Maytag MDB4100AWB Jetclean Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download
Dimension Guide Energy Guide
MDB4100AWB photo

User's guide

This is the main product document for model MDB4100AWB. Additionally, the document applies to other Maytag models: MDB3100*, MDB4100*, MDC4100*, MDB4160*, MDBD820

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
MAYI'AG
Part No. 6 915555 B
background
Congratulations on your choice of a Maytag Jetclean _
dishwasher!
Be%re you use your new appliance, please read this
guide carefully. You will find instructions on the proper
operation and maintenance of your new dishwasher.
Please record the date of purchase, model, and serial
number in the spaces provided below. Model and serial
numbers can be found in the upper left of the tub
opening.
Date of Purchase
Model Number
Serial Number
If you have questions, write us (include your model,
serial number and phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR® Center
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deal hearing
impaired or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8am-Spm Eastern Time)
http://www.maytag.com
important
Products with a @ label have been listed with
Underwriter's Laboratories, Inc. - those with a CSA tag
have been listed with Canadian Standards Association.
Nevertheless, as with any other equipment using elec-
tricity and moving parts, there is a potential hazard.
Safety instructions o oooooooooooooooo o o
9. Use only detergents and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. Never use soap,
laund_ 7 detergent, or hand washing detergent in
your dishwasher. Keep these products out of reach
of children.
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Disconnect electrical power to dishwasher before
attempting to se_wice.
4. To avoid electrical shock hazard, the sides and
back must be enclosed and the front panels must
be attached before electrical power is applied to
the dishwasher. Refer to the installation instruc-
tions for proper grounding procedures.
5. Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
6. Children should never be permitted to operate, or
play in, with, or around this dishwasher.
7. To reduce the risk ofiniury when loading items to
be washed, sharp or pointed items should be
located with the handles up. Also, load sharp items
so they are not likely to damage the door seal.
8. Do not touch the heating element on the bottom of
the tub during or at the completion of a cycle. It
will be hot.
10. Do not sit, stand on or abuse the door or dish racks
of the dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for two weeks or more. Hydrogen gas is"
explosi_,e. If the hot water system has not been
used for such a period, turn on all hot water
faucets and let the water flow tiom each for sev-
eral minutes. This will release any accumulated
hydrogen gas. As the gas is flammable, do not
smoke or use an open flame during this process.
12. Do not wash plastic items unless marked "dish-
washer safe" or the equivalent. For plastic items
not so marked, check the manufacturer's recom-
mendations.
13. Do not tamper with controls.
14. Always remove the door to the washing compart-
ment when removing an old dishwasher from ser-
vice or discarding it.
15. Use caution when unloading the dishwasher.
Dishes will be hot if unloaded shortly after a cycle
has completed.
9av® TBes÷ nst ct @ns
1
background
Loading oo o oo oooooo o oo oooooo oo oo ooo o oo oooooo oo oo oooooo oo ,
Before You Start
Don't Prerinse. Simply scrape off any bones or
large food particles.
It" connected to a food waste disposer, make certain
the disposer is empty before starting the dish-
washer.
Scrape off tomato-based food soils (see page 7).
Remove certain foods (such as mustard, mayonnaise,
lemon juice, vinegar, salt or dressings) from stainless
steel flatware as soon as possible. These foods may
cause rusting and pitting if allowed to remain in contact
with the surface for an extended period of time.
General Recommendations
Place all items in the racks so they are separated
and facing center:
Items can be centered behind a single tine or loaded at
an angle to maximize space.
Load items so they do not rest over the top of the wash
tower.
Avoid blocking the upper and lower spray arms by not
allowing items to extend beyond the racks.
Recommended Loading (Rack features vary by model)
For best dishwashing results follow these guidelines to determine the best arrangement for your items.
Upper Rack
10 Place Settings
Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, small
plates, bowls, pans, long-handled utensils etc. can be
loaded in this rack. Do not load glasses over the tines.
Correct Incorrect
Tine
out
Tine
in
The Stack-Rack (select models) on the right side of the
upper rack folds up or down. Fold it down m hold long-
handled knives, spatulas and spoons or short items like
cups or juice glasses. Fold it up for taller items like
glasses, bowls, plates, etc.
2
background
Lower Rack
A variety of large items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack.
3 saucers
are loaded
on the rack
under the
10 Place Settings
Tall items such as bakeware and large platters can be
placed on the left side or across the back of this rack.
@ @
Back
With the Stack-Rack shelf (select models) raised, thin
items like cookie sheets or pizza pans may be placed
along the left side. With the shelf down, two levels of
glasses and cups can be loaded.
Back
@ @
Positioning Fold-Away TM tines (select models) flat in the
right rear corner, provides convenient loading space for
large, bulky items.
Removing the Upper Rack
The upper rack can be removed when tall or oversized
items need to be loaded into the lower rack.
To remove:
Roll the upper rack 1/3 to 1/2 of the way out.
Remove the plastic rack stop from the end of each
track. To remove each plastic rack stop, push in-
ward (towards the rack) on the ridged area of the
rack stop. The rack stop will snap open and can be
easily removed by pulling straight out. Take care to
support the track while removing rack stops.
Roll the rack all the way out of the track and remove
fiom the dishwasher.
Reverse the above procedure to replace the upper
rack into the dishwasher.
Rack
Stop
3
background
_@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@_@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@_@@@@@@@@@@@@@@@@_@@@@@@@@@@@@@@@@ _
Removable Utensil Basket
(Design varies by model)
For best cleaning results, prevent items from nesting
together by placing some items in the basket with handles
up and some with handles down. Load knives, handles up,
through the slots in the covered section (when closed).
Be sure that thin, finely pointed items do not extend
through the basket. This could block the lower wash arm.
Small, lightweight items
like baby spoons
plastic measuring spoons
should be placed in the cov-
ered section of the basket for
washing.
Dishwashing Essentials o@oo,o,,@,o,,@oo,o@oo,o@oo,o,,@,o,,@ooo
Hot Water
To check the incoming water temperature, turn on the hot
water faucet nearest the dishwasher and let it run into a
glass in the sink. Place a candy thermometer in the glass
and check the temperature once it has stopped rising. If
the temperature is below 120 ° F (49 ° C), have a qualified
person raise the water heater thermostat setting.
Before starting the dishwasher, turn on the hot water
faucet and let it run until the water is hot. This assures
that the initial fill of water is hot.
Detergent
Use a detergent designed specifically for use in an auto-
matic dishwasher. Be sure it is fresh and stored in a cool,
dry place (not under the sink).
Recommended Amount
The amount of detergent to use depends on the water
hardness* (measured in grains per gallon -- gpg) and
the amount of soil on the dishes. Too little detergent
results in poor cleaning, hard water fihning/spotting and
poor drying. Too much detergent can cause permanent
etching/cloudiness.
As a rule, use 1 teaspoon of detergent per grain of water
hardness. In soft water, a minimum of 3 teaspoons is
recommended.
Water Hardness* Detergent Amount per Cup
i Soft (0-3 gpg) 3 teaspoons
Medium (4-9 gpg) 4-9 teaspoons
Hard (10-12 gpg) 10-12 teaspoons
*i_?)ur local water utili O' or state university extension service
can tell you the degree of water hardness in your area.
4
For water hardness of 13-14 gpg add more detergent (1
teaspoon for each gpg above 12) to the beginning of the
main wash portion of the cycle. Unlatch the door, open it
slowly and add detergent to the bottom of the tub.
If water hardness is 15 gpg or harder, it is difficult to
achieve good results with any dishwasher. The solution
is a mechanical water softener to improve water quality,
detergent effectiveness, and protect the dishwasher parts
fiom the damage that hard water deposits can cause.
Detergent P|acement
The recommended amount of detergent is the per cup
dosage. Do not divide this amount between cups. Each
line in the detergent cup represents 3 teaspoons. Add
detergent just before starting the cycle and close the
cover. The detergent automatically dispenses.
For Heavy or Normal Wash, place the recommended
amount of detergent in both the PRE WASH and MAIN
WASH cups.
Light Wash requires detergent in the MAIN WASH cup
only.
Do not use detergent with Rinse Only. Leave the deter-
gent cup lid open when running Rinse Only.
Rinse Aid
Your dishwasher features an automatic rinse aid dis-
penser located near the detergent cups in the door.
