Kenmore 25520502110 Upright Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
25520502110 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model 25520502110. Additionally, the document applies to other Kenmore models: 255.20502*, 255.20602*

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www,sears,com www,sears,ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www,sears.com www,sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784--6427)
iii: www::iiill i°msea rs
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYERuc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark / ' Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
T_d
® Marca Registrada / ' Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MD
McMarque de commerce / ' Marque depos6e de Sears Brands, LLC
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/ Espaiol
Kenmore°
®
....... .............. _, , ;/ CS
P/N 134779000B (0807)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
wwwokenmore.com
wwwosears.com
background
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this
appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date
of purchase, call 1-800-4-MY-HOME :R'to arrange for free repair.
Thiswarranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product isever used for
other than private household purposes.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay' for:
1.Expendable itemsthat can wear out from normal use,including but not limited to filters,
belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instructthe user incorrect product installation, operation or
maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it isnot installed, operated or maintained
according to the all instructionssupplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resultingfrom accident, abuse, misuseor use for
other than itsintended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the useof detergents, cleaners, chemicals
or utensilsother than those recommended in all instructionssupplied with the product.
Z Damage to or failure of parts or systemsresulting from unauthorized modifications made
to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer'ssole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitnessfor a
particular purpose,are limited to one year or the shortest period allowed by law. Searsshall
not be liable for incidental or consequential damages. Somestates and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration
of implied warranties of merchantability or fitness,so these exclusions or limitations may not
apply to you.
Thiswarranty applies only while this appliance is used in the United States.
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®product is designed and
manufactured for years of dependable operation. Butlike all products, it may require
preventive maintenance orrepair from time to time. That's when having a Master
Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection
Agreement also helps extend the life of your new product.
Here's what the Agreement includes:
Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal
use_ not just defects. Our coverage goes weJJbeyondthe product warranty. No
deductibles_ nofunctional failure excluded from coverage--real protection.
[] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service
technicians_ which means someone you cantrust will be working on your product_
[] Unlimited service calls and nationwide service, as often asyou want us,
whenever you want us.
[] _No=lemon_guarantee - replacement of your covered product if four or
more product failures occur within twelve months.
[] Product replacement if your covered product can't be fixed.
[] Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a
Sears representative on all products. Think of usas a _qalking owner's manuak_
[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
[] $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of
mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
[] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than
promised.
[] 25°/0 discount off the regular price of any non-covered repair service and related
installed parts=
Once you purchase the Agreement, a simple phone call isall that ittakes for you to schedule
service. You can call anytime day or night,orschedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement isa risk free purchase. If you cancel for any reason
during the product warranty period, we will providea full refund, or a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Purchaseyour Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional
information in the U.S.A. call 1_800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items,in the U.S.A.or Canada call 1-800=4-MY-HOME®.
6/8/10
background
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this
appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date
of purchase, call 1-800-4-MY-HOME :R'to arrange for free repair.
Thiswarranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for
other than private household purposes.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay' for:
1.Expendable itemsthat can wear out from normal use,including but not limited to filters,
belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user incorrect product installation, operation or
maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it isnot installed, operated or maintained
according to the all instructionssupplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resultingfrom accident, abuse, misuseor use for
other than itsintended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the useof detergents, cleaners, chemicals
or utensilsother than those recommended in all instructionssupplied with the product.
Z Damage to or failure of parts or systemsresulting from unauthorized modifications made
to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer'ssole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitnessfor a
particular purpose,are limited to one year or the shortest period allowed by law. Searsshall
not be liable for incidental or consequential damages. Somestates and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration
of implied warranties of merchantability or fitness,so these exclusions or limitations may not
apply to you.
Thiswarranty applies only while this appliance is used in the United States.
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®product is designed and
manufactured for years of dependable operation. Butlike all products, it may require
preventive maintenance orrepair from time to time. That's when having a Master
Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection
Agreement also helps extend the life of your new product.
Here's what the Agreement includes:
Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal
use_ not just defects. Our coverage goes weJJbeyondthe product warranty. No
deductibles_ nofunctional failure excluded from coverage--real protection.
[] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service
technicians_ which means someone you cantrust will be working on your product_
[] Unlimited service calls and nationwide service, as often asyou want us,
whenever you want us.
[] _No=lemon_guarantee - replacement of your covered product if four or
more product failures occur within twelve months.
[] Product replacement if your covered product can't be fixed.
[] Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a
Sears representative on all products. Think of usas a _qalking owner's manuak_
[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
[] $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of
mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
[] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than
promised.
[] 25°/0 discount off the regular price of any non-covered repair service and related
installed parts=
Once you purchase the Agreement, a simple phone call isall that ittakes for you to schedule
service. You can call anytime day or night,orschedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement isa risk free purchase. If you cancel for any reason
during the product warranty period, we will providea full refund, or a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Purchaseyour Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional
information in the U.S.A. call 1_800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items,in the U.S.A.or Canada call 1-800=4-MY-HOME®.
6/8/10
background
; 1
-- d I
\ S
\\)
3
J
4
DANG
Riskof child entrapment. Before you throw away your old freezer,
take off the doors. Leavethe shelvesin place so that children may
not easily climb inside.
CFC/HCFC DISPOSAL
Yourold freezer may havea cooling systemthat usedCFCsor HCFCs
(chlorofluorocarbonsor hydrochlorofiuorocarbons).CFCsand HCFCsare believed to harm
stratosphericozone if releasedto theatmosphere.Other refrigerantsmay also causeharm
to theenvironmentif releasedto theatmosphere.
If youare throwingaway your old freezer, makesurethe refrigerantis removedfor
proper disposalby a qualified technician.If you intentionallyreleaserefrigerant,you may
be subjectto finesand imprisonmentunder provisionsof environmentallegislation,
WARNING: When handling, moving,usingor cleaning this refrigerator, be careful to
avoid damaging refrigerant tubing. Tubing damage may allow flammable refrigerant
gas leakage, which can result in personal injury.
Thank you for using our Kenmore product. This easy-to-use manual will guide
you in getting the best use of your refrigerator.
1. Temperature Control Dial
2. Freezer Shelves
3. Leveling Legs (front) and Rollers (rear).
4. Ice Cube Tray and Ice Scraper
PRODUCT RECORD
Staple your receipt to your manual.
Record the model and serial number of
your unit in the spaces provided to the right.
Mode( number:
255.20502 - 4.9cu. ft.
255.20602 - 5.8cu. ft.
Serial number:
6/8/10
background
; 1
-- d I
\ S
\\)
3
J
4
DANG
Riskof child entrapment. Before you throw away your old freezer,
take off the doors. Leavethe shelvesin place so that children may
not easily climb inside.
CFC/HCFC DISPOSAL
Yourold freezer may havea cooling systemthat usedCFCsor HCFCs
(chlorofluorocarbonsor hydrochlorofiuorocarbons).CFCsand HCFCsare believed to harm
stratosphericozone if releasedto theatmosphere.Other refrigerantsmay alsocauseharm
to theenvironmentif releasedto theatmosphere.
If youare throwingaway your old freezer, makesurethe refrigerantis removedfor
proper disposalby a qualified technician.If youintentionallyreleaserefrigerant,you may
be subjectto finesand imprisonmentunder provisionsof environmentallegislation,
WARNING: When handling, moving,usingor cleaning this refrigerator, be careful to
avoid damaging refrigerant tubing. Tubing damage may allow flammable refrigerant
gas leakage, which can result in personal injury.
Thank you for using our Kenmore product. This easy-to-use manual will guide
you in getting the best use of your refrigerator.
1. Temperature Control Dial
2. Freezer Shelves
3. Leveling Legs (front) and Rollers (rear).
4. Ice Cube Tray and Ice Scraper
PRODUCT RECORD
Staple your receipt to your manual.
Record the model and serial number of
your unit in the spaces provided to the right.
Mode( number:
255.20502 - 4.9cu. ft.
255.20602 - 5.8cu. ft.
Serial number:
6/8/10
background
Unpacking Your freezer
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive
tape holding the freezer accessories inside and outside. Slide out and
remove the plastic or foam guard used to protect the compressor from shipping
damage due to vibration and shock.
2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials
before powering on the freezer.
3. Check to be sure you have all accessories and parts listed in the Parts and
Features section.
Proper Air Circulation
To ensure that your freezer, works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper air
circulation, plumbing and electrical connections.
The following are recommended clearances around the freezer:
I 5ides ...................3/4 inches (19mm) I
Top......................2 inches (50mm)
Back ....................2 inches (50mm)
Electrical Requirements
Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15amps) with
proper grounding to power the freezer.
WARNING: Avoid the use of three prong adapters. NEVER cut off the third
grounding prong in order to accommodate a two prong outlet. Cutting off the
grounding prong is a dangerous practice since it provides no effective grounding
for the refrigerator and may result in serious injury from electrical shock.
