
GEAppliances.com
1:::
13
o_
¢
13
L)
Safety Information .............. 2
Warranty .......................... 4
Assistance /
Parts and Accessories ........... s
Using The Cooktop
Cooktop Feotures .................... 6
Rodiont Gloss Cooktop ............... 7
Home Conning Tips .................. 7
Cookwure for Radiant
Gloss Cooktop ...................... 8
For Best Results ...................... 8
Element Cycling ...................... 9
Operating The Cooking Elements ..... 9
Adjust Burner Size .................... 9
Turn Burner(s) Off ................... 10
Selecting Cooktop Settings .......... 10
How To Synchronize Left Elements... 10
Cooktop Lockout .................... 11
Single Kitchen Timer ................. 11
Multiple Timers ...................... 12
Hot Light Indicator .................. 12
Custom Settings .................... 15
Griddle (optional accessory) ......... 14
Care and Cleaning
Cleaning The Cooktop ............... 15
Troubleshooting Tips ........... 2o
PP9030
PP9036
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label under
the cooktop.
49-80747 02-15 GE

Z
O
g
_E
O
Li..
Z
!
I--"
I.LI
I1
<I:
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
iAWARNING i
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire,
electrical shock, serious injury or death.
[,A WARNING ! GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
[]
Use this cooktop only for its intended purpose as
described in this Owner's Manual.
[] Be sure your cooktop is properly installed and
grounded by a qualified installer in accordance
with the provided installation instructions.
[] Do not attempt to repair or replace any
part of your cooktop unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing
should be performed by a qualified technician.
[] Before performing any service, unplug the
cooktop or disconnect the power supply at the
household distribution panel by removing the
fuse or switching off the circuit breaker.
[] Do not leave children alone--children should not
be left alone or unattended in an area where the
cooktop is in use. They should never be allowed
to climb, sit or stand on any part of the cooktop.
[] A CAUTION. Donotstoreitemsof
interest to children above the cooktop--children
climbing on the cooktop to reach items could be
seriously injured.
[] Use only dry pot holders--moist or damp pot
holders on hot surfaces may result in burns from
steam. Do not let pot holders touch hot surface
units or heating elements. Do not use a towel or
other bulky cloth in place of pot holders.
[] Never use your cooktop for warming or heating
the room.
[] Do not touch surface elements. These surfaces
may be hot enough to burn even though they
are dark in color. During and after use, do not
touch, or let clothing or other flammable materials
contact the surface elements or areas nearby the
surface elements; allow sufficient time for cooling
first.
[] Potentially hot surfaces include the cooktop and
areas facing the cooktop.
[] Do not heat unopened food containers. Pressure
could build up and the container could burst,
causing an injury.
[] Cook meat and poultry thoroughly--meat to
at least an internal temperature of 160°F and
poultry to at least an internal temperature of
180°F. Cooking to these temperatures usually
protects against foodborne illness.
l'-_iAWARNING i KEEPFLAMMABLE MATERIALSAWAY FROM THE COOKTOP
J
Failure to do so may result in fire or personal injury.
[] Do not store or use flammable materials near
the cooktop, including paper, plastic, pot holders,
linens, wall coverings, curtains, drapes and
gasoline or other flammable vapors and liquids.
[] Never wear loose-fitting or hanging garments while
using the cooktop. These garments may ignite if
they contact hot surfaces causing severe burns.
[] Do not let cooking grease or other flammable
materials accumulate in or near the cooktop.
Grease on the cooktop may ignite.
READAND SAVETHESEINSTRUCTIONS
49 80747

[ WARNING j COOKTOPSAFETY INSTRUCTIONS
[] In the event of a fire, do not use water or [] To avoid spillover and fire, use a minimum amount
grease on fires. Never pick up a flaming pan.
Turn the controls off. Smother a flaming pan on
a surface unit by covering the pan completely
with a well-fitted lid, cookie sheet or flat
tray. Use a multi-purpose dry chemical or a
foam-type fire extinguisher.
[] Never leave the surface units unattended at
medium or high heat settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may catch
on fire.
[] Never leave oil unattended while frying. If allowed
to heat beyond its smoking point, oil may ignite
resulting in fire that may spread to surrounding
cabinets. Use a deep fat thermometer whenever
possible to monitor oil temperature.
of oil when shallow pan-frying and avoid cooking
frozen foods with excessive amounts of ice.
[] Use the proper pan size - select cookware
having flat bottoms large enough to cover the
surface heating element. The use of undersized
cookware will expose a portion of the surface
unit to direct contact and may result in ignition
of clothing. Proper relationship of cookware to
surface unit will also improve efficiency.
[] To minimize the possibility of burns, ignition of
flammable materials and spillage, the handle of
a container should be turned toward the center
of the range without extending over nearby
surface units.
I WARNING 1RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
[] Only certain types of glass, glass/ceramic,
earthenware or other glazed containers are
suitable for cooktop service; others may break
because of the sudden change in temperature.
[] Use care when touching the cooktop. The glass
surface of the cooktop will retain heat after the
controls have been turned off.
[] Do not cook on a broken cooktop. If the glass
cooktop should break, cleaning solutions and
spillovers may penetrate the broken cooktop and
create a risk of electric shock. Contact a qualified
technician immediately.
[] Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop
can be scratched with items such as knives,
sharp instruments, rings or other jewelry, and
rivets on clothing.
Do not place or store items that can melt or catch
fire on the glass cooktop, even when it is not
being used, If the cooktop is inadvertently turned
on, they may ignite, Heat from the cooktop or
oven vent after it is turned off may cause them to
ignite also.
Use CERAMA BRYTE ® ceramic Cooktop
Cleaner and CERAMA BRYTE ® Cleaning Pad to
clean the cooktop. Wait until the cooktop cools
and the indicator light goes out before cleaning,
A wet sponge or cloth on a hot surface can
cause steam burns. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface, Read
and follow all instructions and warnings on the
cleaning cream label. NOTE: Sugary spills
are an exception. They should be scraped off
while still hot using an oven mitt and a scraper.
See the Cleaning the glass cooktop section for
detailed instructions.
I,D
:1>
"TI
rr'l
,.<
Z
"TI
O
Z
!
O
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49 80747

t--
<1:
o0
O
v _
-_o
tt_
_o
o "o
o _
tlJ
Thank You!... for your purchase of a GEBrand appliance.
Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience!
www.geappliances.com/service_and_support/register/
Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty,
should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
GE Electric Cooktop Warranty
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician.
To schedule service, on-line, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE improve its products
by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please
advise your technician not to submit the data to GE at the time of service.
For the period of one year from the date of the original purchase. GE will provide any part of the cooktop which
fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of
charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
What GE will not cover:
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product•
[] Improper installation, delivery or maintenance•
[] Failure of the product if it is abused, misused,
modified or used for other than the intended purpose
or used commercially•
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
[] Damage caused after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Service to repair or replace light bulbs, except for
LED lamps.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you
may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location
for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Extended Warranties: Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while
your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime
www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm
or call 800•626•2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your
warranty expires.
- 49 807/_7

Have a question or need assistance with your appliance?
Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service=and_support/) 24 hours a day, any day of the
year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even
schedule service on-line.
Schedule Service: Expert GE repair service is only one
step away from your door. Get on-line and schedule your
service at www.geappliances.com/service_and_support/
Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal
business hours.
Parts and Accessories: Individuals qualified to service
their own appliances can have parts or accessories sent
directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover
cards are accepted).Order on-line today, 24 hours
every day or by phone at 800.626.2002 during normal
business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures
to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution
must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Real Life Design Studio: GE supports the Universal
Design concept of products, services and environments
that can be used by people of all ages, sizes and
capabilities. We recognize the need to design for a wide
range of physical and mental abilities and impairments.
For details of GE's Universal Design applications,
including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired,
please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Contact Us: If you are not satisfied with the service you
receive from GE, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
Parts and Accessories
To place an order visit us online at:
wwwoGEAppliancePartsocom (U.S.) or wwwoGEAppliances,ca (Canada)
or call 800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canada)
The following parts are available:
Parts
Griddle t JXGRIDL1
Stainless Steel Cleaner and Polisher PM10X311
]>
LD
LD
LD
Z
m
]>
..q
LD
Z
tT1
0
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film
with your fingers and slowly peel it from the appliance
surface. Do not use any sharp items to remove the film.
Remove all of the film before using the appliance for the
first time.
To assure no damage is done to the finish of the
product, the safest way to remove the adhesive from
packaging tape on new appliances is an application of
a household liquid dishwashing detergent. Apply with a
soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It
cannot be removed if it is baked on.
/_9 80747 S

O9
(b
L._
+=_
O
(b
LL
CL
O
O
O
U
_d
O
F-
O
O
U
LU
I
Z
Cooktop Features
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
30" wide cooktop
<,,
Hold 3 Se¢
FI. Iq I-I ^
v I--I' I--I I--I
o nee
User Interface Controls
36" wide cooktop
Hole 3 Sec
FI, FI FI
v IZI' 0 I--I ^
o a ¢ e¢
D
User Interface Controls
1. Cooking Element(s): See page 9.
2. Power Level Arc: See page 9.
3. Sync Burners: See page 10.
4. All Off: See page 10.
5. Lock: See page 11.
6. Timer Select: See page 11.
7. Display: See page 11.
_) 49 80747

Radiant Glass Cooktop
The radiant cooktop features heating units beneath a
smooth glass surface.
NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is
used for the first time. It is caused by the heating of new
parts and insulating materials and will disappear in a
short time.
NOTE: This cooktop has Rapid Response surface units.
The cooktop will automatically heat up or cool down
to the desired power level setting in the quickest time
possible. While the surface units are on, you may not
see them glow red during certain heat up or cool down
conditions.
Cooktop temperatures increase with the number of
surface units that are on. With 3 or 4 units turned on,
surface temperatures are high. Always use caution when
touching the cooktop.
SURFACE
;:: : COORING
Never cook directly on the glass.
Always use cookware.
Always place the pan in the center of
the surface unit you are cooking on.
!!iiiiiiiiiiii__ ............
......%iii_
....._ii!ii,!, ,il;,S!ii
Do not slide cookware across the cooktop
because it can scratch the glass-the glass
is scratch-resistant, not scratch proof.
Home Canning Tips
Be sure the canner is centered over the surface unit.
Make sure the canner is flat on the bottom.
To prevent burns from steam or heat, use caution when
canning.
Use recipes and procedures from reputable sources. These
are available from manufacturers such as Ball® and Kerr_
and the Department of Agriculture Extension Service.
Flat-bottomed canners are recommended. Use of water
bath canners with rippled bottoms may extend the time
required to bring the water to a boil.
G:
Z
--4
I
rfl
O
O
-4
O
• •
;;o
C3
o_
C3
r...+-
Gb
C3
03
03
Cb
O
O
r.-+-
O
T
O
3
Cb
Cb
C3
LQ
-4
03
49 80747 7

CO
or)
(D
rY
4.--a
or)
C£3
L_
O
LL
o_
O
O
O
U
CO
CO
C3
LD
C
C3
-TD
C_
L_
O
L_
C3
O
O
U
&:
O
F-
O
O
LU
I
Z
=3
Cookware for Radiant Glass Cooktop
The following information will help you choose cookware which will give good performance on
glass cooktops.
Stainless Steel:
recommended
Aluminum:
heavy weight recommended
Good conductivity. Aluminum residues
sometimes appear as scratches on the
cooktop but can be removed if cleaned
immediately. Because of its low melting point,
thin weight aluminum should not be used.
Copper Bottom:
recommended
Copper may leave residues which can
appear as scratches. The residues can be
removed, as long as the cooktop is cleaned
immediately. However, do not let these pots
boil dry. Overheated metal can bond to glass
cooktops. An overheated copper bottom pot
will leave a residue that will permanently
stain the cooktop if not removed immediately.
Porcelain Enamel on Steel:
not recommended
Heating empty pans can cause permanent
damage to cooktop glass. The enamel can
melt and bond to the ceramic cooktop.
Glass-ceramic:
not recommended
Poor performance. Will scratch the surface.
Stonewa re:
not recommended
Poor performance. May scratch the surface.
Cast Iron:
not recommended--unless designed
specifically for glass cooktops
Poor conductivity and slow to absorb heat,
Will scratch the cooktop surface,
Porcelain Enamel on Cast Iron:
recommended if bottom of pan is coated
Check pans for flat
bottoms by using a
straight edge.
Pans with rounded,
curved, ridged or
warped bottoms are
not recommended.
NOTE: Follow all cookware manufacturer's recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop.
For Best Results
[] Place only dry pans on the surface elements. Do not
place lids on the surface elements, particularly wet lids.
Wet pans and lids may stick to the surface when cool.
[] Do not use woks that have support rings. This type of
wok will not heat on glass surface elements.
[] We recommend that you use only a flat-bottomed
wok. They are available at your local retail store. The
bottom of the wok should have the same diameter as
the surface element to ensure proper contact.
[] Some special cooking procedures require specific
cookware such as pressure cookers or deep-fat
fryers. All cookware must have flat bottoms and be the
correct size.
Do not place wet pans on the
glass cooktop.
_ w
Do not use woks with support
rings on the glass cooktop.
Use flat-bottomed woks on
the glass cooktop.
a9 80747

Element Cycling
Surface elements will cycle on and off to maintain the
temperature you have selected. All radiant surface elements
have a temperature limiter that protects the glass cooktop
from getting too hot, this is normal. The temperature limiter
may cycle the elements off more frequently if:
[] The pan boils dry.
[] The pan bottom is not flat.
[] The pan is off-center.
[] There is no pan on the element.
Operating The Cooking Elements
Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about
half a second. A chime can be heard with each touch to
any pad.
Power level can be selected in any of the following ways:
1. Swi e the ra arc (on the graphics) to the desired
power level. There is no sensor on the LED_, or;
2. Touch Anywhere along the gray arc, or;
3. Touch ÷ or - pads to adjust power level, or;
4. Shortcut to Hi: Immediately after turning unit on, touch
the + pad, or;
5. Shortcut to Low: Immediately after turning unit on,
touch the - pad.
Hi
Gray Arc
Swipe Area
t
Hi
Adjust
Burner Size
The burner ring size is adjustable on some elements.
The ring size can be selected by pressing the burner
ring graphic.
Single Surface
Element
\
Dual Surface
Element
Tri-Ring Surface
Element
_,....... 5:')
C
n
Z
I
rn
0
0
0
• •
F17
3
db
,,<
db
O
Q
--4
:=7
db
o
o
3
3>
C
or)
CD
C
U_
N

