GE - General Electric GSHF6PHXIEBB GE refrigerator - x series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model GSHF6PHXIEBB.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
ge.com
II
(D
0
L_
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... 12
Core and Cleaning ............. 14, 15
ClimateKeeper2 T". ................... 6
Crispers and Pans ................. 11
CustomCool T" . ...................... 6
Ice and Water Dispenser ........... 13
Refrigerator Doors ................. 10
Replacing the Light Bulbs .......... 16
Shelves and Bins .................. 8, 9
Temperature Controls ............... 5
TurboCool TM. ........................ 5
Water Filter ......................... 7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ....... 26129
Moving the Refrigerator ........ 22-25
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 21
Trim Kits and Panels ............ 17-20
Water Line Installation ......... 30-32
Troubleshooting Tips ...... 33-36
Normal Operating Sounds .......... 33
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 41
Product Registration ............ 43, 44
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... 42
Warranty (Canadian) ............... 39
Warrantg (U.S.) .................... 40
Write the model and serial numbers
here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
on the right side.
Models 23, 25 and 26
Profile C6te (_C6te
R frig rateurs
La section franqaisecommence_ la page 46
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espaflol empieza en la p6gina 88
200D8074P020 49-60543-2 02-08JR
background
i
i
iiiiiiii'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i_i_i_'ili!ii_7_ii_iiiiiiiiiiiiiiii_ii
iiiiiii_ijii_iiiiSii!iiiiii_i_iii,i,i,i,i,i,i,i,i,i,i,i,iiii
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:i:iiii:i!:i:i!ii!!:i:i:i:i:i:i:!:_iiiiii_
n
v
v_ u
0
0
v
0
0
IMPORTANTSAFETYINFORPIAT/ON.
READALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safetg precautions should be followed, including the following:
_Thls refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
_ Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator.They could
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
_i Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
: Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
_i In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element located
on the bottom of the icemaker.Do not place fingers
or hands on the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
_ Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Becareful closing doors when children are
in the area.
_ Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:We strongly recommend that ang servicing
be performed bg a qualified individual.
_ Setting either or both controls to OFFdoes not
remove power to the light circuit.
_i Do not refreezefrozen foods which have thawed
completely.
2
background
ge.com
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous...evenif theg will sit for "just a few
dags."If you are getting rid of your old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Takeoff the doors.
u_,Leavethe shelves in place so that children mag not
easilg climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old refrigeration product, check with the compang
handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we stronglg recommend against the use
of on extension cord.
However,if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (inthe United States)
or a CSA-listed(in Canada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
iiiiiiiiiiiJJiii%iiiiiii
[
HHHHHH_,,_
2
0
m
. i m
v A
u
v
0
0
r_
"0
"0
0
-%
e_
background
i
i
iiiiiiii'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i'i_i_i_'ili!ii_Fii_iiiiiiiiiiiiiiii_ii
iiiiiii_iiii_iiiiTili!iiiiii_i_iii,i,i,i,i,i,i,i,i,i,i,i,iiii
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:i:iiii:i!:i:i!ii!!:i:i:i:i:i:i:!:_iiiiii_
n
v
v_ u
w . .
0
0
v
0
0
_a
IMPORTANTSAFETYINFORPIAT/ON.
READALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding)plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is your
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause
a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.Always grip plug firmly and pullstraight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall,
be careful not to roll over or damage the power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
About the temperature controls.
Not all features are on all models.
ge.com
DOOR
ALARM
LIGHT
RESET
FILTER
Hold 3 seconds
to Reset
TURBOCOOL
WATER CRUSHED CUBED OUlCKICE LOCK
Hold 3 seconds
Thetemperaturecontrolsare presetinthefactoryat 37°Fforthe refrigeratorcompartmentand O°Fforthe
Freezercomportment.Allow24 hoursfor thetemperatureto stabilizeto thepresetrecommendedsettings.
ThetemperaturecontrolscondispfogboththeSETtemperatureas wellastheactualtemperaturein
therefrigeratorand freezer.Theactualtemperaturemayvary slightlyfromtheSETtemperaturebased
on usageandoperatingenvironment.
_ Onsomemodels,settingbothcontrolsto thewarmestsettinguntil thedisploblflashes(off)will stop
coolingin boththefreezerandrefrigeratorcompartments.
_ Onothermodels,settingeithercontrolto thewarmestsettinguntilthedisplogflashes(off)willstop
thecoolingto thefreezerand refrigerator.
_ NOTE:Turningtherefrigeratoroff via thecontrolsonthetouchpaneldoesnotshutoff electricalpower
to therefrigerator.
NOTE:Therefrigeratorisshippedwith protectivefilmcoveringthetemperaturecontrols.Ifthis film was
notremovedduringinstallation,removeit now
Performance Air Flow Sblstem
ThePerformanceAir-FlowSgstemisdesignedto
maximizetemperaturecontrolinthe refrigerator
andfreezercomportments.Thisuniquespecial
featureconsistsof the AirToweralongthe back
wall of the refrigeratorandthe AirTunnelonthe
bottomportionofthe freezerrear wall.Placing
food infront of the louverson thesecomponents
willnot affect performance.Althoughthe AirTower
andthe AirTunnelcanbe removed,doingsowill
affecttemperatureperformance.(Forremoval
instructions,on-line,contactusat ge.comor
coil800.GECARES.InCanada,contactusat
geappliances.caorcall 1.800.561.3344.)
About TurboCool;" (onsome models)
How it Works
TurboCoolrapidlgcoolsthe refrigerator
compartmentin orderto morequicklgcoolfoods.
UseTurboCoolwhenaddinga largeamount
of food to the refrigeratorcompartment,putting
awagfoods aftertheghavebeensittingout at
roomtemperatureorwhen puttingawagwarm
leftovers.It can alsobeusedif the refrigeratorhas
beenwithoutpowerfor an extendedperiod.
Onceactivated,the compressorwill turn on
immediatelgand the fanswill cgcleon andoff
at highspeedas neededfor eighthours.
Thecompressorwill continueto rununtilthe
refrigeratorcompartmentcoolsto approximatelg
34°F(1°C),then it willcgcleon andoff to maintain
thissetting.After8 hours,orif TurboCoolis
pressedagain,the refrigeratorcompartment
will returnto the originalsetting.
Howto Use
PressTurboCool.TheTurboCooltemperature
displagwill showTcand the LEDwill beactivated.
AfterTurboCooliscomplete,the TurboCool
indicatorlightwill go out.
NOTES:Therefrigeratortemperaturecannot
bechangedduringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnot affected
duringTurboCool.
Whenopeningthe refrigeratordoor
duringTurboCool,the fanswillcontinue
to runif theg havecgcledon.
O"
]))))))))))iJd>_T ii))L)))
)))))))))))iiii_iii%)))
))))))))'_) q ))T))
vJ 1#_
. . m
v A
u
v
0
0
(Yl
_._
.._
0
background
iiiii_i_i'_ii!_i_ii_i_!ii_iiiii'i'i'i'i'i'i'iiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii_iiii_!!_!_i!iiii_iiiiiiililililililililililiiiiiii
n
v
v_ u
w . .
€11
O_
0
0
4=
¢11
#,
o
About ClimateKeeper2/
How it Works
The new ClimateKeeper2" is the industry's
most advanced refrigeration system,
delivering optimum temperature and
humidity performance to keep food
garden fresh longer and reduce freezer
burn, while maintaining Estar-level efficiency.
The new ClimoteKeeper2 system features
two evaporators--one for the refrigerator
and one for the freezer.
This provides two separate cooling systems
for the entire unit, and separates the airflow
between the fresh food and freezer sections
during normal cooling operations.
This ensures that the humidity levelsinthe
fresh food section are significantly higher
than in a conventional system,* allowing
fresh produce and other unsealedfoods to
retain their moisture content and freshness
longer.Hoisture sensitive foods such as fresh
fruit, salads, rice,etc.,can now be stored on
open shelves without excessive moisture loss.
Due to the higher humidity in the refrigerator,
you may on occasion experiencefog or small
amounts of moisture in the refrigerator
compartment. This is normal and may
come and go as different food loads
and environmental conditions change.
Wipe dry with a paper towel if desired.
The separate airflow system minimizes
the mixing of air between the two
compartments, which reduces odor
transfer to improve the taste of ice.
The ClimoteKeeper2 system also reduces
the number of defrosting cycles in the freezer
evaporator, thereby reducing freezer burn.
*Testing shows o higher level of humidity in
the Fresh Food section in ClimoteKeeper2
refrigerators versus conventional units.
About CustomCooL'*(on some models)
ExpressThaw"
ExpressChillTM
How to Use
Empty the pan, Placethe Chill/Thaw tray
_nthe pan. Placethe items on the tray
and closethe pan completely.
LCDModels:
Access by: Home > Options >
Refrigerator Options> CustomCool Pan
Non-LCD Models:
Selectthe ExpressThaw'", ExpressChill'"
or SelectTemp'" pad. The display and SET
light will come on. Tap the pad until the
light appears next to the desired setting.
Usethe following chart to determine the
best setting to use.
_ ExpressChill can be set to 15, 30 or 45
minutes. The default is 15 minutes.
s:;,To stop a feature before it is finished:
For LCDModels:
Go into that feature's menu and press
the OFFbutton.
For Non-LCD Models:
Tap that feature's pad until no options
are selected and the display is off.
During ExpressThaw and
ExpressChill,the display on the
controls will count down the time
inthe cycle (on some models).
After the ExpressThow cycle is
complete, the pan will reset to the
MEATsetting (32°F[0°C])to help
preservethawed items until they
are used.
The displayed actual temperature
of the CustomCool pan may vary
slightly from the SETtemperature
based on usage and operating
environment.
NOTE:For food safety reasons,it is
recommended that foods be wrapped in
plastic wrap when using ExpressThow.
Thiswill help contain meat juices and improve
thawing performance.
6
How to Remove and Replace the Drawer
To remove: _ Lockall four swing locks by rotating them
Pullthe drawer out to the stop position, to the lock position.
Rotate allfour swing locks to the unlock
position.
Liftthe front of the drawer up and out.
To replace:
Hake sure all four swing locks are in
the unlock position.
Placethe sides of the drawer into
the drawer supports, making sure
the swing locks fit on the drawer slots.
background
About the water filter. (on some models)
ge.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corner of the refrigerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With
a Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
cartridge on the dispenser.This light will turn orange to tell
gou that gou need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser
or icemoker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without
a Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced everg six months or
earlier if the flow of water to the water dispenser or icemaker
decreases.
Removing the Filter Cartridge
If Uou are replacing the cartridge, first remove the old one
bu slowlu turning it to the left. Do not pull down on the
cartridge. A small amount of water mau drip down.
Installing the Filter Cartridge
0 Ifgou are replacing a SmortWoter cartridge with
an adopter, it must be removed before installing the
cartridge. To remove the adapter,turn it to the left
about 1/4 turn.
Ifgou are replacing a Water bg Culligoncartridge,
leave the adapter in place. Thisadapter will stag in
the refrigerator when gou replace future cartridges.
Lineup the arrow on the cartridge and the cartridge
holder. Placethe top of the new cartridge up inside
the holder.Do not push it up into the holder.
0 Slowlg turn it to the right until the filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN.As gou turn the cartridge, it will
automaticallg raise itself into position. The cartridge will
move about 1/2 turn.
.................
ii!ili!iii!ili!ii!i!i i ! !i ii:
i!!i!!!!i!!!
0 Runwater from the dispenser for 3 minutes (about
1-1/2 gallons) to clear the sgstem and prevent sputtering.
Pressand hold the WATERFILTERpad (onsome models)
on the dispenser for 3 seconds.
NOTE:A newlg-installed water filter cartridge mag cause
water to spurt from the dispenser.
Filter Bgpass Plug
You must use the filter bgpass plug when a replacement filter
cartridge is not available.The dispenserand the icemaker will
not operate without the filter or filter bgpass plug.
(appearance mag varg)
On models without a replacement indicator light, applg
the month and gear sticker to the new cartridge to remind
gou to replace the filter in six months.
0 Fillthe replacement cartridge with water from the tap to
allow for better flow from the dispenser immediatelg after
installation.
To use the filter bgpass plug on Water bg Culligan models,
gou must first remove the filter adapter from the cartridge
holder bg turning it to the left.
If gou have questions-visit our Website at ge.com,
or call 1.800.GE.CARES(1.800.432.2737).
Replacement filters:
Toorder additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at ge.com, or call GEParts and
Accessories, 800.626.2002.
lvlSWF
Suggested Retail $36.95-41.95
Customers in Canada should consult the gellow pages
for the nearest Mabe ServiceCenter.
7
O"
f_ _>::1ii[
iiiiiiiiiiiiiii_iiii%ii
v,i i_
e-,I-
. . m
I",h
n "1...
v A
u
V
O
O
,.llli
on
"1
_._
"0
"13
0
e,,i.
background
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiii;_!i!_!_!;;;;;_i_
iiiii_i_i'_ii!_i_ii_i_!ii_iiiii'i'i'i'i'i'i'iiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii_iiii_!!_!_i!iiii_iiiiiiililililililililililiiiiiii
n
v
w . .
¢tl
0
0
v
0
¢tl
0
About the shelves and bins.
Not oll features are on oll models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigerator bin
J
Freezer tilt-out bin
ilil ii!illi!
;F_;;CCCCCCCCCCCCC_;
Large Bins
The larger refrigerator door bins and freezer
tilt-out door bins are adjustable.
To remove: Lift the front of the bin straight
up, then lift up and out.
To replace or relocate: Engagethe back side
of the bin inthe molded supports on the door.
Then push down on the front of the bin. Bin
will lock in place.
Small Bins
To remove: Lift the front of the bin straight up
then out.
To replace: Positionthe bin above the
rectangular molded supports on the door.
Then slidethe bin down onto the support
to lock it in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Placea finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
CAUTION:
Becareful when
placing items in
the top bin. Make
sure that items do
not block or fall
into the ice chute.
Top freezer bin
CAUTION:
Part must be in
place as shown
for proper ice
dispensing.Food
cannot bestored
in this location.
Top freezer bin (on some models)
Press tab and pull shelf forward
to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach items stored behind others.
The special edges are designed to help
prevent spills from dripping to lower shelves.
Toremove:
Slidethe shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide
the shelf straight out.
To replace or relocate:
Linethe shelf up with the supports and slide
it into place. The shelf can be repositioned
when the door isat 90° or more. To reposition
the shelf, slidethe shelf past the stops and
angle downward. Slide shelf down to the
desired position, lineup with the supports
and slide into place.
Make sure bloupush the shelves all the wag
back in before you close the door.
8
quickSpace TM Shelf
This shelf splits in half and slides under itself
for storage of tall items on the shelf below.
This shelf can be removed and replaced
or relocated just like the Slide-OutSpillproof
Shelves.
On some models, this shelf cannot be used
in the lowest position.
background
ge.com
Not oll features are on oll models.
Freezer Baskets
To remove, push the basket all the wag to
the back of the freezer.Liftup until the back
pins are disengaged. Lift the entire basket
up and pull out.
Make sure you push the baskets all the
wag back in before _lou close the door.
ili!i!!;!iiii!jiiiiiii¸i¸ii¸¸Ii;!! !:ii_;(ii!!!_il!i ! i !i_¸;iii!!;i i ii i¸;i i¸!!;!i]iiii ¸!i¸ii;i;i¸)i!)ii ¸i¸!i;!
!iiii i
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position,
lift the front past the stop position and
slide out.
Make sure you push the shelves all the wag
back in before you close the door.
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed freezer shelves.
To remove this type of shelfi
0 Lift the shelf up at the left side.
Bring the shelf out.
Toremove this type of shelfi
Lift up the left side of the shelf and slide it
left into the center of the shelf supports.
Rotate the right side of the shelf up
and out of the shelf supports.
NOTEFORDISPENSERMODELS:In order to
take full advantage of the tilt-out ice bin, onl_l
store items on the shelf below the ice bin that
are no taller than the lowest point on the bin.
Door Wine/Beverage Rack (on some models)
This rack holds up to 5 cans or one bottle
of wine.
The rack hangs from the sides
of the dairy bin.
To remove:
Empty the wine/beverage rack.
Holding the bottom of the dairy bin,
lift the front straight up, then lift up
and out.
To detach the rack from the dairu bin,
pull the rack's side wires out of the holes
on each side of the dairy bin.
To replace:
Reattach the rack to the sides of the bin.
Engagethe back side of the bin in
the molded supports on the door.
Then push down on the front of
the bin. The bin will lock into place.
9
O"
;>::: ii
iiiiiiiiiiiiiii_iiiJ%ii
v,i IFI
. i m
n ,....
v A
u
P_
v
0
0
lal
I/1
"0
"0
0
-%
e_
background
ell
.o
€/1
iiiiiiiiijjiiiiiiiiiii_iiiiii;_!i!_!_!;;;;;_i_
iiiii_i_i'_ii!_i_ii_i_!ii_iiiii'i'i'i'i'i'i'i]iiiiiii
iiiiiiiiiiiiii_iiii_!!_!_i!iiii_iiiiiiililililililililililiiiiiii
n
v
v_ u
¢tl
0
0
v
0
¢tl
0
About the refrigerator doors.
Refrigerator Doors
The refrigerator doors may feel different than
the ones you are used to. The specialdoor
opening/closing feature makes sure the
doors closeall the wag and are securelg
sealed.
When opening and closing the door you will
notice a stop position. If the door is opened
past this stop point, the door will remain
open to allow gou to load and unload food
more easilg.When the door is onlg partiallg
open, it will automaticallg close.
The resistance gou feel at the stop position
will be reduced as the door is loaded
with food.
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
Door Alignment
If doors are uneven, adjust
the refrigerator door.
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it. (A nglon plug,
imbedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unless
a wrench is used.)
After one or two turns of the wrench,
open and closethe refrigerator door
and check the alignment at the top
of the doors.
10
background
About the crispers and pans. ge.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excesswater that mag accumulate in the
bottom of the drawers should be wiped drg.
On some models, the bottom drawer has
full extension slidesthat allow full access
to the drawer.
HI _ LO
( -
Adjustable Humidity Crispers
Slidethe control allthe wag to the HI setting
to provide high humiditg recommended for
most vegetables.
Slidethe control all the wag to the LO
setting to provide lower humiditg levels
recommended for most fruits.
Convertible Deli Pan
The convertible deli pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from
the freezer compartment or fresh food
compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow from the Climate KeeperAir
Tower.
Setthe control to the coldest setting to store
fresh meats.
Setthe control to cold to convert the pan
to normal refrigerator temperature and
provide extra vegetable storage space.The
cold air duct is turned off. Variable settings
between these extremes can be selected.
About crisper removal.
Not all features ore on all models.
Crisper Removal
Crisperscan easilg be removed bg pulling
the drawer straight out and lifting the drawer
up and over the stop location.
If the door prevents gou from taking out
the drawers, first trg to remove the door
bins. If this does not offer enough clearance,
the refrigerator will need to be rolled forward
until the door opens enough to slide the
drawers out. In some cases,when gou roll
the refrigerator out, gou will need to move
the refrigerator to the left or right as gou
roll it out.
11
o_
O"
iiiiiiiiiiiiiii_iiii%ii
r-_ r-I-
v A
u
v
0
0
on
to
0,1
"0
"0
0
background
.o
iiiiiiiiijjiiiiiiiiiii_iiiiii;_!i!_!_!;;;;;_i_
iiiiiiiiiiiiii_iiii_!!_!_i%iiiililililililililililiiiiiii
n
v
¢tl
0
¢tl
0
About the automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
On dispenser models,
to access ice or reach
the power switch:
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
o ower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE: In order to take full
advantage of the tilt-out ice bin,
only store items on the shelf below
the ice bin that are no taller than
the lowest point on the bin.
The icemaker will produce sevencubes
per cgcle-approximatelg 100-130cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
compartment temperature, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
If the refrigerator isoperated before the
water connection is made to the icemaker,
set the power switch in the OFFposition.
When the refrigerator has been connected
to the water supplg, set the power switch
to the ON position.
The icemaker will fill with water when it cools
to 15°F(-10°C).A newlg installedrefrigerator
mag take 12 to 2/4hours to begin making
ice cubes.
Youwill hear a buzzing sound each time
the icemaker fillswith water.
Throw awag the first few batches of ice
to allow the water line to clear.
Besure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler
arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to bejoined
together.
If ice is not used frequentlg, old ice cubes will
become cloudg, taste stale and shrink.
Special note about dispenser models:
Dispensermodels have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up while
gou take ice out or turn the icemaker
power switch on and off. Be sure to put the
bin back in place before closing the door.
To restore gour ice level from on emptg
bucket stege, the following steps ere
recommended:
12 hours after the first batch of ice has
fallen into the bin, dispense 3 to/4 cubes.
After on additional 6 hours, dispense
to/4 cubes again.
These steps will restore gour ice level in
the shortest amount of time.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUTION:Theice bin is heavy when full.
Setthe power switch to the OFFposition
before removing the bin.
When replacing the bin, be sure to press
it firmlg into place. If it does not go all the
Ut the bin, then pull it
forward until the bin stops.
wag back, remove it and rotate the drive
mechanism 1//4turn. Then push the bin
back again.
12
Dispenser Models onlg
background
About the ice and water dispenser, ransome models)
ge.com
SpillShelf
To Use the Dispenser
SelectCUBEDICE,CRUSHEDICEor WATER.
Pressthe glassgentlgagainstthetop ofthe
dispensercradle.
Thespillshelfisnot self-draining.Toreducewater
spotting,the shelfand itsgrilleshouldbe cleaned
regularly.
Ifno water is dispensed when the refrigeratoris
firstinstalled,there mog be airin the water line
sgstem. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped airfrom the water line
and to fillthe water sgstem. Toflush out impurities
inthe water line,throw owog the firstsix glassfuls
of water.
CAUTION:Neverput fingers orong other objects
intothe ice crusherdischarge opening.
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKpadfor 3 secondsto lockthe
dispenserandcontrolpanel.Tounlock,press
and holdthe padagainfor 3 seconds.
Dispenser Light
TheLIGHTpadturnsthe night light in the
dispenseron andoff.Thelightalsocomeson
whenthe dispensercradleis pressed.Onsome
models,ifthis light burnsout, it shouldbereplaced
witha 6watt 12Vmaximumbulb.
Quick Ice
Whengouneedicein a hurrg,pressthe QUICK
ICEpadto speedupiceproduction.Thiswill
increaseiceproductionfor thefollowing48 hours
oruntil gou pressthe padagain.
Door Alarm
Toset thealarm,pressthe DOORALARMpad until
the indicatorlightcomeson.Thisalarmwill sound
if eitherdoorisopenfor morethan 3 minutes.
Thelightgoesout andthe beepingstopswhen
gouclosethe door.
Precise Fill
Thiswaterdispenserisequippedwitha feature
called"precisefill."Thisfeatureallowsgouto
choosea preciseamountof water(cupsor
ounces)that gou wouldlikedispensed.
0 Pressthe WATERpad.
0 Press the CUPSor OUNCESpad.
Selectthe precise amount of water gou
would likedispensed.
Ifyou selected OUNCES,press the arrow
pads on either side of the displag to select
the number of ounces gou would liketo have
dispensed between 1-99 ounces.
Ifgou selectedCUPS,pressthe arrowpads
onthe left ofthe displayto selectthe whole
cups(1-16cups)and/orthe arrowpadson
the right sideof the displagto selectfractions
of acup (1/4-3/4cups).
Pressthe cupagainstthecradleandwater
will begindispensing.It willautomaticallg
stopwhenthe amountset hasbeen
dispensed.Thedisplagwillshowthere
is nowater leftto dispense,then reset.
NOTE:Do not leave the dispenser unattended
when water is beingdispensed.
Ifgou would liketo stop dispensing water
before the specifiedamount has been
dispensed, just remove the cup from the
cradle. Thedisplag willshow the amount
leftto dispense.
Important Facts About Your Dispenser
?_Donotadd icefromtragsor bagsto
the storagedrawer.Itmagnot crushor
dispensewell.
_i Avoidoverfillingglasswith iceanduseof
narrowglasses.Backed-upicecanjam the
chuteorcausethe doorinthe chute to freeze
shut.If iceis blockingthe chute,pokeit through
witha woodenspoon.
_ Beveragesandfoodsshouldnot bequick-
chilledin the icestoragedrawer.Cans,bottles
orfoodpackagesin the storagedrawer mag
causethe icemakeror augerto jam.
_ Tokeepdispensedicefrom missingthe glass,
putthe glasscloseto, but nottouching,the
dispenseropening.
72Somecrushedicemag bedispensedeven
though gouselectedCUBEDICE.Thishappens
occasionallgwhena fewcubesaccidentallgget
directedto the crusher.
_ Aftercrushediceisdispensed,somewatermag
dripfromthe chute.
_ Sometimesa smallmoundof snowwillform
onthe door inthe icechute.Thisconditionis
normaland usuallgoccurswhengou have
dispensedcrushedicerepeatedlg.Thesnow
willeventuallgevaporate.
13
o_
i-i
O"
iiiiiiiiiiiiiii_iiii%ii
r-I-
. . m
v A
u
v
0
0
on
to
O_
"0
"0
0
e'.l-
background
¢t}
.o
13
iiiii_i_i'_ii!_?ii_#_#iiii'M'M'iiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii#iiii_!!##iii#ililililililililiiiiiii
n
v
w . .
¢f}
0
0
¢t}
v
0
of}
0
L_
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
Thedispenser drip area, beneaththe grille,
shouldbe wiped dry.Water left in this area
may leave deposits. Removethe deposits
by adding undiluted vinegar to the well. Soak
until the deposits disappear or become loose
enough to rinse away.
Thedispenser cradle. Before cleaning,
lock the dispenser by pressingand holding
the LOCKpad for 3 seconds.Cleanwith
warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter)of water. Rinsethoroughly
and wipe dry.
Thedoor handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water.
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(onsome models) can be cleaned with
a commercially available stainless steel
cleaner.A spray-on stainlesssteel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Keepthe outside clean. Wipe with a
clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquiddish detergent.
Dry and polish with a clean,soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled
dish cloth or wet towel. These may leave
a residue that can erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch
and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter)of water. Thisboth cleans and
neutralizes odors. Rinseand wipe dry.
Useof any cleaning solution other than
that which is recommended, especially
those that contain petroleum distillates,
can crack or damage the interior of the
refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature
difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass con cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
The chill/thaw tray is dishwasher safe.
14
background
ge.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
oway from the woll. All types of floor
coverings can be domaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Pullthe refrigerator stroight out and return
it to position by pushing it stroight in. Moving
the refrigerator in a side direction moy result
in domoge to the floor covering or
refrigerator.
When pushing the refrigerotor hock, moke
sure you don't roll over the power cord or
icemoker suppl_l line.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator. Clean
the interior with a baking soda solution of
one tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (1liter)of water. Leave the doors open.
Setthe icemaker power switch to the OFF
position and shut off the water supply to
the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system to prevent serious property
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as shelvesand
drawers by taping them securely in place
to prevent damage.
When using o hond truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
only from the sidesof the refrigerator.
Be sure the refrigerotor stogs in on upright
position during moving.
15
O"
f_ _>::1ii[
iiiiiiiiiiiiiii_iiii%ii
vJ IFI
r',,,l-
. . m
v A
u
v
l,/'l
0
0
on
"0
"0
0
-%
e_
background
.o
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiii;_!i!!_!;;;;;_i_
iiiii_i_i'_ii!_)ii_i_!ii_iiiii'i'M'i'i'i]iiiiiii
iiiiiiiiiiiiii_iiii_!!_!_i!iiii_iiiiiiililililililililililiiiiiii
n
v
v_ u
O_
0
0
0
0
Replacingthe light bulbs.
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit.
Reveal ® appliance bulbs are used on some models. Theg can be identified by their blue color when the_l
are not illuminated.
Not all features are on all models.
Your light shield will took like
one of the following:
Tabs
OR
Pocket
Refrigerator Compartment--Upper Light
0
0
@
Unplug the refrigerator.
The bulbs are located at the top of
the compartment, insidethe light shield.
On some models, a screw at the front
of the light shield will have to be
removed. On other models,
the screw is located in the pocket
located at the back of the light shield.
To remove the light shield, on some
models, pressin on the tabs on the sides
of the shield and slide forward and out.
On other models,just slide the shield
forward and out.
After replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shield and
screws (on some models).When
replacing the light shield,make
sure that the tabs at the back
of the shield fit into the slots at
the back of the light shield housing.
Plugthe refrigerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawer.
Unplug the refrigerator.
Removethe convertible meat drawer
control knob bg pulling straight out.
After replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield and the knob.
Plug the refrigerator back in.
Liftthe light shield up and pull it out.
; :. ::< <# ; : x < c< : ;: w ¸ ;
iii'i!¸¸¸¸,
Freezer Compartment
0
0
Unplug the refrigerator.
Removethe shelf just above the light
shield.(Theshelfwill be easier to remove
if it is emptied first.) On some models,
a screw at the top of the light shield
will need to be removed.
To remove the light shield, pressin
on the sides,and lift up and out.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make sure
the top tabs snap securel U into place.
Replace the screw (on some models).
Reinstall the shelf and plug
the refrigerator back in.
Dispenser (on some models)
_1 Unplug the refrigerator.
The bulb is located on the dispenser
under the control panel. Removethe light
bulb bUturning it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb
of the same size and wattage,
Plug the refrigerator back in.
16
background
Trim kits and decorator panels.
For CustomStglg" models
Read these instructions completely and carefully.
Before You Begin
Some models ore equipped with trim kits that allow you to install door ponds. You con order
pre-cut block, white, bisque or stainless steel decorator ponds from GE Ports and Accessories,
800.626.2002, or you can odd wood ponds to match your kitchen cabinets.