Installation
Your freezer is designed for freestanding installation on14 It should not be
recessed or built-in. Place the freezer on a floor strong enough to support it fully
loaded. When moving the freezer, never tilt it by more than a 45 degrees angle. This
could damage the compressor and the sealed system.
tf the freezer has been tilted more than 45 degrees, let it stand in an upright
position for at least 24 hours prior to plugging it into the power source. This
will allow the refrigerant to settle and reduce the possibility of a malfunction in
the cooling system.
Plug the freezer into an exclusive, properly installed grounded wall outlet. Do not
plug another appliance into the same outlet as the freezer.
Do not under any circumstances cut or remove the third (grounding) prong from
the power cord. See the WARNING in Electrical Requirements on the previous
page. Any questions concerning power and/or grounding should be directed
toward a certified electrician or a Sears or other qualified service dealer
After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for
24 hours before placing food into the freezer.
Installation Limitations
Do not install your freezer in any location not properly insulated or
heated, such as a garage, etc. Your freezer was not designed to operate in temperature
settings below 55° Fahrenheit. Select a suitable location for the freezer on a hard
even surface away from direct sunlight or heat sources such as radiators, baseboard heaters,
cooking appliances, etc.
Leveling Legs
There are two leveling legs on the bottom of the unit near the unit front. Turn the leveling knobs
to the left to raise the cabinet, and to the right to lower the cabinet.
Rollers
The freezer is equipped with two rollers at the back for ease of moving the unit across the floor.
7
6/8/10
background
Unpacking Your freezer
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive
tape holding the freezer accessories inside and outside. Slide out and
remove the plastic or foam guard used to protect the compressor from shipping
damage due to vibration and shock.
2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials
before powering on the freezer.
3. Check to be sure you have all accessories and parts listed in the Parts and
Features section.
Proper Air Circulation
To ensure that your freezer, works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper air
circulation, plumbing and electrical connections.
The following are recommended clearances around the freezer:
I 5ides ...................3/4 inches (19mm) I
Top......................2 inches (50mm)
Back ....................2 inches (50mm)
Electrical Requirements
Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15amps) with
proper grounding to power the freezer.
WARNING: Avoid the use of three prong adapters. NEVER cut off the third
grounding prong in order to accommodate a two prong outlet. Cutting off the
grounding prong is a dangerous practice since it provides no effective grounding
for the refrigerator and may result in serious injury from electrical shock.
Installation
Your freezer is designed for freestanding installation on14 It should not be
recessed or built-in. Place the freezer on a floor strong enough to support it fully
loaded. When moving the freezer, never tilt it by more than a 45 degrees angle. This
could damage the compressor and the sealed system.
tf the freezer has been tilted more than 45 degrees, let it stand in an upright
position for at least 24 hours prior to plugging it into the power source. This
will allow the refrigerant to settle and reduce the possibility of a malfunction in
the cooling system.
Plug the freezer into an exclusive, properly installed grounded wall outlet. Do not
plug another appliance into the same outlet as the freezer.
Do not under any circumstances cut or remove the third (grounding) prong from
the power cord. See the WARNING in Electrical Requirements on the previous
page. Any questions concerning power and/or grounding should be directed
toward a certified electrician or a Sears or other qualified service dealer
After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for
24 hours before placing food into the freezer.
Installation Limitations
Do not install your freezer in any location not properly insulated or
heated, such as a garage, etc. Your freezer was not designed to operate in temperature
settings below 55° Fahrenheit. Select a suitable location for the freezer on a hard
even surface away from direct sunlight or heat sources such as radiators, baseboard heaters,
cooking appliances, etc.
Leveling Legs
There are two leveling legs on the bottom of the unit near the unit front. Turn the leveling knobs
to the left to raise the cabinet, and to the right to lower the cabinet.
Rollers
The freezer is equipped with two rollers at the back for ease of moving the unit across the floor.
7
6/8/10
background
DOOR REVERSAL
WARNING: Unplug the refrigerator before performing door reversal process. Failureto unplug
may result in seriousinjury or death from electrical shock.
CAUTION: To avoid personal injury and property damage, obtain assistance from another person
to perform the door reversal process.
1.Removethe two screwssecuring the cabinet top plate to the back of cabinet.
2. Removethe six screws securingthe door overhang plate to cabinet top plate at front of cabinet.
3. Raisethe cabinet top piate and rest on roof of cabinet to reveal top door hinge bracket.
4. Removethe two screws securingtop door hinge bracket to cabinet. Removebracket. Replace
outer screw in cabinet.
NOTE: Be careful to retain all washers and gaskets in position when removing and replacing hinges.
5. Open and remove door from lower hinge bracket post.Set door aside.
6. With fiat blade tool carefully remove hole plug on opposite side of cabinet and transfer to hole
remainingfrom top hinge bracket removal.
7. Removefour screws securing lower hinge bracket to base of cabinet. Removebracket.
8. Removelevelling foot and corner screw from cabinet base and transfer to corresponding holes
on opposite side.
9. Removelevelling foot knob from lower hinge bracket. Use a 12mm wrench to remove and reverse
hole position of bracket post. Usefiat blade screwdriver to remove and reversehole position of
bracket door lift screw.
10.Usefour previously removed screws to attach lower hinge bracket to cabinet base.Mount
door on bracket post.
11.Removeplastic cap from top hinge bracket post.Use fiat blade screwdriver to remove and
reverse hole position of bracket post. Replace cap.
12.Removescrew from top corner of cabinet. Inserthinge post into door hole. Use two
previously removed screwsto attach top hinge bracket to cabinet.
13.Usesix previously removed screws to attach door overhang plate to cabinet top plate.
On hinge side of overhang plate, insert screws through plate and hinge bracket so that hinge
is not exposed.
14.Usetwo previously removed screws to attach back of cabinet top plate to cabinet.
CAUTION: If the freezer hasbeen placed in a horizontal or tilted position for ease of door
reversal,wait 24 hours before plugging it in. Plugging insooner may result in permanent damage
to cooling system.
Initial Use
To reach the set coldness level when operating the freezer for the first time, run it without food
load until you hear the compressor stop. This usually takes 24 hours.Once the set temperature is
reached, load food into the freezer.
Note: If the freezer has been placed in a horizontal or
tilted position for any period of time,wait 24 hoursbefore plugging it in.
Temperature Control
The first time you turn the unit on,adjust the temperature control knob
to Recommended settingand give your freezer time to cool down
completely before adding food; a fuji 24 hoursis recommended. After
it isfully cooled, test it and adjust towards COLD to make lesscool
or towards COLDESTto cool more to best suit your needs. _.(_.......,_,j
s_,t ng
Note: Turningthe temperature control knob to the OFFposition will stop the
cooling cycle but does not shutoff power to the unit.
Defrosting Your Freezer
For maximum energy efficiency, defrost the freezer whenever frost accumulates to a thickness
of 1/8" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months.
To defrost freezer, open the freezer door. Remove ali food and unplug the freezer.
Defrosting may take several hours, so store food in another freezer
in the meantime. To speed up defrost time, keep the door open and place a bowI of warm water in the
freezer.
After defrosting, empty and wipe down the interior of the freezer.
Restartthe freezer by plugging it in and turning the temperature control to the desired setting.
CAUTION: Do not useboiling water to melt frost accumulation on freezer walls, as it may damage
plastic parts.
WARNING: DO NOT use a sharp or metallic instrumentto remove frost from the refrigerator interior,
as damage to refrigerant tubing may occur. Tubing damage may allow flammable refrigerant gas
leakage, which can result in personal injury.
Normal Operating Sounds You May Hear
Boiling water, gurgling soundsor slight vibrations that are the resultof the
refrigerant circulating through the cooling coils
The thermostatcontrol will click whenit cycles on and off.
6/8/10
background
DOOR REVERSAL
WARNING: Unplug the refrigerator before performing door reversal process. Failureto unplug
may result in seriousinjury or death from electrical shock.
CAUTION: To avoid personal injury and property damage, obtain assistance from another person
to perform the door reversal process.
1.Removethe two screwssecuring the cabinet top plate to the back of cabinet.
2. Removethe six screws securingthe door overhang plate to cabinet top plate at front of cabinet.
3. Raisethe cabinet top piate and rest on roof of cabinet to reveal top door hinge bracket.
4. Removethe two screws securingtop door hinge bracket to cabinet. Removebracket. Replace
outer screw in cabinet.
NOTE: Be careful to retain all washers and gaskets in position when removing and replacing hinges.
5. Open and remove door from lower hinge bracket post.Set door aside.
6. With fiat blade tool carefully remove hole plug on opposite side of cabinet and transfer to hole
remainingfrom top hinge bracket removal.
7. Removefour screws securing lower hinge bracket to base of cabinet. Removebracket.
8. Removelevelling foot and corner screw from cabinet base and transfer to corresponding holes
on opposite side.
