GE - General Electric FUF20DTGRWH GE freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model FUF20DTGRWH.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
0
ge.com
Safety Information ............ 2-4
Operating Instructions
Care and Cleaning ............... 10-12
Defrosting Instructions
(for Manual Defrost Models) ........... 9
Features ............................... 8
Starting the Freezer ................... 5
Installation Instructions
Preparing to Install the Freezer ...... 13
Troubleshooting Tips ........ 14-16
Normal Operating
Characteristics ....................... 14
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Production Registration for
Customers in Canada ............ 19, 20
Production Registration for
Customers in the U.S............. 17, 18
Warrantg ............................ 24
Upright--Manual Defrost
Models:
FUM15, FUM14, FUM17,
FUM21
Upright--No-Frost Models:
FUF12, FUF12S, FUF14,
FUF14S, FUF17, FUF17C,
FUF17S, FUF20, FUF20S,
FUF21, FUF21S
Chest-lVlonuol Defrost Models:
FCM5, FCM7, FCM9, FCM15,
FCM20, FCM25
Cong lateur
d'aliments
La section fran_aise commence 6 la page 25
Congelador
de alimentos
La secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 43
Model number:
Serial number:
You can find them on a plate either on
the upper left wall inside the freezer
(Upright models) or on the left exterior
wall (Chest models).
297252000 162D9627P010 49-60567-1 09-08JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_This freezer must be properly installed and located
in accordance with the Installation Instructions
before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the freezer.They could damage
the freezer and seriously injure themselves.
_After your freezer is in operation, do not touch the
cold surfaces, particularly when hands are damp
or wet. Skin may stick to these extremely cold
surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Unplug the freezer before cleaning, making repairs
or changing the light bulb.
NOTE:We strongly recommend that any servidng
be performed bg a qualified individual.
_Turning the control to the OFFposition does not
remove power to the light circuit on models with
interior light.
Do not refreezefrozen foods which have
thawed completely.
_The maximum amount of food your freezer is
designed to freezeat one time is approximately
3 pounds (1.5 kg)per cubic foot of freezer capacity.
In normal position, your freezer's temperature
control will maintain sufficiently
low temperatures in the freezer to freeze
recommended quantities of food.
_Caution should be used when removing the door of
a freezer.Particular caution should be used when
removing the lid of a Chestfreezer,as most Chest
freezer lids are under spring tension. Contact the
manufacturer's representative for a method of safe
removal.
2
background
DANGER! RISK OF CHILD
ge.com
ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE FREEZER
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators and
freezers are still dangerous...evenif theu will sit for
'_justa few daus."If Uou are getting rid of uour old
refrigerator or freezer,please follow the instructions
below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to product
disposal. If gou are getting rid of an old refrigeration
product, check with the compang handling the
disposal about what to do.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safetg hazards under certain conditions, we stronglbl recommend against the use
of an extension cord.
However,if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (inthe United
States)or a CSA-listed(in Canada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type
plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
background
IMPORTANTSAFETYINFORPIAT/ON.
READALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstonces, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personol sofety, this opplionce must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding)plug which mates with a
standard 3-prong (grounding)wall outlet to minimize
the possibilitu of electric shock hazard from this
appliance.
Have the wall outlet and circuit checked bu a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is
uour personal responsibilitu and obligation to have
it replaced with a properlu grounded 3-prong wall
outlet.
The freezer should alw%s be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your freezer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the freezer away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
/4
background
About the operation of gour freezer, ge.com
Starting the Freezer
[] Cleanthe inside of the freezerwith a mild solution of baking soda and water (seeCare ond Cleoning).
I-_--]Connect cord to power outlet.
F3-]on models with a Temperature Monitor or High-TempAlarm Switch,set the switch to the OFFposition.
E_] Make sure the temperature control is set at 4.
[] Allow freezerto operate for at least four hours before placing food inside.
_lOn models with a Temperature Monitor or High-TempAlarm Switch,set the switch to the ON position.
Temperature Control
For safe food storage, allow 4 hours for the
freezerto cool down completely. The freezer
will run continuously for the first several
hours. Foodsthat are already frozen may be
placed in the freezer after the first few hours
of operation. Unfrozen food should NOTbe
placed in the freezer until it has operated for
/4hours, Allow several hours after each one-
step adjustment for the freezer temperature
to stabilize.
When loading the freezer,freeze only
] pounds of fresh food per cubic foot of
space at a time. Distribute packages evenly
throughout the freezer. It is not necessary to
turn the control knob to a colder setting while
freezing food.
Turning the control to OFFstops the cooling
process but does not shut off power to the
freezer.
2
Electromechanical Temperature Control (Chestand some Uprightmodels)
The electromechanical temperature control
is preset to give satisfactory food storage
temperatures. It is adjustable to provide a
range of temperatures. Allow several hours
for the temperature to stabilize between
adjustments.
The electromechanical temperature control is
on the outside left on the chest models and
inside the freezer on upright models.
Hi Tem[
Door Open
@0
I
6o0]
7 is coldest
0 Is olf
Alarm
Rese
dO d 3 Seconds
to Lock Conbo s
Electronic Temperature Control (someUpright Frost-Free models)
Thiselectronictemperaturecontrolis locatedon
the front of the freezerdoor.Thetemperatureis
factory-presetto providesatisfactoryfood
storagetemperatures.Toadjustthetemperature
setting,pressColderto decreasetemperatures
and Warmerto increasetemperatures.Allow
severalhoursfor the temperatureto stabilize
betweenadjustments.
Toturn the freezeroff, pressWarmer untilthe
displayreads"0J'Toturn the freezeron, press
Calderuntilthe displayshows"4" or the desired
setting.
Tolockthe controls,pressAlarm Resetfor
] seconds.Thedisplaywill read"U' Tounlock
the controls,pressAlarm Resetfor ] seconds.
Thedisplaywill read"U"andthen display
the currenttemperature.
This electronic control has a temperature
alarm feature. Ifthe inside temperature
exceeds 23°K Analarm will sound if the
freezertemperature reaches unsafe levels.
The alarm operates on household electricity.
If the power fails,the alarm will not perform.
When the freezer is initially plugged in,the
red Hi Templight will come on and a buzzer
will sound.The indicator light will stag on until
the freezer temperature reaches 23°F or
below.To silencethe buzzer,push Alarm
Reset.If the temperature in the freezer goes
above 25°Ffor any reason, the Hi Tamp light
will come on and the buzzerwill sound every
hour until the temperature is below 25°K To
silencethe buzzer,push Alarm Reset.
If an "E"appears on the display, contact your
authorized service technician for repair.The
freezerwill continue to run until serviced.
background
About the operation of gour freezer.
ii:iii::]
Convertible Freezer/Refrigerator (some Upright Frost-Free models)
The convertible model con operote os either o Thetemperoture on this model is preset. To
refrigerotor or o freezer.The selection is mode odjust the temperoture, push the UP button
using the switch ot the bock of the unit
morked Fond R.With the switch in the F
position, the freezer controls below this switch
ond to the left become octive.With the switch
in the Rposition, the refrigerotor controls
below this switch ond to the right become
octive. Plocing the switch in the middle
position will turn off the unit completely ond
will disoble oil cooling functions.
for wormer ond the DOWN button for cooler
temperotures. Allow severol hours for the
temperoture to stobilize between
odjustments.
When inthe refrigerotor mode,the Freeze
Control Feoturemointoins proper interior
refrigerotor temperoture even if ploced in on
oreo where the temperoture is 10°F(-12°C).
°" O °'" I
H,GH-TEMPi!i ii i
ALARMSW,TOHi i
Locoted on bock of tid.
_ ,4 Ikndicat°ri ights
"_\ OnlOff
Switch
High-Tamp Alarm Switch (onsome models)
An olorm will sound if the freezer
temperoture reoches unsofe levels.The
olorm operotes on household electricitg. If
the power foils, the olorm will not perform.
An ON/OFFswitch ollows the temperoture
olorm to be deoctivoted if desired.The freezer
is shipped with the switch in the OFFposition.
After the freezer hos run long enough to
lower the temperoture, gou mog set the
switch to the ON position.
CAUTION:Adding more thon 3 pounds
(1.5 kg) of worm food per cubic foot of
freezer copocitg con trigger the olorm.
To activate the alarm, set the switch to the
ON position.
To deactivate the alarm, set the switch to
the OFF position.
®
Power Temp Alarm
Electronic Temperature Alarm (someElectronic Chest models)
Thisfeature is designed to provide a warning
if the inside temperature reaches an unsafe
level.TheTempAlarm feature operates on
household electricity. It will not function if
household electricitU is interrupted.
When the freezer is initiolly plugged in, the
red Temp Alorm indicotor light blinks.The
indicotor light will continue to blink until the
freezer hos reoched o sofe freezing
temperoture. If o molfunction couses on
unsofe temperoture inside the freezer,the
red light will blink ond the buzzer will sound.
To silencethe buzzer,pressthe ALARMOFF
button. The indicotor light will continue to
blink until o sofe freezing temperoture is
ogoin reoched. If the problem is not solved
within twelve (12)hours,the buzzer will turn
on ogoin. Ifthe ALARMOFFbutton is not
pressed,the buzzer will turn itself off
outomoticolly ofter 48 hours,but the red
Temp Alorm light will continue to blink.
6
background
ge.com
Power-On Light (onsomemodels)
The Power-On Light indicates that the freezer
is properlu connected to the electrical power.
The light glows even when the temperature
control isturned off.
Key-EJecting Lock (onsome models)
The keu for the spring-loaded lock is
automatically ejected-keg will not remain in
lock in either the open or closed position.
Keep the keg out of reoch of children ond
owo_l from the freezer.
Freezer Shelves (onsome models)
The spacers (on some models)are used to
securethe shelvesduring shipping. Remove
and discard the spacers.
Smoll objects ore o choke hozord to
children.
Tilt-Out Shelf (someUpright models)
Thisshelf is located inside on the freezer door
and providesadditional storage space.To
accessan item, tilt the top of the "basket"
shelf down.
Slide-Out Basket (someUpright models)
A slide-out basket provides separate storage
space for items that are difficult to store on
shelves.It is located at the bottom of the
freezer.To remove this basket, pull out and
lift up.
UprightModels
Interior Light
The interior light comes on when the freezer
door is opened.To replace the bulb, set the
temperature control to OFFand unplug
the electrical cord. Replacethe bulb bg
unscrewing it from the fixture. Replace
with the same size and wattage.
Wire Shelf PlacementHoles
AdJustable Shelves (Upright models)
The adjustable shelves can be moved to
different levelswithin the freezer.To move the
shelf,grasp the shelf and push to either the
right or the left to disengage the ends of the
shelffrom placement holes in the freezer.Tilt
the shelfto release the other side.To install
the shelf, reverse these directions.
Some models will have glass shelvesand
some models will have wire shelves.
GlassShelf PlacementHois
background
About the operation of gour freezer.
Adjustable Door Bins (some Upright models)
The adjustable door bins provide flexible
storage space. The number of bins varies bg
model.
i
Crispers (some Upright models)
The crispers are designed for storing fruits,
vegetables and other fresh produce. Items
should bewashed and drained well before
placing in the crisper drawers.
Oneof the crisper drawers comes equipped
with a Humiditg Control.This ollows gou to
control the humiditg within that crisper.This
con extend the life of fresh vegetables that
keep best in high humiditg.
Soft Freeze Zone (someUpright models)
The Soft FreezeZone is specificallg for foods
such as ice cream. It is designed to maintain
a higher temperature than the rest of the
freezer.
Basket Divider (some Upright models)
Organize gour freezer basket bg using
the basket dividerssupplied.To change
the location, rotate the divider in a
counterclockwise direction and pull up until it
is free from the basket. Align the center of the
divider with the center of the line inthe
bottom of the basket as shown inthe figure.
Rotatethe divider clockwise until it snaps into
place.
Wire Shelf Bookend (someUpright models)
Usethese handg bookendsto keep various
boxed items stored neatlg in gour freezer.
To adjust the location, simplg unsnap the
bookend from the wire shelf and snap into
the next desired location.
8
background
Defrosting instructions.Ifor Manual Defrost models) ge.com
In most climates, defrosting will be necessary
only about twice a year.
To have your freezer operate most
efficiently, do not permit more than 1/2 "
(13 mm) of frost to accumulate on the
shelves.
To remove frost, scrape with a plastic or
wood spatula or scraper.
Do not use an ice pick or sharp-edged
instrument as it may damage or scratch
the freezer.
0o not use ang electrical device in
defrosting gour freezer.
For Complete Defrosting
FTITurn the temperature control to OFFand
unplug the freezer.
Removeall food and place it in
corrugated boxes,insulated bogs, picnic
coolers, etc. Usetowels and newspapers
for insulation as needed.
[]
With the door/lid open, use pans of
hot water to speed loosening of frost.
Removelarge pieces before they melt.
On models without a defrost drain, place
towels or newspapers on the freezer
bottom to catch the frost. The frost will
loosen and fall. Removetowels and/or
newspapers.
a. Some Upright models hove a hose
I, I
adapter and a drain hose behind the
bose grille which carry the defrost
water out from the freezer. Remove
the bose grille; then remove the drain
plug and let the defrost water drain
into a pan.
b. Some Chest models hove a defrost
water drain at the front and a hose
adapter that is packaged in a bog in
the bottom of the freezer. Remove
the drain cap on the front of the
freezer,insert the hose connector
and attach the hose. Removethe
drain plug inside the cabinet.
NOTE:Water may drip from the
back flange of the lid cover during
defrosting.This is normal. Icebuilds
up in the lidinsulation when the lid is
open for adding or removing food,
and melts during the defrosting
operation.
rs-1sponge excesswater from the bottom
of the freezer as it collects to prevent
overflowing.
I_1 After defrosting, cleon the inside of the
freezer (seeCoreand Cleaning).
-_a.
On Upright models, be sure to replace
the drain plug and return the drain
tube to its position. Replacethe
bose grille.
b.
On Chestmodels, replace the drain
plug inside the cabinet and the cap
on the defrost drain. Fold over and
dry the gasket on the hinge side of
the lid.
r_-] Plug in the freezer.Returnthe
temperature control to its previous
position and return food to the freezer.
To remove the bose grille (on some
models),remove the two Phillips-head
screws and pull the grille away from
the freezer.
background
Care and cleaning of the freezer.
Cleaning Your Freezer
Outside. Protect the paint finish.The finish
on the outside of the freezer is a high
quality, baked-on paint finish. With proper
care, it will stay new-looking and rust-free
for years. Apply a coat of appliance polish
wax when the freezer is new and then at
leasttwice a year. Appliance polish wax
also works well to remove tape residue
from freezer surfaces.
Keep the finish clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with appliance
polish wax or mild liquid dishwashing
detergent. Dry and polish with a clean, soft
cloth. Do not wipe the freezer with a soiled
dishwashing cloth or wet towel. Do not use
scouring pads, powdered cleaners, bleach,
or cleaners containing bleach.
CAUTION:Core should be token in moving
the freezer away from the wall. All types of
floor coverings con be damaged,
particularly cushioned coverings and those
with embossed surfaces.