Panels less than ]/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than 1/4" (6 mm) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8"
cardboard, that will fit between the face of the door and the wood panel. If you are installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 mm).
Panels 1/4"thick or less
i/4"max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6mm) thick backing, or a 3/4" (19 mm) routed board can
be used. The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2" (5.1cm) from
the handle side for fingertip clearance.
Panelsthicker than 1/4" (6mm), up to 3/4" (19mm) max, will require that the outer 5/16" (8mm) of panel
perimeter be no thicker than 1/4" (6 mm).
Weight limitations for custom panels:
FreshFood 38 Ibs.(17 kg) max.
FreezerDoor 28 Ibs.(13 kg) max.
Panelsthicker than i/4"{6 mm)
i14"(6turn)
Thick Backing
5/16" (8 mm)
1/4" (6 mm) max
3/4"(19mm)
2" (5.1 cm)
Clearance
Handle Side
Appearance
Panel
'4"
(19mm)
Refrigerator
Door
17
O"
@
I.Q
0
m
v
0
0
I.Q
w
_._
"0
"0
0
background
in
.9
Vl
i
in
vl
.,!.,.i
(D
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
vl
.i..i
0
0
in
(D
...0
F_
v
I,,.m.
0
u'l
(D
ul
0
Trim kits and decorator panels.
23' Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
FreezerPanel FreezerPanel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFood Panel
Cutout --,., _.,,- 1/8" (3 mm)
.._
t
s/16"
(8 mm)
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
1415/32"
4--"(36.8 cm)*'
Cutout ---
t
5/16"
(8 mm)
14-1/8" (3 mm)
i
i
/
177/s"
(45.4 cm)
!
FRONT
141_32" ....
:36.8 cm)
33s/J'
(85.4 cm)
1/8" (3 mm) --,-1
i
i
, L
679/32"
(170.9 cm)
FRONT
1%s/32"
"(49.5 cm)' "--_
r
-,- Cutout
-..._ s/16"
"'-_ (8 ram)
25' CustomStyle'" Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
FreezerPanel
Without Dispenser
FreezerPanel
With Dispenser
FreshFood Panel
18
Cutout --_
t
5/16"
(8 mm)
l*- 1/8" (3 mm)
_1
69"
(175.3 cm)
FRONT
1415/3J'
_--"(36.8 cm)"
r
Cutout --_
t
5/16"
(8 mm)
1,-1/8" (3 mm)
i
i
/
17"
(43.2cm)
FRONT
141s/32" ._
(36.8 cm)
36VJ'
(92.0 cm)
1/8" (3mm).-_ I
i
i
/
69"
(175.3 cm)
FRONT
191s/32"
"(49.5 cm)' _
_- Cutout
----_ 5/16"
""_ (8 mm)
background
Inserting the door panels.
Read these instructions completelg and carefullg.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel.
Carefully push the freezer panel in until it slides into If your model has a dispenser,this step only applies
the slot behind the door handle. Pushthe filler panel to the fresh food panel and top freezer panel.
(requiredwith some door panels)in behind the
decorator panel. Repeat for fresh food panel.
Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
Carefully push the panel in until it slidesinto the slot with some door ponels)in behind the decorator panel.
behind the door handle. Pushthe filler panel (required
0 Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The TopTrim can be found inside the refrigerator each door. Hand tighten only. Make sure that
compartment, the top of each panel fits snugly behind the lip
of the TopTrim.
With a T-20 Torxdriver,attoch the Top Trim, using
two screws on each Top Trim piece, to the top of
Cut-Out
Side Trim
Side Trim
19
O"
@
t_
0
m
v
0
0
w
t_
"0
"0
0
e,.i-
background
.o
m
,,!.,i
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0
0
v
0
0
Inserting the door panels.
0 Install the Side Trim.
Thesepieces ore tucked inside the refrigerator
door handle.
Do not remove the protective film on the outside
of the Side Trim until the Side Trim is installed.
Fitthe bottom of the SideTrim under the Bottom Trim
os illustroted.
Hold the SideTrim ogoinst the front face
of the decorotor ponels ond fit the SideTrim under
the Top Trim. Mokesure the mogneticollg ottoched
SideTrim isfitted correctlg ond thot gou ore sotisfied
with the oppeoronce of oil the ports.
a Trim
20
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25 end 26
Ouestions? Cell 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, cell 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completelg
and carefullg.
IMPORTANT - savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.
Skill level -Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
:30 minutes
Proper installation is the responsibilitg
of the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has alreadg been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in Installing
the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemoker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water supply
kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost from your
dealer, bU visiting our Website at ge.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Parts and Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.800.661.1616).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket
1/8" Hex Wrench
Phillips Head Screwdriver
1/2" and 7/16" Wrench
Plastic Putty Knife
21
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
ITI LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until
the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded hand
truck. Center the refrigerator on the hand truck
and secure the strap around the refrigerator.
DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAR
r_l REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips
head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38" wide,
the doors must be removed. Proceed to
Step :3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38" wide,
skip to Installing the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER COUPLING
{on some models}
If the refrigerator has e water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
22
background
Installation Instructions
[] DISCONNECT THE POWER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the cabinet
into the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
Bottom
freezer
hinge
r[i DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center,
there are electrical connectors (harnesses)
from the cabinet into the bottom hinge
on the refrigerator door that must be
disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
i
rTi REMOVE THE FREEZER DOOR
IA1 Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with o plastic putty
knife.
[]
Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to free
the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90 °
90 °
23
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
171REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door up
and off the bottom hinge, the second person
should carefully guide the water line and power
line (harness) through the bottom hinge.
[] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
_'1 Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a plastic
putty knife.
r_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
Icont.I
rB1 Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to free
the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
Open the refrigerator door to 90°
90 °
24
background
Installation Instructions
rsl REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
r_ Lift the refrigerator door up and off the bottom
hinge.
If the refrigerator has o refreshment center,
one person should slowly lift the door up and
off the bottom hinge and the second person
should carefully guide the electrical lines
(harnesses) through the bottom hinge.
90 °
Refreshment Center Models Only
[] Set the door on o non-scratching surface with
the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the bottom
hinges, make sure the second person
curefully guides the tube und harnesses
through the holes in the hinges.
When connecting the wuter line, muke sure
you insert the tubing oll the wuy to the murk.
\
lark
Do not pinch the tubing and harnesses when
placing the doors on the bottom hinges.
When connecting the power line and the
electrical lines (refreshment center models
only), be sure that the connectors ore seated
together fully.
25
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C) because
it will not run often enough to maintain proper
temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C) because
it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it
fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and plumbing
and electrical connections:
23' 133" wide},
23'/25' CustomStyle'" 25', 26'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
L3/4"(19 mm)
Airspace
24" (61 cm) {1/2" [13 mm] Gap + 3.5 cm)
Cabinet/ 1/4" [6 mm] Wall Countertop
Plates)
, ± 1
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23' CustomStyle" models)
o
o
o Lo
70YJ' (178.4 cm)
(91,4cm)
24"(61_m)
o
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25' CustomStyle" models)
o
o
72YJ'(183.5 cm)*
o
"721/4" (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed above
refrigerator have doors that are flush to the top of
the opening for the refrigerator, then an additional
1/8" may be required to provide clearance for
cabinet doors to open freely.
26
background
Installation Instructions
m CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic
icemaker and dispenser operation. If there
is not a cold water supply, you will need to
provide one. See Installing the Water Line
section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water
filter, we recommend installing one if your
water supply has sand or particles that could
clog the screen of the refrigerator's water
valve. Install it in the water line near the
refrigerator. If using GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing Kit, you will need an
additional tube (WX08X10002) to connect
the filter. Do not cut plastic tube to install
filter.
_'1 If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the house
cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect'"
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect'" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression
nut until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
Tubing Clamp 1//4"
i//4"
Compression Nut
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnecf" Tubing
r_l TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make sure
the icemaker power switch is set to the OFF
position.
See the grounding information attached
to the power cord.
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
rsi LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting
the rollers located near the bottom hinges.
_T_2-- TL 2-_ 2--/2 -J
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when
opened about halfway. (Raise the front about
5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is firml U
positioned on the floor and does not wobble.
Rollers allow you to move the refrigerator
away from the wall for cleaning.
To adjust the rollers on 23' 133" wide}, 25'
and 26' models:
Turn the roller /
adjusting screws
J
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or I--I
an adjustable
wrench.
Roller adjusting screw
gl LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.}
To adjust the rollers on 23'125' CustomStyle'"
models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex wrench
with extension, or
an adjustable wrench.
Roller adjusting screws
These models also have rear adjustable rollers
so you can align the refrigerator with uour
kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench with
extension to turn the screws for the rear rollers-
clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors
even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left
to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning unless
a wrench is used.
After one or two turns of the wrench, open
and close the refrigerator door and check
the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
I
28
background
Installation Instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips
head screws.
t
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the ON
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature
of 15°F (-9°C) or below. It will then begin
operation automatically. It will take 2-3 days
to fill the ice bin.
,,j \,- ....
Power. i
switch"",,_
rsi SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
[REooEOCO.TRO.SET..NOS]
© ©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER &DISPENSER MODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X$ or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing (WXO8XIO002,
WXO8XIO006, WXO8XIO015 and WXO8XlO025).
When connecting your refrigerator to a GEReverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk
of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the OFF position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 114" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper,
be sure both ends of the tubing ore cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water supply
pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure there is sufficient
extra tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WXO8XIO002
6' (1.8 m) - WXO8XIO006
15'(4.6 m) - WXO8XIO015
25'(7.6 m) -WXO8XlO025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
3O
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmertConnect'"
Refrigerator Tubing kits. Do not use any other
plastic water supply line because the line is
under pressure at all times. Certain types of
plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below)is available
at extra cost from gour dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.:3055).
A cold water supplg. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
112" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 114" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)-to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
OR
If Llou are using a GE SmartConnecf M
Refrigerator Tubing kit, the necessarLl
fittings are preassembled to the tubing.
If Ltour existing copper water line has a flared
fitting at the end, gou will need an adopter
(available at plumbing supplLt stores) to connect
the water line to the refrigerator OR LtOUcan cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect T"Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-tLtpe
shutoff valves ore included in monLl water supplg
kits. Before purchasing, make sure o soddle-tLtpe
valve complies with Ltour local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequentlg
used drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
ITI CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easilLl
accessible. It is best to connect into the side
of o vertical water pipe. When it is necessary
to connect into a horizontal water pipe, make
the connection to the top or side, rather than
at the bottom, to avoid drawing off any
sediment from the water pipe.
13] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
o self-piercing valve), using o sharp bit. Remove
ong burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
Take core not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
31
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.}
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp x_
Saddle-Tgpe
Shutoff Valve
Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with gour licensed
plumber.
I[I TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or gou mag crush
the tubing.
Pipe Clamp
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator
to move out from the wall after installation.
rTi CONNECT THE TUBING
TO TH E VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing
and connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fullg inserted into
the valve. Tighten the compression nut securelg.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening mag cause leaks.
Saddle-Tgpe
Shutoff Valve
J
Packing Nut
Compression Nut
__ / SmartConnectT"
_. _ Tubing
Outlet Valve Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with gour licensed
plumber.
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supplg on and flush out
the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step I in Instalfing the Refrigerator.
32
background
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older
refrigerators. Modern refrigerators have more features and
use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
ge.com
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the refrigerator runs for an extended
period, especially when the doors are opened frequently.
Thismeans that the Frost Guard'" feature is working to
prevent freezer burn and improve food preservation.
Youmay hear a whooshing sound when the doors close.
Thisis due to pressureequalizing within the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKSand CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens as
the refrigerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
components.
Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
On models with an icemoker, after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIR./
You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator
or freezer compartments. The fans are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make o gurgling noise like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due
to pressure equalization.
3B
o"
@
a
!,Q
ol
O
ol
m
r-r r-I-
. . m
v A
iiiiiiiiiii_i_i_iiiiiiiiiiiiiii
it?
O')
"0
"(3
0
background
.o
¢n
m
¢n
,t-a
n
v
iiiiiiiiiiiiiiiiii_iiii!i!iiii!iii'_iiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i,!i_ii!iiii_iiii_ii,i,i,i,l,iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
,t,,a
0
¢n
0
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator indefrost cgcle. Wait about 30 minutes for defrost cgcle to end.
Either or both controlsset to OFF. Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. Pushthe plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in Unplug the refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Rollers need adjusting. See Rollers.
Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completelU
is first plugged in. cool down.
Often occurs when large Thisis normal.
amounts of food are
placed in refrigerator.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Hot weather or frequent This is normal.
door openings.
Temperature controlsset SeeAbout the controls.
at the coldestsetting.
Temperature control not set SeeAbout the controls.
coldenough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Too frequent or too long
door openings.
Automatic energy saver Thishelps prevent condensation on the outside.
system circulateswarm
liquid around front edge
of freezer compartment.
Icemaker power switch Set the power switch to the ON position.
is in the OFFposition.
Water supply turned offor SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 2/4hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piledup cubes in the storage Levelcubes b_ hand.
bin cousethe icemoker
to shutoff.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker,remove cubes and turn
the icemaker back on.
34
background
ge.com
PossibleCauses What To Do
Icemakerpower switchis in the Setthe power switchto the OFFposition.Keepingit in
ONposition, but the water supply the ON positionwill damage the water valve.
to the refrigerator has not been
connected.
Icestorage bin needscleaning.
Foodtransmitting odor/taste
to ice cubes.
Interior of refrigerator
needscleaning.
Water filter clogged.
!
Door left open.
Temperature control not set
cold enough.
Icemakerturned off or
water supplg turned off.
An item is blockingor has fallen
into the ice chute inside the
top door bin of the freezer.
Icecubes are frozen to
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in
storage container.
Dispenseris LOCKED.
Water dispenserhas not been
used for a long time.
Normal when refrigerator
is first installed.
Water dispenserhas not been
used for a long time.
Water sgstem has been drained.
Water supplg line turned
off or not connected.
Water filter clogged.
Airmagbetrappedin
thewater sgstem.
Dispenser is LOCKED.
Newlg-installed filter cartridge.
Water in reservoir is
frozen.
Emptyand wash bin.Discardold cubes.
Wrap foodswell.
SeeCareand cleaning.
Replacefilter cartridge with new cartridge orwith plug.
Checkto see if packageis holding door open.
SeeAbout thecontrols.
Turnon icemakeror water supply.
Removeany item that might be blocking,or has fallen into
the chute.
Removecubes.
Breakupwith fingertippressureanddiscardremainingclumps.
Freezermaybe too warm.Adjustthefreezercontrolto a
coldersetting,onepositionat a time,untilclumpsdonot form.
Pressand holdthe LOCKpadfor 3 seconds.
Dispensewater until all water insystem is replenished.
Wait 24 hoursfor the refrigeratorto completelycool down.
Dispensewater until all water insystem isreplenished.
Allowseveralhoursfor replenishedsupplyto chill.
SeeInstallingthe waterline.
Replacefilter cartridge or removefilter and install plug.
Pressthe dispenserarm for at leasttwo minutes.
Pressand holdthe LOCKpadfor 3 seconds.
Runwater from the dispenserfor 5 minutes (about
one and a half gallons).
Callfor service.
Refrigerator control setting Setto a warmer setting.
is too cold.
Supplglineor shutoffvolveis clogged. Calla plumber.
Water filter clogged. Replacefilter cartridgeor removefilter and install plug.
Dispenseris LOCKED. Pressand hold the LOCKpad for 3 seconds.
Lest setting was CRUSHEDICE. Afew cubeswere left inthe crusher from the previous
setting.Thisis normal.
35
::I
¢3
O"
2
t_
a
¢3
0
i
vJ iFt
r-r
. . m
n Q-...
v A
u
iiiiiiiiiii i i iiiiiiiiiiiiiii
it?
i
"0
"0
0
-%
e_
background
l/1
.o
13
m
l/1
.o
n
v
w . .
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i_:;;_ii!i;iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i,!i_i;!iiii_iiii_i;,i,i,i,l,iiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
,t,,a
0
111
0
LJ
Before you call for service...
_ @_:_ Possible Causes What To Do
Defrost heoter ison. Thisis normal.
the freeze
Foods transmitting odor Foodswith strong odors should be tightlg wrapped.
to refrigerator. Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleoning.
Door gosket on hinge side
sticking or folding over.
A door bin is hitting o shelf
inside the refrigerator.
Not unusuol during periods
of high humiditg.
Due to the higher humiditg in the
refrigerator, gou mog on occasion
experience fog or smollomounts
of moisture in the refrigerator
comportment.
SeeCare and cleaning.
Apply paraffin wax to the face of the gasket.
Hove the door bin up one position.
Wipe surface dry.
Thisis normal and may come and go as different food
loads and environmental conditions change. Wipe dry
with a paper towel if desired.
Normol oir flow coolingmotor.
In the refrigeration process, it is
normol thot heot be expelled in the
oreo under the refrigerator. Some
floor coveringsore sensitive ond
will discolor ot these normol ond
sofe temperatures.
Adoptive defrost keeps
compressor running during
door openings.
Thisis normal. The refrigerator will cucle off after
the door remains closed for 2 hours.
Refrigero_epi_g; Door open. Closedoor.
_i__ii!_iiii_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i!!i!!_ii_i_i!_!__i_ii;i_!_i_i_!i_i_i_!i_'_ili_ii_i!_!ili_i!_!_!!_i_i_i_i_!_ii__ii!_!_!!_i_i_!_ii__ii!_!_ii_iiii_ii_!_i!_i_!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i__i_!ili_ii!_!_!!_i_i_!_ii__i__!_i____ iii_i_%__!_i i_:i
Unit just plugged in. Allow 2/4hours for %stem to stabilize.
Door open for too long. Allow 2/4hours for system to stabilize.
Worm food odded to refrigerator. Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cgcle is in process. Allow 2/4hours for %stem to stabilize.
36
background
Notes.
37
O"
B
0
m
vJ in_
. . m
v A
v
0
0
w
-%
"o
"o
0
-%
e_
background
€l)
m
€l)
n
v
v_ u
w i .
vl f_
€l)
0
0
v
Q
Q
Notes.
38
background
CUSTOM ERWARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Mabe's Option
Compressor GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Ten (10)Years GE Profile: Five (5)Years
GEand All Other GEand All Other GE and All Other
Brands: One (1)Year Brands: One (1) Year Brands: One (1)Year
Sealed Sgstem (including GE Profile: Five(5)Years GE Profile: Five (5) Years GEProfile: Five (5) Years
evaporator, condenser GEand All Other GEand All Other GE and All Other
tubing and refrigerant) Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year
All Other Parts One (1)Year One (1)Year One (1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warrantg applies onlg for single familg domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properlg
installed according to the instructions supplied bg Mabe
and is connected to an adequate and proper utilitg
service.
Damage due to abuse, accident, commercial use,
and alteration or defacing of the serial plate cancels
all obligations of this warrantg.
Service during this warrantg period must be
performed bg an Authorized Mabe Service Agent.
Neither Mabe nor the Dealer is liable for ang claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delags begond their reasonable control.
To obtain warrantg service, purchaser must present
the original Bill of Sale.Components repairedor replaced
are warranted through the remainder of the original
warranty period onlg.
Thiswarranty is extended to the original purchaser
and ang succeeding owner for products purchased for
home use within Canada. In home warrantg service will
be provided in areas where it is available and deemed
reasonable bg Mabe to provide.
Thiswarrantg is in addition to ang statutorg warrantg.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pag for service calls related
to product installation and/or teaching how to use
the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the deliverg of the appliance.
Damage to finish after deliverg.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration sgstem,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in
the owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORISNOT RESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusiveremedg is product repair as provided in this
Limited Warrantg. Ang implied warranties, including the implied warranties of merchantabilitg or fitness for
a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
IMPORTANT
Keep this warrantg and pour bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warrantg, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
1 Factorg Lane, Suite :310
Moncton, New Brunswick EIC 9M3
1.800.561.3344
Staple gour receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
39
background
¢t}
13
m
¢t}
n
v
v_ u
w . .
O
O
¢/1
v
Refrigerator Warranty. i or sto ers in UnitedStotes)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Core ® technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the defective part.
iiii!_i_!!i!i!_i_i¸_!i_!!i!_i_!!_i_ii_i!_i_!!_i_i_i_i_i!_!i_!_!i_iii_!_!!_!_ill!iii_i!i_!_i_!_iiii
¸i!iii!iiii i!il
i i i!i!i i iill
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
ilili!_i_iiii_iiii!i;i_ili!!!i!!ii_iiiiiii!!i!il¸!ilill¸iii!iiiii!il¸ii¸!i!ili!ilil
Fr_ _ 8_ the
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor,condenser,evaporator
and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
free of charge, all labor and related serviceto replacethe defective part in the sealed
refrigerating system.
Service trips to sour home to teach SOUhow to use
the product.
_; Improper installation, deliverg or maintenance.
_; Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
_; Loss of food due to spoilage.
_: Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivers.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that isoutside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supplg.
_,:_Replacement of the light bulbs, if included,or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
_; Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
_; Incidental or consequentialdamage caused bg possible
defects with th is applia nce.
_,:;Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in on area where service by o GE Authorized Servicer is
not available, you may be responsible for o trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
40
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GWF/ HWF Cartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
(100% safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate**
Standard No. 53: Health Effects
USEPA
MCL
StandardNo.42:AestheticEffects
Influent Effluent
Challenge Concentration Average Maximum
2.0 mgiL+ 10% 0.02 ppm 0.05 ppm
ut least 10,000 purticles/mL 3,978 7,800
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
Min. Required
Reduction
> 50%
> 85%
Parameter
Maximum
Turbiditg 0.1 NTU
Cgsts 55
Lead ut pH 6.5 i ppb
Lead ut pH 8.5 4.3 ppb
Lindune 0.00005ppm
Atruzine 0.003 ppm
2,4-D 0.090 ppm
Asbestos 1.2 MFLiml
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002ppm
0.003ppm
0.100ppm
99%
Influent
Challenge Concentration
11 + 1 NTU***
Hinimum 50,000 L
0.15 mg/L+ 10%
0.15 mg/L+ 10%
0.002 mgiL+ 10%
0.009 mgiL+ 10%
0.210 mgiL+ 10%
107 to 108 fibers/L;
fibers greater than
10 micrometers in length
Effluent
Average
0.07 NTU
26
i ppb
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 HFL/ml
% Reduction
Average Minimum
99.71% 99.59%
99.97% 99.95%
99.37% 99.37%
98.8% 97.13%
91.93% 91.93%
76.19% 64.28%
84.89% 67.63%
99.95% 99.82%
Min. Required
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.07 mg/L
99%
* Tested using a flow rate ofO.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 20 ° +_2.5°C
** Measurement in Particles/mt. Particles used were 0.5-! microns
*** NTU=Nephelometric Turbiditg units
Operating Specifications
CapacitLl:certified for up to 300 gallons (1135 I);up to six months for models without a replacement filter indicator light; up to one
Llearfor models with a replacement filter indicator light
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bur), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availabilitLl, and standard warrantLl are included with the product when shipped.
This drinking water sLlstem must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
Do not use with water that is microbiologicallLl unsafe or of unknown qualitLl without adequate disinfection before or after
the sLlstem. SLlstems certified for cLlst reduction malt be used on disinfected water that mall contain filterable cllsts.
The contaminants or other substances removed or reduced bll this water treatment sllstem are not necessarilll in llour water.
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under standard laboratorll conditions, actual performance mall varll.
Sllstems must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Sgstem Tested and Certified bg NSF International against ANSIiNSF Standard 42 & 53 for the
reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-D Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidit9 Reduction
Cgst and Asbestos Reduction
Hanufactured for: General Electric Compang, Louisville, KY 40225
41
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Filtration
Replacement Elements
GE Smart
Manufacturer: Appliances
i
The water tre_ ,ant to Section
116830 of the
Microbiolo
Or
Turbidit_
Atrazine
Lindane
2,4-D
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
42
background
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant
Solutions, offers you Service Protection Plus"_-comprehensive protection on your appliances.*
Benefits Include:
Prompt, reliable service from GEAuthorized Servicers
Convenient hours designed to suit your busy schedule
Quality replacement parts
The dependability of GE,a name recognized and trusted worldwide
Ask about our interest-free payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
An extended service plan that limits unexpected repair bills
Service coverage for most major brands
Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during
normal single family household use
Your satisfaction is our goal. We strive to provide you with excellent service in a professional and timely
manner.
Place your confidence in GEand call us in the U.S.toll-free at 1.800.626.2224 for more information.
*Most brands covered up to 25 gears old in the continental U.S.
SPP is a trademark of General Electric Compang.
._.._:_ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warrantg Registration Department
P.O.Box 32150
Louisville, KY40232-2150
43
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We ore proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete end moil
gour Consumer
Product Ownership
Registration todeg.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number
is 800.GE.CARES
(800.432.2737).
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I I I I I I I I I I I I I I I I
Important: If gou did not get e registration cord with gour
product, detach end return the form below to
ensure that gour product is registered, or
register online at ge.com.
_.._ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
MEE Is. E Mrs. [] Miss [i]
First I L°stlName I I I I I I I I I I Name I I
I I I I I I I
Street I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
cityl I i i I i I I I I I i I I I
Date Placed
,nuseJ[ J I ' I I ' I NumberPh°neI
Month DaN Year
I
/ zip
State I J Code I I I I
, I-I,, I-I
GE Consumer & Industriol
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY40225
ge.com
* Please provide your e-moil address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other
important communications from GE Appliances (GEA).
_: Check here if you do not want to receive communications from GEA's corefull Uselected partners.
FAILURETO COMPLETEAND RETURNTHIS CARD DOES NOT DIMINISH YOURWARRANTYRIGHTS.
For information about GEA's privoc U and data usage policy, go to ge.com and click on "Privoc U Policy"
or call 800.626.2224.
44
background
Notes.
45
O"
B
0
m
vJ in_
. . m
v A
v
0
0
w
-%
"o
"o
0
-%
e_
background
,4,,.I
"P_..
Ij
Ill
,,t,,.i
o
.o
Ill
m
A
"IEI3
8
IE3 I1_
o
Mesures de s_curit_ ................. 47,48
Fonctionnement
Clayettes et bacs ........................ 52, 53
Climate Keeper2TM . ........................... 50
CustomCooP. ............................... 50
Enl_vement des contenants ................. 55
Entretien et nettoyage
du r_frig_rateur .......................... 58, 59
Le distributeur d'eau et de glaqons .......... 57
Le filtre 6 eau ................................ 51
Les commandes ............................ 49
Les portes du r_frig_rateur .................. 54
Les tiroirs et contenants 6 16gume .......... 55
Machine 6 glaqons automatique ............ 56
Remplacement des ampoules .............. 60
TurboCoolT". ................................. 49
Installation
D_m_nagement du rdrig_rateur ........ 66-69
Ensembles de moulures et de
panneoux d@corotifs .................... 61-64
Installation de la conduite d'eau ......... 74-76
Installation du r@frig@roteur ............. 70-7:3
Pr@poration .................................. 65
Conseils de d_pannage ............ 77-81
Bruits normaux de fonctionnement ......... 77
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives (_la
performance de la cartouche GWF ......... 8:3
Garantie pour la clientele au Canada ....... 82
Soutien au consommateur .................. 87
Transcrivez les num_ros de module et de s_rie ici :
# de module
# de s_rie
IIsfigurent sur I'_tiquette qui setrouve _ I'interieur
du comportiment r_frig_rc]teur en houte _ droite.
46
background
PIESURES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
electromenagersge.co
A AVERTISSEHENT!
N'utilisez cet dlectromdnagerque pour I'usogeouquel i! estdestind,comme expliqud dons le prdsentmanue!.
MESURES DE SdLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil electrique, observez toujours les mesures de securitd de base,
y compris les suivantes.
u_,Installezle r@frig@rateurconform@mentaux
directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas lesenfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clagettes du r_frig@rateur.
IIspourraient endommager le r@frig@rateuret
se blessergravement.
Netouchez pas lessurfaces froides du cong@lateur
si vous avez les mains humides ou mouill@es
la peau risque d'adh@rer6 ces surfaces tr@sfroides.
N'entreposezet n'utilisez pas d'essence
ou autres vapeurs et liquidesinflammables
_]proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil
@lectrom@nager.
Sivotre r@frig@rateurest dot_ d'une machine
_]glagons automatique _vitez le contact avec
les pi@cesmobiles du m@canisme@jecteur,ou avec
I'@l@mentchauffant situ@@la partie inf@rieure
de la machine _]glagons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m_canisme de la machine
_]glagons pendant que le r_frig_rateur est branch&
_sEIoignezles doigts des parties du r@frig_rateur
o0 I'on peut facilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours @traits.Sogezprudent Iorsque vousfermez
les portes de I'appareil en pr@sencedes enfants.
D@branchezvotre r_frig_rateur avantde le nettoyer
ou de le r_parer.
REHAROUE: Nous vous recommandons vivement
de confier route rdparation _ un technicien qualifid.
_f Lorsquevous r@lez la commande sur OFF(err_.tl,
I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas
coup@e.
_f Ne recongelezpas les aliments surgel@squi ant
compl@tementd@gel@.
A DANGER! RISOUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DdLBARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN REFRIGdLRATEUR
Les enfants pris au pi_ge ou marts d'asphgxie sont
toujours d'actualit@.Les r_frig_rateurs abandonn@s
sont toujours aussi dangereux, m@mesi on n'attend
que <<quelquesjours>>pour s'en d_barrasser. Sivous
ne gardez pas votre ancien r_frig_rateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr_venir
les accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r_.frig_.rateur ou cong_Jateur :
_ D_montez les portes.
