GE PSS29NGPABB refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download
PSS29NGPABB photo

Owner's Manual

This is the main product document for model PSS29NGPABB. Additionally, the document applies to other GE - General Electric models:

The file format is pdf, 132 pages, you can download this manual here .

background
vvvvvv.GEAppliances.com
°v,,,q
oq
°v,,,q
oq
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ........... 14
Care and Cleaning .......... 16, 17
Crispers and Pans ............. 13
CustomCool r'*. ............... 7, 8
Ice and _A'ater Dispenser ........ 15
Refligerator Doors ............ 12
Replacing the Light Bulbs ....... 18
Shelves and Bins ........... 10, 11
Temperature Controls ........... 5
TurboCooF _ ................... 6
_A'ater Fiher . .................. 9
Installation Instructions
Installing the Refligerator . . . .98-31
Moving the Refligeramr . .... 24-27
Preparing to Install
the Refligerator . .............. 93
Trim Kits and Panels ........ 19-92
Wamr Line Installation ...... 39-34
Troubleshooting Tips ....... 36-38
Normal Operating Sounds ...... 35
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 41
Product Registration ........ 43, 44
State of Calitbrnia ¼'ater
Treatment Device Certificate ..... 49
Warranty (Canadian) ........... 39
VVarrantv (U.S.) ............... 40
Models 23,25, 26,27 and 29
Profile C6te fiC6te
Rdfrigdrateurs
La section fran_aise commence a la page 46
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en /a pagina 88
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refligerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P023 49-60238-3 11-03Jfl
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi_igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reti_igerato_: They could
damage the refrigerator and seriously iqjm'e
themselves.
Do not touch the cold sm_i_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\:q)o_s and liquids in the vicini F ot this or any
other appliance.
In refl_igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
located on the bottom oI the icemake_; Do not
place finge_ or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refl]gerator
is plugged in.
Keep finget_ out ot the "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
Unplug the refl_igerator before cleaning and
making repai_.
NOTE."We strongly recommendthat any servicing be
performedby a qualified individual
Setting either or both controls to 0 (off) does not
remove power to the light circuit.
Do not refl'eeze frozen foods which have
thawed completel>
_ Mwa_:s clean the CustomCooY_Tray after thawing
fi_od.
2
background
GEAppliances.com
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not i)rol)lems
of the past.Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerous...even if they will sit for "just a few
days." If you are getting rid of yore" old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take off the dome.
I,eave the shelxes in place so that children max
not easilx climb inside.
Refrigerants
M1 refl_igeration prodtu'ts contnin refl'igerants,
which trader federal law must be removed prior
to product disposal. If wm are getting rid of an
old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
1() do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However; ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed (in the United
States) or a (;SA-listed (in Canada), B-wire grotmding type appliance extension cord haxing a grotmding
type i)lug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 12(1 xolts.
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appflance must be properly grounded.
Tile power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a stnndard 3-prong (grotmding) wall outlet
to minimize tile possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have tile wall outlet and circuit checked by a
qualNed electridan to make sure tile outlet is
propedy grotmded.
If tile outlet is a standard 2-prong outlet, it is gmr
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a propedy grotmded %prong wall
outlet.
Tile refl-igerator should always be phlgged into its
own individual electrical outlet which has a _oltage
rating that matches tile rating plate.
This provides tile best pedimnance and also
I_rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmi_lug your, refl'igerator, bx, I)tilling, on tile
power cord. Mways grip ph/g firefly and pull straight
out fl'om tile outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'aved or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\4lien moving tile reflJgerator away fl'oin tile
wall, be carefld not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pterplug_notpermittedinco_odo)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However; if'you, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a properly grotmded 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:lilable at most local
1/_1 I'(1W_lI'e stores.
Tile linger slot in tile adapter must be aligned with
tile larger slot in tile wall outlet to provide proper
polarity in tile com_ection of tile power cord.
When disconnecting tile power cord ti'om tile
adapte_; alwa):s hold tile adaI)ter in place with one
hand while pulling tile power cord i)lug with tile
other hand. If this is not done, tile adapter gromM
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaLs, DO NOT
USEthe refrigerator tmtil a proper grotmd has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not ihsu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checked by a qualified electric&n to make
sure the outlet is properly grounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe temperaturecontrols. GEAppliances.com
j-
The temperature controls are preset in the factory at 37°1:for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
Tochange the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set temI)eratm'e.
To change tile temperatm'e, tap either tile
WARMER or COLDERpad until tile desired
temperatm'e is displayed. Refl'igerator temperatm'es
can be ac!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer temperatm'es can be ac!iusted between
-6°F and +6°E
Once tile desired temperature has been set,
tile temperatm'e display will retm'n to tile actual
refl-igerator and fl'eezer temperatm'es after 5
seconds. Several ac!iusnnents may be required.
Each time you a(!itlSt controls, allow 24 hotli's t0I" tile
refl-igerator to reach tile temperatm'e you have set.
Toturn the cooling system off,tap tile WARMER pad
for either tile refl-igerator or tile fl'eezer tmtil tile
display shows OFF. To turn the unit back on, press tile
COLDERpad fin" either tile refrigerator or fl'eeze_:
The SETlight will illuminate on the side w)u
selected. Then press the COLDERpad again (on the
side where the SErlight is illuminated) and it will
go to tile preset points of O°Ftor tile fl'eezer and
37°ElOr tile refl-igerato_: Setting either or both
controls to OFFstops cooling in both the fl'eezer
and refrigerator compartments, but does not shut
off electrical power to tile refl-igerato_:
PerformanceAk FlowSystem
Tile Perl0mmnce M>Flow System is designed to
maximize temperature control in tile refrigerator
and fl'eezer comparmlents. This unique special
teatm'e consists _ff tile Mr Tower along tile back
wall of tile refrigerator and tile Mr Tmmel on tile
bottom portion of tile fl'eezer rear wall. Placing fi_od
in fl'ont ot tile louvers on these components will not
affect pe_fommnce. Mthough tile Mr Tower and
tile ?dr Tmmel can be removed, doing so will affect
temperatm'e pedomlance. (For removal
instructions, on-line, 24 horn's a da> contact us at
GEAl)pliances.com or call 800.GE.CARES. In
Canada, contact us at geappliances.ca or call
1.800.361.3400.)
background
AboutTurboCooLTM
TurboCool
How it Works
TurboCool rapidly cools the retiigerator
compartment in order to more quickly
cool fl_ods. Use TurboCoolwhen adding a
large amount of food to the refligerator
compartment, putting away fi)ods after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away warn/lettove_. It can
also be used if the refl_igerator has been
without power tot an extended period.
Once acti\:_md, the compressor will turn oil
immediately and the rims will cycle on and
off at high speed as needed fiw eight hom_.
The compressor will continue to run until
the refligerator compartment cools to
approximately 34°F (1 °C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. Mter 8
hom_, or if TurboCoolis pressed again, the
refl_igerator compartment will return to
the original setting.
How to Use
Press TurboCooL The refrigerator
temperature display Mll show ]'C.
_Mter TurboCoo/is complete, the
refl_igerator compartment will return
to the original setting.
NOTES:The refligerator temperatm'e
cannot be changed dining
TurboCooL
The fl'eezer temperatm'e is not
affected during TurboCooL
_41_en opening the refrigerator
door (hmng TurboCool,the tiros
will continue to run if they have
cycled on.
background
About CustomCooU CEApplia,ces.com
SET ExpressThaw ExpressChi/I SelectTemp
How it Works
Tile CustomCoolTMfeature is a system ot
daml)e_, a tim, a temperature themfistor
and a heatex: Depending on tile fimction
selected, a combination oI these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold tile pan at a specific temperature.
Tile pan is tightly sealed to prevent tile pan's
temperature ti'om causing temperature
fluctuations in tile rest of tile reli_igeratm:
The controls for this pan are located at the
top of tile reti_igerator with tile temperatm'e
controls.
ExpressThaw_
ExpressChillT"
How to Use
O EmpF tile pan. Place tile (3hill/Thaw
tray in tile pan. Place tile items on tile
tray and close tile pan completel>
@ Select tile Expressrhawj _ExpressChilF_
or SelectTemp _ pad. The display and
SErlight will come on. Tap tile pad
until the light appeax_ next to the
desired setting. Use the chart to
detemfine tile best setting to use.
To stop a teatm'e before it is
finished, tap that teatm'e's pad
tmtil no options are selected and
the display is off.
During ExpressThaw TM and
ExpressChilE_ tile displa_ on tile
controls will co/rot down tile time
in the cycle.
_Mter tile ExpressThaw _ cycle is
complete, tile pan will reset to tile
ME/ITsetting (31°F) to hel I) preserve
thawed items tmtil tile)' are used.
Tile displayed actual temperatm'e of
the CustomCoolpan may _mT slightly
ti'om tile SETtemperamre based on
usage and operating enviromnent.
NOTE"For food safety reasons, it is
recommended that foods be wral)ped
in plastic wrap when using ExpressThawY
This will help contain meat juices and
improve thawing pe_fimnance.
i
Popwire into groove
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove:
Pull tile drawer out to tile stop position.
i,ift tile fl'ont of the drawer up and out
of the wire holder:
O I,ifl tile back of tile drawer up and out.
Toreplace:
Place the back ot the drawer in the wire
holdex; making sure the wire holder
fits into the grooves on the back ot
tile pan.
@ i,ower tile ti'ont (ff tile drawer into tile
wire holder:
0 Pull tile bottom of tile wire holder
fi)rward tmtil tile wire pops into tile
grooxe located OIT tile bottolll of
tile (h'awe_:
7
background
About CustomCool7
CustomCoolTM Chart
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
0.5 Lb. (4 hours)
Hambtuger Patties (0.5 lb)
h,Mividually _Vrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
Chicken Breasts (1.0 lb)
Ground Beef (1.0 lb)
Steak (1.0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
Chicken Breasts (2.0 lbs)
Ground Beef (2.0 lbs)
Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
Chicken Breasts (3.0 lbs)
Ground Beef (3.0 lbs)
Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
1 Beverage Can (12 oz)
2 Small,Juice Boxes (6-8 oz each)
30 Minutes
2 to 6 Beverage Cans (12 oz each)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
4 to 6 Small,Juice Boxes
(C_8 oz each)
3 Foil Juice Packets
Wine (750 ml bottle)
45 Minutes
2 I,iter of Beverage
1/2 Gallon of, Juice
Gelatin-1 package
Citrus Setting (43°F)
Oranges, I,emons, I,imes,
Pineapple, Cantah)upe
Beans, (_tlCtlillbelN, Tomatoes,
Peppe_, Eggplant, Squash
Produce Setting (35°F)
Strawberries, Raspberries, Kiwifl'tfit,
Pea_s, Cherries, Blackberries,
Grapes, Plums, Nectarines, Apples
_sparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Cauliflower;
I¢ade,Green Onion, Beets, Onions
Meat Setting (31°F)
Raw Meat, Fish and Poultry
8
background
Aboutthe water filter. (onsomemodels) GEAppliances.com
f
Cartridge
HOlder
Place flTetop of flTecartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Water Filter Cartridge
Yhe water filter cartridge is located in the
back Iq_per fight corner of tile l'eflJgel'ator
COil/l);I I'tlllent.
When to Replace the Filter
Yhere is a l'eplacelnent indicator light tot
the water filter Cal'tridge oI] the dispel]sel:
Yhis light will tm'n orange to tell you that
w)u need to replace the filter soon.
Yhe filter cartridge should be replaced
when the replacement indicator light turns
red o1" if the flow of water to the dispenser
or i(-eI[laker decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If you are re )lacino the cartridge, ti_t
remo',e the old one by slowl} tm'ning
it to the left. Do net pull d_)wn on the
cartridge. A small amount ot water may
drip down.
_Fill the replacement cartridge with
water ti'om the tap to allow fbr better
flow fl'om the dispenser immediately
after installation.
@
IJning up the arrow on the cartridge
and the cartridge holder; place the
top of the new cartridge up inside
the holder; Do not push it up into
the holder;
Slowly mrn it to the right m]til the filter
cartridge stops. DO NOTOVERTIGHTEN.
_s v(>u mrn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will rotate about 1/4 turn.
0 Run water fl'om the dispenser fbr
3 mimKes (about gallons) to clear
the s)_stem and prevent sputtering.
0 Press and hold the RESETWATERFILTER
pad on the dispenser for 3 see(rods.
NOTE" A newEqnstalled wamr filmr
cartridge may cause water to spurt flom
the dispense_:
Filter Bypass Plug
Y()u must use the filter bypass plug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in _e United States, visit our Website,
GEAppliances.cem,or call
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Suggested Retail $34.95 USD
Customers in Canada should consult
the yellow pages tot the nearest Camco
Service Center:
background
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigeratorbin
jr
Freezer tilt-out bin
Large Bins
The larger reti-igerator door bins and
freezer tilt-out door bins are ac!justable.
Toremove: lift the ti'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
Donotblock
To replace or relecate: Engage the back side
of the bin in the molded supports on the
(loo_: Then push down on the front of the
bin. Bin will lock in place.
Small Bins
Toremove: i,ifi the fi'ont of the bin strai,,ht
up then out.
To replace: Position the bin abo_e the
rectangular molded supports on the doo_:
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
CAUTION:Be
carefulwhenplaclbg
itemsin thetopbin.
Makesurethat
itemsdo notblock
orfail lbto theice
chute.
Topfreezer bin
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf a11o_:s you
to reach items stored behind othe_s. The
spedal edges are designed to hel I) prevent
spills ti'om dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace or relocate:
I,ine the shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf can be
repositioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves all the way back
in before you close the door.
OuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides under
itself for storage _ff tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves.
On some models, this shelf cannot be used
in the lowest position.
10
background
GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Freezer Baskets
Toremove, push the basket all the way to the
back of the fl'eeze_: i,ifl (II) until the back
pins are disengaged. I,ifl the entire basket
up and pull out.
Makesureyoupushthe basketsall the wayback
in beforeyouclosethe door
(i; ¸ : (:)/ j
Sfide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the front past the stop position and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesall the way back
in beforeyouclosethe door
(
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed
fl'eezer shelves.
Toremove this type of shelf"
O I,itt the shelf tlI) at the left side.
Bring the shelf otlt.
Toremove this type of shelf"
i,itt tl I) the left side of the shelf and
slide it left into the center of the shelf
SUl)ports.
@ Rotate the right side of the shelf tlI)
and out of the shelf supports.
NOTE FORDISPENSER MODEL& Ill order
to take fllll a(h'ant;ige of the flit-out ice bin,
only store items on tile shelf below the ice
bin that are no taller than the lowest point
on the bin.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds tlI) to 5 cans, one botde of
Mne or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs from the sides of the
dairx bin.
Toreplace:
Reattach the rack to the sides
of the bin.
Toremove:
Emp_ the wine/bmerage rack.
_ Holcling the bottonl of the dairy bin
. ,y
hft the fi'(mt strmght up, then lilt tlI)
and Otlt.
Engage the 1)ack side of the bin ill
the molded SUl)ports on the do(n:
Then push down on the fi'ont of the
1)in. Tile bin will lock into I)lace.
_To detach the rack fi'om the (laiI_' bin
pull the racks side wires out of the
holes on each side of the dairy bin.
11
background
Aboutthe refrigerator doors.
iii
_ iii i
Z_
ii
/
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
Refrigerator Doors
Tile reti_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing teatuI'e nlakes sure
tile/loo_ close all tile way and are securely
sealed.
When opening and closing tile door you
will notice a stop position. If tile door is
opened past this stop point, tile door will
i'elllain open to allow VOtl to load and
/mh)ad fi)od more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
close.
Tile resistance you ti_el at tile stop
position will be reduced as tile door
is loaded with fi)od.
Door Alignment
1t (h)o_ are tmexen, a(!iust tile retrigerator
(h)o_:
LTsing a 7/16" socket wrench, turn tile
door a(!iusting screw to the right to
raise tile doo_; to tile left to lower it.
(A nflon I)lug, imbedded in tile
threads _ffthe pin, prevents the pin
ti'om turning unless a wrench is used.)
AJier one or two ttlrns of the wI'ench,
oI)en..... and close the refrigerator, door
and check the alignment at the top of
tile dooiN.
Toremovetbe base
grille,opentbedoers,
removethe screwat
eachendof tbe base
grilleandthenpul[
tbe grillestraightout.
12
background
Aboutthe crispersand pans. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
i_ii_i!_
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that Inav acculnulate ill the
bottom of the (h'awe_ should be wiped (h_':
On some models, the bottom drawer has
lull extension slides that allow flfll access
to the drawei:
HI _ LO
-
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HIsetting
to provide high hulnidi_; recolnlnended fin"
most vegetables.
Slide the control all the way to the LO
settin,,_ to proxide lower hulnidi_' lexels
i'ecolnlnellded fi)i" most fl'uits.
Convertible Meat Pan
The convertible ineat pan has its own cold
air duct to allow a sti'ealn of cold air fl'om
the fl'eezer colnl)artment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow ti'oln the (_lilnate KeepeI:
Set the control to the coldest setting to
store fl'esh ineats.
Set the control to coldto convert the pan
to hernial refl_igerator telnl)erature and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned ofl_ ¼_riable settings
between these extrelnes can be selected.
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispei_ can easily be removed by pulling
tile drawer straight out and lifting the
drawer up and over the stop location.
If the door l)revents you fl'oln taking out
the (h'awei_, fiI_t ti T to remove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refrigerator will need to
be rolled torward until the door opens
enough to slide the drawei_ ()tit. In soine
cases, when you roll the refl_igerator ()tit,
you will need to inove the reflJgerator
to the left or right as you roll it ()tit.
13
background
Aboutthe automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
On dispenser models,
to access ice or reach
the power switch:
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that
are no taller than the Iowest point
on the bhT.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle---aI)I)roMmately ] 00-130 cubes
in a 94-hem" period, depending on fl'eezer
COilli)ai'tulent teilll)ei'attH'e _ i'OOill
temperatm'e, nmnber ot door openings
and other use conditions.
If the reti_igerator is operated betore the
water connect.ion is made to the icemaket;
set the power switch in the 0 (Off)position.
When the reti-igerator has been com_ected
to the water suI)I)ly, set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to ] 5°F (-10°(7). A newly installed
refi{gemtor may take 12 to 24 hems to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with water
Throw away the first troy batches of ice to
allow the water line to clea_:
Special note about dispenser models:
Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up
while you take ice ()tit or ttlFn the
icemaker power switch on and off'. Be
sm'e to put the bin back in place before
closing the doo_:
To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
12 hom_ after the fi_t batch of ice
has fidlen into the bin, dispense
3 to 4 cubes.
@ _MteI" an additional 6 hom_, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
in the shortest amount of time.
Be sm'e nothing interteres with the sweep
of the teeler amL
]cemaker
f
X'_hen the bin fills to the lexel of the teeler
am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nom_al fi)r sexeral cubes to be
joined together:
Green
If ice is not t/se(l fl'eqtlenfl}; old ice cubes PowerLight FeelerArm
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE:/n homes with lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the icemakercycle multiple
times when mak/bg onebatch of ice.
o Lift thebin, thenpull it
forward untilthebin stops.
Removing Ice Bin (dispensermodels)
before removing the bin.
When replacing the bin, be sure to press it
fimfl) into place. If it does not go all the
wax back remoxe it and rotate the dfixe
mechanism 1/4 ttlFn. Then push the bin
back again.
CAUTlON: The ice bin is heavy when full.
thel,o,,e,swit,htotheO l,ositi..
Dispenser Models only
Lift and pull forward again
to remove the bin.
14
background
Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels) GEAppliances.com
SpillShelf
ToUse the Dispenser
i _'
Select CUBED ICE ,__:_"CRUSHEDICE I_ Dispenser Light
WATER
of
I,_7-
Press the glass gentl} against the top ot
the dispenser cradle.
Tile spill shelf is not selfkh'aining.
To reduce water s )otting, tile shelf and LIGHT
its grille should be cleaned regularly.
If no water is dispensed when the refngeretor is
first instafled, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two Quick Ice
minutes to remove trapped air from the water
fine and to fill the water system. Toflush out ..............................................................
impurities in the waterline, throwaway the first ..........................................................
six glassfuls of water
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
QUICKICE ,
Press the LOCKCONTROL
pad fin 3 seconds to
,o kco..olt"ep..eldispe.se,To..d
mflock, press and
LOCK CONTROL hold the pad again
HOLD3 SECS
for 3 seconds.
DoorAlarm
o
i
DOOR ALARM
This pad turns tile night
light in tile dispenser
on and off. The light
also coi/les on when
tile dispenser cradle is
pressed. If this light
bm'ns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximmn bulb.
When you need ice
in a ht_rry, press this
pad to speed up ice
production. This will
increase ice production
for tile following
48 hours or tmtil you
press the pad again.
To set tile alamo, press
this pad tmtil tile
indicator light comes
on. This alam_ will
solmd il either door is
open JOi" I//oI'e than
3 minutes. The light
goes out and the
beeping stops when
you close the (loon
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice Ii'om trays or bags to
tile storage drawer It may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause tile door in tile chute to
fl'eeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and ti)()(ls should not be
quick-chilled in the ice storage drawen
Cans, bottles or food packages in the
storage dI'aWeI" Ill,IV catlse tile icemaker
or auger to jain.
To keep dispensed ice ti'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED ICE.
This happens occasionally when a fi_w
cubes acddentally get directed to
tile crusher.
_Mier crushed ice is dispensed, some
water may drip ti'om tile chute.
Sometimes a small mo/md of snow will
form on tile door in tile ice chute. This
condition is n(mnal and usually occtli's
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will evenmalh'
evapoi'ate.
15
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath tile giille,
should be _ped dIT: _,\_ter left in this area
may lea',e deposits. Remo',e the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
until tile deposits disappear or become
loose enotlgh to iJnse _l_';iv.
The dispenser cradle. Before cleaning, lock
tile dispenser by pressing and holding tile
LOCKCONTROLpad tot 3 seconds. Clean
with wam_ water and baking soda
solution--about a tnblespoon (15 ml) of
baking soda to a quart (l liter) of wateI:
Rinse thoroughly and wipe dry.
The deer handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy wateI:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(oil sonle models) can be cleaned with
a commercially a\:filable stainless steel
cleanei: A spra)_on stainless steel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel,
Keep theoutsideclean.Wipe Mth a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipe the refrigeratorwith a soileddish
cloth or wet towel. Thesemay leavea residue
thatcanerodethepainLDo not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open bc,x ,':4
baking soda in tile fl'esh ti)od and fl'eezer
COII/l)_l i'tiilents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wiing excess moisture ()/It
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Lrse w;mn wamr and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) (ff wami: This both
cleans and neutralizes odois, Rinse and
wipe dry:
Useof anycleaningsolution otherthanthat
which isrecommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,can crackor
damagethe interiorof therefrigerator.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hot water
becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves
carefuflgBumpingtemperedglasscan cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorparts
in thedishwasher
Thechili/thaw trayis dishwashersafe.
16
background
GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refl_igerator
away fl'om the wall. _dl types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
enlbossed S/li]_lces.
Pull the refl_igerator straight out and return
it m position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refl_igerato_:
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply line.
Preparing for Vacation
For long ;;ications or absences, YelllOve
food and uI_plug the refl_igerato_: Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (l liter) of water: i,eave the (loo_
open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supply to
the refl_igeratm:
If the temperatm'e can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply s)'stem to prevent serious property
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
(h'awe_ by taping them securely in place
to prevent damage.
X4]_en using a hand track to move the
refl_igeratot; do not rest the fl'ont or back
_ffthe reti_igerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
only fl'om the sides of the refl_igeratm:
Be sure the refn)erator stays in an upn)ht
position during moving.
17
background
Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
0
Unplug the refl'igerator.
The bulbs are located at the top ot the
compartment, inside the light shield.
On some models, a screw at the fl'ont of
the light shield will have to be removed.
@
To remoxe the light shield, press in on
the tabs on the sides of the shield and
slide fin'ward and out.