U3
c-
(b
E
(D
LU
(b
__J
(b
N
o__
O
c-
u
c-
>,,
oo
O
F-
O
T-
cO
Oh
c-
o_
(b
oO
db
O
O
O
U
Oh
c-
o_
LP
(b
(b
O'3
O
cO
(1,)
c
£Q
c
F-
6:
O
O
O
U
I
Z
Turn Burner(s} Off
Touch On/Off pad for an individual burner or touch the
All Off pad.
Selecting Cooktop Settings
Choose the element/burner that is best fit to the
cookware size. Each element/burner on your new
cooktop has its own power levels ranging from low to
high. Power level settings necessary for cooking will vary
depending on the cookware being used, the type and
quantity of food, and the desired outcome. In general
use lower settings for melting, holding and simmering
and use higher settings for heating quickly, searing
and frying. When keeping foods warm confirm selected
setting is sufficient to maintain food temperature above
140°F. Larger elements and elements marked "Keep
Warm" are not recommended for melting.
leave excess water spills on control
key pads. This may result in
unresponsive touch pads and turning
off the cooktop if present for several
seconds.
Hi is the highest power level, designed for large quantity
rapid cooking and boiling. Hi will operate for a maximum
of 10 minutes. Hi may be repeated after the initial 10
minute cycle by pressing the + pad. Hiz boilingquickly
,A CAUTION. Donot frying
place any cookware, utensils or
searing
reducing
simmering
holding
LOW, melting
How To Synchronize Left Elements
To Turn On
Hold the Sync Burners pad for about half a second
to connect the two burners. Operate either element as
described on page 7 to adjust power level.
To Turn Off
1. Touch the On/Off pad on either burner to turn off the
Sync Burners.
or
2. Touch the Sync Burners to turn both burners off.
I I
PIi
L:A, i_Ii
w s _ ,I
Sv ' S}_c
;_ es '
\ /
!,q #
/
0 49 80747

Cooktop Lockout
Lock
Touch Control Lock pad for3 seconds.
Unlock
Touch Control Lock pad againfor3 seconds.
See Custom Settings section to activate Auto Lock feature.
Control Lock
In dica to r/Sym bol -...,,._
Cooktop Lockout: locks operution of the controls
Single Kitchen Timer
To Turn On
Touch the Timer Select pad. Touch the A or V arrows
to choose the desired number of minutes. Timer
automatically starts 3 seconds after pad is touched. The
"ON" LED will appear automatically when timer is set.
To Turn Off
Hold Timer Select pad for 3 seconds to cancel timer.
Alarm will sound continuously when time is up until user
turns timer off.
NOTE: Use the kitchen timer to measure cooking time
or as a reminder. The kitchen timer does not control the
cooking elements, Timer turns off if there is no activity
for 30 seconds,
On
Nr Min
v FJ,F_ _^
U°U J
C
Z
GI
-4
I
rfl
O
O
---4
O
• •
N
O
O
O
F--"
O
C)
O
C
U3
C)
Z]-
CD
----4
3
(1:)

L_
O
LP
-O
c-
c-
Oh
.i
__J
O
T
or)
L_
E
c)_
i
Multiple Timers
Timer Mode
For more information see Custom Settings, Timer Mode
section for Multi-Timer feature. Each burner can be
linked to a timer. Burner must be on to set the timer.
When more than one burner is on, the order of the timer
is from left to right.
To Turn ON Multiple Timers
1, Touch the Timer Select pad. The corresponding
burner power level and the display will blink. Touch
the A or V arrows to adjust time. Timer automatically
starts after 3 seconds if there is no further action, The
"ON" LED will light when timer is on.
,
To set timer for the next burner, touch the Timer
Select pad. The corresponding burner power level and
the display will blink. Touch the A or V arrows to adjust
time. Timer automatically starts after 3 seconds if
there is no further action. The "ON" LED will light when
timer is on. Repeat the steps for the remaining timers.
To Turn OFF Multiple Timers
Hold Timer Select pad for 3 seconds to cancel timer.
The corresponding burner power level and display will
blink. When the burner times out, the corresponding
timer also times out.
Burner Power Level
A:
0
F--
0
0
U
I
Z
...................../
v ,-,.^ {}
,.........j U°i
}?d 2:_<;,::
Display
Hot Light Indicator
A hot surface indicator light (one for each cooking
element) will glow when the glass surface is hot and will
remain on until the surface has cooled to a temperature
that is safe to touch.
h/i #
LOW ot _.
Hot Surface Indicator Light
2 49 80747

Custom Settings
1. Press and hold All Off pad for 3 seconds, then
immediately press and hold the Timer Select pad for
3 seconds to enter custom settings. Those two pads
must be pressed within 30 seconds. Any other pad
will cancel mode.
2. "C - -" appears on display. To navigate through the
Custom Settings, use the A (up) or V (down) pads. If
A (up) is selected the display cycle starts at "C01". If
V (down) is selected, the display cycle starts at "C62".
3. To activate a new Custom Setting the user will touch
and hold the Timer Select pad for 3 sec. Only ONE
of the Custom Setting Choices can be activated for
each Custom Setting. The red "On" LED will turn on
and a sound will go off once a new custom setting is
activated.
4. The cooktop will exit Custom Settings if it is inactive
for 3 minutes.
5. To exit Custom Settings and save any changes, touch
and hold the All Off pad for 3 seconds.
\\
\\
!
C:
(,D
Z
I
rn
0
0
0
• •
Cl
C
0
3
u')
r--b
Custom Settings Chart
Custom Settings Custom Setting Choices
C0 (Factory Settings)
C02 - Custom settings activated (Not visible unless any other custom setting is selected. And
automatically on when any other custom setting is selected. Not selectable by user.)
Cl (Control Lock)
C12 - Auto Lock (ie; Engages after cooktop has been in standby mode for 10 minutes.) The unit should be
completely off to go into Auto Lock.
02 (LED light level)
022 - Medium illumination
023 - Lowest illumination
C3 (Button Loudness)
C32 - Button sound level reduced by 50%, Alarm sounds at 100%
C33 - Button sounds deactivated, Alarm sounds activated at 100%
C4 (Timer Alarm Loudness)
C42 - Low
C5 (Timer Alarm Duration)
C52 - Alarm sounds for 60 seconds.
C53 - Alarm sounds for 30 seconds.
C54 - Alarm sounds for 15 seconds.
06 (Timer Mode)
C62 - Multi-Timer (Tied to each element.)
* Options in grey are default settings

-O
L9
6:
O
I--
O
O
U
I
Z
Griddle (optional accessory)
Using the Griddle
[ACAUTIONIBurn Hazard
[] Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use, Place and remove the griddle
when it is cool and all surface units are off, Use oven mitts if you will touch the griddle while hot,
Failure to do so can result in burns.
[] Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF.
Before using this cookware for the first time, wash it to make sure it is clean. Then season it lightly, rubbing cooking
oil onto the cooking surface.
How To Place The Griddle
IMPORTANT: Always place and use your griddle at the
designated location on the cooktop.
IMPORTANT NOTES:
[] Clean the griddle with a sponge and mild detergent
in warm water. DO NOT use blue or green scrubbing
pads or steel wool.
[] Avoid cooking extremely greasy foods and be careful
of grease spillover while cooking.
[] Never place or store any items on the griddle, even
when it is not in use. The griddle can become heated
when using the surrounding surface units.
[] Avoid using metal utensils with sharp points or rough
edges, which might damage the griddle. Do not cut
foods on the griddle.
[] Do not use cookware as a storage container for food or
oil. Permanent staining and/or craze lines could result.
[] Your griddle will discolor over time with use.
[] Do not clean the griddle in a self-cleaning oven.
[] Always allow the cookware to cool before immersing in
water.
[] Do not overheat the griddle.
Type of Food Cook Setting
Warming Tortillas Med-Lo
Pancakes Med-Lo
Hamburgers Med
Fried Eggs Med-Lo
Breakfast Sausage Links Med
Hot Sandwiches (such as Grilled Cheese) Med-Lo
Griddle settings are intended to be a guideline and may need to be
adjusted based on individual cooking preferences.
Griddle Operation
To turn on the surface units for the entire griddle, use
the Sync Burner control feature. Touch the Sync Burner
pad and then adjust power level to desired setting as
described on page 8.
4- 49 807/_7

Cleaning the Glass Cooktop
Normal Daily Use Cleaning
ONLY use CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner
on the glass cooktop. Other creams may not be as
effective.
To maintain and protect the surface of your glass
cooktop, follow these steps:
1. Before using the cooktop for the first time, clean it
with CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner.
This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Daily use of CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop
Cleaner will help keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of
CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner directly
to the cooktop.
4. Use a paper towel or
CERAMA BRYTE ® Cleaning
Pad for Ceramic Cooktops
to clean the entire cooktop
surface.
5. Use a dry cloth or paper towel
to remove all cleaning residue.
No need to rinse.
NOTE: It is very important that
you DO NOT heat the cooktop
until it has been cleaned
thoroughly.
Clean your cooktop after each
spill. Use CERAMA BRYTE®
Ceramic Cooktop Cleaner.
Burned-On Residue
NOTE: DAMAGE to your glass surface may occur if you
use scrub pads other than those recommended.
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of CERAMA BRYTE ® Ceramic
Cooktop Cleaner on the entire burned residue area.
3. Using the included CERAMA BRYTE ® Cleaning Pad
for Ceramic Cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above
as needed.
,
For additional protection, after all residue has been
removed, polish the entire surface with CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel.
Use a CERAMA BRYTE® Cleaning
Pad for Ceramic Cooktops.
Heavy, Burned-On Residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor blade scraper at approximately
a 45 ° angle against the glass surface and scrape the
soil. It will be necessary to apply pressure to the razor
scraper in order to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a
few drops of CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop
Cleaner on the entire burned residue area. Use the
CERAMA BRYTE ® Cleaning Pad to remove any
remaining residue.
4. For additional protection, after all residue has been
removed, polish the entire surface with CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel.
TheCERAHABRYTE<_CeramicCooktopScraperand all
recommendedsuppliesare availablethrough our PartsCenter.
Seeinstructions under"Assistance/ Accessories"section.
NOTE:Do not usea dullor nicked blade.
N
m
C3
N
r"
m
Z
!
Z
• •
C')
CD
Q
r_
CD
Q
N
0
0
0
-C3

O_
O
O
O
U
Or)
or)
E3
L9
(D
..£Z
Oh
¢-
C
E3
(b
U
G
Z
g
Z
<I:
LU
U
a
<1:
<1:
U
Cleaning the Glass Cooktop {Cont.)
Metal Marks and Scratches
.
Be careful not to slide pots and pans across your
cooktop. It will leave metal markings on the cooktop
surface.
These marks are removable using the CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA
BRYTE ® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper
are allowed to boil dry, the overlay may leave black
discoloration on the cooktop.
This should be removed immediately before heating
again or the discoloration may be permanent.
NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness
that would scratch the cooktop.
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
Special care should be taken when removing hot substances to avoid permanent damage of the glass surface.
Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your
cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is removed while still hot. Special care should be taken when
removing hot substances.
Be sure to use a new, sharp razor scraper.
Do not use a dull or nicked blade.
,
2.
Turn off all surface units. Remove hot pans.
Wearing an oven mitt:
a. Use a single-edge razor blade scraper (CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Scraper) to move the
spill to a cool area on the cooktop.
b. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface
of the cooktop has cooled.
4. Don't use the surface units again until all of the
residue has been completely removed.
NOTE: If pitting or indentation in the glass surface has
already occurred, the cooktop glass will have to be
replaced. In this case, service will be necessary.
1_) 49 80747

Notes

Notes
18 _49 807Z_7

Notes

¢/3
Q.
!
I--
L9
m
t-
O
O
"I-
LU
::)
O
t3_
I--
Troubleshooting tips ... Before you cGIIfor service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. If an error
occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and call for service.
Possible Cause What To Do
Surface elements will not Improper cookware being used. Use pans that are absolutely flat and match
maintain a rolling boil or the diameter of the surface unit selected.
cooking is slow
Surface elements do not Cooktop controls improperly set. Check to be sure the correct control is set for
work properly the surface element you are using.
Power arc ON +, -, or control lock pads have been touched See the Operating the Cooking Elements
indicator blinking before an element is turned on. section.
Scratches on cooktop Incorrect cleaning methods being used.
glass surface
Cookware with rough bottoms being used
or coarse particles (salt or sand) were
between the cookware and the surface of
the cooktop. Cookware has been slid across
the cooktop surface.
Areas of discoloration on Food spillovers not cleaned before next use.
Plastic melted to the
Hot surface on a model with a light-colored
glass cooktop.
Hot cooktop came into contact with plastic
placed on the hot cooktop.
Use recommended cleaning procedures. See
the Cleaning the glass cooktop section.
To avoid scratches, use the recommended
cleaning procedures. Make sure bottoms
of cookware are clean before use, and use
cookware with smooth bottoms.
See the Cleaning the glass cooktop section.
This is normal. The surface may appear
discolored when it is hot. This is temporary
and will disappear as the glass cools.
See the Glass surface - potential for
permanent damage section in the Cleaning
the glass cooktop section.
Call a qualified technician for replacement.
Pitting (or indentation) of Hot sugar mixture spilled on the cooktop.
the cooktop
Unresponsive keypad L Keypad is dirty. _ Clean the keypad.
A fuse in your home may be blown or the Replace the fuse or reset the circuit breaker.
circuit breaker tripped.
0 /49 80747

GEAppliances.com
13
o_
0_
Consignes De S_curit_ ............... 2
GarantJe ................................ 4
Assistance /
Pi_ces et accessolres ................. 5
Utilisation de la table de cuisson
Fonctions de la table de cuisson ........... 6
Table de cuisson en verre 6
616ments radiants ....................... 7
Conseils pour la mise en conserve ......... 7
Batterie de cuisine pour table de
cuisson en verre radiant ................. 8
Pour des r#sultats optimums .............. 8
Cycle de 1'61@ment......................... 9
Fonctionnement des #l#ments de cuisson..9
R#glage du brOleur ........................ 9
Extinction d'un ou de plusieurs br01eurs.. 10
S#lection des r#glages de la table
de cuisson ............................ 10
Comment synchroniser les #l#ments
de gauche ............................ 10
Verrouillage de la table de cuisson ....... 11
Minuterie de cuisine simple .............. 11
Minuteries multiples ..................... 12
T#moin lumineux de surface chaude ..... 12
R#glages personnalis6s ................. 13
Plaque chauffante (accessoire en option) .. 14
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la vitre
de la table de cuisson ................. 25
Trucs de d_pannage ................ 2o
PP9030
PP9036
Inscrivez ci-dessous les num@os de
module et de s@ie
N° de module
N° de s@ie
IIs se trouvent sur une @iquette sous
la table de cuisson.
49-80747 02-15 GE