Inside. Cleanthe inside of your freezerat
least once a year.We recommend that the
freezer be unplugged before cleaning. Ifthis
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning in the
vicinity of switches, lights or controls.
Usewarm water and baking soda
solution-about a tablespoon of baking
soda to a quart of water. Rinsethoroughly
with water and wipe dry. Do not use
cleaning powders or other abrasive
cleaners. DO NOTwash removable parts in
a dishwasher.
Anopen box of baking soda inthe freezer
will absorb stale freezer odors.Change the
box every three months.
CAUTION:Damp objects stick to cold metal
surfaces. DO NOT touch interior metal
surfaces with wet or damp hands.
CAUTION:Freezer must be unplugged to
ovoid electrical hazard from power source
when defrosting unit.
Some upright freezers are frost-free and
defrost automatically, but should be
cleaned occasionally.
No Defrosting (on No-Frost models)
You never have to defrost your new No-Frost
freezer. It has been pre-set at the factory to
defrost itself automatically.
Packagelabels always remain clearly legible,
and packages will remain easy to separate
and remove.
During defrosting, a slight noise may be
noticed if the door isopened while the freezer
is in the automatic defrosting cycle.
10
background
ge.com
PlasticHinge
Cover._....._) Hinge
_dp.. Z Screws
%"'_ _Top H nge
(on some models)
To Remove the Freezer Door (onNon-Electronic Control Upright models)
p-1 Removethe plastic hinge cover by either
lifting it off or folding it back (depending
on model).
I-_---1Removethe screws holding the hinge
to the top of the cabinet using a
screwdriver, 5/16" socket driver or wrench
(depending on model).
To reploce the doors, reverse the order of the
above instructions.
CAUTION:It is verdiimportont thot oll hinge
screws ore securelgtightened to ensure o
secureossemblg ond prevent hinge slippoga
[3-] Removethe top hinge from the cabinet
and lift the door up and off the lower
hinge pin. Set the door aside.
I-_ Removethe two screws from the bottom
hinge.
To Remove the Freezer Door (onElectronic Control Upright models)
The hinge screws are tamperproof.
Please have an authorized service
technician remove the door.
Lid Removal (on Chest models)
Seelid removal instructions on either the
back of the cabinet or the hinge label.
11
background
Care and cleaning of the freezer.
In Case of Extended Power Failure
Keepfreezer door/lid closed.Yourfreezer
will keep food frozen for 24 hours provided
worm air is not admitted.
If freezer is out of operation for 24 hours or
more, odd dry ice. Leave ice in large pieces.
Add more ice as required.
WARNING:Handling of dry ice can cause
freezingof the hands-gloves or other
protection is recommended.
If dry ice is not available, move food to a
frozen food lockertemporarily-until power
is restored.
Preparing to Move
Disconnect the power cord plug from the wall
outlet. Removefoods, defrost (on Manual
Defrost models)and clean the freezer.
Secureall loose items such as grille and
shelves by taping them securely in place
to prevent damage.
Besure freezer stays in upright position
during actual moving and in van.The
freezer must be secured in van to prevent
movement. Protect outside of freezerwith
blanket.
Preparing for Vacation
To maintain freezer in operation during
vacations, be sure your house power is not
turned off. For sure protection of freezer
contents, you may want to ask a neighbor
to check the power supply and freezer
operation every 48 hours.
For extended vacations or absences, you
may prefer to move your frozen foods to a
storage lockertemporarily. If your freezer is
to be left empty, disconnect power cord plug
from wall outlet. To prevent formation of
odors, place open box of baking soda in
freezer and leave freezer door/lid open.
When the freezer is not operating, it can be
left inan unheated house or room without
damage to cabinet or mechanism.
! The freezer should
be located in the
coolest area of the
room, away from
heat-producing
opplioncesor
heotingducts,ond
outofdirectsunlight.
Let hot foods cool to room temperature
before placing in the freezer.Overloading
the freezer forces the compressor to run
longer.Foods that freeze too slowly may
losequality or spoil.
Besure to wrop foods properly, ond wipe
contoiners dry before plocing them in the
freezer.This cuts down on frost buildup
insidethe freezer.
Freezershelves should not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper
toweling. Linersinterfere with cold air
circulation, making the freezer less
efficient.
Organizeand label food to reduce door
openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and
closethe door as soon as possible.
12
background
Preparing to install the freezer, ge.com
Read these instructions completelg and carefullg.
Freezer Location
Yourfreezer should be convenientlg located for
dag-to-dag use in a dry, well-ventilated room.
Do not install the freezer where the temperature will
go below 0°F or above ll0°F, because it will not
maintain proper temperatures.
Besure to install gour freezer on a floor strong
enough to support it when it isfullg loaded.
The freezer must be solidlg positioned on the floor
if it is to function at its best. Shims mag be used to
accomplish this wherever the floor is too uneven.
If the place selected for the freezer is damp or moist,
place 2 X4's (51 mm X 102 mm) under its entire
length to ensure adequate support.
Clearances
On all models,allow S" (76ram) on top, back and
sidesfor proper air circulation.
Turnright Turnleft
tc lower to raise
Adjustable Legs (on Upright models)
Legs at the front corners of the freezer should
be set so the freezer is firmlg positioned on
the floor,and the front is raisedjust enough
so the door closeseasilg when opened about
halfwag,
Level Freezer
Upright Models:
Discard crate screws and wood base. Use
a carpenter's level to level the freezer from
back to front. Adjust the plastic levelingfeet
in front 1/2 bubble higher so the door closes
easilg when left open.
Chest Models:
If needed, add metal or wood shims between
foot pads and floor.
Unit Loading (onUpright models)
CAUTION:To allow the door to closeand seal
properlg, DO NOTlet food packages extend
past the front of the shelves.
13
background
Normal operating characteristics.
These things are normal and
do not indicate a need for service.
A warm cabinet exterior as the refrigeration sgstem transfers heat from the inside to the outside through the
exterior cabinet walls.
The sound of the high-efficiencg compressor motor.
On No-Frost models, the sound of water dripping as it melts from the evaporator and escapes to the drain pan
during defrost cgcle.
On No-Frost models, the sound of the fan circulating air within the interior of the cabinet providing a consistent
temperature throughout.
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and moneg! Review the charts on the foflowing
pages first and gou m%l not need to call for service.
Possible Causes
Freezerdoesnot Temperature control
operate or Power-On in OFFposition.
Light is not on
Freezer is unplugged. Pushthe plug completelg into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replacefuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Freezerstarts/stops Door/lid left open. ° Check to see if package is holding door/lid open.
too frequentlg Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control SeeAbout the operation of your freezer,
set too cold.
Freezeroperates Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
too long Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control SeeAbout the operation of your freezer,
set too cold.
Inadequate air circulation * SeePreparing to install the freezer.
space around cabinet.
Room or outside weather is hot. * It's normal for the freezer to work harder under these
conditions.
Freezer has been disconnected * It takes/4 hours for the freezer to cool down completely.
recentlg for a period of time.
What To Do
Movethe control to o temperature setting,
Large amounts of warm or hot
food have been stored recentlg.
Warm food will cause the freezer to run more until the
desired temperature is reached.
14
background
ge.com
Possible Causes What To Do
Placing 2 X4's (51 mm X 102 mm) under the length of
the freezer will help support it and may reduce vibration.
Noisgoperation Floor may be weak, causing
or cabinet vibrates freezer to vibrate when
compressor is on.
Cabinet is not positioned Adjust legs (onUpright models).SeePreparing to
solidly on floor, install the freezer.Or use shims for uneven floor.
Freezer is touching the wall. Levelfreezeror move slightly. See LevelFreezers.
Freezertemperature Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
tOO warm
Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control is set ,Turn control to a colder setting. Allow several hours for
too warm. the temperature to stabilize.
Large amounts of water or hot food Wait until the freezer has had a chance to reach its
mag have been stored recentlg, selected temperature.
Freezer has been disconnected Freezerrequires 4 hours to cool down completely.
recentlg.
Foods defrosting Temperature control Movethe control to a temperature setting.
in OFFposition.
Freezer is unplugged. Pushthe plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replacefuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
Too frequent or too long
door/lid openings.
Freezertemperature Temperature control SeeAbout the operation of gout freezer.
too cold set too cold.
Noisture forms on Not unusual during Wipe surface drg.
outside of cabinet periods of high humiditg.
Door mall not be seating properlll, See Preparing to install the freezer.
causing cold air from inside the
freezer to meet warm moist air
from the outside.
Interior light does No power at outlet. Replacefuse or reset the breaker.
not work
Freezer is unplugged. Pushthe plug completely into the outlet.
(onsome models)
Light bulb burned out. Replacebulb.
Door/lid won't fullg Legs need adjusting. SeePreparing to install the freezer.
close bg itseff
Packageholdingdoor/lid open.
Slowstarting time Built-inoverload protection.
after being off
Excessivefrost Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
buildup Too frequent or too long
door/lid openings.
Not unusual during
periods of high humiditll.
15
background
Before you call for service...
Freezerexternal surface
temperatureis warm......
Possible Causes
The externel freezer wells con be
es much es 30°F wormer then
room temperature.
What To Do
Thisis normal while the compressor works to transfer
heot from inside the freezer cobinet.
Louder sound levels Hodern freezers hoveincreased ,This is normGI,When the surrounding noise levelis low,
whenever freezer is on storage cepecitg end more stable gou might hear the compressor running while it cools
the interior.
temperatures. Theg requiree
high-efficiencg compressor.
Longer sound levels Freezer operates at higher Thisis normal. Sound will level off or disappear as
when compressor pressures during the start of freezer continues to run.
comeson the ON cgcle.
Poppingorcrockingsound Metal parts undergoexpansionand * This is normal. Sound will level off or disappear as
whencompressorcomeson contraction,as in hot water pipes, freezer continues to run.
Bubbling or gurgling Refrigerant (usedto coolfreezer)is * Thisis normal.
sound, likeboiling water circulatingthroughout the sgstem.
Moisture forms oninside Weather is hot end humid, which * This is normal.
freezer walls increases internel rate of frost
buildup.
Door meg not be seating properlg. SeePreparing to install the freezer.
Door is kept open too long, or is Open the door less often.
opened too frequentlg.
Odors in freezer Interior needs to be cleened. Clean interior with sponge,warm water and baking sodG.
Foods with strong odors ere in Coverthe food tightly.
the freezer.
16
background
GE Service Protection Plus'"
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you
Service Protection PlusT"--comprehensive protection on your appliances.*
Benefits Include:
Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers
Convenient hours designed to suit your busy schedule
Quality replacement parts
The dependability of GE, a name recognized and trusted worldwide
Ask about our interest-free payment plans
With Service Protection Plus gou can expect:
An extended service plan that limitsunexpected repair bills
Service coverage for most major brands
Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal single family
household use
Your satisfaction is our goal. We strive to provide you with excellent service in a professional and timely manner.
Place gour confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 1.800.626.2224 for more information.
*Most brands covered up to 15 gears old in the continental U.S.
SPP is a trademark of General Electric Compang.
_.,._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warrantg Registration Department
P.O.Box 32150
Louisville,KV 40232-2150
17
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
gour Consumer
Product Ownership
Registration todag.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of a
safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number is
8OO.GE.CARES
(800.432.2737).
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.ge.com.
_,,,_ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
@
Model Number Serial Number
I
ME[] Ms.[] Mrs.[I Miss[I
First I
Name I I I I I I
I Last I
I Name I I I I I I I I I I
Street
I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. # I I I I I
E-mail Address*
City I
Date Placed
In Use [
Month __
Zip
,,,,, ,,,,,, I Statel, I Cadel,, ' , I
I I Dayl, I Yearl, I Phone
Numberl l, I-I,, I-I
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY40225
ge.com
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
i} Check here if you do not want to receive communications from GEA's carefully selected partners.
FAILURETO COMPLETEAND RETURNTHIS CARD DOES NOT DIMINISH YOURWARRANTY RIGHTS.
For information about GEA's privacy and data usage policy, go to www.ge.com and click on "Privacy
Policy" or call 800.626.2224.
18
background
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FOR CAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
19
background
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z
rr"
Z
Z
w
Z
_9
Z
7
C.3
i.....
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou Veuillezenregi_ervolreproduitafindenouspe_eltre de
intheremoteeventasafetynolJceisissuedforthisproduct communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curitficoncemant
andtoallowforefficientcommunica_onundertheterms ceproduit6tait6misetdecommuniquerfacilementavecvousen
ofyourwarranty,shouldtheneedarise, verbadevotregarartde,sile besoinsenfairsentir.
REGISTERON-LINE: www.geappliances.ca MAILTO: RO.BOX1780,MISSISSAOGA
ENREGISTREMENTSURINTERNETD,: www.electmmenagersge,ea POSTERD,: ONTARIO,14Y461
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] as.MRS'/MME'FIRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
CITY/VILLE
AP%.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
AREACODE/ IND.REG.[TELEPHONE JE-M_L
DIDYOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE? YES/OUI [] IFYES/ SIOUl: EXPIRATION
Y/A M D/J
AVEZ-VOUSACHETI_UN CONTRATDE SERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
NAME OFSELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND MODEL/MODELE
SERIAL/Sf_RIE
INSTALLA'I]ONDATE/DATED'INSTALLATION
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN?AIS
[] Ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit
20
background
Notes.
e_
o
0
m
v A
v
0
0
e_
_o
v
.._
.._
0
21
background
m
a_a
v A
w_ u
vl r_
a_a
0
0
v
a_a
L.
0
E
0
Notes.
22
background
Notes.
e_
o
0
m
v A
v
0
0
e_
_o
v
.._
.._
0
23
background
Freezer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or on authorized Customer Core® technician. To schedule service,
on-line, contact us at ge.com, or call 800.GE.CARES(U.S.),
1.800.561.3344 (Canada). Please have serial number and model
number available when calling for service.
Staple Four receipt here.
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warrant F.
Fromthe date of the
original purchase
GE Will Replace:
Any part of the freezer which foils due to o defect in materiuls or workmanship. During this
limited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and related service to
replace the defective part.
Service trips to gour home to teach gou how to use
the product.
Improper installation, deliverg or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commerciallg.
Food spoilage caused bg:
a) Power interruption from the utilitg.
b) Blown fuse, open circuit breaker or other power
disconnection on the owner's premises.
c) Freezer not operating because of abnormallg low
electric power voltage or inadequate house wiring.