9. Removelevelling foot knob from lower hinge bracket. Use a 12mm wrench to remove and reverse
hole position of bracket post. Usefiat blade screwdriver to remove and reversehole position of
bracket door lift screw.
10.Usefour previously removed screws to attach lower hinge bracket to cabinet base.Mount
door on bracket post.
11.Removeplastic cap from top hinge bracket post.Use fiat blade screwdriver to remove and
reverse hole position of bracket post. Replace cap.
12.Removescrew from top corner of cabinet. Inserthinge post into door hole. Use two
previously removed screwsto attach top hinge bracket to cabinet.
13.Usesix previously removed screws to attach door overhang plate to cabinet top plate.
On hinge side of overhang plate, insert screws through plate and hinge bracket so that hinge
is not exposed.
14.Usetwo previously removed screws to attach back of cabinet top plate to cabinet.
CAUTION: If the freezer hasbeen placed in a horizontal or tilted position for ease of door
reversal,wait 24 hours before plugging it in. Plugging insooner may result in permanent damage
to cooling system.
Initial Use
To reach the set coldness level when operating the freezer for the first time, run it without food
load until you hear the compressor stop. This usually takes 24 hours.Once the set temperature is
reached, load food into the freezer.
Note: If the freezer has been placed in a horizontal or
tilted position for any period of time,wait 24 hoursbefore plugging it in.
Temperature Control
The first time you turn the unit on,adjust the temperature control knob
to Recommended settingand give your freezer time to cool down
completely before adding food; a fuji 24 hoursis recommended. After
it isfully cooled, test it and adjust towards COLD to make lesscool
or towards COLDESTto cool more to best suit your needs. _.(_.......,_,j
s_,t ng
Note: Turningthe temperature control knob to the OFFposition will stop the
cooling cycle but does not shutoff power to the unit.
Defrosting Your Freezer
For maximum energy efficiency, defrost the freezer whenever frost accumulates to a thickness
of 1/8" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months.
To defrost freezer, open the freezer door. Remove ali food and unplug the freezer.
Defrosting may take several hours, so store food in another freezer
in the meantime. To speed up defrost time, keep the door open and place a bowI of warm water in the
freezer.
After defrosting, empty and wipe down the interior of the freezer.
Restartthe freezer by plugging it in and turning the temperature control to the desired setting.
CAUTION: Do not useboiling water to melt frost accumulation on freezer walls, as it may damage
plastic parts.
WARNING: DO NOT use a sharp or metallic instrumentto remove frost from the refrigerator interior,
as damage to refrigerant tubing may occur. Tubing damage may allow flammable refrigerant gas
leakage, which can result in personal injury.
Normal Operating Sounds You May Hear
Boiling water, gurgling soundsor slight vibrations that are the resultof the
refrigerant circulating through the cooling coils
The thermostatcontrol will click whenit cycles on and off.
6/8/10
background
Cleaning and Maintenance
WARNING:To avoid electric shock,always unplugyour freezer before
cleaning. Ignoringthiswarning may result indeath or injury.
CAUTION:Beforeusingcleaning products,always read and understandthe cleaning processes.
explained in thismanual. Follow cleaning product manufacturers'sinstructions and warnings to avoid
personal injury or product damage.
General Cleaning
Prepare a cleaning solution of 1to 2 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Usea
sponge or softcloth, dampened with the cleaning solution,to wipe down your freezen
Rinsewith clean warm water and dry with a soft cloth.
Do not useharshchemicals,abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents,
solventsor metal scouring pads. Someof these chemicals may dissolve,damage and/or discolor your
freezer.
Door Gaskets
Clean door gaskets every three monthsaccording to the instructionsdescribed above in General
Cleaning.
Gaskets mustbe kept clean and pliable to ensurea proper seal.
Petroleumjelly applied lightly on the hingeside of gaskets will keep the
gaskets pliable and ensurea good seal.
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptionsdue to thunderstormsor other causes. Removethe
power cord plug from the AC outlet when a power outage occurs. When power hasbeen restored
after a prolonged outage, inspect all food for spoilage. Clean the inside of the freezer.
Vacation and Moving Care
Forlongvacationsor absences, unplugthe unit, empty food from freezer andcleanthe door gaskets
according to the General Cleaning section.Propdoor open,so aircan circulate inside.
Whenmoving,alwaysmovethe freezer vertically.Do notmoveunitwhenina horizontalposition,
aspossibledamageto the sealedsystemcouldoccur.
WARNING: When handling, moving,usingor cleaning this refrigerator, be careful to avoid
damaging refrigerant tubing. Tubing damage may allow flammable refrigerant gas leakage,
which can result in personal injury.
10
Freezer does
not operate
Food temperature
appears too warm
Food temperature
is too cold
Freezer runs
too frequentJy
Moisture build-up on
interior or exterior
of the Freezer
Freezer
has an odor
Freezer door
does not shut
properly
Check if the temperature control is in the Off position.
Check if freezer is plugged in.
Check if there is power at the AC outlet by checking the circuitbreaker.
Allow time for recently added warm food to reach fresh food
or freezer temperature.
Check gaskets for proper seal.
Adjust temperature control to colder setting.
Reduce the frequency of door openings.
If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting
and allow several hours for temperature to adjust.
This may be normal to maintain constant temperature during high
temperature and humid days.
Doors may have been opened frequently or for an extended period
of time.
Check gasket for proper seal.
Check to see if doors are campletely closed.
This is normal during high humidity periods.
Reduce prolonged or frequent door openings.
Check door gaskets for proper seal.
interior needs cleaning.
Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
Level the freezer,
See Door Reversal section for description of door attachment features.
Check for blockages created by food containers, shelves, etc.
11
6/8/10
background
Cleaning and Maintenance
WARNING:To avoid electric shock,always unplugyour freezer before
cleaning. Ignoringthiswarning may result indeath or injury.
CAUTION:Beforeusingcleaning products,always read and understandthe cleaning processes.
explained in thismanual. Follow cleaning product manufacturers'sinstructions and warnings to avoid
personal injury or product damage.
General Cleaning
Prepare a cleaning solution of 1to 2 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Usea
sponge or softcloth, dampened with the cleaning solution,to wipe down your freezen
Rinsewith clean warm water and dry with a soft cloth.
Do not useharshchemicals,abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents,
solventsor metal scouring pads. Someof these chemicals may dissolve,damage and/or discolor your
freezer.
Door Gaskets
Clean door gaskets every three monthsaccording to the instructionsdescribed above in General
Cleaning.
Gaskets mustbe kept clean and pliable to ensurea proper seal.
Petroleumjelly applied lightly on the hingeside of gaskets will keep the
gaskets pliable and ensurea good seal.
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptionsdue to thunderstormsor other causes. Removethe
power cord plug from the AC outlet when a power outage occurs. When power hasbeen restored
after a prolonged outage, inspect all food for spoilage. Clean the inside of the freezer.
Vacation and Moving Care
Forlongvacationsor absences, unplugthe unit, empty food from freezer andcleanthe door gaskets
according to the General Cleaning section.Propdoor open,so aircan circulate inside.
Whenmoving,alwaysmovethe freezer vertically.Do notmoveunitwhenina horizontalposition,
aspossibledamageto the sealedsystemcouldoccur.
WARNING: When handling, moving,usingor cleaning this refrigerator, be careful to avoid
damaging refrigerant tubing. Tubing damage may allow flammable refrigerant gas leakage,
which can result in personal injury.
10
Freezer does
not operate
Food temperature
appears too warm
Food temperature
is too cold
Freezer runs
too frequentJy
Moisture build-up on
interior or exterior
of the Freezer
Freezer
has an odor
Freezer door
does not shut
properly
Check if the temperature control is in the Off position.
Check if freezer is plugged in.
Check if there is power at the AC outlet by checking the circuitbreaker.
Allow time for recently added warm food to reach fresh food
or freezer temperature.
Check gaskets for proper seal.
Adjust temperature control to colder setting.
Reduce the frequency of door openings.
If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting
and allow several hours for temperature to adjust.
This may be normal to maintain constant temperature during high
temperature and humid days.
Doors may have been opened frequently or for an extended period
of time.
Check gasket for proper seal.
Check to see if doors are campletely closed.
This is normal during high humidity periods.
Reduce prolonged or frequent door openings.
Check door gaskets for proper seal.
interior needs cleaning.
Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
Level the freezer,
See Door Reversal section for description of door attachment features.
Check for blockages created by food containers, shelves, etc.
11
6/8/10
background
12 13
6/8/10
background
12 13
6/8/10
background
SiestR instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones suministradas,
el aparato no funciona debido a defectos de material y mane de obra dentro de un a_o a
partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para que se arregla gratuitamente.
Sieste producto se utiliza para otros fnes que nosean el usefamiliar privado, esta garantia rige
0nicamente durante 90 divasa partir de la fecha de compra.
Esta garantJa ¢ubre _nicarnente los defectos de rnateriaJ y mane de obra.