l--
!
tY
::D
a
€,t3
1.1.1
Z
L9
!
2:
O
L_
CONSIGNES DE SI[CURITI[ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LIRETOUTES LESCONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
IA AVERTISSEHENT!J
Veuillez lire toutes les consignes avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entra_ner un
incendie, un choc 61ectrique, une blessure grave voire la mort.
IA AVERTISSEHENT!I CONSIGNES GI[NI[RALES DE SI[CURITI[
[] Utilisez cette table de cuisson uniquement aux fins
auxquelles elle a 6t6 destin6e et de la racoond6crite
dans le pr6sent manuel d'utilisation.
[] Assurez-vous que votre table de cuisson est
correctement install6e et fix6e au sol par un installeur
qualifi6, selon les instructions d'installation fournies.
[] N'essayez pas de reparer ni de remplacer une
piece de votre table de cuisson, a moins que
cela ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce
manuel. Toute autre reparation doit _tre effectu6e
par un technicien qualifi6.
[] Avant d'effectuer quelque r6paration, d6branchez la
table de cuisson ou coupez I'alimentation 61ectrique
au panneau de distribution 61ectrique du domicile en
retirant le fusible ou en d6sarmant le disjoncteur.
[] Ne laissez pas les enfants sans surveillance - Les
enfants ne doivent pas _tre laiss6s seuls ni sans
surveillance dans la zone d'utilisation de la table de
cuisson. IIs ne doivent jamais grimper, s'asseoir ou se
tenir debout sur la table de cuisson.
[] ,_ NISE EN GARDE: Nerangezpas
d'articles attrayants pour les enfants au-dessus de
la table de cuisson; les enfants qui grimpent sur
la table pour atteindre les articles risquent de se
blesser gravement.
[] Utilisez uniquement des poign6es seches ; I'utilisation
de poign6es humides ou mouill6es pourrait entrainer
des bralures par vapeur. Ne laissez pas les poign6es
entrer en contact avec les 616ments chauffants.
[] N'utilisez jamais votre table de cuisson pour
r6chauffer ou chauffer une salle.
[] Ne touchez pas aux 616ments de surface. M_me
s'ils pr6sentent une couleur fonc6e, ces 616ments
peuvent devenir chauds au point de brQler la peau.
Durant et apres I'utilisation, 6vitez de toucher aux
616ments de surface et ne laissez pas de v_tements
ni d'autres matieres inflammables au contact ou
proximit6 de ces 616ments chauffants; allouez d'abord
suffisamment de temps pour leur refroidissement.
[] En plus de la table de cuisson, les surfaces y faisant
face peuvent aussi devenir tres chaudes.
[] Ne faites pas chauffer de contenants de nourriture
ferm6s. La pression pourrait faire exploser le
contenant et ainsi causer des blessures.
[] Faites bien cuire la viande et la volaille a c_ur ;
la viande doit atteindre une temp6rature interne
minimale de 71°C (160°F), la volaille, de 82°C
(180°F). La cuisson aces temp6ratures est
normalement suffisante pour vous prot6ger des
intoxications alimentaires.
IAAVERTISSEMENT!IGARDER LES MATERIAUX INFLAMMABLES A
| | --
L'ECART DE LA TABLE DE CUISSON
Le non-respect de ces instructions pourrait entraTner un incendie ou une bJessure.
[] Ne rangez ni n'utilisez de mat6riaux inflammables
I'int6rieur ou a proximit6 de la table de cuisson, y
compris du papier, du plastique, des poign6es, des
nappes, des rev_tements muraux, des rideaux, des
stores ainsi que de I'essence ou d'autres vapeurs ou
liquides inflammables.
[] Ne portez jamais de v_tements amples Iorsque
vous utilisez cette table de cuisson. Ces vetements
pourraient s'enflammer s'ils entrent en contact avec
des surfaces chaudes, ce qui pourrait entrafner des
brQlures graves.
Ne laissez pas s'accumuler la graisse de cuisson ou
autres matieres inflammables sur la table de cuisson
ou a proximit6 de celui-ci. Cette graisse pourrait
s'enflammer.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
_49 807/_7

AVERTISSEM ENT! l CONSIGNES
[]
DE SI CURITI -- TABLE DE CUISSON
Dans 1'6ventualit6 d'un incendie, n'utilisez pas d'eau
pour tenter d'6teindre un feu caus6 par de la graisse.
N'empoignez jamais une po(}le en feu. #:teignez les
commandes (Off). Pour 6touffer les flammes d'une
poele en feu sur un 616ment de surface, couvrez
celle-ci completement avec un couvercle bien adapt6,
une t61e a biscuits ou un plateau plat. Utilisez un
extincteur a poudre ou a mousse d'usages multiples.
Ne laissez jamais les 616ments de surface sans
surveillance s'ils sont r6gl6s a moyenne ou haute
temp@ature. Les d6bordements par bouillonnement
engendrent de la fum6e et de 1'6coulement de graisse
qui peut prendre feu.
Ne laissez jamais de I'huile sans surveillance en
cours de friture. L'huile qui chauffe au-dela de son
point d'6bullition peut prendre feu et enflammer les
armoires environnantes. Utilisez un thermometre
mati@e grasse le plus souvent possible pour surveiller
la temp@ature de I'huile.
[] Pour 6viter un renversement d'huile et I'inflammation,
utilisez une quantit6 d'huile minimale lots d'une friture
dans une poele peu profonde et 6vitez de cuire
des aliments congel6s qui contiennent une grande
proportion de glace.
[] Utilisez une poele de taille appropri6e -- Choisissez
des ustensiles de cuisine a fond plat suffisamment
grands pour couvrir la surface de 1'616ment chauffant.
Autrement, une pattie de 1'616ment de surface
sera directement expos6, posant ainsi un risque
d'inflammation des v_tements. Une bonne adaptation
de I'ustensile a 1'616ment de surface am61iore aussi
I'efficacit6 de la cuisson.
[] Pour r6duire les risques de bralure, d'allumage de
mati@es inflammables et de d6bordement, la poign6e
de I'ustensile doit 6tre orient6e vers le centre de la
table de cuisson sans se prolonger au-dessus des
616ments de surface adjacents.
jA AVERTISSEMENT!j CONSIGNES DE S(-'CURIT(:CONCERNANT LES (-'L(-'MENTSRADIANTS
[] Certains types de contenants en verre,
vitroc@amique, gres ou vernis sont adaptes a cette
table de cuisson. Les autres mat@iaux peuvent
d'endommager a cause du changement brusque de
temperature.
[] Faites attention Iors du contact avec la table de
cuisson. La surface vitr6e de la table de cuisson
conservera la chaleur apres I'extinction des
commandes.
[] Ne cuisinez pas sur une table de cuisson
endommag6e. Advenant le bris de la table de
cuisson en vitroc@amique, les solutions de
nettoyage et les d6bordements pourraient p6n6trer
dans la table de cuisson et generer un risque de
decharge electrique. Contactez sur le champ un
technicien qualifi6.
[] €:vitez de rayer la vitre de la table de cuisson. La
table de cuisson est susceptible d'6tre 6rafl6e par
les couteaux, les instruments pointus, les anneaux
ou autres bijoux, et les rivets pr6sents sur les
vetements.
[] Ne mettez et ne rangez pas d'objets qui pourraient
fondre ou prendre en feu sur la table de cuisson
en vitroceramique, et ce, meme Iorsque vous ne
I'utilisez pas. IIs pourraient prendre feu si la table
de cuisson est activee accidentellement. De plus, la
chaleur provenant de la table de cuisson ou de la
ventilation du four pourrait avoir le m6me effet.
Pour nettoyer la table de cuisson, utilisez le
nettoyant pour table a cuisson en vitroc6ramique
CERAMA BRYTE ® et le tampon de nettoyage
CERAMA BRYTE ®. Avant de proc6der au nettoyage,
attendez que la table de cuisson soit refroidie et que
le t6moin lumineux se soit 6teint. Une 6ponge ou
un chiffon humide sur une surface chaude risque
de causer des blessures dues a la vapeur. Certains
nettoyants peuvent produire des fum6es toxiques
dans le cas d'une application sur une surface
chaude. LJsez et respectez toutes les instructions
et avertissements sur les etiquettes des cremes de
nettoyage. REMARQUE : Les d6g&ts de mati_res
sucr6es constituent une exception. II faut les gratter
alors qu'ils sont encore chauds a I'aide de gants
de cuisine et d'un grattoir. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez la section sur le
nettoyage de la table de cuisson en vitroc@amique.
N
O
Z
!
Z
m
m
i-tl_
C
!
=4
m,,
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
49 80747

LI,J
!
t.-.
,,¢:
L9
•02_
r_ 03
(_
hl, c_
09
c_
0 c
uJ
_ x
uP
> m
rM _
Merci oood'avoir achet@un appareil GE!
Enregistrez votre appareil : Enregistrez votre nouvel appareil en ligne a tout moment.
www.geappliances.comlservice and supportlregisterl
Si vous enregistrez votre produit sans d61ai,la communication sera meitleure et te service plus rapideen vertu des conditions de votre
garantie,si son utilisations'avere necessaire.Vous pouvez egatement envoyerpar la poste la carted'enregistrement pre-imprimee
incluse dans les mat@iauxd'emballage.
Garantie couvrant la table de cuisson lectrique GE
GEAppliances.com
Tout entretien ou r6paration en vertu de la garantie est fourni par nos Centres d'entretien et de r6paration de I'usine
ou par un technicien autoris6 de Customer Care ®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site
www.geappliances.com/service_and_support/, ou t616phonez au 800.GE.CARES (800.432.2737). Veuillez avoir vos
num@os de s@ie et de module a port6e de main Iors de I'appel.
L'entretien de votre appareil pourrait n6cessiter I'utilisation d'un acces aux donn6es embarqu6es pour le diagnostic.
Cela permet au technicien de I'atelier de r6paration GE de diagnostiquer rapidement toute d6faillance de votre
61ectrom6nager eta GE d'am61iorer la qualit6 de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les donn6es de
votre appareil a GE, veuillez aviser votre technicien de s'en abstenir au moment de la visite de service•
Durant une p6riode de un (1) an a partir de la date d'achat initial, GE remplacera toute piece d_fectueuse en raison
d'un vice de matiere ou de fabrication. Durant cette garantie limit_e de un (1) an, GE assumera aussi tousles frais de
main-d'oeuvre et de service a domicile visant a remplacer la piece d_fectueuse.
Ce que GE ne couvre pas"
,, L'envoi d'un technicien chez vous pour vous montrer
comment utiliser le produit.
,, Une installation, une livraison ou un entretien
inadequats.
,, Une panne du produit suite a une utilisation abusive ou
inadequate, une modification, un usage autre que celui
auquel il a ete destine ou un usage commercial.
,, Le remplacement des fusibles de votre residence ou le
reenclenchement des disjoncteurs.
,, Les dommages au produit causes par un accident, un
incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
,, Les dommages indirects ou accidentels causes par des
defaillances possibles de cet appareil.
,, Les dommages survenus apres la livraison.
,, Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
,, Le service pour reparer ou remplacer les ampoules,
I'exception des lampes DEE
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions de la pr_sente garantie limit_e. Toutes
garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualit_ marchande et d'ad_quation a un usage sp_cifique,
sont limit_es a un an ou a la plus courte p@iode permise par la Ioi.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial eta tout propri_taire subsequent d'un produit achet_ aux I_tats-Unis a des
fins d'usage domestique. Si le produit est situ_ dans une Iocalit_ oQ un r_parateur autoris_ GE n'est pas disponible,
vous pourriez encourir des frais de d_placement ou devoir acheminer le produit a un r_parateur autoris_ GE pour
faire r_parer I'appareil. En Alaska, cette garantie exclut les frais d'exp_dition et les visites de service a votre domicile.
Certains €:tats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects.
Certains droits particuliers vous sont d_volus en vertu de la pr_sente garantie et peuvent s'accompagner d'autres
droits qui varient selon votre lieu de r_sidence. Pour connaftre la nature exacte de vos droits, consultez I'organisme
de protection du consommateur de votre r_gion, ou encore le bureau du procureur g_n_ral de I'lEtat.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Prolongation de garantie : Achetez un contrat d'entretien GE et informez-vous des rabais sp_ciaux en vigueur
pendant toute la dur_e de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur
www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm
ou en composant le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. Les services a domicile GE seront toujours
disponibles apres I'expiration de la garantie.
- 49 80747

Vousavezunequestionouvousavezbesoind'assistanceavecvotreappareil?
Consultez le site intemet des appareils GE (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 heures sur 24, 7
jours sur 7. Pour une plus grande commodit6 et pour un service plus rapide, vous pouvez maintenant t616charger les
manuels d'utilisation, commander certaines pieces et meme fixer un rendez-vous pour I'entretien en ligne.
Rendez=vous pour I'entretien : Le service de r6paration
par un expert de GE ne se trouve qu'a un pas de votre
porte. Connectez-vous a Internet et fixez votre rendez-
vous sur www.geappliances.com/service_and_support/
ou appelez le 800.GE.CARES (800.432.2737) pendant
les heures de bureau.
Pieces et accessoires : Les personnes qualifiees pour
entretenir leur propre appareil peuvent recevoir des pi6ces
ou des accessoires directement chez eux (les cartes Visa,
MasterCard et Discover sont acceptees). Commandez
en ligne des aujourd'hui, 24 heures sur 24, ou appelez au
800.626.2002 pendant les heures de bureau.
Les instructions qui se trouvent dans le pr6sent manuel
couvrent les procedures devant etre effectuees par
n'importe quel utilisateur. L'entretien et les r6parations qui
ne se trouvent pas ici doivent g6neralement etre confies
du personnel qualifi& II est necessaire de faire preuve
de prudence, un entretien inappropri6 pourrait entrafner
une utilisation non-s6curitaire de I'appareil.
Contactez-nous : Si vous n'etes pas satisfait du service
que vous recevez de GE, contactez-nous au moyen de
notre site internet en nous fournissant tousles details
necessaires, y compris votre numero de telephone, ou
ecrivez a :
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
Pi ces et accessoires
Pour passer commande, consultez notre site internet a I'adresse suivante "
www.GEApplianceParts.com (U.S.) ou www.GEAppliances.ca (Canada)
ou composez le 800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canada)
Les pieces suivantes sont disponibles :
Pi_ces
Plaque chauffante
Nettoyant et polisseur pour acier inoxydabte
JXGRIDL1
PM10X311
3>
U3
Z
db
I"i"1
m
rrls
db
rrl
i"rl
-4
3>
db
N
rr'l
U_
O
!
rrl
Comment retirer le film protecteur d'exp_dition et
Saisissez delicatement un coin du film protecteur
d'expedition avec vos doigts et le d6coller lentement de la
surface de I'appareil. N'utilisez pas d'objets pointus pour
retirer le film. Retirez completement le film avant d'utiliser
I'appareil pour la premiere fois.
le ruban adh6sif d'emballage
Pour assurer ne pas endommager la finition du produit,
la fagon la plus sore pour enlever le ruban adhesif
de I'emballage sur les nouveaux appareils consiste
appliquer un d6tergent a vaisselle liquide a I'aide d'un
chiffon doux eta laisser tremper.
REMARQUE : Le ruban adhesif dolt etre retire de toutes
les pieces. II ne pourra pas etre retir6 apres cuisson.
49 80747 5

c-
O
U3
U3
U
-O
(D
_(3
O
=k=a
O
--(3
LO
O
.4==_
U
O
LL
O
U3
U3
!
LLI
a
ILl
..=1
,¢
...J
LU
a
Z
O
g
U3
!
...J
u
F-
Fonctions de la table de cuisson
Dans le pr(_sent manuel, les caract(_rJstJques et leur apparence peuvent _tre dJff(_rentes de celles de votre module.
Table de cuisson de ]0 po
(_
(,,
Hold 3 See
FI. FI FI ^
v 0'0 0
o rice
D
Commandes de I'interface utilisateur
Table de cuisson de 56 po
Hold 3 Sec
I-I, I-I I-I
v 0'0 I--I ^
oa c ec
D
Commandes de I'interface utilisateur
1. Cooking Element(s) (el6ment(s) de cuisson) : Voir la Figure 9.
2. Power Level Arc (arc du niveau de puissance) : Voir la Figure 9.
3. Syn¢ Burners (synchronisation des brQleurs) : Voir la Figure 10.
4. All Off (tous eteints) : Voir la Figure 10.
5. Lock (verrouillage) : Voir la Figure 11.
6. Timer Select (selection de la minuterie) : Voir la Figure 11.
7. Display (affichage) : Voir la Figure 11.
49 80747