Laissez les clagettes en place afin d'emp_cher
les enfants de grimper _ I'int_rieur.
Rgfriggrants
Tousles appareils de r_frig_ration contiennent
des r@frig@rantsqui, conform@mentaux lois f@d@rales,
doivent @treenlev@savant toute _limination de
I'appareil. Sivous vous d_barrassez de vieux appareils
de r_frig@ration,v@rifiez,aupr@sde la soci_t_ qui
s'occupe de leur _limination, ce que vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pus utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr4sentent dons certaines conditions.
Toutefoissi vous d@cidezd'utiliser tout de m@meun cordon prolongateur, il est absolument n@cessairequ'il
s'agissed'un cordon @3 ills avec mise @laterre pour appareils @lectrom@nagershomologu@UL (aux Etats-Unis)
ou certifi@CSA(auCanada), pourvu d'une fiche et d'une prise mises @la terre de 15 amp@res(minimum)
et de 120volts. 47
iiiiiiiiiiJiiiiiiiiiii_/i_iiiiii/iiJii
t_
O"
to
to
O"
to
to
A
to
t_
0
background
iii]iiiiiiiii_i_ii!_i_:_!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!iiiiii!!!!!!!!'i'i'i'i'i'!!!!!!!!'i'i'i'i'!!
0
.o
,,t,,,a
¢tl
m
A
8
0
PIESURES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEHENT!
RACCORDEMENT E-LECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en oucun cos Io troisi_me broche (mise _ Io terre) de Io fiche du cordon
d'olimentotion. Pour votre s_curit_, cet opporeil doit atre correctement mis _ Io terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche 6:3 broches (mise6 la terre) qui
se branche dans une prise murale ordinaire
6 3 alv_oles (mise6 la terre) pour r_duire
au minimum lesrisques de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un _lectricien qualifi_ pour vous assurer que la prise
est correctement mise 6 la terre.
Sila prise murale est du type standard 6 2 alv_oles,
il vous incombe de lafaire remplacer par une prise
6 ] alv_oles correctement mise 6 la terre.
Le rdrig_rateur doit toujours _tre branch_ dans
sa propreprisede courant, dont la tension nominale
est identique 6 celle indiqu_esur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des fils.
Ne d_branchezjamais le r_frig_rateur entirant sur
le cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag& N'utilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_sentant des signes d'usure.
Lorsquevous d_placezvotre r_frig_rateurdu mur,
faites attention de ne pas lefaire rouler sur lecordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE S_LCURIT_L.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
48
background
Les commandes.
Toutes les caract4ristiques ne sont pus disponibles sur tousles mod_les.
electromenagersge.ca
Lotemperotureestprd-rdglded l'usineou num4ro37° Fpourlecomportimentrdfrigdmteuret 0° F
pourle comportimentcong4loteur.Attendez24 heuresque 1otempdroturesestobiliseouxtemperotures
recommonddesprd-rdgldes.
LerdglogedetempdroturepeutindiquerIo tempdrotureSET(rdglde)oinsiqueIo tempdroturerdefle
donslecomportimentrdffigdmtionetdonsle comportimentcongdlotion.LotempdmtureSET(rdgfde)
peutvarletfdg_rementde Iotempdmturerdelle,selonI'utilisotionet /esconditionsdefonctionnement.
_i gut certoinsmod_les,lerdglogedesdeuxcommondes&Iotempdroturefoplusdlevdejusqu'&
ceque l'offichogedignote(off)orr_tele refroidissementdonslescomportimentsdu congdloteur
et du rdrigdmteur.
_: Surd'outresmod_les,lerdglogedeI'uneouIbutredescommondesd 1otempdrotureIoplusdev4e
jusqu'&ce quel'offichogedignote(off)orr_tele refroidissementdu cong4loteuretdu rdrigdroteur.
_: RENARQUE;Lomiseenorr_tdu rdffigdroteurdI'oidedescommondesdeI'dcrontoctilen'entroTnepus
so raisehutstension.
RENARQUE: Lerdffigdmteurestexpddidovecunepelliculede protectioncouvront/escommondes
detempdmture.5i cettepellicufen'opusdtdretirdeoucoursdel'instollotionfoites-lemointenont.
Syst me de circulotion d'oir
Cesgst&meestcon(_upourm(]ximiserle rendement
donslescomportimentsdurdrig#(]teur etdu
cong_l(]teur.Ceconceptuniqueconsisteenune
con(_lis(]tiond'(]irfix_e(]ulongdesp(]rois(]rri_resdu
rdrig#(]teuret d'untunnel(_(]ir(]u busde Iopard
orri_reducomp(_rtimentducong_k]teur.
Ler(]ngementd'(_limentsenovontdespersiennes
decescomp(]rtimentsn'(]ffectep(]slerendement
Au sujet de TurboCool.'" Isurcertains mod les)
deI'(]pporeil.Bienqu'ilsuitpossibled'enlever
I(]c(]n(]lis(]tiond'(]iret letunnel0 oir,unetelle
op_r(]tion(]ffecter(]le rendementencequiconcerne
I(]temp_r(]ture.(Pourrecevoirlesinstructionsde
demont(]gedeces_l_mentsen ligne24heures
p(]rjour,veuillezcont(]cterGEsurlesiteWeb
electromen(]gersge.c(]ou(]ppelez
le1.800.561.3344.)
Fonctionnement
L(]comm(]ndeTurboCool(]cc_l_re
lerefroidissementducomp(]rtimentrdrig_r(]tion
(]finde refr(]idirplusr(]pidementles(]liments.
UtilisezTurboCoolqu(]ndvous(]joutez
unegr(]ndequ(]ntit_d'(]limentsdons
lecomp(]rtimentrdrig_r(]tion,qu(]ndvous
mettezdec6t_des(]liments(]prOsles(]voirI(]iss_s
reposer(_I(]temper(]turedeI(]pieceou qu(]nd
vousmettezdec6t_ desrestesd'(]limentsch(]uds.
Vouspouvez_g(]lementI'utiliser(]prOsque
lerdrig_r(]teursuit rest_d_br(]nch_pend(]nt
unep_ri(]deprolong_e.
Unefois(]ctiv_,lecompresseurse met
immedi(]tementen routeet lesventil(]teurs
se mettentenm(]rcheet s'(]rr_tent0 h(]utevitesse
pend(]nthuit heures,en suiv(]ntleurcycle.
Lecompresseurcontinue0 m(]rcherjusqu'('_ce
quele comp(]rtimentrdrig_r(]tionserefroidisse
(_environ1°C134° F),puisil semet enm(]rche
et s'(]rr#teselonsonproprecyclepour m(]intenir
cettetemp#r(]ture.Apr_s8heures(]u sivous
pressez(_nouve(]usur le boutonTurboCool,
lecomp(]rtimentr#frig#r(]tionrevient(_son
r#gl(]georigin(]l.
Utilisation
AppuLlezsur le bouton TurboCool. L'(]ffich(]ge
de temp_r(]ture TurboCool indiquer(] Tc
et I(] DELs'(]llumer(].
Qu(]ndTurboCoolfinitdefonctionner,sonvo!j(]nt
s'_teint.
NOTES:
Vousne pouvezp(]sch(]nger
I(]temp_r(]turedu rdrig_r(]teurpend(]nt
queI(]comm(]ndeTurboCoolf(]ncti(]nne.
LeTurboCooln'(]p(]sd'effetsur
I(]temp_r(]tureduc(]ng_l(]teur.
Qu(]ndvousouvrezI(] porte
durdrig_r(]teurpend(]ntI'(]ction
deI(]comm(]ndeTurboCool,
lesventil(]teurscontinuentb f(]ncti(]nner
sileur cyclele dem(]nde.
49
t_
O"
A
I:1
I:1
_ O
background
¢tl
¢tl
¢tl
m
0
A
Or}
8
i,.,,
c3 I1_
0
Au sujet de ClimateKeeper2.'"
Comment il fonctionne
Le nouveauClimateKeeper2" est lesyst_me
de r_frig@ationle plusavanc6 de I'industrie,
produisantune temp@ature et une humidit_
optimales pour conserverlesaliments plus
Iongtempsfraiset r_duire lesbrOluresde
cong_lateur,tout en conservant uneefficacit_
de niveau Estar.
Le nouveausgst_me ClimateKeeper2a deux
_vaporateurs, le premier pourle compartiment
rdrig@ation et lesecond pour le compartiment
cong61ation.
Celafournit deux sgst_mes de refroidissement
distincts pour I'ensembledu rdrig@ateur,et s@are
la circulationd'air entre les sectionsd'alimentsfrais
et de cong_lateur pendant lesop@ationsnormales
de refroidissement.
Celaassureundegr@d'humidit_danslasection
desalimentsfraisbeaucoupplus61ev_quedans
unsyst_meconventionnel,*cequipermetaux
produitsfraisetautresalimentsnonscell@sde
conserverplusIongtempsleurteneurenhumidit_
et leurfraTcheur.Vouspouvezmaintenantconserver
des alimentssensibles@I'humidit& comme lesfruits
frais,lessalades,le riz,etc. sur des clagettes ouvertes
sans perte excessived'humidit& Etant donn6 letaux
d'humidit6 plus61ev6dans lecompartiment du
rdrig@ateur,il est possibled'g d6celerla pr@sence
de brouillard ou de petites quantit@sde bu6e de
temps (_autre. Ceph6nom@neest normal et son
apparitionsera fonction des variations de la charge
d'alimentset des conditionsambiantes.S@cher
raide d'un essuie-toutsi d6sir&
Lesyst@mes6par@d'a@ationr@duitlem61ange
d'air entre lesdeuxcompartiments, ce qui r@duit
lestransferts d'odeurs,et am61iorelegoOt
de la glace.
Lesyst_me ClimateKeeper2r_duit 6galement
le nombrede cgclesde d6givragedans1'6vaporateur
du compartiment cong61ation,ce qui permet
de r_duire lesbrOluresdecong61ateur.
*Lestests indiquentun niveouplus dev_ d'humidit#
dons Iosectiond'olimentsfrais dons lesrdrig_rateurs
ClimateKeeper2que donsfesrdrigdrateurs
conventionnels.
Au sujet de CustomCooL'"
ExpressThaw"
ExpressChillT.
Utilisation
0 Videzle contenant. Placezleplateau Chill/Thaw
rint6rieur du contenant. Placezlesaliments sur
le plateau et fermez lecontenant compl@tement.
Mod_lesavec _cran ACL:
Acc_s: Home > Options> RefrigeratorOptions>
CustomCool Pan
Hod_lessans 6cranACL:
AppugezsurI'unedestouchesExpressThawTM,
ExpressChilr"ouSelectTemp". L'affichage
et levogantSETs'allumeront.Appugezsur
latouchejusqu'@cequelalumi@res'allume
faceaur6glaged6sir6.
Servez-vousdutableausuivantpourchoisir
ler6glageappropri6.
'_ ExpressChillpeutser6gler_ 15,30
ou45minutes.Ladur@eparddautest
de15minutes.
_, Pourmettre fin (] I'activationd'une fonction
avant qu'ellene setermine '
Pour les modules avec _cran ACL:
Acc6dezau menu de la fonction et appugez
sur lebouton OFF.
Pour lesmodulessans 6cran ACL:
Appugezsur latouche de la fonctionjusqu'5
ce qu'il n'g ait aucune option s61ectionn6eet
que I'affichages'@eigne.
'zsPendantle cgcle de ExpressThawTM
(d6gelrapide)ou de Express(hill" (gelrapide),
le r6glageindique le compte _ rebours
du cgcle (surcertainsmo@les).
lafin du cgcle ExpressThaw/"
le r6glagedu bac retoume automatiquement
0 la temp@atureHEAT(viande)(0° C [32° F]),
pour aider_ conserver lesarticles d6gel6s
jusqu'5 leur utilisationfinale.
'zsLa temp6rature affich6e du contenant
de CustomCool peut varier un peu par
rapport 5 la temp6rature SET(choisie)
compte tenu de I'utilisationet des conditions
de fonctionnement.
NOTE:Pourdes raisonsde s4curit4,il est
recommond_d'enveloppertesaliments dons
un embolloge enplostique Iorsde !'utilisotion
du cgcle ExpressThaw/"Cette precaution minimisera
I%oulement dujus de vionde et omdiorera le d_gel.
50
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
_1 mirezletiroir en position d'arr@.
Faitestourner lesquatre verrousen position
de d6verrouillage.
Faitessortir letiroir en soulevantson avant
et en tirant versvous.
Pour remettre en place:
Assurez-vous que les quatre verrous soient
en position de d6verrouillage.
t_ Placezlesc6t6s
du tiroir dans
lessoutiens de tiroir,
en vousassurant
que lesverrous
soient sur lesfentes
du tiroir.
Verrouillez
lesquatre verrous
en lestournant
en positionde
verrouillage.
background
Le ditto eau. (surcertainsmodules) electromenogersge.ca
Sur certains modules
Cartouche du filtre _ eau O Alignez la fl_che de la cartouche avec celle de support
de cartouche. Plocezle haut de la nouvelle cartouche
Lacartouche du filtre 6 eau se trouve dans le coin droit arri_re
sup_rieur du compartiment r_frig_rateur,juste au-dessous
des commandes de temperature.
A quel moment remplacer le filtre sur los modules
avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n_cessit_ de remplacer lu cartouche
du filtre 6 eau sur le distributeur. Cette lumi_re devient orange
pour vous avertir de remplacer bient6t le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la lumi_re
de I'indicateur devient rouge ou quand le d_bit de I'eau qui va
au distibuteur d'eau ou au distributeur de glace diminue.
6 I'int_rieur du support. Ne I'enfoncez pas duns
le porte-cartouche.
0 Tournez la cartouche lentement vers la droitejusqu'au
point oQla cartouche s'arr_te.NESERREZPASTROP
FORT.Lorsque vous latournez, elle se I_vera en position
automatiquement. La cartouche fera approximativement
une 1/2 rotation.
A quel moment remplacer le filtre sur les modules
sans indicateur lumineux de remplacement
Lucurtouche du filtre doit _tre rempluc_e tousles six mois ou
mains si le d_bit d'euu du distributeur d'euu ou du distributeur
de gluce diminue.
Retrait de la cat'touche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevezd'abord
I'ancienneen la tournant lentement vers la gauche. Netirez
pus sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre _ eau
Sivous remplacez une cartouche SmartWater avec
un adaptateur, il doit @treretir@avant I'installation
de la cartouche. Pour retirer I'adaptateur, faites-le pivoter
vers la gauche d'environ un quart de tour.
Sivous remplacez une cartouche Water bg Culligon,
laissezI'adaptateur en place.Cet adaptateur demeurera
dans ler@frig@rateurIorsque que vous remplacerez
lesfutures cartouches.
0
0
Faitescouler I'eaudu distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres)afin de d@gagerle sgst@meet emp@cher
le bredouillement.
Pressezet muintenez uppuy_e lu touche WATERFILTER
(filtre 6 euu)sur le distributeur pendant 3 secondes
(sur certains modules).
REMARQUE:Une curtouche de remplucement qui vient
d'etre install_e pout feirejaillir I'eau du distributeur.
Bouchon de d_rivation du filtre
IIfuut utiliserle bouchon de d_rivution du filtre
Iorsqu'une curtouche de remplacement n'est pus disponible.
Ledistributeur et lu machine 6 glagons ne peuvent pus
fonctionner sans le filtre ou sansle bouchon de d_rivation
du filtre.
(Ibpparence pout varied
Sur les modules sans indicateur lumineux
de remplucement, appliquez I'uutocollunt du mois
et de I'ann_e 6 la nouvelle cartouche pour vous rappeler
de remplacer lefiltre duns six mois.
0 Remplissezla cartouche de remplacement d'eau
du robinet imm_diatement apr_s I'installation afin
de permettre un meilleur d_bit du distributeur.
Pourutiliser lu prise de d_rivution du filtre sur les modules
Water bg Culligan,vous devez d'abord retirer I'adaptateur
du filtre du support de la cartouche en lefaisant pivoter vers
la gauche.
Sivous avezdes questions-visitez notre site Web 6 I'adresse
www.electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.461.3636.
Filtres de remplocement :
Pourcommander des cartouches suppl_mentaires
aux Etats-Unis, visitez notre site Web _ I'adresse
go.cam, ou appelez le Service des pi_ces et
occessoires GEau 800.626.2002.
MSWF
Pri× sugg_r_ pour la vente
au d@tail $36,95-41.95 USD
Lesclients uu Canada devruient consulter les pagesjuunes
pour connaTtrela succursule IViabela plus pr_s.
51
t_
¢3
[iiiiiiiiiiiiiii
O"
A
Q
_Q
¢3
(_1 Q
background
¢t)
¢n
m
0
A
w
8
c3 I1_
0
Clayettes et bacs.
Toutes les caract4ristiques ne sont pas disponibles sur tous/es mod_}les.
Boc de porte de r4frig4rateur
/ f
Bac bascutont de porte
de congdlateur
Bacs de porte de rgfriggrateur et bacs basculants de porte de cong_lateur.
Grands Oacs
Vous pouvez r_gler les plus grands bacs de
porte de rdrig@rateur etles bacs basculants
de porte de cong_lateur.
Enl_vement: SoulevezI'avant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place au relacalisutian : Engagez
I'arri@edu bac dans lessoutiens moul_s sur
la porte. Puispoussez vers le bas I'avant
du bac. Le bac se fixe en place.
Petits bacs
Enl_vement: SoulevezI'avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez.
Remise en place : Placezle bac
au dessusdes soutiens moul_s rectangulaires
de la porte. Puisfaites glisser le bac vers
le basdans les supports pour le fixer en place.
L'ergat aide 6 emp@cherque de petits
articles plac@ssur la clagette de la porte
se renversent,coulent ou glissent. Mettez
un doigt de chaque c6t@de I'ergot pr@s
de I'arri@eet faites bouger la clagette vers
I'avant ou vers I'arri@reselon vos besoins.
Bac supdrieur de porte
de congdtoteur
MISEEN GARDE:
Soyez prudents
Iorsque vous
p!acez des ortides
dons le bac
sup_rieur.
Assurez-vous
qu'oucun objet
ne b!oque
ou tombe dons
la chute 6 g!a¢ons.
MISEENGARDE:
Lo piece dolt
_tre enplace
conformdment
0 la figure pour
bien distribuer
les g!a¢ons.
Vousne pouvez
pus conserver
d'oliments dons
Boc sup_rieur de porte de cat emplacement.
cong_toteur (sur certoins modules)
Appu_jez sur te toquet et tirez la
ctayette vers l'avont pour t'enlever
Clayette coulissante anti-d_.versement
GrOce@la clagette glissante anti-
d_versement, vous pouvez atteindre des
articles places derri@red'autres. Sesbards
sp@ciauxsont conqus pour emp@chertout
d_versement aux clagettes inf@ieures.
Enl_vement :
Faites glisserla clagette vers I'ext@ieur
jusqu'5 ce qu'elle atteigne son point d'arr@t,
puis appugez letaquet vers le bas et faites
glisser la clagette directement vers I'ext@rieur.
Remise en place au relacafisatian :
Alignez la clayette avec les supports et
faites glisseren place. Lo clagette peut @tre
repositionn@eIorsque la porte est ouverte
90° ou plus. Pource faire, faites glisser
la clagette au del6 des but@eset inclinez-la
vers le bas. Faitesla glisser vers le bas dons
la position d@sir_e,alignez-la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu'au
fond pour refermer la porte.
52
Cluyette quickSpuce T"
Vous pouvez diviser en deux cette clagette et
faire coulisser sa partie avant sous sa partie
arri@repour ranger des articles de haute taille
sur la clagette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clagette et
la remettre en place ou la placer comme
une clagette coulissante anti-d@versement.
Danscertains mod@les,vous ne pouvez pas
utiliser cette clagette dans la position la plus
basse.
background
electromenagersge.ca
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Poniers du cong_loteur
Pour enlever, repoussez le panier
compl@tementvers I'arri@redu cong@lateur.
Soulevez-lejusqu'6 ce que les broches arri@re
soient d@gag6es.Soulevez le panier au
complet et retirez-le.
Prenez soin de pousser los panniers
jusqu'au fond pour reformer la porte.
.....
Clagettes de congglateur _ retrait par coulissement
Pour enlever,faites glisserjusqu'6 la position Prenez soin de pousser les clayettes
OFF[errS.g,soulevez I'avant au del6 de la jusqu'au fond pour refermer la porte.
position d'arr@tet faites sortir en glissant.
Clagettes de congglateur fixes
IIexiste deux tgpes de clagettes fixes :
Pour enlever ce type de clayette :
0 Soulevezla clagette par le c6t_ gauche.
Faites-la sortir.
Pour enlever ce type de cloyette :
Soulevezle c6t_ gauche de la clagette et
faites-le glisservers la gauche au centre
des supports de la clagette.
0 Soulevezle c6t# droit de la clagette puis
sortez-le des supports de la clagette.
NOTECONCERNANTLESMODELESAVEC
DISTRIBUTEUR: Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles d@pos@ssur la clagette en dessous
du tiroir 6 glaqons ne doit pas exc@der
le point le plus bas de ce tiroir.
Support _ bouteilles de vin/boissons (surcertains modules)
Cesupport peut contenirjusqu'6 5 canettes
ou une bouteille de vin.
Lesupport est accroch@aux c6t@sdu bac
6 produits laitiers.
Pour enlever :
@
@
Videz lesupport.
Entenant la partie inf_rieure du bac 6
produits laitiers,soulevez sa pattie avant
en ligne droite, puis tirez vers le haut et
I'ext@ieur.
Pour replacer:
Accrochez le support aux c6t6s du bac.
Engagez la partie arri@redu bac dans
les supports moul6s de la porte. Poussez
ensuite la partie avant du bac vers le bas.
Le bac se verrouillera en place.
@Pour d_gager le support du bac
6 produits laitiers, tirez sur lestiges
lat@alesdu support pour les retirer
des trous situ@ssur les c6t@sdu bac.
[iiiiiiiiiiiiiii
O"
A
Q
_Q
to
(_1 Q
53
background
.o
m
A
8
c3 I1_
0
Les portes du r frig rateur.
Portes du r6frig6rateur
Les portes de votre r_frig_rateur ne sont
pas tout _ fait comme celles dont vous
avez I'habitude. Un syst_me special
d'ouverture/fermeture assure que les portes
ferment compl_tement et herm_tiquement.
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes,
vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'orr_t. Si vous ouvrez la porte
au del_ de cette position d'orr_.t, elle restera
ouverte afin de vous permettre de ranger
et de prendre vos aliments plus facilement.
Lorsque la porte est partiellement ouverte,
ellese ferme automatiquement.
LorsqueIo porte estportiellement ouverte,
die seferme outomotiquement.
Au det_de cette position d'err_t Io porte
restero ouverte.
Alignement des portes
Siles portes ne soient pas align_es,r_glez
la porte du compartiment r_frig_rateur.
0 A I'aided'une cl_ de 7/16 po,tournez
la vis de r_glage de la porte vers
la droite pour relever la porte, ou vers
la gauche pour I'abaisser.(Unedouille de
nylon, encastr_e dans lesfilets de I'axe,
emp_chera celui-ci de tourner si I'on
ne se sert pas d'une cir.)
L'impressionde r_sistance que vous
ressentez_ la position d'orr_t diminue
Iorsque des aliments sont ranges dans
la porte.
0 Apr_s avoir tourn_ la cl_ une ou deux
fois, ouvrez et fermez la porte du
compartiment r_frig_rateur et v_rifiez
I'alignement des portes _ la partie
sup_rieure.
5/4
background
Lestiroirs et contenants 6 I gume. electromenagersge.ca
Toutes les caract@ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Contenants 6 fruits et I_gumes
Siune quantit@d'eau excessives'accumule
dans lefond destiroirs, essugez-les.
Sur certains modules, le tiroir inf6rieur
est muni de coulissespleine extension
permettant I'acc@s6 I'ensembledu tiroir.
HI _ LO
L "
J
J
Contenants avec humidit_ variable
R_glezla commande _ HI pour que le tiroir
conserve un degr@d'humidit@@lev@pour
la conservation des 16gumes.
R_glezla commande 6 LO pour abaisser
le degr@d'humidit@dans le tiroir pour
la conservation des fruits.
Clayette d_li transformable
Leclayette d61itransformable a sa propre
arriv_e d'air froid pour permettre
un courant d'air en provenance du
compartiment cong61ateurou compartiment
des aliments frais d'arriver au contenant.
Ler_glage de temperature variable
contr61ela circulation d'air en provenance
de la canalisation d'air du r_gulateur
de temperature.
R_glezla temperature 5 la position froid
maximum pour conserver des viandes
fraiches.
R6glezla temperature 5 la position
froid pour ramener le contenant
une temperature normale de refrigeration
et I'utiliser comme espace suppl6mentaire
pour les legumes. Cela coupe I'entr6e d'air
froid. Vous pouvez choisir une temp6rature
interm6diaire entre ces deux extr6mes.
Enl vement des contenants.
Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Enl#vement des contenants
Vous pouvezfacilement enlever lestiroirs en
les tirant droit et en les soulevant au dessus
de leur position d'arr@t.
Sila porte vous emp6che d'enlever les tiroirs,
essagez d'abord d'enlever les bacs 5 porte.
Sila porte n'offre pas assez d'espace libre,
vous devez rouler le r6frig6rateur vers I'avant
jusqu'5 ce que la porte s'ouvre suffisamment
pour vous permettre d'enlever les tiroirs.
Parfois,pour faire sortir le r6frig6rateur,
vous devez lefaire aller vers la gauche
ou vers la droite en le roulant.
t_
¢3
O"
A
I:1
I:1
_ O
0 _
55
background
.o
m
O
A
8
1=3 I/_
0
Machine 6 gla ons automatique.
II faut pr4voir entre 12 et 2/4heures avant qu'un r4frigdrateur nouvellement installd commence 6 produire des gla¢ons.
Dans le cas des modules Machine 6 glagons automatique
avec distributeur, pour
atteindre la gloce ou
I'interrupteur :
O Soutevez le tiroic puis tirez
vers t'avantjusqu'a son arr_t.
_!iiiiii_iiiiiii_ii_i_iiii!!ili!ii_i!_!iiii!iiiiiiii!iiiiiii!_!iiiii!iiiii'i!_i_
...... !iiii ii!i!!ii !iii!iiiiiii!ii! !i i !ii!ii i!
O baissez le tiroir pour avoir
acc_s aux gla_ons ou pour
atteindre te commutateur
de marche.
NOTE: Afin de tirer pteinement
avantage du tiroir basculant, la taille
desarticles d4posds sur la dayette
en dessous du tiroir _ gta_ons ne doit
pas exc_der lepoint te plus has de
ce tiroic
O Soutevez le tiroir, puis tirez
vers t'avantjusqu'_ son arr_t.
O oulevez et tirez _ nouveau
vers l'avant pour l'enlever.
56
Lamachine 0 glaqons produira environ
7 glaqons par cycle-soit environ 100-130
glaqonstoutes les 24 heuresiselon la
temperature du cong_lateur,latemperature
ambiante, la fr_quenced'ouverture des portes
et d'autres conditions d'utilisation.
Sivous mettez votre r_frig_rateur en marche
avant que la machine _ glaqons ne soit
aliment_e en eau, mettez I'interrupteur
d'alimentation 0 la position OFF_orr_.g.
Lorsque la conduite d'eau est raccord_e
au r_frig_rateur, mettez I'interrupteur
d'alimentation _ la position ON [morche).
La machine _ glaqons se remplit d'eau
Iorsqu'elleatteint le point de -10 ° C
(15° F).IIfaut pr_voir entre 12 et 24 heures
avant qu'un r_frig_rateur nouvellement
install_ commence _ produire des glaqons.
Vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la machine _ glaqons se remplit
d'eau.
Jetez les premiers lots de gla¢ons afin
d'_liminer les impuret_s provenant de
la conduite d'eau.
Assurez-vous que rien ne g_ne le
mouvement du bras r_gulateur.
Sile bac _ glagons est pleinjusqu'au niveau
du bras r_gulateur,la machine _ glaqons
s'arr_t de produire des glaqons.II est normal
que plusieurs glaqons soient coll_s entre eux.
Lorsque vous n'utilisez pas souvent de
glaqons,les vieux gla¢ons perdent leur
transparence, prennent un goOt d_sagr_able,
et diminuent de taille.
Note particuli_re au sujet des modules
avec distributeur :
_ Lesmodules avecdistributeur sont munis
d'un tiroir _ glace basculant. Le tiroir peut
basculercomme indiqu_ sur lesillustrations,
et ilse maintiendra en position _lev_e
Iorsquevous prendrezde la glace ou
mettrez I'interrupteur de la machine
glaqons en position klarche ou Arr_t.
Assurez-vousde remettre le tiroir en place
avant defermer la porte.
_ Pour restaurer votre niveau
de gla¢ons Iorsque le seau est vide,
nous recommandons de suivre les _tapes
suivantes :
12 heures apr_s la premiere chute
de glaqons dons le tiroir, distribuez
_/4 cubes.
Apr_s une autre p_riode de 6 heures,
distribuez :3_/4 cubes de nouveau.
Cette procedure restaurera votre niveau de
glaqons dons la plus br_ve p_riode possible.
Enl_vement du tiroir 6 glace (modUlesovecdistributeur)
MISEEN GARDE: Io gloce p_se Iourd quond
le tiroir est plein.
R_glezle bouton de r_glage en position
OFF[orr_.t)avant d'enlever le tiroir.
Quand vous remettez le tiroir, assurez-vous
de le presserfermement en place. S'il ne
va pasjusqu'au fond, enlevez-leet faites
tourner le m_canisme de mise en place
d'l//4 de tour. Repoussezalors letiroir
en place _ nouveau.