Damage caused after deliverg.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused bg possible
defectswith this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Vour sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA and Canada. If the product is located in on area where service by o GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for o trip charge or you may be required to bring the product to on
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service coils
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also hove other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights ore, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor"
General Electric Company. Louisville, KV 40225
Mabe Canada Inc., Burlington, ON L7R 5B6
24
background
Mesures de s_curit_ ......... 26-27
Fonctionnement
Caract@istiques .................. 28-31
Directives de d_givrage (modUles
d@givrage non automatique) ....... 32
Entretien et nettogage ........... 33-35
Mise en marche du cong@lateur ..... 28
Installation
Pr_paratifs pour I'installation
du cong@lateur ...................... 36
Conseils de d6pannage ..... 37-39
Caract@istiques normales
de fonctionnement ................... 37
Soutien au consommateur
Garantie.............................41
Soutienau consommateur ........../42
Num_ro de module :
Num_ro de s_rie :
IIs sont inscrits sur une plaque qui
se trouve soit sur la paroi gauche
sup@ieure 6 I'int_rieur (mod@les
verticaux), soit sur la paroi gauche
6 I'ext_rieur (mod@lescoffre).
ModUles
verticaux--
D6givrage non
automatique :
FUM13
FUM14
FUM17
FUM21
ModUles
verticaux-- gans
givre :
FUF12
FUF12S
FUF14
FUF145
FUF17
FUF17C
FUF17'5
FUF20
FUF20S
FUF21
FUF21S
ModUles coffm--
D6givragenon
automatique :
FCM5
FCM7
FCM9
FCM15
FCM20
FCM25
tb,
m
¢3
t_
t_
B
t_
tb
¢3
O _t}
25
background
PIESURES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
A AVERTISSEHENT!
N'utilisez cet 41ectrom4nager que pour I'usoge ouquel il est destin4, comme expliqu4 dons
le pr4sent manuel.
N1ESURESDE SECURITE
Lorsque vous utilisez un opporeil 4lectrique, observez toujours les mesures de s4curit4 de base,
y compris les suivontes.
Installez lecong@lateurconform@ment aux
directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas les enfants grimper,s'asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clagettes du
cong@lateur.IIspourraient endommager le
cong@lateuret se blessergravement.
_Apr@s la mise en route du cong@lateur,ne touchez
pas les surfaces froides de celui-ci, surtout si vous
avez les mains humides ou mouill@es.La peau
risque d'adh@rer_ces surfaces tr@sfroides.
N'entreposez et n'utilisezpas d'essenceou autres
vapeurset liquides inflammables@proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil @lectrom@nager.
D@branchezvotre cong@lateuravantde le nettoyer
ou de le r@parer,et avant de remplacer I'ampoule.
REHARQUE : Nous vous recommandons vivement
de confier toute rdparation _ un technicien qualifi4.
Lorsquevous r@glezla commande sur OFF(_teint),
lecourant alimentant le circuit @lectriquede
I'ampoule n'est pas coup@sur les mod@lesavec
une lampe int_rieure.
Ne recongelez pas lesaliments surgel@squi ant
compl@tementd@gel@.
Laquantit_ maximum d'aliments que vous pouvez
placer d'un seul coup dans votre cong@lateurest
environ 3 livres (1,5kg) par pied cube de volume
int_rieur.Au r@glagenormal, la commande de
temp@raturedevotre cong@lateurmaintiendra
unetemperature suffisamment basse pour la
cong@lationde la quantit_ recommand@d'aliments.
_Soyez prudent Iorsque vous enlevez la porte
d'un cong_lateur. Soyezparticuli_rement prudent
Iorsquevous enlevezle couvercle d'un cong_lateur
coffre puisque la plupart de ceux-ci sont _]ressort.
Communiquez avec un repr_sentant du fabricant
pour connaTtrela meilleure m_thode d'enl_vement.
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUSDdLBARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTRECONGL-LATEUR
Les enfants pris au pi@e ou marts d'asphgxie sont
toujoursd'actualit@.Lesrdrig@rateurset cong@lateurs
abandonn_s sont toujours aussi dangereux, m_me
si on n'attend que <<quelquesjours>>pour s'en
d_barrasser.Si vous ne gardez pas votre ancien
rdrig_rateur ou cong_lateur,veuillez suivre les
directives ci-dessousafin de pr_venir les accidents.
Avant de vous d_.barrasserde votre ancien
rgffig_.rateur ou cong_.lateur:
D_montez les portes.
Laissezles clagettes en place afin d'emp@cher
les enfants de grimper _ I'int@rieur.
R_frig_rants
Tousles appareils de r@frig@rationcontiennent des
rdrig@rantsqui, conform@ment aux lois f@d@rales,
doivent @treenlev@savant toute @liminationde
I'appareil.Sivous vous d@barrassezde vieux
appareils de rdrig@ration,v@rifiez,aupr@sde la
soci@t@qui s'occupe de leur @limination,ce que vous
devezfaire.
26
background
AVERTISSEHENT!
www.electromenagersge.ca
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utfliser de cordons prolongateurs d cause des risques
potentiels qu'ils pr4sentent dons certaines conditions.
Toutefoissi vous d@cidezd'utiliser tout de m@meun cordon prolongateur, il est absolument n@cessairequ'il
s'agissed'un cordon @3 ills avec mise @la terre pour appareils @lectrom@nagershomologu@UL (aux Etats-
Unis)ou homologu@CSA(au Canada),pourvu d'une fiche et d'une prise mises @la terre de 15 amp@res
(minimum) et de 120 volts.
RACCORDEMENTL-LECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cos la troisi_me broche (mise d la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit_, cet appareil doit _tre correctement mis d la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche _]3 broches (mise _]la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire _]3 alv@oles
(mise_]la terre) pour r@duireau minimum les risques
de chocs @lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un @lectricienqualiil@pour vous assurer que la prise
est correctement mise_]la terre.
Sila prise murale est du tgpe standard _]2 alv@oles,
il vous incombe de lafaire remplacer par une prise
3 alv@olescorrectement mise a la terre.
Le cong@lateurdoit toujours @trebranch@dons sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique _ celle indiqu@esur la plaque signal@tique.
Cette pr@cautionest recommand@epour garantir un
rendement optimum et @viterune surcharge des
circuits @lectriquesde la r@sidence,ce qui pourrait
cr@erun risque d'incendie par surchauffe des ills.
Ne d@branchezjamaisle cong@lateuren tirant sur le
cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R@parezou remplacez imm@diatementtout cordon
effiloch@ou endommag& N'utilisezpas un cordon
fendill@ou pr@sentantdes signes d'usure.
Lorsque vous d@lacez votre cong@lateurdu mur,
faites attention de ne pas le faire roulersur le cordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommager.
VEUILLEZ LIRE ETSUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SeLCURITeL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
27
background
"m__.
m
A
a
(_ u3
0
Fonctionnementde votre cong lateur.
Mise en marche du congdlateur
r7] Nettoyez I'int_rieur du cong_lateur avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau (voir la section
Entretienet nettogoge).
r_--]Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant.
r_si votre module est dot_ d'un Honiteur de temperature ou une Alarme de temperature _lev_e,r_glez son
interrupteur sur OFF(_teint).
r_ Assurez-vousque la commande de temperature est r_gl_e sur 4.
r_ Laissezfonctionner le cong_lateur pendant au mains quatre heures avant d'y ranger des aliments.
_lSi votre module est dot_ d'un Honiteur de temperature ou une Alarme de temperature _lev_e,r_glez son
interrupteur sur ON (marche).
Commande de temp_.rature
Pourun stockagesOrdesaliments,laissez
compl_tementrefroidirvotrecong_lateurpendant
/4heures.Pendantlespremieresheures,le
cong_lateurfonctionneraen continu.Lesaliments
d_j(_congel_speuvent_treplacesdansle
cong_lateurapr_slespremieresheuresde
fonctionnement.Lesalimentsnon congel_sNE
doiventPAS_treplacesdansle cong_lateuravant
quecederniern'ait_t_ enfonctionnement
pendant/4heures.IIestn_cessaired'attendre
quelquesheuresapr_schaquer_glagepourque la
temperaturedu cong_lateurse stabilise.
Lorsquevouschargezlecong@lateur,necongelez
pasplusde Blivres(1,5kg)d'alimentsfraisparpied
cubede capacit@du cong@lateur.Distribuezles
paquetsr@guli@rementdanslecong@lateur.II n'est
pasn@cessairedepositionnerle boutonde
commandesur unr@glageplusfroidIorsquevous
congelezdesaliments.
En r_glant la commande sur OFF(_teint),la
cong_lation est arr_t_e mais I'alimentation
_lectrique du cong_lateur n'est pas couple.
......./ ¢\-,
Commande _.lectrom_.canJque de la temp_.rature
(Coffres et certains modules verticaux)
Lacommande @lectrom@caniquede la
temp@ratureest pr@r@gl@epour fournir des
temp@raturessatisfaisantes de stockage des
aliments. Elleest r@glablepour fournir une
gamme de temp@rature.IIest n@cessaire
d'attendre quelques heures pour que la
temp@raturese stabilise entre deux r@glages.
Lacommande @lectrom@caniquede la
temp@ratureest situ@esur le c6t@ext@rieur
gauche sur les mod@lescoffres et _]I'int@rieur
du cong@lateurpour les mod@lesverticaux.
28
Commande _.lectronique de la temp_.rature (Certoinsmodules verticoux sans givre)
Lacommande_lectroniqueest situ_esur
ledevant de la portedu cong_lateur.La
temperatureest pr_r_gl_een usinepourfournir
destemperaturessatisfaisantesdestockagedes
aliments.Pourajusterlesr_glages,appugezsur
Calder(plusfraid) pour reduirelestemperatures
et Warmer (plus chaud) pouraugmenter
lestemperatures.IIestn_cessaired'attendre
quelquesheurespourque la temperature
sestabiliseentredeuxr_glages.
Pour_teindrele cong_lateur,appugezsur
Warmer(pluschaud)jusqu'_I'affichaged'un "0'"
Pourallumerle cong_lateur,appuyezsurCalder
(plusfraid)jusqu'_I'affichaged'un"/4"ou du
r_glagesouhait&
Pourverrouillerlescommandes,appugez
surAlarm Reset(R_initialisationde I'alarme)
pendant_ secondes.L'_cranafficheraun %"
Pourd_verrouillerlescommandes,appuyez
surAlarm Reset(R_initialisationde I'alarme)
pendant5 secondes.L'_cranafficheraun "U"
puisla temperatureactuelle.
Cettecommande_lectroniqueest_quip_ed'une
alarmede temperature.Unealarmeretentirasi la
temperatureducong_lateuratteintdesniveaux
dangereux.Cettealarmeestbranch_esurle circuit
_lectriquedeI'habitation.Encasdepanne
d'_lectricit_,I'alarmenefonctionnerapas.
Lorsquelecong_lateurvientd'etrebranch,,le
voyantrougeHiTemp(Temperature_lev_e)
s'allumeraet unavertisseurretentira.Levoyant
indicateurresteraallum_jusqu'_cequela
temperaturedansle cong_lateursalt descendue
23°F(-5°C)oumains.Pourd_sactiverI'avertisseur,
appugezsurAlarmReset(R_initialisationdeI'alarme).
Silatemperature_ I'int_rieurducong_lateur
d_passe23%(-5°C)pourquelqueraisonquecesalt,
levogantHiTemp(Temperature_lev_e)s'allumeraet
unavertisseurretentiratoutelesheuresjusqu'_ce
quelatemperatureredescendeendessousde23%
(-5°C).Pourd_sactiverI'avertisseur,appuyezsur
AlarmReset(R_initialisationdeI'alarme).
Siun"E"s'affiche5 I'_cran,veuillezcontactervotre
techniciendeserviceautoris_poureffectuerune
r@aration.Lecong_lateurcontinuera5 fonctionner
jusqu'_cequ'ilsalt r_par&
background
www.electromenagersge.ca
Cong_lateur/R_frig_rateur convertible (Certains modules verticaux sans givre)
Le mod@leconvertible peut fonctionner aussi Latemp@raturepour ce mod@leest fix@e6
bien comme un r_frig@rateurque comme un I'avance. Pourr@glerlatemp@rature,appuyez
cong@lateur.La s_lection est effectu@egr@ce
au commutateur situ_ 6 I'arri@rede I'appareil
marqu@d'un Fou d'un R. Lorsque le
commutateur est sur la position F,les
commandes pour lecong@lateuren dessous
et 6 la gauche de ce commutateur sont
activ@es.Lorsque le commutateur est sur la
position R,les commandes pour le
rdrig@rateur en dessouset 6 la droite du
commutateur sont activ@es.Enpositionnant
le commutateur sur la position du milieu,
I'appareil sera compl@tement@teintet toutes
les fonctions de refroidissement seront
d_sactiv_es.
sur la touche UP pour une temp@ratureplus
@lev@eet sur la touche DOWN pour une
temp@ratureplus basse. IIest n_cessaire
d'attendre quelques heures pour que la
temp@raturese stabilise entre deux r@glages.
Lorsqueque I'appareilesten mode
rdrig_ration, la fonction de Commande de
Cong_lationmaintient unetemperature de
rdrig_ration correcte m_me si I'appareilest
plac_ dans une zone oQla temperature est de
10°F(-12°C).
O"ALARM"G" EMPOSW,Tc.O'"I )
i i/
Situ4 au dos du couvercte.
L'indicateurs
Interrupteur de l'alarme de temperature _lev_e (sur certains modules)
Une alarme retentira si la temperature 6
I'int_rieur du cong@lateuratteint un niveau
dangereux. L'alarmeest branch@sur lecircuit
_lectrique de I'habitation. Encas de panne
d'61ectricit_,I'alarme ne fonctionnera pas.
L'interrupteur ON/OFF(marche/_teint)vous
permet de d@sactiverI'alarme de
temperature. L'interrupteur est r6gl@6 I'usine
6 OFF(@teint).Lorsque le cong@lateura
fonctionn@assez Iongtemps pour abaisser la
temp@raturea I'int_rieur de I'appareil,vous
pouvez mettre en marche I'alarme du
moniteur de temp@rature.
ATTENTION: Si vous ojoutez plus de
3 livres (1,5 kg) d'oliments non rAfrig_r_s par
pied cube de capacit_ du cong_lateur, vous
pouvez provoquer le d_clenchement de
l'alarme.
Pour mettre en marche I'alarme, r_glez
I'interrupteur sur ON (marche).
Pour d#sactiver I'alarme, r_glez I'interrupteur
sur OFF(_teint).
:( x¸
o
Power Temp Alarm
0 f f
Alarme _lectronique de temperature
Cette fonction est conque pour vous avertir si
la temperature int_rieure atteint un degr_ qui
risque d'entrafner la perte des denr_es qui se
trouvent dans le cong_lateur. Lafonction
d'alarme de temperature fonctionne 6 partir
de I'alimentation _lectrique du domicile. Elle
ne fonctionnera pas si I'alimentation
_lectrique du domicile est interrompue.
La premiere lois que le cong_lateur est
branch,, I'indicateur lumineux rouge de
I'alarme de temperature clignote. L'indicateur
lumineux clignoterajusqu'6 ceque le
cong_lateur air atteint une temperature de
cong_lation appropri_e. Si un probl_me de
fonctionnement occasionne une temperature
non appropri_e 6 I'int_rieurdu cong_lateur,
(sur certoins mo@les 41ectroniques coffre)
I'indicateur lumineux rouge clignotera et
I'avertisseursonore se fera entendre. Pour
_teindre I'avertisseursonore,appuyez sur le
bouton ALARMOFF.L'indicateur lumineux
continuera de clignoterjusqu'a ce qu'une
temperature de cong_lation appropri_e soit
atteinte. Sile probl_me n'est pas r_gl_ dans
les douze (12)heures,I'avertisseursonore se
fera entendre 6 nouveau. Sile bouton ALARM
OFFn'est pas press_,I'avertisseursonore
s'_teindra automatiquement de lui-m_me
apr_s 48 heures, mais I'indicateur lumineux
rouge d'alarme de temperature continuera
de clignoter.