Table de cuisson en verre 6 l ments radiants
La surface de cuisson radiante est dot6e d'616ments chauffants
situ6s sous la surface de cuisson en verre.
REMARQUE : I1est normal de sentir une legere odeur lorsque
la surface de cuisson neuve est utitis6e pour ta premiere
fois. Cette odeur est attribuable aux nouvelles pi_ces et aux
mat@iaux isolants qui chauffent et disparaTtra rapidement.
REMARQUE : Les 616ments de surface de la table de cuisson
reagissent rapidement. Les el6ments de la table de cuisson
chaufferont ouse refroidiront le plus rapidement possible selon
le niveau de regtage de puissance choisi.
La temperature de ta table de cuisson augmente seton te
nombre d'el6ments en marche. La temperature sera etev6e
si 3 ou 4 616ments sont en marche. Soyez prudent toujours
lorsque vous 6tes en contact avec la table de cuisson.
Ne faitesjamais cuire d'aliments
directement sur Jasurface en verre. Utilisez
toujours un ustensile de cuisson.
Placez toujours I'ustensile de cuisson
au centre de 1'616mentsur lequel vous
effectuez la cuisson.
Ne faites jamais glisser d'ustensiles sur
la surface de cuisson car vous risquez
d'6gratigner le verre. Bien qu'elle soit
r6sistante, la surface en verre n'est pas 6
1'6preuve des 6gratignures.
Conseils pour la mise en conserve
Placez le cuiseur sous pression au centre de 1'616ment de
surface.
Assurez-vous que son fond est plat.
Pour 6viter les brOtures caus6es par la vapeur ou la chateur,
soyez prudent Iorsque vous faites des conserves.
Suivez des recettes et des proc6dures de sources fiables.
Vous pouvez vous les procurer aupr_s de fabricants comme
BalP et Kerr ¢, ainsi que du minist_re de l'Agriculture.
Les cuiseurs a pression a fond plat sont recommand6s.
Les bains-marie _ fond ondul6 peuvent allonger le temps
necessaire pour que l'eau atteigne le point d'ebultition.
C
.-q
O
Z
m
im
C_
m
m
N
C
O
Z
Q
(3-
d)
d2_
d)
n
c
or)
o
rD
rD
d)
r[:),
rD,
3
el)
c_
co
n
0
d)
J°
0
c
c_
3
d)
d)
n
©
u_
el)
d)

O3
E
E
£)_
o
to
_D
LD
,(1)
t,o
(b
RD
O
O_
(--
C_
RD
E_
(b
c-
O
U
-0
_Q
0
c-
U
-0
G3
0
u
a
a
z
o
.,J
i--
8
Batterie de cuisine pour table de cuisson en verre radiant
Les renseignements qui suivent vous aideront _ choisir un ustensite de cuisson offrant un bon
rendement sur une surface de cuisson en verre.
Acier inoxydable •
recommande
Aluminum :
epais - recommande
Bonne conductivit6. Sur la surface de cuisson,
I'aluminium laisse parfois des r6sidus qui
ressemblent a des egratignures. Ces residus
peuvent disparaTtre si la surface est nettoy6e
imm6diatement. En raison de son point de fusion
peu elev6, it n'est pas recommande d'utitiser
l'aluminium mince.
I_mail vitrifi_ sur acier :
non recommande
Si I'ustensile vide surchauffe, it pourrait causer
des dommages permanents a la surface
de cuisson en verre. L'6mail vitrifi6 peut
fondre et adh6rer _ la surface de cuisson en
vitroceramique.
Vitroc_ramique •
non recommandee
Rendement m6diocre. €:gratignera la surface de
cuisson.
Fond en cuivre :
recommande
Le cuivre taisse des residus qui ressemblent
des 6gratignures. Vous pouvez les faire
disparaTtre en nettoyant imm6diatement la surface
de cuisson. Cependant, 6vitez de faire chauffer
ces ustensiles _ vide. Le m6tal surchauff6 peut
adh6rer a la surface de verre. Un ustensile dont
le fond en cuivre a 6t6 surchauff6 laisse un r6sidu
qui tachera de fa_;on permanente la surface de
cuisson si vous ne faites pas disparaitre le r_sidu
immediatement.
Gr_s"
non recommande
Rendement m_diocre. Peut _gratigner la surface.
Fonte :
non recommand_e--_ moins que l'ustensile soit
sp_cialement con_;u pour les surfaces de cuisson
en verre
Faibte conductivit6 et absorption lente de la
chateur. €:gratignera la surface de cuisson.
V_rifiez6 I'aide d'une
r_glesi le fond devotre
ustensileest plat.
I_mail vitrifi_ sur fonte •
recommand_ si le fond de I'ustensite est _maill_.
II n'est pas recommand_
d'utiliser un ustensile dont
le fond est bombS, incurv_,
ondul_ ou d_form_.
REMARQUI= : Observez toutes les recommandations du fabricant de I'ustensite de cuisson Iorsque vous utilisez un type
quelconque d'ustensiles sur la surface de cuisson en vitroc_ramique.
Pour des r sultats optimums
[] Ne ptacez que des ustensites de cuisson bien secs sur tes
_16ments chauffants. Ne d_posez pas de couvercles sur
les _16ments chauffants, particuli_rement lorsqu'ls sont
mouitles.
[] N'utilisez pas de woks soutenus au moyen d'un anneau.
Ces woks ne chauffent pas sur les _l_ments de la surface
de cuisson en verre.
[] Nous vous recommandons d'utitiser seulement un wok
fond plat. Vous trouverez ce type de wok chez votre
d_taittant local. Le fond du wok doit avoir te m_me diam_tre
que 1'61_ment de surface pour permettre un bon contact.
[] Certaines techniques de cuisson exigent un ustensile
sp_ciat, par exemple un autocuiseur, une friteuse, etc.
Tous ces ustensiles doivent avoir un fond plat et _tre de
dimensions appropriees.
Neplacez pas d'ustensilesde cuissonmouill6s
sur la surface de cuissonen verre.
N'utilisezpas sur lasurface de cuisson en
verre un wok soutenupar unanneau.
Utilisezun wok (3fond plat sur la surfacede
cuisson en verre.

Cycle de I' l ment
Les 616mentsde surface chaufferont et s'6teindront afin de
maintenir la temp@ature choisie. Tous les el6ments radiants de
surface sont 6quip6s d'un limiteur de temp@ature afin d'6viter une
temp@ature trap 61ev6ede la table de cuisson. Ce cycle est normal.
Le limiteur de temp@ature 6teint les 616ments plus souvent Iorsque :
[] La casserole se vide.
[] Le fond de la casserole n'est pas plat.
[] La casserole n'est pas centr6e.
[] S'il n'y a pas de casserole sur 1'616ment.
Fonctionnement des l ments de cuisson
Mise en marche d'un ou de ptusieurs br_leurs : Appuyez sur
la touche On/Off (marehe/arr@t) et maintenez-la enfonc6e
pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous
appuyez sur une touche, vous entendrez un son.
Vous pouvez setectionner te niveau de puissance de n'importe
laquelle des mani_res suivantes :
Zone de glissement - arc gris
1. Realisez un qlissement sur I'arc rqris (sur I'image)
jusqu'au niveau de puissance souhait6. II n'v a aucun
_teur sur les DEL ou;
2. Appuyez sur n'importe quel endroit de l'arc gris, ou;
3. Pour r6gler le niveau de puissance, appuyez sur + ou -, ou;
4. Raccourci pour le r6glage Hi (chateur 61ev6e) :
Immediatement apres avoir mis l'appareit en marche,
appuyez sur la touche +, ou;
5. Raccourci pour le r6glage Low (chateur basse) :
Immediatement apres avoir mis l'appareit en marche,
appuyez sur -.
Zone de
glissement -
arc gris
ov_J t
R@glagedu breleur
Certains el6ments sont equip6s d'arc de brOteur reglable.
Appuyez sur I'image de I'arc du brQleur pour choisir sa
dimension.
EI6ment de
surface simple
\
EI6ment de
surface double
El@mentde
surface triple
C
F_
0
Z
m
m
m
CD
c
O
Z
m_
n
n
3
o
n
5"
3
L_
3
L_
CO
o
Q
E7

10
Extinction d'un ou de plusieurs br61eurs
Appuyez sur la touche On/Off pour eteindre un seul brQleur ou
sur la touche All Off pour les eteindre tous.
:: !e4
S_lection des r_glages de la table de cuisson
Choisissez l'el6ment/brQleur qui est le plus adequat pour la
taitle de I'ustensite de cuisine• Chaque 61ement/brQteur de
votre nouvetle table de cuisson possede son propre niveau de
puissance variant d'une chaleur basse a etev6e. Les regtages
du niveau de puissance pour la cuisson varieront selon
I'ustensile de cuisine utilis6, le type et la quantit6 des aliments,
et le r6sultat souhait& De fagon g6n6rale, utitisez les r6gtages
inf6rieurs pour faire fondre, maintenir la temp6rature ou faire
mijoter, et utiliser les r6gtages sup@ieurs pour faire chauffer
rapidement, grilter et frire. Lorsque vous souhaitez maintenir
des aliments chauds, assurez-vous que le reglage choisi est
suffisant pour maintenir la temp6rature des aliments au-dela
de 140 °F. Les 616ments plus grands et ceux pour lesquels
il est indiqu6 <<Keep Warm >>(garder chaud) ne sont pas
recommand6s pour faire fondre des aliments.
<<Hi >>correspond au niveau de puissance le plus 61ev6; il est
con_;u pour la cuisson rapide de grandes quantit6s et pour
amener a 6bullition. Le r6glage <<Hi >>fonction pendant au
maximum 10 minutes. II est possible de r6p6ter te r6glage <<Hi >>
apr_s le cycle de 10 minutes initial en appuyant sur la touche +.
A MISE EN GARDE : HJ(haut),_,_bullit' .... pide
Ne placez ni ustensile de cuisine ni frire
casserole sur les touches de commande
et n'y laissez aucune accumulation griller
d'eau. Si une de ces situations dure r6duire
ptusieurs secondes, it y a risque de
rendre les touches inoperantes et fr6mir
d'eteindre la table de cuisson, maintenir
• fondre
Low (bas),
Comment synchroniser les _l_ments de gauche
Pour activer
Maintenez la touche Syn¢ Burners enfonc6e pendant environ
une demi-seconde pour brancher les deux br01eurs. Pour r6gler
le niveau de puissance, utitisez l'un ou l'autre des et6ments
comme decrit a la page 7.
Pour d_sactiver
1. Pour d6sactiver la synchronisation des br01eurs, appuyez
sur la touche On/Off sur l'un ou l'autre des brOleurs.
ou
2. Pour d6sactiver les deux brOleurs, appuyez sur la touche
Sync Burners.
,w
s
q
/ -,
_>_.. ............
i{ (¢)

Verrouillege de le table de cuisson
Verrouillage
Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes.
D6verrouilloge
Appuyez de nouveau sur la touche de verrouillage pendant 3
secondes.
Symbole/t6moin
de verrouillage _
des commandes
Verrouillage de la table de cuisson verrouillage des commandes
Pour activer ta fonction de verrouillage automatique, consultez
la section R6gtages personnatis6s.
Minuterie de cuisine simple
Pour octiver
Appuyez sur la touche Timer Select. Pour choisir le nombre de
minutes souhait6, appuyez sur les ft_ches A ou V. La minuterie
d6marre automatiquement 3 secondes apr_s avoir appuy6 sur
la touche. La DEL <<ON >>(activ6) s'affichera automatiquement
Iorsque la minuterie est configur6e.
Pour d6soctiver
Pour annulet la minuterie, maintenez la touche Timer Select
enfonc6e pendant 3 secondes. L'atarme se fera entendre de
fa_;on continue Iorsque le temps se sera 6cou16, et ce, jusqu'_
ce que la minuterie soit d6sactivee.
REMARQUE : Utilisez la minuterie de cuisine pour mesurer le
temps de cuisson ou comme tappet. La minuterie de cuisine ne
contr6te pas tes el6ments de cuisson. La minuterie se desactive
s'il n'y a aucune activit6 pendant plus de 30 secondes.
Min
:( ;
0_
Hr Min
v U0U _
C
-4
m
r-"
m
--!
0
Z
m
r_
r'-
m
m
r'3
C
m
0
Z
® o
rt)
-7
--3
0
C
Q
(1)
Q_
rI)
Q
Q
CY-
(1)
Q_
(1)
C3
C
_°
0
C
rI)
_°
(1)
Q_
(1)
C3
C
_°
U3
rI)
U3
_°
3
-0
(1)

(b
(13
t.3
(13
£3
C_
u3
(D
XD
X
@
C
E
C
o
E
"(1)
F-
u_
(1)
Q_
E
(./3
q)
(1)
C
z
ff
o
m
u
a
_.J
a
z
o
m
12
Hinuteries multiples
Mode de mlnuterie
Pour en savoir plus, consuttez les fonctions R6gtages
personnalis6s, Mode de minuterie et Minuteries multiples. II est
possible de lier chaque br01eur a une minuterie. Pour pouvoir
d6finir la minuterie, le br@eur dolt 6tre en marche. Lorsque plus
d'un br01eur est en marche, l'ordre de la minuterie s'etablit de
gauche a droite.
Pour activer des minuteries multiples
1. Appuyez sur la touche Timer Select. Le niveau de
puissance du br@eur correspondant et I'affichage clignotent.
Appuyez sur les fl_ches A ou V pour ajuster le temps. La
minuterie d6marre automatiquement apr_s 3 secondes si
vous ne r6alisez aucune action suppl6mentaire. La DEL
<<ON >>(activ6) s'atlume Iorsque la minuterie est activ6e.
2.
Pour configurer la minuterie pour le brOleur suivant,
appuyez sur la touche Timer Select. Le niveau de
puissance du br@eur correspondant et I'affichage clignotent.
Appuyez sur les fl_ches A ou V pour ajuster le temps. La
minuterie d6marre automatiquement apr6s 3 secondes si
vous ne r6atisez aucune action suppl6mentaire. La DEL
<<ON >>(activ6) s'atlume torsque la minuterie est activ6e.
Pour les minuteries restantes, r6p6tez ces 6tapes.
Pour desactiver des minuteries multiples
Pour annuler la minuterie, maintenez la touche Timer Select
enfonc6e pendant 3 secondes. Le niveau de puissance du
br@eur correspondant et t'affichage clignotent. Lorsque la
dur6e de fonctionnement du br01eur est 6coul6e, celle de la
minuterie l'est egalement.
Niveau de puissance du br@eur
e
_i/.t
{ @
b: _qot 4
/"
Affichage
LO_J b:>t H
C} £
T moin lumineu× de surface chaude
Un t6moin lumineux de surface chaude (un pour chacun
des 616ments de cuisson) s'allume Iorsque la surface en
vitre est chaude et elle demeure chaude jusqu'a ce que
la surface se soit refroidie a un point 00 il est s6curitaire
d'y toucher,
W
T_moin lumineu×de surfacechaude