The clear window in the center of the dispenser cap
allows you to see if there is rinse aid in the reservoir.
When the window is colored, there is rinse aid in the dis-
penser. When the window becomes clear, it is time to
refill the dispenser. Check the dispenser monthly.
To add rinse aid to the dispenser, turn the cap counter-
clockwise to open. Remove the cap and pour liquid rinse
aid into the opening. Replace the cap and turn it clockwise.
background
Starting The Dishwasher
1. After loading the dishwasher and adding deter-
gent, set the control knob to the desired cycle and
press the appropriate option(s).
2. Press the door until it latches. The cycle will
begin with a drain prior to fill.
Adding a Forgotten item
For best cleaning, the forgotten item should be added
early in the cycle.
* Unlatch the door.
. Wait for the water circulation to stop.
. Open the door and add the item.
* Close and latch the door.
. The cycle resumes automatically.
MDB3100
I'c"r'B"'s' I Hear_dD_
_MA_J)_{_ JETCLEAN DISHWASHER÷QUIET PACK
MDB4100, MDC4100
Ex[endedWash AccuTemp HeatedDry
0a 0fi on 0_ or, off
o o o
DELAy HEATNG
START DED_¥
_ _']_*_ JETCLEAN DISHWASHER . OUIET PACK
Heavy Wash
MDB4160
Extende_Wash Sa#Heat Accu Temp HeatedDry
On Oft On O!f O_ Off On Of_
o o _ o o _ o
D£LAY HEATNG
SJART DELAy
_[_[A_2_(_ J TCIFAN DISHWASItER * QUIT PACK
5
background
_@@_®@@@@@@®@@@@@@@®@@@@@@®@@@@@@@®@@@@@@_@@@@@@@®@@@@@@@®@@@@@@®@@@@@@@®@@@@@@®@@@@@@@®
Cycles
Located around the knob on the fight side of the panel.
Heavy Wash is for
heavily soiled dish
loads.
_ee®®o®®®eeeoeeee®oe®®ee®®eeeq
Normal Wash is for
loads containing dishes
with normal amounts of
food soils.
oeoooo®®_o®eQeeoooo®_®o®eQee®_
Light Wash is for
washing lightly soiled
loads.
6oeooooo_oee®ooeooooo_Qeeoooe_
Rinse Only is for
rinsing dishes being held
until the dishwasher is
full. This helps reduce
the potential for odors.
Prewash
Prefinse
Main Wash
Prefinse
Hi-Temp Rinse
Dry
®®®eeoee®®®®®®®®®®
Prewash
Main Wash
Prefinse
Hi-Temp Rinse
Dry
eeo®oeoeoee®ooe®oo
Main Wash
Prefinse
Hi-Temp Rinse
Dry
Rinse
9.8 Gal.
eeeoooooo®®®mo
7.8 Gal.
5.8 Gal.
1.9 Gal.
_OQQ_OOOOOQQ_O_OOQQ_O@OOQQ_OOOOQQ_O@OOQO
Optiot_s (vary by model)
Located on the buttons on the left side of"the panel.
Temp Boost turns on the heating element for additional
time during the prewash and final rinse portions of the
cycle. The Temp Boost option helps ensure proper water
temperature for better cleaning and drying results.
Extended Wash provides a water temperature check
early in the main wash and also in the final rinse of the
cycle. If necessary, the heating element turns on and the
cycle extends until the water is heated to the proper tem-
perature.
Select Extended Wash for best results when washing
loads with rough food soils.
Sani Heat checks the main wash and final rinse tempera-
ture in addition to providing additional heated dry time.
Select Sani Heat to aid in tough food soil removal, plus
boost drying results.
AccuTemp "_provides a water temperature check later in
the main wash, in addition to the final rinse. If necessary,
the heating element turns on and water is heated to the
proper temperature.
Select AccuTemp TM with any cycle (except Rinse Only) to
maintain proper hot water temperature and to enhance
drying results for all types of loads.
Delay Wash (select models) allows the dishwasher to be
operated at a more convenient time or during off-peak
energy rate hours. Simply turn the cycle selector knob
to the desired number of delay hours and latch the door.
Heated Dry ON improves drying results by turning on
the heating element during the dry portion of the cycle.
Heated Dry OFF turns the heating element off during
the dry portion of the cycle. Towel drying of some items
such as plastic and teflon may be necessary with this
selection and more moisture may be noticed on the dish-
washer interior.
®@®@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@®@@@@@@@@@®@@@@@@@_
indicator Lights (select models)
Delay Start glows when this cycle is selected. The light
stays on until the start of the cycle.
_ Heating Delay glows to indicate that the cycle is
being extended to heat water. The location of the --5®-_
symbol around the knob corresponds to when the heating
delay portions of the cycle may occur.
6
background
Specia| Care items ...............................................
Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. If you have any doubts about an
item, check with the manufacturer.
Aluminum Yes, except anodized. High water temperature and detergents may affect finish.
Cast Iron
China/
Stoneware
®®®®®®e®®®®®®®®e®®®®_
Crystal
®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®1
Furnace Filters
Glass
, ®®®®e®®®®®®®®®e_e®®®_
Gold-Plated
Flatware
Pewter; Tin
®®®®®®e®®®®®®®®e®®®®_
Plastics
,®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®_
Stainless Steel
Sterling
Silver or
Silverplate
Wooden Items
No
®®®e®®®®®®e®®e®®®®®®®ee®®®
No, if antique or hand-
painted.
®®®e_®®®®®e®®®®®®®®e®e_®®®
No, if antique or deli-
cate crystal.
®®®e_®®®®®®®e®®®®®®®®e®®®®
Not recommended.
Yes
®e®®_®®®®®e®_e®®®®®e®_e®®®
No
®e®Qe®OO_®e®QO®OO_®e®Q®®OO
No
®®®e®®®®®®®®e®®®®®®®®e®®®®
Yes, top rack.
®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®
Yes
No, if has commercial
"darkening".
o®_®®®®oo®®eeeeooo®®eeee®
No
Seasoning will be removed, and iron will rust.
®®®®®®®®®®_®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®ee®®®®®®®®_®®®®_®ee®®®®®®®®®®®®®®®®e®®®®®°
Always check manut_cturer's recommendation before washing. Antique, hand-
painted or over-the-glaze patterns may t5de. Gold leaf may discolor.
®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®_®®®®®®®®®®®®®_®®®_®®®_®®®®®®e®®®®®®_®®®®®®®®_®®_®®®®°
Always check manufacturer's recommendation bet\_re washing. Some types of
leaded crystal may etch with repeated washings.
®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®e®®®®®®®®e®®®®®®®®®®®_®®®®®e®®®®®®e®®®®®®®®®®e®®®®®®®®e®®®®®°
May leave a dingy deposit or stain on dishwasher interior.
Milkglass can yellow with repeated dishwasher washing.
®e®®®_®®®®®e®®®®®®e®*e®®®®®e®*e®®®®®e®ee®®®®®e®ee®®®®®e®ee®®®®®e®ee®®®®®e®ee®®®®°
Will discolor.
®®_e®_®®®®®®®_®®®_e®®_®®_®®®®_®®_e_®®_®®®_®®®®®®®_®®_®_e_
Always check manuti_cturer's recommendation bet\_re washing. Plastics vary m
their capacity to withstand high water temperatures and detergents. Disposable
plastic items arc not dishwasher sale for this reason.
®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®_®®®®e®®®®®®_®*®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®e®®e®®_®e*®®®®®®®®**
Run a Rinse Only cycle (select models) if not washing inm_ediately. Probnged con-
tact with tbods containing salt, vinega, milk products or juice could damage tinish.
Always check manuti_cturcr's recon_nendation before washing. Run a Rinse Only
cycle (select models) if not wasNng inm_ediately. Prolonged contact with food con-
taining salt, acid or sulfide (eggs, mayonnaise and seafood) could damage finish.
Commercial "&_rkening" may be removed by detergent.
Wood may warp, crack or discolor.
Care and C|eaningo ooooooooooo ,,ooooooooooooooo ooooooooo
Interior
The dishwasher interior is nommlly self-cleaning. Periodically
check the bottom of the dishwasher tub to see if any large par-
tides have not gone through the strainer portion of the
module.
