HearthPro SP5718 Addison 31 1/2" Mahogany Electric Fireplace Entertainment Center

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SP5718 photo

User Manual

This is the main product document for model SP5718.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Model#: SP5718
USER MANUAL
Keep this manual for future reference
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
Please Contact Customer Service Before Returning to Store
Please carefully check the unit and make sure there is no damage when you open the carton.
+1-844-455-4621
www.soupro.com
background
• GENERAL INFORMATION
Package Contents
Safety Instructions
Maximum Load Warning
Warranty
• ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Preparation
Assembly
• FIREBOX OPERATIONS
FCC/IC Information
Safety Information
Operating Instructions
Care And Maintenance
Troubleshooting
Table of Contents
Package Contents
Fireplace Mantel
SP5718
Firebox
SP1816-HE-FGPB
Remote Control
2
General InformatIon
2
3
3
4
5
7
17
18
19
20
21
background
Maximum Load Warning
WARNING: This unit is not a television stand. Top of unit is not a shelf. Do not place a television or any item on
this unit. Failure to secure the unit correctly or placing items on the unit may result in instability causing tip over
resulting in death or serious injury.
Safety Instructions
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
IMPORTANT NOTICE
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock
and injury to persons, including the following:
WARNING: Place this unit in a location that avoids direct sunlight and high temperatures.
WARNING: Plastic bags, nails, etc. should be kept out of reach of children.
WARNING: This appliance is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let bare skin touch hot surfaces. Keep
combustible material, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains, at least 3 feet from the front
of the heater and keep them away from the side and rear.
WARNING: Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or individuals with
disabilities and whenever the replace is left operating and unattended.
WARNING: DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar covering.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be
tripped over.
WARNING: DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause
an electric shock or re, or damage the appliance.
WARNING: This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use it in areas where gasoline,
paint or ammable vapors or liquids are used or stored. This replace should not be used as a drying rack for
clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it.
3
General InformatIon
background
Warranty
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Soupro Limited Inc. (hereinafter referred to collectively as “the Company”) warrants that your new KOMODO Electric
Fireplace is free from manufacturing and materials defects for a period of one (1) year from date of purchase. Subject to the
following conditions and limitations:
1. The electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the installation
and operating instructions furnished with the product. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse,
accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the Company.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship – provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service –
after said defect is conrmed by the Company’s inspection. All replacement parts or products will be new,
remanufactured, or refurbished.
4. The Company may, at its discretion, require that any defective part(s) be returned in exchange for the
replacement part(s).
5. The Company may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
6. This warranty does not cover the LED light bar included with the electric replace.
7. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective
part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the
Company assume responsibility for the same.
8. The owner/user assumes all other risks – if any – including but not limited to the risk of any direct, indirect
or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided
by law.
9. All other warranties – express or implied – with respect to the unit, its components and accessories, or
any obligations/liabilities on the part of the Company are hereby expressly excluded.
10. The Company neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities
with respect to the sale of the unit.
11. The warranties as outlined within this document do not apply to non-accessories used in conjunction with
the installation of this product.
12. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
This warranty is void if:
(a) The replace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
(b) Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
(c) You do not have the original purchase receipt.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED
Please Contact Customer Service
Make sure you have the following information ready:
• Warranty
• Sales Receipt
• Product Model/Serial Number
• Date of Purchase
• Location of Purchase
4
General InformatIon
+1-844-455-4621
www.soupro.com
background
Preparation
IMPORTANT INFORMATION
1. Before you begin, locate the instructions and hardware. Be sure you have all of the parts and can identify
them.
2. To avoid scratching the finish, assemble the product on a soft, non-abrasive surface such as carpet or
cardboard.
3. Assembly of this product may require more than one person.
Tools Required
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Number of spare hardware is indicated in ( ).
Hardware Identication
Use the Touch-up Pen to cover surface scratches.
WARNING: The included plastic wall anchors (OO) are intended for use with solid wall applications only (tile and
concrete). DO NOT USE WITH DRYWALL OR OTHER HOLLOW WALL APPLICATIONS.
Philips Screwdriver Hand Drill Hex Key
HH x 1
Touch-up Pen
KK x 2 LL x 2+(1) MM x 2+(1)
CC x 20+(2)BB x 58+(3)
EE x 29
GG x 1
DD x 7+(1)
OO x 2NN x 4+(2)
II x 8 + (1)
background
Parts List
Preparation
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
x 1
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
A
C
F
G
H
B
D
E
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
A
P
O
K
N
N
L
J
M
I
G
E
D
D
B
C
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
background
Assembly
1.
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
EE x 8BB x 8
EE x 8BB x 8
H
I
G
F
E
D
D
BB
BB
BB
BB
BB
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
2.
background
Assembly
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4.
3.
N
J
M
L
N
BB
BB
BB
BB
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
EE
EE
EE
BB
EE x 10BB x 10
EE x 3BB x 3
background
Assembly
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
5.
6.
II x 2
M
L
N
F
J
G
N
B
C
BB
II
II
II
II
DD
DD
DD
II x 2DD x 3BB x 2
background
Assembly
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8.
7.
B
CC
CC
DD
DD
DD
DD
BB
DD x 4CC x 2
BB x 2
D
D
background
Assembly
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
9.
10.
E
H
I
BB
BB
BB
BB
BB
BB x 6
BB x 2
background
Assembly
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11.
12.