29
background
"r__,
.o
m
A
8
m
v
A
w
o
0
Fonctionnementde votre cong lateur.
Voyant marche (sur certains mod@les)
Levoyant marche vous indique que le
cong@lateurest correctement raccord@
I'alimentation @lectrique.
Levogant reste allum@m@meIorsque la
commande de temp@ratureest r@gl@e
OFF(_teint).
Serrure _ _jection automatique de la cl_ Isurcertains mod@les)
Loserrure _ ressort assure I'@jection Gardez la cl@hats de port@edes enfonts et
automatique de la cl_-celle-ci ne restera pas loin du cong@lateur.
dans la serrure en position verrouill_e ou
d_verrouill_e.
Clayettes de cong_.lateur Isur certains mod@les)
Des espaceurs (sur certains mod@les) Lee petits objets pr@sentent un risque de
maintiennent les clagettes en place pendant suffocation pour les enfants.
I'exp_dition. Enlevezetjetez les espaceurs.
Toblette 0 bascule (sur certains mad@lee verticaux)
Cette tablette est situ_e _ I'int_rieur de la
porte du cong_lateur et fournit un espace de
rangement suppl_mentaire. Pouracceder
une denr_e, faites basculer le haut de la
tablette <<panier >>vers le bas.
Ponier Coulissont (certains mod@les verticaux)
Lepanier coulissant fournit un espace de
stockage s_par_ pour lesarticles difficiles
stacker sur les clagettes. IIest situ_ en bas du
cong_lateur. Pour retirer le panier,tirez puis
soulevez-le.
(
ModUlesverticaux
Lampe int_rieure
La lampe int@ieure s'allume _ I'ouverture
de la porte du cong_lateur. Pourremplacer
I'ampoule,positionnez la commande de
temperature sur OFF(_teint)et d_branchez
le cable d'alimentation. Pourremplacer
I'ampoule,d_vissez-la de la douille.
Remplacez-laavec une ampoule de taille et
de puissance similaire.
Clayette m_tallique
¢
Encochesde
positionnement
30
Clayettes M.glables (Plod@lesverticaux)
Lesclagettes r_glables peuvent _tre
d@lac@s d'un niveau _ un autre dans votre
cong_lateur. Pour d@lacer la clagette,
attrapez-la fermement et poussezsoit vers
la droite, soit vers la gauche pour sortir les
extr_mit_s de la clagette des encoches de
positionnement dans le cong_lateur. Penchez
la clagette pour d_gager I'autre c6t_. Pour
installer la clagette, effectuez cette
manipulation en sens inverse.
Certains mod@lesant des clayettes en verre,
d'autres des clayettes m@talliques.
Clayette en verre Encochesde
positionnement
background
www.electromenagersge.cu
Bocs de porte r_globles (certains modules verticaux)
Les bacs de porte r@glablesfournissent un
espace de rangement flexible. Lenombre de
bacs varie d'un mod@lehun autre.
i
Bac _1I_gumes (certains modules verticaux)
Les bacs h I@gumessont conqus pour
stocker les fruits, les I@gumeset autres
produits frais. IIest prd@able de laver et
_goutter les articles avant de lesplacer dans
lestiroirs h I@gumes.
Un des bacs h I@gumesest 6quip_ d'un
sgst_me de Contr61ede I'Humidit_.Ceci vous
permet de contr61erletaux d'humidit_ dans
le bach I@gumes.La dur_e de conservation
sera prolong@epour les I@gumesfrais se
conservant mieux hun taux d'humidit_ plus
_lev_.
i7
i!i
Zone Soft Freeze (certainsmodulesverticaux)
Lazone "Soft Freeze"est sp@cialement
utilis_epour lesaliments tels que les cr_mes
glac@es.Elleest conque pour maintenir une
temp@ature plus @lev@eque dans le reste du
cong@lateur.
S_.parateur de Panier (certains modules verticaux)
Organisezle panier de votre cong@lateuren
utilisant les s_parateurs de panier fournis.
Pour les repositionner,tournez les_parateur
dans lesens inverse des aiguilles d'une
montre et tirez vers le hautjusqu'h ce que le
s_parateur soit s_par_ du panier.Alignez le
milieu du s@arateur avec le milieu de la ligne
au fond du panier,comme indiqu@sur le
sch@ma.Tournez le s_parateur dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'h ce qu'il
s'enclenche.
Cole de clayette m_.tollique (certains modules verticaux)
Utilisezces cales tr_s pratiques pour stocker
les articles en boites de faqon ordonn@e.Pour
ajuster leur position, d@senclenchezla cole de
la clagette m@talliqueet replacez-la dans la
position souhait_e.
31
background
i,a
m
A
8
(_ u3
0
Directives de d&givrage. Imod /esd g/vrogenonoutomot/qu J
Dons Io pluport des climots, il fout d_givrer
I'opporeil seulement deux fois por onn_e.
Pour un fonctionnement efficace de votre
cong_lateur, ne laissez pas s'accumuler
plus de 1/2 po (13mm) de givre sur les
clagettes.
Pourenlever le givre,grottez ovec un grottoir
ou une spotule en plostique ou en bois.
N'utilisez jamais un pic _ glace ou un
instrument _ vive ar_te. Ils pourraient
endommager ou roger le cong_lateur.
N'utilisez pas de dispositifs _lectriques
pour d_givrer votre cong_lateur.
D&givrage complet
1-71R_glezIo commonde de temp_roture sur
OFF(_teint)et d_bronchezlecong_loteur.
I-_---1Retireztous les oliments de I'opporeil
et plocez-lesdons des boTtesen corton
ondul_, des socs isolonts, des gloci_res,
etc. Enveloppez-lesdons des couvertures
ou desjournoux pour les isoler,ou besoin.
I-j-] LoissezIo porte ou le couvercle ouvert
et plocez_ I'int@rieurde I'opporeildes
cosserolesd'eou choude pour occ@l@rer
led@collementdu givre. Enlevezles gros
morceoux de givre ovont qu'ils fondent.
Surles mod@lessonstugou d'@coulement,
plocezdes serviettes ou desjournoux ou
bos du cong@loteurofin d'ottroper le
givre. Legivre se d@colleroet tombero.
Enlevezles servietteset (ou)lesjournoux.
--'_ a.
bo
Certoins mod@lescoffre poss@dentun
@coulementpour I'eou de d@givroge
I'ovont et un odoptoteur de tugou qui
est emboll@dons un sochet qui se
trouve ou fond du cong@loteur.
Retirezle copuchon d'@coulement
sur le devont du cong_loteur, ins@rez
I'odoptoteur de tugou et bronchez
letugou. Enlevezle bouchon
d'@coulement_ I'int@rieurdu
cong@loteur.
REIqARQUE:De I'eou peut d_goutter
du rebord du couvercle pendont le
d@givroge.Ceph@nom_neest normol.
De Io gloce s'occumule dons I'isolotion
du couvercle Iorsqu'on ouvre celui-ci
pour rojouter ou retirer des oliments,
et fond pendont le d@givroge.
Epongezle surplus d'eou dons le fond du
cong@loteurou fur eta mesure pour
@vitertout d@bordement.
161Apr@sled@givroge,nettogez I'int@rieurdu
cong@loteur(voir Io section Entretienet
nettogage).
Certoins mod@lesverticoux poss_dent _ a.
un odoptoteur de tugou et un tugou
d'@coulementderri@reIo grille
inf@rieurequi permettent d'enlever
I'eou de d_givroge du cong@loteur.
RetirezIo grille inf@rieure,puis enlevez b.
le copuchon du tugou d'@coulement
et IoissezI'eoude d@givroges'@couler
dons un boc.
Pour enlever la grille inf#rieure (sur
certoins mod@les),d@vissezles deux vis
t_te Phillips et enlevez Io grille en Io
tiront du cong@loteur.
Sur les mod@lesverticoux, ossurez-
vous de r@instollerle bouchon
d'@coulementet de remettre letugou
d'@coulement_ so ploce. R@instollez
Io grille inf@rieure.
Sur les mod@lescoffre, r@instollezle
bouchon d'@coulement_ I'int@rieur
du cong@loteuret remettez le
copuchon sur I'@coulementde
d@givroge.Repliezet s@chezlejoint
qui se trouve du c6t@des chorni@res
du couvercle.
r_ Rebronchez le cong@loteur. R@glez
Io commonde de temp@roture _ so
position initiole et remettez les
oliments ou cong@loteur.
32
background
Entretien et nettogage du cong&lateur, www.electromenugersge.cu
Nettoyuge de votre cong_luteur
Ext@rieur.Prot@gezle fini de I'appareil. La
carrosserie du cong@lateurest recouverte
d'une peinture de haute qualit6, cuite au
four.Si vous I'entretenez de la faqon
appropri@e,lefini ne rouillera pas et
conservera son aspect neuf pendant des
ann@es.Appliquez une couche de cire pour
@lectrom@nagersIorsquevous recevez
votre appareil et, par la suite,au mains
deux fois par ann@e.La cire pour
@lectrom@nagersse r@v@le@galement
efficace pour enlever les r@sidusde ruban
gomm@sur lessurfaces du cong@lateur.
Gurdez le fini propre. Essuyez-leavec un
linge propre I@g@rementhumect@de cire
pour @lectrom@nagersou de d@tergent
liquide doux pour la vaisselle.Essuyezet
polissezavec un linge doux et propre.
N'essuyezpas le cong@lateuravec un linge
6 vaisselle sale ou une serviette humide.
N'utilisezpas de tampons 6 r6curer,de
produits nettoyants en poudre, de
javellisants ou de produits nettoyants
contenant du javellisant.
ATTENTION: Foitesattention lorsquevous
_loignez le cong_loteur du mur, car vous
risquezd'endommoger le rev_tement de sol,
plus porticuli_rement ceux qui sont
coussin_sou dont Io surface est goufr_e.
Int_rieur. Nettoyez I'int_rieur de votre
cong_lateur au mains une fois par annie.
Nousvous recommandons de d_brancher
I'appareilavant le nettoyage.Si cela esttrap
difficile,tordez bien votre linge ou votre
_ponge pour enleverI'exc_sd'eau Iorsque
vous nettogezautour des interrupteurs,des
lampes et des commandes.
Nettoyez _ I'aided'une solution d'eau
chaude et de bicarbonate de soude-
environ I cuill_re _ soupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (litre)d'eau. Rincez
fond avec de I'eauet essuyez.N'utilisezpas
de poudres _ r_curer nide produits
nett%ants abrasifs.NE lavezPASles parties
amovibles dons le lave-vaisselle.
Laissezune boTteouverte de bicarbonate
de soude dons le cong_lateur pour
absorber les odeurs. Remplacez la boTte
tousles trois mois.
MISEEN GARDE: Les objets humides
adherent oux surfaces m_tolliques froides.
NEtouchez PASles surfacesm_tolliques
l'int_rieur du cong_loteur ovec les mains
mouill_esou humides.
MISEEN GARDE: Le cong_loteur doit _tre
d_bronch_ pendont le d_givroge pour _viter
les risques _lectriques pmvenont de
l'olimentotion.
Certains cong@lateursverticaux sont sans
givre et se d@givrentautomatiquement,
mais doivent @treoccasionnellement
nettoy@s.
Pus de d_.givruge (sur les modules Sons givre)
Vousn'aurezjamais _ d_givrer votre nouveau Pendant le d_givrage, vous pourrez entendre
cong_lateur Sansgivre. IIa _t_ pr&r_gl_ _ un I_ger bruit Iorsquevous ouvrez la porte
I'usinepour un d_givrageautomatique, pendant le cycle de d_givrage automatique.
Les _tiquettes des aliments resteront toujours
lisibleset les paquets seront plus faciles
s_parer et _ retirer.
33
background
m
A
8
(_ u3
0
Entretien et nettogage du cong&lateur.
du haut de
I'armoire
(sur certains mod#tes)
Enlgvement de la porte du compartiment congglation
(sur les modules verticaux sans commande _lectronique)
F-_ Enlevezla couverture de charni@reen
mati@replastique en la soulevant ou en
la repliant (selonle mod@le).
F_--1Enlevezlesvis qui tiennent la charni@e en
haut de I'armoire @I'aided'un tournevis,
d'un tourne-@croude 5/16 po ou d'une
cl@(selonle module).
[_] Enlevezla charni@redu haut de I'armoire
et soulevez la porte et enlevez-la de I'axe
de charni@redu bas. Mettez la porte de
c6t&
E_] Enlevezles deux vis de la charni@re
du bas.
Pour remettre en place les portes, suivez les
instructions ci-dessusen inversant I'ordre.
ATTENTION: Vousdevez bien serrer les vis
deschorni_res pour assurer un ban montage
et emp_cher un ddplacement des charni_res.
Enl_vement de la porte du compartiment cong_lation
(sur les modules Verticaux _ Commande Electronique)
Les vis de charni@ressont inviolables.
Veuillez faire enlever la porte par
un technicien autoris&
Enl#vement de la porte (surles modulescoffre)
Pourretirer le couvercle, veuillez vous r_f@er
aux instructions _ I'arri_re de I'appareil ou sur
I'_tiquette des charni_res.
34
background
www.electromenagersge.ca
Lors d'une panne de courant prolongge
Gardez la porte ou le couvercle du
cong@lateurferm@.Votre cong@lateurpeut
garder les aliments congel@spendant
24 heures Iorsque la porte ou le couvercle
n'est pas ouvert.
Sile cong@lateurne fonctionne pas
pendant plus de 2/4heures, ajoutez de la
glace s@che.Placezde gros morceaux de
glace dans I'appareil.Ajoutez-en
davantage au besoin.
MISE EN GARDE : Lo manipulation de glace
s_che peut causer des gelures aux mains-
ilest recommand_ de porter des gants ou
autre _quipement de protection.
Si vous ne disposez pas de glace s_che,
enlevez les aliments et placez-les
temporairement dans une armoire pour
produits congel_sjusqu'_ ce que le courant
soit r_tabli.
Dgmgnagement
D_branchez lecordon d'alimentation de
la prise murale. Retireztous les aliments,
faites d_givrer (surles modules 6 D_givrage
non automatique), puis nettogez le
cong_lateur.
Fixeztoutes les pi_cesmobiles, comme la
grille et les clagettes, en les immobilisant 6
I'aide de ruban gomm_ arin d'_viter de
les endommager.
Assurez-vousque le cong_lateur demeure
debout pendant le d_m_nagement et dans le
camion. L'appareil doit _tre immobilis_ dans
le camion. Prot_gezI'appareil 6 I'aided'une
couverture.