Wipe the edge of the inner door liner to remove any food
soil splashes which occurred during loading.
The color from some tomato-based food soils has been
lcnown to occasionally adhere to today's dishwasher tubs,
causing temporary discoloration. To help prevent this,
when washing a load of dishes soiled with tomato sauce:
Scrape excess tomato-based food soils off of dishes,
prior to loading. Do not prewash the dishes, however.
Run the Heavy Wash cycle.
Exterior
The front of the dishwasher can be cleaned with a soft
damp cloth and liquid spray cleaner. Do not use abrasive
powders or cleaning pads.
Storage/Mo ring
Fill both detergent cups with a fiesh-scented dishwasher
detergent or baking soda and select the Normal Wash cycle.
Allow the dishwasher to complete the cycle. Then turn the
water supply offand drain the dishwasher. To drain, start any
cycle as all cycles begin with a drain. Listen for the drain to
complete, then open the door to intem_pt the cycle prior to the
fill. Operate the dram twice to ensure most of the water is
removed. Last, discopmect the electrical supply and prop open
the door. (See hnportant Safety Instructions, #14, page 1).
7
background
_@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @
To Change the Door Panel insert
(select models)
1. Using a Phillips screw driver, remove either the right or
left-hand door trim strips by removing the three screws.
2. Grasp the panel insert(s) and gently flex out slightly. Slide
Panel(s) out about two inches. Continue to flex insetl
panel(s) enot@l to remove them. Use care, edges may be
sharp.
3. Select color and reinstall panel(s). Place insert panel(s)
(notched corners at the top) on the inside of the lower
door panel trim. Make sure the upper notched comers
of the insert(s) are under the control panel.
4. Reinstall the side trim.
Convertib|e Dishwashers 0,@oo,o@oooo@oooo,oooo,o@oo, @oooo@ooo
Connecting a Convertible
N
N
N
N
N
N
N
N
Turn on the faucet at the sink until the water runs
hot. Turn off the faucet.
Pull the connector from the recess in the back of the
dishwasher.
Press down on the thumb release and lift the con-
nector onto the faucet.
Remove pressure from the thumb release and tug
sli_ltly on the colmector to be sure it is securely in place.
Turn the hot water on full force.
Check that the sink drain is open so water from the
dishwasher can drain properly.
Pull the electrical cord from the recess. Plug it into
a properly grounded outlet.
Select the proper cycle and options for the load and
start the dishwasher.
Care and Cleaning
Clean the cabinet and laminate top with a soft damp
cloth and liquid spray cleaner.
To polish and protect the laminate top, use a product
specifically developed for countertops such as Hope's
Countertop Polish*.
Apply an appliance wax to the cabinet once a year.
*Brand names are the trademarks of the respectix e manufacturer.
Disconnecting a Convertible
_Be sure to turn water supply press pres-
the of f and the
sure release button BEFORE removing the con-
nector.
_ Press down the thumb release and the
on remove
connector from the faucet.
_Push the and hoses back into the cabinet
connector
recess.
_ Unplug the electrical cord and it back into the
push
cabinet recess.
Release
Button
8
background
Before You Ca|| oo oooooo o ooo ooo oooooo ooo o ooo oooooo ooo o
Check these points to help save you time and money:
o®eO00OO000®e00oOOO00®oI0oOOO00_0eI0_OO_0_0e00oOO000®o00oOOO00®@QOoOOO00®®eO_oOO000®e0
Won't Fill * Be sure door is latched securely.
Be sure the water is turned on.
Check that the dial/pad is properly selected for a cycle.
Allow time for select models to drain/pause before filling.
Check your home's circuit breaker or fuse box.
Check inlet hose for a kink.
Check water valve inlet for sediment and clean if necessary.
Won't Drain/Water * If connected to a food waste disposer, be sure the knock-out is removed from the dis-
in Tub Bottom poser inlet.
Be sure the drain hose is elevated at least 32" so water cannot siphon back into the tub.
Check for a food obstruction in the drain or disposer.
Check drain hose for a kink.
Check your home's circuit breaker or fi_se box.
Check that the cycle is completed.
Detergent Cup * Check that the cycle is completed.
Not Empty * Be sure dispenser is not blocked.
Use fresh detergent which has been stored in a cool, dry place.
Seems Noisy * A water valve hiss during fill is normal.
Water circulation sounds are normal.
A ticking noise is a normal timer sound.
A thumping sound may be a wash arm bumping an item that is extending beyond the racks.
Chopping or grinding sounds may be heard during drain as the internal food disposer
chops hard items like fruit seeds, nuts, etc.
Humming during drain is normal.
A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door is
opened at the end of the cycle. This is normal.
Proper installation affects the noise level.
Cycle Takes Too Long-- * AccuTemp TM (select models), Sani Heat (select models), or Extended Wash (select
(Heating Delay light models) has been selected and the cycle is extended if the water temperature is low.
stays on) (See pg. 6)
Check to see that the incoming water temperature is 120-140 ° F (49-60 ° C).
Has An Odor * Run dishes being held in the dishwasher through a Rinse Only cycle.
Many dishwashers have a "new" snrell when first installed. This will dissipate with use.
A chemical odor is usually the chlorine bleach in dishwasher detergents. Try another brand.
Dishwasher may not be draining properly. (See "Won't Drain" section.)
For a strong odor try placing baking soda in both sides of the detergent cup. Select
Light Wash and allow the water to circulate for about 10 minutes. Interrupt the cycle
by unlatching the door and let it stand overnight. Restart the dishwasher by latching the
door and allow it to complete the cycle. Another alternative is to use a commercial dish-
washer cleaning product such as Jet-Dry Dishwasher Cleaner*.
Leaks * Check that the dishwasher is level. (Refer to the Installation Instructions.)
Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent carefully and use
only detergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft water.
Try another brand if sudsing continues.
Follow directions closely on how to add a forgotten item (pg. 5).
Be sure the Rinse Aid lid is securely attached and product is not leaking.
9
background
Food Soil Remains Check water temperature. (pg. 4)
On Dishes Run hot water at the sink before starting the dishwasher.
Select Temp Boost, AccuTemp TM, or Extended Wash (select models).
Check water harduess and adjust detergent amount accordingly. (pg. 4)
Use fiesh detergent stored in a cool dry place.
Select proper cycle for the soil level.
Load items so they do not block tile wash arms or center tower. (pgs. 2-3)
Load the utensil basket with some handles up and some down to prevent nesting.
Do not load glasses over tines.
Prior to loading, scrape offburnt on foods and wipe the starchy film from utensils used with
pasta, rice and oatmeal. These soils require more energy than the rest of the load to clean.
oe®Qom_o®®Qe_®o®®Qe_®o®®_ _®®®®_o_®®®®®_o®®*e_®e®®_em_®®®*e_®o®®*e_®o®®®e_®®®®®_®®®*®_o®®*e_eo®®_e_®o®®_e_®o®®_e_®®®®®e_®®®®®_
Glasses Are Always use a rinse aid.
Cloudy/Spotted Check water temperature, incoming water should be 120-140 ° F (49-60 ° C).
Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for approx-
imately 5 minutes. If removed, the problem is due to hard water. Adjust detergent amount
being used to match water hardness (pg. 4). Be sure detergent is fresh, stored properly and
is a high quality brand.
If cloudiness is not removable, it is etching. This is an erosion of the surface of the glassware
and can be caused by water that is too hot, from using too much detergent or by prewashing
(the detergent needs food soil to act upon). If etching has occurred, the glassware is perma-
nently damaged. To prevent further etching, adjust the detergent amount to match the water
hardness, stop prewashing, and be sure incoming water is not greater than 140 ° F (60 ° C).
Use water heating options only when incoming water temperature is belowl20 ° F (49 ° C).
Items Washed in the Aluminum utensils or pans can leave marks when they rub against other items. Leave a
Dishwasher or the slight space between items.
Dishwasher Tub Iron in the water can leave a yellow, brown or orange film on dishes or the dishwasher tub.
Itself are Stained/ A filter may be needed, check with a water treatment company. RoVer Rust Remover**
Discolored can be used to remove cast. Do not use RoVer along with dishwasher detergent. Fill both
detergent cups with RoVer and complete a Normal Wash cycle. Follow with a short wash
cycle using dishwasher detergent.