Mod_tes avec
distributeur seulement
background
Le distributeur d'eau et de glagons. (surcertainsmodules) electromenagersge.ca
Bac de trop-plein
Pour utiliser le distributeur
S_lectionnezCUBEDICE(gla_ons),CRUSHEDICE
(gloceconcoss_e)ou WATER(eou).
Appuyezdoucementle verrecontrele haut
du brosdedistribution.
Laclayettedetrop-pleinn'estpasmunie
d'un syst@med'ecoulement.Pourreduire
lestachesd'eau,vousdeveznettoyer
r@guli@rementlaclayetteet sagrille.
S'iln'go posd'eoudistribudelorsque
lerdrigdroteurestinitialementinstolld,il g o
peut-_tredelbir donsIoconduited'eou.Appuyez
sur Iocommondededistributionpendantdeux
minutesou minimumpourexpulserIbir de
Ioconduited'eouet remplirle rdservoird'eou.
Afind'diminerlesdventuellesimpuretdsprovenont
deIo conduited'eou,jetez lessixpremiersverres
d'eou.
ATTENTION:Nemettezjomois /esdoigtsou
d'outresobjetsdonslbuverturedu distributeur.
Verrouillage du distributeur
Appuyezsurla toucheLOCK(verrouillage)
pendant3secondespourverrouillerle distributeur
et lepanneauder_glage.Pourd_verrouiller,
appuyezsurIotoucheet tenez-laenfonc_e
pendantencoreBsecondes.
Lumi_re du distributeur
LatoucheLIGHT(lumi_re)allumeet _teint
lalumi_redu distributeur.Vousallumez_galement
lalumi_reen appuyantsurle brasde distribution.
Surcertainsmodules,sicetteampoulebrOle,
vousdevezlaremplacerparuneampoule
d'aumaximum6watts,12V.
Glacerapide
Sivousovezbesoinde glacerapidement,
appuyezsurla toucheQUICKICE/glacerapide)
pouracc_l_rerlaproductiondeglace.
Celaaugmentela productiondeglace
pendantles48 heuressuivantesoujusqu'_ce
quevousappuyez(_nouveausurcettetouche.
Signal sonore
Pourmettreen marchele signalsonore,appuyez
surla toucheDOORALARN(signalsonore)pour
allumerI'indicateurlumineux.Cesignalsonne
siI'unedesportesresteouverteplusde] minutes.
Lalumi_res'_teintet le signalsonores'arr_te
quandvousfermezla porte.
Distribution precise
Cedistributeurd'eauestdot_d'unefonction
connuesousle nomde<<distributionprecise>>.
Cettefonctionvouspermetde choisir
unequantit_precised'eau(entasses
ou onces)quevoussouhaitezdistribuer.
0 Enfoncezla toucheWATER.
0 Enfoncezla toucheCUPSouOUNCES.
S_lectionnezla quantit_precised'eau
quevoussouhaitezdistribuer.
Sivous oyezs#lectionn#OUNCES,appuyez
sur lestouchesfl_chessitu_esde runoude
rautrec6t_de rafficheurpours_lectionner
lenombred'onces,entre1 et 99,que vous
d_sirezdistribuer.
Sivous avezs_lectionn_CUPS,appuyez
sur lestouchesfl_chessitu_es_ lagauche
deI'officheurpourchoisirlestossespleines
(1_ 16 tosses)et/ou lestouchesfl@ches
situ@es(_Iodroitede I'officheurpourchoisir
lesfractionsdetosse(1/4_ 3/4 detosse).
AppuyezIotassecontrele brosde
distributionet I'eous'@coulero.IIs'orr@tero
outomotiquementIorsqueIoquontit@pr@vue
s'estecoulee.L'officheurindiqueroqu'iln'y o
plusd'eou(_distribuer,puisse r@initiolisero.
REPIARQUE:Nefoissezposle distributeursons
surveillanceIorsqueI'eous'@coule.
Sivoussouhoitezorr@terIodistributionde
I'eouovontd'otteindreIoquontit@sp@cifi@e,
retirezsimplementIotossedu brosde
distribution.Loquontit@restontesero
offich@e.
Renseignements importants concernant votre distributeur
_! N'ajoutezpasdonsle bac0 gluqonsdes
glaqonsnonfabriqu_spar votremachine
(_glac;ons.IIsrisquentd'etredifficiles(_
concasserou _ distribuer.
_ t_vitezdetrap remplirlesverresdeglac;ons
etd'utiliserdesverres_troitsou tr_shauts.
Leconduitpeutsebloqueret levaletpeutgeler
etcoincer.S'ily a desglaqonsquibloquent
leconduit,faites-lespasseraumoyen
d'unecuill_reen bois.
Neplacezpasdeboissonsoud'alimentsdans
lebac(_glagonspour lesrafraichir.Lesboites,
bouteilleset paquetsalimentairespeuvent
coincerlamachinec)glagonsou la vissansfin.
_: Afinquela glacedistribu@enepuissemanquer
leverre,placerleverre(_proximit@maissans
toucherI'ouverturedu distributeur.
_! H_mesi vousavezs_lectionn_CUBEDICE
(gla¢ons),ilest possiblequede la glace
concass_etombedunsvotreverre.Celu
seproduitde temps5 autreIorsqueplusieurs
glu¢onssontuchemin_sverslebroyeur.
Apr_sdistributiondela glaceconcass_e,
deI'eaupeuts'_coulerduconduit.
Paffois,unpeu degivreseformesurlevalet
duconduit_ glace.Ceph_nom_neest normal
et seproduiten g_n_ralapr_sdesdistributions
r_p_t_esdeglaceconcass_e.Legivreva
_ventuellement_vaporer.
57
tb
O"
A
I:1
I:1
_ O
background
¢tl
¢tl
¢n
.o
¢tl
m
0
A
Or)
8
123 I1_
0
Entretien et nettogage du r frig rateur.
Zone de ramosse-gouttes
du r@portiteun
Nettogage de I'ext@rieur
Leboc de trop-plein du distributeur
devrait _tre soigneusement essuy_,Vous
pouvez _liminer les d_p6ts calcaires laiss_s
par lestaches d'eau en trempant le bac dans
du vinaigre non dilu_. Laisseztremperjusqu'6
ce que les d_p6ts disparaissent ou soient
suffisamment ramollis pour _tre _limin_s
par rinqage.
Lebras de distribution. Avant nettogage,
appugez pendant 3 secondes sur la touche
LOCK.Nettogez-la au mogen d'une solution
d'eau et de bicarbonate de soude - environ
15 ml (une cuill_re 6 soupe) de bicarbonate
de soude par litre (une pinte)d'eau. Rincez
bien et essugez.
Lespoign_es de porte et leur garniture.
Nettogez-lesau mogen d'un linge humect_
d'eau savonneuse.S_chezavec un lingedoux.
Vous pouvez nettoger les panneaux et
lespoign_es de porte en acier inoxgdable
(surcertains modules)avec un nettogant
d'acier inoxgdable vendu sur le march_. II
vaut mieux utiliser un produit de nettogage
vaporis_ pour acier inoxLtdable.
N'utilisez pas de cire pour appareils
m@nagerssur I'acierinoxydable.
GordezI'ext_rieurdu r_frig_rateur propre.
Essugez-leavec un linge propre I_g_rement
humect_ de cire pour appareils
_lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide
doux pour la vaisselle.S_chezet polissez
avec un linge doux et propre.
N'essugezpas ler@frig@rateuravecun Iinge
0 voisse!lesaleou une serviettehumide:
ilspourraient laisserun r@siduqui pourra
endommager la peinture. N'utilisezpas de
tampons _ r@curer,de produits nettogonts
en poudre, dejavellisonts ou de pmduits
nettoblantscontenant unjavellisont, car
cesproduits peuvent @gmtigner!o peinture
et la rendremains r@sistante.
Nettogage de I'int@rieur
Pour @viterles mauvaises odeurs, laissez
une boTteouverte de bicarbonate de soude
dons lescompartiments r_frig_rateur et
cong_lateur.
D_branchez le r_frig_rateur avant de
le nettoger. S'il est trap difficilede le loire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge pour
enlever I'exc_s d'eau Iorsque vous nettogez
autour des interrupteurs, des lampes ou
des commandes.
Utilisezune solution d'eau tilde et de
bicarbonate de soude-enwon 15 ml
(unecuill_re _ soupe)de bicarbonate de
soude par litre (une pinte) d'eau-afin de
nettoger tout en neutralisant les odeurs.
Rincezet essugezbien.
L'utifisation de solutions nettogantes
autres que celles que nous recommandons,
plus particuli@rement celles contenant
des distillats de p@trole peut fissurer ou
endommager I'int_rieur du r_frig_rateur.
L-vitezde nettoger les clogettesen verre
encore froidesdons de I'eouchoude car
ellesrisquent de se cosset _ cause de I'@cart
excessifde temp@mture.Monipulez
les clagettesen verre avecprudence.
Sivous cognezle verre tremp@,i! pourro
se briser.
Ne Iovez aucune pi@cedeplostique
du r@frig@rateurau lave-vaisselle.
Leplateau refroidissement/d@gelpeut oiler
au lave-voisselle.
58
background
electromenagersge.ca
Derriere le r_frig_roteur
Prenezun soin particulier Iorsque vous
_loignez le rdrig_rateur du tour. Tous
les tupes de rev_tements de sol peuvent
_tre endommag_s, particuli_rement ceu× qui
sont coussin_sou dont lasurface est gaufr_e.
Tirezle r_frig_rGteuren ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place,
poussez-levers le mur en lignedroite.
Lesd_plGcements lat_raux du r_frig_rateur
pourrGient endommGger le rev_tement
de sol ou le r_frig_rateur.
Lorsque vous remettez le r_ffig_roteur
en place en le poussont, veillez _ ne pos
le loire rouler sur le cordon d'olimentation
ou sur Io conduite d'eou de Io machine
glo¢ons.
Dgpart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendGnt
une p_riode prolong_e,videz et d_branchez
le r_frig_rateur. Nettogez I'int_rieur avec
une solution d'eau et de bicarbonate de
soude,_ raison 15 ml (d'une cuill_re _ soupe)
de bicarbonate par litre (1pinte) d'eau.
Laissezles portes ouvertes.
Mettez I'interrepteur d'alimentation
de la machine _ glagons _ Io position
d'err_.t et fermez I'alimentation
d'eau au r_frig_rateur.
Sila temperature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _ un
r_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'_viter les d_g6ts s_rieuxcauses par
les inondations.
Dgmgnagement
Immobilisez tous les _l_ments amovibles,
tels que les clagettes et les bacs, _ I'aide
de ruban gomm_ pour _viter de
les endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d_m_nager
le r_frig_rateur, ne laissezjomais le devant
ou lederriere du r_frig_rateur reposer contre
le charriot. Celapourroit endommager
le r_frig_rateur. Ne transportez
le r_frig_rateur que par les c6t_s.
Assurez-vousque le rdrig_rateur demeure
debout pendant son d_m_nagement.
O"
A
I:1
I:1
_ O
59
background
.o
m
A
a
0
Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r4glez les commondes sur OFF (Arr_t), I'olimentation 4lectrique de I'ampoule n'est pas coupde.
Les ompoules pour electromenogers Reveal ® sont utilisees dons certoins modules. Elle sont identifiables par
leur couleur bleue Iorsqu'elles sont 4teintes.
Toutes les caract4ristiques ne sont pos disponibles sur tous les modules.
Votre pare-lumiere
rassembtera une des suivantes
Taquets
!
OU
Poche
Compartirnent r&frig&rateur--lampe sup&rieure
0
0
@
D#branchez le rdrig@ateur.
Lesampoules se trouvent en haut du
compartiment, @I'int#rieur du pare-
lumi_re. Sur certains mod@les,vous
devez enlever une vis qui se trouve
I'avant de I'#cran.Sur autres mod@les,
enlever la vis dans la poche qui se trouve
I'arri@redu pare-lumi_re.
Pourenlever I'@cran_ lumi@re,
sur certains mod@les,appugez sur
les taquets situ@sde c6t@de I'@cranet
faites sortir en faisant glisser vers I'avant.
Sur d'autres mod@lesfaites simplement
glisser le pare-lumi@revers I'avant et
faites sortir.
O Apr@savoir remplac_ I'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-m_nager
de m@mepuissance ou de puissance
inf@ieure,remettez lepare-lumi@re
et lesvis (sur certains mod@les).Pour
remettre le pare-lumi@re,assurez-vous
que les taquets qui se trouvent 6 I'arri@re
du pare-lumi@reaillent dans les trous qui
se trouvent _ I'arri@redu boitier.
Rebranchezle rdrig@rateur.
Compartiment r_frig&rateur--lampe inf_rieure
Cette lumi_re se trouve au dessus du tiroir
d'en bout.
D_branchez le rdrig@ateur.
Enlevezle bouton de r_glage du tiroir
viande transformable en le tirant droit.
Soulevez le pare-lumi@re et enlevez-le
en tirant.
Apr@savoir remplac@I'ampoule
par une ampoule d'appareil
@lectro-m@nagerde meme puissance
ou de puissance inf@rieure,remettez
le pare-lumi@re et le bouton.
Rebranchez le rdrig@rateur.
Compartiment cong&lateur
0
0
D@branchezle rdrig_rateur.
Enlevezla clagette qui setrouve juste
au dessusdu pare-lumi_re (vous pouvez
enlever cette clagette plus facilement
apr@sI'avoir vid_e).Sur certains modules,
vous devez enlever une vis qui se trouve
en haut du pare-lumi@re.
Pourenlever le pare-lumi_re, appugez
sur les c6t_s et enlevezen soulevant.
Remplacez I'ampoule par
une ampoule d'appareil
@lectro-m_nager de m@mepuissance
ou de puissance inf_rieure, puis
remontez le pare-lumi@re. Pour
remonter le pare-lumi_re, assurez-
vous que les taquets du haut soient
solidement fixes en place. Remettez
la vis (sur certains mod@les).
Remontez la clagette et rebranchez
le rdrig_rateur.
60
Distributeur (sur certains modules)
D@branchezle rdrig@rateur.
L'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de r@glage.Enlevez
I'ampoule en la faisant tourner dans
le sens oppos_ @celui des aiguilles
d'une montre.
RemplacezI'ampoule par une ampoule
de m@metaille et de m@mepuissance.
Rebranchez le rdrig@rateur.
background
Ensembles de moulures et de panneaux d coratifs.
Pour les modules <<CustomStyle%>
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des ponneaux de decoration prd-decoup4s des couleurs suivantes : hair,
blanc, bisque ou acier inoxydable ou service de Pi_ces et accessoims 1.800.661.1616, ou vous pouvez
ajouter des panneaux de bois qui vont avec votm cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d'_paisseur
Lorsque vous installez des ponneaux de bois ogant moins de 6 mm (1/4 po) d'@poisseur, vous aurez
besoin d'un panneau de remplissoge entre la porte et le ponneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous instollez un panneou d@coratif pr%-coup@,un ponneau de remplissoge pr6-coup% est fourni
dans I'ensemble. L'%poisseur totole du ponneau d@coratif ou de bois avec le panneou de remplissage doit @tre
de 6 mm (1/4 po).
Les panneaux qui ant plus de 6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 po)max
Panneau de 19 mm (31/4po) ou sur_.lev_.
Vous pouvez utiliserun panneau sur_lev_viss_ ou coll_ sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po) d%paisseur,
ou un panneau frais@de 19 mm (3/4 po).La partie sur@lev@edu panneau doit @trefabriqu@ede faqon 5 offrir
un d@gagementpour les doigts d'au mains 5,1 cm (2 po)du c6t@de la poign@e.
Lespanneaux qui ant plus de 6 mm (1/4 po) d'@paisseur,jusqu% 19 mm (3/4 po),n@cessitentque le panneau
ext@rieurde p@rim@trede 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus %paisque 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les ponneoux personnolis#s "
Rdffig#roteur : 58 livres (17 kg) max.
Congdloteur : 28 livres (15 kg) max.
Les panneau× qui ant plus de 6 mm (1/4 po) d'_paisseur
19 mm (3/4 po)
Panneau de base de 6 mm (1/4 po)
_lgmm (3/4 po)
Porte du r_frig_rateur
t_
O"
t_
m
t_
t_
A
t_
O
61
background
U_
0
L_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiHiEiii{{{{{i:i:i:i:i_{{{_iiii
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0
A
II}
8
t..
12} 11_
0
Ensembles de moulures et de panneaux d coratifs.
23' Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup&ieures des panneau× doivent _tre d_coup_es dans les panneau×.
Punneuu du
cong_luteur sons
distributeur
Punneuux du
cong_luteur uvec
distributeur
Punneuu du
compurtiment
des uliments fruis
D_coupez -,., _- 3 mm (1/8 po)
i
i
l
t
8mm
(5/16 po)
170,9 cm
(67%2 po)
DEVANT
4-- 36,8 cm.,
(1415/32
po)
D_coupez---I 14--3 mm (1/8 po)
!
.... Ii
t
8 mm
(5/16 po)
45,4 cm
(177/8 po)
!
DEVANT
.,,_ 36,8 cm ._,.
(141Yn po)
85,4 cm
(335/8po)
3 mm (1/8 po)-, I l"- D_coupez
" _ 8mm
, L
"'-_ (5/16 po)
170,9 cm
(679/n po)
DEVANT I
.,- 49,5 cm .-,.
(191Y32 po)
1
25' Dimensions <<CustomStgle'">> pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup&ieures des p_nneau× doivent _tre d_coup_es d_ns les ponneou×.
Punneuu du
cong_luteur sons
distributeur
Punneuuxdu
cong_luteuruvec
distriOuteur
Punneuu du
compurtiment
des uliments fruis
62
D_coupez .-,.
8 mm
(5/16 po)
y,- 3 mm (1/8 po)
i
i
_1
175,3 cm
(69 po)
I DEVANT
36,8 cm .-,
(141V32 po)
!
D#coupez -_t t"-3 mm (1/8 po)
,,
t
8ram
(5/16 po)
43,2 cm
117po)
DEVANT
_. 36,8 cm ._,
(14_V3_po)
92,0 cm
(36_/4po)
3 mm (1/8 po) "-"I
I
I
I_
175,3 cm
(69 po)
DEVANT I
,- 49,5 cm .-,.
(i%s/32po)
1
-,- D#coupez
----_ 8mm
""_ (5/16 po)
background
Installation des panneau× deporte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0 Insgrez les panneaux du congglateur et du rgfriggrateur.
Poussezd_licotement sur le panneou sup_rieur
du cong_lateur jusqu'6 ce qu'il soit ins_r_ dans
la rainure derriere la poign_e de porte. Poussez
le panneau de remplissage (n_cessaireavec certains
panneaux de porte) derriere le panneau d_coratif.
Faitesla m_me chose avec le panneau
du r_frig@ateur.
Sivotre module est dot_ d'un distributeur, cette _tape
ne s'applique qu'au panneau du r_frig_rateur et
au panneau sup_rieur du cong_lateur.
0 Insgrez le panneau infgrieur du congglateur (sur les modgles _ distributeur).
Poussezd_licatement sur le panneaujusqu'_ ce
qu'il soit ins_r_dans la rainure derriere la poign_e de
porte. Poussezle panneau de remplissage (n_cessaire
avec certains panneaux de porte) derri@ele panneau
d_coratif.
@Attachez la moulure sup_rieure de la porte du cong_lateur et du r_frig_rateur.
Lamoulure sup@ieurese trouve 0 I'int@ieur moulure. Serrez0 la main seulement. Assurez-vous
du compartiment du r_frig@ateur, que le haut de chaque panneau est bien align_ sous
le rebord de sa moulure sup_rieure.
A I'aide d'une cl_ _ torsion T-20,fixez les moulures
sup@ieuresen utilisant deux vis en haut de chaque
Vis de la moulure sup@ieure
is de la moulure sup_rieure
D_coupure
iv]oulure _ Ploulure
lat@ale lat@ale
t_
O"
t_
m
t_
t_
A
t_
O
63
background
0
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
A
8
IE3 I1_
0
Installation des panneau× deporte.
O Installez la moulure lat_rale.
Cespi_ces se trouvent 6 I'int_rieur de lu poign_e
de porte du compertiment r_frig_ruteur.
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve
I'ext@rieurde la moulure lot@roleavant d'avoir
install@la moulure lot@role.
Ins@rezla partie inf@rieurede la moulure lat@ralesous
la moulure inf@rieurecomme illustr@.
Tenezla moulure lat_rale contre la partie avant
des panneaux d_coratifs, puis installez la moulure
lat_rale sous la moulure sup_rieure.Assurez-vous
que la moulure lat_rale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que vous _tes satisfait
de I'aspect g_n_ral des pi_ces.
)_rieure
_ure
64
background
Instructions
d'installation
R frig rateur
ModUles 23, 25 et 26
I Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web 6 l'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezcesinstructions
pour I'inspecteur Iocol.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnonces et les codes IocGux.
Note 0 I'installateur- Assurez-vous de Ioisser
ces instructions ou consommoteur.
Note au consommateur- Conservez
ces instructions pour r#f#rence future.
Niveau de competence - L'instollc]tion de
cet opporeil n#cessite des comp#tences
m#coniques de bose.
Temps d'installation -Instollotion du r#frig#rateur
:30 minutes
Instollotion de Io conduite
d'eou 30 minutes
L'instolloteur est responsoble de bien instoller
ce r6frig6roteur.
Toute ponne du produit due c) une mouvoise
instollotion n'est pos couverte por Io gorontie.
Si le r_frig6rateur a d_j_ _t_ installS, enlevez
la grille de base (voir 1'6tape 2 de la section
D_m_nogement du r_frig_roteur}, puis sautez
l'_tape 5 de la section Installotion du r_frig_roteur.
PRI_PARATION
ALIMENTATION D°EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
Si votre r_frig_roteur o une mochine c_gloqons,
il four le broncher c_une conduite d'eou froide. Vous
pouvez ocheter une trousse d'olimentotion d'eou
GE (contenont Io tugouterie, le robinet d'orr_t,
lesjoints et les instructions) chez votre revendeur
ou en vous odressont c_notre site Web c_I'odresse
electromenagersge.ca ou c_notre service
de Pi6ces et occessoires ou num6ro de t616phone
1.800.661.1616.
OUTILS REQUIS
CI6 _ douille, 3/8 poet 5/16 po
i
CI6 hexogonole de 1/8 po
Tournevis cruciforme
CI6, 1/2 et 7/16 po
Couteou 0 mostiquer
en plostique
65
background
Instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR
m CHARGEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'c_ ce que le r_frig_rateur
arrive (_destination.
Pour transporter le r_frig_rateur, utilisez
un chariot manuel rembourr_. Centrez
le r_frig_rateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE
EXCESSIVEMENT.
|
r_l ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis 0 t_te
cruciforme.
Si le r@frig@rateur dolt passer par
une ouverture de mains de 38 po
de largeur, ses portes doivent @tre
enlev@es. Passez 5 I'@tape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poign@es.
Si toutes les ouvertures ant plus
de :38 po de largeur, sautez (_ la section
Installation du r_frigerateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modules)
Si le compartiment r_frig_ration est dot_
d'un rafraTchisseur d'eau, alors il faut
d_brancher la conduite d'eau qui part
de la carrosserie et s'ins_re dans la charni_re
inf_rieure de la porte du compartiment
cong_lation.
Pour d_brancher, poussez sur le collet blanc
du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charni_re
inf_rieure du
compartiment
cong_lation
66
background
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIM ENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modules)
Si le compartiment r_frig_ration est dot_
d'un rafra_'chisseur d'eau, alors il faut
d_brancher la conduite _lectrique (faisceau)
qui part de la carrosserie et s'ins_re dans
la charni_re inf_rieure de la porte
du compartiment cong_lation.
Pour d_brancher, tirez de chaque c6t_
du raccord.
Charni_re
inf_rieure du
compartiment
cong_lation
rsi DleBRANCHEZ LES CONNECTEURS
I_LECTRIOUES (sur certains modules)
Si le compartiment r_frig_ration est dot_
d'un centre de rafraichissement, alors il faut
d_brancher les connecteurs _lectriques
(faisceaux) qui partent de la carrosserie
et s'ins_rent dans la charni_re inf_rieure
du compartiment r6frig_ration.
Pour d_brancher, tirez de chaque c6t_
des connecteurs.
Charni_re
inf_rieure du
compartiment
r_frig_ration
I_1 FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGI_LATION
ET RI_FRIGI_RATION
I'?'1ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Enlevez le couvercle de la charni_re sup_rieure
(si ainsi _quip_) de la porte du compartiment
cong_lation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le d_gageant 5 I'aide
d'un couteau (_ mastiquer en plastique.
[]
Enlevez les deux vis _ t@te hexagonale 5/16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charni@re en ligne
droite pour d#gager I'axe de charni@re.
T@te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
tel Ouvrez la porte du compartiment cong#lation
5 90.°
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
90 °
67
background
Instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR (SUITE)
m
F61
ENLEVEZ LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne soul@velentement
la porte du compartiment cong@lation pour
Io d@goger de la chorni@re inf@rieure,
une deuxi@me personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite @lectrique
(foisceou) c_trovers Io chorni@re inf@rieure.
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la prot6ger des _gratignures, I'int@rieur vers
le haut.
[] EN LEVEZ LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
[] Enlevez le couvercle de la charni@re sup@rieure
(si ainsi @quip@)de la porte du compartiment
r@frig@ration, soit en le pressant et le tirant
vers le hour, soit en le d@gageant c_I'aide
d'un couteau 5 mastiquer en plastique.
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux vis c_t@te hexagonale 5/:16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charni@re en ligne
droite pour d@gager I'axe de charni@re.
T@tehexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment r@frig@ration
b 90.°
f
90 °
68
background
Instructions d'installation
r81 EN LEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RISFRIGI_RATION
(suite)
r_ Soulevez la porte du compartiment
r@frig@ration pour la d@gager de la charni@re
inf@rieure.
Si le compartiment r_frig_ration est
dot_ d'un centre de rafraTchissement,
une personne doit soulever lentement la porte
pour la d@gager de la chorniere inf@rieure,
pendant qu'une deuxi@me personne guide
minutieusement les conduites @lectriques
(foisceaux) (_travers la charni@re inf@rieure.
90 °
Mod@lesdot@sd'un centre de refraTchissementseulement
r_ Placez la porte sur une surface lisse pour
la prot6ger des _gratignures, I'int_rieur vers
le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement
les _tapes 3 5 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charni@res inf@rieures, une deuxi@me
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux 61ectriques 5 travers
les ouvertures des charni@res.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau,
assurez-vous d'ins@rer le tube jusqu'(_
la marque.
Morque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
#lectriques Iorsque vous placez les portes
sur les charni@res inf#rieures.
Lorsque vous branchez la ou les conduites
_lectriques (plusieurs conduites seulement
sur les modules dot_s d'un centre de
rafraTchissement), assurez-vous que
les connecteurs sont completement
imbriqu_s.
69
background
Instructions d'installation
J J
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
N'installezjamais votre r6frig@ateur dans
un emplacement o3 la temp@ature ambiante sera
inf@rieure(_16° C(60° F).IIne se mettra pas en
marche suffisamment souvent pour maintenir
des temp@raturesconvenables.
N'installezjamais votre rdrig@ateur dans
un emplacement o3 la temp@ratureambiante
sera sup@rieure_]37° C (100° F).II ne fonctionnera
pas bien.
Installezvotre rdrig@ateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'ilest plein.
DI_GAGEMENTS
Pr@voyez les d@gagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et d'@lectricit@
C6t_s
Dessus
Arri_re
CustomStyle'"
de 23'125'
4 mm (1/8 po)
25 mm (i po)
13 mm (1/2 po)
23' (33 po de largeur),
25', 26'
/4 mm (1/8 po)
25 mm (i po)
25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
i Eau Electricit_
(24
_-D#gagement de 19 mm
(3/4 po)(jeu de 13 mm
[1/2 po] + plaques murales
de 6 mm [1/4 po])
\
\ Dessus du
comptoir
de 63,5 cm
\ (25 po)
N
_x
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modules <<CustomStyle'">> de 23')
o o
178,4 cm
(70V_po)
91,4 cm _-
(36 po)
J61cm (24 po)_
oil
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modules <<CustomStyleT">> de 25')
O O
"183,5 cm (721/4 po) sont n@cessaires pour bien
r@gler les roues de mobilit& Si les armoires
plac@es sur le r@frig@ateur ont des portes
qui sont align_es au sommet de I'ouverture
du rdrig@ateur, vous pouvez avoir besoin
de 1/8 po d'espace libre suppl@mentaire pour
permettre une bonne ouverture des portes
de I'armoire.
7O
background
Instructions d'installation
ITI BRANCHEMENTDU RI_FRIGIERATEUR
_, LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUles avec machine 6 glaqons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine 5 glaqons
et le distributeur. Vous devrez en fournir une
si elle n'existe pas. Voir la section Installation
de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
r_frig@ateur, assurez-vous que le cordon
d'alimentation _lectrique n'est pas branch_
5 la prise murale.
Si votre r_frig@ateur n'est pas 6quip_ de filtre
(_eau, nous recommandons d'en monter un
si votre alimentation d'eau contient du sable
ou des particules qui peuvent boucher
la grille du robinet d'eau du r_frig@ateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pros
du r_frig@ateur. Si vous utilisez une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing,
vous aurez besoin d'un tuuau additionnel
(WX08X10002) pour brancher le filtre.
Ne coupez pas le tuyau de plastique
pour installer le filtre.
[_] Si vous utilisez un tugau de cuivre, placez
un _crou de compression et une bague
(manchon) 5 I'extr#mit# du tuuau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnect,'"
les _crous sont d_j5 assembles au tuyau.
