grille en porcelaine Commander la pi6ce num6ro 4396923 Lchefrite et grille de r6tissage de qualit sup6rieure Commander la pi6ce num6ro W10123240 Nettoyant et poli pour granite Commander la pi6ce num6ro W10275756 Nettoyant pour plateau d6gouttement et grille de cuisinire gaz Commander la pi6ce num6ro 31617A Ensemble pour la mise en conserves mod61es avec 616ments en spirale Commander la pi6ce num6ro 242905 Plaque amp frire Gourmet Commander la pi6ce num6ro W10432539 Grille de four plate standard Commander la pi6ce num6ro W10551060 Jeu de garnitures Blanc Commander la pi6ce num6ro W10675027 Noir Commander la pi6ce num6ro W10675026 Acier inoxydable Commander la pi6ce num6ro W10675028 Panneau anti6claboussures Blanc Commander la pi6ce num6ro W10655448 Noir Commander la pi6ce num6ro W10655449 Acier inoxydable Commander la pi6ce num6ro W10655450 Ensemble gril Commander la pi6ce num6ro W10432545
  • Page 45 - French - : GARANTIE LIMITI E DES GROS APPAREILS MENAGERS WHIRLPOOL ATTACHEZ ICI VOTRE REU DE VENTE UNE PREUVE DACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR LAPPLICATION DE LA GARANTIE Lorsque vous appelez le centre deXp6rience de la clientele veuillez garder amp disposition les renseignements suivants Nom adresse et numero de t61ephone Numeros de modele et de serie Une description claire et detaill6e du probleme rencontre Une preuve dachat incluant le nomet Iadresse du marchand ou du detaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE 1 Avant de nous contacter pour obtenir un depannage veuillez determiner si des reparations sont necessaires pour votre produit Certains problemes peuvent 6tre resolus sans intervention de depannage Prenez quelques minutes pour parcourir la section Depannage ou Resolution de problemes du guide dutilisation et dentretien scannez le code QR cicontre avec votre t61ephone intelligent pour acceder amp des ressources supplementaires ou rendezvous sur le site httpwwwwhirlpoolca 2 Tout service sous garantie doit 6tre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autoris6s Whirlpool Aux EU et au Canada dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre deXprience de la clientele Whirlpool httpwwwwhirlpoolca Aux IU composer le 18002531301 Au Canada composer le 18008076777 Si vous residez Iexterieur du Canada et des 50 12tats des 12tatsUnis contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie sapplique Pendant un an a compter de la date dachat Iorsque ce gros appareil menager est installe utilise et entretenu conformement aux instructions jointes ou fournies avec le produit Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci apres d6signees quotWhirlpoolquot decidera sa seule discretion de remplacer le produit ou de couvrir le coot des pieces specifi6es par Iusine et de la maindceuvre necessaires pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient d6jamp Iorsque ce gros appareil menager a et6 achete Sil est remplace Iappareil sera couvert pour la periode restant courir de la garantie limitee dun an du produit dorigine LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRISENTE GARANTIE LIMITIE CONSlSTE EN LA RIPARATION PRIVUE PAR LA PRI2SENTE Le service doit 6tre fourni par une compagnie de service design6e par Whirlpool Cette garantie limitee est valide uniquement aux Etats Unis ou au Canada et sapplique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a et6 achete La presente garantie limitee est valable a compter de la date dachat initial par le consommateur Une preuve de la date dachat initial est exigee pour obtenir un depannage dans le cadre de la presente garantie limitee 1 Usage commercial non residentiel ou par plusieurs families ou nonrespect des instructions de Iutilisateur de Ioperateur ou des instructions dinstallation 2 Visite dinstruction a domicile pour montrer a Iutilisateur comment utiliser Iappareil 3 Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit une installation non conforme aux codes delectricit6 ou de plomberie ou la rectification de Iinstallation electrique ou de la plomberie du domicile ex campblage electrique fusibles ou tuyaux darrivee deau du domicile 4 Pieces consomptibles ex ampoules batteries filtres a air ou a eau solutions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquefi6 6 Dommages causes par accident mesusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou Iutilisation de produits non approuves par Whirlpool 7 Reparations aux pieces ou systemes dans le but de rectifier un dommage ou des defauts resultant dune reparation alteration ou modification non autorisee faite a Iappareil 8 Defauts dapparence notamment les eraflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini de Iappareil menager a moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales a Whirlpool dans les 30 jours suivant la date dachat 9 Decoloration rouille ou oxydation des surfaces resultant denvironnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations elev6es de sel un haut degre dhumidite ou une exposition a des produits chimiques exemples non exhaustifs 10 Perte daliments ou de medicaments due a la defaillance du produit 11 Enlevement ou livraison Ce produit est congu pour 6tre repar6 a Iinterieur du domicile 12 Frais de deplacement et de transport pour le depannagela reparation dans une region eloign6e oQ une compagnie de service Whirlpool autorisee nest pas disponible 13 Retrait ou reinstallation dappareils inaccessibles ou de dispositifs preinstall6s ex garnitures panneaux decoratifs plancher meubles riots de cuisine plans de travail panneaux de gypse etc qui entravent le depannage le retrait ou le remplacement du produit 14 Service et pieces pour des appareils dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6 enleves modifies ou ne peuvent pas 6tre facilement identifies Le coQt dune rparation ou dun remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est la charge du client CLAUSE DEXONIRATION DE RESPONSABILITI AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU DAPTITUDE A UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITEES A UN AN OU LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISl2E PAR LA LOI Certains 12tats et provinces ne permettent pas de limitation sur la duree des garanties implicites de qualite marchande ou daptitude a un usage particulier de sorte que la limitation cidessus peut ne pas 6tre applicable dans votre cas Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction amp Iautre EXONIRATION DE RESPONSABILITI DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool decline toute responsabilite au titre de la qualite de la durabilite ou en cas de depannage ou de reparation necessaire sur ce gros appareil menager autre que les responsabilites 6noncees dans la presente garantie Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complete que la garantie limitee fournie avec ce gros appareil menager adressezvous a Whirlpool ou amp votre detaillant pour obtenir les modalites dachat dune garantie etendue
  • Page 46 - French - : LIMITATIONDESRECOURSEXCLUSIONDESDOMMAGESFORTUITSOUINDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RI2PARATION PRIVUE PAR LA PRISENTE WHIRLPOOL NASSUME AUCUNE RESPONSABILITI POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas Iexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas tre applicables dans votre cas Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction amp Iautre 114
  • Page 48 - English - : W10665260A SPPNW10665262A TM2014 Whirlpool Used under license in Canada All rights reserved Utilise sous licence au Canada Tous droits reserves 214 Printed in USA Imprime aux EU