
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Installation Manual
Manual de Instrucciones
Manuel D’Installation
Under Counter Lavatory
Lavabo Bajo el Mostrador
Lavabo Sous Comptoir

If necessary, turn off the water supply and remove the old lavatory.
Inspect the drain and supply pipes and replace them as necessary.
Use the template provided with the lavatory. For replacement installation,
make sure that the existing cutout is the same size or smaller than what is
required for the new lavatory.
Your undercounter lavatory should be installed by an experienced
professional. Failure to follow these instructions may result in product/
property damage and/or personal injury.
Install the lavatory such that future removal of the fixture from
underneath the counter is possible.

3
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and
function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
Thanks for Choosing TOTO
®
! ..............................................................................3
Before Installation .................................................................................................3
Common Tools Needed
Included Parts .......................................................................................................4
Warnings ................................................................................................................4
Installation Procedure ....................................................................................... 4-5
Warranty.................................................................................................................6
BEFORE INSTALLATION
If necessary, turn off the water supply and remove the old lavatory.
Inspect the drain and supply pipes and replace them as necessary.
Use the template provided with the lavatory. For replacement installation,
make sure that the existing cutout is the same size or smaller than what is
required for the new lavatory.
Your undercounter lavatory should be installed by an experienced
professional. Failure to follow these instructions may result in product/
property damage and/or personal injury.
Install the lavatory such that future removal of the fixture from
underneath the counter is possible.
If you are installing this product in a new construction or remodel, please
make sure you are following all local plumbing and building codes. Carefully
unpack and examine your new fixture for damage. To help insure that the
installation process will proceed smoothly and correctly, please read these
instructions carefully before you begin.
NOTE: The lavatory faucet and drains are not included.
NO TE: The fixture dimension and hydraulic performance meet or exceed
all standards and requirements of CAN/CSA B45.1 and ANSI/ASME
A112.19.2 for vitreous china and A112.19.1 for cast iron.
COMMON TOOLS NEEDED
13
15
17
Hammer* Setting tool* Screwdriver Drill
Flexible
Waterproof
Sealant
* Required for marble/stone countertop installation only.
Drill bit

4
ENGLISH
INSTALLATION PROCEDURE
1. Cut the template out along the inside of the cutting line.
2. Place the template on the countertop, making sure there is enough clearance
for the faucet and trim and for the cabinet beneath the countertop.
3. Trace around the template, marking the center line of the faucet and the
mounting screw locations.
4. Cut out the opening along the traced template line.
NOTE: A minimum counter thickness of 1” (25.4mm) is required for the provided
installation hardware.
5. For installation to hard surface countertop, such as marble or stone, follow the
special instructions. Otherwise, proceed to step 6.
WARNINGS
WARNING
When this symbol appears in the manual, it is alerting you of
potential misoperations that may cause personal injury and/or
property damage.
INCLUDED PARTS
Under Counter Lavatory
Standard Rim
Mounting Set
Tall Rim
Mounting Set
For Hard Surface Countertops:
1. Use Hard Surface Mounting set,
purchased separately.
2. Drill the anchor holes at the
marked locations and set the
anchors into the countertop using
a setting tool and hammer.
Anchor
Sealant
Metal
Bracket
Machine
Screw
*Installation to hard countertops such as marble or stone requires Hard Surface Mounting
Set, which is not included and must be purchased separately.
Check to make sure you have the parts below*:
Hard Surface
or or
Medium Rim
Mounting Set

5
ENGLISH
6. Position the lavatory squarely under the
cutout and mount the lavatory using the
appropriate brackets and screws.
DO NOT OVERTIGHTEN THE
SCREWS. This may damage the
product and cause personal injury
and/or property damage.
7. Install the countertop. Drill the
faucet hole per the manufacturer’s
specifications.
8. Install the faucet and drain fitting per
the manufacturer’s instructions.
9. Apply a continuous bead of sealant
along the perimeter gap of the lavatory
rim and the countertop.
10. Wipe away any excess sealant and fill
any voids as necessary. Allow the sealant
to set per manufacturers instructions.
11. Connect the trap to the drain and complete the faucet installation per the
manufacturer’s specifications.
12. Run water into the lavatory and check the entire installation for leaks.
Standard Rims
Medium or Tall Rims
Metal
Bracket
Wood Screw
Sealant
Wood Screw
Metal
Bracket
Sealant
WARNING
INSTALLATION PROCEDURE