K
O
M
N
L
BB
BB
BB
II
II
II
II
BB
BB x 7
II x 4
background
Assembly
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
13.
14.
CC
BB
BB
BB
CC
CC
BB
BB
CC
CC
CC
CC x 2BB x 6
CC x 4BB x 4
A
background
Assembly
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
15.
16.
P
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC x 12
background
Assembly
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
17.
background
FCC / IC Information
Firebox Model
Assembly
Do not fully tighten screws during assembly. Only tighten when all parts are installed in place.
WARNING:
•Ifinstallingthemantelondrywallorotherhollowwallapplications,thesafetymountingtape(KK)mustbe
fastenedtostuds,headers,orotherstructuralwallmembers.Theincludedplasticwallanchors(OO)are
intendedforusewithsolidwallapplicationsonly(tileorconcrete).
•DONOTUSEWITHDRYWALLOROTHERHOLLOWWALLAPPLICATIONS.
16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
LL x 2KK x 2 MM x 2 NN x 4 OO x 2
KK
KK
NN
NN
MM
OO
LL
background
ATTENTION:
• Find a location for the rebox that is protected from direct sunlight.
Failure to read all instructions may result in a possible electric shock, re hazard and/or injury and will void
the warranty.
WARNING:
If the information in this manual is not followed exactly, an electric shock or re may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
• Do not store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the vicinity of this appliance.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
The equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on. The user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:
(a) Reorient or relocate the receiving antenna
(b) Increase the separation between the equipment and the receiver
(c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
(d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(a) This device may not cause harmful interference, and
(b) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modications not approved by the party responsible for compliance could void users authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC / IC Information
Firebox Model
17
FIREBOX OPERATIONS
SP1816-HE-FGPB
background
Safety Information
Use this rebox only as described in the manual. Any other use is NOT recommended by the manufacturer and may cause
re, electric shock or injury to persons.
CAUTION:
• If possible, ALWAYS unplug this rebox when not in use.
• DO NOT operate any rebox with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions.
• DO NOT operate any rebox if it has been dropped or damaged in any manner. Disconnect power at service panel and have
rebox inspected by a reputable electrician before reusing.
Any repairs to this unit should be carried out by appropriately qualied service personnel.
Under no circumstances should this unit be modied. Parts having to be removed for servicing must be replaced prior to
operating this unit again.
• DO NOT use outdoors.
• This unit is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. NEVER place heater where it may
fall into a bathtub or other water container.
• To disconnect this unit, turn all controls to the OFF position, then remove plug from outlet.
• ONLY connect to properly grounded outlets.
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, with the current CSA C22.1
Canadian Electrical Code or, for USA installations, follow the National Electrical Code, ANSI/NFPA NO.70.
To prevent a possible re, DO NOT block any air intakes or exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, like a
bed, where opening may become blocked.
ALWAYS plug this unit directly into a wall outlet/receptacle. NEVER use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
This heater includes an automatic protection system that will shut off the unit to prevent overheating. If the unit is at risk of
overheating, the front panel will display "E1" and a thermal cut out will shut off the heater to prevent damage or risk of re.
• DO NOT slide rebox on top of wood to avoid scratching wood surface.
• DO NOT place any objects on top of rebox and top air intake vents as this will cause the unit to overheat and can cause a
re.
ELECTRICAL CONNECTION:
A 15-amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly grounded
outlet is required. Preferably, the fireplace will be on
a dedicated circuit as other appliances on the same
circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse
to blow when the heater is in operation. The unit comes
standard with 6-ft. three-wire cord, exiting from the rear
of the fireplace. DO NOT exceed the current rating of
the current tap. ALWAYS plug this unit directly into a wall
outlet/receptacle. NEVER use with an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
This rebox is for use on 120 volts. The cord has a plug as
shown below. See illustration for grounding instruction. An
adapter as shown at C is available for connecting three-
blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The
green grounding lug extending from the adapter must
be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box. The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is available.
Grounding Pin
Grounding Pin
Grounding Means
Adapter
A
C
B
D
Metal Screw
Cover of
Grounding Box
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage:
Amps:
Watts:
120 VAC, 60 Hz
11.7 Amps
1400 Watts
18
FIREBOX OPERATIONS
background
Flame Brightness Mode
• The Flame Brightness Mode sets the ame brightness.
Use UP arrow button or DOWN arrow button to scroll
through the flame brightness settings: F0 (no flame),
F1, F2, F3, F4, F5 (brightest).
Use UP arrow button to increase the setting of the
selected function.
Use DOWN arrow button to decrease the setting of the
selected function.
Activate Child Lock
• When the unit is ON, hold the POWER button for 10
seconds to activate the Child Lock function. "E3" will be
displayed and a "beep" will sound 3 times to indicate the
Child Lock function is activated. Then, all function keys are
locked. When pressing any button, "E3" will be displayed
to indicate the Child Lock function has been activated.
Deactivate Child Lock
• To deactivate the Child Lock function, hold the POWER
button for 10 seconds. Then, all functions keys are
unlocked.
• Press the POWER button to turn ON or OFF the unit.
When the unit is in ON mode, the power icon indicator
light will be shown green.
• When the unit is in OFF mode, the power icon indicator
light will be shown red. When power OFF, unit will be
stopped, if heater is working before power OFF the
unit, fan will have 20 seconds delay to ensure heat will
not be trapped inside the unit.