O _Mier repladng the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shield and
screws (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back ot the shield
fit into the slots at the back of the light
shield housing.
Plug the refl_igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This hght is located above the top drawe_
O Unplug the refligerato_:
0 Remo'_e the comertible meat drawer
control knob b) pulling straight out.
lift the light shield up and pull it out.
@ _Mter replacing the bulb xfith an
appliance bulb of the same c,r lower
wattage, replace the shield and
the knob.
Plug the refrigerator back in.
)i
Freezer Compartment
O Unplug the refligeraun:
O Remoxe the shelfjtlst aboxe the light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be remoxed.
To remoxe the light shield, press in
on the sides, and lift up and out.
O
Replace the bull) with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw
(on some Inodels).
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser
Unplug the refl_igeratox:
The bulb is located on the dispenser
trader the control panel.
Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.
O Replace the bulb with a bulb of the
SaIlle size aIld watta(*e
Plug the refrigerator back in.
18
background
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStgM °'models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than ]/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as ]/8"
cardboard, that Mll fit between the ti_ce of the door and the wood panel. If you are installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The coml)ined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
PanelsI/4" thickorless
1/4"max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 ram) thick backing, or a ./4 (19 ram) routed board
can be used. The raised portion of the panel must be tid)ricated to i)ennit clearances of at least _2" (5. l cm)
from the handle side tot fingertip clearance.
•/4 (l 9 ram) max, xdll require that the outer :5/16" (8 ram) ofPanels thicker than 1/4" (6 ram), uI) to 3 "
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels."
FreshFood38Ibs. (17kg) max.
FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4"(6 ram)
1/4"(6 ram)
ThickBacking
1/4" (6ITllrl)max
Appeara,,c _]l
3/4" (19ram) Panel tor
Door
19
background
Trimkits and decoratorpanels.
Dimensions for Custom Wood Panels
Freezer Panel
Without Dispenser
FreezerPanel
WithDispenser
FreshFoodPanel
Cut 1/8"
out "-_I _.-(3mm)
__iii I I
1
5/16"
(Smm}
67_2"
(170.gcm)
FRONT
4._. 141_Z' i,
(36.8cm)
Cut 1/8"
out --_f f_'-(3 irlm}
',
i i
177X'
{45.4cm)
FRONT
. 141_Z' .--,
(36.8 cm)
33_"
(85.4cm)
{
1/8" Cut
(3n/m)"-_f f"- out
''
' ' 5/16"
I....{ (8 ram)
67%Z'
(170.9cm)
FRONT
191_2" _..__
(49.5cm)
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
20
background
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
(_arefully push the ti'eezer panel in until it slides If your model has a dispense_; this step only applies
into the slot behind the door handle. Push the filler to the fl'esh fi)od panel and top fl'eezer panel.
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi_od panel.
0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_areftfll) push the panel in tmtil it slides into the (reqtfired with some door panels) in behind the
slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be fi_tmd inside the reii_Jgerator each (loo_: Hand tighten only. Make sm'e that the
compartment, top of each panel fits snugly behind the lip of the
_]th a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
two scre_:s on each Top Trim piece, to the top oI
Cut-Out
SideTrim
21
background
Insertingthe doorpanels.
O Install the Side Trim.
These pieces are tucked inside the reti_gerator
door handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof
the Side Trimuntil the SideTrimis instated.
Fit the bottom of the Side Trim under the
Bottom Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont ti_ce of the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim. Make sure the magnetically attached
Side TYim is fitted correctly and that _m are
satisfied with the appearance of all the parts.
22
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. A GE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at GEAppliances.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
23
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
24
background
Installation Instructions
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or
by prying it off with a plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin. 5/16" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
25
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
[]
REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic
putty knife.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" hex head
<
[] Open the refrigerator door to 90. °
_ H
90 °
26
background
Installation Instructions
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
* When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' 25/26/27' and 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for CustomStyle TM models)
70¼" (178.4cm
91.4cm)
IL
Water Electrical
24"(61 cm)
Cabinet
/4" (19ram)Airspace
(1/2" [13lem] Gap+
1/4" [6 mm]Wall Plates)
25" (63.5cm}
Countertop
28
background
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See Installing the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect TMTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the 0 (off) position.
See the grounding information attached
to the power cord.
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT,)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
_"""""_ Rol Iers
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 25/26/27'
and 29' models:
Tumtheroer I11
adjusting screws
clockwise to --
raise the -------
refrigerator, ___
counterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex socket _ [] __
or wrench, or an _\
adjustable
\
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the
rollers on 23'
models:
Turn the front
roller adjusting
screws clockwise
to raise the
refrigerator,
counterclockwise Roller adjusting screws
to lower it. Use a
3/8" hex socket or wrench, or an adjustable
wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a long-
handled 5/16" socket wrench to turn the
screws for the rear rollers--clockwise to
raise the refrigerator, counterclockwise
to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
30
background
Installation Instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSE .°OS]
0 _: IS RECOMMENDED 37 IS RECOMMENDED
31
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WXO8XIO002
6' (1.8 m) -WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8X10015
25' (7.6 m) - WXO8X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
32
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
* AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve,
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
B/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe, When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[]
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe,
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
33
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pi
Saddle-Type
S h utoff Va Ive
pe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pipe
Washer
Inlet End
Clamp
Screw
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve, Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type I
Shutoff Valve Compression Nut
SmartConnectTM
Tubing
Packing Nut
Ferrule (sleeve)
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear,
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
I To complete the installation of the refrigerator, I
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
34
background
Normal operatingsounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may mn faster
and longer than your old refl'igerator and you may
hear a high-I_itched lmm or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the refligeramr rtms tot an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently: This
means that the Frost Guarg" featm'e is working to
prevent fl'eezer bm'n and improve fi>od preservation.
Y)>u may hear a whooshing som]d when the doo_s close.
This is due to pressm'e equalizing within the reti_igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi_ping sotmds when the
refl'igerator is first plugged in. This hai_pens as the
refl'igerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking
som]d when relays activate to control reti'igerator
COlI] l) OIleIltS.
Expansion and contraction of cooling coils dm'ing
and after deti'ost can cause a cracking or i_oi_ping
SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear the rims spimdng at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first i)lugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amom]t of food is added to the refrigerator
or freezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open fiw over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
The rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
You may hear the rims _tmning after selecting one of
the CuMomCoo[%ettings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the freezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water.
_4"_ter dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, i_oi_ping or buzzing sound dm'ing the
deii'ost cycle.
A water dripping noise may occm" dm'ing the deti'ost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sotmd due to
pressure equalization.
35
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * _&hit ab()ut 30 miuutes fl)r cleft'()st cycle to cud.
operate Either or both controls set to OFF. * Set tile coutrols to a tern )erattu'e setfiug
Refrigerator is unplugged. * Push the plug completely into the outer.
The fuse is blown/cireult * Replace rise or l'eset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in * Lluplt/g the refrigerator and ph/g it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator _hit 24 hotu_ fin" the refi_gerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. c()()l d()wu.
on and offfrequently.
Often occurs when large * This is uom_al.
(Modern refrigerators amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holding door open.
operatingtime. They
start and stop o[ten Hot weather or frequent * This is uonual.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigeratororfreezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent * Set the temperature control one step col(le_:
door opelfings. See About the controls.
Door left open. * (_he(k to see it package is holdiug door open.
Frostorice crystals Door left open. * (_heck to see if pa( kage is holdiug door open.
onfrozenfood
(frostwithin package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver * This helps prevent ( oudeusafion on the ot/tside.
refrigeratorand freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set the laower switch to the on position.
is ha the off position.
Water supply turned off or * See Installingthe water line.
not comaected.
Freezer compartment * _'ait 24 hotu_ fi)r the rehJgerator to completely
too WRrln. cool dowu.
Piled up cubes ha the storage * l,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
i i
i _ i
Ice cubes stuck in icema_ker.
(Green power light on
icema_ker blinking).
Ttwn off the icemake_, remove cubes and ttu'n the
icemaker 1)ack on.
background
GEAppliances.com
i PossibleCauses What ToDo
Frequent "buzzing"sound Icemaker power s_6tch is in the * Set tile })o\_er s\dtch to tile O (Off)positio../%epi.g it
I (on)position, but the water supply in file I (on)position \_ill damuge file \_ater v:dxe.
to the refrigerator has not been
comlected.
Ice cubeshaveodor/taste Ice storage bin needs clemthlg. * EJnpl)" and wash bin. Discm'd okl cubes.
Food trmls_nit_lg odor/taste _a t) fbo(ls \_ell.
to ice cubes.
Interior of refrigerator See Careand cleaning,
needs clemfing.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace tilter cm'tridge with new cartridge, or Mth l_lug,.
Slowice cube freezing Door left open. Check to see if t)ack:_ge.is holdi.g, door ot')en
Temperature control not set See About the controls.
cold enough.
Cubedispenserdoesnetwork Icemaker turned off or " Turn on icemaker or x_mer sttpply.
water supply turned off.
An item is blocking or has fallen into Remove uny item tll:_t might be blocking, or has i_dleu into,
the ice chute inside the top door the chttte.
bin of the freezer.
Ice cubes are frozen to Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in " Break up \_itl/fingertip pressure und (lisc_ml rem_dHiHg clumps.
storage container. " Freezer may, be too \_aml. A(!)ust the ti'eezer control to a
colder setting, one position at a time, until clumps do not fim-n.
Dispenser is LOCKED. Press :rod hold tile LOCKCONTROLp:,d tar 3 seconds.
Waterhaspoor taste/odor Water dispenser has not been Dispense \_ater until ull \rater in system is replenished.
used for a long time.
Water in first glass is warm Normal when refrigerator * Wait 24 hauls tbr tile refiJgerator to completel} cool down.
is first installed.
Water dispenser has not been " Dispense \_ater until all \_ater in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. " )dlo\_ several hours for replenished supply to chill.
Waterdispenserdoes Water supply line turned See Installing the water line,
not work off or not commcted.
Water filter clogged. " Replace tilter curtri&_e_or remo\e fiher mM install plug.
Mr may be trapped in the water system. Press the dispenser ann for at least two mimttes.
Dispenser is LOCKED. Press :rod hold tile LOCKCONTROLp:,d tar 3 seconds.
Water spurting from Newly-h_stalled Filter cartridge. " Rml \_ater ti'om the dispenser fi)r 3 minutes (about
dispenser one ;ill(1;_tudf g;dlons).
Water is not dispensed Water in reservoir is (bll tbr service.
buticemakeris working frozen.
Refrigerator control setthug Set to u \_anner settiHg.
is too cold.
No water or ice cube production Supply line or shutoff valve is clogged. (MI u phunber.
Water f'dter clogged. " Replace tilter cm'tfido'e_or remove fiher :rod install plug.
Dispenser is LOCKED. Press :rod hold tile LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
CUBEDICEwasselectedbut Last set_ N was CRUSHEDICE.
CRUSHEDICEwasdispensed
" A tew cubes were left in the crusher from the previous _ 7
settin _ This is non-hal.
0
background
Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
Orange glow in Defrost heater is on. * This is nomml.
the freezer
Refrigerator has odor Foods trmasmitthag * Foods with stron- o(hns should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Kee I) an open box of baking soda in the refl_igerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemlhag. * See Careand cleaning.
Door not closing properly Door gasket on hinge side Apply paraffin wax to the th('e of the gasket.
sticking or folding over.
A door bha is hitthag a shelf
inside the refrigerator.
Moistureformson Not unusual during * Wipe sui_i_ce (li T.
outsideofrefrigerator periods of high hmnidJty.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doers
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. * Replace tuse or reset the breakeL
notwork
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed ha chute. * Poke ice through with a wooden spoon.
onbottomoffreezer
Hotair frombottom
of refrigerator
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled ha the
area under the refrigerator. Some
floor coverings axe sensitive mad will
discolor at these normal mad safe
temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is natural. The refl_igerator will cxcle off after the
shuts ofbutthe compressor rtumhag during door renmins closed fl)r 2 houls.
temperatures are OK door openhags.
Refrigerator beeping Door open. Close do(n:
Food isn'tthawing/chilling Packaging. Increase time or re-package in plastic.
Wrong weight selected. * Select a larger weight.
Item with high fat content. * Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw way. * Place items on tray and allow space in between items fin.
better airflow.
Actualtemperature not U_fit just plugged ha. _Mlow 24 houI_ fin" systeln to stabilize.
equal to Set temPerature Door open for too long. * Allow 24 houi_ fi)r systeln to stabilize.
Warm food added to refrigerator. * _Mlow 24 houi_ fin" s}stem to stabilize.
Defrost cycle is ha process. * _Mlow 24 houls fin" s}stem to stabilize.
Refrigerator compartment * This is nomml. In order to minimize enert,_' usage, the
temperature control is set Select Tempfeature is disabled when the refligerator
at warmest setting, teml)erature control is set at the wai_nest setting.
Select Tempfeatureis
notworking
38
background
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be
performed by an Authorized Camco
Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
Damage to finish must be reported within
48 hours following the delivery of the
appliance.
Service trips to your home to teach you
how to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
39
background
RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppfiances.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthe date of the
erigina!purchase
Fromthe date of the
originalpurchase
LifetimeofProduct
Fromthe date of the
erigina!purchase
Thirty Bays
Fromthe original
purchasedate of the
refrigerator
GE Will Replace:
Any part of the refl_ig-erator which tifils due to a (lefe(t in mate_ials or workmanship.
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the (lefecti\'e part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compress(n; condenser, eval)orator
and all connecting ml)ing) which/ifils due to a detect in materials or workmanship.
During this full five-year sealed re#igerating system warranty, GE will also provide, free of charge,
all labor and in-home service to replace the defective pint in the sealed reflJgerating systeln.
The full extension slides, if the) should tifil due to a defect in materials or workmanship.
During this product lifetime lim#ed warranty, you will be responsible fin" any labor or related
serxice costs.
Any partof the water filter cartx_idge which tails due to a (letect in matex_ials or worku_anship.
Dtu_ing this limited thirty-day warranty, (;E will also proxide, free of charge, a replacement water
filter caxtx_idge.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
hnproper h_stallation, delivery or mahltenmlce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thm_ the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Dmnage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the fight bulbs or water filter cmlridge
other thml as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
h_cidentaJ or consequential damage caused by possible
defects with this appfimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
4O
background
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltrationSystem
GWF/ HWF Cartridge
Thissystemhas been testedaccording to NSF/ANS142/53for reductionof the substanceslisted below.
Theconcentrationof the indicated substancesin water entering thesystemwas reducedto a concentration
less thanor equal to thepermissiblelimit for water leavingthe system,as specified in NSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
( :hlorin(
T & ()
Particulale**
USEPA
MCL
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
]nfluent Eftluent
Challenge Concentration Aver age Maximum
2.0 mgiI. + 10% 0.02 ppm 0.05 ppm
at least 10,000 particlesimL 3,978 7,800
Stmadard No. 53: Health Effects
Parameter hdluent Effluent
% Reduction
Average Mhfimum
98.90% 97.37!_i
{)8.00!:i {)6.10!:i
ChMlel_e Conceaaration Average Maximtmi Aver age
'Ihrbidity 11 + 1 NT[ *'::* 0.07 NTI 0.1 NT[ 99.71%
Cysts Minimum 50,000 L 26 55 99.97!_
Lead aI pII 6.5 0.15 mgiL + 10!_i l ppb 1 ppb 99.37%
Lead al pII 8.5 0.15 mgiL + 10!:i 1.8 ppb 4.3 ppl) 98.8%
Lindane 0.0',)2 mgiL + 10!:_ 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93%
Atl-4zine 0.0',)9 mgiL + 10!:_ 0.0',)2 ppm 0.003 ppm 76.10%
2,44) 0.210 mgiL + 10!:i 0.042 ppm 0.090 ppm 84.89%
A_besto_ I(F to I(Y tibep_iL; 0.32 MFLiml 1.2 MFI.iml 99.95%
fibel'_ greater tllan
10 micrometel'_ in length
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
USEPA
MCL
l NTI **'::
99.95% Reduction
15 ppl)
15 ppl)
0.0002 pl)m
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
% Reduction
Mhmnum
99.59!_
99.95%
99.37%
97.13%
91.93!_
64.28!_
67.63!_
99.82%
Min. Required
Reduction
0.5 NT[ 7
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mgiL
0.0(;02 mg!L
0.(X)."mgiL
0.07 mgiI.
99%
Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 _+O.5; temp. of 20 ° _+2.5°C
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
(_apacitv: certified for up to 300 galhms (l 135 1); up to six months tot models without a replacement filter indicator light; up
to one vear for models with a replacement filter indicator light
Pressure requiren_elm 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General InstallationlOperation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow f(n 3 minutes to Imrge, out trapped air.
Replace cartridge when flow becolnes too sh)w.
Special Notices
li_stallation insti uctions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shii)ped.
This driI_king water sx:steln Inust be inaintained according to inanufacturer's instluctions, inchtdii_g replacen/ent of filter
ca rtridges.
Do not use with water that is inicrobiologically tmsali _ or of tu_klmwn quali W without adequate disinfection before or
alter the svsteln. Svstelns certified for cyst reduction inav be used on disilffected water that inav contain filterable cysts.
The contanfilmi_ts or other substances relnoved or reduced by this water treatlnei_t sx:steln are not necessarily in your
water.
Check tor compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was i)erformed under standard laboratory conditions, actual i)erfi)rnmnce inav vary. Svstelns
inust be installed and operated in accordance with malmfhcturer's reconm/ended procedures and guidelines.
System Tested and Certili(d by NSF Int( rnational against ANSI/NSF Standard 42 & 53 t)n-
I1:1(: r((lt/(:tioll of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
'Ihst_ and ()dot Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Fihration Lnit
Particular( Reduction, Class I
Standard No. 53: Heahh Effects
Chemical Reduction [nit
I.ead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-1) Reduction
Mechanical Fihration Unit
Turbi(litv Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactured for: (;(neral Electri( (_oml)any, I.ouisville, KY 40225
4/
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certfl'icate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark/Model Designation Replacement Elements
GE Smart Water Filtration Systen> - GWF06 GWF06
GE Smart Water Filtratiou Systems - GWF
Hotpoint Refi'igerator Systems_ HWF
GWF
HWF
Manufacturer: Geueral EtectricAppmmces
Cysts (protozoau
Tm'biditx
Organic Contaminants
Atrazme
Liudaue
2A-D
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated bx the buyer and seller prior to the consmmnation of this
sale. This fi)rm should be retained on file bv the seller fi)r a minim mn of two vears.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
Cil_' State Zip City State Zip
Signatm'e Date Signatm'e Date
42
background
GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, of Iers you
Service Protection Plus '"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 nmnber to call
We71 CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our sexwice protection or you may request }our money back
on the remaining value of votu" contract. No questions asked. It's that simple.
Protect wmr refl'igerato_; dishwasher, washer and d_Ter, range, TV, VCR and much more-may brand!
Plus there's no extra charge fl_r emergency service and low monthly financing is awfilable. Even icemaker
coverage and tood spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all wmr wduable
household products are protected against expensive repairs.
e_.,e.,,.u-,,,.fide., e i. G>..d ,.U ._ i. theU.S.t,,U-f*'ee.t aUO.t_Zt_.ZZZ_
for uloi'e intormation.
*-M1b_ands o_x<_<d, tip m 20 y<al_ old, in Ih< c_mlinental U.S.
_(_t/I hel-e
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
EO. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
4,3
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_3/e are proud to haxe you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownerslfip
Registration today.
Itave the peace ot
mind of ktlowing we
(;_I1 ('ollt_t,(t roll ill
th( ttnlik(ly event of
a sati'tv modifi(ation.
_\lier mailing the
regisiration below,
sIore this doc/ll//eni
in a sat(' t)lace. It
COl/t _tins inl()rl//_ttlon
you will need should
yo/l reqllire service.
Our service mmfl)er
is 800.(;E.CAI_IS
(800.432.2737).
Read your Owner's
Matmal carefldlv.
It will hel t) you
ot)erale your new
appliatlce t)roperly.
Model Number Serial Number
I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
M*: Ms. Mrs. Miss
First] ] Last]
Nam( I I I I I I I I I Nam( I I I I I I I I I I I I
St r( (_t [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
, I
I
I
,\ILL # ]
(:it?., [ [ I
[)lie lq ii:_d
hi Use ] I ]
N]onlh
I I I I ] ] I ] E-lnail,\ddress*
I I I I I I I I
I)ay] I ] 5i,ar] I ]
Zip]
I I I _1_,1,,,I, I _:.d_ ,, I , I
1)11011(!!
_,m'_rl I , I-I , , II , , , I
GEAppliances
GE Consumor Prodocts
General Electric Company
Louisville, Kentucky
ww_GEApp/iances, com
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otl;_rs and other
important communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from (;EA's careiillly selected partner',.
FAILURE TO COMPI_ETE AN[) RET[ RN TttlS CARD DOES NOT D IMINIStt YO[ R
W.kRI_ \N'IY RIGt ITS.
For inlk_rmation al:,out (;EA's privacy and data usage policy, go to ',,.a,._,v.GEAF)pliances.com and
click oll "Privacy Policy" or call 8t)0.626.9224.
44
background
Notes.
_r_
I
m
€_
_L
m
w
€_
m
€_
45
background
,o
,o
I
I
8
m
mh
C2_
Mesures de s&_rit_ ............... 47, 48
Fonationnement
Clayettes et bats ................... 54, 55
CustomCool _'' . ................... 51,52
Enl_x_ment des contenants ............ 57
Entretien et nettoyag_
du r_flJg_rateur. .................. 60, 61
Le distributeur d'eau et de glaqons ...... 59
Le filtre fi eau ....................... 53
Les commandes ..................... 49
Les portes du r_frig_rateur ............. 56
Les tiroirs et contenants _ l_gmne ....... 57
Machine fi glaqons automatique ........ 58
Remplacement des ampoules .......... 62
TurboCool _'_. ........................ 50
Installation
D_m&mgement du r_flJg_rateur . .... 68-71
D_monmg_ et remontage des porms .... 67
Ensembles de moulures et de
panneaux d_corati£s ............... 63-66
Installation de la conduim d'eau ..... 76-78
Installation du r_ffig%rateur ......... 72-75
Preparation ......................... 67
Co.ells de dOam_ge ............ 80-_q3
Bruits nommux de fonctionnement ..... 79
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relati_s 5 la
performance de la cartouche (;_37 . ..... 85
Garantie pour la client&le au Canada .... 84
Soutien au consommamur ............. 87
Transcrivezles numems de modMe et de serie ici :
# de modele
# de serie
]Is tigurent sur l'_tiquette qui se trouve 5 l'interieur
du compartiment r_tiJg_rateur en haute 5 droite.
46
background
MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO, comme expfiqu# clans le pr#sent manuel
MESURESDES@URITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
lnstallez le r(qffig(qratem" confimn(qment aux
directives d'installafion avant de l'utilise_:
Ne laissez pas les enfimts grimpet; s'asseoit; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_ffig&'atem: Ils pourraient endommager le
r(qli_ig(q'atem" et se blesser gravement.
Ne touchez pas les sm-ti_ces fl'oides du cong_latem"
si vous avez les mains hmnides ou mouillg_es : la
peau risque d'adhg_rer fi ces sm-thces tr_s fl'oides.
; N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
w_pem_ et liqtfides iiNammables fi proximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil 61ectrom&mger.
Si wme r_ffig&'ateur est dot_ d'tme machine ;'l
glaqons automatique &'itez le contact avec les
pi_ces mobiles dr! ing_canisme _jecteui; ou avec
l'(_l(_ment chauflimt situ(_ _'lla pattie infl=riem'e de
la machine _'lglacons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sin" le mg_canisme de la machine _'l
gla_ons pendant que le r_liJg_ratem" est branch&
t_loignez les doigts des parties du r_ffig&'atem" off
l'on peut fi_cilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
totl joms (_troits. Soyez prudent lo_que votts tem/ez
les portes de l'appareil en prg_sence des enfimts.