R glages personnalis s
1. Appuyez sur la touche All Off et maintenez-ta enfonc6e
pendant 3 secondes, puis appuyez imm6diatement sur la
touche Timer Select et maintenez-la enfonc6e pendant 3
secondes pour entrer les reglages personnalises. On dolt
appuyer sur ces touches dans un intervalle de 30 secondes.
Si I'on appuie sur toute autre touche, le mode sera annul&
2. "C - -" s'affiche. Utilisez les touches A (haut) ou V (bas) pour
naviguer dans les reglages personnalis6s. Si A (haut) est
s61ectionn6, le cycle d'affichage commence & <{C01 >>.Si V
(bas) est s61ectionn6, le cycle d'affichage commence a <<C62 >>.
3. Pour activer un nouveau r6gtage personnalis6, I'utilisateur dolt
appuyer sur la touche Timer Select et la maintenir enfonc6e
pendant 3 sec. Seul UN des choix de r6glage personnalis6
peut 6tre active pour chacun des reglages personnalises.
La DEL <<On >>s'allume et un son se fera entendre une fois
qu'un nouveau reglage personnalise aura et6 activ&
4. La surface de cuisson quittera les r6glages personnalis6s si
elte est inactive pendant 3 minutes.
5. Pour sortir des r6gtages personnatis6s et enregistrer tout
changement, appuyez sur la touche All Off et maintenez-ta
enfonc6e pendant 3 secondes.
\\
\\
Tableau des r_glages personnalis_s
R_glages personnalis_s Choix de r_glage personnalis_
co(_eg_gesd'us_.e_
C02 - Reglages personnalis6s activ6s (non visibles a moins que tout autre reglage personnalis6 soit s61ectionn& De plus, il est
automatiquement activ6 Iorsque tout autre r6glage personnalis6 est s61ectionn& L'utilisateur ne peut s61ectionner ce r6glage).
Cl (Verrouillage des commandes)
C2 (NJveau de luminosit_ des DEL)
C3 (NJveau sonore des boutons)
C4 (Niveau sonore de I'alarme
de minuterie)
C5 (duree d'alarme de la minuterie)
C6 (Mode de minuterie)
C12 -Verrouillage automatique (c.-a-d., qu'il s'engage Iorsque la table de cuisson est inactive pendant 10 minutes.)
L'appareil dolt 6tre enti6rement desactiv6 pour passer en mode de verrouillage automatique.
C22 - Illumination moyenne
C23 - Illumination la plus faible
_O/o :i a
C32 - Le niveau sonore des boutons est reduit de 50 %, sons d'alarme _ 100 %
C33 - Les sons des boutons sont desactiv6s, les sons d'alarmes sont actives a 100 %
C42 - Bas
_a
C52 - Sons d'alarme pendant 60 secondes.
C53 - Sons d'alarme pendant 30 secondes.
C54 - Sons d'alarme pendant 15 secondes.
C62 - Minuterie multiple (li_e a chacun des Oements,)
* Les options en gris sont des reglages par defaut
C
-4
s
!
O
I"1"1
:1>
I'TI
I'TI
C
!
U3
O
Z
ii ii
30
db
03
-O
d)
03
O
db
03
d),
03

(D
O
r-
(b
ET
O
n
O
!
U
W
a
I.U
J
I:D
<I:
W
a
Z
O
g
!
.=.i
u
i=-
Plaque chauffante{accessoireen option)
Utilisation de la plaque chauffante
[ANISE EN GARDEIRisquodebrQ,ure
[] II est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brQlures
pendant et apres son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante Iorsqu'elle est froide et que tous les
elements de la surface sont desactiv6s. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante
Iorsqu'elle est chaude. Dans le cas contraire, vous pourriez vous brQler.
[] Mettez en place et retirez la plaque chauffante uniquement Iorsqu'elle est froide et que tousles brQleurs de la
surface sont desactives.
Avant d'utitiser cet ustensite de cuisine pour la premiere fois, lavez-te pour vous assurer qu'il est propre. Puis, enduisez
16g_rement la surface de cuisson d'huile de cuisine.
Comment positionner la plaque chauffante
IMPORTANT : Positionner et utitisez toujours votre plaque
chauffante _ I'emplacement d6sign6 sur la table de cuisson.
REMARQUES IMPORTANTES :
[] Nettoyez la plaque chauffante avec une 6ponge et un
d6tergent doux dans de I'eau chaude. N'utilisez PAS de
tampon a recurer bleu ou vert ni de taine d'acier.
[] €:vitez de cuisiner des aliments tr_s graisseux et prenez
soin d'eviter les debordements de graisse pendant ta
cuisson.
[] Ne mettez et ne rangez aucun objet sur la plaque
chauffante, m_me Iorsque vous ne l'utilisez pas. La plaque
pourrait devenir chaude Iors de I'utilisation des surfaces
adjacentes.
[] €:vitez d'utiliser des ustensiles m6tattiques munis d'une
pointe acer6e ou d'un bord irregulier qui pourraient
endommager la plaque chauffante. Ne coupez pas
d'aliments sur la plaque chauffante.
[] N'utitisez pas d'ustensile de cuisine comme r6cipient de
rangement pour l'huite des aliments. II pourrait 6tre tache
de fagon permanente et/ou des fissurations thermiques
pourraient en resulter.
[] Avec le temps et l'utilisation, la plaque chauffante se
decolorera.
[] Ne nettoyez pas la plaque chauffante dans un four
autonettoyant.
[] Laissez toujours I'ustensile de cuisine se refroidir avant de
l'immerger dans t'eau.
[] Ne surchauffez pas la plaque chauffante.
Type d'aliments Selon le r_glage
de cuisson
R6chauffer des tortillas Moyen-bas
Cr_pes Moyen-bas
Hamburger Moyen
CEufsflits Moyen-bas
Chapelet de saucisses d6jeuners Moyen
Sandwichs chauds (comme un grilled cheese) Moyen-bas
Les r6glages de la plaque chauffante sont con "us comme ligne
dlrectrlce et i1est possible que vous deviez les adapter selon les
pr6f6rences de cuisson de chacun.
Utilisation de la plaque chauffante
Pour activer la surface pour la totalit6 de la plaque chauffante,
utilisez la fonction Sync Burner. Appuyez sur la touche Sync
Burner, puis ajustez le niveau de puissance selon le r6glage
souhait6, comme d6crit _ la page 8.
/
4- 49 80747

Nettoyege de Ie vitre de Ie table de cuisson
Nettoyage Normal Quotidien
Utilisez la cr6me nettoyante CERAMA BRYTE ® ur votre table
de cuisson en vitroceramique.
Pour entretenir et prot6ger votre table de cuisson en
vitroc@amique, conformez-vous aux instructions suivantes :
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la premiere fois,
nettoyez-ta avec de la cr_me nettoyante CERAMA BRYTE ®
pour table de cuisson. Cela vous aidera a ta proteger et a la
conserver propre.
2. Votre table de cuisson conservera son aspect neuf si vous
utilisez chaque jour la cr_me nettoyante CERAMA BRYTE e>
pour table de cuisson.
3. Secouez bien le flacon de cr_me nettoyante. Versez
quelques gouttes de cr_me nettoyante CERAMA BRYTE e>
directement sur votre table de cuisson.
4. Utitisez une serviette en papier
ou une 6ponge CERAMA
BRYTE e>pour table de cuisson en
vitroc@amique afin de nettoyer la
surface de ta table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon ou une serviette
en papier pour nettoyer toute la
surface de la table de cuisson. Pas
besoin de rincer.
REMARQUE : Vous devez faire bien
attention de ne pas faire chauffer la
table de cuisson avant de la nettoyer
completement,
Nettoyezvotre table de
cuissonchaquefois qu'elle
est sole. Utilisezla cr_me
nettoyante CERAMABRYTE®
pour table de cuisson.
R_sidus Calcines
REMARQUE: Vous pouvez endommager votre surface en
vitroceramique si vous utitisez des eponges de recurage autres
que celles comprises avec votre appareit.
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Versez quelques gouttes de cr_me nettoyante CERAMA
BRYTE ® sur tous tes residus calcines.
3. ,& I'aide de t'6ponge de r6curage CERAMA BRYTE ® pour
table de cuisson en vitroc@amique, frottez les r6sidus en
exergant la pression n6cessaire.
4. S'il reste des r6sidus, r6p6tez les op@ations indiqu6es
ci-dessus.
5. Pour mieux prot6ger apr_s avoir enlev6 les r6sidus,
polissez toute la surface avec la cr_me nettoyante
CERAMA BRYTE ® et une serviette de papier.
Utilisez une 6ponge CERAIV]ABRYTE_ pour table de
cuisson en vitroc@amique.
R_sidus Calcines Difficiles A Enlever
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Tenez un grattoir a lame simple a un angle d'environ 45 °
sur la surface de vitroc6ramique et raclez les r6sidus. Vous
devrez exercer de la pression sur le grattoir _ lame pour les
enlever.
3. Apr_s avoir enlev6 les r6sidus avec le grattoir a lame,
versez quelques gouttes de creme nettoyante CERAMA
BRYTE ® pour table de cuisson sur les residus calcines.
Utilisez 1'6ponge CERAMA BRYTE _ pour enlever tes
residus restants.
4. Pour mieux prot6ger apr_s avoir enlev6 les r6sidus,
polissez toute la surface avec la cr_me nettoyante
CERAMA BRYTE ® et une serviette de papier.
On peut se procurer le grattoir CERAIV]ABRYTE_ pour table de cuisson
en vitroc@amique et tous ]es accessoires recommand6s dans nos
Centres de pi@cesd@ach6es. Consultez les instructions dans la section
<<Comment commander des pi@ces>>6 la page suivante.
REMAROUE: N'utilisez jamais une Jame 6mouss6e ou 6br6ch6e.
Z
-4
m
-4
m
rrl
-4
Z
m
-4
-4
O
:1>
m
ii tl
Z
d:)
O
db
d:)
c)_
d)
C3
d)
cz.
d)
C3
Q
O-
d:)
CL
d)
n
c
Oo
(73
O

c-
O
o0
09
U
G]
-(3
_Q
<3
<3
(b
-(3
(13
>
<3
(b
-(3
G]
Oh
<3
>,,
O
Z
Cd
O
O
l--
t--
Z
t--
I.,!.1
Z
!
t--
I,,IJ
Z
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson
Traces De M_tal Et Rayures
1. Faites attention de ne pas faire glisser des ustensiles de
cuisine sur votre table de cuisson. Its taisseront des traces
de m6tal sur la surface de vitroc6ramique.
Vous pourrez enlever ces traces en apptiquant ta creme
nettoyante CERAMA BRYTE _ a l'aide de t'eponge
CERAMA BRYTE ® pour table de cuisson en vitroceramique.
2. Si vous laissez des casseroles recouvertes d'une couche
d'aluminium ou de cuivre chauffer a sec, leur m6tal peut
laisser des traces noires sur ta table de cuisson.
Vous devez entever ces traces immediatement, avant de
faire chauffer _ nouveau la table de cuisson. Autrement, les
traces risquent de devenir permanentes.
REMARQUE: V6rifiez toujours le fond de vos casseroles pour
vous assurer qu'etles n'aient pas d'asperit6s qui risquent de
rayer la table de cuisson.
Dommages causes par du sucre chaud ou des mati_res plastiques fondues
Vous devez porter un soin particulier a I'enlevement des substances chaudes pour _viter des dommages permanents a la surface
en vJtroc6ramique. Les d6g_ts de mati6res sucr6es (comme bes geb6es, befudge, bessucreries, bes sirops) ou bes pbastiques fondus
peuvent causer des piqOres _ basurface de votre table de cuisson (non couvertes par bagarantie) _ moins que be d6g_t soit enbev6
abors qu'il est encore chaud. On dolt faire preuve d'une grande prudence borsde b'enl_vement de substances chaudes.
Assurez-vous d'utitiser un grattoir neuf tranchant comme un rasoir.
N'utilisez pas de bame 6mouss6e ou en mauvais 6tat.
1.
2.
ffteignez toutes les unit6s de la table de cuisson. Entevez
toutes tes casseroles chaudes.
Portez des gants de cuisine :
a. Utilisez un grattoir a lame simple (grattoir CERAMA
BRYTE ® pour table de cuisson en vitroc6ramique) pour
repousser les mati_res fondues sur une surface froide
de ta table de cuisson.
b. Entevez les mati_res fondues avec une serviette en
papier.
3. Vous devez laisser route mati_re fondue que vous n'avez
pas r6ussi a enlever jusqu'a ce que la table de cuisson
refroidisse compl_tement.
4. Ne r6utilisez jamais la table de cuisson avant d'avoir entev6
completement les residus.
REIVlARQUE: S'il s'est d6j_ form6 sur votre table de cuisson
en vitroc6ramique des creux ou des piqOres, vous devrez la
remplacer. Dans ce cas, vous devez appeter le service.
_l._) Z49 80747

Remarques

Remarques
18 _49 807Z_7

Remarques

U.J
L9
Z
Z
O..
_W
a
a
U3
U
CZ:
k--
Trucs de d pannage ... Avant d'appeler le service 6 la clientele
€:conomisez du temps et de I'argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n'aurez peut-etre pas a appeler le
service a la clientele. Si une erreur se produit dans I'utilisation des commandes, un code de d6faillance s'affichera. Notez le
code d'erreur et contactez le service.
Cause possible Que faire?
Les 61_ments de surface Utilisation d'un r6cipient incorrect. UtiJisez seulement des casseroles dont le fond
n'assurent pas une est plat et adaptee a la dimension de I'el6ment de
_buliition continue ou la surface choisi.
cuisson est Jente
Les hi,merits de surface R_glages incorrects des commandes de la V6rifiez que la commande appropriee est r6glee
ne fonctionnent pas table de cuisson, correctement pour I'el6ment de surface utilise.
correctement
T_moin de rarc du nJveau Les touches +, - ou de verrouillage ont Consultez le chapitre <<Fonctionnement des
de puissance clJgnotant _t_ touch@es avant la raise en marche de el6ments de cuisson >>.
I'_l_ment.
Rayures sur la surface Utilisation de mauvaises m_thodes de Utiiisez les procedures de nettoyage
vJtr_e de la table de nettoyage, recommandees. Consultez la section Nettoyage de
la vitre de la table de cuisson.
Utilisation d'un r_cipient avec des
asp_rit_s sur le fond ou presence de
particules (sable ou sel) entre le r_cipient
et la surface de la table de cuisson.
Quelqu'un a fait glisser r_cipient _ la
surface de la table de cuisson.
Pour eviter les rayures, utilisez les procedures de
nettoyage recommandees. Assurez-vous que le fond
des recipients est propre avant utilisation et utilisez
une batterie de cuisine avec des fonds lisses.
Zones d_color_es sur la Des projections alimentaires n'ont pas _t_ Consultez la section Nettoyage de la vitre de la
table de cuisson nettoy6es avant I'utilisation suivante, table de cuisson.
Surface chaude sur un mod61e avec une C'est normal. La surface peut apparaftre d6coloree
vitre de table de cuisson I_g6rement color_e. Iorsqu'elle est chaude. C'est un ph6nom6ne
temporaire qui disparaftra Iorsque la vitre refroidira.
PJastique fondu sur Ja La table de cuisson chaude est entree en Consultez la section Surface vitree - possibilite
surface contact avec un plastique pos6 sur la table d'un dommage d6finitif dans la section Nettoyage
de cuisson chaude, de la vitre de la table de cuisson.
Trou (ou 6chancrure) darts Un m61ange sucr6 chaud a 6t_ projet_ sur Contactez un technicien qualifie pour un
la table de cuisson la table de cuisson, remplacement.
Touches du clavier _ Le clavier est sale. L Nettoyez le clavier.
inop_rantes Un fusible de votre domicile peut avoir Remplacez le fusible ou reinitialisez le disjoncteur.
grill6 ou le disjoncteur a saute.
0 49 80747