Press the MODE button to cycle through the different
functions. Each time the MODE button is pressed, the
mode will enter the next function Temperature, Timer
or Flame Brightness.
Temperature Mode
• The Temperature Mode controls the heaters thermostat
setting.
Press UP arrow button or DOWN arrow button to scroll
through temperature settings: 59°F 86°F (15°C
30°C), ON, OF (OFF).
Hold the MODE button for 3 seconds; this toggles the
temperature unit between °C or °F.
When the ambient temperature is higher than the set
temperature, heater will turn off automatically.
Timer Mode
The Timer Mode sets the fireplace to automatically
shutoff.
• Press UP arrow button or DOWN arrow button to adjust
the timer setting from 0 hour (OFF) to 9 hours with 0.5
hour intervals.
Operating Instructions
Power Button
Each time the rebox is plugged in, a 5-second fan and
heater will turn on for internal check program.
The unit has a memory function with last settings for
heating level and ame brightness effect, unless the main
power to the unit has been interrupted.
Mode Button
Up Arrow Button
Down Arrow Button
Child Lock
This function is only available if using the control panel.
Child Lock function is only available if using the control
panel.
19
FIREBOX OPERATIONS
background
Care And Maintenance
NOTE: When the heater is not in use, it should be stored in a dry location, away from possible damage. The
power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp objects.
REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERY:
When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the batteries.
NOTE: The batteries should be removed if the product is to be left unused for a long time.
CAUTION:
Non-rechargeable battery is not to be recharged. Exhausted battery is to be removed from the product:
1. The battery compartment is located on the back end of the remote control.
2. Press the small tab inward as you slide the battery door open and remove the old battery.
3. Insert a new CR2025 lithium battery (not included), ensuring the polarities of the battery match the inside of
the battery compartment.
4. Re-insert the battery door.
WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding. Any electrical repairs or rewiring of this unit
should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes.
If repairing or replacing an electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing
locations must be followed.
WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to
reduce the risk of re, electrical shock and injury to persons.
WARNING: Do not use this replace if any part of it has been under water. Immediately call a qualied service
technician to inspect the replace and replace any part of the electrical system.
WARNING: Disconnect the power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of re,
electrical shock or personal injury.
WARNING: During any service of this appliance, the power to the unit must be turned off. First turn the main
power switch to the "OFF" position. Then remove the electrical plug from the wall outlet.
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
1. Swallowing may lead to serious injury in as little as 2 hours or death, due to
chemical burns and potential perforation of the oesophagus.
2. If you suspect your child has swallowed of inserted a button battery, immediately
seek urgent medical assistance.
3. Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured,
e.g that the screw or other mechanical fastener is tightened. Do not use if
compartment is not secure.
4. Dispose of used buttom batteries immediately and safety. Flat batteries can still be
dangerous.
5. Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep their
children safe.
Troubleshooting
Problems
1. No power, logs do not
glow.
2. "E1" is displayed on
control panel.
3. "E2" is displayed on
control panel.
4. "E3" is displayed on
control panel.
5. Fan motor continues
to blow after unit is
powered off.
6. Power cord gets warm
to the touch.
1. The unit does not have
power.
2. The overheat protection
device has been
engaged.
3. The ambient temperature
sensor is broken or not
working correctly.
4. Child Lock function is
activated.
5. Normal operation.
6. Normal operation.
Possible Causes
1. Check that unit is plugged into a standard
120 volt outlet. Then make sure power is set
at "ON" position.
2. Unplug unit, wait 5-10 minutes, then the
sensor will reset itself. Plug the unit back
in and turn on the heater. If the problem
persists, call customer service.
3. Unplug unit, wait 5-10 minutes, then the
sensor will reset itself. Plug the unit back
in and turn on the heater. If the problem
persists, call customer service.
4. To inactivate the Child Lock function, hold
the POWER button for 10 seconds.
5. This is a standard feature; the blower runs
for an additional 20 seconds to ensure heat
will not be trapped inside the unit.
6. This is normal for a heater appliance as it
requires more current to operate. Check the
connections of the appliance cord and the
outlet. Make sure the plug fits tightly into
the outlet. During use, check the plug and
outlet frequently to determine if it is HOT;
if so, discontinue use of the appliance and
consult with a qualied electrician to check
or change the overheating outlet(s).
Solutions
CLEANING INFORMATION:
• Make sure the unit is turned off, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the
heater.
• Clean the metal trim using a water-dampened, soft, and clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as
these products will damage the metal trim.
• The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and
require no further lubrication. However, periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater and air intake/output vents is
recommended.
20
FIREBOX OPERATIONS
background
Care And Maintenance
Troubleshooting
Problems
1. No power, logs do not
glow.
2. "E1" is displayed on
control panel.
3. "E2" is displayed on
control panel.
4. "E3" is displayed on
control panel.
5. Fan motor continues
to blow after unit is
powered off.
6. Power cord gets warm
to the touch.
1. The unit does not have
power.
2. The overheat protection
device has been
engaged.
3. The ambient temperature
sensor is broken or not
working correctly.
4. Child Lock function is
activated.
5. Normal operation.
6. Normal operation.
Possible Causes
1. Check that unit is plugged into a standard
120 volt outlet. Then make sure power is set
at "ON" position.
2. Unplug unit, wait 5-10 minutes, then the
sensor will reset itself. Plug the unit back
in and turn on the heater. If the problem
persists, call customer service.