6
ENGLISH
WARRANTY
1. TOTO
®
warrants its vitreous china products (“Product”) to be free from defects in materials
and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one
(1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PUR-
CHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to
any subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product
purchased and installed in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropri-
ate adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal
use, provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with
instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to
determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with
warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/
or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder,
electrical storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negli-
gence, or improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in
a harsh and/or hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the
Product. (NOTE: Product model codes allow a maximum of 80 PSI. Check local codes or
standards for requirements).
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are
not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduc-
tion, scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospher-
ic conditions.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages
warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.
totousa.com. Product registration is completely voluntary and failure to register will not dimin-
ish your limited warranty rights.
5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it
prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and
a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or
write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260, or call (888) 295
8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of
the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the
defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery. In such
case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the
Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT
OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE
THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE
RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CON-
SEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR
LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY
OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT
WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESS-
LY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
WARNING! TOTO shall not be responsible or liable for any failure of, or damage to, this Prod-
uct caused by either chloramines in the treatment of public water supply or cleaners containing
chlorine (calcium hypochlorite). NOTE: The use of a high concentrate chlorine or chlorine related
products can seriously damage the fittings. This damage can cause leakage and serious property
damage.

7
ESPAÑOL
ÍNDICE
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
ANTES DE LA INSTALACIÓN
¡Gracias por elegir TOTO
®
! ................................................................................7
Antes de la instalación ........................................................................................7
Herramientas comunes necesarias .....................................................................7
Partes incluidas ....................................................................................................8
Advertencias .........................................................................................................8
Procedimiento de instalación ..........................................................................8-9
Garantía .............................................................................................................. 10
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos
y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del
equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
Si es necesario, corte el suministro de agua y quite el lavabo viejo.
Inspeccione el desagüe y las tuberías de suministro y reemplácelos
según sea necesario.
Use la plantilla proporcionada con el lavabo. Para una instalación de
reemplazo, asegúrese de que el hueco existente sea del mismo tamaño
o más pequeño que el requerido para el lavabo nuevo.
El lavabo debe ser instalado por un profesional con experiencia. De
no seguir estas instrucciones se pueden producir daños materiales y
lesiones personales.
Instale el lavabo de modo que sea posible desmontarlo en el futuro por
debajo del mostrador.
Si va a instalar este producto en una obra de construcción nueva o de
renovación, asegúrese de seguir todos los códigos locales de plomería y
construcción. Desembale el lavabo con cuidado y examínelo para ver si está
dañado. Para asegurar que el proceso de instalación no tenga problemas y
se lleve a cabo correctamente, lea detenidamente estas instrucciones antes
de empezar.
NOTA: El grifo del lavabo y los desagües no están incluidos.
NO TA: La dimensión del accesorio y el funcionamiento hidráulico resuelven
o exceden todos los estándares y requisitos de ANSI/ASME A112.19.2 y
CAN/CSA B45.1 para porcelana vítrea y de ANSI/ASME A112.19.1 para
el arrabio.
HERRAMIENTAS COMUNES NECESARIAS
13
15
17
Martillo*
Herramienta
de ajuste*
Destornillador Perforar
Sellante
hidrófugo y
flexible
* Necesario para la instalación encimera de mármol / piedra solamente.
Broca

8
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PARTES INCLUIDAS
1. Corte la plantilla a lo largo del interior de la línea de corte.
2. Ponga la plantilla sobre el mostrador, y asegúrese de que haya suficiente
espacio para el grifo y los accesorios. Compruebe también el espacio para el
gabinete de debajo del mostrador.
3. Trace el contorno de la plantilla. Marque también la línea de centro del grifo y la
posición del tornillo de montaje.
4. Corte la abertura cortando a lo largo de la línea del contorno de la plantilla.
NOTA: Se necesita un espesor mínimo del mostrador de 1” (25.4 mm) para la
tornillería de instalación proporcionada.
5. 5) Para la instalación de mostrador de superficie dura, como el mármol o piedra,
seguir las instrucciones especiales. De lo contrario, continúe con el paso 6.
PRECAUCIÓN
Cuando este símbolo aparece en el manual, es lo que alerta de
una mala operación potenciales que pueden causar lesiones
personales y / o daños materiales.
ADVERTENCIA
Lavabo bajo el mostrador
Conjuntos de montaje
llanta estándar
Conjuntos de montaje
llanta alta
Para instalación de mostrador de superficie
dura:
1. Usa Conjunto de montaje superficie
dura, adquirirse por separado.
2. Perfore el orificio para los anclajes en el
lugar marcado y fíjelos en el mostrador
usando la herramienta de inserción y
ajuste, y el martillo.
Andaje
Sellante
Soporte de
Metal
Tornillo para
Metal
*Instalación a los mostradors de mármol o piedra requiere Conjuntos de montaje superficie
dura, que no está incluido y debe adquirirse por separado.
Asegúrese que todas estas partes estén incluidas en su empacado*:
o o
Conjuntos de montaje
llanta mediana
Superficie dura