Sears NO pagar_ ?esiguiente:
1.Componentesdesechables que pueden gastarse debido al use habitual, incluyendo,
y sin limitarse a los filtros, lascorreas, las IRmparasy las boslsas.
2. Unt_cnico de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar,
utilizar o mantener el producto.
3. Unt_cnico de servicio para la limpieza y mantenimiento del producto.
4. DaBoso fallas de este producto si_1mismo no rue instalado, utilizado y mantenido de
acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas ]unto con el producto.
5. DaBoso fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuse, mal useu otra
clase de use que no sea el apropiado.
6. Da_os o fallas en el producto causados per el use de detergentes, limpiadores, productos
qui_micoso elementos que no sean los recomendados en las instrucciones provistas con el
producto.
Z Da_os o fallas de las piezas o sistemascome resultado de modificaciones no autorizadas
hechasal producto.
Renuncia de responsabilidades de garantia irnp?icitas;iirnitaci6n de?arregle
La0nica y exclusiva opci6n del cliente en virtud de esta garantia limitada serR la reparaci6n
del producto segOnIo indicado en el presente documento. Lasgarantias implicitas, incluyendo
las garantias de aptitud para la venta o de idoneidad para unfin enparticular, estRnlimitadas
a unabe o al periodo mrs corto permitido per la ley. Searsno se responsabiliza per daBos
incidentales o consecuentes.Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n
de daBos incidentales o consecuentes o las limitaciones de duraci6n de las garantias implicitas
de comercializaci6n o aptitud, per Io que estas exclusioneso limitaciones pueden no aplicarse
en sucase.
Estagarantia se aplica 0nicamente mientras este producto se usedentro de los EstadosUnidos.
Estagarantia le otorga derechos legales especificos. Usted puede tener ademRsotros derechos
que varian de unestado a otro.
Cornpa_Ja de Gesti6n de Marca Sears, Hoffrnan Estates, IL 60179
Enhorabuena per haber hecho una compra inteligente. Sunuevo producto Kenmore® se diseBay
se fabrica para brindarle a_os de funcionamiento fiable. Sin embargo, come cualquier producto,
harRfalta mantenimiento precautorio o arreglo peri6dicas. Esper eso que tener un Acuerdo
Maestro de protecci6n podria ahorrarle dinero y molestias.
ElAcuerdo Maestro de Protecci6n tambi@nsirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto.
EsteAcuerdo incluye Io siguiente:
Piezas y rnane de obra necesarias para ayudar a mantener el funcionamiento adecuado de
los productos bajo el use normal, nosolo en case de defectos. Nuestra cobertura va mucho
rn_s all_ que la garantJa del producto. No hay deducibles ni exclusionesper fallas de
funcionamiento: es decic verdadera protecci6n.
[] Servicio t6cnico per expertos (rn6s de 10000 t6cnicos autorizados de Sears), Iocual
significa que quien repare o realice el mantenimiento de suproducto serRunprofesional de confianza.
[] ServicJo a escala national y Ilarnadas ilimJtadas de solicitud de servicio: se puede
poner en contacto con nosotros cuantas veces Io desee y cuando Iodesee.
[] Garantia ¢ontra defectos de fabricaci6n: se reemplaza el producto cubierto per el
acuerdo si ocurren cuatro o mRsfallas del producto en unperiodo de 12meses.
[] Reernplazo deJ producto: en case de que no se pueda arreglar el producto cubierto per
el acuerdo.
[] Revisi6n anual preventiva de rnantenirnJento deJ producto:puede solicitarla en
cualquier memento, sinningOncosto extra.
[] R_pida asistencJa teJef6nica, la cua! denominamos SeJuci6n r_pida:es decic asistencia
telef6nica a trav@sde cualquiera de nuestrosrepresentantes de Sears,sobre cualquiera de
nuestrosproductos, piense en nosotros come en un 'manual parlante del usuario.
[] ProteccJ6n ¢ontra fallas el_ctricas, contra da_os debidos a fluctuaciones de la correiente
el6ctrica.
[] $250 de ProteccJ6n de alJmento al abe para cubrir cualquier posible deterioro dealimento
debido a una falla mecRnica de cualquiera de nuestrosrefrigeradores o refrigeradores cubiertos
per esto acuerdo.
[] DeveJuci6n de gastes de aJquiJer de eJectredern_stices si la reparaci6n de su producto
asegurado tarda mrs tiempo que Io prometido.
[] 25°/0 de descuente aplicable tanto a los costos del servicio de arreglo, come de las piezas
instaladas relacionadas que no hayanquedado cubiertos per este acuerdo.
Una vez que haya realizado el page de este acuerdo, bastarR una simple Ilamada telef6nica para
concertar unavisita de servicio. PuedeIlamar a cualquier hera del di_ao de la noche, o bien concertar
una visita de servicio per el lnternet. Laadquisici6n del Acuerdo maestro de Protecci6n es una inversi6n
exenta de reisgos.Si per cualquier motive decide cancelar dicho acuerdo durante el periodo de
garantia del producto, le haremosun reintegro total del valor. O bien un importe proporcional si
cancela el acuerdo en cualquier otro memento posterior al vencimiento del periodo de garantia del
producto, jAdquiera hey mismosuAcuerdo Maestro de Protecci6n!
Algunas lirnitaciones y exclusiones podrian aplicarse. Para solicitar precios e
inforrnaci6n adicional, Itarne al 1-800-827-6655(en los EE.UU)
ServicJo de instalacJ6n de Sears.
Parasolicitar la instalaci6n per profecionales de Searsde electrodom6sticos, abridores de puertas
de garaje, calentadores de agua y otros articulos de useprioritario en el hogar,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME®
6/8/10
background
SiestR instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones suministradas,
el aparato no funciona debido a defectos de material y mane de obra dentro de un a_o a
partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para que se arregla gratuitamente.
Sieste producto se utiliza para otros fnes que nosean el usefamiliar privado, esta garantia rige
0nicamente durante 90 divasa partir de la fecha de compra.
Esta garantJa ¢ubre _nicarnente los defectos de rnateriaJ y mane de obra.
Sears NO pagar_ ?esiguiente:
1.Componentesdesechables que pueden gastarse debido al use habitual, incluyendo,
y sin limitarse a los filtros, lascorreas, las IRmparasy las boslsas.
2. Unt_cnico de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar,
utilizar o mantener el producto.
3. Unt_cnico de servicio para la limpieza y mantenimiento del producto.
4. DaBoso fallas de este producto si_1mismo no rue instalado, utilizado y mantenido de
acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas ]unto con el producto.
5. DaBoso fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuse, mal useu otra
clase de use que no sea el apropiado.
6. Da_os o fallas en el producto causados per el use de detergentes, limpiadores, productos
qui_micoso elementos que no sean los recomendados en las instrucciones provistas con el
producto.
Z Da_os o fallas de las piezas o sistemascome resultado de modificaciones no autorizadas
hechasal producto.
Renuncia de responsabilidades de garantia irnp?icitas;iirnitaci6n de?arregle
La0nica y exclusiva opci6n del cliente en virtud de esta garantia limitada serR la reparaci6n
del producto segOnIo indicado en el presente documento. Lasgarantias implicitas, incluyendo
las garantias de aptitud para la venta o de idoneidad para unfin enparticular, estRnlimitadas
a unabe o al periodo mrs corto permitido per la ley. Searsno se responsabiliza per daBos
incidentales o consecuentes.Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n
de daBos incidentales o consecuentes o las limitaciones de duraci6n de las garantias implicitas
de comercializaci6n o aptitud, per Io que estas exclusioneso limitaciones pueden no aplicarse
en sucase.
Estagarantia se aplica 0nicamente mientras este producto se usedentro de los EstadosUnidos.
Estagarantia le otorga derechos legales especificos. Usted puede tener ademRsotros derechos
que varian de unestado a otro.
Cornpa_Ja de Gesti6n de Marca Sears, Hoffrnan Estates, IL 60179
Enhorabuena per haber hecho una compra inteligente. Sunuevo producto Kenmore® se diseBay
se fabrica para brindarle a_os de funcionamiento fiable. Sin embargo, come cualquier producto,
harRfalta mantenimiento precautorio o arreglo peri6dicas. Esper eso que tener un Acuerdo
Maestro de protecci6n podria ahorrarle dinero y molestias.
ElAcuerdo Maestro de Protecci6n tambi@nsirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto.
EsteAcuerdo incluye Io siguiente:
Piezas y rnane de obra necesarias para ayudar a mantener el funcionamiento adecuado de
los productos bajo el use normal, nosolo en case de defectos. Nuestra cobertura va mucho
rn_s all_ que la garantJa del producto. No hay deducibles ni exclusionesper fallas de
funcionamiento: es decic verdadera protecci6n.