Color fiom tomato based products may adhere to the tub (pg. 7). If light staining has occurred,
leave the door open to oxidize the stain away. For removal of heavier stains, try a citric acid
containing dishwasher cleaning product such as Glisten**. Change dishwasher detergent and
be sure to use a dishwasher detergent that contains chlorine for better stain fighting.
Items Not Properly Be sure Heated Dry is selected.
Dried/Moisture is Water droplets may form on the inner door as part of the drying process.
present on the Always use a rinse aid like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid*.
dishwasher interior Check water temperature. (pg. 4)
after the dry cycle. Select Temp Boost, Sani Heat, and/or AccuTemp TM (select models).
Increase detergent amount to match water hardness. (pg. 4)
Load properly. (pgs. 2-3)
Plastic and teflon items are difficult to dry because the porous surface tends to collect
water droplets. Towel drying may be necessary.
Glasses and cups with concave bottoms can hold water and may require towel drying.
Dishware is Chipped * Load dishes according to instructions so they do not strike each other. (pgs. 2-3)
Washing antique china/crystal in the dishwasher is not recommended.
Do not load glasses over the tines.
Do not overload.
* Brand names are trademarks oJ'the resy)eetive mam{li_cture_:
**Ro_,_r Rust Remover part number 057961
Glisten part number 18001017
To order call 1-800-688-8408
10
background
Dishwasher Warrantyoooo,ooo,,ooo,ooo,ooo,ooo,oooo,ooo,ooo,ooo
hltp.'//www, maytaa, corn Litho U.S.A.
background
]Vd__YI'AG
(9
Piece n° 6 915555 B
background
Bienvenueo ooooooo ooooooo ooooooo ooooooo ooooooo ooooooo ooooo
Nous vous fdlicitons sur le choix d'un lave-vaisselle
Maytag Jetclean@!
Avant d'utiliser ce nouvel appareil, pri_re de lire
soigneusenrent le prdsent guide. I1 contient des consignes
sur l'exploitation et l'entretien du nouveau lave-vaisselle.
Pri_re de consigner la date d'achat, le module et le
numdro de sdrie dans les espaces fournis ci-dessous. Le
module et le numdro de sdrie se trouvent dens le coin
supdrieur gauche de l'ouverture de la cuve.
Date d'Achat
Numdro de Modhle
Numdro de Sdrie
Pour route question, nous dcrire (inclure le module, le
numdro de sdrie et le numdro de tdldphone) ou tdld-
phoner au:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR ®Center
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370 t_tats-Unis
1-800-688-2002 CANADA
(Lundi-vendredi, 8 h/_ 8 h, heure de l'est)
Internet : http ://www.maytag.com
Les appareils portant le symbole @sont homologmds par
les Labomtoires des Assureurs, hlc. Ceux portant le mono-
gramme CSA sont homologuds par l'Association
Canadienne de Nommlisation. Cependant, comme avec
tout appareil utilisant de l'dlectricitd et comportant des
pi_ces mobiles, il existe touiours des possibilitds de danger.
1. Lire routes les instructions avant d'utiliser le lave-
vaisselle.
2. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour l'usage
pour lequel il est prdvu.
3. Ddbrancher le lave-vaisselle ou en couper l'ali-
mentation avant toute rdparation ou intervention
de ddpannage.
4. Pour dviter tout risque d'dlectrocution, les c6tds et
le dos de l'appareil doivent atre enclos et les pan-
neaux avant en place avant que le lave-vaisselle
ne soit mis sous tension. Vous rdfdrer au manuel
de mise en service pour une raise/_ la terre cor-
recte.
5. Brancher l'appareil sur un circuit d'alimentation
correctement protdgd et d'une puissance nominale
suffisante pour dviter une surcharge dlectrique.
6. Ne pas laisser les enfants utiliser le lave-vaisselle
ni jouer avec, dedans ou autour.
7. Pour rdduire les risques de blessures lots du
chargement du lave-vaisselle, placer rout objet
pointu ou coupant manche vers le haut. Veiller
dgalement /_ le charger de facon /_ ce qu'il ne
1
puisse pas abhner le joint de la porte.
8. Ne pas toucher l'dldment chauffant sired au fond
de la cuve durant le lavage ou /_ la fin de ce
dernier. II est alors chaud.
9. Utiliser uniquement des ddtergents ou agents de
rincage sp@ialement con cus pour les lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser de savon, de ddtergent pour la
lessive ni de ddtergent pour la vaisselle/_ la main.
Garder ces produits hors de port@ des enfants.
10. Ne pas vous asseoir ni monter sur la porte ni les
paniers, ni autrement les abimer.
11. Dans certaines conditions, il peut y avoir produc-
tion d'hydrogane dans un systame de chauffage
d'eau qui n'est pas utilisd pendant 2 semaines ou
plus. L'hydrog&le est un gag explosif. Si votre
systbme de chauffage d'eau n'est pas utilisd pen-
dant une telle durde, ouvrir tousles robinets d'eau
chaude et laisser couler l'eau pendant plusieurs
minutes. Ceci dlimine toute accumulation d'hy-
drog_ne. Ce gaz dtant inflammable, ne pas fumer
ni utiliser de flamme vive pendant ce temps.
12. Ne pas laver d'articles en plastique dans le lave-
vaisselle, sauf s'ils sont indiquds comme pouvant
aller au lave-vaisselle. Dans le cas d'articles en
plastique ne portant pas d'indications prdcises/_ cet
effet, se rdfd-rer aux recommandations du fabri-
cant.
13. Ne pas modifier les m@anismes de commande.
14. Avant de mettre l'appareil hors service ou au
rebut, retirer la porte du compartiment de lavage.
15. Fake preuve de prudence lors du ddchargement du
background
Avant de commencer
Ne pas pr6rincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux
de nourriture.
Si le lave-vaisselle s'&,acue dans un broyeur _ ddchets,
veiller "_ce que cdui-ci soit totalement vide avant de
mettre le lave-vaisselle en marche.
* Grafter les taches tenaces laiss6es par les aliments
base de tomates (voir page 7).
l_liminer certains aliments (tels que moutarde, mayon-
naise, jus de citron, vinaigre, sel et vinaigrettes) des arti-
cles en acier inoxydable aussi rapidement que possible.
Ils peuvent attaquer le m&al s'ils restent en contact pro-
longs avec celui-ci.
Recommandations d'Ordre General
* Placer les articles dans les paniers de fagon h ce qu'ils
ne soient pas coil& les uns aux autres et les tourner
vers le centre.
Les articles peuvent &re centr& sur une tige de retenue ou
charg& en biais pour tirer le meilleur parti possible de l'e-
space.
Charger la vaisselle de Ihgon _ ce qu'aucun article ne
repose sur le dessus de la tourelle.
I_viter de bloquer les bras gicleurs inf_rieur et supdrieur.
Pour cela, ne rien laisser d@asser des paniers.
Chargement Recommande (les caracteristiques des paniers varient selon le modele)
Pour obtenir de meilleurs r_sultats, observer les pr_sentes directives pour d_terminer la disposition qui convient le mieux
vos articles.
Panier Superieur
10 Couverts
I1 peut recevoir verres, tasses, verres g pied, articles en
plastique ldger, petites assiettes, bols, casseroles, r&ipi-
ents g long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les
tiges de retenue.
Correct
I
Tige
I'ext6-
"tieur
Incorrect
Tige
I'int6-
La tablette Stack-Rack (modbles sdlectionnds), du c6td &oit
du panier supdrieur, se relbve et se rabat, permettant plus de
flexibilitd dans le chargement d'une vari&d d'articles. La
rabattre pour maintenir en place couteaux _ long manche,
spamles et cuillbres ou encore des articles de peu de hauteur
tels que tasses ou verres _jus de fruit. La relever pour per-
mettre de placer des articles plus hauts tels que verres, bols,
assiettes, etc.
2
background
Chargement (continuer)ooooooooooooo oooooooooooooooo ,
Panier inferieur
Ce panier peut accueillir plusieurs grands articles, comme les assiettes/_ d_ner, les bols/_ m_langer, les casseroles et
les plats de cuisson.