[] Si vous utilisez un tugau de cuivre, ins@ez
aussi loin que possible I'extr_mit_ du tuyau
dans le raccord 5 I'arri_re du r_frig@ateur.
Tout en tenant le tugau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnect;"
ins@ez I'extr_mit_ moul_e du tuyau dans
le raccord 5 I'arri_re du r_frig@ateur, puis
serrez I'_crou 5 compression 5 la main.
Serrez ensuite un autre tour 5 I'aide
d'une cl& Un serrage excessif pourrait
occasionner des fuites.
[] Fixez le tugau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que
vous deviez _carter le collet.
Collet_]tuyau Tuyau 1/4po
Ecrou
compression
1/4 po
Bague
(monchon)
Raccorddu
r_frig@ateur
Tuyou SmartConnect _"
r_ OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau
du robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau
de la maison) et v6rifiez la pr6sence de fuites.
r]-i BRANCHEZ LE CORDON DU
RI]FRIGI]RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le r6frig6rateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la machine _ glaqons est
la positionOFF (arr_tl.
Lisez I'_tiquette concernant la mise 5 la terre
qui est attach_e au cordon d'alimentation.
71
background
Instructions d'installation
J J
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR DANS
SON EMPLACEMENT
Transportez le r_frig_rateur jusqu'5
sa destination.
151METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
La mise _] niveau du r_frig_rateur s'effectue
en ajustant les roulettes situ_es pros
des charni_res inf_rieures.
Roulettes _ Relevez
Les roulettes de nivellementjouent trois r61es:
Elles peuvent #tre r#gl#es pour que les portes
se referment mutommtiquement Iorsqu'elles
sont 0 moiti# ouvertes. (R#glez le bard
inf#rieur avont du r#frig#rateur 5 16 mm
[5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre r_gl_es de mani_re a
permettre a I'oppureil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de brunler.
Elles vous permettent d'_loigner
le r_frig6ruteur dumur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modules
de les roulettes sur les modules 23'
(33 po de largeur) 25' et 26' :
Tournez les vis /
de r_gluge des
roulettes dans
le sens des
aiguilles
d'une montre
pour faire monter
le r_frig_rateur, []
dons le sens
oppos_ 6 celui
des aiguilles d'une montre
pour le faire descendre. Utilisez une douille
hexagonule ou une cl_ de :3/8 po, ou une cl_
anglaise.
Vis de r_gloge
METTEZ LE RI_FRIGleRATEUR
DE NIVEAU {suite)
Pour ajuster
les roulettes
sur les modules
CustomStgle'"
de 23' / 25' :
Tournez les vis
de r_glage des
roulettes dans le sens des vis de r_glage
aiguilles d'une mantra pour
faire monter le r_frig_rateur, dens le sens
oppos_ _ celui des aiguilles d'une montre pour
le faire descendre. Utilisez une cl_ hexagonale
de :3/8 po avec extension ou une cl_ anglaise.
Ces modules ant aussi des roulettes
arri_res r_glables, pour vous permettre d'aligner
le r_frig_rateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cl_ hexagonale de :3/8 po avec extension pour
tourner les vis pour les roulettes arri_res, dans
le sens des aiguilles d'une mantra pour faire
monter le r_frig_rateur, dens le sans oppos_ 0
celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
E]
R_glez les portes du r_frig_rateur pour qu'elles
soient bien align_es (_la partie sup_rieure.
Pour aligner les portes :
I'aide d'une cl_ de 7/16 po, tournez la vis
de r_glage de la porte vers la droite pour
relever la porte, ou vers la gauche pour
I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastr_e dans les filets
de I'axe, emp_chera celui-ci de tourner si I'on
ne se sert pas d'une cl&
Apr_s avoir tourn_ la cl_ une ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
r_frig_rateur
et v_rifiez
I'alignement des
portes 0 la partie
sup_rieure.
Portes doivent
_tre align_es
6 IQpartie
sup_rieure
72
background
Instructions d'installation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis_ t@te cruciforme (Phillips).
t
t
[] METTEZ EN MARCHE
CA MACHINE h, GLA_ONS
Mettez le commutateur de la machine
@glagons en position ON (morche). La machine
6 glagons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temp@rature de fonctionnement
de -9 ° C (15° F) ou mains. Elle commence
imm@diatement @fonctionner. II faudra
2 6:3 jours pour remplir le bac (_glagons.
Commutateur
d'alimentation
@lectrique
rsi RI:!GLEZ LES COMMANDES
R_glezlescommandes selon
lesrecommandations.
IRECOMMENOEOOONTROLSE"OOS]
© 4#
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
73
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODI_LES AVEC MACHINE #, GLA(_ONS ET DISTRIBUTEUR}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon
le montant de conduite dont vous avez besoin.
Nous approuvons les conduites d'eau en mati@re
plastique GE SmartConnect T" Refrigerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 et
WX08X10025).
Si vous installez un syst_me d'eau GE Reverse
Osmosis dons votre r#frig#rateur, la seule
installation approuv#e est celle de lu trousse
GE RVKIT. Pour les autres syst_mes d'osmose
de I'eau, suivez les recommundations du fabricant.
Si I'alimentution d'eau (_ votre r#frig#rateur vient
d'un syst_me de filtration d'osmose invers#e ET
si votre r#frig#rateur a #galement un filtre d'eau,
utilisez le bouchon de d6rivation du filtre de votre
r6frig#rateur. Si vous utilisez la cartouche de
filtration de votre r#frig#ruteur en conjonction
avec le filtre d'osmose invers#e, vous pouvez
produire des glagons creux et ralentir I'alimentation
en eau de votre machine (_ glagons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas
garantie par le fabricant de r_frig_rateur ou
de machine (_ glagons. Suivez soigneusement ces
instructions pour minimiser le risque de dommages
on_reux d'inondation.
Les coups de b_lier (eau qui donne des coups
dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison
peut occasionner des dommages aux pi_ces de
votre r6frig_rateur, ainsi que des fuites ou des
inondations. Appelez un plombier certifi6 pour
corriger les coups de b_lier avant d'installer
la conduite d'eau de votre r_frig_rateur.
Pour pr_venir toute brOlure et tout dommage
(_votre r_frig_rateur, ne branchez jamais
la conduite d'eau (_ une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r_frig_rateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine (_ glagon en position
OFF (arrat)
N'installezjamais les tugoux de Io machine (_
glogon dons des endroits oO la temperature risque
de descendre en dessous du point de cong_lation.
Si vous utilisez un outil @lectrique (comme
une perceuse @lectrique) pendant I'installation,
assurez-vous que I'isolement ou le cabloge de cet
outil emp@che tout danger de secousse @lectrique.
Vous devez proc@der (_toutes vos installations
conform@ment oux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tugaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect'"
Refrigerator Tubing, diametre ext_rieur de 2//4 po
pour brancher le r_frig_rateur 5 I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tugou en cuivre,
assurez-vous que les deux extr@mit@s
du tugou soient couples bien droit.
Pour trouver Io Iongueur de tugau dont vous
aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situ_ derri@re le r@frig_roteur jusqu'ou tugou
d'olimentotion d'eou. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il g air ossez de tugou en trap
(environ 2,44 m [8 pi] enroul@s trois lois en cercles
d'environ 25 cm [10 pal de diom_tre) pour vous
permettre de d_coller le r_frig@roteur du mur apr_s
I'installation.
Les trousses GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing
sont disponibles dons les dimensions suivontes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait ou mains
2,44 m (8 pi) comme indiqu@ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tugaux en mati_re plastique
approuv_s par GE sont ceux qui font fournis
dans les trousses GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tugau en
mati_re plastique, car le tugau d°alimentation
d'eau est tout le temps sous pression.
Certaines categories de tugaux en mati_re
plastique peuvent devenir cassants avec I'6ge
et peuvent se fendre, en occasionnant des
dommages d'inondation dans votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre,
un robinet d'arr#t et les joints #num#r#s
ci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pi_ces
et accessoires, au 1.888.261.:3055.
74
background
Instructions d'installation
CEDONT VOUSAUREZBESOIN(SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable.
La pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ anglaise.
Un tournevis 6 lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux _crous 6 compression d'un diam_tre
ext_rieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)-pour brancher le tuyau
en cuivre au robinet d'arr@ et au robinet
d'eau du r_frig@ateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation
d'eau GE avec tuyau en mati@e plastique,
les garnitures n_cessaires sont d_j6 mont_es
au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
@vas@6 une extr@mit@,vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de mat@rielde plomberie) pour brancher
le tuyau d'eau au r@frig@rateur,OU BIENvous
pouvez couper le raccord @vas@6 I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupezjamais I'extr@mit@
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr@ doit avoir une entree
d'eau avec un diam@tre int@ieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE Des robinets d'arr@t @_trier sont souvent
indus dans les trousses d'alimentation d'eau.
Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet
@@trier se conforme 6 vos codes de plomberie
Iocaux.
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr_quemment utilis_e.
ITI FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t@ 6 un tuyau vertical. Si vous devez
le brancher @un tuyau horizontal, faites
le branchement en haut ou de c6t@, plut6t
qu'en bas du tuyau, pour @viter de recevoir
des s@diments du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1//4 po dans le tuyau d'eau,
6 I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure
due au perqage du trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de :1//4po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau r_duite
et des glaqons plus petits.
Y
75
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau froide
6 I'aide du collier de serrage.
Collierde serrageX_,
Robinet d'arrQt Tuyau vertical
6 _trier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 _trier
sont ill_gaux et leur utilisation n'est pus
autoris_e au Massachusetts. Consultez
votre plombier local.
r51 SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'a ce que la rondelle
d'@tanch@it@commence a enfler.
NOTE Ne serrez pas trap. Vous risquez d'_craser
le tuyau de cuivre.
Rondelle
Collier devisserrage...,_du_
colli_
Entree
Y
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r_frig_rateur.
Faites passer le tuyau par un trou perc_ duns
le mur ou le plancher (derriere le r_frig_rateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente),
aussi pros du murque possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau
en trap (environ 2,4/4 m [8 pi] enroul_s trois fois
en cercles d'environ 25 cm [10 pal de diam_tre)
pour vous permettre de d_coller le r_frig_rateur
du mur apr_s I'installation.
rTi BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr_mit_ du tuyau et branchez-les
au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien ins#r# dans
le robinet. Serrez fort I'#crou de compression.
Pour le tuyau en mati_re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T" Refrigerator Tubing, ins#rez
I'extr6mit# moul#e du tuyau dans le robinet
d'arr#t et serrez I'#crou de compression
6 la main, puis serrez un autre demi tour
avec une cl#. Si vous serrez trap fort,
vous pouvez occasionner des fuites.
Robinet d'arr#t
6 _trier
Presse-joint
Robinet de sortie
t_crou de compression
_tConnect"
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CIVlR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 _trier
sont ill_gaux et leur utilisation n'est pas
autoris_e au Massachusetts. Consultez
votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'6 ce que I'eau
soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
_coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par
le tuyau.
Pour completer I'installation du r_frig_rateur,
retournez 6 I'_tape 1 de la section Installation
du r@frigaroteur.
76
background
Bruits normau× de fonctionnement.
electromenagersge.co
Les rdrig4rateurs plus rdcents font des bruits diff4rents de ceux
des anciens. Les r4ffig4rateurs modemes pr4sentent plus de
fonctions et sont plus avanc4s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normuux.
HUMMM...
--OUUCH ....
Le nouveau compresseur @rendement @lev@peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre
ancien r@frig@rateuret vous pouvez entendre
un son modul_ ou un ronflement aigu pendant
son fonctionnement.
Parfoisle r@frig_rateurfonctionne pendant une p_riode
prolong_e, surtout Iorsque les portes sont ouvertes
fr@quemment.Celasignifie que la fonction Frost Guerd"
est active pour emp_cher la brOlurede cong_lation
et am@liorerla conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes
se ferment. Celavient de I'@quilibragede pressiondans
le r@frig@rateur.
CLICS, CLAOUEMENTS,
CRA.OUEMENTSet
GRESlLLEMENTS
Vous pouvez entendre des craquements ou
des claquements Iorsque le r@frig@rateurest branch@
pour la premi@refois. Cela se produit Iorsque
le r_frig_rateur se refroidit @la bonne temperature.
Les registres 61ectroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des _conomies d'_nergie et un refroidissement
optimaux.
Lecompresseur peut causer un clic ou un gr@sillement
Iors de la tentative de red@marrage (cela peut prendre
5 minutes).
Letableau de commande @lectronique peut causer
un clic Iorsque les relais s'activent pour commander
les composants du r@frig@rateur.
L'expansion et la contraction des serpentins
de refroidissement pendant et apr@sle d@givrage
peuvent causer un craquement ou un claquement.
Sur les mod@les@quip@sd'une machine @glaqons,
apr@sun cgcle de fabrication de gla¢ons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber dans le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner 6 hautes
vitesses. Cela se produit Iorsque le r@frig6rateur vient
d'@trebranch@,Iorsque les portes sont ouvertes
fr6quemment ou Iors de I'ajout d'une grande quantit@
d'aliments dans les compartiments cong@lateur ou
r@frig@rateur.Les ventilateurs permettent de maintenir
les bonnes temp@ratures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
Lesventilateurs changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'@nergieet un refroidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dansles serpentins
de refroidissement du cong@lateur peut @tre
accompagn@ d'un gargouillement semblable
celui de I'eau en _bullition.
L'eau tombant sur I'@l@mentchauffant de d@givrage
peut faire un bruit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cgcle de d_givrage.
Un bruit de suintement d'eau peut @treentendu
pendant le cgcle de d@givrage Iorsque la glace
de I'@vaporateur fond et tombe dans le bac
de r@cup@ration.
Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de I'_quilibrage de pression.
t_
O"
t_
B
O"
iiiiiiiii!i__R,_iliiiiiiiiiiii
iiiiiiiiir_,,,:
r_
{./1 Q
77
background
Avant d'appeler un r parateur...
Conseils de d4pannageJEconomisez du temps et de I'orgent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-_tre 4viter de loire appel _ un rdparoteur.
Causes possibles Correctifs
Le cycle de d_givrage Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
est peut-_tre en cours, d_givrage puisseterminer.
Les commandes de temperature R_glezles commandes de temp@raturesur un r@glage
sont r_gl_es sur OFF(arr_t). de temperature.
Le r_frig_rateur est d_branch_. Enfoncezla fiche de I'appareil dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible Remplacezlefusible ou r_enclenchez le disjoncteur.
peut avoir saute.
Le r_frig_rateur se trouve D@branchezle r@frig@rateuret rebranchez-le.
sur le mode "salle d'e×position'.
Les roulettes de nivellement ConsultezRoulettes.
avant doivent _tre r_gl_es.
Ceciest normal Iorsque le Attendez 24 heures pour que le rdrig@rateur refroidisse
r_frig_rateurvientd'_tre branch,, compl@tement.
Une grande quantit_ d'aliments C'est normal.
a _t_ raise au r_frig_rateur.
Porte laiss_e ouverte. V@rifiezqu'il n'y a pas un paquet qui emp@che
la porte de fermer.
Temps chaud ou ouverture C'est normal.
fr_quente des portes.
Les commandes de temperature Consultez Les commandes.
ant _t_ r_gl_es _ la temperature
la plus froide.
Te_ratun La commande de temperature ConsultezLes commandes.
n'a pas _t_ r_gl_e 6 une
lerg_ra_ temperature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la commande de temperature d'une position.
fr_quente des portes. Consultez Les commandes.
Porte laiss_e ouverte. V_rifiezqu'il n'y a pas un paquet qui emp@che
la porte de fermer.
Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
la porte de fermer.
Les portes ant _t_ ouvertes
trap souvent ou pendant trap
Iongtemps.
Le syst_me automatique Ceciemp#che la formation de condensation sur
d'_conomie d'_nergie fait I'ext#rieurdu r#frig#rateur.
circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong_lateur.
Porte laiss_e ouverte. V#rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp#che
la porte de fermer.
La commande de temperature ConsultezLes commandes.
du cong_lateur n'est pas r_gl_e
une temperature assez froide.
Le distributeur d'eau n'a pas _t_
utilis_ depuis Iongtemps.
Faitescouler I'eaujusqu'@ce que I'eaudu syst#me soit
remplac#e par de I'eau fraTche.
background
electromenagersge.co
Causes possibles Correctifs
L'interrupteur d'alimentation R6glezI'interrupteur d'alimentotion 6 Io position
de la machine 6 glaqons est de marche.
6 la position d'arr_t.
L'alimentation en eau est couple ConsultezInstollotion de Io conduite d'eou.
ou n'est pas raccord_e.
Le compartiment cong_lateur Attendez 2/4heures pour que la temperature du
est trop chaud, rdrig_rateur se stabilise.
Un areas de glaqons dans le bac Nivelezles glaqons _ Io main.
provoque I'arr_t de la machine
glaqons.
Cubes de glace sont coinc_s D_branchez le distributeur,enlevez les cubes et
dans le distributeur, rebronchez le distributeur.
Le commutateur de marche
de la machine 6 gla(_onsest dans
la positionON Imarche),mais
I'arriv_e d'eau au r_frig_rateur
n'a pas _t_ raccord_e.
* R_glezle commutateur de marche sur la position
OFFlarrY.g,car le garder dans la position ON (marche]
endommogero le robinet d'eau.
II faut nettoger le bac _ glaqons. Videz et lavez le bac 5 glaqons. Jetez les vieux glaqons.
Des aliments ont transmis leur Emballezbien les aliments.
odeur/go6t aux glaqons.
II faut nettoger I'int_rieur du Consultez Entretien et nettoyage.
r_frig_rateur.
Le filtre _ eau est bouch_. Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
La machine 6 glaqons est _teinte ou iVlettezen marche la machine 5 glaqons ou r_tablissez
I'alimentation en eau a _t_ couple. I'alimentation en eau.
Un objet bloque ou est tomb_
dans la chute 6 glace situ_e
I'int_rieur du bac sup_rieur
de la porte du compartiment
cong_lation.
Enleveztout objet qui bloque ou est tomb_ dans
Io chute.
Des glaqons sont coil,s au bins . Retirezles glaqons.
r_gulateur.
Distributeur est VERROUILL_-. Appuyez et maintenez enfonc_e la touche LOCK
(verrouillage)pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr_guliers dans
le bac 6 glaqons.
Brisez-enautant que possibleavec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
Lecong_lateur est peut-_tre trop chaud. R_glez
la commande du cong_lateur sur une temperature plus
basse,en abaissant la commande d'une position 5 la fois
jusqu'5 ce que les blocs de glace disparaissent.
Normal Iorsque le r_frig_reteur * Attendez 24 heures pour que la temperature du
est initialement installS, r_frig_rateur se stabilise.
Le distributeur d'eau n'a pas _t_ Faitescouler I'eaujusqu'5 ce que I'eaudu syst_me soit
utilis_ depuis Iongtemps. remplac_e par de I'eau fraTche.
Le r_servoir d'eau vient Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse.
d'etre vidang_.
79
tb
¢3
0%
¢3
O"
tb
t_
O"
iiiiiii?,,,:
_ O
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
L'alimentation en eau est ConsultezInstallation de !a conduite d'eau.
couple ou n'est pas raccord_e.
Le filtre _]eau est bouch_. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II y a de Fair dans la conduite Appugez sur le bras de distribution pendant au
d'eau, mains deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE. Appugez et maintenez enfonc_e la touche LOCK
(verrouillage)pendant 3 secondes.
La cartouche du filtre vient d'6tre Faitescouler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
install_e. (environ 6 litres).
L'eau du r_servoir est gel_e. Appelez un r_parateur.
Le r_glage de commande est R_glezle commande de temperature sur un r_glage
trap froid, plus chaud.
La conduite d'eau ou le Appelez un plombier.
robinet d'arr6t est bouch_.
Le filtre _ eau est bouch_. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. Appugez et maintenez enfonc_e la touche LOCK
(verrouillage)pendant 3 secondes.
Le r_glage precedent _tait
CRUSHEDICE.
q)uelquescubes sent rest_s et ant _t_ concass_s _ cause
du r_glage precedent. C'est normal.
Des aliments ant transmis Lesaliments _ odeur forte doivent _tre emball_s
leur odeur au r_frig_rateur, herm_tiquement.
Gardez une boTteouverte de bicarbonate de soude dans
le r_frig@ateur.
II faut nettoyer I'int_rieur. Consultez Entretienet nettogage.
Cela n'est pas inhabituel pendant Essugezbien la surface ext_rieure,
les p_riodes de forte humiditY.
! ! ! !
le taux d'humidit_
plus _lev_ dans le compartiment
du r_frig_rateur0 il est possible
d'y d_celer la presence de
brouillard ou de petites quantit_s
de bu_e de temps a autre.
Ce ph_nom_ne est normal et son apparition sera
fonction des variations de la charge d'aliments et des
conditions ambiantes. %cher _ I'aide d'un essuie-tout
si d_sir_.
iiiiii!_!_i!iii_!ii_ii_!iis_ii_!ii_iiii!_il¸_i!_iii_id!iii!ii_iii!_ii!!_i_
¸i i!!ii!i!ili ii i!iiiii!iiiili!ii!ii !ii!ii !iiiiii!iiiiiii!!iii!i !!i!ii!
II n'y apas de courant au niveau
de la prise.
L'ampoule est grill_e.
II y a des glaqons bloqu_s dans
le conduit.
Remplacezlefusible ou r_enclenchez le disjoncteur.
ConsultezRemplacement des ampoules.
Faitespasser les glagons _ I'aided'une cuill@een bois.
Courant d'air normal provenant du moteur.
Pendant le processus de r_frig_ration,
il est normal que de la chaleur soit expuls_e
la base du r_frig_rateur. Certains rev_tements
de sol sont sensibles et peuvent se d_colorer
sous l'effet de cette temperature de
fonctionnement normale qui est sans danger.
_rab_dab_ Le cycle de d_givrage est
le_la_ en cours.
C'est normal.
80
background
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La fonction de d_givroge * Ceciest normal. Le r_frig_rateur passesur cgcle
maintient le compresseur en d'arr_t Iorsque les portes ont _t_ ferm_es pendant
marche au cours de I'ouverture 2 heures.
des pores.
La porte est ouverte. Fermezla porte.
L'appareil vient d'etre branch,. * Pourstabiliser le sgst_me, laissez28 heures s'_couler.
La porte est rest_e ouverte trop Pourstabiliser le sgst_me, laissez2/4heures s'_couler.
Iongtemps.
Des aliments chauds ont _t_ Pourstabiliser le sgst_me, laissez24 heures s'_couler.
places dans le r_frig_rateur.
Cycle de d_givrage en cours. Pourstabiliser le sgst_me, laissez24 heures s'_couler.
Lejoint de la porte du c6t_ des IVlettreune couche de cire de paraffine sur lejoint
charni_res est coll_ ou repli_, de la porte.
Un des contenants de porte Remontezle contenant d'un cran.
touche une _tag_re dans
le r_frig_rateur.
111
111
0%
O"
e,,i.
111
O"
iiiiiiiiir_,,,:
_ O
81
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la client@leau Canada)
Votre rdrig@ateur est garanti contre tout ddaut de mat6riau et de fabrication.
1
Se que cette Dur_e de garantie Pi@ces Main-d'oeuvre
]arantie couvre (_ partir de la R@paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Mabe
Sompresseur GE Profile : Cinq (5) ans
GE et routes autre
marques : Un (1) an
Syst_me scell_ (y
:ompris I'_vaporateur, la
Lugauterie du condenseur
at le frigorig_ne)
GE Profile: Dix (10) ans
GE et toutes autre
marques : Un (1) an
GE Profile: Cinq (5) ans
GE et toutes autre
marques : Un (1) an
GE Profile : Dix (10) ans
GE et toutes autre
marques : Un (1) an
GE Profile: Cinq (5) ans
GE et toutes autre
marques : Un (1) an
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an
r6_}
F6_}
ic4_91
F(.@}
GE Profile: Cinq (5) ans ._,
GE et toutes autre I_/
marques Un (1) an F6_}
r6@
Un (1) an
r6_}
I
TERMES ET CONDITIONS :
La pr_sente garantie ne s'applique qu'_]I'utilisation
domestique par une seule famille au Canada, Iorsque
le rdrig@ateur a _t_ install_ conform@mentaux
instructions fournies par Mabe et est aliment@
correctement en eau et en _lectricit_.
Les dommages dos @une utilisation abusive
un accident, une exploitation commerciale, amsi
que la modification, I'enl_vement ou I'alt@ation
de la plaque signal_tique annulent la pr@sentegarantie.
L'entretien effectu@clansle cadre de la pr@sente
garantie dolt I'@trepar un r@arateur agr_ Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent @tretenus pour
responsables en cas de r@clamationsou dommages
r_sultant de toute panne du r_frig@ateur ou
d'un entretien retard@pour des raisons qui
raisonnablement _chappent e leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service dans lecadre de
la garantie, pr@senterla facture originale. Les _l@ments
r@ar@sou remplac@sne sont garantis que pendant
le restant de la p_riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi
qu'B tout propri_taire subs@quentd'un produit achet_
en vue d'une utilisation domestique au Canada.
Leservice @domicile en vertu de la garantie sera fourni
clansles r_gions oO il est disponible et o_ Mabe estime
raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri_taire est responsable de payer
les r_parations occasionn_es par I'installation
de ce produit et/ou les visites n_cessaires pour
lui apprendre B utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil dolt _tre signal_
aupr_s du magasin o_ a _t_ effectu@ I'achat dans
les 48 heures suivant la livraison de I'appareil.
Dommages causes e la peinture ou @I'_mail apr_s
livraison.
Installation incorrecte-I'installation correcte inclut
la bonne circulation d'air pour le syst_me de
r@frig_ration, des possibilit@s de branchement aux
circuits @lectriques,d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou r@armement
des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules @lectriques.
Dommages subis par I'appareil _ la suite d'un accident,
d'un incendie, d'inondations ou en cas de force
majeure.
Utilisation correcte et entretien ad@quat de I'appareil
selon le manuel d'utilisation, r_glage correct des
commandes.
Perte des aliments doe B la d_terioration.
Le service s'il est impossible d'avoir acc@sau produit
pour ce faire.
LE GARANT N'EST PASRESPONSABLEDES DOMMAGES
INDIRECTS.
II II
de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de cornmercialit_et d'ad_quation
un usage sp_cifique,sent lirnit_es 6 une annie ou _ la p_riode la plus courte autaris_e par la I_gislation.
IMPORTANT
Gerdez cette gerentie et votre fecture originele comme preuve d'echet et preuve de I_ dete d'echet.
Mabe vous afire ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr_sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. EIC 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre re_u ici.
Vous devez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
82
background
Feuillet de donn_.es relatives _ la performance
Cartouche GWF/HWF du sgstgme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce sgst_me a _t_ essag_ selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substances _num_r_es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu_es dans I'eau qui entre dans le sgst_me a _t_ r_duite _ une concentration
inf_rieure ou _gale _ la limite permise pour I'eau quittant le sgst_me, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANSI 42/53.*
'focteurs int_gr_s de s_curit_ 8 100% pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42 : Effets esth6tiques
Param_tre USEPA Oualit_ Effluent
MCL influent concentration Mogenne
2,0 mg!L+ 10% 0,02 ppm
Chlore
T&O ....
Purticules** - 10.000 purticlesimL minimum 3.978 96,10%
Norme N ° 53 : Effets de sant6
Param_tre USEPA
MCL
1 NTU***
Maximum
0,05 ppm
7.800
Qualit_
influent concentration
11 + 1 NTU***
50.000 L minimum
0,15 mg!L+ 10%
0,15 mg!L+ 10%
0,002 mgiL+ 10%
0,009 mgiL+ 10%
0,210 mgiL+ 10%
Fibres/L de 107_ 10_;
fibres plus grand que
10 microm_tres de Iongueur
Effluent
Mogenne
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 IFLiml
Maximum
Turbidit6 0,1 NTU
Spores 99,95% r_duction 55
Plomb uu pH 6,5 15 ppb i ppb
Plomb uu pH 8,5 15 ppb 4,3 ppb
Lindune 0,0002ppm 0,00005ppm
Atruzine 0,003ppm 0,003 ppm
2,4-D 0,100ppm 0,090 ppm
Asbestos 99% 1,2 tFLiml
% R_duction
Mogenne Minimum
98,90% 97,37%
98,00%
% R@duction
Mogenne Minimum
99,71% 99,59%
99,97% 99,95%
99,37% 99,37%
98,8% 97,13%
91,93% 91,93%
76,19% 64,28%
84,89% 67,63%
99,95% 99,82%
* Teste utilisant un ddbit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 + 0,5; et une temp. de 20 °C + 25 °C.
** Mesures en particufes/ml. Les porticules utilisds dtoient de 0,5-1 micron.
*** NTU = unitds de turbiditd n_phdtom_trique
Specifications d'op_ration
Capacit6: certifi6ejusqu'(_ maximum de 300 gallons (1135 I);jusqu'_]maximum de six mois pour les modules non dot6s d'un vogant indicateur
de remplacement de filtre;jusqu'(_ maximum d'un an pour lesmodules dot6s d'un vogant indicateur de remplacement de filtre
Exigence en mati_re de pression : 2,8 (_8,2 bar (40 _ 120 psi), sans choc
Temp6rature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
D_bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
Rincez la nouvelle cartouche 5 plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib_rer de I'air.
Remplacez la cartouche Iorsque le d_bit devient trop lent.
R_duction
exigeante min.
> 50%
> 85%
R_duction
e×igeante min.
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
0,07 mg/L
99%
Avis sp_ciaux
Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont expedites avec le produit.