[] Servicio t6cnico per expertos (rn6s de 10000 t6cnicos autorizados de Sears), Iocual
significa que quien repare o realice el mantenimiento de suproducto serRunprofesional de confianza.
[] ServicJo a escala national y Ilarnadas ilimJtadas de solicitud de servicio: se puede
poner en contacto con nosotros cuantas veces Io desee y cuando Iodesee.
[] Garantia ¢ontra defectos de fabricaci6n: se reemplaza el producto cubierto per el
acuerdo si ocurren cuatro o mRsfallas del producto en unperiodo de 12meses.
[] Reernplazo deJ producto: en case de que no se pueda arreglar el producto cubierto per
el acuerdo.
[] Revisi6n anual preventiva de rnantenirnJento deJ producto:puede solicitarla en
cualquier memento, sinningOncosto extra.
[] R_pida asistencJa teJef6nica, la cua! denominamos SeJuci6n r_pida:es decic asistencia
telef6nica a trav@sde cualquiera de nuestrosrepresentantes de Sears,sobre cualquiera de
nuestrosproductos, piense en nosotros come en un 'manual parlante del usuario.
[] ProteccJ6n ¢ontra fallas el_ctricas, contra da_os debidos a fluctuaciones de la correiente
el6ctrica.
[] $250 de ProteccJ6n de alJmento al abe para cubrir cualquier posible deterioro dealimento
debido a una falla mecRnica de cualquiera de nuestrosrefrigeradores o refrigeradores cubiertos
per esto acuerdo.
[] DeveJuci6n de gastes de aJquiJer de eJectredern_stices si la reparaci6n de su producto
asegurado tarda mrs tiempo que Io prometido.
[] 25°/0 de descuente aplicable tanto a los costos del servicio de arreglo, come de las piezas
instaladas relacionadas que no hayanquedado cubiertos per este acuerdo.
Una vez que haya realizado el page de este acuerdo, bastarR una simple Ilamada telef6nica para
concertar unavisita de servicio. PuedeIlamar a cualquier hera del di_ao de la noche, o bien concertar
una visita de servicio per el lnternet. Laadquisici6n del Acuerdo maestro de Protecci6n es una inversi6n
exenta de reisgos.Si per cualquier motive decide cancelar dicho acuerdo durante el periodo de
garantia del producto, le haremosun reintegro total del valor. O bien un importe proporcional si
cancela el acuerdo en cualquier otro memento posterior al vencimiento del periodo de garantia del
producto, jAdquiera hey mismosuAcuerdo Maestro de Protecci6n!
Algunas lirnitaciones y exclusiones podrian aplicarse. Para solicitar precios e
inforrnaci6n adicional, Itarne al 1-800-827-6655(en los EE.UU)
ServicJo de instalacJ6n de Sears.
Parasolicitar la instalaci6n per profecionales de Searsde electrodom6sticos, abridores de puertas
de garaje, calentadores de agua y otros articulos de useprioritario en el hogar,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME®
6/8/10
background
, 1
PELIGRO
[_
/
I
_J
1. Mango de Control de Temperatura
2. Estanter[A de Congelador
3. Patas de Nivelaci6n (clelante) y Rueclas (atr6s)
4. Estante de Alambre
4
4
RRiesgode que los niBosqueden atrapados. Quite las puertas antes de desechar suvieja
congelador. Deje los estantesen su lugar para que los ni_osno puedan meterse adentro
f_cilmente.
ELIMiNACI6N DE CFC/HCFC
Esposible que suantiguo congelador tenga un sistemade refrigeraci6n que utilizaba CFCs
or HCFCs (colofluorocarbonos o hidroclorofluorocarbonos). Secree que los CFCsy HCFCs
hacen da_o al ozono estratosf@ico sise liberan en la atm6sfera.
Siest6 pot desechar su viejo congelador, asegOresede que unt@cnicocalificado extraiga
el refrigerante para una eliminaci6n adecuada. Si libera el refrigerante de manera intencional,
es posible que se atenga a sancionesde multas y encarcelamiento segOnlas disposiciones de
la legislaci6n medioambiental.
Advertencia: Tenga cuidado para avitar da_o de tubo de refrigerante. Esposible que el da_o
de tubo causa la fuga de gas de refrigerante inflamable, el cual puede resultaren lesi6n
personal.
Gracias pot utilizar el proclucto de Kenmore. Este manual f6cJl-de-usar
le instruye en utilizar apropiadamente su refrigerador.
REGiSTRO DE PRODUCTO
Engrampesu recibo al manual.
Recuerde el nOmerode serie y el nOmerode model
de su unidad ofrecidos en el espacio de la derecha.
NOme o de ModeJo:
255.20502 - 4.9cu. ft.
255.20602 - 5.8cu. ft.
NOmero de Serie:
6/8/10
background
, 1
PELIGRO
[_
/
I
_J
1. Mango de Control de Temperatura
2. Estanter[A de Congelador
3. Patas de Nivelaci6n (clelante) y Rueclas (atr6s)
4. Estante de Alambre
4
4
RRiesgode que los niBosqueden atrapados. Quite las puertas antes de desechar suvieja
congelador. Deje los estantesen su lugar para que los ni_osno puedan meterse adentro
f_cilmente.
ELIMiNACI6N DE CFC/HCFC
Esposible que suantiguo congelador tenga un sistemade refrigeraci6n que utilizaba CFCs
or HCFCs (colofluorocarbonos o hidroclorofluorocarbonos). Secree que los CFCsy HCFCs
hacen da_o al ozono estratosf@ico sise liberan en la atm6sfera.
Siest6 pot desechar su viejo congelador, asegOresede que unt@cnicocalificado extraiga
el refrigerante para una eliminaci6n adecuada. Si libera el refrigerante de manera intencional,
es posible que se atenga a sancionesde multas y encarcelamiento segOnlas disposiciones de
la legislaci6n medioambiental.
Advertencia: Tenga cuidado para avitar da_o de tubo de refrigerante. Esposible que el da_o
de tubo causa la fuga de gas de refrigerante inflamable, el cual puede resultaren lesi6n
personal.
Gracias pot utilizar el proclucto de Kenmore. Este manual f6cJl-de-usar
le instruye en utilizar apropiadamente su refrigerador.
REGiSTRO DE PRODUCTO
Engrampesu recibo al manual.
Recuerde el nOmerode serie y el nOmerode model
de su unidad ofrecidos en el espacio de la derecha.
NOme o de ModeJo:
255.20502 - 4.9cu. ft.
255.20602 - 5.8cu. ft.
NOmero de Serie:
6/8/10
background
Desembale el Congelador
1.Quite todos los materiales de embalaje, incluyendo la base de espuma y la cinta adhesiva
que mantiene los accesorios del congelador dentro y fuera. Saca y quite el protector de pl6stico
o de espuma que est6 utiliza para proteger el compresor contra da_os durante el transporte
debido a vibraciones y golpes.
2. examine y quite cualquier embalaje, cinta o materiales imperesos que queden antes de
enchufar el congelador.
3. Aseg0rese de que tenga todos los accesorios y piezas enumerados en la secci6n de Piezas
Y Caracteristicas
Circulaci6n Adecuada de Aire
Paraasegurar que sucongelador funcione con la mRximaeficiencia por la que fue diseBado,
se debe instalar en una posici6n en la que tiegan una buena circulaci6n de aire, tubefias
y conexiones el&ctricas.
Se recomiendan espacios adicionales alrededor del congeladpor en Io siguiente:
faterales:.......................................3/4 pulgadas (19mm)
Partesuperor:..............................2 pulgadas (50ram)
Partede atr6s:............................2 pulgadas (50ram)
Requisitos el6ctricos
Aseg0rese de que haya untomacorriente adecuado (115voltios, 15amperios) puesto
apropiadamente a la tierra para la alimentaci6n del congelador.
ADVERTENCIA: Eviteel usode adaptadores de tres puntas,y nunca corte la
tercera puntade tierra para adaptarlo a una enchufe de dos puntas.Espeligroso
cortar la punta de la tierra porque el refrigerador no tiene conexi6n efectiva a tierra
para y puede tener como resultado peligroso de descarga electrica.
Instalaci6n
Sucongelador debe de ser instalado independientemente. No puede ser empostrado
ni incrustado. Coloque el congelador en unsuelo suficientemente fuerte como para
soportar el congelador totalmente cargado. Nunca Io incline mrs de un6ngulo de 45
grados al mover el congelador. Estopodria da_ar el compresor y el sistema herm@ico.
Siel congelador se ha inclinado mrs de 45 grados, d6jelo en una posici6n vertical mrs
que 24 horas antes de enchufarlo en la fuente de alimentaci6n. Asi que facilita al asiento
del refrigerante y reduce la posibilidad de fallo del sistema de refrigeraci6n.
Enchufeel congelador en untomacorriente exclusivo que est6 apropiadamente instalado
a tierra. No conecte otro aparato al mismoenchufe.