3 soucoupes
sont plac_es
dans le
sous la tablette
Stack-Rack
10 Couverts
Des articles en hauteur tels clue moules /_ gfiteaux et
grands plats de service peuvent _tre placds du c6td
gauche ou/_ l'arribre de ce panier.
@ @
Arri_re
Lorsque la tablette Stack-Rack (modbles sdlectionnds) est
relevde, elle pennet de placer des articles peu @ais tels
que plaques/_ biscuits, plats/_ pizza, etc. le long du c6td
gauche. Lorsqu'elle est rabattue, elle permet de placer
verres et tasses sur deux dtages.
ArtiSte
@
@
@
@
@
@
@
Si les tiges de retenue Fold-Away" (modbles sdlec-
tionnds) sont rabattues, il l'arriere droit dn panier, elles
laissent un espace pratique pour les articles de grandes
dimensions.
Pour Retirer le Panier Superieur
On peut retirer le panier supdrieur si on d_sire placer des
articles de plus grandes dimensions dans le panier du bas.
Pour retirer le partier sup_?rieur:
Faire rouler le panier vers soi jusqu'i_ ce qu'il soit
retird environ du tiers ou de la moitid.
Pour retirer la butde en plastique installde/_ l'extrdmitd
de chaque glissi_re, pousser vers l'intdrieur (vers le
panier) sur la moulure de la butde. La butde s'ouvre
d'un coup sec; il est alors facile de l'enlever ell tirant
vers soi. S'assurer de bien soutenir la glissi_re au
moment d'enlever les butdes.
Tirer compl_tement le panier vers sol afin de le retirer du
lave-vaisselle.
Pour remettre le panier supdrieur en place, inverser
l'ordre des instructions prdcitdes.
Butee
/
3
background
Panier d'ustensiles amovibles
(la configuration varie scion le modele)
Pour de meilleurs rasultats de lavage, aviter de disposer
les ustensiles l'un sur l'autre. En ce sens, placer la
poignae de certains ustensiles vers le bas, et d'autres
vers le haut. Charger les couteaux en disposant la
poignae vers le haut par les fentes de la section recou-
verte (lorsqu'elle est fermae).
S'assurer que les ustensiles minces poinms
ne d@assent pas du paniel, sinon ils
risquent de bloquer le mouve-
ment dn bins mt_rieur de lavage.
Placer les petits ustensiles
lagers, comme les cuillers de
baba et les cuillers il mesurer de
plastique clans la section recouve_qte
....... dn panier durant le lavage.
Points Essent e|Soo oo oo ooo oo oo oo ooo oo oo oo oo oo oo ooo oo
Eau Chaude
merits.
Pour vdrifier la tempdramre de l'eau, ouvrir le robinet
d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle et faire
couler l'eau dans un verre, dans l'dvier. Mettre un ther-
mom_tre 5. confiserie dans le verre, attendre qua la tem-
pdramre cesse de monter et lira la tempdramre indiqude. Si
l'eau est 5. une tempdramre infdrieure 5. 49 ° C (120 ° F),
faire r_gler le thermostat de votre chauffe-eau par une per-
senna qualifide.
Avant de ddmarrer le lave-vaisselle, ouvrir le robinet d'eau
chaude pour laisser couler l'eau jusqu'5, ce qu'elle devi-
_a___i, le remplis sage initialse fera au moyen
Utiliser uniquement un ddtergent en pou&e spdcialement
congu pour les lave-vaisselle. Utiliser du ddtergent frais et
le conserver dans un endroit frais et sac (pas sous l'dvier).
Quantit6 recommand6e
La quantit_ de ddtergent fi utiliser d@end de la duret_ de
l'eau (mesurde en grains par 3,8 L (gallon), ou gpg) et du
degrd de saletd de la vaisselle. Avec une quantitd insuf-
fisante de ddtergent, la vaisselle risque de ne pas 6tre par-
faitement propre, de mal sdcher et il peut se former un film
ou des taches d'eau dure. Par centre, trop de ddtergent
risque de laisser un voile permanent sur la vaisselle.
En rbgle gdndrale, verser 1 cuiller _ thd de ddtergent par
grain de duretd de l'eau. Avec une eau deuce, il est recom-
mandd de verser au moins 3 cuillers 5.th&
Duret6 de l'eau* Quantit6 de d6tergent
Deuce (0 5. 3 grains) 3 c. 5. th_
Moyenne (4 5. 9 grains) 4 fi 9 c. 5. thd
Dure (i0 5. 12 grains) 10 5. 12 c. 5. thd
*ke service local de distribution d'eau ou /es services connexes
de l'uni_ ersit_ pem'ent vous #_diquer le de_r_ de duret_ de l'eau
datTs votre r_gio17.
Pour de l'eau d'une duretd de 13 h 14 gpg, aiouter davan-
rage de ddtergent (1 cuillbre fi thd pour chaque grain plus de
12) au ddbut de la phase de lavage principal du cycle.
Ddverrouiller la porte, l'ouvrir doucement et aiouter le ddtergent
au fond de la cuve.
Si la duretd de l'eau est de 15 gpg ou plus, il est difficile
d'obtenir de bons rdsultats, quel que soit le lave-vaisselle.
I1 I:aut alors aiouter un produit adoucissant l'eau pour
amdliorer la qualitd de l'eau, l'efficacitd du ddtergent, et
protdger les pibces du lave-vaisselle centre les dommages
causds par les ddp6ts d'eau dure.
Ajout de D6tergent
La quantit_ recommand_e de d_tergent est une dose du dis-
tributeur. Ne pas r@artir le ddtergent dans les deux distrib-
uteurs. Chaque ligne gravde darts le distributeur reprdsente
3 cuillers 5. thd. Ajouter du ddtergent juste avant de
ddmarrer le lavage et refermer le couvercle. Ce dernier
s'ouvre automatiquement au moment oppormn.
Pour Heavy Wash (gros lavage) ou Normal Wash (lavage
normaux), verser la quantitd recommandde de ddtergent
dans les deux distributeurs.
Pour Light Wash (lavage 16get), utiliser seulement la
moitid du distributeur principal.
Ne pas verser de ddtergent dans le distributeur pour un
cycle Rinse Only (ringage seulement). Laisser le cou-
vercle du distributeur ouvert durant ce cycle.
Agent de Rin¢age
4
Votre lave-vaisselle est dotd d'un distributeur d'agent de
ringage automatique sired 5. l'int&ieur de la porte, prbs du
distributeur de ddtergent.
La fenatre transparente qui se trouve au centre du capuchon
du distributeur permet de vdrifier s'il reste de l'agent de
ringage dans le rdservoir. Lorsque la fenatre est colorde, il y
a de l'agent de ringage dans le rdservoir. Lorsqu'elle
devient transparente, il faut en remettre. A titre indicatif,
vdrifier le distributeur tousles mois.
Pour remplir le distributeur, l'ouvrir en tournant le capu-
chon dans le sans contraire 5. celui des aiguilles d'une
montre. Retirer le capuchon, puis verser de l'agent de
ringage liquide dans l'ouvermre. Remettre le capuchon en
place et le tour-ner dans le sans des aiguilles d'une montre.
background
Mise en Marche du Lave-Vaissel/e
1. Une fois le lave-vaisselle chatgd et le ddtergent ajoutd,
mettre le s41ecteur sur le cycle ddsird et appuyer sur le ou
les touches d'options approprides.
2. Appuyer sur la porte jusqu'i| ce qu'elle se verrouille.
Le cycle commence par une p_riode de vidange
avant de se remplh=
Ajout d'un Article Oubfie
Pour des rdsultats optimums, il est prdKrable clue Far-
ticle oublid soit ajoutd aussi t6t que possible une fois le
cycle commenc&
* Ddverrouiller la porte.
, Attendre ClUele bruit de circulation de l'eau air cess&
, Ouvrir la porte et ajouter l'article.
. Fermer la porte et la verrouiller.
. Le cycle reprend automatiquement.