Ce sgst_me d'eau potable dolt _tre entretenu conform_ment aux directives du fabricant, g compris le remplacement
des cartouches du filtre.
N'utilisez pas Iorsque I'eau pr_sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit_ inconnue sans d_sinfecter ad_quatement
le sgst_me avant ou apr_s; le sgst_me peut servir pour de I'eau d_sinfect_e qui pourrait contenir des spores filtrables.
Les contaminants ou autres substances retirees ou r_duites par ce sgst_me de traitement de I'eau ne sont pas n_cessairement
dons votre eau.
V_rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r_glements Iocaux et de I'_tat.
Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut varier.
Les sgst_mes doivent _tre install_s et fonctionner conform_ment aux procedures et directives recommand_es par le fabricant.
Test_eet certifi_e selon les normes 42 et 53 de ANSIiNSFpour lu r_duction de :
Norme No42 : Effets esth_tiques Norme No53 : Effets de sant_
Unit6 chimique Unit6 de r_duction chimique
R_duction d'odeur et de go0t R_duction de plomb et Atruzine
R_duction de chlore R_duction de Lindune et 2,4-D
Unit_ de filtration m_cunique
R_duction de purticules, cut_gorie I
Unit_ de filtration m_cunique
R_duction de turbidit_
R_duction de spores et asbestos
Fabriqu_e pour : General Electric Compang, Louisville,KY40225
83
background
,,t.,a
,.i,..a
0
,,t.,a
,,t.,a
i
A
"_tJ
c3 I/_
0
Notes.
84
i
background
Notes.
O"
e_
0
A
Cll_,
O
85
background
,,t.,a
,.i,..a
0
,,t.,a
,,t.,a
i
A
c3 I/_
0
Notes.
86
i
background
Soutien ou consommoteur.
l Site Web appareils #lectromdnagers GE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil @lectrom@nager?Contactez-nous par Internet
au siteelectromenegersge.ce, tousles jours de I'ann@e.
Service de rdporations
Servicede r_porations GEest tout pros de vous.
Pourfaire r_parer votre _lectrom_noger GE,il suffit de nous t_l_phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am_nagement d'une cuisine pour les personnes @mobilit_ r_duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, Habe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factorg Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
Prolongation de garantie electromenogersge.co
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b_n_ficiezd'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr_s-vente GEsera toujours I_ apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou uppelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ces et accessoires
Ceuxqui d@sirentr@parereux-m@mesleurs @lectrom_nagerspeuvent recevoir pi@ceset accessoires
directement @la maison (cartes VISA,HasterCard et Discoveraccept_es).
Losdirectives stipul_es dons le present monuel peuvent _tre effectu4espor n'importe quel utilisoteur.
Los outres r_porations doivent g_n_rolement _tre effectu_es par un technicien quofifi_. Sogezprudent,
car uner_paration inadequate peut affecter le fonctionnements4curitairede I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du Centrede service Habe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b_n_fici_ :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ant r_par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pas satisfait envogeztousles d_tails-num_ro de t_l_phone compris-au
Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Habe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factorg Lane
Honcton, N.B.EIC 9H3
l lnscrivez votre appareil dlectromdnager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez_galement nous envoyer par la paste
le formulaire d'inscription joint @votre documentation.
87
background
"o
_.,.nl
,o
I.I
%
,o
I.I
Ill
E
o
o
I.I
E
u_
o
_J
Informaci6n de segufidad ...... 89,9o
Instrucciones de operaci6n
ClimateKeeper2 TM . ........................ 92
C6mo sacar las gavetas .................. 97
Cuidado 9 limpieza del
refrigerador ........................ 100, 101
CustomCool TM . ............................ 92
Eldispensador de agua 9 de hielo ........ 99
Eldispositivo autom6tico
para hacer hielo .......................... 98
Elfiltro de agua ........................... 93
Gavetas g cacerolas ...................... 97
Los controles del refrigerador ............ 91
Los entrepa_os g recipientes
del reffigerador ....................... 9/4,95
Puertas del refrigerador .................. 96
Reemplazo de bombillas ................ 102
TurboCooP. .............................. 91
Instrucciones de instalaci6n
C6mo instalar el refrigerador ...... i12-i15
C6mo mover el refrigerador ....... 108-111
Instalaci6n de la I[nea de agua .... 116-118
Molduras g paneles decorativos... 103-106
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................. 107
Solucionar problemas ........ 119-123
Sonidos normales de la operaci6n ...... 119
Servicio al consumidor
Garantfa ................................ 124
Hoja de datos de funcionamiento ....... 125
Servicio al consumidor .................. 127
Anote aqui los n(Jmeros de modelo
g de serie:
No. de modelo
No. de serie
Usted los verd en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
88
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
ge.com
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electmdom4sticos, siga las precauciones bdsicas de seguridad, inclugendo los siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deber6
ester instalado g ubicado de acuerdo con
las instrucciones de instalaci6n.
No permita que los nihos se suban, se paren o
se cuelguen de las charolas del refrigerador. Podrfa
daflarse el refrigerador g causeries series lesiones.
No toque las superficiesfrfas del congelador
cuando tenga las manes h0medas o mojadas.
Lapiel se podrfa adherir a las superficies
extremadamente frfas.
Noguarde ni use gasolineu otrosvapores o Ifquidos
inflamables cerca de esteo cualquier otro aparato.
Alejelos dedos fuera de las 6reas donde
se puede pincher los dedos;los espacios entre
las puertas g entre las puertas g los gabinetes
son necesariamente estrechos.Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los niflos.
_;sSi su refrigerador tiene un dispositivoautom6tico
pare hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior
del dispositivo pare hacer hielo. No ponga los dedos
ni las manes en el mecanismo autom6tico pare
hacer hielo mientras el refrigerador est_ conectado.
Desconecteel refrigerador antes de limpiarlo
o efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfdticamente encargar
cualquier servicio a un personal calificado.
_',_Elcolocar el control en posici6n OFF(apagado)
no quite la corriente del circuito de la luz.
_f No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vezque se hagan descongelado.
iPELIGRO! RIESGO DE OUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los ninos no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro._aunquesea s61opar
"pocos dias."Si se deshace de su viejo refrigerador,
par favor siga las instrucciones abajo para agudarnos
a prevenir algOnaccidente.
Antes de cleshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
_',_Quite las puertas.
_f Dejelos entrepaflos en su sitio para que los niflos
no se suban.
Refrigerantes
Todoslos aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar algOn aparato antigua
de refrigeraci6n, consulte con la compaflfa a cargo
de desechar el aparato pare saber qu6 hacer.
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones,
se recomienda estrictamente no user cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesarioque sea del tipo ULtrifllar para aparatos
g cuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el@ctricosea de lS amperios (minima)
g 120voltios.
89
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilD)ii#i:i:i:iE
@
O,
O,
1:1
I:1
i
I:1
0
c::
i
background
,o
,o
(3
(3
(3
o
(3
0
ul
0
_J
(3
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bojo ninguno circunstoncio debe cortor o quitor Io tercem punto (tierro) de Io dovijo.
Poro su seguridod personal, este oporoto deber(] conectorse debidomente o tierro.
El cable el@ctrico de este aparato est6 equipado
con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en
un contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de da_os par
un choque el@ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado veriflque
el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde sedisponga s61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
y su obligaci6n reemplazarloparun contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en
su propio contacto el_ctrico individual que tenga
un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita
la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa
y los da_os a causa del sobrecalentamiento
de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tomesiempre firmemente la clavija y s(_queladel
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
el@ctricos de servicio que se hayan desgastodo o
da_ado en olguna otra formo. No utilice cables que
muestren roturas o do_os par abrasi6n o Io largo de
@steni en la clovijo o en alguno de sus extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sabre el cable o Io da_e.
FAVORDE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE
LAS PRECAUCIONESDE SEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
90
background
Los controles del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
ge.com
Hold 3 seconds Hold 3 seconds
to Reset
Loscontrolesde temperoturovienenpreconfigurodosde fdbficaa37_Ftantopara etcompartimentodet refrigerador
g a 0° Fparo elcompartimentodelcongelador.Dejepasar24 horasparoque la temperaturoseestabiliceen
losnivelespreconfigurodos.
Loscontrolesde latemperoturopuedeexhibirtanto latemperoturoestableddo(SET)comatotemperoturareal
en elrefrigerodoryen elcongelodor.Lotemperoturorealpuedevoriorligeromentede IotemperoturoftjodosegOn
suusay elombientede operod6n.
;_i:4Enolgunosmodelos,cuandosecoloconlos doscontrolesenfo posici6nde ajustemds cdlidohastoqueto pontolla
destello(opagado),loscompartimientosdelcongelodorbldel refrigeradordejonde enfrior.
;_i:4Enotrosmodelos,cuondosecolocacualquierode losdoscontrolesen Ioposid6nde ojusterodscdtidohostoque
Iopantollodestefla(opagodo),el congelodorblel refrigerodordejande enfriar.
;_i:4NOTA:Apogorelrefrigerodorconloscontrolesdelpanelde controlno dejosincorrienteel#ctricoal refrigerodor.
NOTA:Elrefrigerodorseendo con unapeliculode protecci6nquecubreloscontrolesde Iotemperoturo.
Siestapeliculano seretir4durontela instaloci6n,hdgaloahom.
Sistema de rendimiento de circulaci6n de aire
ElSistemade Rendimientode Circulaci6n
deAireest6disefladoparamaximizarelcontrol
de la temperaturaen loscompartimientosdel
refrigeradory delcongelador.Estacaractefistica
exclusivaespecialenlatorre de airea Iolargo
de la paredposteriordel refrigeradory deltOnel
de aireen laposici6ninferiorla paredposteriordel
congelador.Colocaralimentosenfrentede loslistones
de estoscompartimientosno afectar6el rendimiento.
AunquelaTorredeAireg elTOnelde Airepueden
serremovidos,hacerloafectar6 elrendimiento
o eldesarrollode latemperatura.(Parainstrucciones
relacionadascon la manerade removerlos,en linea,
24 horasal dia,p6ngaseen contactoconnosotros
visit6ndonosa ge.comIlam6ndonosa1800.GECARES.)
Acerca de TurboCool.'" (en algunos moddog
C6mo funciona
TurboCoolenfria r6pidamenteelcompartimiento
delrefrigeradorpara refrigerarlosalimentosm6s
r6pidamente.UseTur_Cool cuandoagreguegrandes
cantidadesde alimentosalcompartimientodel
refrigerador,guardandoalimentosdespu@sdeque han
estadoexpuestosa temperaturaambientalo cuando
sedispongaa guardarplatossobrantes.Tambi@n
puedeserusadosi elrefrigeradorha estadosin
suministroel@ctricopar un pefiodoextenso.
Unavezactivado,el compresorseencender6
inmediatamentey losventiladoreshar6nelciclo
de encendidoy apagadoa altas velocidades,segOn
seanecesariopar ochohoras.Elcompresorcontinuar6
funcionandohastaqueel compartimientodel
refrigeradorse refrigerea aproximadamente34° F
(1° C),luegohar6 elciclo deencendidoy apagado
para manteneresteajuste.Despu@sde 8 horas,
osi el TurboCoolespresionadootra vez,
elcompartimientodelrefrigeradorregresar6
alajusteoriginal.
C6mousar
PresioneTurboCooLLa pantallade temperatura
TurboCoolmostrar6Tcy se activar6elindicador
LEDluminoso.
Despu@sdeque TurboCoolcompleteelciclo,
la luzindicadoraseapaga.
NOTAS: Latemperaturadel refrigeradorno puede
cambiarseduranteTurboCool.
Latemperaturadelcongelador
noesafectadaduranteTurboCool.
Cuandoabra lapuertadel rdrigerador
duranteTurboCool,losventiladores
continuar6nfuncionandosi hanhecho
elciclo de encendido.
91
5"
m
O,
o
q
a
Q
Q
0
background
o
0
0
4,,,,I
E
o.
0
m
i,,,,,
Acerca de ClimateKeeper2.'"
C6mo funciona
ElnuevosistemaClimateKeeper2TM eselsistemade
refrigeraci6nmasavanzadodelaindustria,elcualofrece
temperatura6ptimag humedadparamantener
losalimentosfrescosparm6stiempog lasquemaduras
enelcongelador,al mismotiempoquesemantieneelnivel
deeficienciadenivelEstar.
ElnuevosistemaClimateKeeper2ofrecedosevaporadores,
unoparaelrefrigeradorgelotroparaelcongelador.
Estopermitedossistemasseparadosdeenfriamiento
paratodala unidad,gseparaelflujodeaireentre
lasseccionesde alimentosfrescosgelcongelador
durantelasoperacionesdeenfriamientonormal.
Estogarantizaquelosnivelesde humedadenla secci6n
de alimentosfrescosseansignificativamentemagor
esqueen unsistemaconvencional,*permitiendoque
losproductosfrescosgotrosalimentosnosellados
retenganelcontenidodehumedadgfrescuram6stiempo.
Ahora,losalimentossensiblesa la humedadcoma
lasfrutasfrescas,lasensaladas,elarroz,etc.,sepueden
almacenarenestantesabiertossinunap@rdidaexcesiva
dehumedad.Debidoa laaltahumedadenelrefrigerador,
esposiblequedevezencuandoustedexperimenteniebla
opequenascantidadesdehumedadenelcompartimiento
delrefrigerador.Estoesnormalgaparecer6
intermitentementeconformesedepositenensuinterior
diferentestiposdealimentosglascondicionesambientales
cambien.P6seleunatoalladepapelsidesea.
Elsistemadeflujodeaireseparadoreducelamezcla
deaireentrelosdoscompartimientos,Iocualreduce
latransferenciadeolorparamejorarelsabordelhielo.
ElsistemaClimateKeeper2tambi#nreduceelnOmerode
ciclosdedescongelaci6nenelevaporadordelcongelador,
reduciendoasilasquemadurasenelcongelador.
*Lospruebasmuestronunmagorniveldehumedad
enlasecci6ndeatimentosfrescosenrefrigeradores
ClimateKeeper2frenteolosunidodesconvenciondes.
Acerca de CustomCooli"(enalgunos modelog
ExpressThawTM
IDescongelaci6n expresa)
ExpressChillTM
IRefrigeraci6n expresa)
C6mo usar
O Vacielacacerola.Coloquelabandejade
Enfriar/Descongelarenlacacerola.Coloque
losarticulosenlabandejagcierrelacacerola
parcompleto.
EnelcasodelosmodelosconpantalladeLCD:
Vagaa Home,luegoaOptions,hegoa Refrigerator
OptionsgparOltimoaCustomCoolPan
Enelcasodelosmodelosquenotienenpantafla
deLCD:
SeleccionelasalmohadillasExpressThawTM,
Express@ill"oSelectTemp".Seencender6
elindicadorglaluzSET.Toquelaalmohadillahasta
queaparezcalaluzjuntoalindicadordeseado.
Uselatablasiguienteparadeterminarelvalorm6s
apropiado.
_ FrioExpresstExpressChill)sepuedeajustaren15,
30o45minutos.Laconfiguraci6nparomisi6nes
de15minutos.
Paradetenerunafunci6nantesdequeseactive:
Enelcasodelos modelosconpantalladeLCD:
VagaalmenOdefuncionesgpresioneelbot6nOFF.
Enelcasodelosmode/asquenotienenpantalla
deLCD:
Toquelaalmohadilladeesafunci6nhastaque
nohagaopcionesseleccionadasg sehagaapagado
elindicador.
_!_DuranteExpressThaw(Descongelaci6nExpresa)
gExpressChill(Refrigeraci6nExpresa),
lavisualizaci6nenloscontrolescontar6
regresivamenteeltiempodelciclo
(enalgunosmodelos).
g_Despu6sdequeelcicloExpressThawsecomplete,
lacacerolavolver6al nivelMEAT(32°F[O°C])para
agudaraconservarlosalimentosdescongelados
hastasuusa.
_!_Latemperaturarealquesemuestraenlapantalla
delacaceroladeCustamCoalpuedequevarie
ligeramenteenlarelaci6nalatemperatura
delSETqueestcibasadaenelusagoperaci6n
ambientales.
NOTA:Parofinesdeseguridaddelosalimentos,
serecomiendaquelosatimentosseenvuelvanenenvoltura
pbsticoal usorExpressThaw(Descongelaci6nexpresa).
EstoagudardaretenerIosjugosdeloscomes_jmejorar
elprocesodedescongelamiento.
92
Para remover g reemplazar la gaveta
Paroretirar:
Jalelagavetahaciafueradela posici6ndefreno.
O Girelascuatroperillashacialaposici6ndedesbloqueo.
Levanteelfrentede lagavetahaciaarribaghacia
afuera.
Girelascuatroperillas
hacialaposici6nde
bloqueo.
Parareemplazar:
Verifiqueque las perillasest6n en la posici6n
de desbloqueo.
Coloquela gaveta sobrelossoportes, cercior6ndose
de que las perillasentren en las ranuras de lagaveta.
background
El filtro de agua. lenalgunosmodelos}
ge.com
Cartucho del filtro de agua
Elcortucho delfiltro de ogua est6 ubicodoen Io esquinosuperior
derechatrasera delcompartimento del refrigerador.
Cu6ndo reemplazar el filtro en los modelos con
luz indicadora de recambio
Enel dispensadorhay una luz de indicaci6n de recambio
del cartucho del filtro del agua. Esta luz se volver6 anaranjada
para advertirle que necesita reemplazarel filtro pronto.
Elcartucho del filtro deberfa reemplazarse cuando la luz
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua
al dispensador o al dispositivo para hacer hielodisminuyera.
Cu6ndo reemplazar el filtro en los modelos sin luz
indicadora de recambio
Elcartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuge el flujo de agua al dispensador
o al dispositivo para hacer hielo.
C6mo retirar el cartucho del filtro
Siest6 cambiando el cartucho, remueva primero el viejo
gir6ndolo lentamente hacia la izquierda. Nojale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotear.
Instalar el cartucho del filtro
Siva a reemplazar un cartucho SmartWater con
un adaptador,deberetirareladaptadorantesde instalar
elcartucho.Pararetirareladaptador,girelohacia
laizquierdaaproxirnadamentei//4de giro.
Siva a reemplazar un cartucho Water b_lCulligan,deje
el adaptador colocado. Esteadaptador permanecer(%en
el refrigerador cuando reemplace cartuchos en el futuro.
O
O
Alineela flecha del cartucho %tdel soporte del cartucho.
Coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba
dentro delsoporte. No empuje el cartucho hacia arriba
a dentro del soporte.
Gireel cartucho lentamente hacia la derecha hasta que
el cartucho se pare. NOAPRETARMUY FUERTE.Mientras
est6 gir6ndolo, el se alzar6 par sfmismo en su posici6n.
Elcartucho rotar6 aproximadamente 1/2 de vuelta.
O
O
Deje correr el agua desde el dispensador par 3 minutos
(aprox.11/2galons) para aclarar el sistema %1para prevenir
salpicaduras.
Presionela tecla WATERFILTERen el dispensador
%1mant@ngalapresionada durante tres segundos
(enalgunos modelos).
NOTA:Un cartucho de filtro de agua reci_n instalado
puede causar el agua de chorrear del dispensador.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando
un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede
encontrar. Eldispensador %1el dispositivo para hacer hielo
no pueden funcionar sin el filtro o sin el tap6n de derivaci6n
del filtro.
(el aspecto puede variar)
O Enlos modelos sin luz indicadora de recambio, pegue
la etiqueta con el mes %1el aria al nuevo cartucho para
que se recuerde de cambiar el filtro en seis meses.
Lleneel cartucho de reemplazo con agua de la Ilave para
permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador
inmediatamente despu@sde la instalaci6n.
Parausar el tap6n de derivaci6n del filtro en los modelos
Water by Culligon,primero debe quitar el adaptador del filtro
del soporte del cartucho gir6ndolo hacia la izquierda.
Sitiene preguntas, visite nuestro sitio web en ge.com,
o Ilame al 1.800.GE.CARES(1.800.412.2737).
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos,
visite nuestro sitio Web, ge.com, o Ilame a GEpara partes
g accesorios a1800.626.2002.
HSWF
Precio sugerido de venta
al pOblico $36.95-41.95 USD
9]
5"
m
o_
O,
"(3
a
Q
"1
Q
t_
0
background
,o
0
0
0
or}
E
o.
0
E
u_
0
_J
.Q
Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas los caracteristicas.
Recipiente del refrigerodor
Recipienteinclinable
del congelodor
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
de puerta de congelador
Recipientes grundes
Los recipientes de la puerta del refrigerador
y los recipientes inclinables de puerta de
congelador m6s grandes son ajustables.
Para extraerlos: Levante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego lev@ntelo
g sc_quelo.
Pure reempluzurlos o reubicurlos: Ajuste
la parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados en la puerta. Luego presione hacia
abajo en la parte frontal del recipiente.
Elrecipiente se ajustar(_ en su sitio.
Recipientes peque_os
Pure extruerlos: Levante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego s6quelo.
Para reemplazarlos: SitOeel recipiente
par encima de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. Luego deslice
el recipiente hacia abajo hacia el soporte
para que se ajuste en su lugar.
Latupa deslizante ayuda a prevenirque
un golpecito hagaderramarsealga o que
loscosas pequehasguardadas en el interior
delentrepaho dela puerto se caigan o
resbalen.Pongaundedo encada lado
de la tapa deslizante hacia la parte trasera
g mu@ala hacia delante g hacia atr@spara que
se ajuste a sus necesidades.
PRECAUCIC)N:
Tengo cuidodo
cuando reemploce
ortlculos en
el recipiente
superior.
Cercidrese de que
ningOn ordculo
bloquee o coigo
en el vertedor
de hielo.
Recipiente superior
del congetador
PRECAUCION:
Lo porte debe
estar en su lugar
coma se exhibe
pore un
dispensodo
correcto del hielo.
Los olimentos
no se pueden
olmocenor
en este lugar.
Recipientesuperiordet
congelador (en algunos modetos)
Presione to lengOeta y jute hacia
delante del entrepa_o para sacarto,
Entrepu_o deslizuble u prueOu de derrumumientos
Elentrepaflo deslizablepermitealcanzar
articulosguardadosatr6s de otros.Losbordes
especialesestcindise_adospara ayudar
a prevenirderramamientoso goteos
a los entrepahosquese encuentran m_s abajo.
Pure sucurlos:
Deslice el entrepa5o hacia fuera hasta que
Ilegue al punto donde se atranca, luego apriete
la leng0eta hacia abajo y deslice el entrepaho
directamente hacia fuera.
Pura reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepaflo a la altura de las guias
g deslicelo hacia su lugar. Elentrepaho puede
ser recolocado cuando la puerto est_ a 90°
o mc_s.Para recolocar el entrepaho, deslice
el entrepaflo mc_sall@de los topes g dele
un (_ngulo hacia abajo. Deslice el entrepaflo
hacia abajo hasta Ilegar a la posici6n deseada,
col6quelo en linea con los soportes g deslicelo
en su lugar.
AsegOresedehaber empujadolosentrepa_os
hastael rondoantesde cerrar la puerta.
94
Entrepufio QuickSpuce TM
Este entrepaflo se divide en dos g la mitad
se desliza debajo de si mismo para guardar
artfculos mug altos ubicados en el entrepaflo
que se encuentra mc_sabajo.
Este entrepaflo se puede sacar y cambiar
y tambi_n puede reubicarse igual que
los entrepaflos deslizables a prueba
de derramamientos.
Enalgunos modelos,esteentrepaflo no puede
usarseen la posici6nm6s baja.
background
ge.com
No todos los modelos tienen todas los caracteristicas.
Cestas de congelador
Poro remover, empuje la canasta totalmente
hacia la parte posterior del congelador.
Levante hasta que los pasadores posteriores
sean desenganchados. Levantela canasta
completa hacia arriba g hacia afuera.
AsegOresede hober empujado los cestas
hasta el rondo antes de carrot la puerto.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Poro sacarlos, deslfceloshasta que Ileguen
al punto donde se atroncen, levante la parte
frontal hasta sobrepasar el punto donde
se atrancan, y deslfcelohacia afuera.
AsegOresede haber empujado
los entrepa_os hasta el rondo antes
de cerrar la puerto.
ili i!iiiii:ii!iii ili! ili!ii!i!ii ii!i!ii!!!!! i!i ¸i i i!iiiiiii!iiiii!ii!,i!i ii!i !iiii!i!i!i'iiiii¸!i ii! iili
Entrepa_os fijos del congelador
Hag dos tipos de entrepaflos fijos
del congelodor.
Pora remover este estilo de entrepe_o:
0 Levante el entrepaflo del lado izquierdo.
Extr6igalo.
Poro remover esteestilo de entrepu_o:
Levante el lado izquierdo del entrepaflo
g deslfcelo hacia la izquierda en el centro
de los apogos de los entrepaflos.
Rote el lado derecho del entrepaflo hacia
arriba g hacia afuera de los apogos de
los entrepaflos.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES: Paraaprovechar
al m6ximo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cuba, solamente almacene artfculos en
el entrepaflo debajo del cuba de hielo que
no sean m6s altos que el punto inferior
en el cuba.
Estante de vino/bebidas en la puerta (enalgunos modelos)
Esteestante sostienehasta 5 Iotas
o una botella devino.
Elestante cuelgan de los lados de la secci6n
de productos 16cteos.
Poro remover:
Vacfeel estante de vino/bebidas.
0
@
@
Sosteniendoel fondo de la secci6n
de productos 16cteos,levante el frente
directamente hacia arriba, entonces
levante g extraiga.
Para separar el estante de la secci6n de
productos 16cteos,extraiga los alambres
laterales del estante par los agujeros en
cada lado de la secci6n de productos
16cteos.
Para reemplazar:
_1 Pegueotra vez el estante a los lados
de la secci6n de productos 16cteos.
Encajeel lado posterior en los apogos
moldeados en la puerta. Luegoempuje
hacia abajo en el frente de la secci6n.
La secci6n encajar6 en su lugar.
95
5"
m
O,
a
Q
Q
0
background
"o
,o
€l)
E
oo
0
E
u_
0
_J
Puertas del refrigerador.
Puertas del refrigerador
Esposible que Ud. note una diferencia entre
el manejo de las puertas de su antiguo y
nuevo refrigerador.La caracterfstica especial
de abertura y cierre de las puertas asegura
que estas cierren por completo y
permanezcan selladas firmemente.
Cuando Ud. abre o cierre los puertas, notar6
una posici6n de tope de parada. Si
la puerta es abierta m6s all6 de este punto,
permanecer6 abierta permiti_ndole asf de
meter y sacar alimentos del refrigerador
con m6s facilidad. La puerta se cerrar6
autom6ticamente s61ocuando est6
parcialmente abierta.
Lo puerto se cerrard
automdticamente s41ocuondo
estd porcialmente obierto.
Mds alld de la posici6n de tope de
parada, Io puerto permonecerd
obierto.
Alineaci6n de las puertas
Silas puertas no est6n niveladas, ajuste
le puerta de los alimentos frescos.
0
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo
de ajuste de la puerta hacia la derecha
para elevar la puerta; gfrelo hacia
la izquierda para hacerla descender.
(Un tap6n de nylon est6 encajado
en la rosca del pin para impedir que
el pin gire a menos de que se use
una Ilave.)
96
La resistencia que Ud.puede notar
en la posici6n de tope de parada
es menor a medida que la puerta
es cargada con alimentos.
0
Despu6sde una o dos vueltas con
la Ilave,abra y cierre la puerta de
los alimentos frescos y luego controle
la alineaci6n superior de las puertas.
background
Gavetas y cacerolas, ge.com
No todos los moddos tienen todas las caractefisticas.
Gavetas para las frutas g los vegetales
Elexceso de agua que pueda acumularse en
elfondo de las gavetas deben ser secadas.
Enalgunos modelos, la gaveta inferior
tiene deslizadoresde extensi6n total que
permiten acceso total a la gaveta.
HI _ LO
L "
J
Gavetas con humedad ajustable
Desliceel control hasta Ilegar a la posici6n
HI (alto)para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la magorfa
de los vegetales.
Desliceel control hasta Ilegar a la posici6n
LO(bajo) para proporcionar el nivel de baja
humedad recomendado para la magorfa
de las frutas.
Bandeja convertible deli
Estabandeja convertible delitiene su propio
conducto de refrigeraci6n,el cual permite
la circulaci6n en dicha bandeja de aire fifo
proveniente del compartimiento congelador
o compartimiento de alimentos frescos.
Elcontrol de temperatura variable regula
la circulaci6n de aire proveniente de la torre
de aire del Climate Keeper.
Coloque la palanca del control hacia
abajo en la posici6n mas fria para conservar
la came fresca.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en la posici6n ffia para adaptar la bendeja
a latemperatura normal del refrigerador g
obtener asf rods espacio en el que guardar
hortalizas. Elconducto de refrigeraci6n
queda apagado. Sepueden seleccionar
posiciones variables entre estos extremos.
C6mo sacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caractefisticas.
C6mo sacar las gavetas
Puedenextraerse fOcilmentelevantOndolas
ligeramente gjalando de elias hasta pasar
el punto donde se atrancan.
Sino puede quitar las gavetas
a causa de la puerta, primero trate
de sacar las bandejas de la puerta.
Siesto no proporciona el espacio necesario,
se necesitar6 hacer rodar el refrigerador
hacia adelante hasta que la puerta se abra
Io bastante para deslizarlas gavetas hasta
quitarlas. Enalgunos casos,cuando se hace
rodar el refrigerador, hacia adelante
se necesitar6 moverlo el refrigerador
hacia la izquierda o derecha al mismo
tiempo.
97
5"
m
O,
o
o
0
background
"o
_.,.nl
,o
o
0
0
E
o
Q,
0
€,)
m
A
w
u)
0
_J
El dispositivo autom6tico para hacer hielo.