Dg_branchez votre r_qiigg_ratem" a\m_t de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de
confier route r_paration _ un technlkienqualifi_.
i,o_sque w)us rg_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule
n'est pas coupg_e.
Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont
compl_mment (l(_gel&
_ Nettovez tot{jom_ le contenant C_MomCool _'_
apr_s avoir d_gel_ les aliments.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants pris au pii_ge ou morts d'asph):xie sont
tot_jom_ d'actualit(_, i,es r(_liJgg_ratem_ abandonng_s
sont tot{joui3 aussi dangereux, m6me si on n'attend
que <_quelquesjouls,, pour s'en dg_barrassei: Si VOHS
ne gardez pas votre ancien rg_fl_ig&'amm; veuillez
suiwe les directives d-dessous afin de prg_venir les
accidents.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
D&nontez les portes.
I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de grimper f_l'int(Xriem:
Refrigerants
Tousles appareils de rg_fl'igg_ration contiem_ent
des rg_ffig&'ants qui, conl0m_g_ment aux lois
fi=dg_rales, doivent _tre enlev6s avant toute
_limination de l'appareil. Si vous w)us d_barrassez
de vieux appareils de rg_ffig(_rafion, vg_rifiez, aupr_s
de la socig_t_ qui s'occupe de lem" (dimination,
ce que vous devez tifire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'/Is prOsentent dans certaines conditions.
Toutefifis si vous dgmidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est absolmnent ng_cessaire
qu'il s'agisse d'un cordon _'_3 ills avec raise _'_la terre pour appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux t_tat_Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pom'vu d'tme fiche et d'tme prise raises _'_la terre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
47
background
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche fi 3 bmches (raise fi la terre)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
fi 3 alv&)les (raise fi la terre) pour rg_duire au
minimum les risques de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le drcuit par
un (dect_icien qualifi(_ pour vous assurer que la prise
est correctement raise fi la terre.
Si la prise murale est du t},])e standard fi 2 alv&)les,
il xous incombe de la tifire remplacer par une prise
fi 3 alxgu)les correctement raise fi la terre.
I,e r_fl_io&ateur doit totfotus _tre bmnch_ darts sa
..... J
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique fi celle indiqu_e sur la plaque signal0fique.
Cette precaution est reconllnand_)e pour garanfir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6liig_rateur en firant sur le
cordon d'alim entafion. Saisissez tbm_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch0 ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fbndill_ ou pr0sentant des signes d'tlStli'e.
I,oi_que \'otts d0placez votre r_liig0rateur (hi i1111i'_
fifites attention de ne pas le efire fouler sur le _n'clon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
FICHED'ADAPTATION(Fichesd' daptationnonpermise auCan daJ
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potenfiels qu'elle pr6sente dans certaines circonstances.
Toutefi)is, si vous d0ddez d'utiliser tout de m6me
line fiche d'adaptation, vous pouvez elcI_Cttlei" tin
raccordementtemporaire, si les codes locaux le
pem_ettent, dans une prise de courant fi 2 alv&)les
aclt_quatement raise fi la terre en utilisant une fiche
d'adaptation homologu0e LrI,, en vente darts la
plupart des quincaillefies.
I,a tente la plus longue de la fiche doit _tre align0e
avec la fente la plus longue de la p_ise murale afin
d'assurer la polafit0 appropfi0e pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise fi la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil rant qu' une raise fi la terre
ad&luate n'aura pas _t_ r_tablie.
Le fair de fixer la borne de raise _ la terre de la fiche
d'adaptafion _ /a plaque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a raise _ /a terre de fappareiL I1
faut que la vis soit en m6ta/, non isol6e, et que /a prise de
courant soit raise _ /a terre par l'entremlse du c_b/age de
la r6sidence. Faites v6rifier le circuit par un 6lectricien
qualifi6 pour vous assurer que /a prise est ad6quatement
raise _ /a terre.
I,(nsque vous d_branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptati(m, saisissez t()uioui3 la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon, la borne
de raise fi la terre de la fiche d'adaptation risque
de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
48
background
Lescommandes, electromenagersge.ca
J
,,.........----
La temperature est pr6-r6gl6e _ I'usine au numOro 37°F pour le
compartiment r#frigOrateur et 0 ° Fpour le compartiment congOlateur.
Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET (r#glOe)
ainsi que la tempOrature r6efle dans le compartiment r#frigOration et
dans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r6glOe) peut
varier IOgOrement de la tempOrature r6efle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Art#t) arr#te
le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique
du r6frigOrateur.
NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiO avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temp6rature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER (Plus ('haud et Plus
fl'oid). I,e voyant SET (aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temperature r_gl_e. Pour
changer la temp&'amre, appuyez bfi_vement sur la
touche WARMER(plus chaud) ou COLDER(plus
fl'oid) jtlsqtl'_'l ce qtle la telllp(_i"attlre (l_sir_e
apparaisse, i,a temperature du r_qi-ig_ramur peut
&tre ajust_e entre 34 et 44 ° F celle du cong_lamur
entre -6 et +6 ° F.
Une t0is la temp&'amre souhait_e aflich_e, apr&s
5 secondes, la temperature aflich_e retournera fi
celle du rbli-ig_rateur et du cong_latem: Plusiem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. (_haque Ibis
que vous ajustez les commandes, laissez passer
24 heures pour que le r_flJg_rateur atteigne la
temperature que vous avez s_lectimm_e.
Pour 6teindre le systeme de refroidissement,
appuyez bd_vement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r_fl_ig_rateur ou (ltl cong_lateurjusqu'fi
ce que l'aflichage indique OFF (Arrbt). Pourremettre
I'appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_fl_ig-&'ateur ou du cong_latem: I,e
vo)mlt SET (aflichage) s'alhunera du cgt_ que vous
avez s_lectionn_. Appuyez _'_nouveau (du cgt(: or'/
le vovant SETest allum_) et la temp&'ature de
l'appareil passera sur la \:fleur pr&r_gl_e de O°f
pour le ('ong_lateur et 37°F pour le r_li_ig_ratem:
i,'aflichage d'un ou des deux boutons sur OFF
(Arr_t) arrbte le refroidissement dans les
compartiments du r&fl_ig_rateur et du cong_lateur
mais ne coupe pas l'alimentation _lectrique du
r_fl_ig&-ate m:
Syst me de circulationd'ak
Ce s}st&me est con(u pour ma_miser le rendement
dans les compartiments du r_fl_ig&'ateur et du
cong_latem: Ce concept unique consiste en une
canalisation d'air fix_e au long des patois alTi0res
du r_fl_ig&'ateur et d'un tunnel fi air au bas de la
paroi arri0re du compartiment (111 cong_latetu:
I,e rangement d'aliments en a\'ant des pei_iem_es
de ces compartiments n'aflecte pas le rendement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enlever
la canalisafion d'air et le tmmel fi aiI; une telle
op&'afion aflectera le rendement en (e qui
concerne la temp&'amre. (Pour recevoir les
instructions de (l&nontage de ces _l&nents
en ligne 24 heures par join; veuillez contacter
GE sur le site Web electromenagei_ge.ca ou
appelez le 1.800.361.3400.)
49
background
Au sujet de TurboCooE
Fonctionnement
I_ coxnmaxMe TurboCoolacc_l_l'e
le refl'oidissement du coxnpartilnent
l'6fl_ig&'ation afin de refl'oidir phls
rapiden/ent les alilnents. Utilisez TurboCool
quand vous _!ioutez une grande quantit_
d'alinlents dans le conlpartin/ent
r6ti_ig_ration, quand vous mettez de cgt0
des alilnents apl'&S les avoir laiss_s reposer
fi la temp&'amre de la piece Oil quand
vous mettez de c6t6 des restes d'alilnents
cha uds. Vous pouvez _galenlent 1'utiliser
apl'_S que le r_ti_ig_lateur soit rest0
d_bl'anch_ pendant tlile p&'iode
plx_long_e.
Une lois activ0, le COlnpresseur se nlet
inlnl0diatelnent ell route et les ventilateul_
se lnettent ell nlarche et s'alT_tent fi haute
vitesse pendant huit heures, ell sui\mlt leur
cycle. I,e conlpresseur continue fi nlarcher
jusqu'_'_ ce que le conlpartinlent
r6fl_ig_l'ation se refl'oidisse _'lenviron 1° C
(34 ° F), puis il se met ell nlarche et s'arr_te
selon son propre cycle pour nmintenir
cette mlnp()rature. Apl'_S 8 heures ou si
V()/ISpressez _'_no/lve}ltl Sill"le go/Iron
TurboCool,le conlpartiment l'6Ii-ig&'ation
revient fi son l'_glage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCooLI,'&ran
de tenlp&'amre du r6flig&'ateur indique 7-0.
Quand la comnmnde TurboCoolcesse de
tonctionnel; le conlpartilnent r_tiJg_l'ation
revient fi son l'0glage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la telnp_ramre du l'_qi-ig_l'ateur
pendant que la comnmnde
TurboCooltimctionne.
I,e TurboCool n'a pas d'eflet Sill"
la tenlp&'ature du cong_lateul:
Quand \'ous OU\TeZ la porte du
r6fl-ig_l'ateur pendant l'action
de la conlmande TurboCool, les
ventilateul_ continuent fi
fimctionner si leur cycle
le denlande.
5O
background
Au sujet de CustomCool7 electromenagersge.ca
Fonctionnement
i,e dispositit CustomCoolTM consiste en un
systbme de modg_ratem_, d'un ventilatem;
d'une themfistance de tempg_rature et d'un
i'_chattflb'ui: En fimction du mode choisi,
line cOiilbinaison de ces cOiilposants sei'a
ufilisg_e pour rafl'aichir rapidement les
aliments, pour les dg_geler ou pour
maintenir le contenant 5 tree temp&'atm'e
donn0e. I,e contenant est rendu _tanche
afin de pr_venir sa tempg_ramre de causer
des \m_iations de mmp_ramre darts le reste
du r6ti_ig_ratem:
i,es coii/iil_lndes de ce conten_lnt sont
situg_es fi la pattie supg_rieure du
rg_fl_ig_rateur avec les commandes de
temp_ratm'e.
ExpressThawTM
ExpressChillTM
Utilisation
O Videz le contenant. Placez le
plateau Chill/Thaw 5 l'int(_riem"
du contenant. Placez les aliments
sin" le plateau et tem_ez le contenant
compl_tement.
0 Choisissez tm des boutons
ExpressYhawZ ExpressChillTM ou
SelectTempJ_ I,e panneau d'aNchage
et le vovant S_"Ts'alhtment. Appuyez
bfi&ven/ent sur le bouton j IlSqll'_'l ce
que la lumi_re apparaisse apr_s le
r_glage voulu. Utilisez le tableau pore"
dg_mmfiner le meillem" rg_glage 5 adopm_:
Po/Ir _li'i'emi" tlne i_onction awlnt la
fin du cycle, appuyez bribvement sur
le bouton correspondant fi cette
lonctionjtlsqtl'fi ce qtl'atlCtlne
option n'apparaisse et que le
panneau s'_teint.
Pendant le cxcle de ExpressThaw TM
(d_gel rapide) ou de ExpressChilF"
(gel rapide), le rg_glage indique le
compte 5 rebom_ du cycle.
__ la fin du cycle ExpressThawZ
le r_glage du bac retom'ne
aUtOlnatiquelnent _'lla tempg_mtm'e
MEAT (viande) (-1 ° C [31 ° F]), pour
aider 5 conserver les articles d0gel0s
jusqu'5 lem" utilisation finale.
I_ telnp_rature aflichg_e du
contenant de CustomCoolpeut \mJer
tm peu par rapport 5 la temp&'ature
SET (choisie) compte tenu de
l'utilisation et des conditions de
t()nctionnelilent.
NOTE: Pore" des raisons de s_curit_, il est
recommand(_ d'envelopper les aliments
darts tm emballage en plastique hn_ de
l'utilisation du cycle ExpressThaw7 _ Cette
prg_caution minimisera l'(_coulement du
j us de viande et amgdiorera le dg_gel.
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
Tirez sin" le tiroirjusqu'5 la position
d'arr_t.
O Soulexez et tirez l'axant du tiroir pour le
(l_gaoer_ du support grillage.
0 Soule;ez et firez l'arribre du tiroit:
Pour replacer:
O Placez l'arfibre du tiroir darts le support
grillage, en vous assm'ant que le support
s'engage darts les sillons 5 l'arri_re du
contenetli:
Abaissez l'a;ant du firoir darts le
support grillao_
Tirez le bas du support grillag_ xe_s
l'a\m_tjusqu'5 ce que le grillage se
fixe darts le silhm situ_ 5 l'arri_re du
contene/li _.
Fixe le grillag_ dansle sillon 5
background
Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les r_sultats peuvent varier en fonctien de I'emballage, de la temperature initiale et les particularit_s
des autres aliments.
0,5 Lb. (4 heures)
Hamburger en galettes (0,5 lb)
Filet mignon emball_
individuellen_ent (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 heures)
Poitrines de poulet (l,0 lb)
Boeuf hach_ (1,0 lb)
Bifleck ( 1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitrines de poulet (2,0 lbs)
Boettt hach_ (2,0 lbs)
Bifleck (2,0 lbs)
3.0 Lbs. (12 heures)
Poitrines de poulet (3,0 lbs)
Boeuf hach_ (3,0 lbs)
Bifleck (3,0 lbs)
15 Minutes
1 canette de boisson (12 oz)
2 petites boites dejus
(C_8 oz chactme)
30 Minutes
2 a 6 canettes de boisson (l 2 oz
chactme)
2 bouteilles en plastique de 20 oz
de boisson
4 _'l6 bootes dejus (6 _'l8 oz
chacune)
* 3 Emballage cartom_ _tanche
Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson
1/2 galhm dejus
1 paquet de gg_latine
R0glage pour agrmnes (43 ° F)
Oranges, dtrons, limes, ananas,
mehm cantaloup
; HalJcots, concoillbi'es, tOillates,
poiwons, aube_gines, comge
ROglage pour fruits et 16gumes (35 ° F)
Fraises, ti'amboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prtmes,
nect;llJnes, poiili/les
_spe_ges, brocoli, mais,
champignons, @inard, chou-flem;
chou fl_is(_,_chalottes, betteraves,
oignons
ROglage pour les vimades (31 ° F)
Viande crue, volatile et poissons
52
background
Le filtre a eau. (surcertains modOles) electromenagersge.ca
&s&ez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et toume-la
lentement vers la droite.
RESETWATER RLTER
HOLD3SECS
Cartouche du filtre a eau
I,a cartouche du filtre 5 eau se trouve
darts le coin droit artiste supg_rieur du
compartiment r_fl'iggwatem; juste at/-
dessous des commandes de tempg_ratme.
Remplacement du filtre
Une lumi_re indique la n&'essit(_ de
remplacer la cartouche du filtre 5 earl StlI"
le distributetm Cette huM&re de\'ient orange
pour w)us avertir de remplacer bientGt
le filtre,
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumi_re de l'indicateur de\_ent
rouge ou quand le d_bit de l'eau qui w_ au
disfibuteur d'eau ou au distributeur de
glace diminue.
Installation de/a cartouche du fi/tre
a eau
O '-S'il.s'aoit_ d' une cartouche de
remplacement, enlexez d'abord
l'ancienne en la tournant lentelnent
\'e_s la gauche. No tirezpas sur la
cartouche. Un peu d'eau peut
s' _coulei:
O
Remplissez la cartouche de
remplacement d'eau du robinet
imm&liatement aprbs l'installation
afin de pem_ettre un meilleur dg4)it
du distlJbuteur
Mignez la fleche sur la cartouche et le
support de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche 5 l'intg_rieur
du support. Ne renfoncezpas darts le
porte-ca rtotlch e.
Totlrnez la cai'tOtlche lenteillent veI3
la droitejusqu'au point ot't la cartouche
s'arr_te. NE SERREZPAS TROPFORT
I,o_que vous la tournez, elle se l_vera
en position atltOll/afiqtlei/lent. I,a
cartottche tb'i'a approximafivement une
1/4 rotation.
0 [_2fites couler l'eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de (l(_gager le syst_me et emp_cher
le bredouillement.
O Pressez et maintenez appu}6e la touche
RESETWATERFILTER (re-rg_glage du
filtre 5 eau) sur le distributeur
pendant 3 se('ondes.
REMARQUE: Une cartouche de
remplacement qui vient (l'_tre installg_e
peutfairejaillir l'eau du distributeu_:
Bouchon de derivation du filtre
11flint utiliser le bouchon de d6ri\'afion
du filtre lo_qu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. I,e
distributeur et la machine 5 glaqons ne
peuvent pas tonctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de d&'ivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a radresse GEAppliances.com, ou
appelez le Service des pi&ces et accessoires
GE au 800.626.2002
(;X,\T
Prix sugg&_ pour la vente
au d_tail $34.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulter
les pagesjaunes pour connMtre la
succui_ale Canlco la plus pr_s.
53
background
Clayetteset bacs.
Toutes les caract6ristiques ne sent pas disponibles sur tous les modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac basculant de porte
de cong#lateur
Bacs de porte de refrig6rateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bacs
Vous pouvez r_gler les plus grands bats de
porte de r_li_igt)rateur et les bacs basculants
de porte de congt)latem:
Enlbvement: Soulevez l'avant (11lbac droit
vexs le haut, puis s()ulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez .....
l'arri_re (111bac darts les soutiens moul_s
sur la porte. Puis poussez vers le bas l'a\:mt
du bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
\'e_s le haut, puis enlevez.
Remise on place: Placez le bac au dessus des
SOtltieIls I//otllt)s rectnilgtllaires de la porte.
Puis edms glisser le bac ve_s le bas darts les
supports pore" le fixer en place.
L'ergotaide fi emp_cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque c6t_ de l'exgot pros de
l'arri_re et tilites bouger la clayette vexs
l'a\:mt ou ve_ l'arri_re sehm w)s besoins.
Ne pas 0bstruer
MISEEN GARDE:
Soyezprudents
lorsquevousplacez
desamclesclans
le bacsup#rieur
Assurez-vous
qu'aucunobjetne
bloqueoutombe
dansla chute
g/a_ons.
Bac sup6rieur de porte de cong61ateur
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayettecoulissanteanti-deversement
Grfi(e ;'1la clayette glissante anti-
dt)ve_ement, vous pouvez atteindre des
articles plac(_s derriOre d'autres. Ses bords
spOdaux sent con(us pore" emp_cher tout
(lt)ve_ement aux clavettes inf_rieures.
Enl#vement :
gaites glisser la clavette vexs l'extOrieur
jusqu'fi ce qu'elle atteigne son point
(l'arr_t, puis appuyez le taquet ve_ le
bas et filites glisser la clavette directement
ve_ l'extt)riem:
Remise en place ou relecalisation :
_Mignez la clavette avec les supports et
tidtes glisser en place, i,'_tag_re peut &tre
repositionn(_e lo_que la porte est ouverte
fi 90 ° ou plus. Pore" ce taire, thites glisser
l'_tagOre au delft des buttes et incline>la
vets le bas. Faites la glisser ve_s le bas darts
la position d_sir_e, aligne>la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenezsoin de pousserla clayettejusqu'au fond
pourrefermer/aporte.
Clayette QuickSpace TM
Vous pouvez diviser en deux cette clavette
et thire coulisser sa pattie a\m_t sous sa
pattie arriOre pore" ranger des articles de
haute taille sin" la clavette du dessous.
Vous pouvez enlever cette claxette et la
i'ei/letti'e ei1 place ou la placer COll/ille t/ile
clmette coulissante anti-d&e_ement.
DalIS cerDlillS i/lodOles, _,ot/s IIe pot/_,ez pas
utiliser cette clmette darts la position la plus
basse.
54
background
electromenagersge.ca
Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tousles modOles.
Paniers du congelateur
Pour enlever, repousser le partier
compl_ten_ent \'ex_ l'arri_re du congg_latem:
Souleve>lejusqu'fi ce title les broches
arri&re soient (l(_gag(_es. Soulevez le partier
au complet et retirez-le.
Prenezsoin de pousser les panniers jusqu'au
fond pour refermer la porte.
Clayettes de congelateur a retrait par coulissement
Pour enlever, fidtes glisserjusqu'5 la position Prenezsol)) de pousser /es c/ayettes jusqu'au
d'arr_t, soulevez l'avant au del5 de la fond pour refermer/a porte.
position (l'arr_t et fidtes sortir en glissant.
Clayettes de congelateur fixes
ll existe deux types de clavettes fixes :
Pour enlovor co type do clayotto :
0 Soulevez la clayette par le ('6t_ gauche.
O 1_2fiteMasortir.
Pour enlever ce type de clayette :
0 Soulexez le ('6t_ gauche de la clayette et
fmtes-le ghsser xe_ la gauche au centre
des supports de la clavette.
0 Soulevez le cgt_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clmette.
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: Afin de drer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles (l(_posg_s sur la clayette en dessous
du tiroir 5 glaqons ne dolt pas exc_(ler
le point le plus bas de ce tiroi_:
Support a bouteilles de vin/boissons (sur certains modOles)
Ce support peut contenirjusqu'5 5
€anettes, une bouteille de xin ou une
bouteille de soda de 9 litres.
I,e support est accroch(_ aux c6tg_s du bac
5 produits laitie_.
Pour enlever :
Pour replacer:
O Accrochez le support aux c6t_s du bac.
0 Engagez la pattie artiste du bac darts
les supports moul_s de la porte. Poussez
ensuite la pattie axant du bac xex_ le
bas. I,e bac se verrotfillera en place.
0 Videz le support.
En tenant la pattie infiXrieure du bac 5
produits laitie_, soulexez sa pattie axmt
en ligne droite, puis drez xe_s le haut et
l'ext_tJetu;
Pore" d_gager le support du bac 5
produits laitie_s, tirez sur les tiges
lat&'ales du support pour les retirer
des trous situ_s sur les c6t_s du bac.
55
background
Lesportes du refrig&ateur.
Lorsque la porte est parfiellement
ouverte, erie se ferme automatiquement,
Au de/_ de cette position d'arr_t la porte
restera ooverte,
Portes du refrigerateur
i,es portes de votre rtXfiJgt_rateur ne sont
pas tout ;'l fifit comme celles dont vous
avez l'habitude. Un syst&me sp&ial
d'ouvertm'e/fem_etm'e assm'e que les
portes fem_ent complt_tement et
henn_fiquement.
I,olsque VOtlS otl;Tez et feY/llez les portes,
VOIIS I'eIllaI'qtleI'eZ qu'elles sont IIltlnies
d'tme position #'arr#t. Si wins ouvrez la
porte au del;'l de cette position #'arr#t, elle
i'estei'a Otlverte }lfiIl de VOIIS peY/lletti'e de
ranger et de prendre w)s aliments plus
tacilement, i,o_sque la porte est
partiellement ouverte, elle se tempe
autonmfiquement.
i,'impression de r_sistance que vous
ressentez {i la position d'arrOtdiminue
lo_que des aliments sont rangt)s darts
la porte.
k ] CI6a douillede7/16 pol
P°urenieveriagriiie'_-I _'l /
delabase,ouvrezlesI P_ q7I /
portes,enievezia_!is ]{_lSll I /
dechaqueextr6mit6 I --r--._-_ L/
deiagriiie, puistirez I e e ez/
surla grille. / _ J
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas align_es, r_glez la
porte du conll)artiinent i'_flJ g_i'ateur, .
O A1 rode d tree cle a douflle de t/16 po,
tom'nez .... la xis de r&,lageo, de la I)°rte
veis la droite pore" relever la porte, ou
veI_ la gauche pour l'abaisse_: (Une
douille de nylon, encastr_e darts les
flets de l'axe, emp_chera cehfi-ci de
totlYnei" si l'on ne se serf pas d'tlne
c16.)