Lorsque vous partez en vacances
Pour assurer le ban fonctionnement de votre
cong_lateur pendant vos vacances, assurez-
vous que I'alimentation secteur de votre
r_sidence n'est pas couple. Pour assurer la
protection des denr_es dans votre
cong_lateur, vous pouvez demander 6 un
voisin de v_rifier toutes les/48heures
I'alimentation _lectrique et le fonctionnement
de votre cong_lateur.
Lorsque vous vous absentez pendant une
p_riode prolong_e, il peut _tre prd_rable de
ranger temporairement vos aliments
congel_s dans une armoire de rangement
pour produits congel_s.Si vous laissezvotre
cong_lateur vide,d_branchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant. Pour
pr_venir la formation d'odeurs, placez une
boTteouverte de bicarbonate de soude dans
le cong_lateur et laissez la porte ou le
couvercle de I'appareil ouvert.
Lorsquele cong_lateur ne fonctionne
pas, il peut _tre laiss_dans une piece non
chauff_e sans que I'appareil ou son
m_canisme ne subissent de dommages.
Lecong@lateur
doit @treplac@dans
\ la zone la plus froide
/ de la pi@ce,@loign@
, de tout appareil
produisant de
la chaleur,de
tugauteries de
chauffage et @I'@cartde la lumi@redirecte
du soleil.
Laissezles aliments chauds refroidir 6
temperature ambiante avant de les placer
dans le cong@lateur.Si vous surchargez
votre cong@lateur,lecompresseur
fonctionnera pendant plus Iongtemps. Les
aliments congel@strap lentement risquent
de perdre leur qualit_ ou de se gOter.
Assurez-vousde correctement envelopper
les aliments et s_chez bien les r@cipients
avant de les placer dans le cong@lateur.
Ceci@viteraI'accumulation de givre dans
le cong@lateur.
Lesclagettes du cong@lateurne doivent
pas @trerecouvertes de papier aluminium,
de papier cir@ou de papier absorbant.
Lesfilms protecteurs interf_rent avec
la circulation d'air froid rendant votre
cong@lateurmains efficace.
Organisezet @tiquetezvos aliments pour
r@duireles ouvertures de porte et les
recherches de Iongues dur@es.Retirez
autant d'articles n@cessairesen une seule
fois et refermez la porte aussi rapidement
que possible.
35
background
Pr paratifs pour I'installation du cong lateur.
Veuillez lire routes les directives attentivement.
Emplacement du cong@lateur
Votre cong@loteurdoit @treinstoll@_ un endroit
protique, en vue d'une utilisotion quotidienne, dons
une pi@cebien o@r@eo0 I'oirest sec.
N'instollezpos votre cong@loteurdons I'endroit
oOIo temp@rotureest ou-dessous de 0° F (-18° C)
ou on-dessus de 110° F(/43° C)porce qu'il ne
mointiendro pos lestemp@roturesoppropri@es.
Pourqu'il puisse offrir un rendement optimum,
le cong@loteurdoit reposer solidement sur le sol. Vous
pouvez instoller des coles Iorsque le sol est in@gol.Si
I'endroit choisi pour I'instollotion du cong@loteurest
humide ou mouill@,instollez des morceouxde boisde
2 pox 4 po(51 mm X 102mm) sous I'opporeil,sur toute
la Iongueur,pour assurer un support ad@quat.
Assurez-vousque le plancher sur lequel sera install@
votre cong@lateurest suffisamment solide pour le
supporter Iorsqu'il est plein.
D@gagements
Surtousles modules, pr_vogez un d_gogement de
3 po (76mm) de choque c6t_, _ I'orri_reet ou-dessus
de I'opporeilofin d'ossurer une circulotion d'oir
od_quote.
a droitepour la gaucne
abaisser pourrelever
Pieds r#.glables (sur les mod@lesVerticaux)
Les pieds situ_s oux coins _ I'ovont du
cong_loteur doivent _tre r_gl_s de moni_re
que I'opporeilrepose solidement sur le sol et
que I'ovont soit I_g_rement relev_ ofin que Io
porte se referme focilement Iorsqu'elle est
ouverte _ moiti&
Mise _ Niveau du Cong_lateur
ModUlesverticoux '
Jetez les vis de Io coisse et Io bose en bois.
Utilisezun niveuu de menuisier pour mettre le
cong_loteur de niveou entre I'orri_re_ I'ovont.
Ajustez les pieds r_globles en plostique
I'ovont pour qu'ils soient plus houts d'1/2 bulle
ofin que Io porte se referme focilement
Iorsqu'elle est Ioiss_ouverte.
Mod@lescoffres :
Sin_cessoire,ojoutez des coles m_tolliques
ou en bois entre les pieds et le sol.
Chargement de I'appareil (Mod@lesverticaux)
MISE EN GARDE : Pour permettre la fermeture
et l'@tanch@it@correcte de la porte, NE laissez
PASlee emballages d'aliments d@passerdes
clagettes.
36
background
Caract ristiques normales de fonctionnement, www.electromenagersge.ca
Cos ph4nom_nes sont normaux et
n'indiquent pas un besoin de r4paration.
L'ext_rieurdu cong@lateurdevient chaud Iorsque le syst_me de rdrig@rationtransf@rela chaleur de I'int_rieur
vers I'ext_rieur @travers les parois ext_rieures du cong@lateur.
Leson du moteur du compresseur @rendement hautement efficace.
Sur les mod@lesSansgivre, le son de I'eau de I'@vaporateurqui s'@goutteen fondant dans le plateau de
d@givragependant le cycle de d@givrage.
Sur les mod@lesSansgivre, le son du ventilateur qui circule I'air @I'int_rieur de I'appareil afin de maintenir une
temp@ratureuniforme dans tout le cong@lateur.
Avant d'appeler un r parateur...
Conseils de d4pannageiEconomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-_tre
4viter de loire appel _ un r4parateur.
Causes possibles
Commende de temp_reture
r_gl_e _ OFF(_teint).
Le cong_leteur n'est pes brench_.
Le fusible est grill_/le
disjoncteur est d_clench_.
Correctifs
R_glezla commande @un r@glagede temp@rature.Lecong_lateur ne
fonctionne pas ou le
vogant march-arr_t Enfoncezbien la fiche dans la prise murale.
n'estpas ollum_
Remplacez le fusible ou r_enclenchez le disjoncteur.
Lecong_lateur se met Porte oucouverclelaiss_ouvert. V@rifiezqu'il n'y a pas un paquet qui emp¢che la porte
en marche et s'arr_te ou le couvercle de se fermer.
trop fr_quemment Ouverture trop fr_quente ou
trop prolong_e de le porte ou
du couvercle.
Commende r_gl_e 6 une Consultez Fonctionnement de votre cong6loteur.
temperature trap basso.
Lecong_lateur Porte ou couvercle laiss_ouvert. V_rifiezqu'il n'Ua pas un paquet qui emp¢che la porte
fonctionne ou le couvercle de se fermer.
trop Iongtemps Ouverture trop fr_quente ou
trop prolong_e de le porte ou
du couvercle.
Commende r_gl_e6 une ConsultezFonctionnement de votre cong_loteur.
temp_reture trap besse.
Circuletion d'eir ined_quete ° ConsultezPr#pomtifs pour l'instollotion du cong#loteur.
eutour de I'eppereil.
Le temp_reture dens le piece ou C'est normal, le cong#lateur doit fonctionner plus
I'ext_rieur est _lev_e. Iongtemps dans ces conditions.
Le cong_leteur e _t_ r_cemment ° IIfaut/4 heures pour que le cong#lateur refroidisse
d_branch_ pour une certaine dur_e, compBtement.
De grosses quentit_s d'eliments Lesaliments tildes vont faire fonctionner le cong_lateur
ti6des ou cheuds ant r_cemment jusqu'_ la temperature souhait_e soit atteinte.
_t_ plec_es dens le cong_leteur.
37
background
Avant d'appeler un r parateur...
Fonctionnementbrugant
ou vibration de I'appareil
Causes possibles
Le plancher peut manquer de
solidit6, ce qui fait vibrer le
cong61ateur Iorsque le
compresseur fonctionne.
Correctifs
Placez des morceaux de 2 po X/4 po (51 mm X 102 mm)
sur la Iongueur, sous le cong_lateur, afin de mieux le
soutenir et peut-_tre r_duire les vibrations.
L'appareil ne repose pas R_glez les pieds de nivellement (sur les modules
solidement sur le sol. verticaux). Consultez Pr_poratifs pour I'instollotion du
cong_loteur ou installez des cales pour compenser les
in_galit_sdu sol.
Le cong61ateur touche le tour. Mettez le cong_lateur de niveau ou d_placez-le
I_g_rement. Consultez Mise6 niveou du cong_loteur.
Temp&ature trop #lev#e Porte ou couvercle laiss6 ouvert. V_rifiezqu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la porte
dans le cong_lateur ou le couvercle de se fermer.
Ouverture trop fr6quente ou
trop prolong6e de la porte ou
du couvercle.
La temp6rature est r@gl6esur R@glezla commande sur une temp@ratureplus basse.
une temp6rature trop 61ev6e. Attendez quelques heures pour que la temp@rature
se stabilise.
De grossesquantit6sd'eau ou Attendez que lecong@lateurait pu revenir b la
d'aliments chauds ont r6cemment temp@ratures@lectionn@e.
@t6plac6esclansle cong61ateur.
Le cong61ateur a 6t@r@cemment Lecong@lateurmet/4 heures pour refroidir compl@tement.
d6branch6.
Lesaliments d_g61ent Commande de temp&ature * R_glezla commande bun r_glage de temperature.
r_gl6e 6 OFF(6teint).
Le cong61ateur n'est pas branch6. Enfoncezbien la fiche dans la prise murale.
Le fusible est grill6/le Remplacez le fusible ou r_enclenchez le disjoncteur.
disjoncteur est d6clench6.
Porte ou couvercle laiss6 ouvert. V_rifiezqu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la porte
ou le couvercle de se fermer.
Ouverture trop fr6quente ou
trop prolong6e de la porte ou
du couvercle.
Temp&ature trop basse Commande r6gl6e 6 une * ConsultezFonctionnement de votre cong_lateur.
dans le cong_lateur temp6rature trop basse.
De la condensationse Ph6nom_ne normal par Essuyezbien I'ext_rieur.
forme sur I'e_&ieur temps tr_s humide.
de I'appareil
La porte ne dolt pas 6tre ConsuItez Pr_parotifspour l'installadon du cong_lateur.
compl_tement 6tanche et Fairfroid
du cong61ateur se m61ange6 Fair
chaud et humide de I'ext&ieur.
La lampe int&ieure
nes'allume pas
(sur certains mod61es)
Pas de courant 6 la prise.
Le cong61ateur n'est pas branch6.
L'ampoule est grill6e.
Remplacezlefusible ou r@enclenchezle disjoncteur.
Branchezla fiche comme il faut dons la prise de courant.
RemplacezI'ampoule.
38
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La porte ou le couvercle II faut r_gler les pieds ConsultezPr@paratifspour l'installation du cong@lateur.
ne se ferme pas de nivellement.
complgtement
de lui-mgme Un paquet emp_che la porte
ou le couvercle de se fermer.
Remise en marche lente Dispositif int_gr_ de
apr_s une p_riode de protection contre
non-fonctionnement les surcharges.
Accumulation excessive Porte ou couvercle laiss_ ouvert. V_rifiezqu'il n'u a pas un paquet qui emp_che la porte
degivre ou le couvercle de se fermer.
Ouverture trop fr_quente ou
trop prolong_e de la porte ou
du couvercle.
Ph_nom_nenormal par
temps tr_s humide.
La surface extgrieure du Lesparoisext_rieuresducong_lateur C'est normal, le compresseur est en marche pour _liminer
congglateuresttigde peuvent d_passer de 30°F la chaleur de I'int_rieur du cong_lateur.
(environ 17°C)la temperature
ambiante de la piece.
Leniveau sonore est
plus glev_ Iorsquele
cong_lateurest
en marche
Les cong_lateurs r_cents ont une
plus grande capacit_ de stockage
et des temperatures plus stables.
Ceci n_cessite un compresseur
d'une grande efficacit_.
C'est normal. Lorsque le bruit ambiant est faible, vous
entendrez peut-_tre le compresseur Iorsdu
refroidissement du cong_lateur.
Leniveau sonore est
plus _lev_ Iorsquele
compresseurd_marre
Le compresseur fonctionne 6 des C'est normal. Lebruit diminuera ou s'arr@teraIorsque le
pressions plus @lev@esen d@but cong@lateurcontinuera _ fonctionner.
de cgcle ON (Allum_).
Bruitssecset craquements
Iorsquele compresseur
semet en marche
Lesparties m_talliques subissent
des expansionset des contractions,
comme dans les tugauteries d°eau
chaude.
C'estnormal. Le bruit diminuera ou s'arr_tera Iorsquele
cong_lateurcontinuera_ fonctionner.
Bruits de bouillonnement
et de gargouillement,
comme de I'eau en
gbullition
Le r_frig_rant (utilis_pour refroidir C'est normal.
le cong_lateur) circule dans
le sgst_me.
La condensationse Le temps est chaud et humide ce C'est normal.
forme sur les parois qui augmente la formation de
internes du cong_lateur givre _ I'int_rieur du cong_lateur.
Laporte n'est peut-_trepas_tanche. ° Consultez Pr@paratifspour l'installation du cong@lateur.
La porte est laiss_e ouverte trap ° Ouvrez mains fr_quemment la porte.
Iongtemps ou est ouverte trap
fr_quemment.
Odeursclans L'int_rieur a besoin d'etre nettog_. ° Nettoyez I'int_rieur avec une _ponge, de I'eau%de et du
le congglateur bicarbonate de soude.
Des aliments _ fortes odeurs sont Couvrez correctement les aliments.
stock_s dans le cong_lateur.
39
background
Lr_
Lr_
E
0
.o
Lr_
m
A
Lr_
s,,..
(_ u3
0
Notes.
4O
background
Garantie du cong lateur.
Toutes les r4porotions sous gorontie seront effectu4es par nos
centres de r4paration ou has r4parateurs autoris4s. Appelez le
800.GE.CARES. Au Canada oppelez le 1.800.561.3344. Veuillez
foumir le num4ro de s4rie et le num4ro de module Iorsque vous
appelez pour obtenir le service.
Agrafez le re_u d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir la
preuve de l'achat original.
Un on
compter de !a dote
dbchat d'ofigine ............
GEremplacera
Toute piace du cong61ateurqui se r6v6le d6fectueuse en raison d'un vice de mati6res ou
de fabrication. Pendant cette garantie limit6e d'un an, GEfournira 6galement, gratuitement,
toute la main-d'oeuvre et tousles servicesreli6s n6cessaires au remplacement de la piece
d6fectueuse.
Toute visite 6 votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de I'appareil.
Mauvaise installation, livraison ou entretien.
Toute d_fectuosit_ du produit Iorsqu'il est utilis_ de fa(;on
abusive, ou 6 des fins commerciales ou 6 toute autre fin
que celle pour laquelle il a _t_ con(;u.
Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement
des d isjoncteu rs.
Tout dommage au produit attribuable 6 un accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Dommage subi apr_s la livraison.