No corte de ninguna manera ni quite la tercera (tierra) puntadel cable de alimentaci6n.
Consultea la ADVERTENCIAen RequisitosEl&ctricos en la p6gina anterior. Debe dirigirse
a unelectricista certificado o hacia Searsu otro comerciante cualificado de servicio con
cualquier pregunta relacionada con la alimentaci6n y/o la conexi6n a tierra. Despu@sde
enchufar el aparato en untomacorriente de la pared, deje que la unidad se enfrie durante
24 horasantes de colocar alimentos en el congelador.
Limitaciones de la instalacJ6n
No instale sucongelador en ning0nlugar caliente o sinaislamiento adecuado, como un
garaje, etc. Sucongelador debe de ser manejado a temperatura por debajo de 55°
Fahrenheit.Elige una posici6n adecuado para que el congelador se coloque en una
superficie s61iday nivelada lejos de la luz solar directa o fuentesde calor, como
radiadores, calentadores de z6calo, aparatos de cocina, etc.
Paras de Nivelaci6n
Hay dos parasde nivelaci6n en el fondo de la unidad, cerca de la unidad de frente.
Gire el pomo de nivelaci6n hacia la izquierda para levantar el cabinete, y hacia la
derecha para bajar el cabinete.
Ruectas
Elcongelador tiene dos ruedas para facilitar el movimientode la unidad en el suelo.
6/8/10
background
Desembale el Congelador
1.Quite todos los materiales de embalaje, incluyendo la base de espuma y la cinta adhesiva
que mantiene los accesorios del congelador dentro y fuera. Saca y quite el protector de pl6stico
o de espuma que est6 utiliza para proteger el compresor contra da_os durante el transporte
debido a vibraciones y golpes.
2. examine y quite cualquier embalaje, cinta o materiales imperesos que queden antes de
enchufar el congelador.
3. Aseg0rese de que tenga todos los accesorios y piezas enumerados en la secci6n de Piezas
Y Caracteristicas
Circulaci6n Adecuada de Aire
Paraasegurar que sucongelador funcione con la mRximaeficiencia por la que fue diseBado,
se debe instalar en una posici6n en la que tiegan una buena circulaci6n de aire, tubefias
y conexiones el&ctricas.
Se recomiendan espacios adicionales alrededor del congeladpor en Io siguiente:
faterales:.......................................3/4 pulgadas (19mm)
Partesuperor:..............................2 pulgadas (50ram)
Partede atr6s:............................2 pulgadas (50ram)
Requisitos el6ctricos
Aseg0rese de que haya untomacorriente adecuado (115voltios, 15amperios) puesto
apropiadamente a la tierra para la alimentaci6n del congelador.
ADVERTENCIA: Eviteel usode adaptadores de tres puntas,y nunca corte la
tercera puntade tierra para adaptarlo a una enchufe de dos puntas.Espeligroso
cortar la punta de la tierra porque el refrigerador no tiene conexi6n efectiva a tierra
para y puede tener como resultado peligroso de descarga electrica.
Instalaci6n
Sucongelador debe de ser instalado independientemente. No puede ser empostrado
ni incrustado. Coloque el congelador en unsuelo suficientemente fuerte como para
soportar el congelador totalmente cargado. Nunca Io incline mrs de un6ngulo de 45
grados al mover el congelador. Estopodria da_ar el compresor y el sistema herm@ico.
Siel congelador se ha inclinado mrs de 45 grados, d6jelo en una posici6n vertical mrs
que 24 horas antes de enchufarlo en la fuente de alimentaci6n. Asi que facilita al asiento
del refrigerante y reduce la posibilidad de fallo del sistema de refrigeraci6n.
Enchufeel congelador en untomacorriente exclusivo que est6 apropiadamente instalado
a tierra. No conecte otro aparato al mismoenchufe.
No corte de ninguna manera ni quite la tercera (tierra) puntadel cable de alimentaci6n.
Consultea la ADVERTENCIAen RequisitosEl&ctricos en la p6gina anterior. Debe dirigirse
a unelectricista certificado o hacia Searsu otro comerciante cualificado de servicio con
cualquier pregunta relacionada con la alimentaci6n y/o la conexi6n a tierra. Despu@sde
enchufar el aparato en untomacorriente de la pared, deje que la unidad se enfrie durante
24 horasantes de colocar alimentos en el congelador.
Limitaciones de la instalacJ6n
No instale sucongelador en ning0nlugar caliente o sinaislamiento adecuado, como un
garaje, etc. Sucongelador debe de ser manejado a temperatura por debajo de 55°
Fahrenheit.Elige una posici6n adecuado para que el congelador se coloque en una
superficie s61iday nivelada lejos de la luz solar directa o fuentesde calor, como
radiadores, calentadores de z6calo, aparatos de cocina, etc.
Paras de Nivelaci6n
Hay dos parasde nivelaci6n en el fondo de la unidad, cerca de la unidad de frente.
Gire el pomo de nivelaci6n hacia la izquierda para levantar el cabinete, y hacia la
derecha para bajar el cabinete.
Ruectas
Elcongelador tiene dos ruedas para facilitar el movimientode la unidad en el suelo.
6/8/10
background
El Cambio del Sentido de da Apertura de La Puerta
Advertencia: Desenchufe el refrigerador antes de realizar el procedimiento del cambio del sentido
de la apertura de la puerta. Fallo de desenchufe puede resultar en daBos graves o electrocuci6n.
Precauci6m consiga la ayuda de otra persona en realizar el procedimiento de cambiar el sentido
de la puerta para evitar lesionespersonales y daBosposibles.
1.Retirelos dos tornillos que sujetan la cubierta superior del gabinete con la espalda del gabinete.
2. Retirelos seistornillos que sujetanla cubierta pendiente de la puerta con la cubierta superior
del gabinete en la delantera del gabinete.
3. Levantela cubierta superior del gabinete y la ponga en el techo del gabinete para que el soporte
de bisagra superior de la puerta se exponga.
4. Retire lasdos tornillos que sujetan el soporte de bisagra superior con el gabinete y quite el soporte.
Recoloque los tornillos externo engabinete.
Nora: Tengacuidado de guardar bien las arandelas y las juntas al quitar y recolocar las bisagras.
5. Abra y quite la puerta desde el pivote de soporte de la bisagra inferior. Pongala puerta al lado.
6. Quite cuidadosamente la tapa de agujero en posici6n opuesta del gabinete con un tornillador
de cabeza plana, y col6quela en el agujero que queda despu@sde retirar el soporte de bisagra
superior.
X Retire loscuatros tornillos que sujetanel soporte de la bisagra inferior con la base del gabinete
y retire el soporte.
8. Retirela pata de nivelaci6n y el tornillo de rinc6n desde la base de gabinete y la sujeta al agujero
correspondiente del lado opuesto.
9. Retireel pomo de la pata de nivelaci6n desde el soporte de bisagra inferior. Utilice el tornillador
para quitar la posici6n del agujero del pivote de soporte y cambiarla al lado opuesto. Utilice
destornillador de cabeza plana para retirar la posici6n de agujero de tornillo para elevar el
soporte de la puerta y cambiarla al lado opuesto
10.Utilice cuatros tornillos que se quitaron antes para sujetar el soporte de bisagra suferior a la base
del gabinete. Montar la puerta sobre el pivote de soporte.
11.Retirela capa plRstica sobre el pivote de soporte de bisagra superior. Utilice destornillador de
cabeza plana para retirar la posici6n del agujero del pivote de soporte y cambiarla al lado
opuesto. Recoloque la tapa en la posici6n del lado opuesto.
12.Retiretornillo desde la esquina superior del gabinete, lnserteel pivote de bisagra en el agujero
de la puerta. Utilice dos tornillsos retirados antes para sujetar el soporte de bisagra superior con el
gabinete.
13.Utilice seistornillos retirados antes para sujetar la cubierta pendiente de la puerta con la cubierta
superior del gabinete, lnserte tornillos en la cubierta pediente y el soporte de bisagra
para que la bisagra no se exponga.
14.Utilice dos tornillos retirados antes para sujetar la cubierta superior de la espalda del gabinete
con el gabinete.
PRECAUCION: Siel congelador se ha puesto en una posici6n horizontal o en declive para facilitar
el cambio de sentido de apertura, serRmejor dejarlo pot Io menos 24 horas sinenchufarlo. Tendr6
como resultado daBos al sistema de refrigeraci6n si Io enchufa muy pronto despu@sdel proceso de
cambiar el sentido.
Uso Initial
Haga funcionar el refrigerador sincargo de alimentos hasta que para el compresor para
alcanzar el nivel de frio ajustado al manejar el refrigerador pot primer vez. Tardar6 24 horas.
Una vez que alcanza a la temperatura fijo ya puede almacenar losalimentos en el refrigerador.
Nora: Siel refrigerador se hapuesto en posici6n horizontal o en declive durante uncierto periodo,
ser6 mejor esperar 24 horas antesde enchufarlo.