3. Unplug unit, wait 5-10 minutes, then the
sensor will reset itself. Plug the unit back
in and turn on the heater. If the problem
persists, call customer service.
4. To inactivate the Child Lock function, hold
the POWER button for 10 seconds.
5. This is a standard feature; the blower runs
for an additional 20 seconds to ensure heat
will not be trapped inside the unit.
6. This is normal for a heater appliance as it
requires more current to operate. Check the
connections of the appliance cord and the
outlet. Make sure the plug fits tightly into
the outlet. During use, check the plug and
outlet frequently to determine if it is HOT;
if so, discontinue use of the appliance and
consult with a qualied electrician to check
or change the overheating outlet(s).
Solutions
For more information about collection and recycling of used batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased this item.
A battery may contain hazardous substances that could be endangering to the environment
and human health.
This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery shall not be
treated as municipal waste. Instead it shall be left at the appropriate collection point for recycling.
• By ensuring the used battery is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. The recycling of materials will help to
conserve natural resources.
DISPOSAL OF USED BATTERY:
21
FIREBOX OPERATIONS
background
Crafted in China
Distributed by Soupro Limited Inc., 72 Montgomery Court, Markham, Ontario L3R 0C1
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
Please Contact Customer Service Before Returning to Store
+1-844-455-4621
www.soupro.com
Ver. 1
background
Modèle# : SP5718
MANUEL D'UTILISATEUR
Conservez ce manuel pour référence future
QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?
Contactez le service clientèle avant de le retourner au magasin
Vériez soigneusement l'appareil et assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages lorsque vous ouvrez le carton.
+1-844-455-4621
www.soupro.com
background
• GENERAL INFORMATION
Contenu de la boîte
Consignes de sécurité
Avertissement de charge maximale
Garantie
• INSTRUCTIONS D’ASSEMBLÉE
Préparation
Assemblée
• OPÉRATIONS DE FOYER
Informations FCC / IC
Information de securite
Instructions d’operation
Soins et entretien
Guide de depannage
Table des matières
Contenu de la boîte
Manteau de cheminée
SP5718
Foyer
SP1816-HE-FGPB
Télécommande
InformatIons générales
24
24
25
25
26
27
29
39
40
41
42
43
background
Avertissement de charge maximale
AVERTISSEMENT: Cet appareil n'est pas un support de télévision. Le haut de l'unité n'est pas une étagère.
Ne placez pas un téléviseur ou un élément sur cet appareil. Si vous ne xez pas correctement l'appareil ou que
vous placez des objets sur l'appareil, ou blessure grave.
Consignes de sécurité
Assurez-vous de lire et de comprendre l’integralite du present manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser
l’article.
AVIS IMPORTANT
Quand vous utilisez un appareil electrique, des precautions de base devrait etre toujours suivis pour reduire le
risque d’incendie, de choc electrique, de blessure corporel incluant les suivantes:
AVERTISSEMENT: Placez cette unité dans un endroit qui évite la lumière directe du soleil et des températures
élevées.
AVERTISSEMENT: Les sacs en plastique, les clous, etc. doivent être gardés hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est chaud lors de l’utilisation. Pour éviter des brûlures, NE PAS laisser la peau
nue toucher les surfaces chaudes. Garder les matériaux combustibles comme les meubles, oreillers, draps,
papiers, vêtements et rideaux à moins de 3 pieds du devant de l’appareil et les tenir à l’écart des côtés et de l’arrière.
AVERTISSEMENT: Des precautions extremes sont necessaire lorsque l’appareil est utilise par ou pres
d’enfants ou de personnes avec un handicap et lorsque le foyer est laisse sans surveillance.
AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser une rallonge sous un tapis. NE PAS couvrir le ls d’alimentation avec une
carpette ou tout autre objet du genre. Placer le ls d’alimentation en dehors d’emplacement ou il y a de la
circulation.
AVERTISSEMENT: NE PAS inserer ou laisser des objets etrangers entrer dans les fentes de ventilation ou sortie
d’air. Ceci peut causer un choc electrique, un incendie ou des dommages a l’appareil.
AVERTISSEMENT: Cet appareil contient des pièces chaudes et qui cause des arc électrique à l’intérieur. NE
PAS utiliser dans une pièce où de l’essence, peinture, liquide inammable sont utilisés ou entreposés. Cet
appareil ne doit pas être utilisé comme sèche linge. Les bas de Noel ou les décorations ne devraient pas être
accroché près du foyer.
INfORMATIONS géNéRAlES
25
background
GARANTIE
1 AN GARANTIE LIMITEE
Soupro Limited Inc. (ci-apres refere comme la (compagnie) garantie que votre nouveau foyer electrique KOMODO est libre
de tous defauts de fabrication pour une periode de un an de la date d’achat. Sujet aux conditions et limitations suivantes.
1. Le foyer electrique doit etre installe et utilise en accord avec le manuel d’installation et d’utilisation
fournis avec l’appareil. Toute reparation non autorisee, modication, abus volontaire, accident, mauvaise
utilisation du produit annulera la garantie.
2. Cette garantie est non transferable et est pour le proprietaire original qui a achete le produit d’un
fournisseur autorise de la compagnie.
3. La garantie est limitee a la reparation ou le remplacement des pieces defectueuses a condition que ces
pieces ont ete utilisees de facon normale, apres que les dites pieces ont ete conrme defectueuses par
l’inspection de la compagnie.