Toute perte alimentaire provoqu_e par:
a} Une interruption de I'alimentation _lectrique de la
maison par la compagnie d'_lectricit_.
b) Un fusible grill_, un disjoncteur qui s'est d_clench_e,
ou toute autre coupure d'_lectricit_ sur le lieu
d'habitation.
c} Une panne du cong_lateur d_clench_e par une tension
nominale en-dessous de la normale ou une
insuffisance des circuits _lectriques de I'habitation.
_Tout dommage direct ou indirect attribuable 6 une
d_fectuosit_ _ventuelle de I'appareil.
Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit
pour ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Lo pr4sente gorontie est offerte _ I'ocheteur initial ainsi qu'a tout acheteur subs4quent d'un produit achet4
des fins domestiques _ I'int4rieur des E-tots-Unis et du Canada. Si le produit est situ4 dons un endroit oO le
Service outoris_ GE n'est pos offert, vous pourriez _tre tenu d'ocquitter des frois de transport ou d'opporter le
produit _ un d4p6t de Service autoris4 GE pour obtenir les r_parations. En Alaska, la garantie ne comprend pas
les frais d'exp4dition du produit _ I'atelier ni les frais de d4placement du r_parateur _ votre domicile.
Dons certains _tots, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Lo pr4sente
garantie vous confute des droits juridiques sp4cifiques. Vous pouvez b4n4ficier d'outres droits qui varient
d'un _tat _ I'autre. Pour connaYtre vos droits juridiques, prenez contact avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r_gion ou votre _tat, ou avec le procureur g4n4ral de votre _tat.
Garant :
General Electric Compang. Louisville, KV 40225
Mabe Canada Inc., Burlington, ON L7R 5B6
41
background
Soutien au consommateur.
l Site Web appareils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par
Internet au site electromenegersge.ce 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann@e.
Service de rdparations
Servicede r@parationsGEest tout pr@sde vous.
Pourfaire r@parervotre @lectrom@nagerGE,il suffit de nous t_l@phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes
mobilit_ r_duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec les consommateurs, labe Canada Inc.
Bureau 310, J_Factory Lane
loncton, N.B.EIC 913
Prolongotion de gorontie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GEevent que votre gurantie n'expire et b_n_ficiezd'un rabais substantiel. Ainsi
le service apr_s-vente GEsere toujours I_ apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou oppelez-nous ou 1.888.261.2133.
Pi_ces et accessoires
Ceuxqui d@sirentr@porereux-m@mesleurs @lectrom@nogerspeuvent recevoir pi@ceset occessoires
directement _ Io moison (cortes VISA,MosterCordet Discover occept@es).
Les directives stipul_es dens le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur. Les
autres r_parations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien qualifi& Soyez prudent, car
une r_paration inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dons les pogesjounes de votre onnuoire le num@rodu Centre de service Hobe le plus proche.
Autrement, oppelez-nous ou 1.800.661.1616.
Contactez-nous
www.electromenagersge.ca
Sivous n'@tespos sotisfoit du service opr@s-ventedont vous ovez b@n@fici@:
Premi@rement,communiquez ovec les gens qui ont r@por@votre opporeil.
Ensuite, si vous n'@testoujours pos sotisfoit envogeztousles d@toils-num@rode t@l@phonecompris-ou
Directeur,Relotionsovec lesconsommoteurs, Hobe Conodo Inc.
Bureou 310, 1 Foctorg Lone
Moncton, N.B.EIC 9M3
I Inscrivez votre opporeil _lectrom_noger www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre eppereil _lectrom_neger en direct, eussit6t que possible. Celaam_liorera nos
communications et notre service apr_s-vente.Vous pouvez_galement nous envoger par Io poste
le formulaire d'inscription joint _ votre documentation.
lmprim4 aux Etats-Unis
background
Informaci6n de seguridad ...... 44, 4s
Instrucciones de operaci6n
Caracteristicas ........................ 46149
Cuidado y limpieza ................... 51-53
Instrucciones para descongelar
(para modelos con
descongelamiento manual) .............. 50
C6mo porter el congelador
en funcionamiento ....................... 46
Instrucciones de instalaci6n
Pasos previos a la instalaci6n
del congelador ........................... 54
Solucionar problemas ........... ss-s7
Caracteristicas de
funcionamiento normales ................ SS
Servicio al consumidor
Garantia para consumidores
en los EstadosUnidos.................... 58
Servicioal consumidor ................... 59
NSmero de modelo :
N_mero de serie:
Puede encontrarlos en una placa en la pared
superior izquierda dentro del congelador
(modelos verticales) o en la pared exterior
izquierda (modelos horizontales).
VerticaI--Modelos con
descongelamiento
manual:
FUM13
FUM14
FUM17
FUM21
VerticaI--Modelos con
sistema No-Frost (no
producen escamha):
FUF12
FUF125
FUF14
FUF145
FUF17
FUF17C
FUF175
FUF20
FUF20S
FUF21
FUF215
HorizontaI--Modelos
con descongelamiento
manual:
FCM5
FCM7
FCM9
FCM15
FCM20
FCM25
43
0
o
""1
m
o
o
o
w
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
tt, iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual dd pmpietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use dectrodom4sticos, siga los precauciones bdsicas de seguridad, inclublendo las siguient:es:
_Antes de usarse, este congelador deber6 estar
instalado g ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No permita que los ninos se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refrigerador. Podrfa
danarse el refrigerador g causarles serias lesiones.
Una vezque el congelador est_ en funcionamiento,
no toque las superficies frfas,particularmente con
las manos h0medas o mojadas. Lapiel se podrfa
adherir alas superficies extremadamente frfas.
Noguarde ni use gasolinau otrosvapores o Ifquidos
inflamables cerca de esteo cualquier otro aparato.
Desconecteel refrigerador antes de limpiarlo,
efectuar reparaciones o cambiar la bombilla.
NOTA:Recomendomosenfdticamente encargar
cualquier servicio o un personal colificodo.
Sicoloca los controles en la posici6n OFF(Apagado),
la electricidad del circuito de luces en los modelos
con luz interior no se apaga.
No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vezque se hagan descongelado.
Eldise_o del congelador permite un congelamiento
de una cantidad m6xima de aproximadamente 3
libras (1,5kg)de alimentos par pie c0bico al mismo
tiempo de la capacidad del congelador. Enla
posici6n normal, el control de temperatura del
congelador mantendr6 las temperaturas Io
suficientemente bajas coma para congelar las
cantidades recomendadas de alimentos.
_Se deben tomar precauciones al retirar la puerta de
un congelador.Se debe tener particular cuidado
cuando se retira la tapa de un congelador
horizontal, ga que la magorfa de las tapas de los
congeladores horizontales se encuentra sometida a
la tensi6n de resortes.Comunfquese con un
representante del fabricante para conocer el
m@todoseguro para retirarla.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DEL CONGELADOR
Cuando use electmdom4sticos, siga las precauciones bdsicas de seguridad, inclublendo los siguientes:
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los ninos no
son un problema del pasado. Los refrigeradores g
congeladors abandonados son un peligro...aunque
sea s61opar "pocos alas."Sise deshace de su viejo
refrigerador o congelador,par favor siga las
instrucciones abajo para agudarnos a prevenir alg0n
accidente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepaBos en su sitio para que los niBos
no se suban.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar alg0n aparato antigua de
refrigeraci6n, consulte con la compaBfa a cargo
de desechar el aparato para saber qu@hacer.
44
background
ge.com
,& iADVERTENCIA!
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentespotencialesque pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones,se
recomienda estrictamente no usar cables de extensidn.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
g cuente con una clavija con conexi6n a tierra g que elcable el@ctricosea de 15 amperios (mfnimo)g
120voltios.
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la davija. Para su seguridad
personal, este aparato deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el@ctricode este aparato est(i equipado con
una clavijade tres puntas (tierra)que enchufa en un
contacto est(indar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de danos par un
choque el@ctricocon este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el
enchufe de la pared g el circuito para asegurarse que
la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Sielenchufeesun enchufede paredest6ndar
de 2 clavijas,essu responsabilidadpersonaly su
obligaci6nreemplazarloparun contactoadecuado
paratrespuntascon conexi6na tierra.
Elcongelador deber(i conectarse siempre en su
propio contacto el_ctrico individual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la
sobrecarga del circuito el@ctricode la casa Ulos
donas a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconectesu congeladorjalandoelcable.
Tome siemprefirmementelaclavijag s6queladel
contacto sin doblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos los
cables el@ctricosde servicio que se hagan
desgastado o danado en alguna otra forma. No
utilice cables que muestren roturas o da_os par
abrosi6n o Io largo de @steni en la clavija o en alguno
de sus extremos.
AIalejarelcongeladorde lapared,cuidequeno pose
sabreelcableo Ioda_e.
FAVORDE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE LAS
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
45
background
Acerca de la operaci6n del congelador.
COmoponer el congelador en funcionamiento
[] Limpie el interior del congelador con una soluci6n suave de bicarbonato de sodio g agua (vea
Cuidadog limpiezo).
I-_--1Conecte el cable al tomacorriente.
Enlos modelos con Honitor de temperatura o Alarma de alta temperatura, coloque el interruptor en
I-J-1la posici6nOFF.
r-_ AsegQresede que el control de temperatura est_ en la posici6n 4,.
Deje que el congelador funcione durante por Io menos cuatro horas antes de colocar alimento en
I-5-1el interior.
Enlos modelos con Honitor de temperatura o Alarma de alta temperatura, coloque el interruptor en
_1 la posici6nON.
Control de temperatura
Para un almacenamiento de alimentos
seguro,deje pasar 4 horas hasta que el
congelador se enfrie por completo. El
congelador funcionard en forma constante
durante las primeras horas. Los alimentos
que se encuentren congelados pueden
colocarse en el congelador despu@sde las
primeras horas de funcionamiento. Los
alimentos que no se encuentren congelados
NO deben colocarse en el congelador hasta
que @stehaga funcionado durante 4 horas.
Deje pasar varias horas despu@sde cada
ajuste de un paso para que latemperatura
del congelador se estabilice.
Cuando cargue el congelador, congele s61o
3 libras de alimentos frescos por pie cLibico
de espacio por vez. Distribuga los paquetes
uniformemente en todo el congelador. No
es necesario girar la perilla de control a una
configuraci6n mcisfrfa mientras se congelan
los alimentos.
Girar el control a OFF(apagado)detiene el
procesode enfriamiento pero no corta la
energfa hacia el congelador.
Control de temperature electromec_nico (l_lodeloshorizontales g algunos verticales)
Elcontrol de temperatura electromec6nico
se encuentra configurado para brindar
temperaturas satisfactorias de
almacenamiento de alimentos. Puede
ajustarse para ofrecer un rango de
temperaturas diferentes. Deje pasar unas
horas para que la temperatura se estabilice
entre ajustes.
Elcontrol de temperatura electromeccinica se
encuentra en la parte externa izquierda en
los modelos horizontales g dentro del
congelador en los modelos verticales.
O HiTamp
O DOOrOpen
II
Garm
7 is coldest
0 is off
E°]
Alarm
Reset
Hold 3 Seconds
to Lock Controls
46
Control de temperature electr6nico (algunos modelos verticales sin escarcha)
Estecontrolde temperaturaelectr6nicose
encuentraenla partefrontalde la puertadel
congelador.Latemperaturase encuentra
configuradadefcibricapara brindartemperaturas
satisfactoriasdealmacenamientodealimentos.
Paraajustarla configuraci6ndetemperatura,
presioneColder(M6sfrio)para reducirlas
temperaturasg Wormer (N6scofienteJpara
incrementarlastemperaturas.Dejepasarunas
horaspara quela temperaturaseestabiliceentre
ajustes.
Paraapagarel congelador,presioneWormer/N4s
colienteJhastaqueen la pantallapuedaverse"0".
Paraencenderelcongelador,presioneColder
/N4sfrioJhastaqueen la pantallaseyea"4"
ola configuraci6ndeseada.
Parabloquearloscontroles,presioneAIorm Reset
(reconfiguraci6ndealarma)durante3 segundos.
Enlapantallapodrciverse%".Paradesbloquearlos
controles,presioneAIormReset(reconfiguraci6n
dealarma)durante3 segundos.Enla pantalla
podrciverse"U"g luegolatemperaturaactual.
Estecontrolelectr6nicocuentaconunafunci6nde
alarmade temperatura.Unaalarmasonarcisi la
temperaturadelcongeladoralcanzanivelespoco
seguros.Laalarmafuncionaconelectricidad
dom@stica.Sisecortala energiael@trica,la alarma
nofuncionar&
Cuandoel congeladorse enchufainicialmente,se
encender6la luzrojaHi Temp(temperaturaalta)g
seoir(_unsonido.Laluzindicadorapermanecer(i
encendidahastaque latemperaturadel
congeladoralcancelos23°Fo menos.Paradetener
laalarma,presioneAlormReset.(reconfiguraci6n
dealarma).Sipor algunaraz6nlatemperaturadel
congeladorsobrepasalos23°F,la encender(_laluz
Hi Temp(temperaturaalta)g laalarmasonar(iuna
vezporhorahastaquelatemperaturaseamenor
a los23°RParadetenerlaalarma,presioneAlorm
Reset(reconfiguraci6ndealarma).
Siapareceuna "E"en lapantalla,comuniquese
con unt@cnicoautorizadoparaefectuaruna
reparaci6n.Elcongeladorseguir6funcionando
hastaquese repare.
background
Acerca de la operaci6n del congelador, ge.com
Congelador/refrigerador convertible
Elmodelo convertible puede funcionar comb
un refrigerador o comb un congelador. La
selecci6n se realize mediante el interrupter
ubicado en la parte trasera de la unidad con
las opciones F (congelador)g R(refrigerador).
Con el interrupter en la posici6n R,se activan
los controles del refrigerador ubicados debajo
del interrupter g hacia la derecha. Siel
interrupter se coloca en la posici6n media, la
unidad se apagar6 par complete g se
desactivar6n todas las funciones de
enfriamiento.
(algunos modelos verticales sin escarcha)
Latemperature de este modelo se encuentra
predeterminada. Pare ajustar la temperature,
presione el bot6n UP pare obtener
temperatures m6s elevadasg DOWN pare
temperaturesm6s bajas.Dejeposerunas
haresparequa latemperatureseestabilice
entreajustes.
Cuandoseencuentraen elmode refrigerador,
laFunci6nde controldelcongeladormantiene
unatemperatureadecuadadelrefrigerador
internea0n sise Iocolocaen un 6readondela
temperatureseade 10°F(-12°C).
Ubicado en la porte trosero de la topo.
L J _Lucesde
Interrupter
0n/0ff
Alarma de alta temperaturo (an olgunos modelos)
Seactivar6 una alarma sonora si la
temperatura del congelador alcanza niveles
de temperatura no seguros. La alarma
funciona con electricidad del hogar. Si se
produce una carte en el suministro de
electricidod, la alorma no funcionar(i.
