Maytag MDB5130AWW Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MDB5130AWW photo

User's Guide

This is the main product document for model MDB5130AWW.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
DISHWASHER: MDB/C-2
installer:Pleaseleavethis manualwith
thisappliance.
Consumer: Pleaseread and keep this
manualfor future reference.Keepsales
receiptand/orcancelledcheckas proofof
purchase.
ModelNumber
SerialNumber
Dateof Purchase
Ifyou havequestions,call:
1-800-688-9900(USA)
1-800-888-2002(CANADA)
1-800-688-2080( U.S.TTYfor
hearingor speechimpaired)
(Mon.-Fri.,8 am-8pm EasternTime)
Internet:http://www.maytag.com
Forservice information, seepage 11.
&fETY INSTRUCTIONS...........................pago1
IH5..........................................................pago_2-3
_RTABLE DISHWASHER........................pago4
_SHWASI'IIH5ESSENTIALS..................p_gos
rROLS,ATAGLANCE..............pages6-Z
@ERATIHGTIPS.............................................P_geT
_gAL CAREITEMS.................................Page8
_RE ANDCLEANING...............................P_ge8
REYOUCALL............................p_ges9-1o
.......................................................Page 11
DEL'UTILISATEUfl....................Page12
DELUSUAfllO...................................page24
Part No 6 917071 B h t t p : / / w w w m a y t a g . c o m 99002462 Litho USA
background
WHATYOU NEEDTO KNOWABOUTSAFETY
iNSTRUCTiONS
Warning and Important Safety Instructions appearing in this
manual are not meant to cover all possibleconditions and situa-
tions that may occur. Commonsense, caution,and care must be
exercised when installing, maintaining, or operating the dish-
washer.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or manu-
facturer about problems or conditions you do not understand.
Products with a (_ label have been listed with Underwriter's
Laboratories, Inc. - those with a CSA tag have been listed with
Canadian Standards Association. Nevertheless, as with any
other equipment using electricity and moving parts, there is a
potential hazard.
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intendedfunction.
3. Disconnect electrical power to dishwasher before
attempting to service.
4. To avoid electrical shock hazard,the sides and back must
be enclosedand the front panels must be attached before
electrical power is applied to the dishwasher.Refer to the
installation instructions for proper grounding procedures.
5. Connect to a properly rated, protected and sized power
supply circuit to avoid electrical overload.
6. Children should never be permittedto operate, or play in,
with, or around this dishwasher.
10.
11.
7. To reduce the risk d injury when loading items to be
washed, sharp or pointed items should be locatedwith the
handles up. Also, load sharp items so they are not likelyto
damage the door seal.
8. Do not touchthe heatingelement on the bottom of the tub
during or at the completionof a cycle. It will be hot.
9. Use only detergents and rinse additives designed for an
automaticdishwasher.Neveruse soap, laundry detergent,
or handwashing detergentinyour dishwasher.Keepthese
products out of reach of children.
Do not sit, stand on or abuse the door or dish racks of the
dishwasher.
12.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced
in a hot water system that has not been used for two
weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If the hot
water system has not been used for sucha period, turn on
all hot water faucets and let the water flow from each for
several minutes.This will release any accumulatedhydro-
gen gas.As the gas is flammable,do not smoke or use an
open flame during this process.
Do not wash plastic items unless marked "dishwasher
safe" or the equivalent. For plastic items not so marked,
check the manufacturer's recommendations.
13. Do not tamper with controls.
14. To prevent accidental child entrapment and suffocation
risks, always remove the door to the washing compart-
ment when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
15. Use caution when unloading the dishwasher. Dishes will
be hot if unloaded shortly after a cycle has completed.
] Save These Instructions for Future Reference
background
Don't prerinse.Simply scrape off any
bones or largefood particles.
If connected to a food waste disposer,
make certain the disposer is empty
before starting the dishwasher.
Scrape off tomato-based food soils
(see page 8).
Remove certain foods (such as mus-
tard, mayonnaise, lemon juice, vine-
gar, salt or dressings) from stainless
steel flatware as soon as possible.
These foods may cause rusting and
pitting if allowed to remain in contact
with the surface for an extended peri-
od of time.
Place all items in the racks so they
are separated and facing center.
Items can be centered behind a single
tine or loadedat an angle to maximize
space.
Load items so they do not restover the
top of the wash tower.
Avoid blocking the upper and lower
spray arms by not allowing items to
extend beyond the racks.
(Rackfeatures varybymodel)
For best dishwashing results follow the
guidelines below to determine the best
arrangementfor your items.
againstthe outer rackor to the right to rest
ontop of light items.Do not load items on
top of the wire.
10 Place Settings
Glasses, cups, stemware, light-weight
plastics, small plates, bowls, pans, long-
handled utensils etc. can be loaded in this
rack. Do not load glasses over the tines.
The Stack-Rack (selectmodels)onthe right
side of the upper rackfolds up or down for
loadingflexibility.Fold it down to hold long-
handled knives, spatulas and spoons or
short itemslike cupsorjuice glasses.Foldit
upfor talleritemslike glasses,bowls,plates,
etc.
The Vari-Lock TM Snugger (select models)
on the left secures lightweight items in
place. It can be adjusted by grasping the
wavy wire and rotatingit left to snug items
The on the Vari-Lock"
Snugger (select models) and the Stack-
Rack (select models)is designed to hold
stemware in place. Taller stemware will fit
betteron the right side as the upper rack is
deeper on this side.
wavy wire
ADJUSTABLE UPPERRACK
(Select models)
The Adjustable Upper Rack can be
raised to accommodate taller plates, plat-
ters, pans, etc. loaded in the lower rack.
To raise the rack:
;_ Pull the rack fully out.
Grasp the handleon the rear right side
of the rack.
Liftand pullthe rack slightly forwardto
lock up into place.
To lower the rack:
Pullthe rack fully out.
;_ Grasp the handle on the rear right side
of the rack.
;_ Lift and push the rack slightly back to
lock back down into place.
| Face soiled surfaces towards the
center of the dishwasher.
background
3 saucersare
loaded onthe
rack
Stack-RackShelf
(selectmodels)
A variety of large items such as dinner
plates, mixing bowls, pots and pans and
baking dishes can be loaded inthis rack.
Tall items such as bakeware and large
platters can be placed on the left side or
across the back of this rack.
10PlaceSettings
With the Stack-Rack (select models) shelf
raised, thin items like cookie sheets or
pizza pans may be placed along the left
side. With the shelf down, two levels of
glasses and cups can be loaded.
Positioning the Fold-AwayTM Tines (select
models) flat in the back, left corner pro-
vides convenient loading space for large,
bulky items like pots and pans or mixing
bowls.
Convertible Tines (select models)in the
back, right corner can be adjusted to pro-
vide narrow spacing for loading plates or
wide spacing for loading deep bowls, pots
or pans. Flip tines upfor narrow spacing or
down for wider spacing.
I! Avoid resting items over the cen-
ter wash tower.
3
REMOVABLEUTENSIL
BASKET(Design varies by model)
For best cleaning results, prevent items
from nesting together by placing some
items in the basket with handles up and
some with handles down. Load knives,
handles up, through the slots in the hinged
covered section(s)(when closed).
Be sure that thin, finely pointed items do
not extend through the basket.
This could block the lower
wash arm.
Small, lightweight items
like baby spoons and
plastic measuring spoons
should be placed in the
section(s) with the hinged
cover(s).
ODDS& ENDSBASKET
(Select models)
Use this supplemental basket in the upper
rack for loading miscellaneous items and
utensils. This is also a safe place
to load sharp knives and
pointed items.
SPLIT & FiT UTENSIL
BASKET(Selectmodels)
The split silverware basket can be separat-
ed and placed in several locations in the
bottom rack. Hold the basket firmly along
the sides. Follow the unlock direction
arrows imprinted on the basket and slide
the basket apart until it
splits into two.
Load flatware
and utensils into
both sections or just
_ne, depending upon
your load.
background
Theupperrackcanberemovedwhentall
oroversizeditemsneedtobeloadedinto
thelowerrack.
TO REMOVE:
Roll the upper rack 1/3 to 1/2 of the
way out.
;_ Remove the plastic rack stop from the
end of each track. To remove each
plastic rack stop, push inward
(towards the rack) on the ridged area
of the rack stop. The rack stop will
snap open and can be easily removed
by pulling straight out. Take care to
support the track while removing rack
stops.
Roll the rack all the way out of the
track and remove from the dishwash-
er.
Reverse the above procedure to
replace the upper rack into the dish-
washer.
Rack
APORTABLE
1. Turn on the faucet at the sink until the
water runs hot. Turn off the faucet.
2. Pull the connector from the recess in
the back of the dishwasher.
3. Press down on the thumb release and
liftthe connector onto the faucet.
4. Remove pressure from the thumb
release and tug slightly on the connec-
tor to be sure it is securely in place.
5. Turn the hot water on full force.
6. Check that the sink drain is open so
water from the dishwasher can drain
properly.
7. Pull the electrical cord from the recess.
Plug it into a properly grounded outlet.
8. Select the proper cycle and options for
the load and start the dishwasher.
1(IIII(III i
1. Be sure to turn the water supply off and
press the pressure release button
BEFORE removingthe connector.
2. Press down on the thumb release and
remove the connector from the faucet.
Stop
3. Push the connector and hoses back
into the cabinet recess.
4. Unplug the electrical cord and push it
back into the cabinet recess.
Pressure 4
Release
Button
background
For optimal cleaning and drying
results, hot water is necessary. The
incoming water temperature should be
120-140° F (49-60o C) to properly acti-
vatethe detergent and melt greasy food
soils.
To check the incoming water temperature,
turn on the hot water faucet nearest the
dishwasher and let it run into a glass in the
sink. Place a candy thermometer in the
glass and check the temperature once it
has stopped rising. If the temperature is
below 1200F (490C), have a qualified per-
son raise the water heater thermostat set-
ting.
Before starting the dishwasher,turn on the
hot water faucet and let it run until the
water is hot.This assures that the initial fill
of water is hot.
Use a detergent designed specifically for
use in an automatic dishwasher.Be sure it
is fresh and stored in a cool, dry place (not
under the sink).
RECOMMENDEDAMOUNT
Too littledetergent resultsin poor cleaning,
hard water filming/spotting and poor dry-
ing. Too much detergent can cause per-
manent etching/cloudiness.
The amount of detergent to use is deter-
mined by the hardness of the water and
soil level of the load. Referto the following
chart for detergent usage recommenda-
tions.
Do not use detergent with Rinse Only.
Leave the detergentlid open when running
Rinse Only.
In extremely hard water conditions (13
grains per gallon or more*), it is difficult to
achievegood results with any dishwasher.
A mechanical water softener may be nec-
essary to improve water quality, detergent
effectiveness, and protect the dishwasher
partsfrom the damage that hard water can
cause.
Soft (0-4 gpg) Light Soil 5 teaspoons
Normal Soil 6 teaspoons
Heavy Soil 8 teaspoons
Medium (5-9 gpg) Light Soil 7 teaspoons
Normal Soil 8 teaspoons
Heavy Soil 10 teaspoons
Hard (10-12 gpg) Light Soil 9 teaspoons
Normal Soil 10 teaspoons
Heavy Soil 12 teaspoons
*Your local water utility or state uni-
versity extension service can tell you
the degree of water hardness in your
area.
** Add recommended amount of
detergent to both compartments for
AutoClean, Heavy or Normal wash
cycles, and to the main cup only for
the Light wash cycle.
;6
Regular use of a rinse aid improves
drying, reduces spotting and filming,
and reduces moisture left on the dish-
washer interior,
Your dishwasher features an automatic
rinse aid dispenser located nearthe deter-
gent cups in the door.
The clear window in the center of the dis-
penser cap allows you to see if there is
rinse aid inthe reservoir.When the window
is colored, there is rinse aid in the dis-
penser. When the window becomes clear,
it is time to refill the dispenser. Check the
dispenser monthly.
To add rinse aid to the dispenser, turn the
cap counterclockwise to open. Remove
the cap and pour liquid rinse aid into the
opening. Replacethe cap and turn it clock-
wise.
Use the LESS setting for soft water and
the MORE setting for hard water. Set the
cap anywhere between these amounts as
needed.
5
background
AUTO CLEAN (selectmodels)
Manufacturer'srecommendedcyclechoice
for all day-to-daysoil types.
Normal dishloads vary from day to day.
Auto Clean is recommended because it
selects the number of fills and wash time
best suited for the soil level of each load.
Depending on the number of fills required
water usage ranges from 4 to 10 gallons.
HEAVYWASH
Longcycle for heavyfood soils. 10gallons.
NORMALWASH
Medium cycle for average food soils.
Depending on the number of fills, water
usage ranges from 4 to 8 gallons.
LIGHTWASH
Short cycle for light food soils. Depending
on the number of fills, water usage ranges
from 4 to 6 gallons.
RINSEONLY
Rinses dishes being held until there is a
full load. Controls odors. 2 gallons.
II Cycletimesshownin the numerical
display(selectmodels)increaseor
decrease, based on each load's
soil level, water temperatureand
selectedoptions.
TOUGHSCRUBTM or TOUGH
SCRUB"PLUS (Selectmodels)
Select Tough Scrub or Tough Scrub"
Plus when washing loads with hard-to-
remove food soils. Tough Scrub or
Tough Scrub" Plus can be selected with
any cycle (exceptRinse Only). Depending
on which cycle is being used, selectingthis
option adds fills, heat and/or wash time to
the wash cycle.
For baked-on,dried-onsoils, select Heavy
Washalongwiththe ToughScrub'_orTough
ScrubPlus option.
ACCUTEMP(Select models)
AccuTemp" provides a water temperature
check in the main wash and also in the
final rinse cycle. If necessary,the heating
element will turn on and the cycle will be
extended to heat water to the proper tem-
perature.
Select AccuTemp" with any cycle (except
Rinse Only) to assure proper hot water
temperatureand to enhance drying results.
SANITIZE(Select models)
Select Sanitize with Auto Clean (select
models), Heavy, Normal, or Light Wash
to sanitize dishware. At the end of the
cycle, when the cycle monitor recognizes
that the proper conditions have been met,
the SANITIZED light illuminates.
EXTRARINSE(selectmodels)
Select Extra Rinse to add a rinse to the
cycle. An extra rinse helps to improve
results in hard water situations. The extra
rinse is already built into the cycle when
Heavy Wash is selected.
HEATEDDRY
Select Heated Dry to turn on the heating
element during dry for enhanced drying
results.When Heated Dry is not selected,
towel drying of some items such as plastic
and teflon may be necessary and more
moisture may be noticed adhering to the
dishwasher interior. With either dry option,
it is normal to notice vapor escaping from
the door vent.
DRAIN/OFF
To drainthe dishwasherand then turn it off,
pressDrain/Off once. PressDrain/Off twice
to turn the dishwasheroffwithout draining.
The SANITIZED(selectmodels)light illumi-
nates at the end of the cycle when condi-
tions have beenmetto achievesanitization.
| When Sanitizeis selected, cycles
are monitoredto assure sanitiza-
tion. Unusuallylow watertemper-
ature will prevent the sanitization
protocol from being satisfied and
the SANITIZED light will not illu-
minate at the end of the cycle.
The CLEAN light illuminates at the end of
the cycle and remains lit until the door
has been open for 30 seconds continu-
ously.