Un refrigemdor reci4n instalado puede tardar hasta J2 a 24 heros antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con Dispositivo autom(Ttico para hacer hielo
dispensador, para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
o evante el cuba, entonces
tirelo hacia afuera hasta que
el cuba se detenga,
O aje el cuba para tograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interrupton
NOTA: Para aprovechar at mdximo
la inclinaci6n pare sacar el hieto
det cuba, solamente almacene
artfculos en el entrepo_o debajo
del cuba de hielo que no sean
mrs altos que el punto inferior
en el cuba.
Eldispositivo para hacer hielo producir6 siete
cubes par ciclolaproximadamente 100-130
cubes en un ciclo de 2/4horas, dependiendo
de la temperatura del congelador,
de la temperatura ambiente,
del n0mero de veces que se abra
la puerta g de otras condiciones del usa.
Siel refrigeradorse usa antesde que se haga
la conexi6n deagua aldispositivo para hacer
hielo,coloque el interrupter dealimentaci6n
el_ctricaen la posici6nOFF(apagado).
Cuando el refrigerador estd conectado
al suministro de agua, coloque el interrupter
de alimentaci6n el_ctrica en la posici6n
ON (encendido).
Eldispositivo para hacer hielo se Ilenar6
de agua cuando la temperatura alcance
el punto de -10 ° C (15° F).Un refrigerador
reci_n instalado puede necesitar entre
12 g 2/4heros para empezar a hacer hielo.
Escuchar6 un zumbido cada vez que
la m6quina de hielosse Ilene de agua.
Deshagalas primerascargasde cubesde hielo
para permitir que laIfneade agua se limpie.
Aseg0rese de que nada impide
el movimiento del braze detector.
Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores
Los modelos de dispensadores tienen
un cuba dispensadordehielo inclinable.
Elcuba puede ser inclinado hacia afuera
coma se muestraen lasilustraciones,g se
sostendr@par sfsolo mientras ustedextrae
hieloo mientras usted enciendeo apaga
el interrupter de la m6quina de hielos.
Cerci6resede colocar el cuba dispensador
de regreso a su posici6nantes de cerrar
la puerta.
_sPara restaurar el nivel de hielo a partir
de un envase vecio, los pesos siguientes
son recomendedos:
O 12 horas despu_s de la primera partida
de hielo ha cafdo en el cuba, dispensa
de :3a/4 cubes de hielo.
O Despu_sde 6 horas adicionales,
dispensa de :3a/4 cubes otra vez.
Estospasos restaurar6n su nivel de hielo
en la menor cantidad de tiempo.
Cuando el cuba est6 Ileno (alnivel del braze
detector),el dispositivo para hacer hielo
no producir6 hielo. Esnormal que algunos
cubes salgan pegados.
Sino se usa hielo con frecuencia, los cubes
de hielo viejos se opacan, adquieren un saber
rancio g se contraen.
o Levante et cubo, entonces
tbelo hacia afuera basra
que el cubo se detenga.
O Levante g tire hac/a adelante
otra vez para remover et cuba,
98
Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadores)
PRECAUCION:El cubo de hielo es pesado
cuando est(_Ileno.
Coloque el interrupter en la posici6n
OFF(epugudo)antes de remover el cuba.
Cuando reemplace el cubo, cerci6rese
de presionarlo flrmemente en su lugar.
Si no entra hasta el m(_ximo,remu_valo
g rote el mecanismo de accionamiento con
una vuelta de 1//4.Entonces empuje el cubo
hacia atr6s otra vez.
Modetos con
dispensador solamente
background
El dispensador de agua y de hielo. (en olgunos modelos)
ge.com
Recogedor
Para usar el dispensador
SeleccioneCUBEDICE(cubosdehielo),CRUSHED
ICE(hielotriturado)o WATER(agua).
Presioneelvasosuavementecontrael brazo
deldispensador.
Elrecogedorno sevaciasolo.Paraevitar
lasmanchasde agua,elrecogedorg laparrilla
sedeberGnlimpiarregularmente.
Sino hagdistribuciGndeaguacuondo
elrefrigeradorestdprimeramenteinstalado,hag
posibilidodde oireenelsistemadela Ibea de
ogua.Optimaelbrozodeldispensodorduronte
ol menosdosminutosporaeliminareloire
atmpadodela lbea deagua g llenarelsistema.
PoroeliminorlosimpurezosdeIoIineodeoguo,
desechelosprimerosseisvasosde oguo.
PRECAUCION:Nointroduzconuncolosdedos
niotrosobjetosen la aperturodeldispensador
dehielotritumdo.
Para bloquear el dispensador
Presionelatecla LOCK(Bloqueo)durante
] segundosparacerrarel dispensadorgel panel
decontrol.Paradesbloquearlo,presionelamisma
tecladurante] segundosnuevamente.
DispenserLight (Luzdel dispensadofl
LateclaLIGHT(Luz)enciendeg apaga
laluznocturnadel dispensador.Lahz
tambi_nseenciendeal presionarel brazodel
dispensador.Enalgunosmodelos,si estahz
sefundedeberiareemplazarsecon unabombilla
de un m6ximode 6vatios,12V.
quick Ice (HielorGpido)
Cuandonecesitehielor@idamente,presione
latecla9UICKICE(Hielor@ido)paraacelerar
laproducci6nde hielo.Estoincrementar6
laproducci6nde hielodurantelasprGximas
48 horaso hastaque vuelvaa presionarlatecla.
Door Alarm (Alarma de puerta}
Paraajustarlaalarma,presionelateclaDOOR
ALARN(Alarmade puerta)hastaquelahz
indicadorase encienda.Estaalarmasonar6
si cualquierade lapuertaestuvieraabiertapor
mGsde3 minutos.Laluzg el sonidocesan
automGticamenteal cerrarselapuerta.
Llenado preciso
Estedispensadorde aguatieneuna funci6n
quese llama"llenadopreciso"Estafunci6n
lepermiteseleccionarlacantidadprecisa
deagua (tazasu onzas)quedeseaservir.
Presionelatecla WATER(Agua).
PresionelasteclasCUPS(Tazas)u OUNCES
(Onzas).
@
Seleccionelacantidadprecisade aguaque
deseaservir.
Siseleccion6OUNCES(Onzas),presione
lasflechasa uno delosladosde la pantalla
paraseleccionarel nOmerodeonzasque
deseasuministrar,entre 1g 99onzas.
Siseleccion6CUPSFrazas),presione
lasteclasdeflechaa la izquierda
de la pantallaparaseleccionarla cantidad
detazasenteras(1a 16tazas)g lasteclas
deflechaa la derechadela pantallapara
seleccionarffaccionesde unataza
(1//4a B/4detaza).
Coloquelataza presionc_ndolacontra
elbrazogcomenzar6asaliragua.
Sedetendr6autom@icamentecuando
hagaterminadodeservirlacantidad
preestablecida.Lapantallamostrar(_que
noquedaaguapara suministrar,luego
vuelvaa configurar.
NOTA:nodejeel dispensodorsinvigiloncio
mientrasestdsirviendoagua.
0 SideseadetenerelaguaantesdeIlegar
a la cantidadespecificada,simplemente
retirelataza delbrazo.Lapantallamostrar(_
lacantidadqueno sesirvi6.
Datos importantes de su dispensador
_ Noagregue hielo de charolas o de bolsas _ Para evitar que el hielodispensado caiga fuera
en el recipiente. Podriaprovocar que no salga delvaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocar,
bien o que no se triture adecuadamente, la apertura del dispensador.
EvitelosvasosdemasiadoIlenosde hielo
gel usodevasosestrechosodemasiadoaltos.
Elhieloamontonadopodriaobstruirelorificio
ohacerquese congelela puertadel orifico
demaneraque nosepuedaabrir.Sihubiera
hielobloque6ndolo,desprendacon
unacucharade madera.
Lasbebidasg losalimentosno sedeber(_n
enfriarr(ipidamenteenel recipientedelhielo.
Laslatas,botellaso paquetesde comida
enel recipientedehielospodr[ancausar
laobstrucci6ndel dispositivopara hacer
hieloodel recipiente.
Unpocodehielotrituradopuedesurtiraunque
habiaseleccionadoCUBEDICE(cubosde hielo).
Estosucedeenocasionescuandoalgunos
cubosse canalizanenel triturador.
Despu_sde usarhielotriturado,un poco
deagua puedegoteardelvertedero.
F_IAveces,seformar6un pequeBomont6n
denieveen lasalidadelhielosituada
enla puerta.Estoesnormalg,por regla
general,sucedecuandohadispensadohielo
picadorepetidamente.Lanieveseevaporar(_
porsimisma. 99
5"
m
O,
""1
a
Q
Q
t_
0
background
"0
E
0
E
u_
0
_J
Cuidadog limpieza del refrigerador.
<; zk ¸
Area de goteo det dispensador
Limpior el exterior
Elpozo del dispensador, par debajo
de la parrilla,se debe mantener limpio y seco.
Elagua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos.Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin diluir al pozo. Remojehasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que
se desprendan Io suficiente para quitarlos.
Elbrazo de/dispensador. Antes de limpiar,
oprima g detenga la tecla LOCK(Bloqueo)
durante 3 segundos. Selimpia con
una soluci6n de agua tibia g bicarbonato
de sodio-aproximadamente una cucharada
(15ml) de bicarbonato de sodio par
coda cuarto (1 litro)de agua. Enjuague
completamente con agua g seque.
Las mani]as de la puerto y los omamentos.
Selimpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave g agua.
Sequecon un paho suave.
Los paneles g las empufiaduras
de las puertas de acero inoxidable
(enalgunos modelos) pueden ser limpiados
con un limpiador para acero inoxidable para
usos comerciales. Un limpiador de acero
inoxidable "sprag-on" funciona mejor.
No utilice cera para electrodom6sticos sabre
el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. Limpie
con un pa_o limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o
un detergente suave g agua. Seque
g pula con un pa_o limpio g suave.
No limpie el refrigemdor con un paho
suciopare tmstes ni con un paho hOmedo.
Estospodfian dejor residuosque afecten
a la pintum. No use estropajos,limpiadores
en polvo, blanqueadores ni limpiodores
que contengan blanqueador, blaque estos
productos podrfan mblar y desprender
el terminado de pintum.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
de alimentos frescos g del congelador.
Desconecte el refrigerador antes
de limpiarlo. Si no fuera posible,exprima
el exceso de humedad de la esponja o del
pa_o cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15ml) de bicarbonato
de sodio par cada cuarto (1 litro) de agua.
Estasoluci6n limpia g neutraliza olores.
Enjuagueg seque.
El uso de cualquiersoluci6n de limpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienendestilados
del petr61eo, pueden agrietar
o dafiar el interior del refrigerador.
Evitelimpiar los entrepahos de vidrio frios
con agua caliente,ya que la extrema
diferenda de temperature puede hacer
que se quiebren. Maneje los entrepahosde
vidrio con cuidado.Chocar vidrio templado
puede hacer que se rompe en pedazos.
No lave partes pl4sticasdel refrigerador
en el !avaplatos.
Lo bandeja de Enfriar/Desconge!ar
se puede !avar en e! lavaplatos.
ioo
background
Atr_s del refrigerador
Sedeber6 tener cuidado al retirar
el refrigerador de la pared.Todos lostipos
de recubrimiento de pisos se pueden danar,
sabre todo los recubrimientos acojinados
g los que tienen superficies repujadas.
Jale el refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refrigerador en direcci6n lateral
puede causar dafios al recubrimiento
del piso o al refrigerador.
AI empujar elrefrigerador a su lugar,
asegOresede no pasar sabre el cable
el@ctriconisabre la Ifneade alimentaci6n
de! dispositivopora hacer hielos.
ge.com
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones
o ausencias prolongadas, quite
los alimentos g desenchufe el refrigerador.
Limpie el interior con soluci6n de bicarbonato
de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
par un cuarto (1 litro) de agua. Dejeabiertas
las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el#ctrica del dispositivo autom6tico para
hacer hielo en la posici6n OFF(upugudol g
cierre el suministro de agua al refrigerador.
Si la temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haya una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar dafios a la propiedad
causados par inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos coma
entrepa_os g recipientes peg6ndolos con
cinta adhesiva en su lugar para evitar danos.
AI usar una carretilla para mover
el refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra
la carretilla. Esto podrfa da_ar el refrigerador.
Man_jelo s61odesde los laterales
del refrigerador.
AsegOresede que elrefrigerador se coloque
en posici6n vertical durante la mudanza.
i01
lw.._
m
O,
,
a
Q
,
Q
0
background
"o
Ltl
,o
o
0
0
E
o.
0
E
u_
0
Reemplazo de bombillas.
El colocar el control en posicidn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
En olgunos modelos se utilizon bombillas Reveal ®.Pueden identificarse par su color azul cuando no estdn
iluminados.
No todos los modelos tienen todas los caracteristicas.
Sucubierta de fa luzparacerse
auna de tassiguientes
0
/
Balsa
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
0 Desenchufeel refrigerador. 0
Las bombillas est6n situadas en la parte
superior del compartimento, dentro
de la cubierta de la luz. Enalgunos
modelos,es necesario retirar un tornillo
de la parte frontal de la cubierta de la luz.
Enotros modelos,retirar un tornillo
en la balsa en la parte posterior
de la cubierta.
@
Para retirar el protector de la luz,en
algunos modelos, presione las pestaflas
en el protector g deslice hacia delante
g afuera. Enotros modelos, s61odeslice
la cubierta de la luz hacia delante
g afuera.
Tras reemplozar la bombilla con
una bombilla de electrodom_stico
del mismo voltaje o inferior,vuelvo a
colocar la cubierta de la luz g los tornillos
(enalgunos modelos).AI reemplazor
la cubierta de la luz,asegOresede
que las lengOetosde la parte trasera
de la cubierto quepan en las ranuras
de la parte trasero del emplazamiento
de la cubierta de la luz.
Vuelva a enchufar el refrigerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Estaluz estd situada par encima de la gaveta
superior.
0 Desenchufeel refrigerador.
Retireel mango de control
de la gaveta convertible de came
jalando directamente hacia fuera.
0 Levante la cubierta de la luz g jale
de ella.
0 Despu@sde reemplazar
la bombilla con una bombilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o inferior, reemplace la cubierta
g el mango.
Vuelva a enchufar el refrigerador
a la corriente.
Compartimento del congelador
0
0
Desenchufeel refrigerador.
Retireel entrepaflojusto par encima
de la cubierta de luz.(Elentrepaflo ser@
m@sf@cilde quitar si se vacfa primero.)
Enalgunos modelos, tendr@que retirarse
un tornillo de la parte superior de
la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, presione en
los lados g lev6ntela hacia arriba
g afuera.
0
Reemplace la bombilla con
una bombilla de electrodom_sticos
del mismo voltaje o inferior, g reinstale
la cubierta de la luz. AI reinstalar
la cubierta de la luz, asegOrese de
que las leng(Jetas superiores hacen
clic en su lugar de forma segura.
Vuelva a colocar el tornillo
(en algunos modelos).
Vuelva a instalar el entrepaflo
g enchufe el refrigerador de nuevo.
102
Dispensodor (en algunos modelos)
0 Desenchufeel refrigerador.
La bombilla est6 situada en
el dispensador bajo el panel de control.
Quite la bombilla gir6ndola en sentido
contrario alas agujas del reloj.
Cambie la bombilla par una bombilla
del mismo tamaflo g voltaje.
0 Vuelva a enchufar el refrigerador
a la corriente.
background
Molduras y paneles decorativos.
Para los modelos "CustomStgle ....
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de que empiece
Algunos modelos estdn equipodos con molduros que le permiten instolor poneles en los puertos.
Puede usted ordenor los poneles decorotivos precortodos en negro, blonco, bisqu_ o de ocero
inoxidoble en GE Ports and Accessories (portes g occesorios), 800.626.2002 o puede ofiodir
poneles de modero poro que hogon juego con los gobinetes de su cocino.
Puneles de menos de 1/4" (6 mm/de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espesor, necesita crear un panel de relleno,
tal como un cart6n de 1/8" (3 ram) de espesor, que se ajuste entre el frente de la puerta g el panel de madera
pora obtener un ajuste apropiado. Si usted est6 instalando los poneles decorativos precortados, los poneles
preeortados de relleno se inclugen en el juego. Elespesor combinado del panel decorotivo o de modera
g del ponel de relleno debe ser de 1/4" (6 ram).
Paneles de 1/4" (6 mm} de grosor o menos
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puedeutilizarse un diseno de ponel levantodo, otornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4" (6 mm)
de espesor,o uno tablo gufo de 3/4" (19 mm). Loporci6n levantada del panel debe fobricorse de manera que
permita un espocio de por Io menos 2" (5.1cm) desde el Iodo de la monijo paro permitir que entren las puntos
de los dedos.
Lospaneles m6s gruesos de 1/4" (6mm), g hasta 3/4" (19mm) requerir6n que el perfmetro de panel exterior
de 5/16" (8mm) no sea m6s grueso de 1/4" (6mm).
Limitacionesde peso pora los poneles sobre medida:
Alimentos frescos58 libras IJ7 kg)mdximo
Puerto delcongelodor 28 libros IJ5 kg)mdximo
Paneles mrs gruesos que 1/4"(6 ram)
_ _o%or_es%OSterior de 1/4"(6 mm}
__ '/Smm/
_---_ 3/4"(19ram) Panel"_'i III I ! I III _
aparente I Puerta del
rente II IIII I III refrigerador
103
lw.._
O,
m
O"
t_
0
background
,o
8-
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
E
.,.Q
o.
0
E
Ul
0
_J
Molduras g paneles decorativos.
23' Dimensiones de los paneles precortados
Los dire(Is superiores de los p(]neles necesit(]n recort(]rse.
Paneldel
congelador
sindispensador
Panelesdel
congelador
con dispensador
Panelde los
alimentos frescos
Corte --_. I_- 1/8" (3 mm)
i
i
.J
.._
t
5/16"
(8 mm)
67%2"
(170,9 cm)
FRENTE
141Y32"
4-- (36,8 cm) "
1
Corte --_
t
5/16"
(8 mm)
14--1/8" (3 mm)
i
i
J
17V8"
(45,4 cm)
!
FRENTE
__ 141%2 " ._,
(36,8 cm)
3 3 s/8"
(85,4 cm)
1/8" (3 mm) --,-1
i
i
L
67%2"
(170,9 cm)
FRENTE I
191%/'
_- (49,5 cm) "_
1
_- Corte
-..._5/16"
"'-_ (8 mm)
25'Oimensiones CustomStgle TM de los paneles precortados
Los (ire(Is superiores de los paneles necesiton recortorse,
Panel del Paneles del
congelador congelador
sin dispensador con dispensador
104
Corte .-_
t
5/16"
(8 mm)
l"- 1/8" (3 mm) Corte ---
l L._
_1 7H-
5/16"
(8 mm)
69"
(175,3 cm)
I FRENTE
1415/32"
"--(36,8 cm)-'
!
I-,,--1/8" (3 mm)
i
i
.I
17"
(43,2 cm)
FRENTE
4.. 141s/32" ._,
(36,8 cm)
36VJ'
(92,0 cm)
Panelde los
alimentos frescos
1/8" (3 mm) -_:
L.
69"
(175,3 cm)
FRENTE I
191s/3y"
"-(49,5 cm) -_
1
_- Corte
----_ 5/16"
""{ (8 mm)
background
C6mo insertar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del congelador
hasta que se desliceen la ranura detr6s de la manija
de la puerto. Presioneel panel de rellenohacia
dentro detr6s del panel decorativo (esto se requiere
en algunos de los paneles para puerto). Repita
la operaci6n para el panel de los alimentos frescos.
Sisu modelo tiene un dispensador,este paso es
aplicable s61opara el panel de alimentos frescos
g el panel superior del congelador.
0 Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadoresL
Con cuidado presioneel panel hasta que _ste
se deslice en la ranura detr6s de la manija de
la puerto. Presioneel panel de relleno detrds
del panel decorativo (esto se requiere en algunos
de los paneles para puerto).
Sujete la moldura superior de las puertas del congelador g de los alimentos frescos.
Lamoldura superior puede encontrarse en el interior superior,en la porte superior de coda puerto. Apriete
del compartimento del refrigerador, solamente con las manos. Cerci6resede que la porte
superior de cada panel gusto c6modamente detr6s
Con un TorxdriverT-20, sujete la moldura superior, de la tapa de la moldura superior.
usando dos tornillos en coda porte de la moldura
Tornillos de la moldura superior
iVloldura
de la Corte
moldura su
,/
Panel
superior del
! congelador
inferior del
congelador
//
Panel de
alimentos
frescos
t
jVloldura
lateral
105
m.
@
O,
m
o
0
background
,o
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
E
o.
0
E
€11
0
_J
C6mo insertar los paneles de la puerta.
O Instalaci6n de la moldura lateral.
Estaspiezas quedan dentro de la manija de la puerta
de los alimentos frescos.
No retire la pelicula protectora al exterior
de la moldura lateral sino hasta que habla quedado
instalada la moldura lateral.
Acomode la parte inferior de la moldura lateral
debajo de la moldura de la parte inferior como
se ilustra.
superior
106
Sujete la moldura lateral contra la cara delantera
de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral
debajo de la moldura superior.AsegOresede que
la moldura lateral magn_ticamente pegada tenga
el relleno adecuado y que quede satisfecho con
el aspecto de todas las partes.
background
Instrucciones para
la Instalaci6n
Refrigerador
Modelos23,25 g 26
I i.Preguntas? Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737) o bien Visite nuestra p6gina Web: ge.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa
y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guordeestos
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos g 6rdenes de leg.
Nota al instalaclor - Aseg0rese de dejar estos
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mec6nicas
b6sicas.
Tiempo de ejecuci6n -Instolaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalaci6n
de la linea de agua
:30minutos
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta por la garantia.
Si el refrigerador ga ha sido instalado, remueva
la parrilla base (Ver el Paso 2 en C6mo mover
el refrigerador), entonces pase al Paso 5 en
C6mo instalar el refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una m6quina de hielos,
se tendr6 que conectar a una tuberia de agua potable
fria. Un kit de suministro de agua (contiene tuberia de
cobre, v61vula de cierre, accesorios e instrucciones)
est6 disponible con un costo adicional a trav@s de
su proveedor, visitando nuestra p6gina Web ge.com
o bien a trav@s de Partes LtAccesorios, 800.626.2002.
HERRAMIENTAS OUE USTED NECESITARA
Cubo de 3/8" g 5/16"
Llave hexagonal de 1/8"
Destornillador Phillips
Llave de 1/2" g 7/16"
Cuchilla pl6stica
de masilla
107
background
Instrucciones para
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
la instalaci6n
m C6MO CARGAR EL REFRIGERADOR
EN UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva g las almohadillas
hasta que el refrigerador Ilegue a su destino
final.
Para mover el refrigerador, use una carretilla de
mano con almohadillas. Coloque el refrigerador
en el centro de la carretilla g asegOrelo con
un cintur6n de seguridad alrededor del
refrigerador. NO LA APRIETE DEMASIADO.
r21 REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo
los dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de :38"
de ancho, las puertas deben set
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Sitodas las entradas son mas
anchas de 38," pase a C6mo instalar
el refrigerador.
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DEAGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hag una linea
de agua desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que
debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
g entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
108
background
Instrucciones para la instalaci6n
I%-1DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un clispensador
de agua, hay una I[nea de suministro el_ctrico
(alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que debe
ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
.......
r51 DESCON ECTE
LOS CON ECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hag conectadores el_ctricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
ETIREMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene equipado)
apret6ndola g levant6ndola o simplemente
levant6ndola por uno de sus costados con
una cuchilla pl6stica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal
de 5/16" 6 1/8", entonces levante la bisagra
hacia arriba para liberarla del pasador de
la bisagra.
Cabezahexagonalde 5/16" 6 1/8"
[_] Abra la puerta del congelador a 90.°
90 °
109
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
F61
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador Y la libera de
la bisagra del fondo una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energ@tica(alambrado) a trav@s
de la bisagra del fondo.
rE1 Coloque la puerta en una superficie donde
no se ralle con la parte interna hacia arriba.
r81 REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
_'1 Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del refrigerador (si viene equipado)
apret6ndola y levant6ndola o levant6ndola por
uno de sus costados con una cuchilla pl6stica
de masilla.
r81 REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
F_
Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal
de 5/16" 6 1/8", entonces levante la bisagra
hacia arriba para liberarla del pasador
de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"6 1/8"
r_ Abra la puerta del refrigerador a 90?
90 °
110
background
Instrucciones para la instalaci6n
r81 REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
r_ Levante la puerto del refrigerador y lib@elo
de bisagro del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerto del refrigerador y la libera de
la bisagra del fondo, mientros una segunda
persona, con cuidodo, guia la linea de agua
y la linea energ@tica (alombrodos) a trav@s
de la bisagra del fondo.
÷
90 °
Hodelos con centro para refrescar solamente
rE1 Coloque la puerta en una superficie donde
no se ralle con la parte interna hacia arriba.
C6MO REEMPLAZAR LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bojando las puertas
haciu la bisogra del rondo, cerci6rese de
que una segundu persona guie, con mucho
cuidado, la tuberiu y el alombrado a troves
de los agujeros de los bisagrus.
Cuando se encuentre conectando la linea de
ogua, cerci6rese de insertar la tuberiu hosto
el m6ximo indicudo por lu marco.
\
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando
las puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la linea
energ@tica(en los modelos con centro para
refrescar solamente), cerci6rese de que
los conectadores est6n todos asentados
juntos.
111
background
Instrucciones para la
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
instalaci6n
LOCALIZACI6N DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura
est_ por debajo de 60° F (16° C) porque
no operar6 con la suficiente frecuencia como
para mantener las temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura
est_ por encima de 100 ° F (37° C) porque
no funcionar6 apropiadamente.
Inst61elo en un piso suficientemente resistente
como para soportar todo su piso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n apropiada
del aire y conexiones el_ctricas y de plomeria.
Lados
Superior
Posterior
CustomStgle'" 23' (33" de ancho),
de 23'/25' 25', 26'
1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
1" (25 mm) 1" (25 mm)
1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
Electricidad
24" (61 cm)
Gabinete
25" (63,5 cm)
Tope del mostrador
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStgld" de 23')
o
o
o Lo
70_/4" (178,4 cm)
(91,4cm)
24" (61 cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyld" de 25')
o
o
72YJ' (183,5 cm)*
o
*Se requieren 721/4" (18:3.5 cm) para
un ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con la parte
superior de la abertura para el refrigerador,
entonces se requieren 1/8" adicionales para
permitir espacio para que las puertas del
gabinete se abran libremente.
112
background
Instrucciones para la instalaci6n
ITI COMOCONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con m6quina
de hielos g dispensador)
Se requiere un suministro de oguo fr[o
poro Io operoci6n de Io m6quino de hielos
y el dispensodor. Si no existe un suministro
de oguo if[o, usted necesitor6 hocer uno. Ver
Io secci6n C6mo instolor una lineo de oguo frio.
NOTAS:
Antes de hocer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable el#ctrico del refrigerodor
no est# conectodo ol interruptor de Io pored.
Si el refrigerodor no tiene un filtro de oguo,
recomendomos que instole uno si su
suministro de oguo tiene arena o port[culos
que pudieron obstruir Io pontollo de Io v61vulo
de oguo del refrigerodor. Inst61elo en Io lineo
de oguo cerco del refrigerodor. Si usted est6
usondo un kit de tuberio de refrigeroci6n
GE SmortConnectl Musted necesitor6
uno tuberio odicionol (WX08X10002) poro
conector el filtro. No use tuber[as pl6sticos
poro instolor el filtro.
I_l si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque uno tuerca de compresi6n
gun cosquillo (mongo) en el extremo
de Io tuberio que viene del suministro
de oguo fr[o de Io coso.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnect;" los tuercos est6n
go ensomblodos o Io tuber[o.
[] Si usted est6 usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de Io tuber[o en Io conexi6n
del refrigerodor, en Io porte posterior del
refrigerodor, hosto donde sea posible. Mientros
sostiene Io tuberio, opriete el occesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnect;" inserte el extremo
moldeodo de Io tuberio en Io conexi6n
del refrigerodor en Io porte posterior
del refrigerodor, g opriete Io tuerco de
compresi6n hosto que est_ opretodo
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causar6 fugas.
I_1 Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posici6n.
Es posible que usted necesite levantar
la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tuberia
Tuerca de
Tuberia de 1/4"
de 1/4"
F@rula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tuberia SmartConnecf"
r21ACTIVE LA CONEXI6N DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la v61vula
de cierre (el suministro de agua de la casa)
e inspeccione en busca de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador, cerci6rese de
que el interruptor de la m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n OFF (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n
a tierra del cable el@ctrico.
113
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
r51 C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras
inferiores.
"_Xx Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres prop6sitos:
Losrodillos se ajustan para que la puerta
cierrecon facilidad cuando est@medio abierta.
(Levanteel frente aproximadamente 5/8" [16 mm]
del piso.)
Los rodillos se ajustan para que
el refrigerador est@colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que
el refrigerador pueda ser alejado
de la pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23' (33" de ancho), 25' y 26':
de ajuste del rodillo
en sentido de
las agujas del - --
rel°j para levantar _5_, _
el refrigerador,
y en contra de
las agujas clel reloj
para bajarlo.
Use una Ilave o
Tomillo de ajuste
un cubo de cabeza del rodillo
hexagonal de :3/8"
o una Ilave ajustable.
[]
[]
B-1
[]
C6MO NIVELARELREFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar los rodillos en los modelos
CustomStyle'" de 23'125':
Gire los tornillos
de ajuste del frente
en sentido de
las agujas del reloj
para levantar
el refrigerador,
y en contra de
las agujas del reloj
para bajarlo.