MDB3100
_ MA_'I'A{:_ JETOL_aN DISHWASHER -OOt_T PaCK
MDB4100, MDC4100
ExtendedWash Aecu_emp HeatedDry
o,_ off on of_ on ol
_ _'_"_y[;g_(_ JETCLEAN DISHWASHER *OUIET PACK
_::71,,. D_FayWash
START DELA_ _iii_ii_'_!_No_m_FW_
:; : Light Wash
MDB4160
Exle_l_ed Wash SaM,eat Accu remp
o, of_ on of on o't
DEI_y HEATING
ST_,RT r_ELAy
_MAYIAG JEICLEAN DISHWASHER =QUIET PACK
background
Cycles
Ils sont indiqu_s autour du sdlecteur qui se trouve sur le
c6td droit du tableau.
Heavy Wash (gros
lavage) convient/_ la vais-
selle tr_s sale.
Normal Wash (lavage
normal) est concu pour la
vaisselle nonnalement sale.
Light Wash (vaisselle peu
sale) est congu pour la
vaisselle ldgbrement sale.
_®®e_emo_ee®®oeQmeo_=_=ooee
Rinse Only (ringage seule-
ment) pcnnct dc rinccr la
vaisselle qui se trouve dans
le lave-vaisselle en atten-
dant qu'il soit plein, de
*5gon _ rdduire la possibilit4
d'odeurs de nourrimre.
Pr41avage
Pr4rincage
Lavage principal
Pr4ringage
Ringage Haute
Telnp4rature
S4chage
Pr41avage
Lavage principal
Pr4ringage
Ringage Haute
Telnp4rature
S4chage
Lavage principal
Pr4ringage
Ringage Haute
Telnp4rature
S4chage
Ringage
37L
(9,8 Gal.)
29,52 L
(7,8 Gal.)
21,95 L
(5,8 Gal.)
7,19L
(1,9 Gal.)
OOOQOOOQOOQOOOOQOOOOOOQQOO®OOOQ_O®OOOQQOOQ
Delay Wash (d{lai lavage) (modbles sdlectiomads) permet de
programnter le lave-vaisselle pour qu'il fonctionne fiune henre
plus pratique ou pendant les henres crenses. I1 suffit de mumer
le sdlecteur de cycle stir le nombre d'henres avant la mise en
marche dn lave-vaisselle. Former et verroniller la porte.
O_lO_S (los options variont solon Io modelo)
Les touches se trouvent sur la gm_che du tablem_ de com-
mando.
La fonction Temp Boost (hausse de temp6rature)
allume l'414ment chauffant durant une partie du
prdlavage et durant le rin cage final du cycle. Cette fonc-
tion aide/_
_@@@_@@@@@@@_@@@@
Voyant Indicateur (modo o ,e o tionno )
Delay Start (raise en marche diff6r6e) s'allulne pour indi-
quer que cette option a did sdlectionnde. Le voyant reste
allumd jusqu'i_ ce que le cycle commence.
maintenir la tempdrature appropride de l'eau afin d'ac-
tiver le ddtergent pour dissoudre los taches de graisse, et
pour amdliorer los rdsultats du sdchage.
L'option Extended Wash (lavage prolongS) vdrifie la
tempdramre de l'eau dans los prenriers instants du lavage
principal et durant le rincage final du cycle. Au besoin,
l'dldment chauffant s'allume et le cycle se poursuit
jusqu'i_ ce que l'eau atteigne la tempdramre appropride.
Choisir cette option pour obtenir de meilleurs rdsultats
lorsque la vaisselle comporte des taches rebelles.
Sani Heat (Chauffage) vdrifie la tempdrature de l'eau du
lavage principal et du rin cage final. Cette option pro-
longe dgalement la durde du sdchage/_ l'air chaud.
Utiliser _Sani Heat_ pour dliminer la nourrimre plus dif-
ficile et pour optimiser los rdsultats ou sdchage.
L'option AccuTemp "_ (temp6rature pr6cise) vdrifie la
tempdrature de l'eau plus tard au cours du lavage prin-
cipal et durant le tin cage final. Au besoin, l'dldment
chauffant s'allume pour chauffer l'eau jusqu'i_ la tem-
pdramre appropride.
Choisir cette option avec tout cycle (sauf le cycle Rinse
Only, rin_age seulement) pour maintenir l'eau chaude/_
la tempdramre appropride et pour amdliorer los rdsultats
du sdchage de tous los types de chargement.
Heated Dry ON (s6chage en fonction) amdliore los rdsnl-
tats au sdchage en allumant l'dldment chauffant pendant la
portion sdchage dn cycle.
La fonction Heated Dry OFF (arr_t du s_chage
chaud) dteint l'dldment chauffant durant la partie
sdchage du cycle. Avec cette fonction, il sera pout-Sire
ndcessaire de sdcher au moyen d'un lingo certains articles
de plastique ou de tdflon. De plus, l'intdrieur du lave-
vaisselle retiendra davantage d'humiditd.
g®zLe voyant Heating Delay (d_lai de chauffage) s'al-
lume pour indiquer que le cycle se prolonge pour
rdchauffer l'eau. L'emplacement du f®zautour du bouton
ddsigne les moments oi_ le ddlai de chauffage pout avoir
lieu durant le cycle.
6
background
Artic|es d'un Entretien Particu|ier ......................
La plupart des plats, assiettes, couverts et r_cipients servant/_ la cuisson et _ la consommation d'aliments penvent _tre
lards sans danger dans votre lave-vaisselle. Ndanmoins, en cas de donte sur nn article, vdrifier avec le fabricant.
Aluminium
*_Boooee_meooee_
Fonte
oeee®oeeee®®meeeee®®®
Porcdaine/
Faience
*oeeeeeoooo_=®Qeoooo_
Cristal
_®_=®®e®ooo_®®eeeoo®_
Filtres de
Fournaise
,®®eeeeeee®®meeeee®®®
Verre
.oeeoeeeee®®®eeeeee®®
Couverts
plaques or
_p®eeeeeoee®m®eeeeeo_
Etain, Bois
o®®m®eeeee®®meeeee®®®
Plastique
o®®==®®®®®®®==®®®®®®®
Acier inoxydable
Argent ou
plaqu_ argent
Oui, sauf l'aluminium
anodisd.
Non
Non s'il s'agit de porce-
laine ancienne ou peinte
/_la main.
Non s'il s'agit de cristal
ancien ou de cristal fin et
*:ragile.
Non recommandds.
=e®oooo®=eeeeee®®=eeeee®®®
Oui
Non
=Qeeooo_=®Qeeoo_=®Qeeoo_
Non
Oui, panier sup&ieur
=o®ooee®==oee®®®®==oee®®®®
Oui
Non s'il a 4t4 <<patin4
artificiellement.
Fer blanc
*********************************
Non
L'eau _ temp&ature 4lev4e et le d4tergent peuvent en ablmer le fini.
Le <<culottage>>de la fonte se trouve enlev4 et le fcr rouille.
Toujours vdrifier les recommandations du t:abricant avant de laver. La porcelaine
ancienne, peinte/_ la main et les motil; rapport4s peuvent perdre de leur nettet&
Les dorures peuvent ternir.
T0ujours v&ifier les recommandations du fabricant avant de laver. Un voile peut
se former sur certains types de cristal de plomb aprhs des lavages r@4t4s.
eQeooo®_e_ee®ooO_eeoooo®_eee_ooO_®eee®oo®_eeo_o_®_ee®ooo®_®ee_ee®®_eQoooo_
Peut laisser une tache ouun d@6t poisseux sur la paroi int4rieure du lave-vaisselle.
eeo®_o_®e®®oe®_®eee®®_®®®eeQ®oooe®oe®o_o®e®e®e_oo_®e®Qo_oe_®eee_®oo_®ee_®®e_
L'opaline jaunit lorsqu'elle est lavde an lave-vaisselle de *:agonr@dtde.
Ternit.
ee®_eo®m=®e_®o_e®o®oo_®oee®_®o®®_eeoo_®_eeeo_®_®eee®oooe_eee®e®®_®®®®o_®®®®e_
Toujours v4rifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Les plastiques
r&istent diff_remlnent aux temp4ratures 41ev4es de l'eau et aux d4tergents. Les
articles de plastique jetables ne conviennent pas au lave-vaisselle pour cette raison.
Utiliser le cycle <<RinseOnly>>(ringage d'attente) (selectidnes modules) si les
articles ne vont pas &re laves imm_diatement. Le contact prolongd avec les ali-
ments contenant du sel, du vinaigre, des ploduits laitiers ou du jus de *:ruitspeut
en abhner le fini.