Control de Temperatura
AI encender la unidad por primera vez ajuste el bot6n de control de temperatura al
nivel recomendable y Io deje para que se enfrie completamente antes de
a_adir alimentos(24 horas completas ser6 recomendables). Despu@sde
que se enfria absolutamente, ser6 examinarlo congelador y Ajustarlo al
nivel COLD para que sea menosfrio, o al nivel COLDESTpara que se
enfrie mrs segOnIo que desee. AJUST'E
Nora: Elgiro del bot6n de control de temperatura a la posici6n OFFparar6 la RECOMENDADO
circulaci6n de refrigeraci6n ,pero nova a apagar la energia.
Descongele su refrigerador
Descongele el congelador cuando la escarcha se acumula hasta 1/8 o mrs que 1/8de espesor
en la pared de congelador para la efeciencia mRximade energia. Tenga cuidado de que las
escarchas suelen acumularse masen verano.
Abra la puerta de congelador para descongelarlo. Saque todos losalimentos y desenchufe el
congelador.
Almacene losalimentos en otro congelador mientra descongelar el congelador, ya que la
descongelaci6n tardar6 varias horas.
Deje la puerta abierta y ponga un bol de agua caliente en el congelador para acelerar la
descongelaci6n.
Vacie y limpie el interior del congelador despu@sde la descongelaci6n.
Vuelva a enchufar el congelador para encenderlo y ajuste el control de temperatura al nivel
que desee.
Precauci6n: No utilece agua caliente para derretir las escarchas acumuladas en la pared del
congelador, ya que esto puede daBar las piezas plRsticas.
Advertencia: No utilice herramiento afilado o met61icopara quitar escarcha desde el interior
del congelador, ya que esto puede hacer da_o a la tuberia congelador. Elda_o de tuberia puede
causar fuga de refrigerante inflamable, el cual tendr6 como resultado de lesi6n personal.
SonJdo Normal de Manejo que Puede Oiro
Agua hervida, sonido de borboteo o vibraci6n ligera que sonel resultado de la circulaci6n refrigerador
atrav_s del buble refrigerador
Elcontrol de termostato emite el sonido de clic cuando va en circulaci6n.
9
6/8/10
background
El Cambio del Sentido de da Apertura de La Puerta
Advertencia: Desenchufe el refrigerador antes de realizar el procedimiento del cambio del sentido
de la apertura de la puerta. Fallo de desenchufe puede resultar en daBos graves o electrocuci6n.
Precauci6m consiga la ayuda de otra persona en realizar el procedimiento de cambiar el sentido
de la puerta para evitar lesionespersonales y daBosposibles.
1.Retirelos dos tornillos que sujetan la cubierta superior del gabinete con la espalda del gabinete.
2. Retirelos seistornillos que sujetanla cubierta pendiente de la puerta con la cubierta superior
del gabinete en la delantera del gabinete.
3. Levantela cubierta superior del gabinete y la ponga en el techo del gabinete para que el soporte
de bisagra superior de la puerta se exponga.
4. Retire lasdos tornillos que sujetan el soporte de bisagra superior con el gabinete y quite el soporte.
Recoloque los tornillos externo engabinete.
Nora: Tengacuidado de guardar bien las arandelas y las juntas al quitar y recolocar las bisagras.
5. Abra y quite la puerta desde el pivote de soporte de la bisagra inferior. Pongala puerta al lado.
6. Quite cuidadosamente la tapa de agujero en posici6n opuesta del gabinete con un tornillador
de cabeza plana, y col6quela en el agujero que queda despu@sde retirar el soporte de bisagra
superior.
X Retire loscuatros tornillos que sujetanel soporte de la bisagra inferior con la base del gabinete
y retire el soporte.
8. Retirela pata de nivelaci6n y el tornillo de rinc6n desde la base de gabinete y la sujeta al agujero
correspondiente del lado opuesto.
9. Retireel pomo de la pata de nivelaci6n desde el soporte de bisagra inferior. Utilice el tornillador
para quitar la posici6n del agujero del pivote de soporte y cambiarla al lado opuesto. Utilice
destornillador de cabeza plana para retirar la posici6n de agujero de tornillo para elevar el
soporte de la puerta y cambiarla al lado opuesto
10.Utilice cuatros tornillos que se quitaron antes para sujetar el soporte de bisagra suferior a la base
del gabinete. Montar la puerta sobre el pivote de soporte.
11.Retirela capa plRstica sobre el pivote de soporte de bisagra superior. Utilice destornillador de
cabeza plana para retirar la posici6n del agujero del pivote de soporte y cambiarla al lado
opuesto. Recoloque la tapa en la posici6n del lado opuesto.
12.Retiretornillo desde la esquina superior del gabinete, lnserteel pivote de bisagra en el agujero
de la puerta. Utilice dos tornillsos retirados antes para sujetar el soporte de bisagra superior con el
gabinete.
13.Utilice seistornillos retirados antes para sujetar la cubierta pendiente de la puerta con la cubierta
superior del gabinete, lnserte tornillos en la cubierta pediente y el soporte de bisagra
para que la bisagra no se exponga.
14.Utilice dos tornillos retirados antes para sujetar la cubierta superior de la espalda del gabinete
con el gabinete.
PRECAUCION: Siel congelador se ha puesto en una posici6n horizontal o en declive para facilitar
el cambio de sentido de apertura, serRmejor dejarlo pot Io menos 24 horas sinenchufarlo. Tendr6
como resultado daBos al sistema de refrigeraci6n si Io enchufa muy pronto despu@sdel proceso de
cambiar el sentido.
Uso Initial
Haga funcionar el refrigerador sincargo de alimentos hasta que para el compresor para
alcanzar el nivel de frio ajustado al manejar el refrigerador pot primer vez. Tardar6 24 horas.
Una vez que alcanza a la temperatura fijo ya puede almacenar losalimentos en el refrigerador.
Nora: Siel refrigerador se hapuesto en posici6n horizontal o en declive durante uncierto periodo,
ser6 mejor esperar 24 horas antesde enchufarlo.
Control de Temperatura
AI encender la unidad por primera vez ajuste el bot6n de control de temperatura al
nivel recomendable y Io deje para que se enfrie completamente antes de
a_adir alimentos(24 horas completas ser6 recomendables). Despu@sde
que se enfria absolutamente, ser6 examinarlo congelador y Ajustarlo al
nivel COLD para que sea menosfrio, o al nivel COLDESTpara que se
enfrie mrs segOnIo que desee. AJUST'E
Nora: Elgiro del bot6n de control de temperatura a la posici6n OFFparar6 la RECOMENDADO
circulaci6n de refrigeraci6n ,pero nova a apagar la energia.
Descongele su refrigerador
Descongele el congelador cuando la escarcha se acumula hasta 1/8 o mrs que 1/8de espesor
en la pared de congelador para la efeciencia mRximade energia. Tenga cuidado de que las
escarchas suelen acumularse masen verano.
Abra la puerta de congelador para descongelarlo. Saque todos losalimentos y desenchufe el
congelador.
Almacene losalimentos en otro congelador mientra descongelar el congelador, ya que la
descongelaci6n tardar6 varias horas.
Deje la puerta abierta y ponga un bol de agua caliente en el congelador para acelerar la
descongelaci6n.
Vacie y limpie el interior del congelador despu@sde la descongelaci6n.
Vuelva a enchufar el congelador para encenderlo y ajuste el control de temperatura al nivel
que desee.
Precauci6n: No utilece agua caliente para derretir las escarchas acumuladas en la pared del
congelador, ya que esto puede daBar las piezas plRsticas.
Advertencia: No utilice herramiento afilado o met61icopara quitar escarcha desde el interior
del congelador, ya que esto puede hacer da_o a la tuberia congelador. Elda_o de tuberia puede
causar fuga de refrigerante inflamable, el cual tendr6 como resultado de lesi6n personal.
SonJdo Normal de Manejo que Puede Oiro
Agua hervida, sonido de borboteo o vibraci6n ligera que sonel resultado de la circulaci6n refrigerador
atrav_s del buble refrigerador
Elcontrol de termostato emite el sonido de clic cuando va en circulaci6n.
9
6/8/10
background
Limpieza y Mantenimiento
ADVERTENCIA: desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo para evitar la descarga
el_ctrica. Eldescuido de esta advertencia puede tener como resultado de muerto o lesi6n.
Precauci6n: Lea y entienda siempre el procedimiento de limpieza explicada en esta manual
antes de usar productos de limpieza. Siga la instrucci6n del fabricante de producto de limpieza
para evitar lesi6n personal y da_os de producto.
Limpieza general
Prepare una 1a 2 cucharadas de soluci6n limpiadora combinando la bicarbonata con agua
calentita. Utilice una esponja o un trapo suave,humedecido con la soluci6n limpiadora, para
limpiar su congelador..