Tornillos de ajuste del rodillo
Use una Ilave hexagonal de 3/8" con extensi6n
o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambi@n tienen rodillos ajustables
posteriores para que usted pueda alinear
el refrigerador con los gabinetes de la cocina.
Use una Ilave hexagonal de :3/8" con extensi6n
para girar los tornillos posteriores-en sentido de
las agujas del reloj para levantar el reffigerador,
U en contra de las agujas del reloj para bajarlo.
C6MO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que
las puertas est@nniveladas en la parte superior.
Para alinear:
Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el pasador
gire a no ser que se use una Ilave.
Despu@s de una o dos vueltas de la Ilave, abra
y cierre la puerta del refrigerador y cerci6rese
de que est6n alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas
or
114
background
Instrucciones para la instalaci6n
171REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos de cabeza Phillips.
t
t
INICIE LA Mh,QUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la m6quina de hielos
en la posici6n de ON (encendido). La m6quina
de hielos no empezar6 a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de 15° F
(-9° C)o menor. Luego, empezar6 a operar
autom6ticamente si el interruptor de
la m6quina de hielos est6 en la posici6n
de ON (encendido). Ser6 necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
r_ AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
EOOO.,.O'SE,,..OS]
© 4}
0 °FIS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
115
background
Instrucciones para la instalaci6n
COHO INSTALARLA TUBERIA DELAGUA
(NODELOS CON N/_QUlNA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE INICIAR
Loskits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2,WX8XBo WX8X4,dependiendo de la cantidad
detuberb necesaria. Lostuber[as pl6sticasaprobadas para
elsuministro de agua son las tuberbs para el refrigerador
SmartConnecf" de GE(WX08X10002,WX08X10006,
WX08Xl0015 g WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistemade Agua de Osmosis
Inversade GE,la t]nica instalaci6n aprobada es con un kit
de Osmosis Inversade GE.Pora otros sistemas de agua
de 6smosis inverso,sigo los instrucciones del fabricante.
Siel suministro de agua hacia el [efrigerador es desde
un Sistema de Filtrode Agua de Osmosis InversaY
el refrigerador tambi@ntiene un filtro de ogua, use el tap6n
de derivaci6n delfiltro del refrigerador.Usar elcartucho de
filtro del ogua del refrigerador en conjunto con el filtro de
OsmosisInversapuede resultar en cubos de hielo huecos
g en un flujo de ogua m6s lento del dispensadordel agua.
Estainstalaci6n de latuberfa del agua no esta garantizada
por el fabricante del refrigerador o de la m6quina de hielos.
Sigaestas instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo de un daflo costoso por el agua.
Elmartilleo del agua (agua golpeando contra la tuber[a)
en la tuber[a de la casa puede causar dafios a las partes
del refrigerador g conducir a un goteo o inundaci6n por
agua. Llame a un plomero calificado para corregir
el martilleo del agua antes de instalar la tuber[a
delagua al refrigerador.
Paraevitar quemaduras g dafios con el producto,
no conecte la tuber[a del agua a latuber[a del agua caliente.
Siusa el refrigerador antes de conectar la tuber[a,
asegOresede que el interruptor de corriente
de la m6quina de hielos est@en la posici6n
OFF(apagado).
No instale la tuber[a de la m6quina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga pot debajo del nivel
de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el_ctrico (como un taladro
el_ctrico) durante la instalaci6n, asegOrese de que
el aparato est_ aislado o conectado de manera que
evite el peligro de una descarga el_ctrica, o se opere
por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segOn
los requisitos del c6digo local de plomer[a.
OUI_ NECESITA
J
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect'" de GE, 1/4" de di6metro externo
para conectar el refrigerador al suministro de agua.
Si usa cobre, asegOresede que ambos extremos
de la tuberfa se corten uniformemente.
Paradeterminarlacantidadde tuber[aque necesita:
mida ladistanciadesde lav61vuladelagua en laparte
posteriordelrefrigeradorhastaeltubode suministrode
agua.Luegoagregue8'(2,4m).AsegOresede que haga
suficientetuber[aadicional(unos8'[2,4m] enrollado
en tresvueltasde unas i0"[25cm] de di6metro)para
permitirque elrefrigeradorse pueda mover de lapared
despu_sde lainstalaci6n.
Loskitsde tuber[aparaelrefrigeradorSmartConnectTM
de GE est6ndisponiblesen lassiguienteslongitudes:
2' (0,6 m) - WX08Xl0002
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WXO8XlO015
25' (7,6 m)- WX08X10025
AsegOresede que el kit que haga seleccionado permita
al menos 8' (2,4 m) como se describe arribo.
NOTA: La L]nica tuberia de pl6stico aprobada de GE
es la que viene provista con los kits de tuberia para
el refrigerador SmartConnect'" de GE. No use ninguna
otra tuberia pl6stica para el suministro del agua ga que
la tuberia est6 bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos
tipos de pl6stico se fracturar6n o se romper6n con
el tiempo g causar6n da_os en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE(contiene tuberb,
v61vulade apagado g accesorios enumerados abajo)
est6 disponible a un costo adicional en su tienda o por
medio de Partes g Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe
estar entre 20 g 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro el_ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador piano g de estrella.
116
background
Instrucciones para la instalaci6n
QUI_ NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di6metro
exterior g 2 f_rulas (mangas)-para conectar
la tuber[a de cobre a la v61vula de apagado
y la v61vula del agua del refrigerador.
0 bien
Si est6 usando un kit de tuberia para
el refrigerador SmartConnect TM de GE,
los accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.
Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6
un adaptador (disponible en las tiendas de
suministros de plomeria) para conectar la linea
del agua al refrigerador O BIEN, podr6 cortar
el accesorio con vuelo con un ¢ortador de tubos
y luego usar un accesorio de compresi6n.
No corte el extremo formado de la tuber[a
para el refrigerador SmartConnect'" de GE.
V61vula de cierre para conectar a la linea del
agua fria. La v61vula de apagado deber6 tener
una entrada de agua con un di6metro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexi6n
a la TUBERJADEL AGUA FRIA.Las v61vulas de
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegOrese de que una v61vula tipo silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la v61vula de apagado en la tuberia del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
I_1 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL
DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberia del agua.
SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA V_,LVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula
que sea f6cilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia vertical
de agua. Cuando sea necesario conectarla
en una tuberia horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia
del agua.
PERFORE EL ORIFICIO
PARA CA V_,LVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia
del agua (incluso si est6 usando una v61vula
auto perforadora), usando una broca afilada.
Retire cualquier sobrante que resulte de perforar
el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
pequeBos.
Y
117
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
INSTALE LA V,L,LVULA DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
paraeltubo
V61vula de
apagado tipo silla
de agua fria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomer[a para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso
no esta permitido en Massachusetts.
Consulte con un plomero licenciado.
APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ga que
podria romperse.
Arandela
Abrazadera
parael tubo
Tornillo de
la abrazadera
Extremode entrada
I_1 DIRIJA LA TUBERJA
Rote la tuber[a entre la linea del agua fr[a
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav@s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador o
del gabinete de la base adgacente)Io m6s cerca
posible a la pared.
NOTA: Aseg0rese de que haga suficiente tuber[a
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada en tres
vueltas de alrededor de 10" [25 cm] de di6metro)
para permitir que el refrigerador se pueda mover
de la pared despu@s de la instalaci6n.
ETICONECTE LA TUBERJA A LA V/_LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n g f@ula para
la tuber[a de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia g con@ctela a la v61vula de apagado.
Aseg0rese de que la tuberia est@complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuerca de
compresi6n firmemente.
Para tuber[a de pl6stico de un kit de tuber[a
para el refrigerador SmartConnect TM de GE,
inserte el extremo moldeado de la tuber[a
en la v61vula de apagado g apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est@firmemente apretada
a mano, luego apriete un giro adicional con
una Ilave. Apretar demasiado puede causar
fugas.
V61vula de
apagado tipo silla
Tuerca de compresi6n
SmartConnect T"
Tuerca de empaque
F@rula(manga)
V61vula de salida
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomer[a para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso
no est6 permitido en Massachusetts.
Consulte con un plomero licenciado.
I-_ LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua g lave
la tuber[a hasta que el agua est@limpia.
Cierre el agua en la valvula despu@s de que
un cuarto (1 litro) se haga eliminado por
la tuberia. _._
Para completar la instalaci6n del refrigerador, regrese
al Paso 1 en C6mo instalar el refrigerador.
118
background
Sonidosnormales de operaci6n.
ge.com
Los refrigeradoms mds nuevos producen sonidos diferentes
a los modelos mds antiguos. Los refrigeradores modemos
tienen mds funciones bl usan tecnologia mds reciente.
zUsted escucha Io que go escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH ....
Elnuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
m6s r6pido g durar m6s que el de su refrigerador
anterior g puede escuchar un zumbido de tono
alto o un sonido pulsante mientras opera.
A veces el refrigerador funciona por un perfodo
prolongado, especialmente cuando las puertas
se abren continuamente. Esto significa que la funci6n
Frost Guard'" est6 en operaci6n para impedir que
el congelador se queme g mejorar la preservaci6n
de los alimentos.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando
las puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n
se est6 estabilizando dentro del refrigerador.
CHASOUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primera vez.
Esto pasa a medida que el refrigerador se enfrfa hasta
la temperatura correcta.
Los reguladores electr6nicos se abren g se cierran
para ofrecer un enfriamiento 6ptimo g ahorrar energfa.
Elcompresor puede causar un chasquido o un gorjeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hasta S minutos).
Eltablero de control electr6nico puede causar
un sonido de chasquido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del refrigerador.
Expansi6n g contracci6n de las bobinas durante
o despu@sdel ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de crujido o estallidos.
Enmodelos con m6quina de hielos, despu@sde
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi@ndose
a gran velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador
se conecta por primera vez, cuando las puertas
se abren frecuentemente o cuando se guarda gran
cantidad de alimentos en el refrigerador o en
los compartimientos del congelador. Los ventiladores
est6n agudando a mantener las temperaturas
correctas.
Si cualquiera de las puertas permanece abierta por
m6s de 3 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfriar los focos de luz.
Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento 6ptimo g ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
Elfluido del refrigerante a trav@sde las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como de agua
hirviendo.
El agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el cicIo de descongelaci6n.
Un ruido de agua cagendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo
se derrite del evaporador g fluge hacia la bandeja
de drenaje.
El cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
119
U_
a
O,
o_
O,
!!!!!!!!!!!!!':!!::!!T!!:'IIIII!III!!!!!!!
: :! _,::::
[[
r
rJ1
Q
0
background
_h#I
,o
,o
¢t}
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii!i:iii!i_:i_i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiii'i_iii:_i_iiiiiiiiiiiiiii
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII'J£CII:IIIIII:::I;::::;;,;;;I
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
i
i
Antes de solicitor un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo bldinero! Revise los tobias en los siguientes
pdginas _jtal vez no necesitard de solicitor un servicio.
Causes Posibles Qu_ hacer
Refrigerador en ciclo de Espere30 minutos para que la descongelaci6n
descongelar, se termine.
Controles de temperatura Muevalos controles de temperatura hasta un ajuste
en posici6n OFF(opogodo). de temperatura.
El refrigerador est_ Empuje laclavija completamente en el enchufe.
desconectado.
Fusible fundido/ Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
interruptor de circuito rata.
El refrigerador est6 en el modo Desconecte el refrigerador y enchOfelo otra vez.
de rnuestra.
Los rodillos requieren Vea Rodillos.
un ajuste.
Es normal cuando Espere24 horas para que el refrigerador se enfrfe
el refrigerador es reci_n completamente.
instalado en su case.
Ocurre cuando hag largos Esto es normal.
cantidades de alimentos
en el refrigerador.
Sedej6 abierta la puerto. Revisesi un paquete mantiene la puerto abierta.
Clima caluroso o aperturas Estoes normal.
frecuentes de la puerto.
Controles de temperatura Vea Loscontroles.
ajustados al punto mds
frio.
Elcontrol de temperatura Vea Loscontroles.
no se fij6 bastante frio.
Clime caluroso o apertures Fijeel control de temperatura un paso m6s fifo.
frecuentes de la puerto. Vea Loscontroles.
Sedej6 abierta la puerto. Revisesi hay un paquete que mantiene la puerto abierta.
Sedej6 abierta la puerto. Revisesi hay un paquete que mantiene la puerto abierta.
La puerto se abre con frecuencia
o par mucho tiempo.
Ahorro autom('_tico de energia Estoayuda prevenir la condensaci6n en el exterior.
circula liquido tibia en
la frente del congelador.
de _ib_to_
_ivis_ _re
refrig_ra_
_a_
Elinterruptor de la m6quina
de hielos est6 en la posici6n de
I (encendido),pero el suministro
de ague hacia el refrigerador
no est6 conectado.
Fijeel interruptor en la posici6n de OFF(apagadok
mantener el interruptor en la posici6n de encendido
da5ar6 la v61vuladel agua.
120
background
ge.com
Causas Posibles Qu_ hacer
El recipiente pare Vacfe LlIJmpieel recipJente.Desechelos cubos.
los cubos necesita limpieza.
Alimentostransmitiendo Envuelvabien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador Vea Cuidadog limpieza.
requiere limpieza.
El interruptor de alimentaci6n Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctrica del dispositivo el_ctrica en la posici6n de encendido.
autom6tico para hacer
hielo est6 en la posici6n de apagado.
Elagua est6 cerrada o no est6 Vea Instalar la lineo de aguo.
conectada.
Elcompartimiento del Espere24 horos pore que se enfrfe el refrigerador.
congeladores mug c61ido.
Cubos apiladosen el recipiente Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivopara hacer
hielo.
Cubosde hieloatomdos en Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos Llvuelva
dispositivopare hacer hielo, a poner eldispositivo en march(].
Sedej6 abierta la puerta. Revisesi haLl un paquete que mantiene la puerta abierta.
Elcontrol de temperatura Veo Loscontroles.
no es bastante frio.
Un articulo est6 bloqueando
o se ha caido dentro del vertedor
de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.
* Remuevocuolquier ortfculo que puedo estor bloqueondo,
o que hoLlo cofdo dentro del vertedor.
Los cubos est6n pegados Remuevo los cubos.
al bmzo detector.
Bloques irregulares de R6mpolos con los dedos Lldeseche los cubos restontes.
hielo en el recipiente. Elcongelodor puede ser muLlcoliente. Ajuste el control
o uno posici6n m6s frfo poso por poso host° que
no se formen bloques.
Eldispensador est6 Presione Io teclo LOCK (Bloqueo) Llmont_ngolo
BLOOUEADO(LOCKED). presionodo durante tres segundos.
Eldispensador de ague Dispenseel oguo hosto que todo elsistemo del oguo
no se uso por mucho tiempo, se Ilenede nuevo.
Eso es normal con Espere24 horos poro que se enfrfe el refrigerodor.
un refrigerador reci_n instalado.
Eldispensador de agua Dispenseel oguo hosto que todo elsistemo del oguo
no se uso por mucho tiempo, se Ilenede nuevo.
Elsistemade aguase ha desaguado. Espereolgunos horos poro que se enfri_ el oguo.
121
I.Q
a
{11
I"1
o
Cl
0
o_
w
background
_b.al
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii!i:iii!i_:i_i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiii'i_iii:_i_iiiiiiiiiiiiiii
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII'_:II:;I_IICI;:;;:::::;:I;;;
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
E
u_
0
_J
i
Antes de solicitor un servicio...
Causes Posibles Ou_ hacer
Suministro de ague Yea Insta!ar la linea de ague.
apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado. Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema Presioneel braze del dispensador par un par
del ague. de minutes.
Eldispensador est6 Presionela tecla LOCK(Bloqueo)LJmant@ngala
BLOQUEADO(LOCKED). presionada durante tres segundos.
La 61timaselecci6n rue Sequedaron unos cuantos cubes en el tritur_dor
CRUSHEDICE(HIELOPICADO). de I(]selecci6n anterior. Estoes normal.
Elagua en el dep6sito est(_ Llume pure servicio.
congelada.
Elcontrol de temperatura Fijeel control de temperature haste mus cSlido.
demasiado frio.
Cartucho del filtro reci6n Dejecorrer el uguu desde el dispensudor par 3 minutes
instalado. (oprox. 1Vzgul6ns).
!_!ii ! i i
Est6 tapada la linea de ague Llame a un plomero.
o la Ilave de paso.
Filtro de ague tapado. Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro
_jinstale el tap6n.
Eldispensador est6 Presionela tecla LOCK(Bloqueo)£jmant_ngala
BLOQUEADO(LOCKED) presionada durante tres segundos.
Alimentos transmitiendo Alimentos con olores fuertes deben ester tupodos.
olores al refrigerador. Guurde unu caju de bicarbonate de sadie
en el refrigerudor; c5mbielu cudu tres meses.
El interior requiere Vea Cuidodo_1limpiezo.
limpieza.
Elaire fluye para enfriar
el motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y
se descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
Calefactor de descongelaci6n
encendido.
Estoes normal.
122
background
ge.com
iii!iiH_da_iii!i_i_!iiiiii_ii¸i!iii_i_i_i:!ili!i!!i!il¸ili¸ii!i:ililiiiii!i!i!ili¸I
!:!iiii_i_iii!i!i_ii_i!_!iiii_i_i!_!_ili!_ili_!_ii_iliiiiii!i!!ii!iiii!iiii!!!:!iiiil¸
iiiiiiii_i¸ii:ii_!_i_!ii!i_!_i_:ii¸iiii!iiiiii!ii¸:!ii!i¸i!iii!!i!!i!!ii!i
ii!iiii_i!i_b_i_¸i::_!_i!!i!!_ui_i_iiii!ii!!iii:iiii!¸!ii!ii!ii¸!ii!!iii!iiii!i:ii:¸if!fill¸
Causas Posibles
Normal en periodos con
alto grado de humedad.
Ou_ hacer
Seque Io superficie.
Debido a la alte humedad ° Estoes normal LIoporecer6 intermitentemente conforme
en el refrigerador, es posible se depositen en su interior diferentes tipos de olimentos
que de vez en cuando usted g los condiciones ombientoles combien. Pdseleuno toollo
e×perimente niebla o peque_as de popel si deseo.
cantidades de humedad en
el compartimiento del refrigerador.
No hay corriente en el contacto. ° Reemploceel fusible o reojuste el interruptor.
Bombilla fundida. Veo Reemplozorlos bombillos.
Cubos atrapados Empuje los cubos en el vertedero con uno cuchoro
en el orificio, de modero.
Elsistema de congelaci6n ° Estoes normal. Elrefrigerodor se opogord
rnantiene al compresor si Io puerto permonece cerrodo por 2 horos.
funcionando durante la
puerta est6 siendo abierta.
La puerta est6 abierta. ° Cierre Io puerto.
La unidad recientemente Permito que tronscurron 24 horos poro que el sistemo
se conect& se estobilice.
La puerta pernlacene abierta Permito que tronscurron 24 horos poro que el sistemo
pot mucho tiempo, se estobilice.
Seintrodujo comida tibia Permito que tronscurron 24 horos poro que el sistemo
al refrigerador, se estobilice.
Elciclo de descongelamiento Permito que tronscurron 28 horos poro que el sistemo
est6 en proceso, se estobilice.
Aplique porofino en Io superficie frontal de Iojunto.
Elsello de la puerto en el lado de
la bisagra est6 pegado o doblado.
Un anaquel de la puerta ° Muevo el onoquel de Io puerto o uno posici6n superior.
est6 chocando con unas de
las parrillas intemas del refrigerador.
5"
O.
@
t_
a
O,
ii,p it z
/ r
[t
Q
t_
0
123
background
.,.a i
,o
,o
E
.o
iii!_!_iiiiiiiiiiiiiii_i_ii_iiiiii_ii_iii:iiiililililiiii_iiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_:i:_ibi_iiiii_i_!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!_i_i
Garan6a del Refrigerador.
Todos los servicios de garontio los pmporcionan nuestms Centros
de Reparacidn de Fdbrica o nuestros t4cnicos Customer Core ®
autorizados. Para concertor una cita de reparacidn, en lineo, visitenos
al ge.com, o Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuondo Ilame
paro solicitor servicio, par favor tenga a mona el nOmero de serie
g el nOmem de modelo.
Grape aqui su recibo.
Serequiem facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener
un servicio bajo la garanda.
GE reemplazar6:
MODELOS GE y GE PROFILE:
Cualquier porte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricaci6n. Durante esta garan6a Iimitada de un atlo, GEtambi@nproporcionar6, sin costa
alguno, toda la mano de obra g el serviciorelacionadoipara reemplazar partes defectuosas.
Cualquier parte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
manufactura. Durante esta garan6a Iimitada de treinta dias, GEtambi6n proporcionar6 sin costa,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE:
Cualquier porte del sistema sellada de refrigeraci6n (compresor,condensador,evaporador y
tuberias de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta
garantia limitada de cinca atlas del sistema sellada de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionar&
sin costa alguna, toda la mona de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes
defectuosas del sistema sellado de refrigeraci6n.
_ Viajes de servicio a su hogar para enseffarle c6mo usar
el producto.
_ Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
_ Fallas del producto si hag abuso, mal usa, o usa para
arras prop6sitosque los propuestos,o usa para fines
comerciales.
_ P_rdida de alimentos par averias.
_ Causar da_os despu_s de la entrega.
_ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
_ Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de
operaci6n especificados o sedimento excesivo en
el suministro de agua.
_ Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si induidos.
_ Da_o al producto causado par accidente, fuego,
inundaciones0o actos de Dios.
_ Da_o incidentalo consecuencialcausado por posibles
defec[oscon el aparato.
_ Producto no accesiblepara facilitar el serviciorequerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS--Su (_nico g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal _ coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, inclugendo los garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria
o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la leg.
Esto gamntia se extiende al compmdor original g cuolquier compmdor posterior de productos comprodos para usa
residenciol dentro de Estodos Unidos. Si el producto estd situado en un dreo que no dispone de servicio par porte
de un pmveedor de servicio outorizodo de GE, podHo tenet que hacerse cargo de los castes de env_o o bien
podrio solicitdrsele que Ileve el producto o uno centro de servicio de GE outorizodo poro reolizar Io reparaci6n.
En Alaska, la gorontia excluge el costa de env_oo los visitos de servicio o su caso.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garontio
do derechos legales espedficos, g usted podrio tenet otros derechos que variardn de estado a estodo. Para sober
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorneg General
en su Iocalidad.
124
Garante: General Electric Compang. Louisville, KV 40225
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
Cartucho GWF/HWF
Este sistema se ha sometido alas pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema, coma se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
'Factores de 100% incorporados para la utilRaci6n no medida)
Est6ndar No. 42:Efectosest_ticos
Par6metros USEPA
MCL
Calidad del
influente concentraci6n
2,0 mg!L + 10%
Clara 97,37%
T&O - -
Part[culas** at least 10.000 particulas/mL 96,10%
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
USEPA
MCL
1 NTU***
Par6metros
Effluent
Promedio M6ximo
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
% de reducci6n
Promedio Minima
98,90%
98,00%
Calidad del
influente concentroci6n
11 + 1 NTU***
50.000 L minima
0,15 ra!!L+ 10%
0,15 ra!!L+ 10%
0,002 rag/L+ 10%
0,009 rag/L+ 10%
0,210 rag/L+ 10%
107 a 108 fibras!litro;
las fibras son magores a
10 micrometros de longitud
Effluent
Promedio
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 HFL/ml
M6ximo
Turbidez 0,1 NTU 99,59%
Ouistes 99,95% Reducci6n 55 99,95%
Plomo a pH 6,5 15 ppb i ppb 99,37%
Plomo a pH 8,5 15 ppb 4,3 ppb 97,13%
Lindane 0,0002ppm 0,00005ppm 91,93%
Atrazine 0,003ppm 0,003 ppm 64,28%
2,4-D 0,100ppm 0,090 ppm 67,63%
Asbestos 99% 1,2 HFLiml 99,82%
% de reducci6n
Promedio Minimo
99,71%
99,97%
99,37%
98,8%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (!,8927 t/min.); presi6n de 60 psig (4,2!8 Kg/cm2); pH de 7,5+_0,5; temp. de
** Medici6n en porticulos/ml. Los porticutos usodos eron de 0,5-1 micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelom#trico--NTU
Reducci6n
minima necesaria
> 50%
> 85%
Reducci6n
minima necesaria
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mgiL
0,010 mgiL
0,0002 mg!L
0,003 mg!L
0,07 mg!L
99%
20 ° + 2,5°C
Especificaciones de Operaci6n
Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1155 litros);hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro;
hasta un aho para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro
Requerimientosdepresi6n:40-120psi(2,8-8,2bar),sinchoque
Temperatura:33°-1OO°F(0,6°-38%)
Tasadeflujo:0,5gpm (1,9Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
Laveelnuevocartuchoa la tasam6ximapar 3 minutospara sacarel aireatrapado.
Reemplaceel cartuchocuandoelflujosehagamuglento.
Avisos Especiales
Lasinstruccionesde instalaci6n,laspiezas,la informaci6nsobreladisponibilidadde serviciog lagarantiaest6ndarseinclugencon el producto
alenviarlo.
Estesistemade aguapotabledebemantenerseconformealas instruccionesdel fabricante,inclugendoelreemplazode loscartuchos.
Noseutilizaen lossitiosdondeel aguaes de calidadmicrobiol6gicamentedudosa,ni con aguasdecalidaddesconocida,sin una desinfecci6n
adecuadaanteso despuOsdelsistema;elsistemapuedeutilizarseconaguasdesinfectadasque puedancontenerquistesfiltrables.
Loscontaminantesu otrassubstanciasqueestesistemadetratamientode aguapuederemovero reducir,noest6npresentes,necesariamente,
ensuagua.
Veriflqueelacatamientodelaslegesg reglamentosestatalesg locales.
Tome en cuentaque aunque las pruebasse realizaronbajo condicionesest6ndarde laboratorio,el resultadoreal puedevarian
Lossistemasse debeninstalar g operar de acuerdo con los procedimientosg las pautas que recomiendael fabricante.
Probado g Certificado seg0n las normas ANSIiNSF42 g 53 para la reducci6n de:
Est6ndar No. 42: Efectos Est6ticos
Unidadquimica
Reducci6n del sabor g olor
Reducci6n de clara
Unidadde filtrado mec6nico
Reducci6n de particulas, Clase I
Est6ndar No. 53: Efectossabre
la salud
Unidadde reducci6n quimica
Reducci6ndel plomo g Atrazine
Reducci6n del Lindane g 2,4-D
Unidadde filtrado mec6nico
Reducci6nde turbidez
Reducci6nde quistes g asbestos
Hecho par General Electric,Appliance Park,Louisville,KY40225 12 5
background
Para Compras I-techas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes
de la conclusi6n de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mfnimo de dos aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Estado C6digo Postal Ciudad
Firma Fecha Firma
Estado C6digo Postal
Fecha
126
background
Servicio al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances
ge.com
iLTienealguna pregunta sabre su electrodom@stico?iPruebela p6gina Web de GEAppliances,cualquier dfa
del aflo! Paramauor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,
pedir piezaso incluso hacer una cita en Ifnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci4n ge.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifneay solicite su reparaci6n cuando
le venga bien cualquier dfa del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidoreal) ge.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaflos y capacidades. Reconocemosla necesidadde diseflar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal,incluyendo
ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa
est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Servicesestar6 aOn ahf cuando su garantfa termine.
Piezas g accesorios ge.corn
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que
se lesmanden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,iVlasterCard
g Discover).Haga su pedido en Ifneahog, 24 horas coda dfa o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002durante horas
normales de oficina.
Los instrucciones descritas en este manual cubrenlosprocedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquierotra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse
precauci6n ya que /as reparaciones incorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento inseguras.
t P6ngase en contacto con nosotros
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel_fono o escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
ge.com
l Registre su electrodom_stico ge.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linee-cuendo usted prefiere! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t_rminos
de su garantfa. Tambi_n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
127
background
Consumer Support.
GEAppliances Website
In the U.S.:ge.com
Have a question or need assistance with sour appliance? Trg the GEAppliances Website, ang dag of the gear!
For greater convenience and faster service, Sou can now download Owner's Hanuals, order parts or even schedule
service on-line. In Canada: geappliances.ca
ScheduleService In the U.S.:ge.com
Expert GErepair service is onlg one step awag from sour door. Get on-line and schedule sour service at sour
convenience ang dog of the gear! Orcall 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio In the u.s.:ge.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used bg people of all
ages,sizesand capabilities.We recognize the needto design for a wide range of phgsical and mental abilities and
impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website todag. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Habe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factors Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
Extended Warranties
In the U.S.:ge.com
Purchasea GEextended warrants and learn about special discounts that are available while sour warrants is still
in effect. You can purchase it on-line angtime, or call 800.626.2224during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after sour warrants expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories
In the U.S.:ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directlg to their homes
(VISA,HasterCard and Discover cards are accepted).Order on-line todag, 2/4hours everg dag or bg phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised,since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the gellow pages for the nearest Habe service center,or call 1.800.661.1616.
Contact Us
In the U.S.:ge.com
If Sou are not satisfiedwith the service Sou receive from GE,contact us on our Website with all the details including sour
phone number,or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada: geappliances.ca, or write to: Director,Consumer Relations, Mobe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factors Lane
Honcton, N.B.EIC 9H3
l Register Your Appliance In the u.s.:ge.com
Register gour new appliance on-line--at gour convenience! Timelg product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of sour warrants, should the need arise. You mag also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: geappliances.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric GSHF6PHXIEBB Questions and Answers