SiIo desea,el interrupter ON/OFFpermite
desactivar la alarma de temperatura. El
congelador se entrega con el interrupter en
la posici6n OFF.Una vez que el congelador
ha funcionado Io suficiente coma para bajar
la temperatura, puede colocar el interrupter
en la posici6n ON.
PRECAUCION: Si se agregon mds de
3 libras (1,5 kg) de alimentos tibias par pie
cObico de Io copocidod del congelodor,
es posible qua se active Io olormo.
Pare activar la alarma, coloque el
interrupter en la posici6n ON.
Pare desactivar la alarma, coloque el
interrupter en la posici6n OFF.
o
Power Ternp Alarm
Off
/
Alarma de temperature electr6nica (olgunos modelos horizontoles electr6nicos)
Estafunci6n esta disenada pare emitir
una advertencia si la temperature interior
alcanza un nivel no seguro. Lo funci6n
Alarma de temp. funciona con electricidad
del hogar. No funcionard si el suministro
de electricidad dom@sticase interrumpe.
Cuando se enchufa el congelador par
primeravez,laluzrojaindicadorade la
Alarmade temp.parpadea.Lo luzindicadora
continuar6parpadeandohastaque el
congeladoralcanceuna temperaturade
congelaci6nsegura.Siunafallade
funcionamientogenerauna temperatura
no seguraen elinteriordelcongelador,laluz
rojaparpadeardy activar6elzumbador.Pare
detenerelzumbador,presioneelbot6n
ALARM OFF.La luzindicadoracontinuer6
parpadeandohastequase alcance
nuevamenteuna temperaturede
congelaci6n segura. Si el problema no se
resuelve en dace (12)hares, el zumbador
se activard nuevamente. Si no se presiona
el bot6n ALARM OFF,el zumbador se
apagard autom6ticamente despu@sde
48 hares, perola luz roja de la Alarma
de temp. continuar(_parpadeando.
47
background
Acerca de la operaci6n del congelador.
Luz de encendido (onalgunos modelos)
La luz de encendido indica que el congelador
est@conectado correctamente al suministro
de energ[a el@ctrica.
Laluz est@encendida aun cuando el control
de temperatura est6 apagado.
Cierre de Ilave a presi6n (onalgunos modelos)
La Ilavepara el cierre accionado por resorte Hantenga Io llove fuera del olconce de los
se egecta autom6ticamente; la Ilave no ni#os g lejos del congelodor.
permanecer@en el cierre ni en la posici6n
abierta ni cerrada.
Estantes para el congelador (enalgunos modelos)
Los espaciadores (enalgunos modelos) Los objetos peque_os pueden presentar
se usan para fijar los estantes durante la riesgos de osfixio en los ni#os.
entrega. Retireg deseche los espaciadores.
,, j ii
Estonte inclinable (algunos modelos verticales)
Esteestante est6 ubicado en el interior en la
puerta del congelador g proporciona espacio
de almacenamiento adicional. Para acceder
a un objeto, incline la parte superior de la
"canasta"haciaabajo.
Canosto deslizoble (algunos modelos verticales)
Elcanasto deslizableofrece espacio de
almacenamiento separado para elementos
dificiles de almacenar en estantes. Se
encuentra ubicado en la parte inferior del
congelador.Para quitar este canasto,jale
de @1y lev6ntelo.
Modelosverticales
Luz interior
La luz interior se enciende cuando se abre
la puerta del congelador. Para reemplazar
la bombilla, fije el control de temperatura
en OFF(apagado)U desenchufe elcable
el_ctrico. Reemplacela bombilla
desenrosc6ndola del accesorio. Coloque
una bombilla del mismo tomato y vataje.
/ /
Estantede alambre Orificiosdeposici6n
48
Estontes ojustobles (Hodelosverticoles)
Los estantes ajustables pueden desplazarse
a diferentes nivelesdentro del congelador.
Paradesplazar el estante, t6melo y empOjelo
hacia la derecha o la izquierda para
destrabar los extremos del estante de los
orificios de posici6n del congelador. Incline el
estante para liberar el otro lado. Para instalar
el estante, invierta estas instrucciones.
Algunos modelos cuentan con estantes de
vidrio y otros con estantes de alambre.
Estantedevidrio
Orificiosde posicbn
background
Recipientes de puerto ajustables (olgunos modelos verticoles
Los recipientes de puerta ajustables ofrecen
un espacio flexible de almacenamiento. La
cantidad de recipientes varfa seg0n el
modelo.
ge.com
Cajones para verduros y frutos (olgunos modelos verticoles)
Los cajones estcindise_ados para almacenar
frutas, vegetales g otros productos frescos.
Los productos deben lavarse g secarse bien
antes de colocarlos en los cajones.
Uno de los cajones para frutas y verduras
viene equipado con un control de humedad,
Estole permite controlar la humedad dentro
de ese caj6n. Esto puede extender la vida 0til
de los vegetales frescos que se conservan
mejor con una humedad elevada.
Zona de congelaci6n suave {olgunosmodelos verticoles)
LaZona de congelaci6n suave est6
orientada espedficamente para alimentos
tales como cremas heladas.Se encuentra
dise_ada para mantener una temperatura
mciselevada queen el resto del congelador.
Divisi6n del canasta (algunos modelos verticales)
Organice su canasto del congelador
utilizando las divisiones provistas. Para
cambiar la ubicaci6n, gire la divisi6n en
sentido contrario alas agujas del reloj gjale
hacia arriba hasta que se liberedel canasto.
Alinee elcentro de la divisi6n con el centro de
la Ifneade la parte inferior del canasto como
puedeverse en la figura. Gire la divisi6n en
sentido de las agujas del reloj hasta que se
trabe en su lugar.
Soporte del estante de alambre (olgunos modelos verticoles)
Utilice estos prcicticos soportes para
almacenar diferentes elementos bien
ordenados en su congelador. Paraajustar la
ubicaci6n, simplemente destrabe el soporte
del estante de alambre g trcibelo en la
ubicaci6n deseada.
49
background
Instrucciones para descongelar, rno omod /o mo o/;
Enla mayorfa de los climas, s61oser6
necesario descongelar unas dos veces al aflo.
Para que el congelador funcione con
magor eficiencia, no permita que se
acumule m6s de 1/2 " (13mm) de
escarcha en los estantes.
Para eliminar la escarcha, raspe con una
esp6tula de pl6stico o de madera o con
un raspador.
No use un punz6n ni un instrumento
puntiagudo _a quepodria da_ar o rwar el
congelador.
No use ningEJndispositivo el6ctrico para
descongelar el congelador.
Para un descongelamiento completo
p-1Coloque el control de temperatura en
OFFy desenchufe el congelador.
F_--1Retiretodos los alimentos y col6quelos
en cajas corrugadas, bolsasaisladas,
refrigeradores port6tiles,etc. Use toallas
y peri6dicoscomo aislantes, segOnsea
necesario.
rJ1con la puerta/tapa abierta, userecipientes
con agua calientepara acelerar el
desprendimientode la escarcha.Retirelos
trozosgrandesantes dequese derritan.
Enmodelos sin drenaje para
descongelamiento, coloque toallas o
peri6dicos en la parte inferior del
congelador para recoger la escarcha.
Laescarcha se aflojar6 y caer6. Retire
las toallas y los peri6dicos.
r-_j a. Algunos modelosverticalestienen
unadaptador para manguera y una
manguerade drenaje detr6s de la rejilla
baseque transporta el agua del
descongelamientofuera del congelador.
Retirela rejillabase y luegoretire el
tap6n de drenajey permita que elagua
del descongelamientodreneen una
bandeja.
b. Algunos modelos horizontales
tienen un drenaje de agua de
descongelamiento en la parte
delantera y un adaptador para
manguera que est6 envuelto en una
bolsa en la parte inferior del
congelador. Retirela tapa de drenaje
en la parte delantera del congelador,
inserte el conector de la manguera y
conecte la manguera. Retireel tap6n
de drenaje del interior del gabinete.
NOTA:Esposible que observe un
goteo de agua desde el reborde
trasero de latapa durante el
descongelamiento. Estoes normal. El
aislamiento de latapa acumula hielo
cuando se abre para agregar o retirar
alimentos y 6ste se derrite durante la
operaci6n de descongelamiento.
r_--jcon una esponja, retire el exceso de agua
de la parte inferior del congelador para
evitar un desborde.
_lDespu@s del descongelamiento, limpie el
interior del congelador (yeaCuidodo g
limpieza).
r_a. Enlos modelos verticales, asegOrese
de colocar eltap6n de drenaje y
colocar eltubo de drenaje
nuevamente en su posici6n.Coloque
la rejilla base.
b. Enlos modelos horizontales,coloque
eltap6n de drenaje en el interior del
gabinete y la tapa de drenaje para
descongelamiento. Plieguey seque
lajunta del lado de la bisagra de
la tapa.
F_-]Enchufe el congelador. Coloque el control
de temperatura en su posici6n anterior y
coloque nuevamente los alimentos en el
congelador.
Para retirar la rejilla base (enalgunos
modelos),retire los dos tornillos Phillipsy
aleje luego la rejilladel gabinete.
50
background
Cuidado g limpieza del congelador.
Limpieza del congelador
ge.com
Exterior. Proteja el acabado de pintura. El
acabado del exterior del congelador es un
acabado de pintura curada de alta calidad.
Con el cuidado apropiado, se conservar6
coma nueva g sin 6xido durante anos.
Aplique una capa de cera para pulir
aparatos cuando el congelador es nuevo y
luego, par Io menos dos veces al a_o.
Tambi_n se recomienda usar cera para
pulir aparatos para retirar los residuos de
cinta de las superficies del congelador.
Mantenga limpio el acabado. Useun pa_o
limpio Iigeramente humedecido en cera
para pulir aparatos o detergente Ifquido
suave para lavar platos. Seque g pula con
un pano suave g limpio. No limpie el
congelador con un pano para lavar platos
sucio o una toalla hLimeda.No use
esponjas limpiadoras, limpiadores en polvo,
lejfao limpiadores que contengan lejfas.
PRECAUCION:Se deben tomor precouciones
ol seporor el congelodor de lo pored. Es
posible que se do_en todos los tipos de
cobertums pore pisos, especiolmente los
cobertums ocolchodos g los que tienen
superfides en relieve.
Inferior. Limpie el interior del congelador
par Io menos una vez al aria.
Recomendamos desenchufar el
congelador antes de limpiarlo. Sino fuera
posible,exprima el exceso de humedad de
la esponja o del pa_o cuando se limpie
alrededor de botones, bombillas
o controles.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada(15ml)de bicarbonatode
sodioporcadacuarto(Ilitro)de agua.
Enjuaguebienconagua g seque.No use
polvos limpiadores ni otros limpiadores
abrasivos.NO lave piezasdesmontables en
el lavavajillas.
Una caja de bicarbonato de sodio
abierta absorber6 los olores viciados
del congelador.Cambie la caja cada
tres meses.
PRECAUCION:Los objetos hOmedos se
pegon o los superficies metdlicos frios. NO
toque superficies metdlicos intemos con
monos mojodos o hOmedos.
PRECAUCION:E/ congelodor debe estor
desenchufodo poro evitor peligms el_ctricos
provenientes de lo fuente de energio cuondo
descongele lo unidod.
Algunos congeladores verticales son del
tipo sin escarcha g se descongelan
autom6ticamente, pero deben limpiarse
de vezen cuando.
Sin descongelamiento (en modelos "No-Frost")
Nunca es necesariodescongelar un Durante el descongelamiento, es posible
congelador No-Frost nuevo. Estetipo advertir un ruido suave al abrir la puerta en el
de congelador tiene una configuraci6n momenta en que el congelador est6 en el
anterior de f6brica para descongelarse cicIo de descongelamiento autom6tico.
autom6ticamente.
Lasetiquetas de los paquetes siempre se
mantienen legibles g ser6 f6cil separarlos
g retirarlos.
51
background
Cuidado g limpieza del congelador.
Cubiertade /'_-----_/
plastico_! _./
dela _ Tomillos ds
bisagra _la bisag[a
(en utgunos modetos)
Para retirar la puerta del congelador
(en modelos verticales con controles no electr6nicos)
1-71Retire Iocubierto de pl6stico de Io bisogro F4] Retire los dos tornillos de Io bisogro
"' levont6ndola o tirando hacia atr6s (segOn "' inferior.
el modelo).
Retirelostornillos que sujeton Io bisogro
_-_o Io porte superior del gobinete utilizondo
un destornillodor, un odoptodor o uno
Ilovede cubo de 5/16" (segOnel modelo).
[j1Retirelabisagrasuperiordelgobineteg
levanteIopuertoalej6ndolode laclovijo
de Iobisogroinferior.DejoIopuertoo
un Iodo.
Porovolver o colocor los puertos, reolice
los posos descritos en los instrucciones
onteriores en el orden inverso.
PRECAUCION:Es mug importante que todos
los tomillos de los bisogms est@nbien
ajustados para garantizar un montaje segum
g evitar que los bisagrasse deslicen.
Pora quitar Io puerto del congelador len modelos verticales con control electr6nico)
Los tornillos de Io bisogro son o pruebo
de monipuloci6n indebido. Por fovor
solicite Io ogudo de un t6cnico
outorizodo poro quitor Io puerto.
C6mo retirar Io topo (en modeloshorizontales)
Consulte los instrucciones poro quitor
Io topo en Io porte trosero del gobinete
o en Io etiqueto de Io bisogro.
52
background
ge.com
En caso de interrupci6n prolongada del suministro elgctrico
Mantenga la puerta/tapa del congelador
cerrada. Elcongelador mantendr6 los
alimentos congelados durante 2/4horas
siempre que no permita el ingreso de aire
c61ido.
Siel congelador no recibe energfa durante
2/4horas o m6s, agregue hielo seco. Dejeel
hielo en trozos grandes.Agregue m6s hielo
seg0n sea necesario.
ADVERTENCIA:ka manipulaci6n de hielo
secopuede causar congelamiento en los
manos; se recomienda el uso de guontes o
de otto tipo de pmtecd6n.
Sino es posible conseguir hielo seco,
traslade los alimentos a un armario para
alimentos congelados hasta que se
restablezca el suministro el@ctrico.
En caso de mudanza
Desconecte el enchufe de alimentaci6n
del tomacorriente de pared. Retire los
alimentos, descongele (enlos modelos con
Descongelamiento manual) g limpie el
congelador.
Asegure todos los elementos sueltos como
parrilla de la base, entrepanos g recipientes
peg6ndolos con cinta adhesiva en su lugar
para evitar daBos.
Aseg0resede que el congelador permanezca
en posici6nvertical durante la mudanza g en
la camioneta. Sedebe fijar el congelador en
la camioneta para evitar que se mueva.
Protejael exterior del congelador con una
manta.
Preparaci6n para vacaciones
Para mantener el congelador en
funcionamiento durante las vacaciones,
aseg0rese de no desconectar el suministro
el@ctricode su hogar. Paraproteger de
manera segura el contenido del congelador,
puede solicitar a alg0n vecino que controle el
suministro de energfa g elfuncionamiento del
congelador cada 48 horas.