The DRY light illuminatesduring the entire
dry period and goes out when the cycle is
completed.
The WASH light illuminates duringall rinse
and wash portions of the cycle.
The HEATING DELAY light illuminates
when the cycle is being extended to heat
the water.
The CLEAN and SANITIZED (select mod-
els) indicator lights will not reilluminate
after a power failure until after the next
cycle is run.
background
TheDelay/Resumeoptioncanbeusedto
automaticallystartthecycleatalatertime,
suchasduringoff-peakhoursforreduced
energycostor to reducedaytimeheat
buildupinthehome.
TO
i.
,
SET UP A DELAY:
Select the appropriate cycle and
optionsfor the load.
Pressthe Delay/Resume pad until the
desired amount of delay time (1 to 9
hours) is selected. The delay time will
begin counting down when the pad is
released.
3. The Delay/Resume indicator light will
remain lit until the delay time has
counted down.
4. The cycle will automatically start as
soon as the delay time expires.
| If Delay/Resume is chosen with-
out selecting a cycle and/or
options, the dishwasher will
select the last cycle used. (It will
not remember the Rinse Only
cycle.)
TO CANCEL A DELAY:
Wait at least 2 seconds, then press the
Delay/Resume pad again. The indicator
light will go out and the cycle will start or
resume immediately.
(Select models)
The control touchpads can be locked to
prevent unwanted use. If this feature is
activated between cycles, the dishwasher
cannot be operated until the controls are
unlocked. If desired, the controls can be
locked after a cycle or delay has started.
| This option does not lock the
door, only the dishwasher con- i:
trois, i:
SETTING THE CONTROL LOCK:
1. Pressthe _ pad for three seconds.
2. An indicator light above the pad will
illuminate when the controls are
locked.
TO CANCEL:
1. Pressthe _ pad for three seconds.
2. The indicator light will go off.
I If a cycle or option pad is pressed
after the controls have been
locked, the indicator light above
the Control Lock pad will flash
five times.
,
,
,
4.
After loading the dishwasher and
adding detergent, close the dishwash-
er by pressing the door until the latch
clicks.
To start the dishwasher, firmly press
the desired cycle and options pads.
After a pause,the fill will begin. Topre-
vent unplanned cycle or option
changes, these selections are "locked
in" after 1 minute.
The indicator lights for the selected
cycle and options will glow.
To cancel an option, press the pad
again. To cancel a cycle, press the
DrainlOff pad.
| Extendedinterruptionof the wash
cycle is not recommended.
For best cleaning, the forgotten item
should be added early in the cycle.
1. Press the Delay/Resume pad or
unlatch the door.
2. Wait for the water circulation to stop.
3. Open the door and add the item.
4. Close and latch the door.
| If Delay/Resume was pushed,
push it again to restart the dish-
washer.
After five seconds, the cycle resumes
automatically at the point of interrup-
tion.
| If a cycle or option pad is pressed
after the controls have been
"locked in", the indicator light
above the Control Lock pad will
flash five times.
background
Mosttableware,cookwareandflatwarecansafelybewashedinyourdishwasher.Ifyouhaveanydoubtsaboutanitem,check
withthemanufacturer.
Aluminum Yes,exceptanodized. Highwatertemperatureanddetergentsmayaffectfinish.
CastIron No Seasoningwillberemoved,andironwiltrust.
China/ No,ifantiqueorhand- Alwayscheckmanufacturer'srecommendationbeforewashing.Antique,hand-paint-
Stoneware painted, edorover-the-glazepatternsmayfade.Goldleafmaydiscolor.
Crystal No,ifantiqueordelicate Alwayscheckmanufacturer'srecommendationbeforewashing.Sometypesoflead-
crystal, edcrystalmayetchwithrepeatedwashings.
FurnaceFilters Notrecommended. Mayleavea dingydepositor stainondishwasherinterior.
Glass Yes Milkgtasscanyellowwithrepeateddishwasherwashing.
Gold-Plated No Wiltdiscolor.
Flatware
Pewter,Tin No
Plastics Yes,top rack. Aiwayscheckmanufacturer'srecommendationbeforewashing.Plasticsvary in their
capacityto withstandhigh watertemperaturesand detergents.Disposableplastic
itemsarenotdishwashersafeforthis reason.
Stainless 8tee! Yes Runa RinseOnlycycleif notwashingimmediately.Prolongedcontactwithfoodscon-
tainingsatt,vinegar,milkproductsorjuice coulddamagefinish.
Sterling Silver or No,if hascommercial Aiwayscheck manufacturer'srecommendationbeforewashing.Run a Rinse Onty
8ilverplate "darkening". cycieif notwashingimmediately.Prolongedcontactwithfoodcontainingsalt,acidor
sulfide(eggs,mayonnaiseandseafood)coulddamagefinish. Commercial"darken-
ing"mayberemovedby detergent.
WoodenItems No Woodmaywarp,crackor discolor.
Thedishwasherinterioris normallyself-clean-
ing. Periodicallycheckthe bottomof the dish-
washertub to see if any large particleshave
not gone throughthe strainerportionof the
module.
Wipetheedgeof theinnerdoorlinerto remove
any food soilsplasheswhichoccurredduring
loading.
The colorfromsometomato-basedfood soils
has been known to occasionallyadhereto
today'sdishwashertubs,causingtemporarydis-
coloration.
Whenwashinga load of dishessoiledwith
tomatosauce:
Scrapeexcesstomato-basedfoodsoiisoffof
dishes,priorto loading.Donot prewashthe
dishes,however.
RuntheHeavyWashcycle.
The front of the dishwashercan be cleaned
with a softdampclothandtiquidsprayclean-
er. Do not use abrasivepowdersor cleaning
pads.
8rainless Steel Careand Cleaning(select
models)
Do not useacteaningproductcontaining
chiorinebleach.
Always wipe withthe grainof the stain-
tesssteel.
For daily cleaningand light soil, use a soft
clothor spongeandoneof the following:Mild
detergentandwater,a solutionof whitevinegar
and water, Formula409 Glassand Surface
Cieaner*or a similar multi-surfacecieaner.
Rinseanddry. To polishandto heip prevent
fingerprints,followwithStainlessSteel Magic
Spray*(partNo.20000008)**.
For moderateto heavy soil, cleanwith Bon
Ami*, using a soft cloth or damp sponge.
Rinseanddry. Torestoretusterandtoremove
streaks, follow with Stainless Steel Magic
Spray*.
For discoloration, wipe with Cameo
Stainless Steel Cleaner*, using a damp
spongeor soft cloth. Rinseimmediatelyand
dry. To restorelusterandto removestreaks,
fotiowwith StainlessSteelMagicSpray*.
Fill both detergentcupswith a fresh-scented
dishwasherdetergentor baking soda and
setecttheNormalWashcycte.Altowthe dish-
washerto completethe cycie.Then turn the
watersupplyoff anddrainthe dishwasher.To
drain,pressthe Drain/Offpadonce.Operate
the draintwiceto ensuremostof the wateris
removed.Last,disconnecttheelectricalsupply
andpropopenthedoor. (SeeImportantSafety
Instructions,#14,pageI).
background
CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY,
n
Besuredooris latchedsecurely.
Besurethe wateris turnedon.
Checkthatthe padis properlyselectedfor a cycle.
Allowtimeto pausebeforefilling.
Checkyourhome'scircuitbreakeror fusebox.
Checkinlethosefor a kink.
Checkwatervalveinletfor sedimentand cleanif necessary.
Ifhookedupto a foodwastedisposer,be surethe knock-outis removedfrom the disposerinlet.
Besurethe drainhoseis elevatedat least32"so watercannotsiphonbackintothe tub.
Checkfor foodobstructioninthe drainor disposer.
Checkdrainhosefor a kink.
Checkyourhome'scircuitbreakeror fusebox.
Checkthatthe cycleis completed.
, This is normal. TheAutoClean(selectmodels)sensorin the pumpmuststaysubmergedso a shortfill of wateris addedafterthe cycle's
lastdrain.
, Checkthat the cycleis completed.
, Be suredispenseris notblockedby a dishor utensil.
, Use freshdetergentstoredin a coot,dry place.
Awatervalvehissduringfill is normal.
Watercirculationsoundsarenormal.
Athumpingsoundmaybea washarmbumpingan itemthat is extendingbeyondthe racks.
Choppingor grindingsoundsmaybe heardduringdrainas the internalfooddisposerchopsharditemslikefruitseeds,nuts,etc.
Hummingduringthe drainis normal.
A snapnoiseis the detergentcuplid hittingthe doorlinerwhenthe dishwasherdooris openedat the endof the cycle.Thisis normal.
Properinstallationaffectsthenoiselevel.
, ToughScrub'' orToughScrub'' Plus(selectmodels)orSanitize(selectmodels)hasbeenselectedandthecycleisextendedto heatwater.
, Checkto see thatthe incomingwatertemperatureis I20-140° F (49-60oC).
, Rundishesbeingheldin the dishwasherthrougha RinseOnlycycle.
, Manydishwashershavea "new"smellwhenfirstinstalled.Thiswill dissipatewith use.
, Dishwashermaynot bedrainingproperly.(See"DishwasherWill NotDrain"section.)
, Fora strongodor,placebakingsodain bothsidesof thedetergentcup. SelectLightWashandallowthewaterto circulatefor about10min-
utes. Interruptthecycleby unlatchingthe doorandlet it standovernight. Restartthe dishwasherby latchingthedoor and allowit to com-
pletethecycle. A commercialdishwashercleaningproductsuchasJet-DryDishwasherCleaner*can alsobe used.
, Checkthat the dishwasheris level.(Referto theInstallationInstructions.)
, Sudscancausethedishwasherto overflow.Measurethedetergentcarefullyanduseonlydetergentsdesignedforusein a dishwasher.Less
detergentis neededinsoftwater.Tryanotherbrandif sudsingcontinues.
, Followdirectionscloselyon howto add a forgottenitem(pg.7).
, Be surethe RinseAid lid is securelyattachedandnot leaking.
, This is normalwhentheAutoCleancycle(selectmodels)is selectedandthe dishwasherdecidesto skiporadda drainandrefill.
9
background
e
e
e
e
SelectExtraRinse(selectmodels).
Checkwatertemperature.Incomingwatershouldbe I20°-140`' F (49-600C).
Alwaysuse a rinseaid.
Confirmthat the cloudinessis removableby soakingthe itemin whitevinegarfor approximately5 minutes. If removed,the problemis due
to hardwater. Adjustdetergentamountbeingusedto matchwaterhardness(pg. 5). Besuredetergentis fresh,storedproperlyandis a
highqualitybrand.
Ifcloudinessis not removable,it is etching. Thisis an erosionof the surfaceof the glasswareandcan be causedby waterthatis toohot,
fromusingtoo muchdetergentor by prewashing.Detergentneedsfoodsoitto act upon. If etchinghasoccurred,the glasswareis perma-
nentlydamaged.Topreventfurtheretching,adjustthedetergentamountto matchthewaterhardness,stopprewashing,andbe sureincom-
ing watertemperatureis not greaterthan I40o F (600C). Use water heatingoptionsonly when incomingwater temperatureis below
120° F (49° C).
Checkwatertemperature(pg5).
Runhotwaterat the sinkbeforestartingthe dishwasher.
SelectToughScrub'_orToughScrubTM Plus(selectmodels).
Checkwaterhardnessandadjustdetergentamountaccordingly(pg.5).
Usefreshdetergentstoredina cooldry place.
Selectpropercyclefor the soillevel.
Loaditemssotheydonot blockthewasharmsorcentertower(pg.2-3).
Loadthe utensitbasketwith somehandlesupandsomedownto preventnesting.
Donot placeglassesovertines.
Priorto loading,scrapeoffburnton foodsandwipe the starchyfilm fromutensilsusedwith pasta,riceandoatmeal. Thesesoilsrequire
moreenergythanthe restofthe toadto clean.
, Aluminumutensilsor panscanleavemarkswhentheyrubagainstotheritems.Leavea slightspacebetweenitems.
, Irondepositsin thewater can leavea yellow,brownor orangefilm ondishesor the dishwashertub. A filter maybe needed,checkwith a
watertreatmentcompany.RoVerRustRemover(partno. 057961)**canbe usedto removerust. Do not useRoVeralongwithdishwasher
detergent.Fittbothcupswith RoVerand completea NormalWashcycle. Followwitha shortwashcycleusingdishwasherdetergent.
, Colorfrom tomatosaucesmayadhereto the tub (pg.8). tf lightstaininghasoccurred,leavethe dooropento oxidizethe stainaway. For
removalof heavierstains,try a citricacidcontainingdishwashercleaningproductsuchasGlisten(partno.18001017)**.Changedishwasher
detergentandbesureto use adishwasherdetergentthatcontainschlorineto betterfightstaining.
, Be sureHeatedDryis selected.
Waterdropletsmayformonthe innerdooras partof thedryingprocess.
Alwaysuse a rinseaidlikeJetDry*or CascadeRinseAid*.
Checkwatertemperature(pg.5).
SelectToughScrub'_orToughScrubTM Ptus(selectmodels).
Increasedetergentamountto matchwaterhardness(pg.5).
Loadproperly(pg.2-3)
Plasticandteflonitemsaredifficultto dry becausetheporoussurfacetendsto collectwaterdroplets.Toweldryingmay be necessary.
Glassesand cupswith concavebottomsholdwaterandrequiretoweldrying.
, Loaddishesaccordingto instructionssotheydo notstrikeeachother(pg.2-3).
, Washingantiquechina/crysta!inthe dishwasheris not recommended.
, Donot toadglassesoverthetines.
, Donot overload.
o Sanitizewas not selected.
, Sanitizationcanontybe achievedwith theAutoClean(selectmodels),Heavy,Lightor Normalwashcycles.
, Theincomingwatertemperaturewastoolow,interferingwiththe dishwasher'sabilityto achieveadequatewaterheatingin thealtotedamount
of time.
background
,
3.
4.
Conditions and damagesresultingfrom any of the following:
a. Improper installation,delivery,or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse, accidents,or unreasonableuse.
d. Incorrect electric current,voltage, or supply.
e. Improper setting of any control.
Warrantiesare void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
Productspurchasedfor commercialor industrialuse.
The cost d service or service call to:
a. Correct installationerrors.
b. Instructthe user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
Consequential or incidental damagessustained by any person as a resultof
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion
may not apply.
To locate an authorized service company in your area contact the Maytag
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Appliances
Sales Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below.
Should you not receive satisfactory warranty service, please call or write:
MaytagAppliances Sales Company
Attn: CAIR®Center
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900
CANADA 1-800-688-2002
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
NOTE; When writing or calling about a service problem,please include the
following information:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number of your appliance ;
c. Name and address of your dealer or servicer and the date the appliance
was purchased;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Water hardness, detergent brand and amount, water temperature and
cycle used;
f. Proof of purchase (sales receipt).
User's guides, service manualsand parts informationare availablefrom Maytag
Appliances Sales Company,Maytag CustomerAssistance.
]]
MAYTAG 403 West Fourth Street North * P.O. Box 39 * Newton, Iowa 50208
background
LAVE-VAiSSELLE: MDB/C-2
_ M_AY['A!3
Installateur : Veuillezlaisser tepresent
guideavect'appareil.
Client : Veuillezlirete presentguideet
le conserver pour ref6rence future.