4. La Compagnie, a sa discretion, exiger que toutes les pièces défectueuses soient retournées en échange
de la (les) pièce (s) de rechange.
5. La Compagnie, a sa discretion, peut se decharger de toutes ses obligations a l'egard de cette garantie en
remboursant le prix d’achat des pieces defectueuses.
6. Cette garantie ne couvre pas les lumieres DEL incluses avec les foyers electriques.
7. Toute installation, main-d'oeuvre pour la construction, le transport, ou d'autres frais et / ou depenses
decoulant de la piece defectueuse, de la reparation, du remplacement, ne sera pas couvert par cette
garantie et la Compagnie n’en assume pas la responsabilite.
8. Le propriétaire / utilisateur assume tous les autres risques. Y compris le risque de perte ou de dommages
directs, indirects ou consécutifs découlant de l'utilisation. Ou l'impossibilité d'utiliser le produit, sauf dans
les cas prévus par la loi.
9. Toutes les autres garanties en ce qui concerne le produit, ses composants et accessoires, ou des
obligations / responsabilites de la part de la Compagnie sont expressement exclues.
10. La Compagnie n'assume, ni autorise un tiers à assumer, à ce nom, toute autre responsabilité à l'égard de
la vente du produit.
11. Les garanties decrites dans le present document ne sont pas applicables aux accessoires non utilises en
conjonction avec l'installation de ce produit.
12. Cette garantie vous donne des droits speciques, et vous pouvez egalement avoir d'autres droits qui
varient d'un Etat a l'autre.
Cette garantie est nulle si:
(a) Le foyer est soumis a des periodes prolongees d'humidite ou de la condensation.
(b) Toute modication non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvais usage du produit.
(c) Vous n’avez pas le recu d’achat original.
SI LE SERVICE DE GARANTIE EST NÉCESSAIRE
Contactez le service à la clientèle
Assurez-vous que vous disposez des informations suivantes:
• Garantie
• Facture de vente
• Modèle de produit / numéro de série
• Date d'achat
• Emplacement de l'achat
INfORMATIONS GÉNÉRALES
+1-844-455-4621
www.soupro.com
26
background
Préparation
UNE INFORMATION IMPORTANT
1. Avant de commencer, localisez les instructions et le matériel. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces et peut
les identier.
2. Pour éviter de gratter la nition, assemblez le produit sur une surface douce et non abrasive comme le tapis
ou le carton.
3. L'assemblage de ce produit peut exiger plus d'une personne.
Outils requis
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Nombre de materiel en () est separe pour la sauvegarde
Identication de la quincaillerie
Utilisez le stylet de retouche pour couvrir les rayures supercielles.
AVERTISSEMENT : Les chevilles en plastique inclus (OO) sont destines a etre utilises avec des mures solides
seulement (Tuile et beton). NE PAS UTILISER AVEC DES PANNEAUX DE GYPSE OU AUTRES MUR CREUX.
Tournevis cruciforme Perceuse
Cle hexagonale
27
HH x 1
Crayon de retouche
KK x 2 LL x 2+(1) MM x 2+(1)
CC x 20+(2)BB x 58+(3)
EE x 29
GG x 1
DD x 7+(1)
OO x 2NN x 4+(2)
II x 8 + (1)
background
Liste des pieces
Préparation
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
28
x 1
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
A
C
F
G
H
B
D
E
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
A
P
O
K
N
N
L
J
M
I
G
E
D
D
B
C
F
H
I
J
K
L
M
N
O
P
background
Assemblée
1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
29
EE x 8BB x 8
EE x 8BB x 8
H
I
G
F
E
D
D
BB
BB
BB
BB
BB
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
2.
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
30
4.
3.
N
J
M
L
N
BB
BB
BB
BB
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
EE
EE
EE
BB
EE x 10BB x 10
EE x 3BB x 3
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
31
5.
6.
II x 2
M
L
N
F
J
G
N
B
C
BB
II
II
II
II
DD
DD
DD
II x 2DD x 3BB x 2
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
32
8.
7.
B
CC
CC
DD
DD
DD
DD
BB
DD x 4CC x 2
BB x 2
D
D
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
33
9.
10.
E
H
I
BB
BB
BB
BB
BB
BB x 6
BB x 2
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
34
11.
12.
K
O
M
N
L
BB
BB
BB
II
II
II
II
BB
BB x 7
II x 4
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
35
13.
14.
CC
BB
BB
BB
CC
CC
BB
BB
CC
CC
CC
CC x 2BB x 6
CC x 4BB x 4
A
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
36
15.
16.
P
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC x 12
background
Assemblée
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
37
17.
background
Informations FCC / IC
Modèle de foyer
Assemblée
ATTENTION:
•Sil'installationdufoyerestsurunecloisonsecheoud'autresmurcreux,labandedemontage(KK)doitetre
xeauxmontantsouad'autreselementsdestructuredemur.Leschevillesenplastiqueinclus(OO)sont
destinesaetreutilisesavecdesmurssolidesseulement(detuilesouenbeton).
•NEPASUTILISERAVECDESPANNEAUXDEGYPSEOUD'AUTRESMURSCREUX.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Ne pas serrer complètement les vis pendant l'assemblage. Ne serrez que lorsque toutes les pièces sont installées en place.
38
LL x 2KK x 2 MM x 2 NN x 4 OO x 2
KK
KK
NN
NN
MM
OO
LL
background
ATTENTION :
• Trouver un emplacement pour le foyer protégé contre les rayons directs du soleil.