GEAppliances.com
OB
Informaci6n De Seguridad .... 2
Garantia .......................... 4
Asistenda /
PJezas y Accesodos ............. 5
Uso de la placa de cocci6n
Funciones de la Placa de Cocci6n... 6
Estufa de Vidrio Radiante ........... 7
consejos para Productos
Enlatados en el Hogar ............ 7
Utensilio para Placa de
Cocci6n para Vidrio Radiante ..... 8
Para Hejores Resultados ........... 8
Ciclos de los Elementos ............. 9
Uso de los Elementos de Cocci6n...9
Ajuste del Tama_o del Quemador...9
Apagado del Quemador(es) ........ 10
Selecci6n de las Configuraciones
de la Placa de Cocci6n ........... 10
C6mo Sincronizar los
Elementos Izquierdos ............ 10
Bloqueo de la Placa de Cocci6n .... 11
Temporizador 0nico de la Cocina..11
Temporizadores H@tiples ......... 12
Indicador Luminoso de Calor ...... 12
Configuraciones Especiales ........ 13
Plancha (accesorio opcional) ....... 14
Cuidado V Limpieza
C6mo Limpiar la Estufa de Vidrio...15
Consejos para la Soluci6n
de Problemas ................ 2o
PP9030
PP9036
Escriba el modelo y los n@merosde
serie a continuaci6n:
Hodelo No:
Serial No:
Los puede encontrar en la etiqueta
que estc_debajo de la superficie de
la estufa.
49-80747 02-15 GE

a
<1:
a
u
::3
L9
I.LI
bO
I.LI
a
Z
"O
g
Ij
<1:
_E
O
Z
!
J
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
I_, ADVERTENCIA 1
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un
incendio, una descarga el6ctrica, lesiones corporales o la muerte.
[,A ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
[] Use esta placa de cocci6n s61o con el objetivo para el
que fue creado, como se describe en este Manual del
Propietario.
[] AsegQrese de que un t6cnico calificado realice una
correcta instalaci6n y puesta a tierra de la placa
de cocci6n de acuerdo con las instrucciones de
instalaci6n provistas.
[] No intente reparar o cambiar ninguna pieza de la
placa de cocci6n a menos que est6 especificamente
recomendado en este manual. Cualquier otro servicio
debe realizarlo un t6cnico calificado.
[] Antes de realizar cualquier clase de reparaci6n,
desenchufe la placa de cocci6n o desconecte el
suministro el6ctrico desde el panel de distribuci6n
dom6stico quitando el fusible o desconectando el
interruptor de circuitos.
[] No deje a los ni_os solos; 6stos no deben quedar
solos o sin atenci6n en un area donde una placa de
cocci6n est6 en uso. Nunca debe permitirse que se
suban, sienten o paren en cualquier parte de la placa
de cocci6n.
[] ,_ PRECAUCI6N" .oalmacene
elementos de inter6s para ni_os sobre la placa de
cocci6n: los ni_os que se trepen a la cocina para
alcanzar elementos pueden resultar gravemente
heridos.
[] S61o use agarraderas secas: las agarraderas
hOmedas o mojadas colocadas en superficies
calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No
permita que las agarraderas entren en contacto con
unidades de superficie o los elementos calentadores
calientes. No utilice toallas u otras telas gruesas en
lugar de una agarradera.
[] Nunca use la placa de cocci6n para calentar la
habitaci6n.
[] No toque los elementos de la superficie. Estas
superficies pueden estar tan calientes como para
quemar aunque est6n de color oscuro. Durante y
despu6s de su uso, no las toque, ni permita que algOn
paso u otro material inflamable entre en contacto
con los elementos de la superficie o con las areas
cercanas a los elementos de la superficie; deje
suficiente tiempo para que se enfrien primero.
[] Las zonas potencialmente calientes son la superficie
de la estufa y las areas al frente.
[] No caliente recipientes cerrados de alimentos. Podria
haber una acumulaci6n de presi6n en el recipiente y
6ste podria explotar, provocando lesiones.
[] Cocine carnes de res y de ave por completo: Las
carnes de res hasta alcanzar una temperatura interna
de por Io menos 160°F (71 °C) y las carnes de ave a
una temperatura interna de por Io menos 180°F (82°C).
La cocci6n a estas temperaturas generalmente protege
de enfermedades transmitidas por los alimentos.
I MANTENGA LOS HATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE COCCI6N
A ADVERTENCIA Siestonosecumple, sepodr6n sufrirlesionespersonalesgravesoincendios.
[] No almacene o utilice materiales inflamables cerca
de la placa de cocci6n, tales como papel, plastico,
agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas
y gasolina u otros vapores y liquidos inflamables.
[] Nunca use vestimentas holgadas o amplias mientras
utilice la placa de cocci6n. Estas vestimentas pueden
prenderse fuego si entran en contacto con superficies
calientes, provocando quemaduras graves.
No permita que la grasa de la cocci6n u otros
materiales inflamables se acumulen dentro de la
cocina o en su cercania. La grasa sobre la placa de
cocci6n puede encenderse.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49 80747

j,A ADVERTENCIA] INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA
[] En caso de incendio, no utilice agua en incendios de
grasa. Nunca levante una sartOn en llamas. Apague
los controles. Apague una sartOn en llamas sobre una
unidad de superficie cubriendo la sartOn pot completo
con una tapa que ajuste bien, una plancha para
galletas o una bandeja plana. Utilice un quimico seco
multiuso o un extintor de incendios de espuma.
[] Nunca deje las unidades de superficie sin atenciOn en
configuraciones de calor media o alta. Los alimentos
que hierven y se derraman pueden provocar humo y
derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
[] Nunca deje aceite sin atenciOn mientras frie. Si se
deja calentar mas all_ del punto de humeo, el aceite
puede encenderse, provocando un incendio que
podria propagarse a los gabinetes cercanos. Utilice
un termOmetro para grasa cuando sea posible para
controlar la temperatura del aceite.
[] Para evitar el derrame de aceite y un incendio, utilice
una cantidad minima de aceite cuando fria en sartenes
poco profundas y evite la cocciOn de alimentos
congelados con una cantidad excesiva de hielo.
[] Utilice el tama_o de recipiente adecuado: Elija
recipientes con bases planas Io suficientemente
grandes para cubrir el elemento calentador de
superficie. La utilizaciOn de recipientes mas peque_os
dejara expuesta una porciOn de la unidad de
superficie al contacto directo, Io que puede provocar
el encendido de sus vestimentas. Una relaciOn
adecuada del recipiente con la unidad de superficie
tambiOn mejorara la eficiencia.
[] Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el
encendido de materiales inflamables y los derrames,
la manija del recipiente debe girarse hacia el centro
de la estufa sin sobrepasarse a ningGn elemento de
superficie cercano.
IA ADVERTENClAI SEGURIDAD SOBRE LA ESTUFA RADIANTE
[] SOlo ciertos tipos de vidrio, vidrio/ceramico, ceramico,
objetos de barro u otros recipientes de vidrio son
aptos para su uso en la estufa; otros se pueden
romper debido al cambio brusco de temperatura.
[] Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de
vidrio de la estufa retendra calor despuOs de que los
controles se hayan apagado (OFF).
[] No cocine en una cocina rota. Si la cocina sufre
roturas, los productos de limpieza y los derrames
podran penetrar sobre dichas roturas, creando riesgos
de descargas elOctricas. Comuniquese con un tOcnico
calificado de inmediato.
[] Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede
sufrir rayones con articulos tales como cuchillos,
instrumentos puntiagudos, anillos u otras joyas y
abrojos de vestimentas.
[] No coloque ni guarde articulos que se puedan derretir
o incendiar en la placa de cocciOn, incluso cuando no
est6 siendo usada. Si la cocina es encendida de forma
involuntaria, dichos articulos se podran incendiar. El
calor de la placa de cocciOn o de la ventilaciOn del
homo, luego de que rue apagado, tambiOn pueden
hacer que dichos articulos se incendien.
Use el Limpiador para Placas de CocciOn de
ceramica CERAMA BRYTE ® y la Almohadilla
de Limpieza CERAMA BRYTE ® para limpiar la
placa de cocciOn. Antes de realizar la limpieza,
espere hasta que la placa de cocciOn se enfrie y
que la luz indicadora se apague. Una esponja o
tela mojada sobre una superficie caliente puede
causa quemaduras de vapor. Algunos limpiadores
pueden producir humos tOxicos si se los aplica a
una superficie caliente. Lea y cumpla con todas las
instrucciones y advertencias de las etiquetas de
las cremas de limpieza. NOTA: Los derrames de
productos azucarados son una excepciOn. Se deben
eliminar raspando mientras aOn estan calientes,
utilizando un guante para homo o una espatula.
Para acceder a instrucciones detalladas, consulte la
secciOn de limpieza de la placa de cocciOn de vidrio.
!
Z
O
Z
]>
!
O,
m
ITI
C
!
]>
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
z_9 80747 3

%,w,,u_
t--
<1:
L9
8,d
0 0..
0 O)
_ 0
0
0 0
8_
_8
cro
n ,m
_N
o r_
iGracias! ... por su compra de un electrodom stico de la Marca GE
Registre su I::lectrodomestieo: i Registre su electrodom6stico nuevo a trav6s de Internet, segQn su conveniencia!
www.geappliances.com/service_and_support/register/
Un registro puntuat de su producto permitir_ una mejor comunicaci6n y un servicio m_s puntual de acuerdo con los t6rminos de su
garantia, en caso de surgir la necesidad. Tambi6n puede enviar una carta en la tarjeta de inscripci6n pre-impresa que se incluye con
el material embalado.
Garantia de la Placa de Cocci6n El ctrica de GE
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantia es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabrica, o un t6cnico autorizado de Servicio al Cliente
(Customer Care®). Para programar una visita del servicio t6cnico a trav6s de Internet, visitenos en www.geappliances.com/
service_and_support/, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Itame para solicitar el servicio, tenga los nQmeros de
serial y de modelo disponibtes.
Para reatizar el servicio t6cnico de su electrodom6stico se podr_ requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su
diagn6stico. Esto da al t6cnico del servicio de f_brica de GE la habilidad de diagnosticar de forma r_pida cualquier problema con
su electrodom_stico, y de ayudar a GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la informaci6n sobre su electrodom_stico. Si no
desea que los datos de su electrodom_stico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su t_cnico no entregar los datos a
GE en el momento del servicio.
Durante el periodo de un ado desde la fecha original de compra. GE le brindara cuatquier parte de la ptaca de cocci6n que fatle
debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un ado, GE tambi_n proveer_, sin costo,
todo el trabajo y el servicio en el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Qu_ no cubrird GE:
[] Viajes del t_cnico del servicio a su hogar para ensedarle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
[] Fatlas del producto en caso de abuso, mat uso, modificaci6n
o uso para prop6sitos diferentes at original o uso comerciat.
[] Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
[] Dados ocasionados sobre el producto por accidente,
incendio, inundaciones o cat_strofes naturales.
EXCLUSI6N DE GARANTJAS IMPLJCITAS
[] Dados incidentales o consecuentes causados por posibtes
defectos sobre este producto.
[] Dado causado despu_s de la entrega.
[] Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
[] Solicite el servicio t_cnico para reparar o reemplazar las
I_mparas, excepto las I_mparas LED.
Su 0nica y exclusiva attemativa es la reparaci6n del producto, como se indica en ta Garantia Limitada. Las garantias implicitas,
incluyendo garantias impticitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un prop6sito particular, se limitan a un ado o al periodo
m_s corto permitido por la tey.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cuatquier duedo subsiguiente de productos comprados para uso hogarefio
dentro de EE.UU. Si el producto est_ en un _rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio T_cnico
de GE, usted ser_ responsable por el costo de un viaje o se podra requerir que traiga el producto a una ubicaci6n del Servicio
T_cnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su
hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dados fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legates
especificos y es posible que tenga otros derechos legates que varian entre un estado y otro. Para conocer curies son sus
derechos legates, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
GarantJas Extendidas: Adquiera una garantia extendida de GE y aprenda sobre descuentos especiates que est_n disponibtes
mientras su garantia aOn est_ vigente. La puede adquirir en cuatquier momento a trav_s de Internet en
www.geapptiances.com/service_and_supportishop-for-extended-service-plans.htm
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comerciat habitual. Los Servicios para el Consumidor Hogaredo de GE aOn estar_n
atli cuando su garantia caduque.
49 80747

Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodom stico?
iConsulte el Sitio Web de Etectrodom6sticos de GE (www.geapplJances.comlservJce_and_supportl) durante las 24 horas, cual-
quier dia del ado! Para mayor conveniencia y un servicio m_s r_pido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar
piezas o inctuso programar et servicio t6cnico a trav6s de Internet.
$ervicio Programado: El servicio de reparaci6n de expertos de
GE est_ a s61o un paso de su puerta. Entre a Internet y programe
su servicio en www.geappliances.com/service_and_ support/o
Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horatio de
atencidn comercial.
Piezas y Accesorios: Aquellas personas calificadas para realizar
el servicio t6cnico sobre sus propios electrodom6sticos podr&n
solicitar el envio de piezas o accesorios directamente a sus
hogares (se aceptan las tarjetas VISA; MasterCard y Discover).
Ordene a trav6s de lnternet hoy, durante las 24 horas o en forma
telef6nica a1800.626.2002 durante el horario de atenci6n comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los
procedimientos que ser_n realizados por cualquier usuario.
Otros servicios t6cnicos generalmente deberian ser derivados
a personal calificado del servicio. Se deber_ tener cuidado, ya
que una reparaci6n indebida podr_ hacer que el funcionamiento
no sea seguro.
Estudio de DJseSo de la VJda Real: GE apoya el concepto
de Dise5o Universal en productos, servicios y ambientes que
pueden ser usados por personas de todas las edades, tama5os
y capacidades. Reconocemos la necesidad de realizar diseSos
para una amplia gama de habilidades e incapacidades fisicas y
mentates. Para m_s detatles sobre las aplicaciones de Disefio
Universal de GE, incluyendo ideas de dise5o de cocinas para
personas con incapacidades, visite nuestro sitio web hoy. Sobre
casos de incapacidad auditiva, comuniquese al 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Contactenos: Si no se encuentra satisfecho con el servicio
que recibi6 de GE, comuniquese con nosotros a trav6s de
nuestro sitio web con todos los detaltes, incluyendo su nQmero
telef6nico, o escriba a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
Piezas y Accesorios
Para realizar una orden, visitenos a trav6s de Internet en:
www.GEApplJanceParts.com (EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca (Canada)
o Itame at 800.626.2002 (EE.UU.) 800.661.1616 (Canada)
Las siguientes piezas estan disponibles:
Piezas
Plancha
Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidabte
JXGRIDL1
PM10X311
:1>
!
U3
-4
m
Z
db
m
:1>
!
m
a
U'}
..<
m
O
s
O
U'}
C6mo Retirar la Pelicula Protectora de Envio y la Cinta
Con cuidado tome un extremo de la pelicula protectora de envio
con los dedos y lentamente retire la misma de ta superficie del
electrodom6stico. No utilice ningOn producto filoso para retirar la
pelicula. Retire toda la pelicula antes de usar el electrodom6stico
por primera vez.
de Embalaje
Para asegurar que no haya dmhos sobre el acabado del
producto, la forma m_s segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embataje en electrodom6sticos nuevos es apticando un
detergente tiquido hogarefio para lavar platos. Aptique con una
tela suave y deje que se seque.
NOTA: Et adhesivo deber_ ser eliminado de todas las partes.
No se puede retirar si se hornea con 6ste dentro.
49 80747 S