Conservezaussi los re£usde caisse et
les chequesobtit6resa titre de preuve
d'achat.
Numerode modele
Numerode serie
Dated'achat
_ESURES
DESI_CURITI_...............................Page_
Pages 14 _ 16
VAISSELLEPORTATIF.......................Page16
_TS ESSEFITIELS..........................................Page1,
_S(OHTROLESEHBflEF............Pages18a19
_SEILS D'UTILISAIIOH...........................Page19
LESD'UHEHTflETIEII
NflIICULIEfl...........................................................Page_o
Sivousavezdesquestions,tet6phonezau :
1-800-688-2002CANADA
(lundiau vendredi,de 8 h a 20 h HNE)
Internet:http://www.maytag.com
Pour obtenir des renseignements sur le
service, consultezla page 23
ETEFITRETIEF!.....................Page2o
_T D_PPELEflUF!
SERVICEDEDI_PAF!IHAGE............Pages21a=
................................................................Page 23
DELUSUARIO.........................................Page2,
__htt p://www.m aytag com Litho U.S.A.
background
IIIIIR II
ilii [11;YIII{I;,
CE QU'IL FAUTSAVOIRA PROPOSDESCON-
SIGNESDE SI CURITI
Les consignes de s6curite et les raises en garde pr6sentees
dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles.
Faire preuve de jugement, de prudence et d'attention Iors de
I'installation,de I'entretienet de I'utilisation du lave-vaisselle.
Lorsque survient un probleme ou une situation inhabituelle,tou-
jours communiquer avec le detaillant, le distributeur, le techni-
cien agree ou le fabricant.
[IIIXPIllllOllI [IIllIl I II II(IIII
]3
Les apparels portantle symbole (_) sont homologuespar les
Laboratoiresdes Assureurs,Inc. Ceux portantle monogrammeCSA
sont homologuespar t'Associationcanadienne de normalisation.
Cependant,commeavectout apparel utilisantde 1'61ectriciteet com-
portantdespiecesmobiles,it existetoujoursdespossibtitesde danger.
1. Life toutes les instructionsavantd'utiliserte tave-vaisselle.
2. Utiliserle tave-vaisselleuniquementpour t'usagepourlequel
il est prevu.
3. Debrancherle tave-vaisselleouen couperI'atmentationavant
touter@arationou interventionded@annage.
4. Pour@iter tout risque d'electrocution,les c6tes et te dos de
I'appareildoivent8tre encloset tespanneauxavanten place
avant que te tave-vaissellene soit mis sous tension. Vous
ref@er au manuel de mise en service pour une mise £ la
terre correcte.
5. BrancherI'appareilsur un circuitd'alimentationcorrectement
proteg6 et d'une puissancenominalesuffisantepour eviter
une surchargeetectrique.
6. Ne pas laissertes enfantsutiliser te tave-vaisselleni jouer
avec,dedans ou autour.
7. Pourreduireles risquesde blessurestorsduchargementdu
tave-vaisselle,placer tout objet pointu ou coupantmanche
vers te haut. Veilleregalementate charger de fa_on a ce
qu'il nepuissepas abfmertejoint de la porte.
8. Ne pastoucherI'el6mentchauffantsitue aufond de la cuve
durantle tavageou a la fin de ce dernier. II est ators chaud.
9. Utitiseruniquementdes detergentsou agentsde ringagespe-
cialementconguspour les lave-vaisselle.Nejamaisutiliserde
savon,de detergentpourta lessivenidedetergentpourlavais-
sellea tamain.Gardercesproduitshorsdeporteedesenfants.
10. Ne pas vous asseoirni monter sur ta porte ni les paniers, ni
autrementles abfmer.
1I. Dans certainesconditions,il peut y avoir productiond'hy-
drogenedans un systemede chauffaged'eau qui n'est pas
utilisependant2 semainesou plus.L'hydrogeneest un gaz
explosif. Sivotresystemede chauffaged'eaun'estpasutitise
pendantunetele duree,ouvrirtous tes robinetsd'eauchaude
et taissercoulert'eaupendantplusieursminutes.Cecielimine
touteaccumulationd'hydrogene.Ce gazetantinflammable,ne
pasfumerni utitiserde flammevive pendantce temps.
12. Ne paslaverd'artictesenplastiquedansle tave-vaissele,sauf
s'ilssontindiquescommepouvantallerautave-vaisselle.Dans
te cas d'articlesen plastiquene portantpas d'indicationspre-
cisesa ceteffet,se rd@erauxrecommandationsdufabricant.
13. Ne pas modifiertes mecanismesde commande.
14. Avant de mettre I'appareilhorsserviceou aurebut, retirer ta
porte du compartimentde tavage.
15. Fairepreuvede prudencetorsdu dechargementdu lave-vais-
sele.LavaisseleestbrQlanteIorsqu'elleestretireepeudetemps
apresquete cyclesesoittermine.
Conserver ces Instructions
background
_- Ne pas prerincer.II suffit de jeter os
et gros morceau× de nourriture,
Si le tave-vaisselles'@acue dans un
broyeur&dechets,veiller ace que celui-
ci soittotalement videavant de mettre
le lave-vaisselleen marche.
_- Gratter les taches tenaces laissees
par les aliments a base de tomates
(voirpage 20).
ElJminercertains aliments (tels que
moutarde, mayonnaise,jus de citron,
vinaigre,sel et vinaigrettes)des articles
en acier inoxydableaussi rapidement
que possible. Ils peuvent attaquer le
metal s'ils restent en contact prolonge
avec celui-ci.
_- Placerles articles dans les paniersde
fagon ace qu'ils ne soient pas colles
les uns aux autres et les tourner vers
le centre.
_- Les articlespeuvent@e centressur une
tige de retenueou chargesen biaispour
tirerlemeilleurpattipossiblede I'espace.
Charger la vaisseile de fagon & ce
qu'aucunarticlene reposesur te dessus
de la tourelle.
Eviter de bloquer tes bras gicleurs
inf@ieuret sup@ieur.Pourcela,ne rien
taisserd@asserdes paniers.
(les caracteristiques des paniers
varient selon le modele)
Pourobtenir de meilleursresultats,observer
tes presentes directives au-dessous pour
determiner la disposition qui convient te
mieux a vos articles.
sur tes articles et les stabilise contre le
panier,ou vers la droite,de fagon &ce qu'il
repose sur des tasses ou des articles en
plastique legers. Ne pas placer d'articles
sur le ill.
10 Couverts
Itpeut recevoirverres,tasses,verresa pied,
articles en plastiqueteger,petites assiettes,
bols, casseroles,recipientsa long manche,
etc. Ne pas placerles verressur les tiges
de retenue,
La tablette Stack-Rack(modelesselection-
nes) & la droite du panier sup@ieurs'eteve
ou s'abaisse se!on les articles charges.
L'abaisser pour retenir tes couteaux, les
spatuleset les cuitlersa tong mancheou tes
articlescourts,commetestasses et tes ver-
res a jus. L'eleverpourcharger tes grands
articles,commeles verres,tesbols,tesassi-
ettes,etc.
Le stabilisateur VarJ-LockTM (modelesselec-
tionnes)qui se trouve sur la gauche retient
tesarticlestegersen place.IIpeut6tre ajuste
enfaisantpasserle fit courbeverstagauche,
defa;on & cequ'il fassetegerementpression
La forme incurvee du fil du stabilisateur
Vari-Lock" (modeles setectionn6s) et du
Stack-Rack (modeles s61ectionnes) est
con_uepourmaintenirte pied des verres en
place. II est pref@ablede placer tesverres
dont le pied est plus tong a droite car te
panierest plus profonden ce point.
PANIERSUPI RIEURRI GLABLE
(ModUles s_lectionn_s)
Le panier superieur reglable peut 6tre
releve pour faire place aux grandes assi-
ettes, aux plats de service,aux casseroles,
etc.,chargesdans le panier inf@ieur.
Pour releverle panier:
Retirerle paniercompletementhors de
ta cuve.
Tenir la poigneea t'arri@esur le c6te
droit du panier.
Releveret tirer te panier un peu vers
t'avant pourle verrouiller.
Pourabaisser te panier:
Retirerle paniercomptetementhors de
ta cuve.
Tenir la poigneea t'arri@esur le c6te
droit du panier.
_- Releveret tirer te panierun peuvers t'a-
vant pourle verrouiller.
| Orienter tessurfaces sales vers le
centredu lave-vaisselle.
background
3 soucoupes
sont plac_es
dansle partier
sousla
tablette
Stack-Rack
(modUles
s_tectionn_s)
I0 Couve_s
Ce panier peut accueillir plusieurs grands
articles, comme les assiettes & dfner, les
bols a melanger,les casseroleset les plats
de cuisson.
Des articles en hauteur tels que moutes &
g_teauxet grandsplatsde servicepeuvent6tre
placesdu c6te gauche ou a I'ar@rede ce
panier.
Arri_r
Lorsque ta tablette Stack=Rack(modeles
selectionn6s) est relevee, elle permet de
placer des articles peu @ais tets que
plaquesa biscuits,plats& pizza,etc. te long
du c6te gauche. Lorsqu'e!le est rabattue,
elle permet de placer verres et tasses sur
deux etages.
Sites tiges de retenue Fold-AwayT"(mod-
eles s61ectionnes)sont rabattues,a I'arri@e
gauche du panier,elles laissent un espace
pratiquepourles articles de grandesdimen-
sions comme les marmitesou les grandes
casserolesou tesbols a melanger.
Arri_re
Les tiges adaptables (modetes selection-
nes) situees dans le coin arri@edroit sont
ajustablespourfournir un jeu etroit pour tes
assiettesou largepour les bols profondsou
les casseroles. Orienter tes tiges vers le
haut pourobtenirun jeu etroit ouvers te bas
pourobtenir un jeu large.
i Nepasdisposerd'artidespar-dessusta
tourcentralede lavage.
PANIERD'USTENSILES
AMOVIBLES
(la configuration varie selon le
module)
Pourobtenirde meilteursresultatsaulavage,
emp@her les articles de se placer directe-
ment Funsur t'autre. En ce sens, disposer
certainsustensitesta poigneevers le has et
d'autresla poigneevers te haut.Chargerles
couteaux ta poigneevers le haut dans les
fentesdu couverctearticulereferm&
S'assurer que tes articles minces et effiles
ne d@assent pas du panier, sinon its
risquentde bloquer te bras de
lavage inf@ieur.
Disposer tes petits
articlestegers,comme
tes cuillers de beb6 et
les cuillers a mesurerde
)lastique, dans ta section
du couverclearticul&
PANIERDESARTICLES
DIVERS(ModUles s_lectionn_s)
Placer ce panier supplementaire sur te
paniersup@ieurpour y chargerdes articles
et des ustensilesdivers. Ce panier est
aussiunbon endroitpourcharg-
er tes couteaux
affQt6set tes
articles poin-
tus.
PANIER,&,USTENSILESSPLIT
& FIT" (ModUless lectionn s)
II est possiblede s@arer le paniera usten-
siles pour placer chaque moitie en deux
endroitsdistincts du panier inf@ieur. Tenir
fermement te panier par les c6tes. Suivre
les fleches de deverrouillagegraveessur te
panier et glisser chaque moitie du panier
jusqu'a ce qu'il se s@are. Charger tes
ustensilesdarts chaquemoitieou dans une
seule,selon leur nombre.
background
Onpeutretirerte paniersuperieursi on
desireplacerdesarticlesdeplusgrandes
dimensionsdanslepartierdubas.
POUR RETIRER LE PANIER
SUPF:RIEUR:
Faire roulerle panierverssol jusqu'a ce
qu'il soit retire environ du tiers ou de ta
moitie.
Pourretirer la butee en plastiqueinstal-
tee a I'extremit6 de chaque glissiere,
pousser vers I'interieur(vers le partier)
sur ta moulure de la butee. La butee
s'ouvre d'un coup sec; il est alors facile
de t'enleveren tirant vers sol.S'assurer
de biensoutenir la glissiere au moment
d'entevertesbutees.
Tirercompletementte partierverssol afin
de leretirerdu lave-vaisselte.
Pourremettrele paniersuperieuren place,
inversert'ordredesinstructionsprecit6es.
But6e
1. Ouvrir le robinet d'eau chaudejusqu'a ce
que t'eausoit tres chaude.Fermerte robi-
net.
2. Sortir le dispositif de raccordement du
Iogement& t'arriere du lave-vaisselletel
qu'indique.
3. Appuyer sur ta hague de degagementet
embofterte dispositifde raccordementsur
le robinet.
4. Cesser d'appuyer sur la bague de
degagementet tirer tegerementsur te dis-
positif de raccordementpour verifierqu'il
est bienenclenche.
5. Ouvrirte robinet d'eau chaude&fond.
6. S'assurerque t'ecoutementde t'eviern'est
pas bouchedefagonace queI'evacuation
de t'eaupuissesefairecorrectement.
7. Sortir te cordon d'alimentation de son
Iogement et te brancher sur une prise
mutatecorrectementrelieea ta terre.
8. Selectionner le cycle approprie et mettre
le lave-vaisselleen marche.
1. Veiller a couper I'alimentationen eau et
appuyer sur le bouton de reductionde ta
pressionAVANTd'enleverle dispositifde
raccordement.
2. Appuyer sur ta hague de degagementet
entever le dispositif de raccordementdu
robinet.
3. Mettre le dispositif de raccordementet tes
boyaux darts te Iogement dans la car-
rosserie.
4. Debrancherle cordond'atimentationet te
mettre dans te Iogement dans la car-
rosserie.
r6duction de
la pression
background
[AU
Pour obtenir les resultats voulus au
lavage et au sechage, une eau tres
chaudeestessentielle, Elledolt_tre entre
49oet 600C (!200et 1400F) pouractiver le
detergent et faire fondre la graisse lais-
see par les aliments,
Pour verifierta temperaturede t'eau, ouvrir
te robinet d'eau chaude te plus proche du
tave-vaisselleet faire couler t'eau darts un
verre, dartsI'evier.Mettre un thermometre
confiseriedansle verre,attendrequeta tem-
peraturecesse de monteret tire ta tempera-
ture indiquee.Si I'eauesta unetemperature
inferieure a 490 C (120o F), faire regler le
thermostatdevotre chauffe-eauparuneper-
sonnequatifiee.
Avantde demarrerte lave-vaisselle,ouvrir le
robinet d'eau chaude pour laisser couler
t'eau jusqu'a ce qu'elle devienne chaude.
Ainsi,te remptissageinitialse fera au moyen
d'une eauchaude.
Utiliser uniquementun detergenten poudre
specialementcongupour les tave-vaissetle.
Utiliser du detergent frais et te conserver
dartsun endroitfrais et sec (pas sous t'evi-
er).
QUANTITI RECOIVlMANDI E
Une quantite insuffisante de detergent se
traduitpar un mauvaistavage,des petticules
ou des taches d'eau dure et un sechage
inadequat. Une quantitetrop importantede
detergententratnedes egratignuresperma-
nenteset ta nebulosite.
La quantite de detergent a employer est
determineepar ta duretedu niveaude t'eau
et de sale de la charge. Rderez-vous au
diagrammesuivant pour des recommenda-
tionsdetergentd'utilisation.