Toujours v&ifier les recommandations du fabricant avant de mettre an laver.
Utiliser le cycle <<RinseOnly>>(rincage d'attente) (selectidnes modules) si les arti-
cles ne vont pas _tre lavds inm_4diatement. Le contact pro!ong_ avec les aliments
acides ou contenant du sel ou du soufi'e (oeut;, mayonnaise, fruits de mer) peuvent
en ablmer le fini. La <<patine>>artificielle peut 4tre _limin4e par le ddtergent.
Le bois peut gauchic se fendre ou ternir.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@®
lnterieur
L'intdrieur de la lavaplatos se nettoie nonnalement de lui-m&nc. I1
est cependant recommand6 de v&ifier p&iodiqu_nmat, au tbnd de
la cuve, la pr6sence &c_ntuelle de grosses particules qui pourrai_nt
ne pas _tre pass6es &ms le filtre du too&de.
I1 est 6galement recommand4 d'essuyer le rebord de l'habillage
intdrieur de la porte pour enlever les liquides qui s'y sont
4coul& au cours du chargement du lave-vaisselle.
La couleur laissde par certains aliments /_ base de tomates
adhhre parI\_is/_ la cure des lave-vaisselle modern®s, causant
ainsi une d&oloration. Pour aider 'a pr_venir ceci, proc_der
comme suit avant de laver de la vaisselle tach_e de sauce
tomate:
•Gratter l'exc4dent de sauce tomate sur les plats avant de les
mettre dans le lave-vaisselle.
7
•Faire *\mctionner sous le cycle Hea'_T Wash (gros lavage).
Exterieur
L'avant du lave-vaisselle peut 4tre nettoy4 _ l'aide d'un linge
doux humid® et de produit nettoyant liquide/_ yap®riser. Ne pas
utiliser de poudres ni de tampons _ r4curer.
Remisage ou Demenagement
Remplir les deux compartiments du distributeur de d_tergent
pour lave-vaisselle ayant une odeur ticalche et agrdable ou de
bicarbonate de sou& et s41ectionner le cycle <<Normab>. Faire
un cycle complet au lave-vaisselle. Couper alors l'alimentation
en eau et faire t\_nctionner la portion vidange du cycle. Faire
*\_nctionner la portion vidange du cycle une deuxi4me *\)ispour
4liminer la plus grande partie de l'eau. Finalement, d4brancher
l'alimentation 41ectrique et ouvrir la porte. (Consulter l'impor-
tante consigne de s4curit4 14/_ la page 1).
background
Changement du panneau de la porte
(modeles selectionnes)
1. A l'aide d'un toumevis crnci%rme, enlever les trois vis
qui retiennent les bandes de garniture de droite ou de
gauche de la porte et enlever celles-ci.
2. Tenir le rebord du panneau et le plier doucement vers
l'extdrieur. Glisser le panneau vers l'extdrieur sur env-
iron 2 po (5 cm). Continuer/_ plier le panneau pour en
permettre le retrait. Agir avec prdcaution, car les
rebords peuvent _tre coupants.
3. Sdlectionner la couleur ddsirde et remettre le pan-
neau ou les deux panneaux en place. Les placer
(coins dvidds vers le haut) sous la moulure
infdrieure. Veiller/_ ce que les coins dvidds se trou-
vent sous le tableau de commande.
4. Remettre la bande de garniture latdrale et la fixer
en place.
Lave-Vaisse||e Adaptab|e oo.oooo,oooo,oooooo.oooo.oooo,ooooooo
Raccordement D'un La re- Vaiselle
Convertible
Ouvrir le robinet d'eau chaude jusqu'il ce que l'eau
soit tras chaude. Fermer le robinet.
N Sortir le dispositif de raccordement du logement/_
l'arri_re du lave-vaisselle tel qu'indiqud.
_ Appuyer la de et emboiter lebague ddgagement
sur
dispositif de raccordement sur le robinet.
Cesser d'appuyer sur la bague de ddgagement et
tirer ldgarement sur le dispositif de raccordement
pour vdrifier qu'il est bien enclenchd.
Ouvrir le robinet d'eau chaude/_ fond.
N
@
N
H
S'assurer clue l'4coulement de l'4vier n'est pas
bouch4 de facon /_ ce que l'4vacuation de l'eau
puisse se faire correctement.
Sortir le cordon d'alimentation de son logement et
le brancher sur une prise murale correctement relide
/_la terre.
Sdlectionner le cycle appropri4 et mettre le lave-
vaisselle en marche.
*Lgs hOlt?S"de prodHits sont des marquees d@os_es de/e_rs'filbrica,_ts.
Deconnecter ie lave-vaisselle
_ Veiller/_ couper l'alimentation en eau et appuyer sur
le bouton de rdduction de la pression AVANT d'en-
lever le dispositif de raccordement.
N Appuyer sur la bague de ddgagement et enlever le
dispositif de raccordement du robinet.
N Mettre le dispositif de raccordement et les boyaux
dans le logement dans la carrosserie.
_ Ddbrancher le cordon d'alimentation et le mettre
dans le logement dans la carrosserie.
Nettoyage et Entretien
Nettoyer la carrosserie et le dessus en lamin_ avec un
linge doux et un produit nettoyant/_ vaporiser.
Pour faire briller et protdger le dessus en lamind, utiliser
un produit spdcial pour les comptoirs tel que Hope's
Countertop Polish*.
Y appliquer de la cire pour apparels dlectro-mdnagers
environ une fois par an.
Bouton de'
r6duction de
la pression
8
background
Avant d'Appeier un Service de D pannage
Vdrifier ces points pour @arguer temps et argent si:
eOOOO@O@@OO@@QQO@000_ O@OQOO@@OOOOOOOO@O@QOOOOOO@@@OOO@OQO@@O@O@@OQO@O@@OO@OOO@O@000000
Le lave-vaisselle ne se S'assurer que la porte est fermde it fond et verrouill_e.
remplit pas Vdrifier que l'arrivde d'eau ®st bien ouverte.
Vdrifier quc la touche du cycle ddsird est bien entbncde ou quc lc sdlecteur ®ststir le cycle ddsird.
Atten&e, dans le cas de certains moddles, clue le lave-vaisselle se vidange ou *:asseune pause
avant de se remplir.
Vdrifier le disjoncteur on la bolte g fusibles.
Vdrifier clue le boyau d'arrivde d'eau n'est pas tordu.
Vdrifier si l'dlectrovanne est obstrude par des sddiments et nettoyer s'il y a lieu.
Le lave-vaisselle ne Si le lave-vaisselle est relid g un broyeur _ ddchets, vdrifier que l'obmrateur du broyeur a bien
s'_vacue pas/Eau au dtd enlevd.
fond de la cure Vciller/_ ce clue le boyau de vidange soit surdlevd d'au moins 81,3 cm (32 po) de t:agon/_ ce que
l'eau ne soit pas resyphonde dans la cuve.
S'assurer qu'aucune nourriture ne vient obstruer le boyau ou le broyeur.
V_rifier clue le boyau de vidange n'est pas tordu.
V_rifier le disjoncteur on la boite gt t\lsibles.
V_rifier que le cycle ®stbien tennin_.
Le compartiment de V_rifier que le cycle est bien tennin_.
d{_tergent ne se V_rifier que l'ouvermre du distributeur n'est pas bloqu_e.
vide pas Utiliser du ddtergent t}ais et le ranger dans un endroit t}ais et sec.
Le lave-vaisselle semble Le sifflement de l'dlectrovanne pendant le lemplissage est normal.
bruyant •Les bruits de circulation d'eau sont normaux.
Un tic-tac est normal et provient de la minuterie.
Un cognement peut 4trc dfi au bras gicleur qui tappe dans un article qui d@asse des paniers.
Un bruit de broyage ou de hachage peut se produire pendant l'4vacuation de l'eau lorsque le
broyeur/_ ddchets mt4_4 broie des articles durs comme des pdpins, des noix, etc.
I1 est normal qu'il se produise tin bourdonnement pendant l'4vacuation de l'eau.
Un claquement provient du couvercle du compartiment du distributeur de ddtergent qui tappe
dans !'habillage int&ieur de la porte lorsque la porte du lave-vaisselle ®st ouverte _ la tin du
cycle. Cela est normal.