Apr_s avoir tom'n_ la cl_ tree ou deux
fois, omrez et fem_ez la porte du
compartiment rOfi_ig&'atem" et ; &_Jfiez
l'alignement des portes fi la pattie
sup&iem'e.
56
background
Les tiroirset contenantsa legume, electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Contenants gl fruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'acctmmle
darts le fired des tiroi_, essuvez-les.
Stir certains modMes, le tiroir intiXrieur
est muni de coulisses pleine extension
pemmttant l'acc_s 5 l'ensemble du tiroi_:
HI _ LO
Contenants avec humidite variable
R(_glez la commande 5 HI pour que le firoir
consert e un degr(_ d'humidit_ (_lex (_ pour la
consertation des l(_gumes.
R_glez la commande 5 LO pour abaisser
le degr(_ d'humidit(_ darts le tiroir pour
la conserxafion des fruits.
Contenant gl viande transformable
I,e contenant _'__iande transfimnable a sa
propre arri_g_e d'air ti'oid pour pennettre
_'1 tlll COtli'an[ d'air ell pI'o_,eIl[lIICe 611
corn I)artiment cong_lateur, d'arrixer
au contenant.
Le reglage de temperature variable contrGle
la circulation d'air en provenance du
rg_gulateur de tempg_rature.
R_glez la mmperamre 5 la position
froid maximum pour conserver des
viandes ti'aiches.
Rcaglez la temperature 5 la position
froid pour ralnener le contenant 5 une
temperature mmnale de reti_igeration et
l'utiliser comme espace supplg_mentaire
pour les legumes. Cela coupe l'entrg_e d'air
ti'oid. Vous pouvez choisir line mmpg_ramre
intenng_diaire entre ces deux extremes.
Enlevementdes contenants.
Toutes los caract#ristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles.
Enlevement des contenants
Vous pouvez tacilement enlever les tiroi_
en les tirant droit et en les s()ule\;mt au
dessus de leur position d'arr_t
Si la porte vous emp&che d'enlever les
firoi_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
i'(_flJgei'atetlr vei_ l'a\mltjusqu'_'l ce que
la porte S'OII\Te sttflisaillil/ent po/li" vo/is
pem_ettre d'enlever les tiroi_. Padbis,
pour efire so_tir le r6tiJg_ratem; vous devez
le taire aller ve_ la gauche ou ve_ la droite
en le roulant.
57
background
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Dansle cas desmodeles Machine g_gla_ons automatique
avec distributeur,pour
atteindrela glace ou
rinterrupteur :
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
ravant jusqu'd_son arr#t.
iiiii
o Abaissezle tiroir pouravoir
accbs auxglaconsoupour
atteindrele commutateur
de marche.
NOTE:Afin detirerpleinement
avantagedufiroirbasculant,lataille
desarticlesd#pos#ssurla clayetteen
dessousdu firoir_glaconsne doitpas
exc#derlepointleplusbas decefiroi_
I,a machine ;'l glaqons produim environ
7 glaqons par cycle_soit elMI'Oll 100-130
glaqons routes les 94 heures--sehm la
tempg_ramre du cong_latetm la tempg_mmre
ambiante, la fl'&luence d'ouverture des
portes et d'autleS conditions d'ufilisation.
Si vous nlettez w_tre rt)liJgt)i'ateur en
marche avant que la machine fi gla£ons ne
soit aliment&e ell eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position 0 (arrOt).
i,oi_que la conduite d'eau est raccordg_e
au rg_liigt)ratelu; mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position I (mamhe).
I,a machine a glaqons se remplit d'eau
loisqu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 tilut pr&'oir entre 12 et 24 heures
a;'ant qtl'tln r_liJg_i'ateur nouvellenlent
install_ commence fi produire des glaoms.
VOIIS entendi'ez tin botlrdonneillent
chaque lois que la machine fi glaqons se
remplit d'eau.
.]emz les prendeis lots de glaqons afin
(F_liminer les impuret_s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssurez-vous que rien ne g&ne le
mouven/ent du bras rtagulateur.
Si le bac ;'l glatons est pleinjusqu'au niveatl
du bras rt)gulateui; la machine fi glaqons
s'arr&t de produire des glagons. I1 est
nomml que plusieuI_ glaqons soient coil&
enti'e etix.
I,oisque VOIIS n'utilisez pas SOtl\'ent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent im goOt
d_sagr&lble, et (liminuent de taille.
Note particufiere au sujet des modules
avec distributeur :
I,es modules axec distIibuteur sont munis
d'tm firoir fi glace basculant. I,e firoir peut
basculer comme indiqu(_ sur les illustrations,
et il se maintiendm ell position (_lev_e
loi_que xous prendrez de la glace ou mettrez
l'interrui)teur de la nlachine _'1glaqons ell
position Marche ou Arr6t. _Sstlrez-\ otis de
remettre le firoir ell place axmt de teImer
la porte.
Pour restaurer votre lfiveau de glagons
lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les &tapes
suivmltes :
12 heures apr_s la l)remi_re chute
de glaqons dans le tiroii; distribuez
3 ;'l4 cubes.
@ Apr&s une autre pgwiode de 6 heures,
" _4 "dlstrlbuez, a 4 cubes de llOt/_,eatl.
Cette proct)dure restaurera xotre nixeau de
glacons darts la plus br&ve p&'iode possible.
Interrupteur
d'alimentation
Machtne_gar;ons
Voyantt6moininvert
d'alimentation Bras r6gulateur
NOTE: Dansies malsonsoO ia pressionde l'eau
est pius faibie clueia norma/e,vous entendrezia
machine_ gia;on se remettre en marche_ p/usieurs
repnsespour fabriquer uniot de gia;ons.
¸¸¸¸5
O Soulevezle tiroir,puis firezvers
I'avantjusqu'_son arr#t.
Enlevement du tiroir a glace (mod#les avec distributeur)
MISEEN GARDE : la glace pbse Iourd quand ..........................................................................................................
le tiroir est plein.
0 (arr#t)a_ant d'enlexer le tiroii:
Quand vous remettez le tiroir, aSStlI'ez-votlS
de le presser fem_ement ell place. S'il ne
X_l p_lsj IIS(ll/'_ll/ti)Ild, enle'_ez-le et elites Lemecanlsm,'
tourner le in_canisnle de inise ell place de raise
d'l/4 de tom: Repoussez aloIs le tiroir
eI1 place a notlveatl. Mod#los 8gec
distributeurseulement
o Soulevez et tirez _ nouveau
vers I'avant pour renlever.
58
background
Le distributeurd'eau et de gla ons. (surcertainsmodOles) aea,ome,agersge.ca
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur
SOlecfimmez CUBED ICE _I
(glacons),
CRUSHED_ICE I/_i_j(_,__la('e .....conc_\ss_'e)_; ou
WATER I:_} (eau).
Appuyez doucement le ",erre contre le
haut du bras de (listribufiolL
i,a clmette de troi>plein n'est pas mmfie
d' t111syst_Ine d'_coulelnent. Pour r_duire
les taches d'eau, w)us devez nettoyer
r&guli&rement la clayette et sa grille.
S'il n'y a pas d'eau distribude lorsquele
rdfrigdrateur est initiaiement instal/d, ii ya peut-
gtre de fair dam la conduite fl'eau. Appuyezsur la
commande de distribution pendant deux minutes
au mimYnumpour expulser fak de la conduite
d'eau et remplir le rgservoir d'eau. Afin fl_hYniner
ies dventuelies impuretds provenant de ia conduite
d'eau, jetez ies six premiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jama/s ies do/_gts
ou d'autres objets clans lbuverture du
distributeur
Verrouillagedu distributeur
,pc,CDNTRD,
dm errouillage)
pendant 3 secondes
pour verrouiller le
LOCKCONTROL distributeur et le
HOLD 3 SECS palmeau de r_glage.
Pour d&errouillei,
appuyez sur la touche
et tenez-la enflmc_e
pendant encoi'e
3 secondes.
Lumieredu distributeur
Cette touche allulne
, _ , et _teint la lumiere du
a]hunez _galeinent la
LIGHT ]umi(_re en appuyant sur
le 1)ras de distribudon.
Si cette ampoule brt_de,
vous devez la remplacer
par une ampoule d'au
IllaXillltllll 6 watts, 12V.
Glace rapide
Si ".ms avez besoin
de glace mpidement,
appuyez sur cette
touche pour acc_l&'er
la productioi_ de glace.
OUICKICE (:ela augmelKe la
production de glace
pendalK les 48 heures
suMmtes otljtlsqtl'_'l ce
que vous appwez 5
no//vea tl Stli" cette
touche.
Signal sonore
i
DOORALARM
Po/ir ii/etti'e en i/lai'che
le signal sonore, appuyez
sur cette touche pour
allumer l'indicateur
]umineux. (:e signal
sonne si l'tlne des portes
reste ouveI*e plus de
3 ininutes. I,a huni&re
s'_teint et le signal
sonoi'e S'}lI'I'_[e qtland
vous ternlez la poise.
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'ajoutez pas darts le bac 5 glacons des
glagons non filblJqu0s par votre machine
5 glaqons. ]Is risquent (l'_tre difliciles 5
concasser ou 5 distlJbueI;
t_\'itez de trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres _troits ou
trbs hauts. I,e conduit peut se bh)quer et
le w)let peut geler et coincei: S'il v a des
glagons qui bloquelK le conduit, tidte>les
passer au inoven d'tlne cuill&re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac 5 glacons pour les rafi'aichii:
I,es boites, bouteilles et paquets
alin_entaires peuvelK coincer la nmchine
5 glacons ou la vis sans fin.
_Min que la glace distribute ne puisse
nlanquer le verre, placer le verre fi
proximit_ nlais sans toucher l'ouverture
du distlJbuteuI:
M&me si vous avez s_lectioxm_ CUBEDICE
(glaoms), il est possible que de la glace
concass_e tombe darts w)tre verre. Cela
se produit de tenlps _'1autre loi_que
plusieuI_ glacons sont achemin_s vei_
le broveui:
Apr_s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Pai_bis, tm peu de giwe se flmne sur le
volet du conduit a glace. Ce ph_nom&ne
est nomml et se produit en g0n&'al apr_s
des distributions r_p_t_es de glace
concass_e. I,e giwe \:1 &'enmellement
_vapoI'eI:
59
background
Entretienet nettoyagedu refrigerateur.
Zone de ramasse-gouttes
du r@arfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur
devrait 6tre soigneusen_ent essuy(:. Vous
pouvez _liminer les d_p6ts calcaires laiss(_s
par les taches d'eau en trempant le bac
darts du vinaigre non dilu_, i,aissez tremper
j usqu'5 ce que les (l_p6ts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pore" &tre
_limin_s par rinqage.
Le bras de distribution. Avant nettoyage,
appuyez pendant 3 secondes sin" la touche
LOCKCONTROL. Nettoyez-la au mo)'en d'tme
solution d'eau et de bicarbonate de soude-
environ 15 ml (une cuill_re 5 soul)e ) de
bicarbonate de soude par litre (tree pinte)
d'eau. Rincez bien et essuvez.
Les poignees de porte et leur gamiture.
Netiovez-les an moyen d'un linge hmnect_
(l'eau savom_euse. S_chez avec tm linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
terrains modules) avec tm netto)m_t d'acier
inoxvdable vendu sin" le march& 11\mlt
miem( utiliser un produit de nettoyage
wq)oris_ pour acier ino×ydable.
N'ufilisez pas de cite pour appareils
m_nage_3 sin" l'acier inoxydable.
GardezI'ext_rieur du refrig_rateur propre.
Essuvez-le avec tm linge propre l_g0rement
lmmect(: de cite pore" appareils
_lectrom_nage_ ou d'tm dOte_gent liquide
doux pore" la wfisselle. S_chez et polissez
avec tm linge (h)ux et propre.
N'essuyezpas /er#fr/g#rateuravec un lingo Ovalsse//e
sale ou unesen/iettehumide./is pourraient /aisserun
r#sidu qui pourra endommager/a pelnture. N'utihsez
pas de tampons _ r#curer,de produits nettoyants en
poudre,dejavellisants ou de pro&its nettoyants
contenant unjave//isant, car cesproduits peuvent
@ratigner /a pelnture et /a rendremoins r#sistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez
tree boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_li_g&'atem"
et c(mg_latem:
Oebranchez le refrig_rateur avant de le
nettoyer. S'il est trop diflicile de le tifire,
essorez bien votre linge ou w)tre _ponge
pore" enlever l'exc0s d'eau lo_que w)us
nettovez a/ItO/lr des interlllpte/llN_ des
laI//pes Oil des COII/IIl_lndes.
Udlisez une solution d'eau ti&(le et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree
cuilh_re 5 soupe) de bicarbonate de soude
par litre (tree pinte) d'eau-afin de nettover
tout en neutralisant les odem3. Rincez et
essuvez bien.
L_tilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des
distillats de p_trole peut fissurer ou
endommager rinterieur du refrig_rateur.
Evitezde nettoyer lesclayettes en verre encore
froides dansde feau chaude car elles risquent de se
casser_ causede/'#cart excessifde temp#rature.
Manipulez /es c/ayettes en verreavec prudence.Si
vouscognez/e verretremp#,// pourra se brise_
No/avez aucuneploce de p/astique du r_frl_?_rateur
au lave-va_sselle.
Leplateaurefroidissement/d@elpeutafter
aulave-vaisselle.
6O
background
electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lo_que vous
_loignez le r_qi_ig&'ateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement cetlx qtli
sont colAssines o1.! dont la Stli_ilce est ga ufi'0e.
Tirez le r6fiig0ramur en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
pousseMe ve_ le tour en ligne droite.
I,es d_placements latcq'aux du r_fi_ig&'amur
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r(_li'ig_ramu_:
Lorsque vous remettez /e r_frlg_rateur en place
en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Depart en vacances
I,oi3qtle \,'OilS \,'OilS absentez pendant une
p&_iode prolong_e, videz et d_branchez le
r_aflJg_ratetu: Nettovez l'int0rieur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison 15 ml (d'tme ctfill&re _'lsoui)e ) de
bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine fi glaqons fi la position 0 (arr_t)
et fermez l'alimentafion d'ea u a u
r_qiJg_ratetu:
Si la temp&'ature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'lun
r_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'iter les d_gfits sc)iJeux causc)s par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles _l&nents amovibles,
tels que les clayettes et les bats, _'ll'aide de
ruban gomm(_ pour &'iter de les
endoi//iilagei:
Si vous utilisez un charriot pour
d_m_nager le r6fl_ig_rateu_; ne laissez
jamais le de\mlt ou le derri{ere du
r6li_ig_rateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager le r6l'rig_ramu_:
Ne transportez le r6li_ig_rateur que
par les cgt6s.
Assurez-vousque/e r_frig_rateur demeuredebout
pendant son d_m_nagemenL
61
background
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
_____ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
.......... 0 O
ets
@
@
D_branchez le r_fl{g_ratem:
I,es _lll/pO/lles se tro/ivent en hatlt Oil
compartiment, fi l'int&_eur du pare-
lumi&re. Sur cemfins mod&les, w_us
devez enlever tree vis qtfi se trouve fi
l'a\m_t de l'_cran.
Pore" enlever le pare-lmni&re, appuyez
sin" les taquets se trouvant sur les c6t_s
du pare-lumi_re et enlevez en taisant
glisser ve_ l'awmt.
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil _lectro-
mgmager de re&me puissance ou de
puissance infiXriem'e, remettez le pare-
lumi_re et les vis (sin" certains
modules). Pour remettre le pare-
lumi_re, assm'ez-vous que les taquets
qui se trouvent _'ll'arri_re du pare-
lumi&re aillent darts les trous qtfi se
trouvent _'ll'arri_re du boifie_:
O Rebranchez le r0frig_ratetn:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette iumibre se trouve au dessus du tiroir
d'en haut.
D_branchez le r_fl_g_ratem:
Enlexez le bouton de r_glaoe du firoir _'l
viande transfimnable en le drant droit.
0 Soulexez le pare-lmni_re et enlexez-le
en tirant.
O Apr{es avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil 01ectro-
re&roger de re&me puissance ou
de puissance infcarieure, remettez
le pare-lumi_re et le bouton.
O Rebmnchez le rg_fl'ig_rateur.
Compartiment congMateur
D_branchez le r_ffig&'atem:
@ Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du parequlni_ie (wins pouvez
enlever cette clayette plus fi_cilement
apr_s l'avoir vidg_e). Sin" certains
mod&les, wins devez enlever tree vis
qui se trouve en haut du pare-lumi_re.
O Pore" enlever le parequmi_re, appuyez
sur les c6t_s et enlevez en soulevant.
O
Remplacez l'ampoule par tree
ampoule d'appareil (dectro-mgmager
de m_me puissance ou de puissance
infiXrieure, puis remontez le pare-
lmni_re. Pour remonter le pare-
lmni&re, assurez-wms que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur certains
mod&les).
Remontez la clavette et rebranchez
O le rgffrig_rateur.'
Distributeur
0 Dgd)ranchez le r_ti_Jg&'atem:
@ i,'ampoule se trouve sin" le distributeur
sous le panneau de rg_glage.
Enlevez l'ampoule en la fidsant tourner
darts le sens oppos_ _'_cehfi des aiguilles
d' tlne I//ontI'e.
0 Remplacez l'ampoule par tree ampoule
de m_me taille et de m_me puissance.
O Rebranchez le r_frig_ratem'.
62
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomStyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,o_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) (l'_paisseu_; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si w_us installez un panneau dg_coratif pr&coup(_, un panneau de remplissage pr&coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 rain (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po}
6 mm (1/4 po) max
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau stu'gde\'_ \'iss_ ou coll(_ sur un panneau de base de (; mm (l/4 po)
d'g_paissetu; ou un panneau fl'ais(_ de 19 mm (3/4 po). I_ pattie surgdevg_e du panneau doit _tre tid)riqug_e
de ti_qon fi ofli_ir un dg_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du c6t_ de la poigng_e.
i,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'g_l)aissem;jusqu'h 19 mm (3/4 po), ng_cessitent que le
panneau extg_rieur de pg_rim&tre de 8 mm (5/] 6 po) ne soit pas plus (_pais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour los panneaux personnalis_s :
R#frig&ateur : 38 fivres (17 kg) max.
Cong#/ateur : 28/ivres (13 kg) max.
Lespanneauxquiont plusde6 n/m(1/4 po}d'6paisseur Panneaudebasede 6 mm(1/4 po}
_ gram {1/4pc) max mm{3/4po)
63
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Panneaudu Panneauxdu Panneaudu
cong_lateursans cong_lateuravec compartiment
distributeur distributeur refrig_rateur
8 mm
D6coupez,,-_,-II-,,.- (1/8 po)
'l' ''i i
t
8 mm
(5/16po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
- 36,8cm .-_
(141%2po)
3 EYIEYI
D@oupez.-_.. ,_--(1/8 po)
'l ''i i
l
45,4cm
(177Apo)
i DEVANT
36,8cm .-_
(141%2po)
85,4cm
(33%po)
3 EYIEYI
(1/8 po)'-_I I_-- D@oupez
", 1
' .... 8111111
I_ ___{ 15/16no}
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
49,5cm -
(191%2po/
I,es parties supg_rieures des panneaux (loixent 6tre dg_coupt)es darts les panneaux.
C4
background
Installation despanneaux de porte.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez dg_licatement sur le panneau supg_rieur
du cong_lateurj usqu'_'l ce qu'il soit insg_r(_ darts la
rainure derriere la poign_e de porte. Poussez le
panneau de remplissage (ng_cessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dg_coi'atfl.
Faites la re&me chose avec le panneau du
r<)fl_ig_ratetm
Si w)tre mod&le est dot(_ d' un distributem; cette
_tape ne s'applique qtl'atl palllleatl dtl r6ti_ig&'ateur
et au panneau sup&Jeur du cong_latetm
@ Inserez le panneau inferieur du congelateur (surles modeles a distributeur).
Poussez d_licatement sur le panneaujusqu'_'l ce
qu'il soit insg_r(_ darts la rainure derriere la poigng_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(n_cessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratfl.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulure supOdeure se trouve _'ll'int&_ieur du moulure. Serrez _'lla main seulement. _ssm'ez-\'ous
compartiment du r6frig&'atem: que le haut de chaque panneau est bien align(_ sous
le rebord de sa moulure sup&Jeure.
_ l'aide d'une cl_ fi t(n_ion T-20, fixez les inouhlres
supg_rieures en ufilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure_ Moulure
lat6rale laterale
65
background
Installation despanneaux de porte.
O Installez la moulure laterale.
Ces pi?x'es se trouvent a l'intg_rieur de la poign_e
de porte du compartiment r_fl_ig&'atem:
N'enlevez pas la pellicu/e protectrice qui so trouve
l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_
/a moulure /at_rale.
lnsg_rez la pattie int_rieure de la moulure latg_rale
sous la moulure inl_iJeure colnn/e illustr_.
Tenez la moulure latg_rale contre la pattie awmt
des panneaux dg_coratifs, puis installez la mouhu'e
lat&'ale sous la moulure sup&_Jeure. _ssui'ez-\_ms
que la moulure lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que w)us _tes satistifit de
l'aspect g&_&'al des pi_ces.
66
background
Instructions
d'installation
Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence - L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 po et 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
Tournevis cruciforme
67
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrig6rateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Si le r6frigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du r6frigerateur.
[]
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
68
background
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
[] DCBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
congelation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le degageant a I'aide
d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne
droite pour degager I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
J_
90 °
69
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGERATION
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en
ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T_te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
_ EE
90 °
70
background
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
71
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU RI:!:FRIGI_RATEUR
* N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temp@ature ambiante
sera superieure a 37° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
23 pi 25, 26, 27 et 29 pi
C6tes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPI:!:CIFICATIONS
(pour les modeles <_CustomStyles%_)
jodIU°UL
/L
Eiectricit6
Armoire
de 61cm
(24p0)
Dessusdu
comptoirde
63,5cm
(25po)
72
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla£ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
* Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau,
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnecti Minserez I'extremite moulee
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur, puis serrez I'ecrou
compression a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau 1/4 po
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect T_
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI:tFRIGI:tRATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla£ons est a la position O (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
73
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE RI:!:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Roulettes _
Relevez
Les roulettes de niveUement jouent trois r61es :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes sur les modeles
25, 26, 27 et 29 pi :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles
Vis de reglage
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une douille hexagonale ou une
cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
[]
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour regler les
roulettes sur les
modeles de 23 pi :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans le
sens des aiguilles
d'une montre pour Vis de reglage
fake monter le
refrigerateur, dans le sens oppose a celui
des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre. Utilisez une douille hexagonale
ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle a douille a long manche de 5/16 po
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
[]
[]
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser,
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez
Portes
la porte du _;-
I - _ doivent 6tre
refrigerateur _ alignees
et verifiez | la pattie
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
74
background
Instructions d'installation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa t_te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSE .°OS]
0 _: IS RECOMMENDED 37 IS RECOMMENDED
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLAqONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins.
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla£ons.
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
75
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODI-LESAVEC
MACHINE A GLA( ONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refrig@ateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre
refrig@ateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de d@ivation du filtre de votre refrig@ateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrig@ateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gla(;ons creux
et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
gla(;ons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrig@ateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrig6rateur.
Pour prevenir toute brelure et tout dommage a votre
refrig@ateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla(;on en position
O (arr6t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on
dans des endroits o_ la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp6che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre ext@ieur de 1/4 po
pour brancher le refrig@ateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrig@ateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrig@ateur du mur apres
I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
76
background
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau
GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BIEN vous pouvez couper le raccord evase
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure due au per_:age du trou darts
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau
reduite et des gla_:ons plus petits.
77
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Tuyau vertical
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser le tuyau de cuivre.
Collier de serrac
Rondelle
Entree
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr6t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
aetrier _ _---'_'I_
Presse-joint
Robinet de sortie
I_crou de compression
_1_ J ,/tuyau
_ SmartConnect'M
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
78
background
Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff, rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus a vanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
electromenagersge.ca
HUMMM...
-- -OUUCH....