Ne pas utiliser de detergentavec le cycle
Rinse Only (rin_ageseulement). Laisserte
couvercledu distributeurouverttorsde t'exe-
cutiondu cycle RinseOnly (ringageseule-
merit).
Lorsque t'eau est extrCmementdure (13
grains par gallon (4,4 I) ou plus*), il devient
difficile d'obtenir de bons resultats, peu
importe le lave-vaisselle. Un adoucisseur
d'eau mecaniquepeut se rev61ernecessaire
pourametiorerta quatitede I'eauet I'efficac-
ite du detergent en plus de proteger tes
pieces du lave-vaisselle contre tes dom-
magescausespar t'eaudure.
Douce (0 a 4 grains)
Moyenne (5 a 9 grains)
Dure (10 a 12 grains)
Peu Sale 5 cuill6re care
Tache Normal 6 cuill6re care
Tache Rebelle 8 cuill_re care
Peu Sale 7 cuill6re care
Tache Normal 8 cuill_re care
Tache Rebelle 10 cuill_re cafe
Peu Sale 9 cuill6re care
Tache Normal 10 cuill_re care
Tache Rebelle 12 cuill_re cafe
*Le service local de distribution
d'eau ou les services connexes de
I'universite peuvent veus indiquer le
degre de durete de I'eau dans votre
region.
**Ajeutez a recemmande la quantite
de detergent aux deux comparti-
ments pour les cycles d'AutoClean,
Heavy or Normal de lavage, et
seulement au compartiment princi-
pal pour le cycle Light de lavage.
L'utilisation reguliere d'un agent de
rin9age ameliore les resultats au
sechage, reduit la formation de taches ou
de film, et reduit I'humidite ;_I'interieur du
lave=vaiselle.
Votrelave-vaisselleestdote d'undistributeur
d'agent de tin,age automatiquesitue a t'in-
terieur de la porte, pres du distributeur de
detergent.
La fen6tre transparente qui se trouve au
centre du capuchondu distributeur permet
de verifier s'il reste de t'agent de tin;age
dans te reservoir.Lorsquela fenCtreestcol-
oree, il y a de I'agent de rin;age dans te
reservoir.Lorsqu'etledevienttransparente,il
faut en remettre.(A titre indicatif,verifier te
distributeurtous tesmois.)
Pour remplir te distributeur,t'ouvrir en tour-
nant le capuchondarts te sens contraire
celui des aiguilles d'une montre. Retirerte
capuchon,puisverser de I'agentde ringage
tiquide dans t'ouverture. Remettre le capu-
chonen placeet letour-nerdansle sensdes
aiguillesd'une montre.
Le capuchon porte un point qui indique le
regtage initial recommande. En general,
utiliser le reglage <<LESS))(moins) dans le
cas d'une eau douce et <_MORE))(davan-
tage) dartste cas d'une eau dure. Le capu-
chon peutegalement_tre place sur un point
quelconqueentre cesdeux reglages.
17
background
AUTO CLEAN (nettoyage
automatique) (modUles s_lectionn_s)
Lefabricantrecommandece cycle pour
tousles types de saletesordinaire.
Lesbrasseesnormalesvarientd'unejournee
t'autre. Le cycle Auto Clean (nettoyage
automatique) est recommandeparce qu'il
choisit le nombre de remplissageset de
dureede lavageplus adaptespourte niveau
de sol de chaque chargement. Selon le
nombrede remplissagesarrosezI'utilisation
s'etendde4 a 10 gallons.
HEAVYWASH(groslavage)
Longcycle pour les taches rebelles. 10 gal.
NORMALWASH(lavage
normal)
Cycle moyen pour les taches normales.
Selon le nombre de remplissagesarrosez
t'utilisations'etendde 4 &8 gallons.
LIGHTWASH(lavageI ger)
Cyclecourtpourta vaissellepeusale.Selon
te nombrede remplissagesarrosez t'utilisa-
tion s'etend de4 a 6 gallons.
R_NSE ONLY (ringage seulement)
Rincela vaisselleconserveedans la machine
jusqu'&ceque cettedemieresoitbienchargee.
Aide&eliminerlesodeurs.2 gal.
| Le nombredecyclesmontresurI'af-
fichagenumerique(modeles selec-
tionnes) augmente ou diminue,
selonte degrede saletede la vais-
selle,ta temperaturede I'eauet les
optionsselectionnees.
TOUGHSCRUB" OU TOUCH
SCRUBTM PLUS (r curagevigour-
eux plus) (modUles selectionn6s)
Selectionnert'optionToughScrub" ou Tough
Scrub' Plus (recurage vigoureux ou
recuragevigoureux plus)Iorsquelavaissetle
contientdes tachesdifficilesa eliminer. Cette
optionconvienta tousles cycles,sauf Rinse
Only (rin£age seulement). Se!on te cycle
selectionn&I'optionTough Scrub" ouTough
Scrub" Plus ajoute des remplissages,
rehaussede tachaleurouprotongela dureede
circulation.
Dansle cas des taches de cuissonsechee,
choisirle cycle HeavyWash (gros lavage)
avec I'option Tough Scrub" ou Tough
Scrub" Plus.
ACCUTEMP(temp6rature pre-
cise) (modUles s61ectionn6s)
La fonction AccuTemp" (temperature pre-
cise)verifiela temperaturede t'eauau cours
dutavageprincipalet durantle rin9agefinaldu
cycle.Au besoin,I'elementchauffants'allume
et le cycle se prolongepour chauffert'eau
jusqu'alatemperatureappropriee.
Choisircette option avec tout cycle sauf te
cycleRinseOnly (rin_age seulement) pour
maintenir t'eau chaude a la temperature
approprieeet pourameliorertes resultatsdu
sechage.
SANITIZE(st@rilisation) (mod-
Ules s61ectionn_s)
Choisirt'option Sanitize (sterilisation) avec
tescyclesAuto Clean (nettoyage automa-
tique), Heavy (gros lavage), Normal
(lavage normal) ou Light Wash (lavage
leger) poursteriliserta vaisselle. A ta fin du
cycle, Iorsquele contr61eurde cycle recon-
naft quetes conditionsde proprete ont ete
respectees,le voyantSANITIZED(sterilise)
s'allume.
EXTRARINSE(ringagesuppl6-
mentaire) (mod61es s61ectionn6s)
SetectionnerI'option Extra Rinse (ringage
supplementaire) pourajouterun rin_ageau
cycle. Ce rin;age supplementaireameliore
tes resultats Iorsque I'eau est dure. Cette
option est deja integree au cycle Heavy
Wash (gros lavage).
HEATEDDRY(s6chage a chaud)
Choisir t'option Heated Dry (sechage &
chaud) pour attumer t'etement chauffant
durant te sechage et ameliorer ainsi les
resuttats.Sans cette option, il sera paffois
necessaire d'essuyer certains articles de
plastiqueet de teflonau moyend'un lingeet
t'interieurdu tave-vaissellerisque de retenir
davantaget'humidit& Avec t'une ou I'autre
des options de sechage, il est normal de
remarquerla vapeurs'echapperde I'event.
DRAIN/OFF(vidange/arr6t)
Pour vider le lave-vaisselle et I'arreter,
appuyer sur ta touche Drain/Off (vidange/
arr_t). Appuyer deuxfois sur cette touche
pourarr6ter le tave-vaissellesansle vider.
Le voyant SANITIZED (sterilise)(modetes
setectionnes) s'allume a ta fin du cycle
torsquetesconditionsde sterilisationont ete
respectees.
| LorsqueI'optionSanitize(sterilisation)estselectionnee,tescyclesfontI'objet
d'uncontr61epourassurertasterilisation.Uneeaudetemperatureanormale-
mentbassoemp6cherontla steritisationettevoyantSANITIZED(sterilise)ne
s'allumealorspasa lafindu cycle.
background
LevoyantCLEAN(nettoyage)s'allumeata
finducycledesechageetdemeureallume
jusqu'acequelaporteaitet6ouvertepen-
dantaumoins30secondessansinterrup-
tion.
LevoyantDRY(sechage)s'allumependant
ta dureeenti@edu sechageet s'eteint
Iorsquetecycleesttermin&
LevoyantWASH(lavage)s'allumedurant
touteslespartiesderingageetdetavagedu
cycle.
Le voyantHEATINGDELAY(dGlaide
chauffage)s'allumeIorsquelecyclesepro-
tongepourchaufferI'eaujusqu'atatempera-
tureappropriee.
LesvoyantsCLEAN(propre)et SANITIZED
(sterilisG) (modetessGlectionnes)ne se ral-
tumentpas apres unepanne de courant. Ils
se ratlument seulement & la fin d'un cycle
subsequent.
(d_lai/reprise)
L'optionDelay/Resume(delai/reprise) peut
servir a demarrerautomatiquementle cycle
un momentult@ieur,commedurant ta nuit
pour profiter d'un coot d'electricit6 moindre
ou pour reduire t'accumulationde chaleur
diurnedans ta maison.
POUR REGLER UN D_:LAI:
1. Setectionnerle cycle et tes options en
fonction de la charge.
2. Presser ta touche Delay/Resume
(d61ai/reprise)jusqu'a ce que t'appareil
indiquele delai voutu(1-9 heures). Le
delai commence a s'6couter des le
ret_chementde ta touche.
3. Le voyant Delay/Resume (d61ai/
reprise) demeureatlumejusqu'a I'expi-
rationdu delai.
4. Le cycle demarreautomatiquementdes
t'expirationdu delai.
ANNULATION D'UNE MISE EN MARCHE
DIFFI_R_:E:
Attendez au moins2 secondes,appuyer
nouveausur la touche Delay/Resume. Le
voyants'eteintet te cyclecommenceimme-
diatement,
;6
'
option, le lave-vaissellereprend te
dernier cycle utilise (il ne tient pas ,!
compte du cycle Rinse Onlyi:
(tin,age seulernent).
(verrouiHage des commandes}
(modUles s61ectionn6s)
II est possiblede verrouiller les touches de
commandepouren emp@herI'enfoncement
accidentel, Lorsque cette fonction est
activeeentre lescycles,il devientimpossible
defaire fonctionnerle tave-vaisselletantque
t'on ne d@errouillepastes commandes,Au
besoin,verrouillertes commandesapres un
cycle ou apres tedebut d'un d6tai,
i Cette option ne verrouille pasta
porte, seulement les commandes
du tave-vaisselle,
VERROUILLAGE DES COIVIMANDES:
1. Appuyersur ta touche _ pendanttrois
secondes,
2. Un voyantsitue au-dessusde latouche
s'allume Iorsque les commandessont
verrouillees.
POUR DEVERROUILLER:
1. Appuyersur ta touche _ pendanttrois
secondes.
2. Levoyants'eteint,
| L'enfoncement d'une touche de
cycle ou d'optionapres le verrouit-
lage des commandesfait clignoter
cinq lois te voyantsitue au-dessus
de la touche Control Lock (ver-
rouillage des cornmandes).
19
1. Une fois le lave-vaissetlecharge et te
detergent ajout& fermer le tave-vais-
selleen appuyantsur ta portejusqu'a ce
que leverrou produiseun <<clic >>,
2. Appuyerfermement sur tes touchesde
cycle et d'options desir6espour mettre
te tave-vaisselleen marche (le remplis-
sage debuteraapres une pause). Pour
,
4,
@iter tes changements de cycle ou
d'option impr@us, ces selections sont
<<verrouillGes>>apres une minute.
Levoyantdu cyclesGlectionn6s'allume.
Pour annuter une option, appuyer de
nouveausur ta touche. Pour annuler un
cycle, appuyer sur ta touche Drain/Off
(vidange/arrGt).
Pour de meilleurs r6suttats de nettoyage,
ajoutert'articlet6t aucours du cycle.
1. Appuyer sur la touche Delay/Resume
(d61ai/reprise)ou deverrouillerta porte.
2. Attendreque cessete jet d'eau,
3. Ouvrir la porteet ajoutert'articte,
4. Fermeret verrouillerla porte.
Si on avait enfonce ta touche
Delay/Resurne (delai/reprise),
I'enfoncerde nouveau pour rede-
marrerte lave-vaisselle.
5. Aprescinqsecondes,le cyclese poursuit
automatiquementl&oQil s'etaitarrGt&
! It n'est pas recommande d'inter-
rompre le cyclede tavagependant
une periodeprotong6e.
background
Laplupartdesplats,assiettes,couvertsetr_cipientsservanta lacuissonet&laconsommationd'atimentspeuvent_trelavessansdangerdans
votretave-vaisselte.Neanmoins,encasdedoutesurunarticle,v_rifieraveclefabricant.
Aluminium Oui, sauf t'aluminium
anodise.
Fonte Non
Porcelaine/ Non, s'il s'agit de porcelaine
Falence ancienne ou peinte a ta
main.
Cristal
Non,s'ils'agitdecrista!ancien
oudecristalfinetfragile.
L'eau a temperature _lev6e et le detergent peuvent en abtmer te fini.
Le<<culottage>>de ta fontese trouveentev_et tefer rouille.
Toujoursverifiertes recommandationsdufabricantavantde laver.La porcelaineanci-
enne,peintea ta main et les motifs rapportespeuventperdre de teurnettete.Les
dorurespeuventternir.
Toujoursv6rifiertesrecommandationsdu fabricantavantde laver.Un voilepeutse
formersurcertainstypesde cristalde ptombapresdestavagesr_p6t_s.
Filtres de Nonrecommand_s. Peuttaisserunetacheou undep6tpoisseuxsur ta paroiint_rieuredutave-vais-
Foumaise selle.
Verre Oui L'opalinejaunit torsqu'elleest laveeau lave-vaissellede fagonr6p_t6e.
Couverts Plaques or Non Ternit.
Etain, Bois Non
Plastique Oui,paniersup_rieur. Toujoursv_rifierles recommandationsdu fabricantavantle lavage. Les plastiques
r6sistentdifferemmentauxtemperatureselev6esde t'eauet auxd_tergents.Lesarti-
clesde plastiquejetables ne conviennentpas au tave-vaissellepourcetteraison.
Acier Inoxydable Oui Utitisertecycle<<RinseOnly>>(rin;aged'attente)si les articlesnevontpas_tre laves
imm_diatement.Lecontactprolong_avectesalimentscontenantdusel, du vinaigre,
desproduitslaitiersoudu jus de fruitspeuten abtmertefini.
Argent ou Non,s'il a_t_ <<patin_>>arti- Toujoursverifierles recommandationsdu fabricantavant de mettreau laver.Utitiser
Plaqu_ Argent ficiettement, te cycle<<RinseOnly>>(rin;aged'attente)si lesarticlesne vont pas6tre lavesimm6-
diatement.Le contactprolongeavectes alimentsacidesou contenantdu set ou du
soufre(oeufs,mayonnaise,fruitsdemer)peuventen abtmerIefini. La <<patine>>arti-
ficiellepeut_tre_limin_epar le detergent.
Fer Blanc Non Leboispeutgauchir,sefendreouternir.
L'interieurdetalave-vaisseltese nettoienormale-
mentdetui-m6me.IIestcependantrecommande
deverifierperiodiquement,aufondde tacuve,la
presenceeventuellede grossesparticulesqui
pourraientne pasCtrepasseesdanste fittredu
module.
II est egalementrecommanded'essuyerle
rebordde t'habillageinterieurde ta portepour
entevertes tiquidesqui s'y sont ecoutesau
coursduchargementdu lave-vaisselle.