Le fait de ne pas lire toutes les instructions peut provoquer un choc électrique, un risque d'incendie et / ou
des blessures et annulera la garantie.
AVERTISSEMENT :
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement, il peut résulter en un choc
électrique ou un incendie qui peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
Ne rangez ni ne utilisez de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil.
Cet article a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe B, conformément à
l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet article génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception
d’émissions de radio ou de télévision (il suft, pour le vérier, d’allumer et d’éteindre successivement l’article). L’utilisateur
devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour tenter d’éliminer ces interférences:
(a) reorienter ou deplacer l’antenne receptrice;
(b) accroitre la distance entre l’appareil et le recepteur;
(c) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant a un autre circuit que celui du recepteur;
(d) obtenir de l’aide aupres du detaillant ou d’un technicien en radio ou en television experimente.
Cet appareil est conforme a l’alinea 15 du reglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(a) cet appareil ne doit provoquer aucune interference nuisible; et
(b) cet appareil doit accepter toute interference recue, y compris des interferences susceptibles de causer un fonctionnement
non desire.
Les modifications non autorisees expressement par la partie reponsable de la conformite peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil numerique de classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Informations FCC / IC
Modèle de foyer
OpéRATIONS dE FOYER
39
SP1816-HE-FGPB
background
INFORMATION DE SECURITE
N’utilisez cet appareil que pour l’usage prevu dans ce manuel. Toute autre utilisation n’est PAS recommandee par le fabricant
et peut provoquer un incendie, une decharge electrique ou des blessures.
MISE EN GARDE:
•Danslamesuredupossible,debranchezTOUJOURScetappareillorsqu’iln’estpasutilise.
•N’utilisezPASunappareilmunid’unecheoud’uncordonendommagesouquiasubiunedefaillance.
•NefaitesPASfonctionnerunappareilquiesttombeouquiaeteendommagedequelquefaconquecesoit.Coupez
l’alimentationelectriqueapartirdutableaudedistributionetfaitesinspecterl’appareilparunelectricienqualieavantdele
reutiliser.
•Coneztoutereparationdecefoyerauntechnicienqualie.
•Nemodiezjamaiscefoyer.Replacezlespiecesquiontduetreretireespourl’entretienavantd’utiliserdenouveaulefoyer.
•N’utilisezPASceproduital’exterieur.
•Cetappareiln’estpasconcupouretreutilisedansunesalledebains,unesalledelavageoutoutautreendroithumide
semblable.NeplacezJAMAISl’articledansunendroitouilpourraittomberdansunebaignoireouunautrecontenantrempli
d’eau.
•Pourdebranchercetappareil,tournezlescommandesenpositiond’arret,puisretirezlachedelaprise.
•BranchezUNIQUEMENTlachesuruneprisecorrectementmisealaterre.
•Lorsdel’installation,veillezacequel’appareilsoitmisalaterreconformementauxcodeslocaux,alaplusrecenteversion
duCodecanadiendel’electricite,CSAC22.1,ouaucodenationaldel’electricite,ANSI/NFPANo70.
•Andeprevenirlesrisquesd’incendie,nebloquezJAMAISlesouverturesdeventilationoudesortied’airdequelquefacon
que ce soit. Ne placez PAS l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car l’ouverture pourrait se bloquer.
•NeplacezPASl’appareildirectementsousuneprisedecourant.BranchezTOUJOURSl’articledirectementsuruneprise
murale.N’utilisezJAMAISunerallongeniunepriserechargeable(barred’alimentation).
•Al’interieurdecetappareilsetrouveunlimiteur.Lorsquel’appareilsurchauffeouquesatemperaturedevientanormalement
elevee,ledispositifdeprotectionduthermostatcoupel’alimentationelectriqueand’eviterd’endommagerl’appareiloude
causer un incendie.
•NefaitesPASglisserlefoyerencastrablesurunesurfaceenboisandeprevenirlesegratignures.
•NeplacezAUCUNobjetsurledessusdufoyerencastrableetdesprisesd’airsupérieures,carcelapourraitcauserune
surchauffe de l’appareil et provoquer un incendie.
Branchement électrique
•Uncircuitde15A,120Vet60Hzavecuneprise
correctementmiseàlaterreestnécessaire.Ilest
recommandéderéserveruncircuitaufoyer,card’autres
appareilsalimentésparlemêmecircuitpourraientcauser
ledéclenchementdudisjoncteuroufairesauterlefusible
lorsquelefoyerestenfonction.L’appareilestmunid’un
cordonàtroisbrochesd’unelongueurde1,83m(6pi)se
trouvantàl’arrière.NedépassezPASlecourantnominal
delaprisedecourant.BranchezTOUJOURSl’article
directementsuruneprisemurale.N’utilisezJAMAISde
rallongenideprisemobile(barred’alimentation).
•Cetappareilestconçupourêtreutilisésuruncircuitde
120volts.Lachedontestmunilecordonestillustrée
ci-dessous.Consultezl’illustrationpourconnaîtreles
instructionsdemiseàlaterre.L’adaptateurillustré(C)
devraitêtreutilisépourbrancherleschesàtroisbroches
avecmiseàlaterreauxprisesàdeuxfentes.Lacossede
miseàlaterrevertedel’adaptateurdoitêtrebranchéesur
unemiseàlaterrepermanente,commeuneboîtedesortie
mise à la terre. Ne vous servez pas de l’adaptateur si une
prise à trois fentes avec mise à la terre est disponible.