I,e nouveau cmnpresseur ;'1rendement OlevO peut
tonctionner phls longtenlps et phls vite qtle votre
ancien rOfl'igt)rateur et vous potlvez entendre tm son
modulo ou tm ronflement aigu pendant son
_Oiictioilileill eIl[.
Patrols le rOfl_igt)rateur fi)ncfiom_e pendant une pt)iJo(le
prolong_e, surtout loI_que les portes sont ouvertes
ti'e(lllellli/lent, Cela signifie qtle la tk)nction Frost Guard"
est active pore" emp_cher 1;i brt*dm'e de ('ongtqation et
am_liorer la conse_'ation des aliments.
Vous pouvez entendre tm sifllement lo_que les portes
se teY/llent. Cela vient de l't)quilibrage de pression dans
le rtXfligt)rateur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Votls potlvez entendi'e des CI':lqtleIl/eIl[S Oil des
claquements lorsque le rOfrigt)rateur est brancht)
pore" la premiere fl)is. Cela se prodtfit lorsque le
rOfl'igt)rateur se refl'oidit 5 la bonne temp_ratm'e.
i,es registres Olectroniques s'ouw'ent et se fl_rment
pore" assurer des (_conomies (l'(_nergie et tm
refi'oidissement optima ux.
I,e compresseur peut causer un clic ou tm
gr(_sillement lots de la tentative de red_marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
i,e tableau de commande (_lectronique peut catlser
tm clic lorsque les relais s'activent pore" commander
les composants du rg_li'igt)ratem'.
I,'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apr&s le ddgiw'age
petlvent Callser ilil craqtlei/lent Oil ilil claqtleillent.
Sin" les mo(l_les (_(luipg_s d'une machine 5 glaqons,
apr_s tm cycle de thbrication de glaqons, w)us pouvez
entendre les gla_ons tomber darts le bac.
OUIR !
Votls pOtlVeZ entendre les ventilatetlrs [OtlYilei"
fi hautes vitesses. Cela se prodtfit h)rsque le
r_fi'igdratem" vient (l'_tre branch,, lo_que les portes
sont ouvertes frt)quelnment ou lors de l'ajout d'une
grande quantit(_ d'aliments darts les compartiments
congdlatem" ou rg_ii'igdratem'. I,es ventilatem's
permettent de maintenir les bonnes tempOratures.
Si une des portes est ouverte pendant phls de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilatem's permettant de refroidir les ampoules.
I,es ventilatem's changent de vitesses pour assurer des
(_conomies d'g_ne_gie et tm reii'oidissement optimaux.
11 est possible que vous entendez les ventilatems
marcher apres avoir choisi une des fontions de
CustomCooF.
BRUITSD'EAU
6
I,e passage de l'agent frigorifique darts les serpentins
de refroidissement du congt)lateur peut _tre
accompagn(_ d'tm gargouillem ent semblable 5 cehfi
de l'eau en (4)ullition.
I,'eau tombant sur l'(_l_ment chauflhnt de d_givrage
peut taire tm bruit de gr6sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d6givrage,
Un b_uit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de dg_givrage lorsque la glace de
l'(_vaporatem" fi)nd et tombe darts le bac de
rg_cupg_ra tion.
Fem_er la porte peut catlser tin gargouillement
en raison de l'(_quilibrage de pression.
79
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d@annage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r@arateur.
Causes possibles
Le r#frigerateur ne Le cycle de d6_vrage
fonctionnepas est peut-_tre en tours.
Correctifs
Attendez emiron 30 minutes alin que le cycle de
d_givrage puisse temfine_:
Los commmldes de temp6rature '* R_glez los commandos de temperature sur uu r_glage
sont r_gl_es sur OFF(arr_t). de temperature.
Le r6frig6rateur est d6brm_ch6. Eufimcez 1:1 fiche de l'appareil dans 1:1prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible '* Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le di@mctem:
pout avoir saut&
Le r6frig6rateur se trouve D_branchez le l'_tI'ig#rateur et rebrauchez-le.
sur le mode "salle d'exposition'.
Vibration ou bruit Les roulettes de ,fivellement Cousultez Roulettes.
m#tallique (une leg6re avant doivent _11"e r6gl_es.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le Atteudez 24 heures pour que le r_ti_ig_rateur reti'oidisse
pendantdeIongues r_frig_rateur vient d'etre branch& compl_temeut.
periodes ou demarre et
s'arr#te fr#quemment. (Les Une grm_de qum_tit6 d'aliments * C'est uollual.
r#frig#rateurs modernes a _t_ raise au r_frig_rateur.
etleurs cong#lateurs Porte laiss6e ouverte. '* V#rifiez qu'il n'v a pas uu paquet qtfi crop&the
#tantplus grands,leur 1:1 porte de tbm_e_:
moteurdoitfonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture (?est n(mnal.
demarrent et s'arr_tent fr_quente des portes.
afin de maintenirdes Les colmnmldes de temperature Cousultez Los commandos.
temp#ratures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es h la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop #levee La commmlde de temperature * Coustdtez Los commandos.
dansle congMateurou n'a p&s 6t6 r_gl_e h mae
le refrigerateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez 1:1 commau(le de temp_rattu'e d'uue position.
fr_quente des portes. Constdtez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. *V_riliez qu'il II'V ;I });IS t/U p;Iqt/et qui ei//pe('he 1;I
porte de tbrme_:
Givre surles aliments Porte laiss_e ouverte. '* V_rifiez qu'il n'y a pas uu paquet qui crop&the la
surgeles(il estnormal p_)rte de tblm ex:
que du givre se forme
I'int#rieur du paquet) Les portes ont _t_ ouvertes
trop souvent ou pendmat _rop
longtemps.
La separation entre Le sTst_me automafique * Ceci emp&'he la fOl)nafiou de cou(leusafiou sin"
le r#frigerateur et le d'6conomie d'6nergie faJt l'ext6rieur du r_fl_ig_r;itetu:
congMateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avmlt du cong6lateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. V_riliez qu'il u'y a pas tm paquet qtd emp_che la
gla_ons porte de femmr.
La commm_de de temp6rature Cousultez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r_gl_e
mm temp6rature assez froide.
Mauvaisgo_i/odeur Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites cotfler l'eaujusqu'_'l ceque l'eau du svst&me soit
de I'eau ufilis6 depuis lon_emps, remplac_e par de l'eau fl'aiche.
80
background
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachine h glagons L'interruptettr d'alilnentatiou * ])_gleA l'iutelTtl})tet/l" d'_lli//leutiltiou _'1l_l })ositiou
ne fonctionne pas de la machine h gla_ons est h (le marche.
la position d'arr_t.
L'aJimentation en eau est coup6e * (_()usultez Insta[Jationde [aconduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong6latettr * Atteudez 24 heures pour title la teml)_rature du
est trop chaud, r_ti_ig_ratetu" se stabilise.
Un areas de glaqons dm_s le bac * Nivelez les gla(;ous fila main.
provoqUegla_:ons,l'arrSt de la machine h
Cubes de glace sont cohlc6s dmas O_branchez le distfibtltetu, enlevez les cubes et
le distributeur. (La ltunibre rebrauchez le distfibuteur.
d'alimentation verte clignote).
Bourdonnement Le commutateur de marche de R_glez le c(nnmtttnteur de lnarche sur 1;I })osifiou
frequent la machine _t glacons est dmas la 0 (arrOt),car le gaMer (lans 1;i position I (marche)
position I (marche), mais l'arriv6e en(lomlnagera le robinet (l'eau.
d'eau au r6frig6rateur n'a pas
6t6 raccord6e.
Odenr,/savenr 11 faut nettoyer le bac ia glacons. Viclez et lavez le bac a gla(;()us. ,[etez les vieux gla<()ns.
anormale des
gla_ons Des alhnents ont trm_smis leur Emballez bien les alimeuts.
odeur/goflt aux gla¢ons.
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur du Consultez Entretien et nettoyage.
r6frig6rate ttr.
Petits glagons on glagons Le fillre/i eau est bouch6. ]_eIHl)lacez 1;i cartottche du filtre avec flue uotr,'elle
creux a I'inMrieur cart_)uc he ou installez le l)()uch()u du fil tre.
Le distributeurde La machine h glacons est 6teinte ou Mettez ell marche 1;i machine ;'1gla<ons ou r_tablissez
glagonsne fonctionne I'alhnentafion en eau a 6t6 coup6e, l'alimentation ell eau.
pas Un objet bloque ou est tomb6 Enlevez totlt objet qui bloque ou est tomb& claus
dmas la chute a glace situ6e a 1;I chute.
l'hlt6rieur du bac sup6rieur
de la porte du comparthnent
cong61ation.
Des glaqons sont coll6s au bras Refirez les glaqous.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLE. Al)l)uyez et maiuteuez eIffOIlC('e 1;I touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pen(lant 3 secoudes.
Blocs de glace irr6gtdiers dmas
le bac a glaqons.
gfisez-en atltant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
I,e cong_lateur est i)eut-_tre tro I) chaud. R_glez la
con/mantle (ltl cong_lateur stu" une teml)_rattu'e l)lus
basse, en abaissant la commande d'une position ;'1la fi)is
jusqu'fi ce que les blocs de glace disparaissent.
Lean versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur Atteudez 24 hetu'es pot/r qt/e 1;i temp6rature dr/
premier verre eat est htitialement hlstall6, r_iiJg_rateur se stabilise.
chaude
Le distributettr d'eau n'a pas 6t6 Faites corder l'e;lltjllSql/'_'l te qlle l'eal/ dlt svSt&llle soit
ufilis6 depuis longtemps. I'euq)lac_e par de l'eau fratche.
Le r6servoir d'eau vient Atteudez I)lusieuI_ hetu'es })ot/r qt/e l'eau reii'oidisse.
d'6tre vidm_g6.
background
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
Le distributeur d'eau L'aJimentation ell eau est * Consultez Installation de la conduite d'eau.
coup6e ou n_est pas raccord6e.
Le filWe fi eau est bouch6. * ]_,elnplacez la cartouche du filtre axec lille nouxelle
cal*ouche ou installez le bouchon du filtre.
11y a de l'aJr dmas la conduite * Appu,_ ez sur le bras de distribution pendant au
d'eau. I/loiIIS detlx II/iIllltes.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et n/aintenez enlbllC_e la touche LOCKCONTROL
(l'_glage du xerrouillage) pendant 3 secondes.
L'oaujaillit du distributeur La caactouche du fillye vient d'etre Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 n/inutes
hasta31_e. (enxfl'on 6 litres).
I.amachine _ glaFons t'eau du r_servoir est gel_e. Appelez un l'_parateul:
fonctionne, mais oe
Le r_glage de commmade est R&,lez,._ le connnande de telnp&'ature sur un l'_glage,,
distribuepasd'eau trop froid, phls chaud.
I.a machine fi gla_ons La conduite d'eau ou le Appelez un plolnbiel _.
ne distribue ni eau robhmt d'aacr_t est bouch_.
Le filtre fi eau est bouch& * I?.elnplacez la cartouche du filtre axec lille nouxelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. Appuyez et nlaintenez ellf011c_e la touche LOCK
CONTROL (l'_glage du xerl'ouillage) pendant 3 secondes.
CUBED ICE (cubes de Le r&glage pr&c_dent &taJt Quelques cubes sent l'est_s et ont _t_ concass_s fi cause
glace) #tait choisi mais CRUSHEDICE. du l'_glage pl'_c&lent. C'est normal.
CRUSHEDI CE(glace
concassee) a ete
distribuee
Odeurdans Des aliments ont trmasmis I,es alinlents fi odeur torte doixent _tl'e elnball_s
leur odeur au r_frig_rateur, hel_n0tiquelnent.
(;ardez lille boite ouxerte de bicarbonate de soude dans
le l'0fiJg_rateul:
I1 faut nettoyer l'h_tOrieur. Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas hflaabituel pendant Essuxez bien la SUll'ilce ext_iJeui'e.
s'accumule a roxterieur les p_riodes de forte humidJt&
De la condensation tes portes sont ouvertes lrop
s'accumule _ rinterieur fr_quemment ou pendant trop
(par temps humide, lon_emps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidite)
L_clairage int#rieur 11n'y a pas de courm_t au ifiveau Ren/placez le tilsible ou r_enclenchez le disioncteul:
de la prise.
L'mnpoule est grillOe. Consultez Remplacement des ampoule&
Eau sur le sol on au fond I1 y a des glacons bloquOs dmzs Faites passer les glac Ills fi l'aide d'l/lle/'uill&I'e ell bois.
ducongelateur le conduit.
Air chauda la base
durefrigerateur
Lueurorange darts
le cong_/ateur
Courmat d air normal provenmat du moteur.
Pendmat le processus de rOfrigOrafion, il est
normal que de la chaJeur soit expulsOe g la
base du r_frig_rateur. Certahas rev&tements
de sol sent sensibles et peuvent se d_colorer
sous l'effet de cette tempOrature de fonctiolmement
normaJe qui est sans dmager.
Le cycle de d_givrage est
ell cours.
C'est nol_nal.
82
background
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Le refrig_rateurne La foncfion de d6givrage * Ce(i est uomial. Le r_fi_g_rateur passe sin" (vole
s'arrOtejamais mais mahafient le compresseur en d'a rr_t l_sque les p_rtes _ut €:t<:tem_€:es pe'udaut
les temperatures sont marche au cours de l'ouverture 2 hetn'es.
normales des portes.
Le refrigerateur _met un La porte est ouverte. * Fe_ln ez la p_rte.
signal sonora
Les aliments ne se Emballage. * Augmeutez le temps or/remballez daus (lu plastiqtle.
degMent pas/ne se
refroidissentpas Poids erron_ s_lecfioml_. * S<:lectiouuez ttu poids pltts grand.
Article a haute teneur en gras. * S<:lectiouuez uu poids plt/s grand.
Non ufilisation du plateau * Placez les articles stu" le plateatt et mc:uagez tm espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les diflk:reuts articles pour assurer t/he meilletu'e
d_gel), circtdatiou d'ai_:
La temperature presente L'appareil vient d'_lre brmzch_. * Potu" stabiliser le svst_me laissez 24 hetwes s'€:cotdel:
n'est pas egale h celle
La porte est rest_e ouverte trop * Pour stabiliser le svst&me laissez 94 hetn'es s'&cottle_:
affichee
lon_emps.
Des aliments chauds ont _t_ * Potu" stabiliser le svstbme laissez 24 hetwes s'€:cotde_:
places dmls le r_frig_rateur.
Cycle de d_vrage en cours. * Potu" stabiliser le svstbme laissez 24 hetn'es s'€:cotde_:
La commande de La commm_de de temp6rature * Ceci est normal. Atiu tie miuimiser la cousommafiou
Select Tempne du comparfiment du d'_:uergie, la fonctiou de s_:lectiou tie temp_:ratttre est
fonctionnepas r_frig_rateur est plac_e sur net_tralis_e lo_que la COmlnaude est plac_:e sur la
la valeur la plus _lev_e xaletu" la I)lt_s _:lev_:e.
La porte ne se ferme Le joh_t de la porte du c6t_ des * Mettre tree cot_che tie cite de p:u'afliue stu" lejoiut
pas correctement chmafi_res est coll_ ou repfi_, de la porte.
Un des contenmlts de porte * Rel//outc_z 1€_ coutc_u;lut d'tul cl';lU,
touche tree _tagbre dm_s le
r_ frig_rateur.
_3
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r_frig_rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (_ partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scell_ (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
at le frigorigCne)
routes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrigerateur a et_
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricite.
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la
presente garantie doit I'_tre par un
reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
r_clamations ou dommages r_sultant de
toute panne du r6frig_rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri_taire est responsable de
payer les reparations occasionnees par
I'installation de ce produit et/ou les visites
necessaires pour lui apprendre a utiliser
ce produit.
Vous devez signaler tout dommage au
fini dans les 48 heures qui suivent la
livraison de I'appareil.
Installation incorrecte-I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
_lectriques, d'alimentation en eau et
autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules electriques.
Dommages subis par I'appareil a la
suite d'un accident, d'un incendie,
d'inondations ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe a la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
r_glage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la pr_sente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
E1C 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
84
background
Feuillet de donnees relatives a la performance
Cartouche GWF/HWF du systeme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce systeme a ete essaye selon les normes NSF/ANS142/53 pour une reduction des substances enumerees ci-dessous.
La concentration des substances indiquees dans I'eau qui entre dans le syst_me a ete reduite a une concentration inf_rieure
ou egale a la limite permise pour I'eau quittantle systeme,telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANS142/53.*
'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques
Parambtre USEPA Qualit6 Effluent % R&luction
MCL ill_] ilellt concealtration ioyenne Maximum ioyemle Minilll urn
Chlore -- 2,0 mgiI. + 10!:i 0,0'_)ppm 0,05 ppm 98,90!:i 97,37!:_
T & 0 ......
Particules** -- 10.000 particlesimL minimum 3.978 7.800 98,1,q){:{ 96,10{:{
Norme N ° 53 : Effets de s_lt6
Param_tre USEPA Qualit& Effluent % R6duction
MCL hffluent concentration Moyemm Maximmn Moyenne
'Ihrbidit6 1 NTI *** 11 + 1 NT[ Y** 0,07 NTI 0,1 NT[ 7 99,71%
Spores 99,95!i rdduction 50.000 I. minimum 26 55 99,97%
Ph)mb au 1)1I 6,5 15 [)1)1) 0,15 mgiL + 10{:i 1 [)1)1) 1 1)[)1) 99,37%
Plom b at1 i)II &5 15 ppb 0,15 mgiL + 10{:{ 1,8 ppb 4,3 ppb 98,8%
Lindane 0L}002 ppm 0,(X}2mgiL + 10% 0,00005 ppm 0,00005 ppm 91,93%
Atrazine 0,003 ppm 0,(X}9mgiL + 10% 0,(X}2ppm 0,003 ppm 76,19%
'_),44) 0,100 ppm 0,210 mgiL + 10% 0,042 ppm 0,090 ppm 84,89%
iv, bestow, 99% FibrcsiI_ de 107?110* ; 0,32 MFLiml 1,2 MFI iml 99,95%
fiblvs plus grand que
10 IIIicI'OIII_'tP.*S de lollgtletll-
Testb utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une presslon de 60 psig un pH de 7,5_+0,5; et une temp. de 20 °C_+25 °C.
_ Mesures en particu/es/ml. Les particu/es utilises #taient de 0,5-1 micron.
_ NTU = unitbs de turbidit# n@h#lom#trique
R&luction
exigemlte mhl.
> 50%
>85%
R&luction
Mizmnum exigemlte rain.
99,59!_ 0,5 NT[ 7
99,95% > 99,95!:i
99,37% 0,010 mgiL
97,13% 0,010 mgiL
91,93% 0,01_)2 mgiL
64,28% 0,003 mgiL
67,63% 0,07 mgiI.
99,82% 99%
Sp#cifications d'operation
Capa(it(': (('rtifi('(' jusqu'_'_ maximmn d(' 300 g_,llons (1135 1); jusqu'5 maxinmm d(' six mois pour h's ,nod_'l('s non dotds d'ml vovant indi(at('m:
de remplacement de tihre;jus(ttt'fi IIIHxJ1/I/Illld'HIt _t/tpoll1?les modbles do|('s (t'/111voxant indicatem: (te remplacement (te/iltre
Exigence en matibre (tepression : 2,8 fi 8,2 bar (40 a 120 psi), sans choc
Tempg'ramre : 0,6'_-38 'C (33°-100 OF)
l)g'bit : 1,9 ]pro (0,5 gpm)
Exigences generales d'installation/operafion/entretien
Rin(('z la nouv('lh' (artou_ h(' 5 plein d('bit pendant 3 mitmws a/in d(' libdrer d(' ]'air.
I{('mpla(('z la (artou(h(' lors(tu(' 1(' ddbit d(,viem u:op l('nt.
Avis speciaux
I ('s (tirt'cti_.('s d'installmiotl, la (tisponilfilitd d(' pi{'(t's (q (/(' servi(e ainsi q/l(' la gal?al/tie Smlldard SOIH exp('di('('s
avec le produit.
Ce svst_)me d'eau potable dolt £'tre entretenu cotdbrm('mem aux (tirecti_es (tu/hbricam, y compris le remplacement
des (artouches du/iltre.
N'milisez pas lorsque l'eau pr('sente un danger microbiologi(tue ou lorsque l'eau est d'mle qualitd incomme sans d('sintb(ter
ad('quatemem le s}sff'me avam ou apr,'s; le s}sff'me peut servir pore: (te l'eau d('sinlb(tde qui pourrai_ comenir des spores/iltrables.
I,es (omaminams ou autres substan(es retirdes ou r('duites par ce svsff, me (te traitement de l'eau ne sont pas ndcessairemem darts
votre ea/l.
Vg'ritiez pore: _ous assm:er de vous ( on/briner aux lois et r('glemems locaux et de l'('tat.
Nowz (tue bien que l'essai a eu lieu darts des conditions nornmles (te laboratoire, mais que le rendemem r('el peru varlet. I,es svsff, mes
doivem g'tre install('s et tbnctiomter contbrnff'mem aux proc('dures et directives recommand('es par le tabricant.
I;_ st('e et certitide selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la r6duction de :
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques Norme N ° 53 : Effets de smut6
I nit_ chimklue I nit_ de rdduction dfimklue
Rdduction (l',:,_leur et de gofit R_duction de plomb et Atl-,izine
R&lu(tion de dflorc Rddu(tion de IAndane et 2,4-1)
I nitd de filtl',ltion mdcani(lue
Rdduction de particules, catdgorie I
I nit6 de fihF,_ti,.m m_cani(ltm
Rdduction de spores
R_duction de turbiditd
Fabriqu('e pour : (;enend Electric Company, I _ouisville, KY 40225 (95
background
m
,_ /Votes.
.m
r_
w_
Q_
L_
m
€_
I
I
Ilumb
_mNI
Q_
_ iww
_ m
_ mh
C_ r_j
r_
8C
m
background
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous axez une question ou vous avez besoin d'aide pour xotre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous
N" c
par ]nternet au ,_lte electromenagersge,ca 24 heures par join; tous lesjom_ de l'ann_e,
Servicede r_parations
Service de r_paradons (;E est tout i)r_s de vous.
Pour tidre r_parer ".otre _lectrom_imger (;E, il sultit de nous t_l_phonei:
1.800.361.3400
Studiode conceptionr#aliste
Sin" demande, (;E peut torn'nit tree brochtu'e sin" l'am_nagement d'tme ctfisine pour les pe_onnes
5 mobilit_ r_(hfite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consolmnateui_, (_alnco, Inc.
gm'eau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie electromenagersge.ca
Achetez tm ('ontrat d'entretien (;E axant que xotre garantie n'expire et b_n_fi('iez d'tm rabais stfl)stantiel.
_dnsi le service apr_s-\ ente (;E sera totl jotu_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qtfi (l_sirent r_parer eux-m6mes letu_ _lectrom_naget_ petlvent recevoir pi_ces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres
reparations doivent generalement _tre effectu_es par un technicien qualifie. Soyezprudent, car line reparation
inad_quate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjatmes de votre ammaire le num_ro du Centre de set\ice Cameo le plt_s
proche. Atm'ement, ai)pelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satisiidt (lu service apr_\'ente dont vous avez 1)_n_fici_ :
Premi_rement, comm tmiquez avec les gens qtfi ont r_i)ar_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toqjotu_ pas safisfidt envovez tous les (l_tails-ntm_ro de t_l_phone compris--at_
Directem; Relations avec les consommatems, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
"1 Inscrivezvotre appareil _lectrom_nager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appaaeeil _ledroln_nager ell direct, aussit6t que possible. Cela _lilleliox'ex'a nos
coiiliilt/nications et noti'e serxice aDi'0s-x, ente. Vo/IS po/Ix, ez _galeinent no/IS enx, oyer [)_lI" 1_1 poste
_, le fommlaire (l'inscriptionjoint 5 xotre documentation.