La couleur taissee par certains aliments
base de tomates adhere parfois a ta cuve
des lave-vaissellemodernes,causant ainsi
une decoloration. Pour alder a prevenir
ceci,procedercommesuit avant de laver
de la vaJsselletacheede sauce tomate:
. Grattert'excedentde saucetomate sur les
platsavant de les mettredans le tave-vais-
setle.
. Faire fonctionner sous le cycle Heavy
Wash (gros lavage).
L'avantdu tave-vaissetlepeut6tre nettoye
t'aide d'un linge doux humide et de produit
nettoyantliquidea vaporiser.Ne pas utiliser
de poudresni de tamponsa recurer.
Soin et Nettoyage de I'Acier Inoxydable
(modelesselectionnes)
Ne pas utiliser de produit nettoyanta base
dejavellisantau chore. Toujours essuyer
dansle sens du graindet'acierinoxydable.
Nettoyage quotidien et petite tache.
Utiliserun des produitssuivants: utiliserun
tinge doux ou une eponge, du detergent
doux et de I'eau, une solution de vinaigre
blancet de t'eau, la Formula409Glassand
SurfaceCleaner*ou un nettoyanttoutesur-
facesemblabte.Rinceret secher. Pour polir
et prevenirtes marquesde doigts,appliquer
unecouchede StainlessSteelMagicSpray*
(numerode piece20000008)**.
Tache moyenne ou importante. Utiliser
du BonAmi*, un lingedoux ou une eponge
humide. Rinceret secher. Pour restaurerte
lustreet enlevertes marques,appliquerune
couchede StainlessSteel Magic Spray.
Decoloration. Essuyer avec du Cameo
Stainless Steet Cleaner* au moyen d'une
epongehumide ou d'un lingedoux. Rincer
immediatementet secher.Pour restaurerte
lustreet enlevertes marques,apptiquerune
couchede StainlessSteel Magic Spray.
Remplirlesdeux distributeursd'undetergent
parfumde frafcheurou de bicarbonatede
soudeet selectionnerte cycleNormalWash
(lavage normal). Laisser te tave-vaissette
terminer te cycle. Fermer le robinet d'ali-
mentationen eau et vider le tave-vaisselle.
Pour le vider, appuyer sur la touche
Drain/Off(vidange/arr_t).Fairefonctionner
deux fois te cycle de vidangepour s'assurer
d'eliminer le plus d'eau possible. Enfin,
debranchert'alimentationelectriqueet ouvrir
ta porte. (Consultert'importanteconsignede
securiteno. 14 & ta page 13).
background
VF_RIFIER CES POINTS POUR F:PARGNER TEMPS ET ARGENT Sl:
S'assurerqueta porteest ferm6e& fondet verrouillee.
Verifierquel'arriveed'eauestbienouverte.
Verifierqueta touchedu cycled_sir6estbienenfonceeestsurte cycled_sir6.
Allouerund_lai avantle remplissage.
Verifierte disjoncteurou laboftea fusibles.
Verifierquete boyaud'arriveed'eaun'estpastordu.
Verifiersi 1'61ectrovanneestobstrueepardessedimentset nettoyers'ily a lieu.
Site tave-vaissetteest reliea unbroyeura dechets,verifierque I'obturateurdu broyeura bien6t_ enlev_.
Veitlerace quete boyaude vidangesoitsurelev6d'aumoins81,3cm(32pc) defa£onace queI'eaune soit pasresyphoneedanstacuve.
S'assurerqu'aucunenourriturenevientobstruerleboyauou tebroyeur.
Verifierquete boyaude vidangen'estpastordu.
Verifierte disjoncteurou laboftea fusibles.
Verifierquete cycleestbientermin_.
, Ceciest normal. Le capteurAuto Clean(nettoyageautomatique)(modeless_lectionn_s)deta pompedolt rester immergeet un bref rem-
ptissages'ajoutea ta dernierevindangedu cycle.
, Verifierque le cycleest bientermin_.
, Wrifier que t'ouverturedudistributeurn'estpasbtoquee.
, Utiliserdudetergentfraiset te rangerclansunendroitfraiset sec.
, Lesifflementde l'_lectrovannependantle remplissageestnormal.
, Lesbruitsdecirculationd'eausontnormaux.
, Uncognementpeut6tredtt_au brasgicleurqui tappeclansunarticlequid_passedespaniers.
, Unbruitdebroyageou de hachagepeutse produirependantI'_vacuationdeI'eauIorsquele broyeura d_chetsint6gr_broiedesarticlesdurs
commedesp_pins,desnoix,etc.
, IIestnormalqu'itse produiseun bourdonnementpendantt'_vacuationdeI'eau.
, Unclaquementprovientducouvercledu compartimentdu distributeurde detergentqui tappedansI'habillageinterieurdeta porteIorsque
laportedutave-vaissetteest ouvertea la fin du cycle.Cetaest normal.
, Leniveaudebruitd_pendde ta qualit_de la raiseen service.
, LesoptionsToughScrub"ouToughScrub_ Plus(recuragevigoureuxourecuragevigoureuxplus)(modeless61ectionnes)ouSanitize(st_rili-
sation)(modeless_lectionn_s)ont_t_ choisieset te cyclese protonge.
, Wrifier si le chauffe-eauest regt_de fa_ona assureruneeau entre49 et 60o C (120 et 140° F) aurobinet.
DemarrerlecycleRinseOnly(rin_ageseulement)torsqu'ond_sirelaisserta vaissettedanstetave-vaissette.
Unlave-vaissellenouvellementinstatl_a uneodeurde<<neuf>>.Cette-cidisparatta I'usage.
Letave-vaissettene s'_vacuepascorrectement.(Voirsous<<Letave-vaissettenes'_vacuepas>>.)
SiI'odeurest forte,verserdu bicarbonatedesoudede partet d'autredu distributeurdedetergent.S_lectionnerlecycleLightWash(tavage
leger)pourfairecirculerI'eaupendantenviron10minutes. Interromprele cycleendeverrouitlanttaporteet taissertel quelpendantunenuit.
Red_marrertelave-vaisselleen verrouillantla porteet taisserterminertecycle. It estaussipossibled'utitiserun nettoyeurdelave-vaisselte,
commete produitJet-DryDishwasherCleaner*.
, Wrifier si le lave-vaisselleestde niveau.(Se ref_reraux consignesd'instattation.)
, Lamoussede savonpeutfairedeborderte lave-vaisselte.Mesurersoigneusementla quantitede detergentet utiliseruniquementdesdeter-
gentscon_uspour le lave-vaisselte.DansI'eaudouce,it faut moinsde detergent.Essayerune autremarquesi les debordementssont
frequents.
, Suivreattentivementtesconsignessur lafa_ond'ajouterun articleoublie(voirpage 19).
, Pour_viterquele produitderingagecoutedu distributeur,s'assurerquele couvercteestbienferme.
] , Cettesituationestnormaletorsquele cycleAutoClean(nettoyageautomatique)(modelesselectionnes)est selectionn_eet quetetave-vais-
selted_cidedesauterou d'ajouteruncyclede vidangeet deremplissage.
background
, S_lectionnertesoptionExtraRinse(modeless_lectionnes).
, WrifierlatemperaturedeI'eau.L'eaudurobinetdolt6treentre49et60oC(120etI40oF).
, Toujoursutitiserunagentderin_age.
, Confirmerqu'ilestpossibled'enleverlan6butosit_det'articleentetrempantpendantenviron5minutesclansduvinaigreblanc.Sicelar_us-
sit,leproblemeestcauseparuneeaudure.Ajusterlaquantiteded_tergentutiliseepourt'adapter&laduret_deI'eau(page17).S'assurer
queted6tergentestfrais,bienrangeetdehautequalite.
, Sitan6bulosit_persiste,ils'agita!orsdegravure.Unetetleerosiond'unesurfacevitr_epeut_trecauseeparuneeautropchaude,parune
utilisationd'unetropgrandequantit_dedetergentoupartepr_lavage(ledetergentagitsurtasatet_).S'ils'agitdegravure,teverreest
endommagedemanierepermanente.Pouremp6cherlaprogressiondet'_rosion,ajusterlaquantiteded_tergentselonladuret_det'eau,
neplusprelaverets'assurerquelatemperaturedeI'eauchauden'estpassup_rieurea140°F(60°C).Utilisertesoptionsdechauffagede
t'eauseulementlorsquelatemperaturedet'eauestinferieurea120°F(49°C).
, WrifierlatemperaturedeI'eau.(Voirpage17)
Fairecoulerterobinetd'eauchaudedet'_vieravantdemettretelave-vaissetteenmarche.
UtitiserlesoptionToughScrub"ouToughScrub"Plus(recuragevigoureuxour_curagevigoureuxplus)(modeless_lectionn_s).
WrifierladuretedeI'eauetmodifierlaquantiteded_tergentenconsequence.(Voirpage17.)
Utitiserdud_tergentfrais,quiaet6entreposedansunendroitfraisetsec.
S_lectionnertecyclequiconvientpourledegredesalete.
Chargertavaisseltedefagonacequerienneviennebloquertesbrasgicleursnitatourellecentrale.(Voirpages14a15).
Chargerlepanieracouvertsentoumantcertainsmanchesverstehautetd'autresverslehaspoureviterqu'itsnes'emboftenttesunsclans
tesautres.
, Nepasplacerlesverressurtestigesderetenue.
, Avantdechargert'appareit,grattertesalimentsbrtt_16setessuyerlesustensilesutilisesavecdesp_tesalimentaires,durizoudugruau.
Cesalimentssontplusdifficilesanettoyerquelesautres.
oLesplatsouustensitesenatuminiumpeuventtaisserdesmarquesIorsqu'ilsentrentencontactavecd'autresarticles.Laisserunpetitespace
entretesarticles.
, Leferdanst'eaupeuttaisserunepelliculejaune,bruneouorangesurtavaissetteoutacuvedutave-vaissette.Unfittrepeut_tren_ces-
saire,verifieravecunecompagniesp_cialis_ecomme.RoVerRustRemover*(num_rodepiece057981)**peut6treutitis_pourenleverta
rouille.NepasutiliserRoVeravecdetergent.RemplirlesdeuxcompartimentsadetergentdeRoVer.Faireautave-vaissetteuncycleNormal
complet.Fairesuivred'uncycledelavagepluscourt.
, Lacouleurdelasaucetomatepeutadh_reralacuve(voirpage20).Sidepetitestachessontpr_sentes,taisserlaporteouvertepourtesoxy-
tier.Pourentevertestachesplustenaces,essayerunproduitnettoyantcongupourteslave-vaisse!letelqueGlisten*(num_rodepiece
18001017)**quicontientdet'acidecitrique.Utiliserunautred_tergentpourlave-vaisselleets'assurerd'enutitiserunquicontientduchtore
pourmieuxcombattretestaches.
, WrifierqueI'optionHeatedDry(chauffage)a_teselectionn_e.
, Desgoutelettespeuventseformerat'interieurdetaporte;ceciestnormaletfaitpartieduprocessusdesechage.
, UtitiserunproduitderingagetelqueJet-Dry*ouCascadeRinseAid*r_gulierementpouram_liorerlesechage.Tournerlecapuchonverste
r_gtageMORE(davantage)silemodelesontdotesd'uncapuchonr_glable.
, WrifierlatemperaturedeI'eau.(Voirpage17.)
, S_lectionnertesoptionToughScrubouToughScrubPlus(r_curagevigoureuxourecuragevigoureuxplus)(modetesselectionnes).
, Augmenterlaquantiteded_tergentutilis_eenfonctiondeladuretedeI'eau.
, Chargercorrectementlelave-vaisselle.(Voirpages14a 15.)
, Lesarticlesenptastiqueetenteflonsontplusdifficilesasecherenraisondeteursurfaceporeuseetdufaitquedesgoutelettesonttendance
seformerdessus,tlpeut6tren_cessairedelesessuyeratamain.
, L'eauatendanceas'accumuterdanstesverres,tasses,etc.donttefondestconcave.IIpeut_tren_cessairedetesessuyeralamain.
, Veilleracequelavaissellesoitcharg_etelquerecommand_,defagonacequetesarticlesnesecognentpassoust'actiondujetd'eau.
(Voirpages14a15.)
, Itn'estpasrecommand_delaverdetaporcelaineouducristatanciennedanslelave-vaisselle.
, Nepasplacerlesverressurtestigesderetenue.
, Nepastropchargerlelave-vaisselle.
, L'optionSanitize(steritisation)n'apaset_selectionnee.
, Lasterilisationn'estpossiblequ'aveclescyclesAutoClean(modelesselectionnes),Heavy,NormalouLight.
, LatemperaturedeI'eau_taittropbasse,nuisantainsiatacapacitedulave-vaissetleachauffert'eaudansledelaipr_vu.
background
(OUV R5PAR DEUXGARARHE :
1. Lesproblemeset dommagesr_sultantdessituationssuivantes:
a. Installation,livraisonou entretiend6fectueux.
b. Touter@aration,modification,alterationou ajustementnonautoris_partefab-
ricantou unprestatairedeserviceapres-venteagr6_.
¢. Usageinappropri6,abusif,d@asionnableou accidents.
d.Atimentationelectriqueou tensionincorrectes.
e. R6gtageinappropri_detoutecommando.
2. Les garantiessont annul_essi les num@osde s@ied'origineont et6 enleves,
modifiesou ne peuvent6tre d_termin6sfacitement.
3.Appareilsachetesa desfins commerciatesou industrielles.
4. Losfrais ded@annageou devisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerau consommateurcommentutitisersonappareilcorrectment.
¢.Assurerte transportde I'appareiljusqu'aI'enterprisede serviceapres-vente.
5. Dommagesindirectsou accessoriessupport_spar toutepersonneata suited'une
quelconqueviolationdegarantie. Certain6stasne permettentpas t'exclusionou
ta limitationderesponsablilt_ence qui concernetes dommagesindirects,et t'ex-
ctusionci-dessuspeut ne pass'appliquera votrecas.
DNDE TIE
Pourtocaliserune entreprisede serviceapres-venteagre6e Maytagdans votre
region,contacterle concessionnaireMAYTAGoQ la machinea _te achet_eou
appelerMaytagAppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Siles presta-
tionsde garantieobtenuesne vousdonnentpas satisfaction,contacterce service
parcourrieroupartel@hone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR®Center
P.O.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
CANADA 1-800-688-2002
REMARQUE: Quand vous ecrivez au sujet d'un problemenon resolu,veuittez
incturetesrenseignementssuivants:
(a)Vosnora,adresseet num@ode t_!@hone.
(b) Lesnumerosde modeleet de s@iede votremachine(quise trouventdans
lecoinsup@ieurgauchede t'ouverturedela cuve)
(¢)Los nora et adressedu concessionnaireainsi queta date d'achatde t'ap-
pareil.
(d} Unedescriptionclairedu problemerencontre.
(e)La duretede I'eau,tes marqueet quantit_de detergent,ta temp@aturede
I'eauet le cycleutilises.
(f) Datede la preuved'achat(bondecaisse).
Guidede I'utitisateur,manuetsded@annageet cataloguesde piecesdetacheessont
disponibtesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,duservice-clientsMaytag.
MAYTAG 403 West Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
background
LAVAP LATOS: M DB/C-2
Instalador: Deje este manual con el
electrodomestico.