Brochede
mise a la terre
Brochedemise
a la terre
Dispositifdemise
a la terre
Adaptateur
A
C
B
D
Visen
metal
Couvercle
de la boite
de mise
a la terre
CARACTERISTIQUES
Tension:
Amperes:
Watts:
120VAC,60Hz
11.7Amps
1400Watts
OPÉRATIONS DE FOYER
40
background
Reglage d’Effet de Flamme
• Le mode effet de amme est utilise pour regler la
luminosite de la amme.
• Utilise la eche en HAUT ou en BAS pour faire deler
les reglages de luminosite: F0 (pas de Flamme), F1,
F2, F3, F4, F5 (luminosite)
• Utilise le bouton eche en HAUT pour augmenter la
fonction selectionne.
• Utilise le bouton eche en HAUT pour diminuer la
fonction selectionne.
Active le Verrouillage de Securite
• Quand l’unité fonctionne, tenir le bouton POWER 10
secondes pour active la fonction de verrouillage. E3
s’afchera et 3 bip sonore indiquera que la fonction
verrouillage est active. Toutes les fonctions sont
verrouillées. Quand vous appuyez sur n’importe quel
bouton, E3 apparait ce qui indique que la fonction
verrouillage est active.
Desactive la fonction verrouillage
• Pour desactive la fonction verrouillage, tenir le bouton
POWER pour 10 secondes.
Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre en
marche ou a l’arret.
• Quand l’unite est en mode MARCHE, le voyant
d’alimentation sera vert.
• Quand l’unite est en mode ARRET, le voyant
d’alimentation sera rouge. Quand l’unite est en mode
ARRET, il s’arretera, si le chauffage fonctionnait avant
l’arret de l’appareil, le ventilateur fonctionnera pour 20
secondes pour s’assurer que la chaleur se dissipe.
Appuyer sur le bouton MODE pour passer les
differentes fonctions. A chaque fois que le bouton
MODE est presse, la fonction passe a la suivante -
Temperature, Minuteur ou Effet de Flamme.
Reglage de Temperature
• Le mode temperature controle le thermostat du
chauffage.
Appuyer sur le bouton èche en HAUT ou en BAS pour
faire déler les température pré-règlée de 59°F (15°C)
à 86°F (30°C), MARCHE & ARRÊT.
• Tenir le bouton MODE pour 3 secondes, ceci permettera
de changer de °C to °F ou °F to °C. L’unite est en °F par
defaut.
• Quand la temperature ambiante est plus haute
que la temperature reglee, le chauffage s’arretera
automatiquement.
Reglage Minuterie
• Le mode MINUTERIE devrait etre utilise comme un
compte a rebours.
Appuyer sur le bouton eche en HAUT ou en BAS pour
ajuster le reglage de la minuterie de 0 heure (ARRET)
a 9 heures avec 0.5 heure d’intervalle.
INSTRUCTIONS D’OPERATION
Bouton d’alimentation
A chaque fois que l’unite est branchee, le ventilateur et
l’element de chauffage fonctionnera pendant 5 secondes
pour une verication interne.
Cette unite a une memoire qui garde le dernier reglage
des fonctions de chauffage et d’effet de amme, sauf si la
source d’alimentation est rompue.
Bouton Mode
Bouton eche du HAUT
Bouton eche en BAS
Verrouillage Securitaire
Cette fonction est disponible seulement en utilisant le
panneau de controle.
La fonction verrouillage est seulement disponible lors de
l’utilisation du panneau de controle.
OPÉRATIONS DE FOYER
41
background
SOINS ET ENTRETIEN
Remarque : Lorsque le poele n'est pas utilise, il devrait etre entrepose dans un emplacement sec, loin des
dommages potentiels. Le cordon d'alimentation devrait etre entrepose correctement an d'eviter
tout contact avec des objets chauds ou tranchants.
Remplacement de la pile de la telecommande :
Lorsque la telecommande ne fonctionne plus ou si sa portee semble reduite, il est temps de remplacer la pile.
Remarque : Retirez la pile si vous ne prevoyez pas utiliser la telecommande pendant une periode prolongee.
Mise en garde :
N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. La pile doit etre retiree de l’article une fois qu’elle est
dechargee.
1. Le compartiment a pile se trouve a l’arriere de la telecommande.
2. Appuyez sur la petite languette vers l’interieur en glissant le couvercle du compartiment a pile pour l’ouvrir,
puis retirez la pile usagee.
3. Inserez une nouvelle pile au lithium CR2025 (non incluse) et assurez-vous que les polarites positive et
negative sont placees de la facon indiquee dans le compartiment.
4. Re-insert the battery door.
ATTENTION : Assurez-vous que l'alimentation est coupee avant de proceder. Toutes les reparations
electriques ou recablage de cet appareil doivent etre effectues par un electricien agree conformement aux
codes nationaux et locaux.
Si la réparation ou le remplacement de composant électrique ou de câblage, le diagramme des ls d'origine, le
codage couleur et la sécurisation des emplacements doivent être suivies.
ATTENTION : Le cablage electrique doit etre conforme aux codes de construction locaux et autres
reglementations applicables pour reduire le risque d'incendie, d'electrocution et de blessures corporelles.
