Dewalt DWE305 TYPE 1 reciprocating saw

INSTRUCTION MANUAL - Page 13

For DWE305. Also, The document are for others Dewalt models: DWE304

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

DWE305 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRANÇAIS
11
Létiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants.
Les symboles et les définitions sont les suivants:
BPM .................... battements par
minute
V ......................... volts
min ..................... minutes
j
ou CC ........... courant continu
…/min ..............par minute
Tr/min ................ tours par minute
A ......................... ampères
Hz .......................hertz
W ........................watts
Wh ......................watt heures
n
on
..................... vitesse à vide
n .........................vitesse nominale
c
..................... symbole d’alertes
de sécurité
Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones
exposées avec du savon et de l’eau. Permettre à la
poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la
laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits
chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage
et ducorps.
Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la
grande majorité de la statique et de la poussière en
suspension. Ne pas enlever la statique et la poussière en
suspension pourrait contaminer l’environnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur
et ceux qui sont àproximité.
Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif
de fixation permettant de soutenir et de retenir la
pièce sur une plate‑forme stable. Tenir la pièce avec la
main ou contre le corps rend la pièce instable et risque de
provoquer une perte de maîtrise del’outil.
Les évents couvrent souvent des pièces qui se
déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des
pièces quidéplacent.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge
de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge
[calibrage américain normalisé des fils électriques]).
Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un
calibre16, par exemple, a une capacité supérieure à un
calibre18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant
causera une chute de tension qui entraînera perte de
puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée
pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le
tableau ci‑dessous illustre les calibres à utiliser selon la
longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut
supporter decourant.
Calibre minimum pour les cordons d'alimentation
Volts
Longueur totale du cordon
d'alimentation en mètre (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Ampères
AWG
Plus que Pas plus
que
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
Renseignements de sécurité
supplémentaires
ATTENTION: ne jamais modifier l’outil électrique
ou toute pièce celui‑ci. Cela pourrait entraîner des
dommages matériels ou des blessurescorporelles.
ATTENTION: TOUJOURS utiliser des lunettes de
sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS
des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque
facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est
poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ CERTIFIÉ:
Protection oculaireANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT:
certaines poussières créées par le
ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et
autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour
causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres
effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de
ces produits chimiques sont:
le plomb provenant des peintures à base de plomb,
la silice cristallisée provenant des briques, du ciment
et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que
l’arsenic et le chrome provenant du bois de
construction traitéchimiquement.
Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence
dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits chimiques: travaillez
dans un endroit bien aéré et travaillez avec un
équipement de sécurité approuvé, comme les masques
anti‑poussière spécialement conçus pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
Tenez solidement la scie avec les deux mains pendant
les coupes. Durant les coupes, la lame peut se coincer
soudainement dans le travail et peut entraîner le rebond de
la scie versl’utilisateur.
Gardez vos mains à l’écart de la zone de coupe. Ne
jamais passer votre main sous le matériau pour quelque
raison que ce soit. Tenez le devant de la scie en saisissant la
zone de préhension profilée. Ne pas insérer les doigts ou le
pouce à proximité de la lame à va‑et‑vient et du serre‑lame.
Ne pas stabiliser la scie en saisissant lesabot.
Gardez les lames aiguisées. Les lames émoussées
peuvent faire en sorte que la scie dévie ou bloque sous
lapression.
Redoublez de prudence lorsque vous coupez
au‑dessus de votre tête et portez une attention
particulière aux câbles aux câbles suspendus qui
peuvent être cachés. Prévoyez la trajectoire des branches
et des débris tombants.
Lorsque vous coupez un tuyau ou une conduite,
assurez‑vous qu’ils ne contiennent pas d’eau, de
câbles électriques,etc.
Ne pas toucher la pièce à travailler ou la lame tout
de suite après l’utilisation de l’outil. Ils peuvent devenir
trèschauds.
Loading ...
Loading ...
Loading ...