Cliente: Lea y conserve este manual
para futuras referencias. Conserve el
recibo de compray/o el cheque cance-
ladocomo comprobantede compra.
Nt3merode modelo
Nt3merode serie
Fechade compra
Si deseaobtenermasinformaci6nIlamea:
1-800-688-9900
1-800-688-2002Canada
(De lunesa viernesde 8:00 a.m. a
5:00 p.m. hora del Este)
Internet:http://wv_vmaytag.com
Si desea obtener mas information
sobre el servicio, consultela pagina 3S.
_S_RUCCIOHESIMPOflTAHTES
DESEGURIDAD...................................................Pagi.a 25
ADODELAVAPLATOS....pagi,,o,_,__
PLATOSPORTJ_TIL..............................Pagina 28
_FORMACI6HESEHCIALSOBRE
LAVADODEPLATOS.........................................Pagina 29
[ISTAZOALOS
COHTROLES................................................Pagi.as 30 _ 31
_SEJOS DEOPERACIOH......................._a_,oo_
ULOSQUEflEQUIEflEH
UHCUIDADO........................................................Pagina 32
YLIMPEIZA.................................Pagina 32
_S DELLAMAfl..........................Paginas 33_34
HTiA...............................................................Pagina 35
_:_ http://www.maytag corn Litho U.S.A.
background
AHORA DEBE CONOCER LAS INSTRUC-
CLONESDE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad
que aparecen en este manual no tienen el prop6sito de cubrir
todas las condiciones posibles que podrian ocurrir. Debe
usarse sentido comQn,precauci6ny cuidado cuando se instale,
se presente mantenimientoo se opere la tavaplatos.
Siempre comuniquese con el distribuidor,concesionario, agente
de servicio o fabricante para los asuntos relacionadoscon prob-
lemas o condioionesque no entienda.
25
Los productoscon un sello(_)estan clasificadospor Underwriter's
Laboratories,Inc., los que tienen una etiquetaCSA estan clasifica-
dos por CanadianStandardsAssociation.Sin embargo,al igual que
con cualquierotro equipo que usa electricidady piezas movibles,
siempreexiste un riesgopotencial.
1. Lea todas tas instruccionesde seguridad antes de usar la
lavaplatos.
2. Use ta lavaptatoss61opara Io quefue dise_ada.
3. Desconecteta energiaelectricaantesde prestarleservicio.
4. Paraevitar riesgosde descargaselectricas,los lados y la parte
posterior deben estar encerradas y los paneles delanteros
deben estar sujetos antes de aplicar la energia electrica a la
lavaplatos. Consulte las instruccionesde instalaci6npara ver
los procedimientosde conexi6na tierra adecuados.
5. Conectelaa uncircuitode suministrode energiacon el regimen
correcto,debidamenteprotegido y del tama_o adecuadopara
evitarsobrecargaselectricas.
6. Nuncase debepermitirquetosni_osoperen, o jueguen dentro,
con o alrededorde esta lavaplatos.
7. Parareducirel riesgode lesionescuandocarguearticulospara
tavar,tosarticulosfilososo puntiagudosdebencolocarseconlos
mangoshacia arriba. Tambien,carguelos articulosfilosos de
modoque noda_enel sello de la puerta.
8. No toque el etementocalentadorque se encuentraen la parte
inferiorde latina duranteet ciclo ni cuando se termine,ya que
estaracaliente.
9. Use solamentedetergentesy aditivos de enjuaguedise_ados
para unatavaplatosautomatica. Nunca usejab6n, detergente
de ropa o detergente para lavado a mano en la tavaplatos.
Mantengaestos productosfuera del alcance de los ni_os.
10. No se siente,se pare, ni maltrateta puerta ni tas rejillas de ta
tavaplatos.
11. Bajociertascondiciones,se puedeproducirgashidr6genoen un
sistemadeagua calienteque no se hayausadoen dossemanas
o mas. El gas hidr6geno es explosivo. Si el sistemade agua
calienteno se ha usado por un periodode tiempo asi de largo,
abra todaslas Ilavesde aguacalientey dejeque et aguafluya
porcada una pot variosminutos. Esto tiberar&el gas hidr6geno
quese haya acumulado.Ya que el gas es inflamableno fume ni
use una llamaabiertaduranteesteproceso.
12. No lave articutos de plastico a menos que esten marcados
"seguro para lavar en tavaplatos"o un equivalente. Para tos
articulosde plasticosin marcar,consuttetas recomendaciones
delfabricante.
13. No altere los controtes.
14. Siemprequite la puerta del compartimientode lavado cuando
retire una tavaplatosviejao la deseche.
15. Tengacuidadocuandodescarguetatavaplatos.Losplatosestaran
calientessi se descargaun pocodespuesde terminarel ciclo.
Conserve estas lnstrucciones
background
_- No enjuague previamente. Senci-
larnente retire todos los huesos o
particulasde alirnentos grandes.
Si la lavaplatosestaconectadaa untrit-
urador de desperdicios,asegurese de
que el triturador estevacio antes de
arrancar la lavaplatos.
_- Limpielos residuosde alirnentos con
base de jitornate (yea ta pagina
32).
Elimine los alimentos (tales como
mostaza, mayonesa, jugo de tim6n,
vinagre,sal o aderezos)de los cubier-
tos de acero inoxidable tan pronto
corno sea posibie. Estos alimentos
puedencausar oxidaci6ny picadurassi
se dejan que permanezcanen contacto
con la superficieduranteun periodo de
tiempo prolongado.
Coloque todos los articulos en las
parrillasde rnanera que queden sep-
arados y orientados haciael centro,
Puedecentrartos arficulosdetras de un
sotodiente o cargartosen angulo para
maximizarel espacio.
Cargue los articulos de manera que no
descansensobre la parte superiorde la
torte de lavado.
Evite bloquear los brazos rociadores
inferioresy superioresno dejando que
tos articutos se extiendan mas alia de
tas parrillas.
(las caracteristicas de la parrilla
varian segt_n el modelo)
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, siga tas pautas a continuaci6n
abajo para determinarel mejor arreglo de
sus articutos.
Cubiertos para 10 Personas
Los vasos, tazas, copas,arficulos de plasti-
co ligero, platos peque_os, tazones,
sartenes, utensilios con mango largo, etc.
puedencargarseen estaparrilta.Nocargue
vasos sobre los dientes.
La parrillaStack-Rack (Parrilla Apilable)
(modelosselectos) que se encuentra en el
tado derechode la parrillasuperiorse dobta
hacia arriba o haciaabajo paraofrecerflexi-
bilidad a las cargas. D6btela hacia abajo
para cotocar cuchillos con mango largo,
espatutas y cucharas o articulos cortos
como tazas o vasos de jugo. D6blelahacia
arriba para arficulos largos como vasos,
tazones,platos, etc.
Et sujetador Vari-LockTM (modelosselectos)
quese encuentraubicadoen la parteizquier-
da sujeta tos articulos ligeros en su lugar.
Puede ajustarse sosteniendo el alambre
onduladoy gir&ndotohaciala izquierdapara
sujetarlosarficuloscontrala parteexteriorde
taparrittao haciataderechaparacolocartoen
ta partesuperiorde los articutostigeros.No
cargue los articulos en la partesuperior
del alarnbre.
El alambre ondulado del sujetador Vari-
Loc"(modelosselectos)y de la pardllaapi-
lable (modelosselectos)estadise_adopara
mantenerlas copas en su lugar.Las copas
m&saltas se acomodaranmejor en el lado
derecho puesto que ta parrilta superior es
masprofundaeneste tado.
PARRILLASUPERIOR
AJUSTABLE (modelos selectos)
LaParrillaSuperiorAjustablepuedeelevarse
para acomodarplatos mas altos, platones,
ollas,etc.cargadosen laparrillainferior.
Paraelevar ta parrilla:
Saquecompletamentela parrilla.
Sujeteel asa det tadoderechoposterior
de la parrilla.
_- Levante y jale ligeramente la parrilla
hacia adelante para bloquearlaen su
tugar.
Parabajar ta parrilla:
Saquecompletamenteta parrilta=
Sujete el asa det lado derechoposterior
de ta parrilla.
Levantey empujeligeramentela parrilla
hacia atras para bloquearlaen su tugar.
i Coloque las superficies sucias
hacia el centrode ta tavaplatos.
background
Se cargan tres
platillosen la parril-
la quese encuentra
debajode la repisa
de la parrilla
apilable (Stack-
Rack)(modetos
seiectos)
En esta parrilla se puede cargar una var-
iedadde arficulosgrandestalescomo platos
grandes,tazonesparabatir,ollas, sartenesy
refractarios.
Los articutos altos como moldespara horn-
ear y platones grandes se pueden colocar
enel tadoizquierdooen la parteposteriorde
estaparrilla.
Posterior
Cubiertos para 10 Personas
Conlarepisadela parrillaStack-Rack(par-
rilla apilable) (modelossetectos) elevada,
pueden colocarse articulos delgados tales
coreDhojasde t&minaparagalletaso de piz-
zas a to largodet ladoizquierdo.Con la par-
rilta haciaabajo, pueden cargarsedos nive-
tesdevasos y tazas.
El acomodarlas agujas Fold-AwayTM (mod-
elosselectos)horizontalmenteen laesquina
posteriorofrece un convenienteespacio de
carga para articulos grandesy voluminosos
como o!tas y cacerolas o tazones de
mezclar.
Posterior
Los dientes convertibles (modelosselec-
tos) de la parte posterior de la esquina
derechapuedenajustarseparaproporcionar
un espaciadoestrecho para cargar platos o
un espaciado amplio para cargar tazones
hondos,otlas o sartenes. Volteelos dientes
hacia arriba paratener un espaciadoestre-
cho o hacia abajo para tener un espaciado
amplio.
| Evite cotocar articulos que des-
cansensobre el centrode tatorre de
tavado.
CANASTADESMONTABLEDE
UTENSILIOS(el diseSo varia
segun el modelo)
Para obtener los mejores resuttados de
limpieza, evite que tos arficutos queden
empalmadoscolocandoalgunosarficulosen
la canasta con los mangos hacia arriba y
otros con los mangos hacia abajo. Cargue
los cuchilloscon los mangoshacia arriba a
traves de tos orificios de tas secciones
cubiertas embisagradas(cuandoesten cer-
radas).
Asegt_resede que los articulos delgados
puntiagudosno se extiendana
traves de ta canasta.
Esto podria bloquear
et brazo de lavado
inferior.
arficulospequeSos,
tigerostalescomocucha-
ras de bebe y tazas de
medirdeplasticodebencolocarseenlas sec-
clonescubiertasembisagradas.
CANASTAODDS& ENDS
(modelos selectos)
Utilice esta canasta complementariaen la
parritla superior, para cargar articulos y
utensilios miscelaneos. Este es un tugar
seguro para cargar cuchillos
filosos y articu-
los puntiagu-
dos.
CANASTADE UTENSILIOS
SPLIT& FIT"'(modelosselectos)
La canastade cubiertosdivididapuedesep-
ararsey cotocarseen diferentesubicaciones
de taparrillainferior.Sostengafirmementela
canastaa Io largo de tos lados.Siga tasfie-
chas de orientaci6nde desbloqueamiento
impresas en ta canasta y deslice hacia
afuera la canasta hasta que se divida en
dos. Cargue tos cubiertos y utensilios en
ambas secciones o solamente en una,
dependiendode la carga.
background
Laparrillasuperiorpuedequitarsecuando
senecesitecargararticulosaltoso demasi-
adograndesenlaparrillainferior.
PARA QUITARLA:
_- Saque ta terceraparte o la mitadde la
parrillasuperior.
Quiteel tope de plasticode ta parrillaen
cadaextremodelcarril.Paraquitarcada
uno de tos topes de plastico, empuje
haciaadentro(endirecci6nde ta parritta)
en el area acanaladadel tope de ta par-
rilla. Et tope de la parrilla se abrira y
podrasacarlo facitmentejalandolo hacia
afueraenforma recta.Tengacuidadode
sostenerel carrilmientrassacalostopes
de la parrilta.
Saquecompletamenteta parrilladetcar-
ril y retiretade ta tavaplatos.
Realice el procedimiento anterior en
orden inverso para volver a colocar ta
parrillasuperioren la lavaplatos.
Tope de Parrilla
T
1. Abra ta tlavedel agua de!fregaderohasta
que salga agua caliente. Cierre la Ilave
delagua.
2. Jale el conector del hueco que se
encuentra en la parte posterior de la
lavaplatos.
3. Oprimahacia abajo el tiberadormanualy
levanteel conectora ta tlavedet agua.
4. Etiminela presi6ndel tiberadormanual y
tire ligeramentedel conectorparaasegu-
rarsedeque estebienpuestoensu tugar.
5. Abra completamenteta tlave del agua
caliente.
6. Reviseque el drenaje del fregaderoeste
abiertopara que el agua de la tavaplatos
puedadrenarsecorrectamente.
7. Jale el cord6n electrico del hueco.
Enchufeet cord6n electrico en un toma-
corriente correctamente conectado a
tierra.
8. Seteccioneel ciclo y las opciones correc-
tasde las cargasy arranqueta lavaplatos.
1. Cerci6rese de cerrar el suministro de
agua y de oprimir el bot6n tiberadorde
presi6nantesde quitar el conector.
2. Oprimahacia abajo el liberadormanual y
quite el conectordeta Ilavedel agua.
3. Empuje et conector y tas mangueras
haciaatras hastaquequeden adentrodel
huecodet gabinete.
4. Desconecteel cord6n electricoy empO-
je!o hastaque quede adentrodet hueco
del gabinete.
background
Para Iograr los resultadosde lirnpiezay
secado 6ptirnos, es necesaria el agua
caliente. La ternperatura del agua de
entradadebeser de 120-1400F (49-600C)
paraque el detergente se activecorrecta-
mente y disueIva losresiduosde alirnen=
tos grasosos,
Para revisar la temperatura del agua de
entrada,abra la Ilavedel agua caliente que
este mas cercana a ta lavaplatosy dejela
correr en un vasoen el fregadero.Coloque
unterm6metrode dulcesen el vasoy revise
la temperaturauna vez que haya dejadode
subir.Si la temperaturaes menor de 1200F
(490C), pidaa unapersonacalificadaque
eleveel ajustedel termostatodel calentador
de agua.
Antesde arrancarta lavaplatos,abra ta Ilave
delaguacalientey dejela correrhastaque el
agua este catiente.Esto garantizaraque el
primerIlenadode aguaeste caliente.
Use un detergente dise_ado especifica-
mente para lavaplatos automaticas.
Cerci6resede que este frescoy almacenado
en un lugarfresco y seco(nodebajodel fre-
gadero).
CANTIDADRECOMENDADA
El usar muypoco detergentedata pot resut-
tado una timpiezadeficiente,una peliculade
agua durao de manchasy mal secado. El
usar muchodetergentepuede dar por resul-
tado un manchadou opacadopermanente.
Lacantidadde detergentea utilizares deter-
minadapot tadurezadel niveldel aguay del
sucio de ta carga. Refieraa ta carta sigu-
iente paratas recomendacionesdetergentes
de! uso.
No use detergente con Rinse Only (sola-
mente enjuague). Deje ta tapa de la taza
de detergenteabierta cuando use Rinse
Only (solarnenteenjuague).