ATTENTION : Ne pas utiliser ce foyer si une partie quelconque de celui-ci a ete sous l'eau. Appelez
immediatement un technicien de service qualie pour inspecter le foyer et pour emplacer toute une partie du
systeme electrique.
ATTENTION : Coupez l'alimentation avant tout entretien ou nettoyage afin de reduire le risque d'incendie,
d'electrocution ou de blessure.
ATTENTION : Pendant tout service de cet appareil, l'alimentation de l'appareil doit être mis hors
tension. Tout d'abord tourner l'interrupteur d'alimentation principal sur la position (ARRÊT). Ensuite,
retirez la che électrique de la prise murale.
RENSEIGNEMENTS SUR LE NETTOYAGE :
• Assurez-vous que l'appareil est eteint, debranche l’appareil, attendre que l’appareil soit froid avant de nettoyer.
• Nettoyer la garniture metallique a l'aide d'un chiffon doux et propre imbibe d'eau. NE PAS utiliser de vernis pour laiton
ou de nettoyants menagers, car ces produits endommagerait la garniture metallique.
• Les moteurs utilises pour le ventilateur et pour la amme sont pre-lubries a vie et ne necessitent aucune lubrication
supplementaire. Cependant, le nettoyage periodique / passer l’aspirateur dans le ventilateur, de l’element de chauffage
de l’admission d'air et des events de sortie est recommande.
OPÉRATIONS DE FOYER
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
1. L'ingestion peut entraîner des blessures graves en moins de 2 heures ou la mort, en raison
de Brûlures chimiques et perforation potentielle de l'œsophage.
2. Si vous pensez que votre enfant a avalé un bouton de batterie, immédiatement Demander
une assistance médicale urgente.
3. Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la batterie est correctement
sécurisé, Par exemple, que la vis ou autre attache mécanique est serrée. Ne pas utiliser si
Le compartiment n'est pas sécurisé.
4. Éliminer immédiatement les piles bouton utilisées de façon sécuritaire. Les piles plates
peuvent toujours être dangereux.
5. Renseignez-vous sur le risque associé aux batteries bouton et la façon de conserver les
enfants en sécurité.
42
background
SOINS ET ENTRETIEN
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLÈME
1. L’appareil n’est pas
alimenté; les bûches
ne scintillent pas.
1. L’appareil n’est pas
alimenté.
CAUSE POSSIBLE
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché convenablement sur une prise
standard de 120 V. Assurez-vous ensuite
que l’appareil est mis sous tension.
MESURE CORRECTIVE
Pour en savoir davantage sur la collecte et le recyclage des piles usagees, veuillez communiquer avec votre municipalite,
votre service d’elimination des dechets ou le point de vente ou vous avez achete cet article.
Une pile contient des substances dangereuses qui peuvent etre nocives pour l’environnement
ou votre sante.
Ce symbole appose sur une pile ou sur son emballage indique que la pile ne doit pas etre
eliminee de la meme maniere que les dechets menagers. Elle doit etre apportee a un point de
collecte approprie pour etre recyclee.
En vous assurant d’eliminer la pile usagee de la facon appropriee, vous contribuez a eviter
de possibles consequences negatives sur l’environnement et la sante. Le recyclage des
materiaux aide a conserver les ressources naturelles.
Elimination de la pile usagee :
OPÉRATIONS DE FOYER
2. E1 s’afche sur
le panneau de
commande avec un
bip sonore.
3. E2 s’afche sur le
panneau de controle.
4. E3 s’afche sur le
panneau de controle.
5. Le moteur du ventilateur
continue de fonctionner
apres la mise hors tension
de l’appareil.
6. Le cordon
d’alimentation est
chaud au toucher.
2. Le capteur de
surchauffe est engage.
3. Le detecteur du
thermostat est brise
ou ne fonctionne pas
correctement.
4. Fonction Verrouillage
est activee.
5. Fonctionnement
normal.
6. Fonctionnement
normal.
2. Débrancher l’unité, attendre 5 à 10 minutes,
le capteur se réinitialisera par lui même.
Rebrancher l’unité et mettre l’appareil en
marche. Si le problème persiste, contacter
le service à la clientèle.
3. Débrancher l’unité, attendre 5 à 10 minutes,
le capteur se réinitialisera par lui même.
Rebrancher l’unité et mettre l’appareil en
marche. Si le problème persiste, contacter
le service à la clientèle.
4. Pour desactive la fonction verrouillage, tenir
le bouton POWER pour 10 secondes.
5. Ceci est une fonction standard; le ventilateur
fonctionne pendant un 20 secondes
additionnelle pour s’assurer que la chaleur
se disperse a l’interieur de l’unite.
6. Cela est normal pour un radiateur; cet
appareil utilise beaucoup d’energie pour
fonctionner. Veriez les raccords du cordon
de l’appareil et de la prise. Assurez-vous
que la che est fermement inseree dans la
prise. Lors de l’utilisation, verifiez la fiche
et la prise frequemment an de determiner
si elles sont chaudes. Si c’est le cas,
cessez d’utiliser l’appareil et faites appel
a un electricien qualifie afin qu’il verifie ou
remplace les prises qui surchauffent.
43
background
Fabriqué en Chine
Distribué par Soupro Limited Inc., 72 Montgomery Court, Markham (Ontario) L3R 0C1
QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?
Contactez le service clientèle avant de le retourner au magasin
+1-844-455-4621
www.soupro.com
Ver. 1

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

HearthPro SP5718 Questions and Answers