Enjuagueel refrigerador con agua calentita y limpia, y s@quelocon un trapo suave.
No utilice elementos qui_micosafilados, elementos abrasivos, elementos amoniaco, lejia de
cloro, detergentes, concentrados, disolventes o estropajos met61icos,algunos de los cuales
pueden disolverse,da_ar y/o decolorar sucongelador
Tapa de Ja puerta
Limpie la tapa de la puerto coda tres mesesde acuerdo con la instrucci6n descrito arriba en
la secci6nl 'Limpieza Genera.
Hay que mantener la tapa limpia y plegable para asegurar su funci6n de tapar el refrigerador.
Un poco de Jalea de petr61eo aplicada sobre la bisagra de la tapa puede mantener la flexibilidad
y unbuen funci6n de cierra de la tapa.
InterrupcJ6n de la energia
Tendr6 interrupci6n de energia a veces por la tempestad o otras causas. Retireel clavija de
enchufe de energia desde el toma de corriente de C.A cuando ocurre el corte de energia.
Cuando la energia recupera despu@sde un corte prolongado examine los alimentos por si acaso
del podredumbre. Limpie el ingerior del congelador.
Cuidado en Vacaci6n y despu_s de moverlo
Desenchufe la unidad y saque los alimentos desde el congelador en vacaci6n larga o una asencia
prolongada, y limpie la tapa de la puerto de acuerdo con la secci6nLimpieza General. Deje la
puerto abierta para que el aire haga circulaci6n en el interior.
Siempre mueveel congelador verticalmente al trasladarlo. No mueveel congelador poni_ndolo
en posici6n horizontal, por si acaso que da_a al sistema de sello.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de evitar daBos a tuberia refrigerador cuando maneja, mueve,
usao limpia el refrigerador. EldaBo a la tuberia puede caular fuga de gas de refrigerante flamable,
la cual puede resultar en lesi6n personal
10
El congelador no
funciona
La temperatura
de alimento es
demasiado alto
La temperatura de
alimento es
demasiado baja
El congelador
funciona con
demasiada frecuncia
Humedad
acumulada en el
interior o exterior
del congelador.
El congelador
tiene mal olor.
La puerto del
congelador no se
puede cerrar
apropiadamente.
VeHfique sl el control de temperatura est6 en poslci6n OFF,
VerJfique sl el refrlgerador est6 conectado,
Verifique si tlene energfa a trav@s de verificar el interrruptor,
Aisle los aJimentos reci@n acjragados de los alimentos frescos por alcjun
tiempo o baja la temperatura.
Vedfique la tapa a ver si est6 sellada adecuadamente,
Adjuste el control de temperatura a nlvel m6s fifo,
Reduzca Ja frecuencla de abrk Ja puerta.
Si el ajuste del control de la temperatura est6 en nlvel demaslado fifo,
ajOstelo a nivel m6s calentlto y espere unas horas para que la
temperatura se establezca,
Es normal funcionar asJ durante d[a de temperatura alta y dla h_medo
para mantener una temperatura estable,
La puerta se abieron muy frecuentemente o qued6 abierto durante un
periodo de tlempo prolongado,
Vedfique la tapa aver si est6 sellada adecuadamente,
Verifique sl la puerta est6 completamente cerrada,
Eso es normal durante el perfodo con alta humedad.
Evite que la puerto se abra muy frecuentemente o quede ablerta
durante tiempo prologado,
Verifique si la tapa est6 sellada apropiadamente,
Hace falta Ja Jimpleza deJ interion
Los alJmentos inapropladamente envueltos o envasados est6n
desprendiendo real olor,
NiveJe eJ congeladon
Vea Ja descripd6n de Ja caracter[stica de acoplamlento de puerta en
la secci6n de Cambio deJ Sentido de Apertura de la Puerto,
Verifique sl est6 bloqueado por recipientes de allmento t estantes t etc.
11
6/8/10
background
Limpieza y Mantenimiento
ADVERTENCIA: desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo para evitar la descarga
el_ctrica. Eldescuido de esta advertencia puede tener como resultado de muerto o lesi6n.
Precauci6n: Lea y entienda siempre el procedimiento de limpieza explicada en esta manual
antes de usar productos de limpieza. Siga la instrucci6n del fabricante de producto de limpieza
para evitar lesi6n personal y da_os de producto.
Limpieza general
Prepare una 1a 2 cucharadas de soluci6n limpiadora combinando la bicarbonata con agua
calentita. Utilice una esponja o un trapo suave,humedecido con la soluci6n limpiadora, para
limpiar su congelador..
Enjuagueel refrigerador con agua calentita y limpia, y s@quelocon un trapo suave.
No utilice elementos qui_micosafilados, elementos abrasivos, elementos amoniaco, lejia de
cloro, detergentes, concentrados, disolventes o estropajos met61icos,algunos de los cuales
pueden disolverse,da_ar y/o decolorar sucongelador
Tapa de Ja puerta
Limpie la tapa de la puerto coda tres mesesde acuerdo con la instrucci6n descrito arriba en
la secci6nl 'Limpieza Genera.
Hay que mantener la tapa limpia y plegable para asegurar su funci6n de tapar el refrigerador.
Un poco de Jalea de petr61eo aplicada sobre la bisagra de la tapa puede mantener la flexibilidad
y unbuen funci6n de cierra de la tapa.
InterrupcJ6n de la energia
Tendr6 interrupci6n de energia a veces por la tempestad o otras causas. Retireel clavija de
enchufe de energia desde el toma de corriente de C.A cuando ocurre el corte de energia.
Cuando la energia recupera despu@sde un corte prolongado examine los alimentos por si acaso
del podredumbre. Limpie el ingerior del congelador.
Cuidado en Vacaci6n y despu_s de moverlo
Desenchufe la unidad y saque los alimentos desde el congelador en vacaci6n larga o una asencia
prolongada, y limpie la tapa de la puerto de acuerdo con la secci6nLimpieza General. Deje la
puerto abierta para que el aire haga circulaci6n en el interior.
Siempre mueveel congelador verticalmente al trasladarlo. No mueveel congelador poni_ndolo
en posici6n horizontal, por si acaso que da_a al sistema de sello.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de evitar daBos a tuberia refrigerador cuando maneja, mueve,
usao limpia el refrigerador. EldaBo a la tuberia puede caular fuga de gas de refrigerante flamable,
la cual puede resultar en lesi6n personal
10
El congelador no
funciona
La temperatura
de alimento es
demasiado alto
La temperatura de
alimento es
demasiado baja
El congelador
funciona con
demasiada frecuncia
Humedad
acumulada en el
interior o exterior
del congelador.
El congelador
tiene mal olor.
La puerto del
congelador no se
puede cerrar
apropiadamente.
VeHfique sl el control de temperatura est6 en poslci6n OFF,
VerJfique sl el refrlgerador est6 conectado,
Verifique si tlene energfa a trav@s de verificar el interrruptor,
Aisle los aJimentos reci@n acjragados de los alimentos frescos por alcjun
tiempo o baja la temperatura.
Vedfique la tapa a ver si est6 sellada adecuadamente,
Adjuste el control de temperatura a nlvel m6s fifo,
Reduzca Ja frecuencla de abrk Ja puerta.
Si el ajuste del control de la temperatura est6 en nlvel demaslado fifo,
ajOstelo a nivel m6s calentlto y espere unas horas para que la
temperatura se establezca,
Es normal funcionar asJ durante d[a de temperatura alta y dla h_medo
para mantener una temperatura estable,
La puerta se abieron muy frecuentemente o qued6 abierto durante un
periodo de tlempo prolongado,
Vedfique la tapa aver si est6 sellada adecuadamente,
Verifique sl la puerta est6 completamente cerrada,
Eso es normal durante el perfodo con alta humedad.
Evite que la puerto se abra muy frecuentemente o quede ablerta
durante tiempo prologado,
Verifique si la tapa est6 sellada apropiadamente,
Hace falta Ja Jimpleza deJ interion
Los alJmentos inapropladamente envueltos o envasados est6n
desprendiendo real olor,
NiveJe eJ congeladon
Vea Ja descripd6n de Ja caracter[stica de acoplamlento de puerta en
la secci6n de Cambio deJ Sentido de Apertura de la Puerto,
Verifique sl est6 bloqueado por recipientes de allmento t estantes t etc.
11
6/8/10
background
12 13
6/8/10
background
12 13
6/8/10
background
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www,sears,com www,sears,ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www,sears.com www,sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784--6427)
iii: www::iiill i°msea rs
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYERuc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark / ' Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
T_d
® Marca Registrada / ' Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MD
McMarque de commerce / ' Marque depos6e de Sears Brands, LLC
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/ Espaiol
Kenmore°
®
....... .............. _, , ;/ CS
P/N 134779000B (0807)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
wwwokenmore.com
wwwosears.com

Specifications

Indexed Terms: Upright Freezer

Kenmore 25520502110 Questions and Answers