9
ESPAÑOL
Sellante
Tornillo para
Madera
Soporte de
Metal
Llanta estándar
Llanta alta o mediana
Sellante
Soporte de
Metal
Tornillo para
Madera
6. Coloque el lavabo recto debajo del
hueco y móntelo con los soportes y
tornillos apropiados.
NO APRIETE EXCESIVAMENTE
LOS TORNILLOS. Se pueden
dañar los productos y causar
lesiones personales y daños
materiales.
7. Instale el mostrador, si no está instalado.
Perfore el orificio del grifo según las
especificaciones del fabricante.
8. Instale el grifo y el desagüe según las
instrucciones del fabricante.
9. Aplique un cordón continuo de sellante
a la superficie de arriba del lavabo
donde hace contacto con el mostrador.
10. Limpie el exceso de sellante y llene
el hueco según sea necesario. Deje
que el sellante se seque según las
especificaciones del fabricante.
11. Conecte el sifón al desagüe y complete la instalación del grifo según las
especificaciones del fabricante.
12. Deje correr el agua en el lavabo y compruebe toda la instalación para ver
si hay fugas.
ADVERTENCIA
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

10
ESPAÑOL
GARANTÍA
1. TOTO
®
garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales de fabri-
cación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo
de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el
COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero
sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica
solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro
ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal,
siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las in-
strucciones. TOTO se reserva el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para
determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con
las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción,
devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, re-
lámpago, tormenta eléctrica, etc.
b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negli-
gencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.
c) Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraño contenido en el sistema de
agua.
d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un
ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del
Producto.
e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
sabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,
rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones
del agua o atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea valida, se requiere la prueba de compra. TOTO anima el reg-
istro después de la compra para crear un registro de la propiedad del producto en http://www.
totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta de registro no disminuirá
sus derechos de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE
ENCUENTRE.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prep-
agado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original)
y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el
contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 South-
ern Road, Morrow, GA 30260, o llame (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si,
debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a
TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo
de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto
en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAM-
BIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO
REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR
LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CON-
SECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE
OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS
DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE
MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILI-
DAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA
EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITA-
CIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN AN-
TERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
AVISO! TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o
componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público
o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota:
el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los
accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más infor-
mación, llámenos al (888) 295-8134.

11
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi TOTO
®
! ............................................................................. 11
Avant de commencer ........................................................................................ 11
Outils communs nécessaires ............................................................................. 11
Pièces incluses ................................................................................................... 12
Avertissements ................................................................................................... 12
Procédure d’installation ...............................................................................12-13
Garantie .............................................................................................................. 14
Si nécessaire, couper l’alimentation d’eau et déposer l’ancien lavabo.
Inspecter les tuyaux d’égout et d’alimentation et les remplacer selon le
besoin.
Utiliser le gabarit fourni avec le lavabo. En cas d’installation de
remplacement, vérifier que la découpe existante est de la même taille ou
plus petite que celle nécessaire pour le nouveau lavabo.
Le lavabo sous le plan de travail doit être installé par un professionnel
avec de l’expérience. Le non respect de ces instructions peut causer des
dommages du produit ou des biens, ainsi que des blessures.
Installer le lavabo de manière à rendre possible la dépose future de
l’appareil de sous le plan de travail.
En cas d’installation de ce produit dans une nouvelle construction ou une
rénovation, vérifier que les codes locaux de plomberie et de construction
sont respectés. Déballer l’appareil avec soin et examiner qu’il n’y a pas de
dommage. Pour aider à assurer que l’installation avance correctement, lire
ces instructions avec soin avant de commencer.
La mission de TOTO est d’apporter au monde entier un style de vie sain,
hygiénique et plus confortable. Nous créons tous nos produits avec un
principe de base à l’esprit : équilibrer forme et fonction. Félicitations pour
votre choix.
REMARQUE : Le robinet et l’égout du lavabo ne sont pas inclus.
REMARQUE : Les dimensions d’installation et performance hydraulique
conforment ou exédent tous les normes du CAN/CSA B45.1 et d’ANSI/ASME
A112.19.2 pour porcelaine vitrifiée et A112.19.1 pour materiel en fonte.
OUTILS COMMUNS NÉCESSAIRES
13
15
17
Marteau* Outil de réglage* Tournevis Percer
Sellante
hydrofuge
flexible
* Nécessaire pour l’installation de comptoir en marbre / pierre seulement.
Foret