C
,O
LP
LP
O
U
GJ
-O
O
LJ
O
(3_
O
GJ
-O
cO
GJ
O
LP
(--
LL
"O
!
t.J
tJ
O
t.J
I,LI
a
tJ
,,.J
....I
IL!
Cl
O
U3
::3
Funciones de la Placa de Cocci6n
Es posible que las funciones y apariencias varien con relaci6n a su modelo a Io largo del manual.
i i
PJaca de cocci6n de 30"
(,,b
Hold 3 Se¢
I-I. I-I I-I ^
v I=-I'I=-I0
o nee
b
Controles de la Interfase del Usuario
Haca de cocci6n de 36"
Hole 3 Sec
I-I, I-I I-I
v l]l'l-I 0 A
o a ¢ ec
b
Controles de la Interfase del Usuario
1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Coccion): Consulte la p_gina 9.
2. Power Level Arc (Arco Electrico): Consulte la p_gina 9.
3. Sync Burners (Quemadores Sincronizados): Consulte la p_gina 10.
4. All Off (Todo Apagado): Consulte la p_gina 10.
5. Lock (Bloqueo): Consutte la p_gina 11.
6. Timer Select (Selection del Temporlzador): Consulte la p_gina 11.
7. Display (Pantalla): Consulte la p_gina 11.
_) 49 80747

Estufa de Vidrio Radiante
La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo
de una superficie lisa de vidrio.
NOTA: Un ligero otor es normal cuando una estufa nueva se
utiliza por primera vez. Es provocado por el calentamiento de
piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecer_ en poco
tiempo.
NOTA: Esta placa de cocci6n cuenta con unidades de
superficie de Rapid Response (Respuesta R_pida). La estufa
se catentar_ o enfriar_ r_pidamente hasta la configuracidn del
nivel de potencia deseado en el tiempo m_s r_pido posible.
Mientras las unidades de superficie est_n encendidas, es
posible que no vez en 6stas su brilto rojo durante ciertas
condiciones de catentamiento o enfriamiento.
Las temperaturas de la estufa se incrementan con el nQmero
de unidades de superficie que se encuentran encendidas. Con
3 o 4 unidades encendidas, las temperaturas de la superficie
son attas. Siempre tenga cuidado at tocar la estufa.
;COOKING
]
Nunca cocine directarnente sobre el vidrio.
Siempre utilice recipientes de cocci6n.
Siempre coloque el recipiente en el centro
de la unidad de superficie sobre la que
est6 cocinando.
No deslice los recipientes de cocci6n a trav6s
del control y la superficie de la estufa porque
puede rayar el vidrio. El vidrio es resistente a
los rayones, pero no a prueba de los misrnos.
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar
AsegQrese que el producto enlatado se encuentre sobre la
unidad superficial.
AsegQrese de que el producto entatado sea ptano en su parte
inferior.
Para evitar quemadoras de vapor o cator, tenga cuidado at
entatar el producto.
Use recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estos
se encuentran disponibtes a trav6s de fabricantes como BatP
y KerP y el Department of Agriculture Extension Service
(Servicio det Departamento de Agricultura).
Et uso de enlatados cerrados a ba_o maria con fondos
ondeados podr_n extender el tiempo requerido para traer el
agua at punto de hervor.
C
U')
O
!:3
m
:1>
:1>
C_
:1>
r'lri
('b
O
('b
O,
Z
m
co
¢---P
c-
C3
C1_
I'D
C)_
O
C3
C)_
C3
¢---P
Cb
O
co
O
co
"(:3
C3
C)
-O
O
C)_
c-
¢---P
O
co
FT'I
{:3
¢---P
C3
C)_
O
co
db
dD
-T-
O
{Z:3
C3

03
O
-O
03
(b
L_
03
(b
L_
O
E
O
C3
n
(1)
°__
-O
c3
rY
Utensilio para Placa de Cocci6n para Vidrio Radiante
La siguiente informaci6n Io ayudar_ a elegir los recipientes de cocci6n que brindan un buen
desempefio en estufas de vidrio.
Acero inoxidable:
Recomendado
Aluminio:
Se recomienda de capa gruesa
Buena conductividad. Los residuos de aluminio
a veces parecen rayones sabre la estufa pero
pueden quitarse si se los limpia de inmediato.
Debido a su bajo punto de fusi6n, no debe
utitizarse aluminio de capa fina.
Base de cobre:
Recomendado
El cobre puede dejar residuos que pueden
O parecer rayones. Los residuos pueden eliminarse,
._ siempre y cuando ta estufa se limpie de
-O inmediato. Sin embargo, no permita que estas
::> alias hiervan en seco. Et metal sobrecatentado
puede adherirse alas estufas de vidrio. Si no
_- se elimina de inmediato, una alia con la base
C3
C)_ de cobre sobrecalentado dejar_ un residuo que
manchar_ la estufa en forma permanente.
c-
"O
U
LD
0
U
-0
n
Q_
0
°__
03
c-
Esmalte de porcelana sobre acero:
No se recomienda
Catentar recipientes vacios puede provocar da_os
"O
U
U
O
U
I.LI
a
u
t_L
..J
LIJ
a
O
¢D
:D
permanentes at vidrio de las estufas. Et esmalte
puede derretirse y adherirse a la estufa cer_mica. Verifiqueque losrecipientes
tengan basespianos
Vidrio-cer6mico: utilizando una regla.
No se recomienda
Desempefio pobre. Raya la superficie.
Cer6mica:
No se recomienda
Desempefio pobre. Puede rayar la superficie.
Hierro fundido:
No se recomienda, a menos que se encuentre
especificamente dise_ado para estufas de vidrio
Pobre conductividad y lentitud para absorber el
cator. Raya la superficie de la estufa.
Esmalte de porcelana sabre hierro
fundido:
Se recomienda si la base de la olta se encuentra
revestida
No se recomiendan
redpientes con bases
redondeadas, curvadas, con
rebordes o torceduras..
NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cuatquier clase de recipiente de cocci6n
sabre la estufa cer_mica.
Para MejoresResultedos
[]
[]
[]
Cotoque s6to recipientes secos sabre los elementos de
superficie. No coloque tapas sabre los etementos de
superficie, en especial tapas mojadas. Las alias y tapas
mojadas podran quedar adheridas a la superficie una
vez frias.
No use woks con aniltos de soporte. Esta clase de wok no
se calienta sabre elementos de superficie de vidrio.
Recomendamos el usa de woks de base plana
sotamente. Se encuentran disponibles en su negocio
minorista local. La base del wok debe tener el mismo
di&metro que el elemento de superficie para asegurar un
contacto adecuado.
Algunos procedimientos de cocci6n especiales requieren
recipientes de cocci6n especificos, coma atlas a presi6n,
freidoras, etc. Todos los recipientes de cocci6n deben tener
bases ptanas y ser del tamar_o correcto.
No coIoque recipientes mojadossabre la
estufa de vidrio.
No usewoks con anillos de soporte sabre la
estufa de vidrio.
Utilice woks de base plana sabre laestufa
de vidrio.
49 80747

Ciclos de los Elementos
Los elementos de la superficie realizaranciclos de encendido y apagado
para mantener la temperatura que seleccion6. Todos los elementos
de la superficie radiante cuentan con un limitador de temperatura que
evita que la placa de cocci6nde vidrio se caliente demasiado, Io cual
es normal. Es posible que el limitadorde temperatura realice ciclos de
apagado de los elementos con mas frecuencia si:
[] La olta hierve hasta secarse.
[] Et fondo de la otla no es piano.
[] La otla est_ fuera del centro.
[] No hay otla en el elemento.
Usa de los Elementos de Cocci6n
Area de Paso de Arcos Grises
Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada ta tecla On/
Off (Encendido/Apagado) durante aproximadamente media
segundo. Se podr_ escuchar un repique cada vez que se
presione una tecla.
El nivet de potencia puede ser seleccionado de cuatquiera de
las siguientes formas:
1. Desliee su dedo sabre el area r__ (en los gr4fficos) hasta el
nivel de potencia deseado. No ha sensor en las luces LED o:
2. Presione En Cualquier Parte del arco gris, o;
3. Presione las teclas + o = para ajustar el nivel de potencia,
o;
4. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de encender la
unidad, presione la tecla +, o;
5. Atajo hasta Low (Bajo): Inmediatamente luego de encender
la unidad, presione la tecla -.
\
Ajuste del
Tamafio del
Quemador
Et tamar_o del anillo del quemador es ajustable a algunos
elementos. El tamar_o del anitlo puede set seleccionado
presionando el gr4tfico del anitlo det quemador.
Elemento de la
Superficie Individual
Area de
Paso de
Arcos Grises
Elemento de la
Superficie Dual
*_w,' t
Elemento de la Superficie
con Tres Anillos
C
0
0
m
N
0
m
N
0
N
O,
Z
_o
n
n
o
o
m
o
C
o
o
m
o
n
o
n
n
o,
c--
Q_
Q
¢)
o
o
4D
c-
O
C3
©

CO
o
C)-
___N
co
o
gP
E
G_
ELI
CO
o
b_
1"-4
o
cO
o
E
-O
-O
U
o
u
€._3
CL
td _)
gP
o
o
u
t r)
-O
G_
Q_
Oo
o
E
c_
<c
-o
o
123
<_
-J
,-J
c_
0
Apague el Quemador(es)
Presione ta tecta On/Off (Encender/Apagar) para usar
un quemador individual o presione la tecla All Off (Todo
Apagado).
Selecd6n de las
Configuraciones
Placa de Cocd6n
Etija el elemento/quemador que mejor se adecue al tamado
del utensitio. Cada elemento/quemador de su nueva ptaca de
cocci6n cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo
hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria
para la cocci6n varian, dependiendo del utensilio usado, el
tipo y cantidad de comida y el resultado deseado. En general,
use las configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir
a fuego lento, y use las configuraciones altas para catentar
r_pido, soasar y freir. AI mantener las comidas calientes,
confirme que la configuraci6n seleccionada es suficiente para
mantener la temperatura de la comida por encima de los 140°F.
Para derretir, no se recomienda el uso de los elementos m_s
grandes y de aquellos con la marca "Mantener Catiente".
Hi (Alto) es el nivel de potencia m_s alto, disefiado para
cocinar y hervir cantidades grandes de forma r_pida. Hi (Alto)
A PRECAUCION:
No coloque ningOn utensitio,
cubierto ni deje derrames
excesivos de agua en las teclas
det control. De estar presente
por varios segundos, esto podr_
hacer que tas teclas t_ctiles no
respondan y que se apague la
superficie de cocci6n.
funcionar_ durante un tiempo m_ximo de 10 minutos. Hi
(Alto) puede ser repetido luego del ciclo inicial de 10 minutos,
presionando la tecla +.
s Hi (Alto) _ hervir r6pido
mantener
Low (Bajo)%
C6mo Sincronizar los Elementos Izquierdos
freir
soasar
reducir
hervir lento
derretir
Para Encender
Mantenga la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados)
por aproximadamente medio segundo para conectar los dos
quemadores. Utilice cualquiera de estos elementos como se
describe en la p_gina 7 para ajustar el nivel de potencia.
Para Apagar
1. Presione la tecla On/Off (Encended Apagar) de uno de
los quemadores para apagar la funci6n Sync Burners
(Quemadores Sincronizados).
o
2.
Presione Sync Burners (Quemadores Sincronizados)
para apagar ambos quemadores.
Lov i4i
! 4o:w s
Sv ' Syc
i_{ 6s '
\ /
!.q #
x=J
/
0 /49 80747

Bloqueo de la Placa de Cocci6n
Bloquear
Presione la tecla Control Lock (Btoqueo del Control) por 3
segundos.
Indicador/Sfmbolo del
BIoqueo del Control
Desbloquear
Presione ta tecla Control Lock (Bloqueo del Control)
nuevamente por 3 segundos.
Consulte la secci6n Custom Settings (Configuraciones
Especiates) para activar la funci6n Auto Lock (Btoqueo
Autom_tico).
Bloqueo de la Placa de Cocci6n: bloquea
el funcionamiento de los controles
Temporizador Unico de la Cocina
Para Encender
Presione la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador).
Presione las flechas A o V para elegir el n0mero deseado
de minutos. Et temporizador se inicia autom_ticamente
3 segundos depu6s de tocar la tecla. La luz LED "ON"
(Encender) aparecer_ de forma autom_tica una vez
configurado el temporizador.
Para Apagar
Mantenga presionada la tecla Timer Select (Seleccionar
Temporlzador) durante 3 segundos para cancelar el
temporizador. La atarma sonar_ de forma continua una
vez finalizado el tiempo, hasta que el usuario apague el
temporizador.
NOTA: Use el temporizador de la cocina para medir el tiempo
de cocci6n o como recordatorio. Et temporizador de ta cocina
no controta los elementos de cocci6n. El temporizador se
apaga si no hay actividad por 30 segundos.
(:
4i (
ON
Hr Min
v I-I, FI I A
U°U I
C
O
m
r-
"D
r-
d_
m
O
m
O,
Z
® o
O
_(:3
(1)
O
Q
(1)
Q
"O
Q
n
Q
(1)
N
O
N
N
--.
O,
s
-o
o
__°
N
Q
c_
o
C,
__°
n
o
o_
Q
n
o
C3
__°
Q
11

O
C_
U
(b
'O
O
03
O
C
E
_.J
O
-'(3
O
L3
°_
'O
C
03
@
,13
03
@
O
'O
O
N
O
Q_
E
(b
F--
"O
m
O
a
u
_.J
t_
..J
l,,IJ
a
O
U3
Temporizadores MOltiples
Modo de Temporizador
Para m_s informaci6n, consulte Configuraciones Especiales, en
la secci6n del Modo de Temporizador para acceder a la funci6n
de Temporizador M01tiple. Cada quemador puede ser conectado
con un temporizador. El quemador debe estar encendido para
configurar el temporizador. Cuando m_s de un quemador
est6 encendido, el orden del temporizador ser_ de izquierda a
derecha.
Para Encender Multiples Quemadores
1. Presione la tecta Timer Select (SeleccJonar
TemporJzador). El nivel de potencia del quemador
correspondiente y la pantalla titilar_n. Presione las flechas
A o V para ajustar el temporizador. Si no hay m_s acciones,
el temporizador se inicia de forma autom_tica tuego de 3
segundos. La luz LED "ON" (Encender) se iluminar_ cuando
el temporizador est6 encendido.
2,
Para configurar el temporizador del siguiente
quemador, presione la tecla Timer Select (Seleccionar
TemporJzador). El nivel de potencia del quemador
correspondiente y la pantalla titilar_n. Presione tas flechas
A o V para ajustar el temporizador. Si no hay m_s acciones,
el temporizador se inicia de forma autom_tica tuego de 3
segundos. La luz LED "ON" (Encender) se iluminar_ cuando
el temporizador est6 encendido. Repita estos pasos con los
temporizadores restantes.
Para Apagar Multiples Quemadores
Mantenga presionada la tecla Timer Select (Seleccionar
TemporJzador) durante 3 segundos para cancelar el
temporizador. El nivel de potencia del quemador correspondiente
y la pantalla titilar_n. Cuando los tiempos del quemador finalizan,
su temporizador correspondiente tambi6n finaliza.
Nivel de Potencia del Quemador
b J %
...............................,+
AllO_
Cs'<
Pantata
Indicador Luminoso de Calor
Una luz indicadora de superficie catiente (una para cada
elemento de coccidn) brillar_ cuando ta superficie de vidrio
est6 catiente, y permanecer_ encendida hasta que la
superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura
que sea segura at tacto.
Lok/ I.ot ,H
LuzIndicadora deSuperficieCaliente
2 _49 807/C