Encaso de vacaciones o ausencias
prolongadas, puede optar por trasladar los
alimentos congelados a un armario de
almacenamiento de manera temporal. Si
deja el congelador vacfo, desconecte el cable
de alimentaci6n del enchufe de pared. Para
evitar las formaci6n de olores, coloque una
caja de bicarbonato de sodio vada en el
congelador g deje la puerta/tapa abierta.
Cuando el congelador no estOen
funcionamiento, se Io puede dejar en una
vivienda o habitaci6n no calefaccionada sin
daBar el gabinete ni el mecanismo.
Elcongelador
eu ,car eene,drea mds frfa de la
habitaci6n, lejos
"_ A de aparatos que
generen calor oconductos de
_' -J: calefacci6n, g
alejado de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfrfen
hasta temperatura ambiente antes de
colocarlos en el congelador.Sobrecargar
el congelador hace que elcompresor
deba funcionar durante m6s tiempo.
Losalimentos que se congelan mug
lentamente pueden perder sus cualidades
o arruinarse.
_Aseg0rese de envolver los alimentos en
forma adecuada g seque los recipientes
antes de colocarlos en el congelador. Esto
reduce la acumulaci6n de escarcha dentro
del congelador.
Los estantes del congelador no deben
recubrirse con papel de aluminio,
papel encerado o toallas de papel. El
recubrimiento afecta la circulaci6n de aire
frb, reduciendo la eficiencia delcongelador.
Organice g etiquete los alimentos para
reducir las veces en que se abre la puerta
Ulas bOsquedasprolongadas. Saque todos
los elementos necesarios de una vez U
cierre la puerta Io m6s r6pido posible.
53
background
Pasosprevios a la instalaci6n del congelador.
Lea estas instrucciones par completo y con cuidado.
Ubicaci6ndel congelador
Deber6 ubicar el congelador de forma conveniente
para el usa diario, en una habitaci6n seca g bien
ventilada.
No instale el congelador donde la temperatura baje
de los 0°F (-18°C)o supere los ll0°F (43°C),ga que no
mantendr6 las temperaturas adecuadas.
Aseg0resede instalar el congelador en un piso que
sea Io suficientemente firme coma para sostenerlo
cuando est@completamente cargado.
Elcongelador debe est6 posicionado sabre el piso
con firmeza para que funcione de manera 6ptima. Se
pueden usar cunas para Iograrlo si el piso es poco
uniforme. Siel lugar seleccionado para el congelador
es h0medo, coloque tablas de 2 X 4" (51 mm X 102
mm) debajo de @1para asegurar el soporte adecuado.
Separaciones
Entodos los modelos, deje 3" (76 mm) en la parte
superior,detr6s g a los costados para tener una
circulaci6n de aire apropiada.
Paras ejustables ten los modelos verticoles)
Laspatasde lasesquinasdelanterasdel
congeladordebencolocarsede manera tal
que elcongeladorquede posicionadocon
firmezasobreelpisoy elfrentequede
Girea la Gire.ala elevado Io suficiente coma para que se
derecna izquJerda pueda cerrar la puerta con facilidad cuando
parabajar paraelevar se entreabre la puerta.
C6mo nivelar el congelador
Modelos verticales:
Descarte los tornillos del caj6n de embalaje
g la base de madera. Utilice un nivel de
carpintero para nivelar el congelador desde la
parte trasera hacia la frontal. Ajuste las patas
niveladoras frontales de pl6stico 1/2 burbuja
m6s elevadas para que la puerta se cierre
f(icilmente cuando quede abierta.
Modeloshorizontales:
Sifuera necesario,agregue cunas de metal o
madera entre las almohadillas de las patas g
el piso.
Carga de la unidad (en los modelos verticoles)
PRECAUCI(DN:Paro que la puerto cierre g se
selle correctomente, NO permito que los
poquetes de olimentos superen el limite
frontal de los estontes.
54
background
Caracteristicas de funcionamiento normales, ge.com
Todo esto es normal g no indica
necesidad de servicio.
Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeraci6n transfiere calor desde el interior hacia el exterior
a trav@sde las paredes externas del gabinete.
Sonidode motor compresor de alta eficiencia.
Enlos modelos No-Frost,el sonido de agua que gotea a medida que se derrite del evaporador g fluge a la
bandeja de drenaje durante el ciclo de descongelamiento.
Enlos modelos No-Frost,el sonido del ventilador que hace circular aire en el interior del gabinete para mantener
una temperatura constante en todo el interior.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo g dinero! Revise las tablas en las siguientes
pdginas bttal vez no necesitard de solicitar un servicio.
Causas Posibles Qu6 hacer
Elcongdador no funciona El control de temperatura Mueva el control hasta un ajuste de temperatura.
o la Luz de encendido est6 en la posid6n OFF.
est6 apagado Elcongelador est6 desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor Reemplaceel fusible o reajusteel interruptor.
de circuito roto.
Elcongeladorarranca! Se dej6 la puerta/tapa abierta. Revisesi hag un paqueteque mantienela puerta/tapaabierta.
se detiene con
Abrir la puerta/tapa con mucha
demasiada frecuencia
frecuencia o por mucho tiempo.
Elcontrol del temperatura Vea Acerca de !a operaddn de! congelador.
est6 en un nivel demasiado frJo.
Elcongeladoropera Se dej6 la puerta/tapa abierta. Revisesi hag un paqueteque mantienela puerta/tapaabierta.
demasiado tiempo Abrir la puerta/tapa con mucha
frecuenda o por mucho tiempo.
Elcontrol del temperatura Vea Acerca de la operaci6n de! congelador.
est6 en un nJveldemasiado frJo.
Elespacio para circulaci6n de Vea Pasosprevios a !a instaladdn de! conge!ador.
aire alrededor del gabinete no
es adecuado.
La temperatura en la habitad6n Esnormal que el congelador funcione m6s intensamente
o en el exterior es elevada, con estas condiciones.
Elcongelador se ha desconectado Elcongelador tarda 4 horas en enfriarse por completo.
redentemente por un rato.
Sehan guardado redentemente Losalimentos tibios har6n que el congelador funcione por
grandes cantidades de alimentos m6s tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada.
tibios o calientes.
55
background
Antes de so/loiter un servicio...
Causes Posibles Qu_ hacer
Funcianamiento ruidosa El piso posiblemente sea d_bil, Io La colocaci6n de tables de 2 × 4" (5! rnm X !02 ram)
a el gabinete vibra que hace que el congelador vibre debajo del congelador agudar6 a sostenerlo g podrfa
cuando fundona el compreson reducir Iovibraci6n.
Elgabinete no est6 firme Ajuste las pates (en los modelos verticales).Vea Pesos
en el piso. previos a !a insta!acidn de! conge!ador.0 use cubes si
el piso no es uniforme.
Elcongelador toca la pared. Niveleel congelador o despkicelo un poco. VerCdmo
Nive!ar los conge!adores.
La temperature Sedej6 la puerta/tapa abierta. Revisesi hag un paquetequemantienela puerta/tapaabierta.
de/cangelador es
demasiado alta Abrir la puerta/tapa con mucha
frecuenda o par mucho tiempo.
Elcontrol de temperature se ha Cambie el control a una configuraci6n m6s frfa. Deje pasar
configurado a una temperature unas hares pare que la temperature se estabilice.
mug elevada.
Sehen guardado redentemente Esperehaste que el congelador haga alcanzado su
grandes cantidades de ague o temperature seleccionada.
alimentos calientes.
Elcongelador se ha desconectado Elcongelador necesita 4 hares pare enfriarse par
redentemente, completo.
Los alimentos Elcontrol de temperature Mueva el control haste un ajuste de temperature.
se descongelan est6 en la posid6n OFF.
Elcongelador est6 desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor Reemplaceel fusible o reajusteel interruptor.
de circuito rata.
Sedej6 la puerta/tapa abierta. Revisesi hag un paquete que mantiene Io puerta/tapa
abierta.
Abrir la puerta/tapa con touche
frecuenda o par mucho tiempo.
La temperature Elcontrol del temperature Vea Acerca de !a operaddn de! conge!ador.
del congelador es est6 en un nivel demasiado frJo.
demasiado baja
Se forma humedad en la No es extm_o dumnte Sequela superficie con un pa_o suave.
parte extema de!gabinete perJodos de alta humedad.
La puerta puede ester mal Vea Preparacionespare insta!ar e! conge!ador.
colocada, Io que provoca que
el aire frio del interior del
congelador se mezcle con
el aire hOmedo del exterior.
La luz interior no funciona No hag corriente en Reemplaceel fusible o reajuste el interruptor.
(en algunos modelas) el tomacorriente.
Elcongelador est6 desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Bombilla quemada. Reemplacela bombilla.
56
background
ge.com
Causas Posibles Qu_ hater
La puerta/tapa no se Las paras niveladoras "Vea Pasosprevios a !a insta!aci6n de! conge!ador.
cierra completamente necesitan ajuste.
sola
Paquete mantiene la puerto/
tapa abierta.
Tiempode arranque lento Protecd6n contra sobrecarga
despu_s de estar incorporada.
desconectado
Acumulaci6n excesiva Sedej6 la puerta/tapa abierta. Revisesi hag un paqueteque mantiene la puerta/tapa abierta.
de escarcha
Abdr la puerta/tapa con touche
frecuenda o por mucho tiempo.
No es extraSo durante
periodos de alta humedad.
La temperatura de la Las paredes externas del congelador Estoes normal mientras el compresor funciona para
superficie externa pueden alcanzar una temperatura transferir calor desde la parte interior del gabinete del
del congeladores elevada de hasta 30°F magor a la congelador.
temperatura ambiente.
Nivelesde sonidomagores
cuando el congelador
est6 encendido
Los congeladores modernos
cuentan con una capaddad de
almacenamiento mejorada g
temperaturas m6s estables.
Requieren un compresor de
alta eficiencia.
Estoes normal. Cuando el nivel de ruido de alrededor es
bajo, puede ofrse el compresor mientras enfrfa el interior.
Niveles de sonido m6s Elcongelador funciona a presiones Estoes normal. Elsonido bajar6 o desaparecer6 mientras
prolongadoscuandose rn6s altas durante el inicio del ciclo el congelador siga funcionando.
enciende el compresor ON (encendido).
Ruidesde crujidos o Laspiezasde metal sufren expansi6n Estoes normal. Elsonido bajar6 o desaparecer6 mientras
chasquides cuando se g contracd6n, como las tuberias el congelador siga funcionando.
enciendeel compresor de agua caliente.
Sonidos de borboteos o El refrigerante (utilizado para Esto es normal.
gorgoteos, como agua enfriar el congelador) se encuentra
hirviendo circulando por el sistema.
Se forma humedad en Elclima es caluroso g hOmedo, Esto es normal.
las paredes externas Io que incrementa el nivel interno
del congelador de acumulad6n de escarcha.
La puerta puede estar mal colocada. Vea Preparaciones para insta!ar e! conge!ador.
La puerta qued6 abierta mucho No abra la puerta tan seguido.
tiempo o se abre mug
frecuentemente.
Olores en el congelador Debe limpiarse la parte interna. Limpie el interior con una esponja, agua tibia g bicarbonato
de sodio.
Hag alimentos con olores fuertes Cubra bien los alimentos.
dentro del congelador.
57
background
Garantia del Congelador. ipo o EEuuJ
Todos los servicios de garantio los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci4n de Fdbrica o nuestros t4cnicos Customer Core ®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci4n, en linea, visite
has ol ge.com, o Ilome o1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuondo
Ilame para solicitor servicio, par favor tenga a mona el nOmero de
serie bl el nOmero de modelo.
Grape aquf su recibo.
Serequiere focilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bojo la garantfa.
GE reemplazar6:
MODELOS GE g GE PROFILE:
Cualquierparte del congelador que falle debido a defectos en los materiales o en
A partirde! a fecha la fabricaci6n. Durante estaguruntiu limituda de un aria, GEtambi@nproporcionar6, sin costa
de lacompm original alguno, toda la mano de obra g el serviciorelacionado-para reemplazar partes defectuosas.
Viajes de servicio a su hogar para enseSarle c6mo usar
el producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hag abuso, mal uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Derrame de alimentos causado por:
a) Interrupci6n del suministro el_ctrico de la empresa
de servicios.
b) Fusible quemado, interruptor de circuito abierto u
otra desconexi6n el_ctrica en las instalaciones del
propietario.
c) Elcongelador no funciona porque el voltaje es
anormalmente bajo o el cableado de la casa no
es adecuado.
Causar daSos despu_s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
DaSo al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
DaSo incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su 6nico g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal
g como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, inclugendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, estSn limitadas a un afio o el
periodo de tiempo mSs breve permitido per la leg.
Esta garantio se extiende al compmdor original g cualquier compmdor posterior de productos comprados pare usa
residenciol dentro de Estodos Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podfio tener que hacerse cargo de los castes de envio o bien
podrio solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, Io gorontfo excluble el costa de envfo o los visitos de servicio o su coso.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
do derechos legales espedficos, bl usted podfio tener otros derechos que variordn de estado o estado. Pare saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney
General en su Iocolidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
58
background
Servicio al consumidor.
]
Pdgina Web de GEAppliances
ge.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom@stico?iPruebela p6gina Web de GEAppliances 24 horas al da,
cualquier da del ari!! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en Ifnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Soliciteuna reparaci6n ge.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifnea y solicite su reparaci6n cuando le
venga bien cualquier dfa del a_o! O Ilame al 800.GE.CARES(800.412.2717)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparela videreal) ge.com
GEapoya el concepto de Dise_oUniversal--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidadde dise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDise_oUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.8]].4122).
Garantias ampliadas ge.corn
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa
est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
Piezas g accesorios
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedido en Ifnea hog, 24 horas cada dfa o Ilamar par tel6fono
al 800.626.2002durante horas normales de oficina.
ge.com
Las instrucciones descritas en este manual cubren losprocedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerseprecauci6n ga qua las reparaciones incorrectas pueden causer condicionesde funcionamiento
inseguras.
POngase en contacto con
nosotros
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de teldono o escrfbanos a:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
ge.com
l Registre su electrodom_stico ge.com
iRegistre su nuevoelectrodom_stico en linee--cuendo usted prefiere! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una major comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos de
su garantfa. Tambi_n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
59
background
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www, geappliances,ca
ge.com
Schedule Service
ge.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.In
Canada,call1.800.561.3344
r
Real Life Design Studio ge.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas
for people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC
(800.833./4322).
In Canada, contact: Director, Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, NB EIC 9M3
Extended Warranties
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
ge.com
Ports and Accessories
ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards ore accepted).Order on-line today, 2/4hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual coverprocedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised,since improper
servicing may cause unsafe operation.
In Canada: vwvw.geappliances.ca, or call 1.800.661.1616
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada, www.geappliances.ca,or write to: Director, Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, NB EIC 9M3
ge.com
Register Your Appliance ge.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
Youmay also mail in the pre-printed registration card included inthe packing material, or detach and
use the form in this Owner's Manual. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in the United States

Specifications

GE - General Electric FUF20DTGRWH Questions and Answers