12
FRANÇAIS
PROCÉDURE D’INSTALLATION
PIÈCES INCLUSES
1. Couper le gabarit le long de l’intérieur de la ligne de coupe.
2. Placer le gabarit sur le dessus du plan de travail et vérifier qu’il y a suffisamment
d’espace pour le robinet et la finition. Vérifier également l’espace pour le
placard sous le plan de travail.
3. Tracer le long du gabarit. Marquer également l’emplacement de l’axe du
robinet et des vis de montage.
4. Couper l’ouverture en coupant le long de la ligne tracée en utilisant le gabarit.
REMARQUE : Le plan de travail doit avoir une épaisseur d’au moins 25,4 mm
(1 po) pour la quincaillerie d’installation fournie.
5. Pour l’installation sur comptoir de surface dur, tels que le marbre ou la pierre,
suivez les instructions spéciales. Sinon, passez à l’étape 6.
Mastic
d’étanchéité
Patte
Métallique
Vis de la
Machine
Lavabo sous comptoir
Jeux de montage
jante standard
Jeux de montage
Jante haute
Ancre
PRUDENCE
Lorsque ce symbole apparaît dans le manuel, il vous avertit de
misoperations potentiels qui peuvent causer des blessures
personnelles et / ou des dommages matériels.
ATTENTION
1. Utilisez Jeux de montage surface
dure, acheté séparément.
2. Percer le trou pour les ancres aux
endroits marqués et les installer
dans le plan de travail avec l’outil
d’installation et un marteau.
* Installation de comptoir dur, tel que marbre / pierre, nécessite Jeux de montage surface
dure, qui ne sont pas inclus et doit être acheté séparément.
Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet*:
ou
ou
Jeux de montage
Jante moyenne
Pour installation de comptoir dur :
Surface Dure

13
FRANÇAIS
6. Mettre le lavabo fermement sous la
découpe et monter le lavabo en utilisant
les pattes et les vis.
NE PAS SERRER LES VIS EN
EXCÈS. Ceci peut endommager
les produits et causer des
blessures ou des dommages.
7. Installer le plan de travail, s’il n’est
pas installé. Percer le trou du robinet,
conformément aux spécifications du
fabricant.
8. Installer le robinet et l’égout en suivant
les instructions du fabricant.
9. Appliquer un cordon continu de mastic
d’étanchéité sur la surface supérieure du
bord du lavabo à l’endroit où il doit être
en contact avec le plan de travail.
10. Essuyer l’excès de mastic d’étanchéité
et remplir les espaces, selon le besoin.
Laisser le mastic sécher conformément aux spécifications du fabricant.
11. Brancher le siphon de l’égout et terminer l’installation du robinet,
conformément aux spécifications du fabricant.
12. Faire couler l’eau dans le lavabo et vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
ATTENTION
Mastic
d’étan-
chéité
Vis à Bois
Patte Métallique
Vis à Bois
Patte Métallique
Jante standard
Jante haute ou moyenne
Sellante
PROCÉDURE D’INSTALLATION

14
FRANÇAIS
GARANTIE
1. TOTO
®
garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pen-
dant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période
de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour
le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais
pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable
qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, rem-
placement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces
défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en
cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions
ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas respon-
sable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a) Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre,
inondation, tonnerre, orage etc.
b) Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négli-
gence ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.
c) Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans
un réseau d`alimentation en eau.
d) Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans
un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou
m.
e) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas
la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f) Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution
du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des
conditions atmosphériques.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage
à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait
au site http://www.totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à
défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre
de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre
expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation
du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260,
ou appelé (888) 295-8134 ou (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du
produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la récep-
tion par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue
livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le
transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE
REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE
GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE
DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECON-
DAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE
OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE
RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTION-
NÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-
ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PAR-
TICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION
DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITA-
TION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
ATTENTION ! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur
ce produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement
de l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes
contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration
de chlore ou de produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces
dommages peuvent provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, con-
tactez-nous au (888) 295-8134.


TOTO
®
U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU035-5
Rev Date: 3/16
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