En condiciones en donde existe agua
extremadamentedura(13granosporgal6no
masdura*),es dificil obtenerbuenosresulta-
dos con cualquier lavaplatos. Podria ser
necesariousar un suavizantemecanicopara
mejorarta calidaddel agua,taefectividaddet
detergente,y para protegerlas piezas de ta
tavaptatosdel daSoqueet agua durapuede
causar.
Dureza del Agua* Nivel de Sucio Cantidad de Detergente **
(pot la dosificaci6n
de la taza)
Blanda (0-3 gpg)
Mediana (4-9 gpg)
Dura (10-12 gpg)
Ligero Sucio 5 cucharita de te
Normal Sucio 6 cucharita de te
Pesada Sucio 8 cucharita de te
Ligero Sucio 7 cucharita de te
Normal Sucio
Pesada Sucio
Ligero Sucio
Normal Sucio
Pesada Sucio
8 cucharita de te
10 cucharita de te
9 cucharita de te
10 cucharita de te
12 cucharita de te
*El departamento local de servicios
pdblicos de agua o el servicio de
extensi6n de la universidad estatal
pueden decirle el grado de dureza
de agua en su regi6n.
**Agregue recomend6 la cantidad
de detergente a ambos compar-
timientos para los ciclos de
AutoClean, Heavy o Normal de la
colada, y solamente al compar-
timiento principal para el ciclo Light
de la colada.
El uso regular de un complernentoliqui-
do de enjuaguernejorael secado, reduce
las rnanchas y la pelicula, y reduce la
humedadque queda en el interior de la
lavaplatos,
La tavaplatos cuenta con un vertedero
automaticopara et liquido complementario
del enjuaguecerca de las tazas de deter-
genteen ta puerta.
Laventanatransparenteque se encuentraen
la partecentralde latazadet surtidorpermite
vet si hayaditivode enjuagueenel dep6sito.
Cuandota ventanaaparecede color,significa
que hay aditivode enjuagueen el dep6sito.
Cuandolaventanaestatransparente,es hora
devolverattenareldep6sito.Reviseeldep6si-
to mensualmente.
Para a_adir liquido de enjuague al vert-
edero,gire latapa en contrade tasmanecil-
tasdelreloj paraabrirlo. Quiteta tapay vier-
ta el tiquido de enjuague en el orificio.
Coloquela tapa y girela en el sentidode tas
manecillasdet reloj.
Use el ajuste LESS (MENOS) para agua
suave y MORE (MAS) para agua dura.
Cotoque la tapa entre estas cantidades
segt_nse necesite.
29
background
¥
AUTOCLEAN (limpieza
automatica)
(modelos selectos)
Es el ciclo preferido recomendado por et
fabricanteparatodo tipo de suciedad.
Las cargasde vasijasnormalesvariandiaria-
mente. Se recomienda ta Auto Clean
(limpiezaautomatica) porqueseleccionael
n0merodelosterraplenesy de la tavadotiem-
po satisfechosto m&s mejor posiblepara el
nivel del suelode cada carga. Dependiendo
del n0merode terraplenesriegueel uso se
extiendea partirdet4 a 10galones.
HEAVYWASH(CargaPesada)
Ciclolargopara los residuosde alimentos
dificilesde eliminar. 10 galones.
NORMALWASH(Carga Normal)
Ciclomedianoparalos residuos promedio
de alimentos. DependiendodelnOmerode
terraplenesriegueet usose extiendea par-
tir del 4 a 8 galones.
LIGHTWASH(CargaLigera)
Ciclocortopara los residuostevesde ali-
mentos. Dependiendodel n_merode ter-
raplenesriegueel uso se extiendea partir
del4 a 8 galones.
RINSEONLY(sGIoEnjuague)
Enjuagalas vasijasque tienen que esperar
hastaque se tlenetalavaplatos.Controlalos
o!ores. 2 galones.
| Lostiemposdeciclomostradosenta
pantalla numerica (modelos selec-
tos) aumentan o disminuyen, en
base al nivel de suciedad, temper-
atura del agua y otras opciones
seleccionadasde cadacarga.
TOUGHSCRUBTM o TOUGH
SCRUB" PLUS (Restregado
Fuerte 0 Restregado Fuerte Mas)
(modelos selectos)
SeleccioneTough Scrub' o Tough Scrub"
Plus (Restregado Fuerte o Restregado
Fuerte Mas) cuando tave cargas que con-
tienen manchas de alimentos dificiles de
eliminar.La opciGnTough Scrub" o Tough
Scrub' Plus puede seteccionarse con
cuatquierciclo (exceptoelciclo Rinse Only,
861oEnjuague). Dependiendode que cicto
se este utitizando,el seteccionarla opciGn
Tough Scrub' o ToughScrub" Plus puede
aSadirtlenados,tiempodecalentamientoy/o
tiempode lavado.
Para los arficulos con cochambre, setec-
clone el ciclo Heavy Wash (Ciclo Pesado)
junto con la opciGnTough ScrubTM o Tough
Scrub" Plus.
ACCUTEMP(Temperatura
E×acta) (modelos selectos)
AccuTempTM (TemperaturaExacta) propor-
cionaunarevisiGnde latemperaturadelagua
casialfinal detlavadoprincipaly tambiendel
enjuaguefinal del ciclo. Si es necesarioel
elementocalentadorse encender&y el ciclo
se prolongaraparacalentarel aguaa la tem-
peraturaadecuada.
Seleccione la opciGn AccuTempTM
(TemperaturaExacta) con cualquier ciclo
exceptoRinse Only (Solo Enjuague)para
garantizarla temperaturaadecuadadelaguay
paramejorarlosresuttadosde secado.
SANITIZE (Esterilizar)(modeles
selectos)
Seleccionela opciGnSanitize (Esterilizar)
con el ciclo Heavy (Pesado), Normal o
Light (Ligero)para esterilizarla lavaplatos
al final del ciclo, cuando el monitor de ciclo
reconoceque tascondicionesadecuadasse
hancumplido,se iluminalaluz indicadorade
SANITIZE(ESTERILIZAR).
EXTRARINSE(Enjuague
Adicional) (modeles selectos)
Seleccione Extra Rinse (Enjuague
Adicional) para aSadir otro enjuague al
ciclo. Etenjuagueadicionalayudaa mejorar
los resultadosen situacionesdondeel agua
es dura. Et enjuague adicionalya esta inte-
grado en el ciclo cuando se selecciona
Heavy Wash (Carga Pesada).
HEATEDDRY(SecadoCaliente)
Seteccionela opci6n Heated Dry (Secado
Caliente) para encenderel elementocalen-
tador durante el secado para obtener
mejoresresuttadosde secado. Cuando no
se seleccionata opci6nHeated Dry, tal vez
sea necesario secar con una toalla algunos
articulosde pDsticoy tefl6n con esta selec-
ci6n y puedeset que se notemas humedad
adheridaen el interiorde la tavaplatos.Con
cualquierade tas dos opcionesde secado,
es normal observar vapor saliendo de ta
ventilade ta puerta.
DRAIN/OFF(Secado Caliente)
Para drenar ta tavaptatos y apagada
despues, optima Drain/Off (Drenado/
Apagar) una vez. Oprima Drain/Off dos
veces para apagar ta lavaplatos sin
drenarla.
La luz SANITIZED(ESTERILIZADA)(mod-
elos setectos) se ilumina al final del ciclo
cuando se han satisfecho tas condiciones
para tograrla esterilizaci6n.
| CuandoseseleccionaSanitize(Esterilizar),se vigilanlosciclosparagarantizarlaester-
itizaciGn.LainterrupciGndeesteciclo,la interrupciGnde taenergiaelectricao latemper-
aturadeaguaanormalmentebajaimpediraque el protocotodeesterilizacbnseasatisfe-
choy tahz SANmZED (ESTERILIZAR)nose iluminaraal finaldel ciclo.
background
}1
Laluz CLEAN(LIMPIEZA)se iluminaat final
del cicloy permaneceiluminadahastaqueta
puerta ha estado abierta continuamente
durante30 segundos.
La luz DRY (8ECADO) se ilumina durante
todo el ciclo de secadoy se apagaal con-
cluir el ciclo.
La tuzWASH(LAVADO)se iluminadurante
todas tas porcionesdel tavadoy enjuagado
del ciclo.
La luz HEATINGDELAY(DIFERIRCALEN-
TAMIENTO)se ilumina cuando el ciclo se
estaprolongandopara calentarel agua.
La luz indicadora CLEAN (LIMPIEZA) y
SANITIZED(ESTERILIZAR)(modetosselec-
tos)novotverana iluminarsedespuesdeuna
interrupci6nde la energia electrica hasta
despuesde queseejecuteelsiguientecicto.
La opci6n Delay/Resume (Diferir/ Rean-
udar) puedeutilizarseparainiciarautomatica-
menteelciclo m&starde,durantetashorasen
que las tarifas de electricidad sean mas
econ6micaso parareducirta acumutaci6nde
caloren lacasaduranteeldia.
! Si se eligeta opci6nDelay/Resume
(Diferir/ Reanudar)sin seteccionar
uncicloy/ounaopci6n,tatava-platos
seleccionar&et_ltimocicloqueseuti-
tiz6(norecordaraetcicloRinseOnly,
S61oEnjuague).
PARA PROGRAMAR LA FUNClON DE
DIFERIDO:
1. Seleccione el ciclo y opciones ade-
cuadaspara la carga.
2. Oprima tatecla Delay/Resume(Diferir/
Reanudar)hasta que se seleccioneta
cantidadde tiempodiferido deseada(1
a9 horas).Eltiempodiferidocomenzara
a contarhaciaatr&scuandose suettela
tecla.
3. La tuz indicadora Delay/ Resume
(Diferir/Reanudar)permanecerailumi-
nada hasta que se haya contado total-
menteel tiempodiferido.
4. Et ciclo comenzar& automaticamente
tan pronto como conctuya el tiempo
diferido.
PARA CANCELAR UNA DIFERIR:
Espereporto menos2 segundosy optima el
bot6n Delay/Resume (Diferir/Reanudar)
nuevamente.La luz indicadorase apagar&y
el ciclocomenzar&inmediatamente.
(modelos selectos)
Las teclas digitales de control pueden blo-
quearsepara evitar un uso no deseado. Si
esta caracteristicase activa entre ciclos, la
tavaplatosno podr&funcionar hasta que se
desbloqueen los controles. Si se desea,
puede bloquear los controles despues de
que haya comenzadoun ciclo o la funci6n
diferida.
i Esta opci6n no bloquea la puerta,
sotamente los controtes de ta
tavaplatos.
PARA AJUSTAR LA OPCiON CONTROL
LOCK (BLOQUEAR CONTROL):
1. Optimata tecla _ durantetres segun-
dos.
2. Cuando se bloqueen los controles, se
iluminara una tuz indicadora que se
encuentraubicadasobrela tecta.
PARA CANOELAR LA OPCl6N CON-
TROL LOCK (BLOQUEAR CONTROL):
1. Optimata tecta _ durantetres segun-
dos.
2. La luz indicadorase apagar&
m
| Si se oprimelateclade uncicloo de
unaopci6ndespuesdeque tassetec-
clonesse hart"bloqueado",taluzindi-
cadora que se encuentraubicada
sobretateclaControl Lock(Bloquear
Control)destellaracincoveces.
.
.
[4
Despues de cargar la tavaplatosy de
a_adirel detergente,cierreta lavaplatos
oprimiendola puertahastaque ta traba
hagaclic.
Para arrancar ta lavaplatos, oprima
firmementelas teclas del ciclo y de las
opciones deseadas despues de una
pausa,comenzarael Ilenado.Para evi-
tar que haya cambios de ciclo o de
opcionesno planeadas,estasselec
clones se "bloquean" despues de un
minuto.
3. Se ituminaranlas luces indicadorasde!
ciclo y opcionesseteccionadas.
4. Paracancelarunaopci6n,oprimatatecla
nuevamente.Paracancelarunciclo,opri-
mata teclaDrain/Off(Drenado/Apagar).
Para obtener los mejores resultados de
timpieza,se recomiendaa_adir los articutos
olvidadosalprincipiodelciclo.
1. Oprima ta tecla Delay/Resume
(Diferir/Reanudar)o destrabelapuerta.
2. Esperea queel aguadeje de circular.
3. Abra ta puertay a_ada el artJculo.
4. Cierre y trabe la puerta.
Si habia oprimido ta tecta
Delay/Resume(Diferir/Reanudar),
oprimala de nuevo para volver a
arrancarta tavaplatos.
5. Despues de 5 segundos, el cicto se
reanuda automaticamenteen e! punto
en el quese interrumpi6.
| No se recomienda protongar ta
interrupci6ndel ciclo de lavado.
background
La mayoriade las vajillas,las bateriasde cocinay de los cubiertospuedenlavarsede maneraseguraen su
lavaplatos.Sitieneductasrespectoa algQnarticulo,consulteal fabricantedectichoarticulo.
Aluminio
Si,exceptoet atuminioanodizado. La altatemperaturay los detergentespuedenafectaretacabado.
Hierro Fundido No Sete caerael curado se oxidar&
Porcelana y
Barro
Cristal
No,si ta porcelanaes antiguao
pintadaa mano.
No,si es cristatantiguoo delicado
y tigero.
Nose recomiendausarfiltrospara
calentador.
Siemprerevise tas recomendacionesdet fabricanteantes de lavar. Los
patronesantiguos,pintadosa manoo por encimadel bamiz puedendespin-
tarse. Lahojade oro puededescotorarse.
Siemprerevise las recomendacionesdel fabricanteantesde tavar. Atgunos
tiposdecristaldeptomopuedengrabarsedespu_sde lavadasrepetidas.
Filtros para Puedendejardep6sitosde coloroscuroo manchasenet interiordela
Calentadora lav@latos.
Vidrio Si Etvidriodecriolitasevotveraamarilloconlavadasenlava_etidamente.
Vajillas Encha- No Sedescotorar&
padas en oro
Peltre, Esta_o No
Pl_sticos Si,enta parrittasuperior. Siempreconsuttetasrecomendacionesdetfabricanteantesdelavar.Losplasticos
varianen la capacidadde resistenciaa temperaturasaItasde aguay a tos deter-
gentes.Losarticutosde plasticodesechabiesnosonsegurosparatavarseenta
lavaptatosporestaraz6n.
Acero Inoxidable Si Useunciclode RinseOnty($61oEnjuague)i nova a tavarseinmediatamente.
El contactoprolongadocon alimentosque contienensal, vinagre,productos
lacteoso jugosdefrutaspuedenda_aret acabado.
Plata de ley y No,si tiene"manchador"comer- Siemprereviselas recomendacionesdet fabricanteantes de lavar. Use et
Acero Plateado cial. cicloRinseOnly($61oEnjuague)si no se lavarainmediatamente.El contacto
prolongadocon alimentosquecontienensal, acidoso sutfuro(huevos,may-
onesay mariscos)puededaSarel acabado. El manchadorcomercialpuede
disolverseconel detergente.
Articulos de IVladera No Lamaderase puededeformar,quebraro descotorar.
¥
El interiorde la lavaplatoses normalmente
autolimpiable.Usted debefiarevisarperi6dica-
menteelfondode latinade tatavaptatosparaver
si lasparticulasgrandesseatoraronenlaporci6n
detcoladordelm6dulo.