87
background
r.o
,g
Informad6n de seguridad ....... 89, 90
In_Crucdones de operaci6n
C6mo sacar las gm_tas .............. 99
Cuidado y limpieza del
reffig_rador. ................. 102, 103
CustomCool'" .................. 93, 94
E1 dispensador de agua y de hielo .... 101
El dispositix_ autom_tico
para hacer hielo .................. 100
El flhro de agua ................... 95
Gax>tas y cacerolas ................. 99
Los conuoles del refrig_rador. ....... 91
Los entrepafios y recipienms
del tefligerador ................. 96, 97
Puertas del refrig>rador ............. 98
Reemplazo de bombillas ........... 104
TurboCooF _....................... 92
In_Crucdones de instala_q6n
C6mo instalar el refrig_rador ... l 14-117
C6mo mover el refrigerador . . . . 110-113
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 118-190
Molduras y paneles decoratix_s.. 105-108
Preparaci6n para
instalar el reflig>rador ............. 109
Soludonar problemas ........ 122-125
Sonidos normales de la operaci6n . . . 121
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 196
Hoja de datos de flmcionamiento .... 197
Servicio al consumidor ............. 131
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los _erfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
88
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usatse, este refl'igerador deberfi estar
instalado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No pemfita que los n/ties se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligeradm; Podrfa
dafla_e el refl_igemdor y causarles set/as lesiones.
No toque las superficies tHas del congelador
Ctlando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a p/el se podrfa adhedr alas superficies
extremadamente fl'fas.
No guarde ni use gasolina u otros \zq)ores o
lkluidos inflamables cerca de este o cualquier
OtI'O [Ip[I I';ltO,
Aleje los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesa_iamenm estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los n/ties.
Si su refrigerador t/erie tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefhctor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfifico para hacer hielo mientras el
reflJgerador est_ conectado.
Desconecte el refl_igerador antes de limpiarlo o
efi_ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamos enf_t/camente encargar cualqu/er
semc/o a un personalcafif/cado.
E1 colocar el control en posici6n 0 (apagado) no
quita la corriente del circuito de la luz.
No vuelw_ a congelar los alimentos congelados
tma vez que se hayan descongelado.
_ Siempre limpie la bandeja CustomCoor"despu_s
de descongelar alimentos.
iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN IVINOPUEDAQUEDARATRAPADO
E1 atrapamient y la ,_ ,t caci 5n de 1 ,_nifl( ,_ n_ Refrigerantes _*son tm problema del pasado. I,os refi_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per To(los los aparatos de refi'i_eraci6n confienen
" )ocos dfas " Si se deshace de su xiejo refrigeradm; reflJgerantes, los cuales se deben refirar antes de
[ ....... 2 ,
per fi_vor siga las instrucdones ab@_ para ayudarnos la eliminad6n del producto de acuerdo con la lev
a prevenir algfin accidente, tederal. Si va a desechar algfin aparato antiguo de
reli_igerad6n, consulte con la compaflfa a ca_go
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador de desechar el apai'au) para saber (lU_ haceI:
o conoelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepafios en su s/fie para que los n/ties
no se stlb_lIl.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensidn.
Sin embargo, si dec/d/era usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
V ct/ente con tllla clax!ja con COlleNion a tielTa y qtle el cable electlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) }
12(1 ;_)lti_ls. o°,9
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODA1.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cot-tar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato est;i equipado con
una daqia de tres puntas (fiem 0 que enchulh en un
conmcto estfindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de dafios i)or
tlIl choque el_ctrico con este al)ai'a[o.
Haga que tm electric/sin calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se (hspon_ s61o de tm contacto de pared con
salida i)ara dos ptmtas, es su responsabilidad personal
v su obli_ddn reemI)la/xMo pot tm contacto
adecta_do pare tres I)/IIItIIS ('on ('onexi(_)n a tieri_l.
E1 refligerador deber5 conecta_e siempre en su
propio conmcto el_ct_ico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n ) evitn la
sobrecarga del circtfito el_ctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl'igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja ,x sfiquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediammente todos los
cables el(_ct_icos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No ufilice cables
que illtlesti'en i'Ottli'as o (lal-lOS [)oi" abi'asion a lo
largo de _ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
exti'eiilOS.
_Malejar su refl-igerador de la pared, ctfide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES_No_eper_ite._reo_h._e__pt_ore_e.cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas ckcunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se dec/d/era usar tm adapmdor
donde los c6digos locales lo pet_nitan, es necesario
hacer una conexi6n temporala tm contacto de pared
para dos puntas debidamente conecmdo a tierra
utilizando tm adaptador UI,, mismo que i)ue(le
adqtfiri_se en comercios locales especializados.
I,a ptmta mils la_ga del adaptador se deber5 alinear
con la entrada lmga del contacto con el fin de tuner
la polaridad adecuada en la C()llexi(511 de la clav!ja.
_M desconectm" el cable del adal)tado_; detSngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable
el_ct_ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adal)tador se romp/era desl)u_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se romp/era la teHninal a tierra del adaptado_;
NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
salida de/contacto de pared no conecta el aparato a t/err&
a no ser que ei tom#io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav6s de/cableado de/a casa. Un e/ectricista
calificado deber_ revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
9O
background
Loscontrolesdel refrigerador. GEAppliances.com
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9 ° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabflice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada segOn su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una peficula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelicula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot(m WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,__S FRIO). i,a luz de SET (t!iar) se encender;i y la
pantalla inostrai'_i la telnperatura indicada. Para
cambiar la mmperamra, pulse el botdn WARMER
(mils caliente) o COLDER(m_is fifo) hasta qtle
aparezca la telnperatura deseada, i_s telnperaturas
en el reli_igerador pueden ser ajustadas entre 34 ° F
v 44 ° F v las temperaturas del congelador pueden
ser ajustndas entre -6 ° F v 6 ° E
ILrna vez la temperatura deseada hava sido
ajustnda, la pantalla de la tenlperatura regresarfi
alas temperamras reales del refl_igerador y del
congelador despu(_s de 5 segtmdos. Puede qtle sean
necesaYios \mJos ajustes. Cada vez que usted ajuste
los controles, pemlita que transcurran 24 horns
para que el reliJgerador alcance la temperatura
qtle tlsted ha aitlstndo.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M_S CAI,IENTE) para
el refl_igerador o el congelador hasta que la pantalla
muestre OFF (Apagado). Para accionar la umdad una
vez mas, presione el bot(m COLDER(M,X,S FRiO),
para el reli_igerador o el cong-eladoi: 1,;i luz SET
(AJUSTE) se ilmninarfi del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la luz de ajuste estfi ilmninada) e irfi a los
puntos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y
37 ° Fpara el reliigeradoi: Ajustar uno o ambos
controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene
la refligerad6n tanto ell el compartinliento del
congelador como ell el refl_igeradoi; pero no
interrmnpe el smninistro el(_ctrico hada el
refrigeradm:
Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulaci6n de
Aire estfi disefiado para maMmizar el control
de la temperamra ell los compartin/ientos del
reffigerador y del congeladm: Esta caracterfstica
exchlsiva especial ell la torre de aire a lo laigo de la
pared posterior del refl_igerador y del tfinel de aire
en la posici6n inferior de la pared posterior del
congeladoi: Colocar alilnentos enfl'ente de los
listones de estos conlpartilnientos no alectaI'fi el
rendimiento. Aunque la Torre de Mre v el Tfinel
de Aire pueden ser relnovidos, hacerlo alectnI'_i
el rendilniento o el desarrollo de la telnperamra.
(PaI'a instrtlcciones i'elacionadas con 1}1 II/[lneI';I
de removeitos, ell lfnea, 24 horas al dfa, p6ngase
ell contacto con nosoti'os \'isit;hldonos a
GEAppliances.conl llamfindonos al 800.GE.CARES.)
91
background
Acerca de TurboCooE
Como funciona
TurboCoolenfrfa r;ipidamente el
compartinfiento del reffigerador para
refl_igerar los alimentos re;is r_ipidamente.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del refl_geradm) guardando alimentos
despuOs de que hart estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi(q_ puede set usa(h) si el refrigerador
ha estado sin smninistro el_ctrico pot tm
perfodo extenso.
Una vez activado, el compresor se
encender;i imnediatamente v los
ventiladores har;h_ el dclo de encendido
y apagado a altas velocidades, segfin sea
necesalJO poI" ocho hoI'ilS. E1 COlllpi'esoi"
continuar_i flmcionando hasta que el
compartimiento del retiigerador se
refl_gere a aproximadamente 34 ° F (l o C),
luego har_i el ciclo de encendido y apagado
para mantener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el rurbogool es presionado otra
vez, el compartimiento del reti_igerador
regresar_i al @lste original.
C6mousar
Presione TurboCooLi,a temperatura
del refl_igerador mostrar_i 7-C.
Despu_s de que TurboCoolsea completado,
el compartimiento del reffigerador
regresar_i al ajuste original.
NOTAS: Ia temperatm'a del refl_igerador
no puede cambia_e dm'anm
rurboCool.
I_ temperatm'a del congelador
no es alecta(la din'ante TurboCool.
Cuando abra la puerta del
refl_igerador durante TurboCool,
los \,'entiladores COil[iil[l_li'}/n
flmcionando si hart hecho
el cich) de encendi(h).
92
background
Acerca de CustomCool7 GEAppliances.com
SET F-xpressThaw ExpressChill SelectTemp
C6mofunciona
i,a caracterfstica de CustomCooF"es un
sistema compuesto pot un regulador de
tiro, un venfiladm; una resistenda \;Mable
con la temperatm'a o temfistor; y tm
calentado_: Dependiendo de la flmci6n
seleccionada, tma combinaci6n de estos
seM usada para Mpidamenm reffigerar
artfculos, descongelador alimentos o
illantenei" la cacerola a tlna telllpei'attli'a
especflica. Ia cacerola est:i sellada
hem_0ficamente para prevenir que su
teil/pei'attli'a Catlse thlcttlaciones en la
temperatm'a en el resto del refl_igerado_:
i,os controles para esta cacerola est:in
ubicados en la pa_*e superior del
refligerador con los controles de la
temperatm'a.
ExpressThawTM
(Descongelaci6nexpresa)
ExpressChillT"
(Refrigeraci6nexpresa)
Como usar
0
Vacfe la cacerola. Coh)que la bandeja
de Enffiar/Descongelar en la cacerola.
Coloque los artfculos en la bandeja y
derre la cacerola pot completo.
O Seleccione el bot6n ExpressThawZ
ExpressChilF_ o SelectTempJ_ I,a panmlla
v la luz de SETse encender;in. Pulse el
bot6n hasta que la luz aparezca al lado
del nivel deseado. Lrse la gMfica para
detemfinar el nivel a usa_:
Para descontinuar tma caracterfstica
antes de que temfine, pulse el bot6n
de esa caracterfstica hasta que no
hava opciones seleccionadas v la
pantalla se apague.
Dumnte ExpressThaw TM
(Descongelaci6n Expresa) y
ExpressChil£_ (Refl_igeracidn
Expresa), 1;i visualizacidn en los
controles contaM regresivamente
el fiempo del ciclo.
Despu6s de que el dclo
ExpressThaw TM se complete, la
cacerola volveM al nivel MEAT
(-1 ° C [31 ° F]) para avudar a
consei'vaY los alill/entos
descongelados hasta su uso.
I_1 mmperatm'a real que se
muestra en la pantalla de la cacerola
de CustomCoolpuede que wlrfe
ligeramente en la relacidn a la
temperatm'a del S_'Tque est5 basada
en el uso y operaci6n ambientales.
NOTA: Para fines de seguridad de los
alimentos, se recomienda que los alimentos
se envuelwm en envoltm'a plfistica al usar
ExpressThaw TM (Descongelaci6n expresa).
Esm avudaM a retener losjugos de las
carnes y mejorar el proceso de
descongelamiento.
Encajeel alambreen la ranura
Para remover y reemplazar la gaveta
Para remover:
O Tire de 1;I gaveta hacia aflmra hasta
la posicidn mfixima.
@ i,e\m_te el fl'ente de la gaveta y
extMigala del sostenedot:
0 I,e\;mte la parte posterior y extMigala.
Para reemplazar:
O Coloque la parte posterior de la gaveta
en el sostenedm; cerdoMndose de que
el sostenedor encaja ei1 las i'illltli'iis ei1
la parte posterior de la sart_n.
@ Baje el fl'ente de la gaveta hacia el
sostenedoi:
Tire del fimdo del sostenedor hada
adelante hasta que el alambre enc_!je en
la ranm'a que se encuentra localizado
en el flmdo de la gaveta. _
background
Acerca de CustomCool7
Tabla para CustomCoolTM
NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracteristicas
de los alimentos,
0,5 Lb. (4 horas)
Hambu_guesas (0,5 lb)
Envoltm'a individual de filete
de mifidn (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 horas)
Pechugas de polio (1,0 lb)
(_arne molida (1,0 lb)
Bistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
Pechugas de polio (2,0 lbs)
* Came molida (2,0 lbs)
Bistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
Pechugas de pollo (3,0 lbs)
(_arne molida (3,0 lbs)
Bistec (3,0 lbs)
15 mhmtos
1 lata Tie bebida (l 2 onzas)
2 cajas pequefias dejugo
(6-8 onzas cada tma)
30 mhmtos
2-6 latas de bebida
(12 onzas cada una)
2 botellas plfisticas Tie 20 onzas
de bebida
4--6 c_!jas peqttefias dejugo
(C_8 onzas cada una)
3 Paquetes dejugo enlatado
Vino (botella de 750 ml)
45 mhmtos
Botella Tie bebida de 2 litros
1/2 gal6n dejuego
Gelatina-1 paquete
Niveles pm'a cltricos (43 ° F)
Naraqjas, limones, limas, pifias,
ITleloITeS
Ffijoles, pepinos, tomates,
pimientos, bereqjenas, calabazas
Niveles paaca pmductos frescos (35 ° F)
Fresas, fl'ambuesas, kiwi, peras,
cerezas, ITlOI';IS,t/\'_lS, ciruelas,
melocotones, ITl_lITZ_IIT_IS
Espfirragos, br6coli, mafz,
champifiones, espinacas, coliflo_;
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel paaca caJmes (31 ° F)
Came, pescado y pollo crtldos
94
background
El filtro de agua. (enalgunosmodelos) GEAppliances.com
I
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
derivaci6n
de!fi!tro ]_..,..._
o
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Instalar el cartucho del filtro
E1 camlcho del filtro de agua estfi ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refligeradm:
gCuandose debe reemplazar el filtro?
En el dispensador hay tma luz de
indicaci6n de recambio del cartucho
del filtro del agua. Esta luz se volverfi
anaraqjada para advertirle que necesita
reemplazar el filtro pr(mto.
E1 cmtucho del filtro deberfa reemplazarse
cuando la luz indicadora de recambio
se vuelva r(_ia o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer
hielo disminuvem,
Instalar el cartucho del filtro
O Si estfi cambiando el carmcho, remuexa
pfimero el vieio girfindolo lentalnente
hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directnlnente hacia ab@). Un poco de
agua puede goteai:
0 IJene el cartucho de reemplazo con
agua de la llave para pemfitir que
OCmTa tm mejor fi!!i o a partir del
dispensador imnediatamente despu_s
de la instalaci6n,
@
Situando la flecha en el carmcho a la
altura del soporte del mismo, coloque
la parte superior del mmvo cartuch(_
hacia arfiba dentro del soporte.
No empuje el cartuch(_ hacia arfiba
a dentro del soporte,
Gire el carmcho lentamente hacia la
derecha hasta que el cartucho se pare,
NO APR_FrAR MUY FUERT_ Mientras estfi
girfindolo, el se alzarfi por sf mismo en
su posici6n. E1 cartucho rotarfi
aproximadamente 1/4 de vuelta.
O Deje correr el agua desde el
dispensador pot 3 minutos (aprox.
galons) para aclarar el sistema v
para prevenir salpicadm'as.
0 Presione la tecla RESETWATER
FILTERen el dispensador y mant_ngala
presionada din'ante tres segundos.
NOTA: Un carmcho de filtro de agua recigm
instalado puede causar el agua de chorrear
del dispensad(m
Taponde derivacion de/filtro
Se debe usar el tap6n de defivaci6n del
filtro cuando tm cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar.
E1 dispensador y el dispositivo para hacer
hielo no pueden flmcionar sin el filtro o
sin el tapdn de defivacidn del filtro.
Filtros de recambio:
Parapedir cartuchosadicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
GEAppliances.com,oIlamea GEpara
partesy accesoriosa1800.626.2002.
(;WF
Precio sugefido de venta
al pfiblico $34.(.)5 USD.
95
background
Losentrepa6osy recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
T_p_ Recipientes de puerta del refrigerador
y recipientes inclinables de puerta de congelador
Recipiente del refrigerador
Recipiente inclinable
del congelador
Recipientes grandes
i,os recipientes de la puerta del
refl'igerador y los recipientes inclinables
de puerta de congelador mils grandes
son _j ustables.
Para extraerlos: i,evante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego levfintelo
y sfiquelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados en la puerta. Iamgo presione
hacia abajo en la parte fl'ontal del recipiente.
E1 recipiente se ajustar_i en su sitio.
Recipientes peque#os
Para extraerlos: I,exante la parte fi'ont;fl del
recipiente hacia arriba, hlego, s;i(luelo.
Para reemp/azar/os: Sitfie el recipiente
por enciilla de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. Luego deslice
el recipiente hacia abaj() hada el soporte
pare que se a jusm en su luga_:
Ia tapa deslizante ayuda a prevenir que tm
golpecito haga (lerrama_e algo o qtle las
cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepafio de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga tm dedo en cada lado
de la tapa deslizante hacia la parte trasera
v mu&_fla hada delante y hacia atrfis
para que se _!juste a sus necesidades.
No bloquee
PRECAUCION:
III Tengacuidado
IIII
cuandoreempiace
artfcuiosen ei
recipiente superior
Cerci&ese deque
n/ngElnartfculo
b/oquee o calga en
el vertedorde hielo.
Recipiente superior del congelador
Presionela lengzqetayjale
haciadelantedel entrepafio
para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepaflo desli/M)le pemfite alcanzar
artfculos guardados atrfis de ot_x)s. I,os
bordes espedales estfin diseflados para
ayudar a prevenir derralmmfientos o
goteos a los enti'epal-lOS que se eIIctleIltI';lIl
re;is abaj(>.
Para sacarlos:
Deslice el entrepaflo hacia fllera hasta que
llegue al ptmto donde se atranca, luego
apriete la lengfleta hacia abajo y deslice el
entrepafio directamente hacia flmra.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepaflo a la almra de las gu_as
y deslfcelo hacia su luga_: E1 entrepaflo
puede set recolocado cuando la puerta estO
a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepafio mils allfi de los topes y
dele tm fingul(> hacia abajo. Deslice el
entrepafio hacia abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, coldquelo en lfl_ea con
los soportes y deslfcelo en st! luga_:
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar /a puerta.
96
Entrepa#o QuickSpace TM
Este entrepafio se divide en dos v la mitad
se desliza (leb_!jo de sf mismo para guardar
artfculos muy altos ubicados en el
entrepafio que se encuentra mils abajo.
Este entrepaflo se puede sacar y cambiar
v tambi_n puede reubica_e igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
de YI';llI/a IIlientos.
En algtlnos i//odelos, este entrepaflo no
puede USalSe en la posici6n mils b;!ja.
background
GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracter[sticas.
Cestas de congelador
Para remover, empt!ie la canasta totalmente
hacia la parte posterior del (ongelado_:
i,evante hastn que los pasadores postelJores
sean desenganchados. I,ewmte la canasta
completa hada arfiba v hacia aflmra.
Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta
el rondo antes de cerrar /a puerta.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Parasacarlos, deslfcelos hasta que lleguen
al punto deride se atrancan, le_ante la parte
fl'ontal hasta sobrepasar el punto deride se
ammcan _ deslfcelo hacia afilera.
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar la puerta.
Entrepa#os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepaflos t!jos del
congeladm:
Para remover este estilo de entrepa#o:
O I,e\mate el entrepafio del lade
izqtfierdo.
Extr:iigalo.
Para remover este estilo de entrepa#o:
0 I,e\mate el lade izquierdo del
entrepafio y deslfcelo hada la izquierda
eta el centre de los apoyos de los
enti'epa i-lOS.
_Rote el lade derecho del entrepaflo
hacia arriba ) hacia aihera de los apoyos
de los entrepaflos.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES: Para aprovechar al
m_i_mo la inclinaci6n para sacar el hielo
del tribe, solamente almacene artfculos ela
el elatrepaflo debajo del cube de hielo que
no sean mrs altos que el pirate inferior
en el ctlbo.
Estante de vino/bebidas en la puerta (on a/gunos modelos)
Este estante sostiene hasta 5 latas, tma botella
de vino o tma botella (2 litros) de reflesco.
E1 estante cuelgan de los lades de la secci6n
de productos l;icteos.
Para remover."
0 Va(_e el estante de vino/bebidas.
_ Sosteniendo el tirade de la secci6n
de productos lficte()s, lewmte el fl'ente
directamente hacia aniba, entonces
lewmte y extraiga.
@
productos lficteos, extraiga los alambres
laterales del estante per los agqjeros eta
cada lade de la secci6n de productos
lficteos.
Para reemplazar:
O Pegue otra _ez el estante a los lades
de la secci6n de productos lficteos.
Encaje el lade posterior eta los apoyos
moldeados eta la puerta. I,uego emptlje
hacia abajo eta el ti'ente de la secci6n.
La secci6n enc@u'fi eta su lugm:
97
background
Puertasdel refrigerador.
=d
la puerta se cerrarb
autombticamente s61ocuando
estb parcialmente abierta.
Mbs aflb de la posici6n de tope
de parada, la puerta permanecerb
abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que ILrd. note una diferencia
entre el Inanejo de las pUellaS de su antigtto
y nuevo refrigeration: I_ caracterfsfica
espedal de abertura y derre de las puertas
asegura que estas cierren pot completo y
peHnanezcan selladas fiHnemente.
(]uando Ud. abre o derre las puertas,
notar5 una posici6n de topedeparada.Si
la puerta es abierta mils all5 de esm ptmto,
pemmnecer5 abierta pe_miti_ndole asi de
meter v sacar alimentos del refrigerador
con mils fi_dlidad. I,a puerta se cerrar5
autolnfticall/ente s61o cuando est;i
parcialmenm abierta.
I:_ resistenda que Ud. puede notar
en la posici6n de topedeparada es menor
a medida que la puert;_ es cmgada
con aliil/entos.
dela base,abralas
puertas,saquelos
tomillosde cadalado
dela parrillay jale de
la misma.
Llavedecubode7/16" I
Alineacion de Ins puertas
Si las puertas no estSn niveladas, @tste le
puerta de los alimentos fl'escos.
0 Usando una llave de cubo de 7/16",
gire el tornillo de ajuste de la puerta
hada la derecha para ele\m" la puerta;
gfi'elo hada la izquierda para hacerla
descendei: (Un tap6n de nylon est_i
encajado en la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos
de que se use una llave.)
0 Despu_s de una o dos vueltas con la
llaxe, abra _ cierre la puerta de los
alimentos fi'escos )luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
98
background
Gavetasy cacerolas. GEAppliances.com
No togas los modelos tienen togas las caracterfsticas.
Gavetas para las frutas y los vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumula_e
en el fimdo de las gaxetas deben set
secadas.
En algunos modelos, la gavem infi_rior
tiene deslizadores de extensi6n total que
pemfiten acceso total a la gaxeta.
HI _ LO
2__
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasm llegar a la posici6n
HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la mayo6a
de los vegemles.