Configuraciones Especiales
1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar Todo)
durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga
presionada la tecla Timer Select (Selection de TJempo)
durante 3 segundos para ingresar tas Configuraciones
Especiates. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro
de los 30 segundos. Cuatquier otra tecla cancelar_ el modo.
2. "C - -" aparece en la pantalla. Para navegar a trav6s de la
funci6n Custom Settings (Configuraciones Especiales), use
las teclas A (arriba) o V (abajo). Si A (arriba) es seleccionado,
el ciclo de la pantalla se inicia en "C01". Si V (abajo) es
seleccionado, el ciclo de la pantalla se inicia en "C62".
3. Para activar una nueva Configuraci6n Est_ndar, el usuario
deber_ mantener presionada la tecla Timer Select
(Selecci6n del Temporizador) durante 3 segundos. $61o
UNA de las Opciones de Configuraciones Especiates puede
ser activada para cada Configuraci6n Est_ndar. El LED rojo
"On" (Encendido) se encender_ y un sonido se apagar_
una vez activada la nueva configuracidn est_ndar.
4. La ptaca de cocci6n satdr_ de las Configuraciones
Especiales si queda inactiva durante 3 minutos.
5. Para salir de tas Configuraciones Especiales y guardar
cuatquier cambio, mantenga presionada la tecla All Off
(Todo Apagado) durante 3 segundos.
1:!i
\\
\\\
\,
I^
I
\
Cuadro de ConfiguracJones EspecJales
ConfiguracJones EspecJales
C0 (Configuraciones de Fabrica)
Cl (Bloqueo del Control)
C2 (NJvel de la luz LED)
C3 (Volumen del $onido del Bot6n)
C4 (Volumen de Sonido de la
Alarma del Temporizador)
C5 (Duraci6n de la Alarma
del Temporizador)
C6 (Modo de1 Temporizador)
EleccJones de ConfiguracJ6n Est6ndar
C02 - Configuraciones Especiales activadas (No visible a menos que otra configuraci6n est&ndar sea
seleccionada. Y autom4_ticamente se enciende cuando cualquier otra configuraci6n estandar es seleccionada. No
seleccionada 3or el usuario).
C12 - Auto Lock (BIoqueo Automgltico) (es decir: se aplica luego de que la placa de cocci6n haya estado en el
modo de espera durante 10 minutos). La unidad deber_ estar completamente apagada para estar en Auto Lock
(BIoqueo Autom_tico).
i_ rn
C22 - Iluminaci6n Media
C23 - Iluminaci6n M_s Baja
C32 - El nivel de sonido del bot6n es reducido en un 50%; los sonidos de alarmas a1100%
C33 - Sonidos de los botones desactivados; los sonidos de las alarmas est_n activados a1100%
C42 - Bajo
C52 - La alarma suena durante 60 segundos.
C53 - La alarma suena durante 30 segundos.
C54 - La alarma suena durante 15 segundos.
C62 - Temporizador MQltiple (Ajustado a cada elemento.)
* Las opciones en grias son configuraciones por omisidn
C
-4
s
!
O
m
:1>
m
m
C
!
U3
O
Z
ii ii
dh
O
C3
db
O
d)
O0
m
or)
"O
d)
db
d3
d)
Or)

r---
U
C
ED
EL.
"O
!
U
U
O
U
I.L!
a
<1:
u
=,.J
I.L!
a
O
(,t3
Plancha (accesorio opcional)
Uso de la Plancha
!A PRECAUCI(DN! e,i roOeQuemo uros
[] Las superficies de la plancha pueden estar Io suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante
y despues del uso. Coloque y quite la plancha cuando este fria y todas las unidades de superficie esten apagadas.
Utilice agarraderas si toca la plancha cuando esta caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
[] Coloque y retire la plancha s61o cuando todas las parrillas y la plancha esten frias y todas las unidades superficiale_
esten en OFF (Apagado).
Antes de utilizar este recipiente de cocci6n por primera vez, I_velo para asegurarse de que est6 limpio. Luego cOrelo ligeramente,
frotando aceite de cocci6n sobre la superficie de cocci6n.
C6mo Colocar La Plancha
IMPORTANTE: Siempre cotoque y utilice la plancha en la
ubicaci6n designada sobre la estufa.
NOTAS IMPORTANTES:
[] Limpie la ptancha con una esponja y detergente suave en
agua tibia. NO utilice esponjillas de fregar azules o verdes
o lana de acero.
[] No cocine alimentos extremadamente grasosos y tenga
cuidado con los derrames de grasa mientras cocina.
[] Nunca coloque o almacene elementos sobre la ptancha,
ann cuando no est6 en uso. La ptancha puede calentarse
cuando se utitizan las unidades de superficie cercanas.
[] No use utensitios met_licos con puntas afiladas o bordes
_speros porque pueden dariar la plancha. No corte
alimentos sobre la plancha.
[] No use recipientes de cocci6n para el almacenamiento de
alimentos o aceite. Pueden provocarse manchas y/o grietas
permanentes.
[] La plancha ir_ perdiendo el color con el tiempo debido al uso.
[] No limpie la plancha en el homo auto-limpiante.
[] Siempre espere a que el recipiente de cocci6n se enfrie
antes de sumergirlo en agua.
[] No sobre catiente la ptancha.
Tipode ComMa Configurad6n de Cocd6n
C6mo Calentar Tortillas Med-Bajo (Med-ko)
Panquecas Med-Bajo (Med-Lo)
Hamburguesas Med
HuevosFritos Med-Bajo (Med-Lo)
Embutidos para el Desayuno Med
S_ndwiches Calientes (Tales Med-Bajo (Med-Lo)
como con Queso a la Plancha)
Las configuraciones de la plancha funcionan como una guia y
puede ser necesario ajustarlas en base alas preferencias de
cocci6n individual•
Fundonamiento de la Plancha
Para encender las unidades de la superflcie de toda la
ptancha, use la funci6n del control de Sync Burner (Quemador
Sincronizado). Presione la tecla Sync Burner (Quemador
Sincronizado) y luego ajuste el nivel de potencia a la
configuraci6n deseada como se describe en la p_gina 8.
W_riY_ _ Hi 8
• t:>y"c
/X_/e:
1_" 49 80747

C6mo Limpiar la Estufa de Vidrio
Limpieza Normal De Uso Diario
Use limpiador de estufas de cer_mica CERAMA BRYTE _ en su
estufa de vidrio.
Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio,
siga estos pasos:
1. Antes de usar la estufa por primera vez, limpielo con
limpiador de estufas de cer_mica CERAMA BRYTE ®. Esto
ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza m_s sencitta.
2. El uso diario del limpiador de estufas de cer_mica CERAMA
BRYTE ® ayudar_ a mantener el artefacto como nuevo.
3. Sacuda bien ta crema de limpieza. Aplique unas gotas
de limpiador de estufas de cer4tmica CERAMA BRYTE ®
directamente sobre la estufa.
4. Utilice una toalla de papel o un paso
de limpieza para estufas de ceramica
CERAMA BRYTE ® para limpiar toda
la superficie de la estufa.
5. Use un pado seco o una toalla de
papel para quitar los restos del
limpiador. No hace falta enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO
CALIENTE la estufa hasta que Io haya
limpiado por completo.
Limpie la estufa despu6s
de cada derrame. UtiFce
el limpiador de estufas de
cer6mica CERAIVlABRYTE_.
Residuos Pegados
NOTA: Usted puede da_ar la superficie de vidrio si utiliza
esponjillas que no sean las recomendadas.
1. Deje enfriar la estufa.
2. Cotoque unas gotas de limpiador de estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® sobre toda el _rea de residuos pegados.
3. Utilizando el patio de limpieza para estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® incluida, frote el _rea sucia apticando
presi6n segOn sea necesario.
4. Si quedan restos, repita los pasos indicados con
anterioridad.
5. Para protecci6n adicionat, despu6s de haber quitado todos
los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas
de cer4tmica CERAMA BRYTE ® y una toatla de papel.
Utilice un patio de limpieza para estufas de cer6mica
CERAIVlABRYTE®.
Residuos Pegados Rebeldes
1. Deje enfriar la estufa.
2. Utilice la rasqueta de fito Onico a un _ngulo aproximado
de 45 ° contra la superficie det vidrio y rasque la suciedad.
Puede ser necesario aplicar presi6n a la rasqueta para
quitar la suciedad.
3. Despu6s de rascar con la rasqueta de fito, coloque
unas gotas de limpiador de estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® sobre el _rea de suciedad quemada.
Utilice el patio de timpieza para estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® para quitar la suciedad restante.
4. Para protecci6n adicionat, despu6s de haber quitado todos
los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas
de cer4tmica CERAMA BRYTE ® y una toatla de papel.
La rasqueta de estufas de cer6mica CERAMABRYTE_y todos los
insumos recomendados se encuentran disponibles en nuestro
Centro de Repuestos. Ver instrucciones bajo la secci6n "Para solicitar
repuestos" en la p6gina siguiente.
NOTA: No utilice hojas desafiladas o datiadas.
1:::
s
O
Z
m
N
• •
n
O,
3
O
i--
3
RD
Q
Q
m
00
¢"+
C
--tin
Q
CD
<
O

O
--(3
O
4..-a
U3
LU
C3
L_
C3
CL
E
"__q
O
E
,O
U
N
LU
g
Z
t
...J
0
a
a
D
U
C6mo Limpiar la Estufa de Vidrio
Marcas De Metal Y Rayones
1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a trav6s de su
estufa. Dejara marcas de metal sobre la superficie de la estufa.
Estas marcas pueden quitarse utilizando el timpiador de
estufas de cer_mica CERAMA BRYTE ® con el patio de
limpieza para estufas de cer_mica CERAMA BRYTE_L
2. Si se permite que ottas con una capa fina de atuminio
o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una
decotoraci6n negra en la estufa.
Esto debe quitarse de inmediato antes de calentar de
nuevo o la decoloraci6n puede Ilegar a ser permanente.
NOTAS: Verifique con cuidado que la base de las otlas no sea
_spera para no rayar la estufa.
Dafios por derrames azucarados y pl6stico derretido
Se deber_ tener especial cuidado al retirar sustancias catientes, a fin de evitar dafios permanentes sobre la superficie
de vidrio. Los derrames de productos azucarados (tales como gelatinas, caramelo con azQcar, dutces y jarabes) o pDsticos
mezclados pueden hacer que se pique la superficie de su placa de cocci6n (no cubierto por la garantia), a menos que el derrame
sea eliminado cuando ann est6 catiente. Se debe tener especial cuidado at retirar sustancias catientes.
Aseg0rese de usar una esp_tula nueva y con filo.
No use una hoja desafitada o rota.
1.
2.
Apague todos los elementos de superficie. Quite las ottas
catientes.
Utilizando un guante de cocina:
a. Use una rasqueta de filo Onico (rasqueta para estufas
de cer_mica CERAMA BRYTE ®) para desplazar el
derrame a un _rea fria sobre la estufa.
b. Quite el derrame con toatlas de papel.
3. Cuatquier derrame restante debe dejarse hasta que la
superficie de la estufa se haya enfriado.
4. No use los elementos de superficie de nuevo hasta que
todos los restos se haya quitado por compteto.
NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido marcas o
hendiduras, el vidrio de la estufa debera reemplazarse. En este
caso, ser_ necesaria la atenci6n de un t6cnico.
6 49 80747

Notas

Notas
18 _49 807Z_7

Notas

¢/3
<[
LU
_J
O
cx:
Q=
LLI
a
z
"O
i
U
:D
_J
O
U3
<[
_J
<[
cx:
Q=
¢/3
O
"=3
LLI
€13
Z
O
Consejos para la Soluci6n de Problemas... Antes de solicitor el servicio t cnico
iAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes pc]ginas yes posible que no necesite
solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un c6digo de falla titilara en la pantalla.
Registre el c6digo de error y Ilame al servicio t6cnico.
Los elementos de
superficie no mantienen
un hetvor constante o la
cocci6n es lenta
Los elementos de
superficie no funcionan
bien
Indicador de arco
de corriente en ON
(Encendido) titilando
Rayones en la superficie
de vidrio de a estufa
Se esta utilizando recipientes de cocci6n
inadecuados.
Use ollas absolutamente planas y que
coincidan con el diametro de la unidad de la
superficie seleccionada.
Los controles de la estufa estan real configurados. Verifique para estar seguro de que se ha
configurado el control correcto para el
elemento de superficie que esta utilizando.
Las teclas +, -, o bloque del control fueron Consulte la secci6n de Uso de los Elementos
presionadas antes de haber encendido un de Cocci6n.
elemento.
Se estan usando m_todos de limpieza incorrectos. Utilice procedimientos de limpieza
recomendados. Ver la secci6n Como limpiar la
estufa de vidrio.
Se estan usando recipientes con bases asperas
o hay particulas gruesas (sal o arena) entre el
recipiente y la superficie de la estufa. Se ha
deslizado un recipiente a tray,s de la superficie de
la estufa.
Para evitar rayones, use los procedimientos
de limpieza recomendados. Verifique que las
bases de los recipientes esten limpias antes
del uso, y utilice recipientes con bases lisas.
Areas de decoloracJ6n No se limpiaron los derrames de alimentos antes Ver la seccion Como limpiar la estufa de
en la estufa del uso siguiente, vidrio.
Superficie caliente en un modelo con un estufa de Esto es normal. La superficie puede parecer
viclrio de color claro, decolorada cuando esta caliente. Esto es
temporal y desaparecera mientras se enfria el
vidrio.
Pl_stico derretido sobre La estufa caliente entr6 en contacto con plastico. Vet la seccion Superficie de vidrio:
la superficie posibilidades de daSo permanente en la
seccion Como limpiar la estufa de vidrio.
Marcas (o hendiduras} Se ha derramado una mezcla azucarada caliente Llame a un tecnico calificado para el
en la estufa en la estufa, reemplazo.
El teclado no responde El teclado esta sucio. Limpie el teclado.
El fusible puede haberse quemado o el disyuntor Cambie el fusible o vuelva a configurar el
puede haber saltado, disyuntor.
0 _49 807/_7