Usteddeberiatimpiar el bordedel recubrim-
lento interior de ta puerta para quitar
cualquier salpicadura que haya ocurrido
duranteel cargado.
Se sabe que el color de tas suciedadesde
algunosalimentoscontomatealgunasveces
se adhiere en las tinas de las tavaplatos
modemasy causadecotoraci6n. Para ayu-
dar a evitar que esto suceda, cuandolave
una carga con vasijas sucias con salsa
de tomate:
, Retireet excesode tos restosde alimentos
contomatede tasvasijas,antesde cargarlas.
Peronopreenjuagelas vasijas.
, Arranqueet cictoHeavy Wash (Carga
Pesada).
UOR
Elfrentede la lavaplatospuedetimpiarsecon
unpaso hQmedosuave y timpiadorIiquidode
rocio. No usepolvosabrasivoso almohadillas
limpiadoras.
Cuidado y limpiezadel acero inoxidable
(modelosselectos)
No use productostimpiadoresque contengan
blanqueadorde cloro. $iempre timpie en el
sentido det grano dotacero inoxidable.Para
la limpiezadiariay suciedades loves,use
un paso suave o una esponjay uno de los
siguientes: detergente suave y agua, una
soluci6nde vinagreblancoy agua, limpiador
formula409 GlassandSurfaceCleaner*o un
limpiador para superficies m@iples similar.
Enjuagueloy sequelo. Para pulirlo y evitar
huetlasdactitares, enseguida use Stainless
Steel MagicSpray*(piezano. 20000008)**.
Parasuciedadmoderada a suciedad pesa-
da, timpiecon BonAmi*,usandouna esponja
o paso suave. Enjuaguelay sequela. Para
devolverteel brillo y quitarle tasrayas, use a
continuaci6nStainlessSteel Magic Spray.
Para decoloraciones, timpie con Cameo
StainlessSteel Cleaner*,usandounaesponja
h_medao un pasosuave. Enjuaguelainmedi-
atamentey sequela.Para devolverleet britloy
quitarle tas rayas, use enseguida Stainless
SteelMagicSpray*.
A[MA(ENAJE/MUDANZA
Ltene ambas tazas de detergente con un
detergentede lavaplatosconfraganciafresca
o con bicarbonatode sodio y seteccioneel
cicloNormal Wash(Carga Normal). Permita
queta lavaplatosconctuyaet ciclo.A contin-
uaci6ncierreelsuministrodeaguay drene la
lavaplatos. Para drenarla, optima ta tecla
Drain/Off (Drenado/Apagar)una vez. Haga
queel drenadofuncionedos vecespara ase-
gurarse de que se salga toda el agua.
Finatmente,desconecteel suministroelectri-
co y abra ta puerta (vea Instrucciones
Importantesde Seguridad,No.14,p&gina25).
background
REVISE ESTAS PUNTOS POR AYUDA AHORRAR TIEMPO Y DINERO:
Verifiqueque la puertaeste firmementeenganchada.
Verifiqueque el agua este abierta.
Reviseque la perilla o el bot6n esten seleccionadosapropiadamentepara un ciclo.
Detiempo a los modelosde selecci6npara que drenen y haganuna pausa antes de Ilenarse.
Reviseel interruptorautomaticoo la caja de fusibles de su casa.
Reviseque la manguerade entradano est_ torcida.
Revisela entradade la valvula de agua por posiblessedimentosy limpietasi es necesario.
Siesta conectadaa un trituradorde basura, verifiqueque el expulsorse hayaquitadode la entrada del triturador.
Verifiqueque la manguerade drenaje est_ elevadacuandomenos 32" (81 cm) de modo que el agua nose puedadevolvera la tina.
Reviseposiblesobstruccionesde alimentosen la alcantarillao en et triturador.
Reviseque la manguerade drenaje no estetorcida.
Reviseel interruptorautomaticoo la caja de fusibles de su casa.
Reviseque el ciclo hayaterminado.
, Esto es normal. Elsensor de AutoClean (LimpiezaAutomatico)(modelos selectos)en la bombadebe permanecersumergidoasi que se ai_adeun
corto Ilenadode agua despu_sdet Oltimodrenadodel ciclo.
, Verifiquequeet ciclo termin6.
, AsegOresede que el surtidor no est_ bloqueado.
, Usedetergentenuevo almacenadoen un lugar seco y fresco.
, Unsilbidode la valvulade aguaduranteel Itenadoes normal.
, Losruidosde circulaci6ndeaguasonnormales.
, Unruidodetruenopuedeset unbrazodelavadogolpeandoun articuloqueseextiendefueradelasparrillas.
, Losruidosgolpeandoo moliendosepuedenescucharduranteeldrenadoya queel trituradorinternode alimentoscortalosarticulosduroscomo
semillasdefrutas,nueces,etc.
, Unmurmulloduranteel drenadoesnormal.
, Unruidodeencajadoapresi6neslatapadela tazade detergentepegandoleal recubrimientodela puertacuandoseabrela puertade la lavaplatos
alfinaldelciclo. Estoesnormal.
, Lainstalaci6napropiadatienequeverconel nivetde ruido.
, Se ha seleccionadola opci6n Tough Scrub'' o Tough Scrub'_ Plus (Restregado Fuerteo RestregadoFuerte Mas) (modelosselectos) o Sanitize
(Esterilizar)(modelos selectos)y se ha prolongado el ciclo.
, Revisepara ver si la temperaturadel agua de entradaesta entre 120-1400F (49-600C).
o
o
o
o
Arranqueel ciclo RinseOnly ($61oEnjuague)para lasvasijas queestan adentrode la tavaptatos.
Muchaslavaplatostienen un clot a "nuevo"al principio.Este olor se disipara con el uso.
Esposible que la lavaplatosno se este drenandocorrectamente(veata secci6n "Nose drena").
Paraeliminar los oloresfuertes, utilicebicarbonatode sodioen amboslados de la tazade detergente.Seleccioneel ciclo LightWash (CargaLigera)
y dejequeel agua circuledurantemas o menos 10 minutos.Interrumpael ciclodestrabandola puertay dejequeel bicarbonatode sodio permanezca
toda ta noche. Vuelva a arrancar la lavaplatostrabando la puerta y permitiendoque concluyael ciclo. Otra posiblesoluci6n es utilizar un producto
limpiadorde lavaplatoscomercialtal como Jet-Dry DishwasherCleaner*.
, Compruebeque la lavaptatosest_ nivelada(consultelas instruccionesde instalaci6n).
, La espumapuede causarque la lavaplatos se desborde.Midacuidadosamentela cantidadde detergentey utilicesolamentedetergentesdise_ados
especificamentepara usarseen lavaplatos.Se necesitamenosdetergenteconelagua blanda.Utiliceotra marcasi se sigue formandomuchaespuma.
, Siga al pie de la letra las instruccionessobre c6mo a_adirun articulo olvidado (pagina31).
, Cerci6resede que la tapa del aditivo de enjuague est_unida firmementey que no este goteando.
, Esto es normal cuando se seleccionala cicloAuto Clean(LimpiezaAutomatico) (modelos selectos) y la lavaplatos decide saltarse o aifiadirse un
drenadoy rellenada.
}}
background
SeleccioneExtra Rinse(enjuagueadicional)(modelos selectos).
Reviselatemperaturadel agua,el aguade entradadebe estara una temperaturade 120-1400F (49-600C).
Siempre utiliceun aditivode enjugue.
Verifiqueque elempaSamientopuedaeliminarseremojandoelarticulo en vinagreblanco duranteaproximadamente5 minutos.Sise etimina,el prob-
lemase debe a la durezadel agua. Ajuste la cantidadde detergenteque se esta utitizandopara igualar la durezadel agua (pagina29). AsegOrese
de que el detergentesea nuevo,haya estadoalmacenadocorrectamentey que sea de buena calidad.
Si el empa_amientono puede eliminarsees debido a que hay corrosi6nde la superficie.Esto significaque hay una erosi6n de la superficiede la
cristaleriaIo que puederesultardel uso de agua demasiadocaliente,demasiadodetergenteo por lavarpreviamentelos articulos(el detergentenece-
sita residuosde alimentospara poder activarse).Si ya hay corrosi6nde la superficie,significaque la cristaleria ya esta da_ada permanentemente.
Para prevenirque haya mas corrosi6nde la superficie,ajustela cantidadde detergentepara igualar la durezadel agua, no lave los articulosprevia-
mentey cerci6resede que la temperaturadel agua de entradano sea superior a 120-140° F (49-60° C). Uselasopciones de calentamientodel agua
s61ocuandola temperaturadel agua sea inferiora 120-1400F (49-600C).
Verifiquela temperaturadel agua (Vea la pagina29).
Deje correr el agua caliente en el fregaderoantes de encender la lavaplatos.
SeleccioneToughScrub" o ToughScrub" Plus (RestregadoFuerteo RestregadoFuerteMas) (modelosselectos).
Revise la durezadel agua y ajuste la cantidadde detergentesegOnsea necesario. (Veala pagina 29).
Usedetergente nuevoalmacenadoen un lugar seco y fresco.
Seleccioneel cicloapropiadopara el nivel de suciedad.
Carguelos articulos de modoque no bloqueen los brazosde lavadoo la torre del centro. (Vea las paginas26 y 27).
Carguela canastade utensilioscon atgunosmangoshaciaarriba y otros haciaabajo para evitar que se atoren.
No coloquelos vasossobre las agujas.
Antesde cargarla lavaplatos,eliminelosalimentosquemadosy losresiduosde almid6nde los utensiliosque se utilizaroncon pastas,arrozy avena.
Estos residuos requieren mas energia que el resto de la cargapara limpiarse.
Los utensilioso cacerolasde atuminiopueden dejar marcascuando se talla contraotros articulos,
deje un peque_oespacio entrelos articulos.
El hierro en el agua puede dejar una pelicutaamarilla, caf_o anaranjadaen las vasijas o en la tina de la lavaplatos. Puede necesitarseun filtro,
revisecon una compa_ia de tratamientode agua. El Ro Ver Rust Remover** (pieza no. 057961)puede usarse para quitar6xido. No use RoVer
con detergentede lavaplatos. Lleneambas tazas de detergentecon RoVer. Dispongaunciclo de lavado Normal completo. Contin0e con un ciclo
mas corto usandodetergentede lavaplatos.
Es posiblequeet color provenientede los productoscon basede jitomatese adhiera a ta tina (pagina32). Si se manchalevemente,deje abierta la
puerta para que se oxide y puedaeliminarsela mancha.Para eliminarman@asmas dificiles, utiliceun acido citricoque contengaun productode
limpieza de lavaplatos tal como Glisten**(piezano. 18001017).Cambie el detergentede la lavaplatos y asegOresede utitizar un detergente de
lavaplatosque contenga cloro paraeliminar mejor las manchas.
, Aseg0rese que seleccion6 Heated Dry (secado caliente).
Se pueden formar gotas de agua en ta parte interior de la puerta como parte det proceso de secado.
Siempre utilice un aditivo de enjuague tal como Jet Dry* o Cascade Rinse Aid*. Gire ta tapa hacia la posicion MORE (mas).
Revise la temperatura del agua. (Vea ta pagina 29).
SeleccioneTough ScrubTM o Tough ScrubTM Plus (Restregado Fuerte o Restregado Fuerte Mas) (modetos selectos).
Aumente la cantidad de detergente para ajustar ta dureza del agua. (Vea la pagina 29).
Cargueta apropiadamente. (Vea tas paginas 26 y 27).
Los articulos de plastico y de teflon son dificiles de secar debido que la superficie porosa tiende a acumular gotas de agua. Puede ser nece-
sario secar estos articulos con una toalla.
, Los vasos de vidrio y tas tazas que tienen el rondo c6ncavo pueden acumular agua ahi y tat vez sea necesario secarlos con una toalla.
, Cargue las vasijas de acuerdo a tas instrucciones de modo que no se gotpeen entre si. (Vea las paginas 26 y 27).
, No se recomienda lavar en la lavaplatos vajiltas antiguas de cristal ni de porcelana.
, No cargue los vasos sobre las agujas.
o No ta cargue de mas.
, No seseleccion6Sanitize(Esteritizar).
, La esterilizaci6ns6tose puedetograrcon los ciclosAuto Clean(LimpeizaAutomatico)(modetosselectos),Heavy(CargaPesada),Light
(Ligero),o Normal.
, La temperaturadel agua entrandoestamuy baja,e interfierecon la capacidadde la lavaplatosdetograrcalentaret aguaadecuadamente
en elperiododetiempoestabtecido.
background
1. Lascondicionesoda_osqueseancausadosporunodetospuntossiguientes:
a.Lainstalaci6n,ettransporteoe!mantenimientoincorrectos.
b.Lasreparaciones,modificaciones,alteracionesoajustesnoautorizadosporelfabricanteoun
agentedeservicioautorizado.
o.Elmatuso,mattrato,accidentesousoirresponsable.
d.Suministro,voltajeocorrientedeenergiaet_ctricaincorrectas.
e.Elajusteincorrectodealg0ncontrol.
2. Lasgarantiasquedananuladassietn0merooriginaldeseriesequita,alteraonosepuede
determinartey_ndoto.
3. Losproductosadquiridosparausocomerciaioindustrial.
4. Etcostodelservicioovisitaadomiciliopara:
a.Corregirerroresdeinstalaci6n.
b.Instruiralusuarioenlaformaapropiadadeusarelproducto.
0.Transportarlaunidadaiagentedeservicio.
5. DaSosemergenteso incidentalescausadospor atgunapersonacomoresuttadode alguna
infracci6na estasgarantias.Algunosestadosnopermitenla exclusiono la limitaci6ndetos
dai_osemergenteso incidentaies,de modoqueta exctusi6nanteriorpuedenoapticarse.
; RVl(10DE
ParaIocalizarunacompai_iade servicioautorizadaen su Iocalidadcomuniquesecon el dis-
tribuidorMaytagen dondecompr6su aparato;o Ilamea MaytagAppliancesSalesCompany,
Ayudaai Clientede Maytagai nQmerotistadomasadelante.En casode norecibirunservi-
cio de garantiasatisfactorio,sirvasellamaso escribira:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR®Center
RO.Box 2370
Cleveland,TN 37320-2370
EE.UU 1-800-688-$900 Canad_ 1-800-688-2002
NOTA:Cuandoescribaacercaunprobtemade serviciono resueIto,sirvaseinctuirlasiguiente
informaci6n:
(a)Su hombre,direcci6ny nQmerotetef6nico;
(b)NOmerode modeloy nOmerodeserie(ubicadosenla esquinasuperiorizquierda
de laaberturade la tina)de su aparato;
(c) Nombrey direcci6ndesu distribuidory tafecha cuandocompr6el aparato;
(d) Unadescripci6nclaradelproblemaque tiene:
(e) Durezadelagua,marcadedetergentey cantidad,temperaturadel aguay el ciclo
usado.
(f) Pruebadecompra(etrecibiode compra).
LasGuiasdetusuario,manuatesdeservicioy catalogosde piezasestandisponibtescon:Maytag
AppliancesSalesCompany,AyudaaiClientede Maytag.
MAYTAG 403 West Fourth Street North - EO. Box 39 - Newton, Iowa 50208
Part No. 6 917071 B __ http://www maytag.com 99002462 Litho U.S.A.

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Maytag MDB5130AWW Questions and Answers