Deslice el control hasm llegar a la posici6n
LO (bajo) para proporcionar el nivel de b_!ja
humedad recomendado para la mavorfa
de las ti'utas.
i i i i i
%
)illii ( i!ii
Cacerola convertible para carnes
Esta cacerola convertible para tames tiene
su propio conducto de reti_igeracidn, el cual
pemfite la drctflad6n en dicha cacerola de
aire ti'fo proveniente del congelado_:
El control de temperatura variable regtfla la
circtflaci6n de aire proveniente del Climate
Keepex:
Coloque la palanca del control hacia abajo
en 1;Iposici6n mils ti'fa para conser_n" 1;i
Ca I'ne J['l'eSc[I,
Coloque la palanca del control hacia arriba
en 1;Iposicidn fi'fa para adaptar 1;i cacerola
a la temperamra natural del refi_igerador y
obtener asf mils espado en el que guardar
hormlizas. E1 conducto de refi_igeracidn
queda apagado. Se pueden seleccionar
posiciones variables entre estos extremes.
Comesacar las gavetas.
No togas los mogelos tienen togas las caracterfsticas.
Come sacar las gavetas
Pueden extraexse tilcilmente lex mtfindolas
lioeramente_.... v,.l'aland° de elias hasta pasar
el ptmto deride se atrancan.
Si no puede qtfimr las gavems a causa de la
puerta, primero irate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no propordona el
espado necesario, se necesitarfi hacer rodar
el refi_igerador hacia adelante hasm que la
puerta se abra lo bastm_te para deslizar las
gavetas hasm qtfitarlas. En algunos casos,
ctmndo se hace rodar el refl'igerado_;
hada adelante se necesit;ml moverlo el
refl_igerador hada 1;i izqtfierda o derecha
;11mismo tiempo.
99
background
El dispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con Dispositivo automatico para hacer hielo
dispensador, para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
o Levante el cube, entmTces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o Baje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el flTterrupto_
NOTA: Para aprovechar al mfiximo
la flTclinaciSnpara sacar el hielo del
cube, solamente almacene ardculos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean m:_s altos que el
punto flfferior en el cubo.
E1 disposifivo para hacer hielo produdM
siete cubes per ciclo--aproximadamente
100-130 cubes en un dclo de 94 horas,
dependiendo de la temperatura del
congeladoL de la temperatura ambiente,
del n(m_ero de \'eces que se abra la puerta
y de otras condiciones del use.
Si el i'efl'igemdor se usa antes de que se ha_
la cone_6n de agua al dispositivo pare hacer
hielo, coloque el inmrruptor de alimentad6n
el_ctfica en la posici6n 0 (apagado).
Cuando el refl-igerador est:i conectado al
sunfilfistro de agua, coloque el interrupter
de alimei_taddn el6ctrica en la posicidn
I (encendido).
E1 disposifixo para hacer hielo se llenaM
] 2 v 24 horas para empezar a hacer hielo.
EsctlchaI';/11n Ztllllbido cada ,,ez qtle la
II/fiquilm de hielos se llene de agua.
Deshaga las iMlnelas cargas de cubes de hielo
pare pemfitir que la lfnea de agt_ se lilnpie.
_segfii'ese de que nada ilnpide el
n/oxinfiento del braze detectoi:
Cuando el cube est:i lleno (al nivel
del braze detector), el disposifiw) para
hacer hielo no produdM hielo. Es normal
que algunos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuei_da, los cubes
de hielo viejos se opacan, adquieren un
saber i'ancio v se conti'aen.
Notes especialesacerca de losmodelos
de dispensadores
I,os modelos de dispensadores tienen un
ctfl)o dispensador de hielo ilMinable. E1 ctfl)o
puede ser inclinado hada afimi'a come se
Inu_tl'a ell las il ttso_ldon_, y se sostendi',i p(:,r
sf solo nfientras ttsted extrae hielo o nfientlaS
usmd endende o apaga el intelTuptor de la
in_iquina de hielos. Cerci6rese de colocar el
cube dispensador de iegreso a su posid6n
antes de celTar la ptmrta.
Paaca restaurant el _fivel de hielo a partir
de tm envase vaclo, los pasos sJguientes
son recolnendados:
O 12 horas despu6s de la i)rilnera partida
de hielo ha cafdo en el cube, dispensa
de 3 a 4 cubes de hielo.
Despu6s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubes otra xez.
Estos pasos i'estaui'ar;hl Stl [fivel de hielo
en la inenor canfi&ld de fiempo.
Interrupterde . ..
alimentaciOn Disposttlvo
alimentaciOnverde Brazedetector
NOTA: En casas que tengan una pres/_n de agua
menor al promedio, es pos/#/e que usted escuche /a
m#qu/na de hie/os hacer cic/o var/as veces cuando
seencuentrehaciendohielo.
o Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o Levante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.
100
Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadoresJ
PRECAUCION:El cube dehielo es pesado
cuando est# Ileno.
Coloque el interrupter en la posici6n
0 (apagado)antes de remover el cube.
Cuando reemplace el cubo, cercidrese de
presionaltO fii_/nelnente ell su hlgar Si no
entra basra el in_ixilno, i'enmg_\:flo y rote
el i/_ecalfiSi/_o de acciolmmiento con Ilna
vuelta de l/4. Entonces ell_puje el cube
hacia atMs otra vez.
Modelos con
mspensaaor solamenre
background
El dispensadorde agua y de hielo. (enalgunosmodelos) GEAppliances.com
Recogedor
Para usar el dispensador
Selec(ione CUBEDICE _i (cubos de hielo),
CRUSHED ICEI _.j (hielo tx'w_'imrado) o WATER
(agua).t_J _"
Presione el _lso Slla_eilleilte COlltra el
brazo del dispensadm:
E1 recogedor no se xacfa solo. Para evitnr
las manchas de agua, el recogedor ) la
parfilla se deberfin limpiar regulmmente.
Sinohayd12tnbucidnde aguacuandoel refngerador
estb primeramente insta/ado, hay posibiiidad de aire
en el slktema de b lfnea de agua. Opn_nael brazo
del dl2pensadordurante al mends dos mlnutos para
ehimnar el ake atrapadode la lbea de agua y llenar
el sistema. Para eh_nlnar /as i_npurezas de ia ifnea de
agua, deseche los pnmeros seis vasos de agua.
PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos ni
otros objetos en ia apertura de/dlspensador de
QUICKICE
hielotriturado.
Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCKCONTROL(control
d_b_,)q,,_,,)d,.-.,,t_
3 segundos para cerrar
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
el dispensador y el
panel de control.
Pare desbloquearlo,
presione la misma tecla
din'ante 3 segtmdos
Iltle_, aiileilte.
Dispenser Light(Luzdel dispensador)
Esta tecla enciende )
k _' _ % apaga la luznocturna
tambi_n se enciende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensadox: Siesta
luz se tirade deberfa
reei/lplazarse coil Illl}l
bombilla de un infiMino
de 6 _¢_t.ios, 12V.
Quick Ice (Hielo rapido)
Cuando necesite hielo
rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
]a producci6n de hielo.
Esto incrementarfi la
producci6n de hielo
dm'ante las pr6Mmas 48
horas o hasta que vuelva
a presionar la tecla.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
Para @lstar la alarum,
presume esta tecla basra
_)) encienda. Esta alarma
_/ sonarfi si cualquiera
DOORALARM de la puerta esmviera
abierta pot mils de
3 minutos. In luz v
el sonido cesan
a utomfiticamente
al cerrm_e la puerta.
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bieno que no se tfimre
adecuadamente.
Evite los \:_sos demasiado llenos de hielo
v el uso de \:_sos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstrtfir el (nificio o hater que se congele
la puerta del ofifico de manera que no
se pueda al)fi_: Si hubiera hielo
bloquefindoh), desprenda con tma
cuchara de madera.
i,as bebidas y los alfinentos no se debeMn
enfliar rfipidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, 1)otellas o paquetes de
comida en el redpiente de hielos podrfan
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo odel redpiente.
Para evitar que el hielo dispensado caiga
flmra del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin tocm; la apemm_ del dispensador
ILrn poco de hielo tfimrado puede surtir
atmque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Est(> sucede en
ocasiones cuaildo algunos cubos se
canalizan en el tfiturado_:
Despu(_s de usar hielo tfitm'ado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se timnar_i tm peqtmfio mont6n
de nieve en la salida del hielo simada
en la puerta. Esto es nomml y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente, in nieve
se e\_q)orar;i pot sf misma.
101
background
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador, por debajo de la
pari_lla, se debe nlantener linlpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
depdsitos. Quite los depdsitos agi'egando
vinagre sin dihiir al pozo. Reinoie hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo sufidente para quitarlos.
El braze del dispensador. Antes de linlpiai;
opi{ina y detenga la tecla LOCK CONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia COil una sohicidn de agua tibia y
bicarbonate de sodio-aproxiinadaniente
una cucharada (l 5 inl) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (l litro) de agua.
EI_juague conlpletainente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los omamentos. Se
linlpian COil un patio huinedecido COil una
sohlci(Sn de detergente Stla\'e y agtla. Seqtle
COIl tin p}ll_lO S/I}lVe.
Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de acero inoxidable (en algunos inodelos)
pueden ser limpiados COil un liinpiador
para acero inoxidable para uses
coinerciales. Un liinpiador de acero
inoxidable "spi'apoif' flmciona nlejoi:
No utilice cera para electi'odoing_sticos
sobi'e el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. I,inlpie COil
un patio liinpio ligeramente huinedecido
COIl ceI'a p[lI'_l [ip[li'_l[OS de cocina o [In
deteigente suave y agua. Seque y pula
con un patio linIpio y suave.
No l/?npieel refweraflor con un patio sucio para
trastes ni con un patio hElmedo.Estospodrfandejar
reslduosque afectena/a pl)_tura.No use estropajos,
hmpiadoresen po/vo, b/anqueadoresni limpiadores
que contenganb/anqueador,ya que estosproductos
podrfanrayar y desprenderel termlnadode plntura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta
de bicarbonato de sodio en los
conlpartiinientos de aliinentos frescos
y del congeladoi:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no flmI'a posible, expi_iina el exceso de
hunledad de la espoi_ja o del patio cuando
se linlpie ah'ededor de botones, boinbillas
o controles.
Use agua caliente y una sohici6n de
bicarbonate de sodio-aproMinadamente
una cucharada (l 5 nil) de bicaiq)onato de
sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
Esta sohIcidn linIpia y neutraliza olores.
Ei_juague y seque.
Elusede cualquiersoluci6n delimpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosdel petr61eo,
puedenagrietaro da#ar el interiordel
refrigerador.
Evitel/mpiarlosentrepafiosdevidriofrfoscon
aguaca/iente,yaque/a extremadiferenciade
temperaturapuedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepafiosdevidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasde/refn#eradorenel
lavaplatos.
Labandejade Enfriar/Descongelar
sepuedelavarenel lavaplatos.
102
background
GEAppliances.com
Atras de/refrigerador
Se deber;i tenet cuidado al retirar el
refl'igerador de la pared. Todos los tipos de
recub_imiento de pisos se pueden dafia_;
sobre todo los recubrinfientos acojinados
y los que tienen superficies repqjadas,
Jale el refl'igerador en fkn'ma rectn y emptlje
nue\_m/ente para devolverlo a su posiddn.
Mover el refl_igerador en direcci6n lamral
puede causar dafios al recubfimiento del
piso o al refl_igerado_:
AI empujarel refweradora sulugar,asegElrese
denopasarsobreelcableelfictriconisobrela lfnea
deaflmentacifindeldispositivoparahacerhielos.
Preparacion para vacaciones
En el caso de \_l(aciones o ausencias
prolongadas, qtfite los alimentos v
desenchtde el refligeradm: iJmpie el
interior con soluddn de bicarbonato de
tma cucharada (15 ml) de bicad)onato
pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertns las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctfica del disposifiw_ automfitico para
hacer hielo en la posid6n 0 (apagado) y
derre el suministro de agua al refligerado_:
Si la temperatm'a pueda llegar al ptmto
de congelacidn, haya tma persona calNcada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitnr dafios a la propiedad
causados pot immdacidn.
En caso de mudanza
_segtlre todos los elenlentos sueltos (()Ill()
entrepafios y redpientes pegfindolos con
cintn adhesiw_ en su lugar para evitnr daflos.
_M usar tma carretilla para mover el
refligerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del refligerador contra la
can'etilla. Esto podrfa dafiar el refligerado_:
Man_jelo s61o desde los laterales del
refligerado_:
AsegOresedequeelrefweradorsecoloqueen
posicidnverticaldurantela mudanza.
103
background
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posicidn OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
LengOetas
0
0
@
Desenchufe el refl_igerado_:
I_s l)ombillas estfin situadas en la parte
superior del conq)artimento, dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
ii/odelos, es necesalJO I'etiI'ar tin torniHo
de la parte fl'ontal de la cubierta de
la luz.
Para quitar la cubierta de la luz,
presione las lengfietas de los lados de
la cubierta v deslfcelo hacia delante v
hacia atrfis.
0 Tras reemplazar la bombilla con tma
bombilla de electrodom(_sfico del
mismo w)ltaje o inlbrio_; vuelw_ a
colocar la cubierta de la luz v los
tornillos (en algtmos modelos).
_Mreemplazar la cubierta de la luz,
asegOrese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranuras de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
O Vuelxa a enchufin" el rehJgerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uzest# situada por enc/made/a
gaveta superior
0 Desenchufe el refl_igeradm:
@ Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directamente hacia flmra.
O I,exante la cubierta de la luz yjale
de ella.
O Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o inferior, reemplace la cul)ierta v
el mango.
O Vuel\_ a enchtdin" el reflJgerador
a la corfiente.
Compartimento del congelador
O Desenchtde el refl_igerado_:
Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepaflo
serfi mils filcil de quitar si se _cfa
pfimero.) En algtmos mo(leh)s, ten(h'fi
que refira_e tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
O Para quitar la cubierta, presione en los
lados x lexfintela hacia arfiba x aflmra.
0 Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. AI reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de fl)rma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
0 Vuelva a instalar el entrepafio y
enchtffe el refl'igerador de nuevo.
Dispensador
0 Desenchufe el refl'igerador
i,a bombilla estfi situada ell el
dispensador 1)@_ el panel de control.
Qtfite la bombilla girfindola ell sentido
contI'alJO alas agqjas del reloj.
Cambie la 1)oral)ilia pot tma bombilla
del mismo tamafio y xoltaje.
0 Vuelxa a enchtdhr el refrigerador
a la corriente.
104
background
Moldurasypanelesdecorativos.
Para los modelos "CustomStyle .....
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos est#n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu# o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando ins,ale paneles de madera de menos de ]/4" (6 ram) de espesor, necesita crear un panel de
relleno, tal c(nno un carton de 1/8" (3 ram) de espeso_; que se ajuste entre el fl'ente de la puerta y el panel
de madera para obtener tm ajuste apropiado. Si usted est;i instalando los paneles decorativos precortados,
los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorative o
de madera v del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Panelesde 1/4"(6 n/m)degrosoro n/enos
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede utili/_u_e tm diseflo de panel levantado, atornillado o pegado atm soporte posterior de ]/4"
(6 ram) de espeso_; o tma tabla gufa de 3/4" (] 9 ram). I_ pord6n le\m_tada del panel debe fhbficarse de
manera que pemfita tm espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la man!ja para pemfitir que
entren las ptmtas de los dedos.
i,os panelesm_is gruesosde 1/4" (6mm),vhasta ./4 (19mm) requerh'_h_ que elperflnetro depanel
extelJor de 5/16" (8 II/Ill) IXO sea II/_/s grtleso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos 38libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28libras (13kg) m#ximo
Panelesmasgruesosque1/4"(6 ram)
_'13/4"(19mm} ::=,dli[11
105
background
Molduras y paneles decorativos.
Cuidado de los paneles precortados
Paneldelcongelador
sindispensador
Corte 1/8"
•-_ _4- (3 ram)
| ::
-.. J
5/1_"
(8ram/
67%2"
(170,9ore)
FRENTE
- 141%2"._p
(36,8cm)
Panelesdel
congelador
condispensador
Corte 1/8"
.-_: ,-_-(3 mm)
_, ..n n
5/li,:1"l
(Smm/ 117%"(45,4cm)
!
FRENTE
I 141%Z'
(36,8cm)
33_"
(85,4cm)
Panel de los
alimentos frescos
1/8" Corte
(3ram).-,- I f*-
" "---} 5/16"
I-
---{ (8 mm)
67%Z'
(170,9cm)
FRENTE
191_2" .
(49,5cm)
I,as fireas superiores de los paneles necesitan recorta_se.
106
background
Comoinsertar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los a/imentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta, Presione el panel de
relleno hada dentro detr_is del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para
ptmrta). Repit;_ la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadon este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
v el panel superior del congeladon
@ Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuida(lo presione el panel hasta que _ste se
deslice en la ranm'a demls de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno detr, ls del
panel decorativo (esto se requiere en algunos
de los paneles para puerto).
0 Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a mol(lma superior puede encontra_e en el supefion en la parte superior de cada pue_a. Apriete
interior del compartimento del reii_igeradon solamente con las manos. Cerci6rese de que la
Con tm To_xdrker T-20, sujete la moldm'a superior; parte superior de cada panel ajusm c6modamente
usando dos tornillos en cada parte de la moldm'a detrfis de la mpa de la moldm'a superion
Tornillosde la moldurasuperior
Coffe
Molduralateral
Moldura
lateral
107
background
Comoinsertar lospaneles de la puerta.
O Instalacion de la moldura lateral
Estns piezas quednn dentro de la man!ia de la
puerta de los alimentos fl'escos.
NoretlYela pelfeulaproteetoraal exteriordelamoldura
lateral slno hasta que haya quedado lnsta/ada /a moldura
lateral
Acomode la parte interior de la moldm'a lateral
deb_!io de la moldm'a de la parte inferior como
seil ustra.
St_iete la moldm'a lateral contra la cara delantera de
los paneles decorafivos y st!iete la moldm'a lateral
deb;_io de la moldm'a superior: _segOrese de que la
moldm'a lateral magn_ticamente pegada tenga el
relleno adecuado y clue quede satisfecho con el
aspecto de todas las partes.
108
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos23, 25, 26, 27 y 29
I tLPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
Tiempo de ejecucion - Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalacion
de la linea de agua
30 minutos
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalacion inadecuada no esta cubierta
por la garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web GEAppliances.com
o bien a traves de Partes y Accesorios,
800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE
USTED NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2" y 7/16"
Cuchilla plastica de masilla
Destornillador Phillips
109
background
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[]
COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador, use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegurelo con un cintur6n
de seguridad alrededor del refrigerador,
NO LA APRIETE DEMASlADO.
J
[] REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los
dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38," pase a Cdmo
instalar el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de
agua, eso significa que hay una linea de
agua desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que
debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
110
background
Instrucciones para la instalacion
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador apretandola y
levantandola o simplemente levantandola
por uno de sus costados con una cuchilla
plastica de masilla.
11
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
background
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
apretandola y levantandola o
levantandola por uno de sus costados con
una cuchilla plastica de masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16/' entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
j_
90 °
112
background
Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
Cuando se encuentre conectando
la linea de agua, cerci6rese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado
por la marca.
L ......
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la
linea energetica (en los modelos con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
113
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
* No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
, No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
23' 25/26/27' y 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos de "CustomStyle '_')
701/4"
(178,4cm)
oil
Electricidad
24"(61cm)
6abinete
25" (63,5cm)Tope
delmostrador
114
background
Instrucciones para la instalacion
[] COMO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria
para la operaci6n de la maquina de hielos
y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Como instalar
una I/nea de agua fr/a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de
la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena
o particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect, TM usted
necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnect; Mlas tuercas estan
ya ensambladas a la tuberia.
[] Si usted est,_ usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnect; Minserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posici6n. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Tuberia de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca
de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador,
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n O (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable electrico.
115
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
_"""_ Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8" [16 mm] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza,
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 25/26/27' y 29':
Gire los tornillos de ajuste del rodillo
en sentido de las
agujas del reloj
para levantar el
refrigerador, yen
contra de las
agujas del reloj
para bajarlo. Use
una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal de
3/8" o una Ilave
ajustable.
Tornillo de ajuste del rodillo
[]
COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar los
rodillos en los
modelos de 23':
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido
de las agujas del
reloj para levantar
Tornillos de ajuste del rodillo
el refrigerador, y
en contra de las agujas del reloj para
bajarlo. Use una Ilave o un cubo de cabeza
hexagonal de 3/8" o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes de
la cocina. Use un cubo de 5/16" de vastago
extendido para girar los tornillos posterioresJ
en sentido de las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, yen contra de
las agujas del reloj para bajarlo.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
[]
[]
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tap6n de nil6n, empotrado en las
roscas del pasador, evita que el pasador
gire a no ser que se use una Ilave.
Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar alineadas
en la parte superior
116
background
Instrucciones para la instalacion
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos de cabeza Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde
se recomienda.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SETT..OS]
0 *F IS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
[]
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La
maquina de hielos no empezara a operar
hasta que alcance su temperatura de
operaci6n de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara a operar automaticamente si el
interruptor de la maquina de hielos esta
en la posici6n de I (encendido). Sera
necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene
el cubo de hielo.
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
117
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERJADEL AGUA (MODELOS CON
IVIAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE INICIAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnect TM de GE
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y
WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la _nica instalacion aprobada
es con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para otros
sistemas de agua de osmosis inversa, siga las
instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tapon de derivacion del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.
Esta instalacion de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
a las pares del refrigerador y conducir a un goteo o
inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daSos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegtJrese de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posicion 0 (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato electrico (como un
taladro electrico) durante la instalacion, asegQrese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
electrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segQn
los requisitos del codigo local de plomeria.
QUE NECESITA
J
* Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegtJrese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). AsegtJrese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalacion.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect T_de GE estan disponibles en las
siguientes longitudes:
2' (0,6 m)- WX08Xl0002
6' (1,8 m)- WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m)- WX08X10025
AsegOrese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.
NOTA: La unica tuberia de plfistico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE. No use
ninguna otra tuberia plzistica para el suministro
del agua ya que la tuberia estfi bajo presion todo
el tiempo. Ciertos tipos de plfistico se fracturarfin
o se romperfin con el tiempo y causarfin dafios
en su casa debido al agua.
, Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
* Un suministro de agua fria. La presion del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
, Taladro electrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador piano y de estrella.
118
background
Instrucciones para la instalacion
QUE NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresibn de 1/4" de difimetro
exterior y 2 ferulas (mangas)ipara conectar la
tuberia de cobre a la valvula de apagado y la
valvula del agua del refrigerador.
O bien
Siesta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartConnecU Mde GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.
Si su tuberia existente de cobre para el agua
tiene un accesorio con vuelo en el extremo,
necesitara un adaptador (disponible en las
tiendas de suministros de plomeria) para
conectar la Iinea del agua al refrigerador O BEN,
podra cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresion. No corte el extremo formado
de la tuberia para el refrigerador SmartConnecU M
de GE.
Vfilvula de cierre para conectar a la Iinea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexion a la
TUBERIA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
aseg0rese de que una valvula tipo silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la vMvula de apagado en la tuberia del
agua de consumo mas frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo para limpiar la tuberia del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la vMvula
que sea facilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte
superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tuberia del agua.
[]
PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una vMvula
auto perforadora), usando una broca
afilada. Retire cualquier sobrante que
resulte de perforar el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede
resultar en menor producci6n de hielo
o cubos mas pequefios.
119
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una la valvula de apagado a la tuberia de
agua fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera para
el tubo
Valvula de
apagado tipo Tuberia vertical
silla de agua fria
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para Extremo de entrada
el tube _ _t
Tornillo de
la abrazadera
[] DIRIJA LA TUBERiA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
y el refrigerador.
Rote la tuberia a traves de un orificio
perforado en la pared o en el piso (detras
del refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) Io mas cerca posible a la pared.
NOTA: Asegurese de que haya suficiente
tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.
Asegurese de que la tuberia este
complemente insertada en la valvula. Apriete
la tuerca de compresi6n firmemente.
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TM de GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresi6n hasta que este firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
I
Valvula de _ Tuerca de compresi6n
apagado
silla Tuberia
SmartConnect TM
Tuerca de empaque
Ferula (manga)
Valvula de salida
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.
Cierre el agua en la valvula despues de que
un cuarto (1 litro) se haya eliminado por
la tuberia.
I Para completar la instalaci6n del refrigerador, I
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
120
background
Sonidosnormalesde operacion. GEAppliances.com
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH....
E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar re;is r;ipido y din'at re;is que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar un zumbido
de [OilO alto o tlil sonido ptllsante i/lientras opera.
A veces el refl'igerador flmciona pot tm perfodo
prolongado, especialmente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmci6n
Frost Guard T"est5 en operaci6n para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preserwlci6n
de los alimentos.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de c_qiido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta pot
primera vez. Esto pasa a medida clue el refl'igerador
se enfl'fa hasta la temperatura correcta.
I,os regtdadores electrdnicos se abren v se cierran
para ofl'ecer tm enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar
energfa.
E1 compresor puede causar un chasquido otm
go_jeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
E1 tablero de control electr6nico puede causar
tm sonido de chasquido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del refrigerador.
Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de cmiido o estallidos.
En modelos con mfiquina de hielos, despu_s de
completar tm ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o ctmndo se guarda gran cantidad
de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. I,os ventiladores
est;/n avudando a ill_lilteilei" I_IS [eIl/I)eI'_lttlI'_ls
correct;:ls.
Si cualquiera de las puerms permanece abierm pot
m:is de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfi'iar los tOcos de luz.
I,os ventiladores cambian la velocidad para
suministrar enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
Usted podrfa escuchar los ventilado_s flmcionando
despu_s de seleccionar tma de las fimciones
CustomCooL _
SONIDOSDEAGUA
6
E1 fluido del refl'igerante a travg_s de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
E1 agua qtle cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
Un Hfido de agua ca)'endo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelaci6n a medida que el
hielo se derrite del ewq)orador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
E1 cierre de las ptlertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
121
background
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigerador no Refrigerador en ciclo de
descongelaJc.
Que hacer
EspeI e 30 minut()s paIa que la descongelaci6n se
temfine.
Controles de temperatura * Muexa los controles de telnperatura hastn Ilia a juste
en posicion OFF(apagado). (le temperatura.
E1 refrigerador est_ * Emptlje la cla'.!ja conq)letamente en el enchufe.
desconectado.
Fusible flmdJdo/ * Reenq)lace el filsible o reajuste el interruptoi:
hlterruptor de circuito roto.
E1 refrigerador eslxl en el modo * Desconecte el refrigerador y enchfifelo otra vez.
de muestra.
Vibraciones o sacndidas Los rodillos requieren "Vea Rodillos
(una vibracion ligera un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cure,do * Espere 24 11()raspars que el refl'igerador se enfl_fe
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n completnmente.
se arranca y se para con hlsta]ado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores
Octtrre cure,do hay largas Eso es nomml.
modernosconmasespacio cmztidades de aJJmentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el re frigerador.
requierenmastiempode Se dejo abierta la puerta. Revise si Ill, paquete inai,tiene la puerta abiertn.
operacion.So arrancany Clima caluroso o aperturas Eso es nom,al.
separanapara
mantenertemperaturas frecuentes de ]a puerta.
uniformes.) Controles de te,nperatura "Vea Los contro/es.
ajustados a] punto ,ntis
frlo.
Compartimientode El control de temperatura Vea Los controles.
mfrigerador o no se fijo bastmzte frio.
congeladordemasiado
cMido Clima caluroso o aperturas F!ie el control de tempemtura un paso m_is fl'fo.
frecuentes de la puerta. Vea Los controlos.
Se dejo abierta la puerta. * Re'dse si hay Ill, paquete qtle malltiene la pt/ertn abiertn.
Escarchao cristales Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que malatiene la puertn abiertn.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paqoete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfitico de energla * Eso ax u(la preveifir la coi, dei,saci6n en el extefioi;
compartimientode circula llquido tibio en la
refrigeradoryel frente del congelador.
congeladorsesientetibio
Zumbido
frecuente
E1 interruptor de la mfquina
de hielos est_i el, la posici6n de
I (encendido), pero el suministro
de agua hacia el reffigerador no
est_i conectndo.
F!ie el interruptor en la posici6n de 0 (apagado);
mantener el interruptor en la posici6n de encendido
(lafiar5 la x;ilxula del a ,ua
122
background
GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Los cubos tienen mal E1 recipiente para los * Micie 3' limpie el recipiente. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita lhnpieza.
Alimentos trmlsmifiendo * Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador * Vea Cuidado y limpieza.
requiere lhnpieza.
Dispositivo automMico E1 hlterruptor de alhnentaci6n * (_oloque el interruptor tie alimentaci(3n
para hacer hielo no el6ctrica del disposifivo el_ctrica en la p()sici(3n de encendi&).
funciona automfitico para hacer
hielo estfi en la posicion de apagado.
E1 agua eslk cerrada o no est_ * Vea /nsta[ar /a /rhea de agua.
conectada.
E1 compartimiento del * Espere 24 horas para title se enfi'fe el refligerador.
congelador es muy cfi_do.
Cubos apilados en el recipiente * Nivele los cubos con la mano,
apaga el disposifivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en Apague el disposifiw) de hielo, retire los cubos y vuelva a
disposifivo para hacer hielo, poner el disposifiw) en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo esth destellmado).
Formacion lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que l//_lntiene la puertn abierta.
E1 control de temperatura Vea Los controles.
no es bastm_te frlo.
Cubospeque#os o huecos Filtro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del tiltro con uno nuevo o
con el tap(3n.
E1dispensadorde hielo Dispositivo de hielo apagado Enciende el disposifivo de hielo o el agua.
no funciona o el agua esttl apagado.
Un artlculo es_ bloquemado * Renlue;_l cuahluier artfculo que pueda estnr bloquemado,
o se ha caldo denWo dd vertedor o title hnvn caido dentro del vertedor.
de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.
Los cubos estml pegados * I{emueva los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulaJces de * R6mpalos con los dedos v deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. * E1 con *elador )uede ser muv caliente Aiuste el control
una posici(3n mhs fl'ia paso por paso hasta title no se
tOl_men bloques.
E1 dispensador es_ * Presione la tecla LOCK CONTROL (C(mtrol de bloque())
BLOQUE4DO (LOCKED). y mant&_gala presionada dtlrante tres segt/ndos.
Elagua tiene un E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta title todo el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
Elagua en elprimer Eso es normal con tm * Espere 24 horas para title se enfl'fe el refiJgera(lol _.
vaso esta tibia refrigerador red6n hastaJado.
E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta title todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
E1 sJstema de agua se ha desaguado. * Espere algunas horas para title se enfl_i6 el agua. 123
background
Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
E1dispensadordeagua Sumbfis_o de agua * Vea Instalarla lineade agua.
no funciona apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro o l'eInueve el filtro
y instnle el tap6n.
Aire atrapado en el sistema * Presione el brazo del dispensador pot un par de
del agua. minutos.
E1 dispensador estfi * Presione la tecla LOCKCONTROL(Control de bh)queo)
BLOQUEADO (LOCKED). y mant_'ngala presioxlada durante tl'es segundos.
Se selecciollo CUBEDICE La filtima seleccion fue * Se quedaron unos cuantos cubos ell el tritm'ador (le la
(HIELOEN CUBOS)peru CRUSHEDICE(HIELOPICADO). selecd6n anterior, Esto es nom/al.
sedispellsoCRUSHEDICE
(Hielepicade)
No sale agua pero el E1 agua en el deposito es_ * Llame para servicio.
dispositivoparahacer congelada.
hielofunciona
E1 contJcol de telnperatura * F!je el contl'()l (le telnpel;ltt/l';i hastn mas (;ilkh).
demasiado frio.
Elagua chorreadel Cartucho del Ffltro reci6n * Deje correr el agua desde el (lipensador pot 3 minutos
dispensador hastalado. (aprox. gal6ns).
No sale agua yel Est_ tapada la lfilea de agua * Llame a un plomero.
dispositivo para hacer o la llave de paso.
biele no fllllciella
Filtro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del tiltro o remueve el filtro
y instnle el tap6n.
E1 dispensador estfi * Presione la teda LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED) y mant&ngala presionada durante tres segundos.
Elrefrigeradorhllele AlJnaentos trausmifiendo * _Mimentos con oh)res fllertes deben estnr tapados.
olores al refrigerador. * (htarde tma caja de bicarbonato de sodio en el
refligerador; c;hnbiela ('ada tres meses.
E1 interior requiere * Vea Cuidado y limpieza.
limpieza.
Aim calientea la base
delrefrigerador
E1 aJre fluye paxa enfriax el
motor. I_)z el proceso de
refrigeracion es normal que
saJga caJor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensitivos y se
descolorml a estas
temperaturas normaJes
y seguras.
Brilloanaralljade Calefactor de descongelacion
ell el cellgelader encendido.
Eso es noYlll_ll.
124
background
GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Humedad en el exterior Normal en perlodos con * Seqtte la supedi(ie.
del refrigerador alto grado de httnledad.
Humedad en elinterior Se abre la puerta con
(en clima humedo el aire frecuencia o por mucho
Ileva la humedad al interior tiempo.
del refrigerador cuando se
abren las puertas)
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. * Reemplace el ti,sible o rea it,ste el interruptor.
interior
Bombilla hmdida. * Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la Cubos alrapados en Empuje los cubos en el vertedero (on tma cuchara
cocina o en el fondo el orificio, de madera.
del congelador
E1refrigerador nunca E1 sSstema de congelacion Esto es n( )m=al, E1 refiJgera, (l()r se a})a,garfi si la
se apagapero/as mm_tiene al compresor puerta pellnane('e cerrada pot2 horas.
temperaturas estan bien fmacionm_do durm_te la
puerta estfi siendo abierta.
El refrigerador La puerta estfi abierta. * (_ierre la puerta,
esta pitando
Los alimentos no se Empaque. "Aumente el tiempo o vuelva a empacar en plfistico.
desoongelan / enfrian
Seleccion hacorrecta del peso. * Seleccione un peso may(n:
Artlculo con alto contenido * Seleccione un peso lnay()l:
de grasa.
No se es_ usando la bandeja (_oloque los alimentos en la bandeia v (leie espacio entl'e
de Enfriar / Descongelar. los mismos para pe_lnitir un meior fiuio del aire.
La temperatura real no La mfidad recientemente * Pemfita que transcurran 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida
La puerta permacene abierta Pemfita que transcttrran 24 horas para qtte el sistema
por mucho tiempo, se estabilice.
Se hll*odujo comida tibia * Pemfita que transctuTan 24 horas para que el sistema
al refrigerador, se estabilice.
E1 ciclo de descongelmniento Pemfita qtte transcurran 24 horas para que el sistema
es_ en proceso, se estabilice.
El boton de Select Temp E1 control de temperatura del Esto es nom_al. Para reducir el consumo de ener,rfa
no esta trabaiando refrigerador eslk colocado en elg'ctrica, la temperatu_;i se apaga cttando el control
mm posicion rags tibia, de la temperatura del refl_igerador se pone a un nivel
mils cfilido.
La puerta no se cierre E1 sello de la puerta en el lado de * Aplique parafina en la supevlicie fl'ontal de la j unta.
correctamente la bisagra esUl pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta estfi * Mtteva el anaquel de la pt/ella a una posici6n stq)efiox:
cbocmzdo con tmas de las
paacrillas hlternas del refrigerador.
125
background
Garantia del Refrigerador.(PapaconsumidoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia,
p6ngase en contacto con nosotros en GEAppfiances.com,
o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaqul su recibo. Se requiem
facilitar prueba de la fecha de
compra original para obtener un
servicio bajola garantfa.
Una#o
A part#de fa fecha
de compra original
Cincoa#os
A part#de fa fecha
de compra original
La vidadel producto
A part#de la fecha
de compra original
A partir de la fecha
de compra original
del refrigerador
GE reemplazara:
Cualquierparte del refiJgerador que falle debido a un defecto en matefiales o mano de obra.
Ourante este ano de garantia completa, (;E mmbi6n proporcionar;i sin costo, mano de obra v
ser_i('io en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compresox; condensadox; e_q)orador y todas
tuberfas de conexi6n) que fidle debido atm defecto en matefiales o mano de obra. Din'ante este
cinco afos de garantia completa del sistema sellado de refrigeracifin, GE mmbi(4n propordonar_L
sin costo, mano de obra y servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza (lefectuosa
dentro del sistema de refl_igeraci6n sellado.
Los deslizadores de extensi6n total, si es que tallaran debido a deiectos en los materiales o en
la fid)ficacidn, Dtlrante la garantia durante la vida de este producto, tlsted ser5 responsable
por ('tlal(ltlier labor o costos de serxicio rela('ionados.
Cualquierparte del cartucho del filtro de agua que tidle debido a defectos en los
matefiales o mmmihcmra. Din'ante esm garantia limitada de treinta dias, GE tambi_n
proporcionar;i sin costo,tm cartucho de tiltro de agua de repuesto.
Viajes de servicio a su hoga_r paJca ensefiarle como usar
el producto.
Una h_taJaci6n h_correcta, enlrega o mmate_fimiento.
Fallas del producto si hay abuso, maJ uso, o uso para
ou'os prop6sJtos que los propuestos, o uso paJca fines
comerciaJes.
P_rdJda de aJhnentos pot averlas.
Reernplazo de fusJbles de su hogm" o reajuste de
hlterruptores de circuito.
Causm" dm-_os despu_s de la enU'ega.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua debido
a presidn de agua afuera de las linlites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sttmhfistro
de agua.
Reemplazo de las bombillas o de los cm'tuchos de f'tltro
de agua dJferente a como se especifica mlteriormente.
DaX_o aJ producto causado pot accidente, fuego,
h_tmdaciones o actos de Dios.
DaX_o hlcidentaJ o consecuenciad causado por posibles
defectos con el apa_cato.
Esta 9arantia so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados
para uso dom#stico normal en los Estados Unidos.EnAlaska, usted tendr# que pagar el flete del producto o los costos de viaje
del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusibn o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Estagarantfa le proporciona
derechos legales especfficos, y puede tenor otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos
legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
126
background
Hojade Datesde Funcionamiente
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
CartuchoGWF/HWF
Este sistema se ha semetido a las pruebas NSF/ANS142/53a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresanen el sistema a una cencentraci6n menor
o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema,come se especifica en NSF/ANS142/53.*
_Factores de 100%incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est_ldar No, 42: Efectos est6ficos
ParSzamtros USEPA
MCL
Cloro
T & O
Pa rl fctllas :_"
Calidad del
influente concentraci6n
2,0 mgiI. ± 10!'_
al l(ast 10.000 partf(ulas/ml.
Effluent
Promedio M_Lx_mo
0,02 ppm 0,05 l)pm
3.978 7.800
Estimdar No. 53: Efectos Relalivos a la Salud
Pararnetros USEPA
MCL
1 N'FU***
99,95% Rcducci6n
15 ppb
15 [)pb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
995_
% de reducd6n
Promedio Mfifimo
98,90!:i 97,37%
98,00!:_ 96,[0!:_
Calidad (]el
hlfluente concentraci6n
II+INT[***
50.000 [. mfifimo
0,15 mgi[+ 10%
0,15 mgi[+ 10%
0,002 mgi[. + 10%
0,01_) mgi[. + 10%
0,210 mgi[.+ 10%
[0 7 a I(Y fibl"4s/litro;
1AS ]]}}I_IS SOil IIIHV()I_US H
10 nil(r()metros dc longimd
Effluent
Promecfio M£xhno
0,07 NTI 0,1 NT[
26 55
1 ppb 1 ppb
1,8 ppb 4,3 ppb
0,000[)5 l)pm [),[)[)[)[)5 ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFL!ml 1,2 MF[ iml
Reducd6n
nfinima necesaria
> 50%
>85%
% de reducci6n
Promedio Mi_fimo
99,71%
99,97%
99,37%
98,8!:_
91,931_
76,19!_
84,89!_
99,95%
Reducci6n
nfirdma necesaria
Turbidez 99,59% 0,5 N-FI
Quistes 99,95!:i > 99,95!:{
Plomo a pH 6,5 99,37% 0,010 mgi[
Plomo a pH 8,5 97,[3!:{ 0,010 mgi[
IJndane 91,93% 0,0(X)2 mgiL
Atmzine 64,281:_ 0,003 mgi[.
2,44) 67,63{:{ 0,07 mgi[
Aq)estos 99,82% 99%
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//rain.); presi6n de 60 psig (4218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+0,5; temp. de 20 ° _+2,5°C
** Medici_n en particulas/ml. Las particulas usaflas eran de 0,5-1 micron.
*** Unidafles de turbidez Nefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
Capa( idad: (ertili(a(to para hasta 300 galones (1133 litros ); hasta seis mes('s para los mod('los sin luz indi(adora dc r('emplazo de lihro; hasta
tm aho para los modelos con luz indi(adora de reemplazo de fihro
P.(.quedmientos de t)resi6n: 40-120 psi (2,8_'/,2 bar), sin (hoque
'Ii'mperamm: 33°-100W (0,6°-38°(;)
Tasa de flujo: 0,5 g])m (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operaci6n/Mantenimiento
I ,a\ (" ('1 mu'\ o (arm(ho a la tasa mfixima pot 3 mimttos para sa(ar el airc atrapado.
Reemplace el (arm(ho (uando el/lujo se hagvl muy lemo.
Avisos Especiales
I,as iI/S|IT/IC(ioII('S de illSUdl}l(i(31/, ]aS ])iCZaS, ]a ill(()Fl//a(i611 SObFC la dispollil)ilidad dc servi(io y la g'_ll?_ll ltfa t.'St}il/(|_ll? St' ill('l/l_.'ll COl/el t)rodm to
al enviarlo.
Este sistema de agua potable debe mamenerse conR)rme alas illstrucciones del tilt)lficante, inclmvndo el reemplazo de los carmchos.
No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6g{camente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin ima desinfivcci6n
adecuada antes o dest)u('s del sistema; el sistema puede utilizarse con agtl_.s desintbctadas que tmedan COllteller quistes fihmt)les.
I OS COI/t_il//iI/_tI/I('S tl ()tillS s/lbstallCias qtl(' ('st(' sist('l//_. (1(' tratal//i('ll|O d(' agtla l)tl('d(' I'('I//OV(T O F('dtlcil _, I/O ('st_il/ pF('S('I/I('S, I/('C('S_IFiHIIIelI[(',
ell S/l _lg/IH.
Verifique el acatamiemo de las h\ves y reglamentos estatales y locales.
Tome en cuenta que am_(lue las pruebas se realizaron t)@) condiciones estfin(tar de lal)oratorio, el resultado real puede variar. I,os
sistemas se (leben instalar y operar de a(uerdo (on los pro(edimientos yr las t)autas que re(omienda el tabri(ante.
Probado ) Certiiicado se_4(m las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la r( ducci6n d(:
Estandar No. 42: Efectos Est6ticos
[ nidad qu finita
R( du(ddn del sabor v olor
Redu(d6n d((lot()
[ nidad d( tiltrado metfini,.o
R(du(d6n de parth ulas, Clase I
Estfindar No. 53: Efectos sobre
la salud
[ nidad d( reducci6n quflnica
P.,.'duccidn (kl plomo y Atl'4zine
R,.'ducci6n d(l Lindane y 2,4[)
[ lli(]ad (]( fihrado llle(_illi(O
P.educcidn de (luistcs
Reducci6n de mrbkk z
I Iecho t)or General Elecuic, Appliance Park, I xmisville, KY 40225 /2 7
background
Para Compras Hechas en Iowa: Este fornmlario debe sex" fire, ado v fechado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusi6n de esta venta. Este flwmulario debe ser conserwMo ell archiw_ por el comprador pot un mfnin/o de dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Estado C6digo Postal Ciudad
Fimm Fecha Fimm
Estado C6digo Postal
Fecha
12o°
background
IVO_$.
m
I
J
J
129
background
Netas.
m
m
m
_--_ 130
background
Servicio al consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances GEAppliances.com
,_'Tiene alguna pregunta sobre su electrodom_stico? iPmebe la pfigina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del ariD! Para mayor conveniencia v servicio re;is r_ipido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una dta en lfnea para que vengan a realizar una
reparacidn. Tambi_n puede "_sk Our Team of Experts ...... (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestidn y m ucho mils...
Soliciteunareparaci6n GEAppliances.com
E1 servicio de expertos GE estfi a tan s6lo un paso de su puerta, iEntre en lfnea ,x solicite su reparaci6n
cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aft{!! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
{hlI'aIlte hoi'as ilOllllales de olicina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) GEAppliances.com
(;E apoya el concepto de Disefio Unive_al--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades v dificultades tisicas y mentales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluvendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, tarot de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfasamp/iadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa
00 ....
est_i afin acti',a. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (8 .626.2224) durante horas
nora]ales de oficina. GE Coiistli//ei" Home Serxices estarfi afin ahf C/laildo s/i garantfa tem]ine.
I I
J
Piezas )/accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificacidn necesafia para reparar sus propios electrodom&ticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesofios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jems
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_lono
al 800.626.2002 durante horas nommles de oticina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los pmcedimientos a seguir per cualquier usuario. Cualquier
otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngaseen contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de (;E, pdngase en contacto con nosotros en nuestra
pfigina _'eb indicando todos los detalles asf cored su nfinlero de tel_limo o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
i,ouisville, KY 40225
Registre su electrodomOstico GEAppliances.com
iRegislre su nuevo electrodom6stico en lfima-cumldo usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
proporcionar_i, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mils r_ipido bajo los t&minos
de su garantfa. Tambi_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se incluve en el material de
embal_!je o recorte v use el fOrmulario de este Manual del Propietario.
131
background
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i. theu.8.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the (;E Al)pliances Website 24 hom_ a da);
any clay of the year'. For greater convenience and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service ondine. You can also "_&sk Ore" Team of Experts"'" yore" questions,
and so much more... In Caxlada: geapplim_ces.ca
ScheduleService i. theu.s.: GEAppliances.com
Expert GE repair se_Mce is onl) one step awa) fi'om yore" cloo_; Get on-line and schedule veto" serxice at xom"
convenience 24 hem's any da) of the year! Or call 800.GE.(:ARES (800.432.2737) during nomml business hem's.
ha Cmmda, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio i. theu.s.:GEAppliances.com
GE supports the Uni\'ex_al Design concept--products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. _A'e recognize the need to design fin" a wide range of physical and mental abilities and
impaim_ents. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the heating impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Cmmda, contact: Manage_, Consulner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factmw i,ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties i,,thet._.s.:GEAppliances.com
Pro'chase a (;E extended _arrant} and learn about special discom,ts that are a_ailable while xom', _arrant_ is still
in effect. Ybu can pro'chase it on-line anytime, or call 800.626.2224 dining mmnal business hem's. GE Consmner
Home Set\ices will still be there after xom" wan'an D expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories 1,,thet._.s.:GEAppliances.com
Individuals qualified to se_Mce their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ e\'eI T day or by phone at
800.626.2002 during nomml business hem's.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Cm_ada should consult the yellow pages fin" the nearest Cameo service center; or call 1.888.261.3055.
ContactUs i,,theu.s.:GEAppliances.com
Ifvou are not satisfied with the service \'ou recei\'e ti'om GE, contact us on ore" _A'ebsite with ;Ill the details including
your phone IlulnbeI; or write to: General Manage_; (hlstomer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, 40225
ha Cmmda: geappfimaces.ca, or write to: Directm, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suim 310, 1 [_lctorv i,ane
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
q RegisterYourAppliance i,, the U.S.: GEAppliances.com
Register your new applim_ce on-lhle--at your convenience! Timelx, l_r°duct registration, will allow for enhanced
, commmfication and prompt serxice trader the temps of yore" warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-pfinted registration card included in the l)acking, material. In Cmmda: geapplim_ces.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PSS29NGPABB Questions and Answers