Le niveau de bruit d@end de la qualit4 de la mise en service.
o®®®®®®®®s®®®®_®_®®_®=®®_®®®®®® ®®®®®_®®®®®®®®®®®®®®®®®_®®®®®®_®®®_®=®®_®®®_®®_®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®_®®®®®®=®®®®®®®®®®®®®®®®®®®°
Le cycle est trop long •Les options AccuTemp TM (temperature precise), Sani Heat (Chauffage) ou Extended VCash(lavage
(le voyant <<Heating prolongS) (modUles s_lectionn_s) ont _t_ choisies et le cycle se prolonge si la temperature de l'eau
Delay>> reste allum_) est basse. (Consulter la page 6.)
V4rifier si le chauffc-eau ®st r4g14 de *hgon _ assurer une ®an entre 49° et 60° C (120 ° et 140°
F) an robinet.
Le lave-vaisselle a une D_marrer le cycle Rinse Only (rin_age seulement) lorsqu'on d_sire laisser la vaisselle dans le
odeur lave-vaisselle.
Un lave-vaisselle nouvellement installd aune odeur de <<neug>.Celle-ci disparait/_ !'usage.
L'odeur de produit chimique ®st en g_n_ral produite par le chlore prdsent dans le ddtergent/_
lave-vaisselle. Essayer une autrc marque.
Le lave-vaisselle ne s'_vacue pas correctement. (Voir sons <<Le lave-vaisselle ne
s'_vacue pas corrcctement>>.)
Si l'odeur est forte, verser du bicarbonate de soude de part et d'autre du distributeur de ddter-
gent. S_lectionner le cycle Light Wash (lavage ldger) pour t:aire circuler l'eau pendant environ
10 minutes. Interromprc le cycle en ddverrouillant la porte et laisser tel quel pendant une nuit.
Reddmarrcr le lave-vaisselle en verrouillant la porte et laisser terminer le cycle. I1®stanssi pos-
sible d'utiliser un nettoyeur de lave-valse®lie, comme le ploduit Jet-Dry Dishwasher Cleaner*.
Fuites Vdrifier clue le lave-vaisselle est de nNeau. (Voir le manuel de raise en service.)
La mousse peut t:aire d_border le lave-vaisselle. Mesurer le ddtergent avec soin et utiliser
uniquement du ddtergent pour lave-vaisselle. Une eau douce n_cessite moins de d_tergent.
Essayer une autrc marque de ddtergent si le d_tergent utilisd continue _ produire trop de mousse.
Vciller/_ procdder selon la marche/_ suivre indiqu_e pour ajouter un article oublid. (Voir page 5.)
S'assurer que le couvercle de l'agent de ringage ®st bien fixd et que le produit ne fuit pas.
9
background
I1 reste des rfMdus V4rifier la tempdrature de l'eau. (Voir page 4.)
de nourriture sur la Faire couler le robinet d'eau chaude de l'_vier avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
vaissdle S_lectionner les options Temp Boost (hausse de la temperature), AccuTemp TM (temperature precise)
ou Extended Wash (lavage prolongS) (modbles s_lectionn_s).
Vdrifier la duret_ de !'eau et modifier la quantitd de ddtergent en consdquence. (Voir page 4.)
Utiliser du d_tergent frais, qui a _t_ entrepos_ dans un endroit frais et sec.
S_lectionner le cycle qui convient pour le degrd de salet&
Charger la vaisselle de *hgon il ce que rien ne vienne bloquer les bras gicleurs ni la tourelle centrale.
(Volt pages 2 il 3).
Charger le panier il couverts en tournant certains manches vers le haut et d'autres vers le bas pour
dviter qu'ils ne s'emboltent les uns dans les autres.
Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue.
Avant de charger, gratter les aliments brfil_s et essuyer la pellicule amid_e des ustensiles utilis& par
les pfites, le riz et le gmau. Ces taches sont plus diNciles il laver que les autres saletds.
o®®Qeo®®u®e®®ooumue®®o®mueo _®®mu®o®®uee®o®®®e®o®®®eQu®®®ue®eooou_u®®oo®mu®®®®®mu®®®®®eu®®®®®eu®®®®®_®®®®_®®®®_®®®®_®_®®®_®®
Le lave-vaisselle Toujours utiliser un agent de rin_age.
laisse des taches ou V_rifier la temperature de l'eau. L'eau du robinet dolt _tre entre 49 ° et 60 ° C (120 ° et 140° F).
un voile sur les Confirmer qu'il est possible d'enlever la n_bulosit4 de l'article en le trempant pendant environ 5
verres minutes dans du vinaigre blanc. Si cela r_ussit, le probl_me est caus_ par une eau dure. Ajuster la
quantit4 de d4tergent utilisde pour l'adapter/_ la duret4 de l'eau (page 4). S'assurer que le d4tergent
est frais, bien rang4 et de haute qualit4.
Si la ndbulosit4 persiste, il s'agit alors de _avure. Une telle 4rosion d'une surface vitr4e peut 4tre
caus4e par une eau trop chaude, par une utilisation d'une trop grande quantit4 de ddtergent ou par
le prdlavage (le d4tergent agit sur la salet4). S'il s'agit de gravure, le verre est endommag4 de
mani_re pennanente. Pour emp4cher la progression de l'4rosion, ajuster la quantit4 de ddtergent
selon la duret4 de l'eau, ne plus pr4laver et s'assurer que la temp4rature de l'eau chaude n'est pas
sup4rieure/_ 140 °F (60 °C). Utiliser les options de chauffage de l'eau seulement lorsque la tem-
p4rature de l'eau est inf_rieure/_ 120 °F (49 °C).
Les articles laves Les plats ou ustensfles en alumanmm pement lmsser des marques lorsqu fls entrent en contact axec
dans le lave-vaisselle d'autres articles. Laisser un petit espace entre les articles.
ou la cuve du lave- Le fcr dans l'eau peut laisser une pellicule jaune, brune ou orange sur la vaisselle ou la cuve du
vaisselle sont lave-vaisselle. Un filtre peut _tre n_cessaire,vdrifier avec une compagnie sp_cialis_e comme.
taches/d{'colorf-_s RoVer Rust Remover** pent _tre utilis4 pour enlever la rouille. Ne pas utiliser RoVer avec ddter-
gent. Remplir les deux compartiments /_ d_tergent de RoVer. Faire an lave-vaisselle un cycle
<<Normal>>complet. Faire suivre d'un cycle de lavage plus court.
Les taches de nourriture/_ base de tomate peuvent adh_rer _ la cure (page 7). S'il apparalt des
taches l_gbres, laisser la porte ouverte pour oxyder la tache. Pour enlever des taches rebelles,
essayer un nettoyeur de lave-vaisselle/_ base d'acide citrique, tel que Glisten**. Utiliser un autre
d_tergent pour lave-vaisselle et s'assurer d'en utiliser un qui contient du chlore pour mieux con>
battre les taches.
. ®®®_®®®®_®_®®®®_®®®®_o®®® _ ® ®e ® ® ® ® ® ®® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®_ ® ® ® ® ® ® ® ® ®® ® ® ® ® ®® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®_ ® ® ® ® ® ®® ® ® ®
La vaisselle ne s_che V_rifier que l'option <<HeatedDry>>(s_chage fi chaud) a _t_ s_lectionn_e
pas correctement / I1 peut se former des gouttelettes d'eau sur l'int_rieur de la porte durant le sdchage.
on peut remarquer Toujours utiliser un agent de rincage, tel que Jet Dry* ou Cascade Rinse Aid*.
d'humiditf_ "aFin- V_rifier la temperature de l'eau. (Voir page 4.)
t_rieur du lave-vais- S_lectionner <<Temp Boost >>(capteur de temperature), <<SaniHeat>>(Chaufthge), ou AccuTemp TM
sere aprf_s le cycle. (tempdrature prdcise) (modbles sdlectionnds).
Augmenter la quantit4 de d4tergent utilis4e en fonction de la duret4 de l'eau.
Charger correctement le lave-vaisselle. (Voir pages 2/_ 3.)
Les articles de plastique et de t4fion sont difficiles _ s&her parce que leur surIhce poreuse tend
retenir les gouttelettes d'eau. Au besoin, s4cher au moyen d'un linge.
Les verres et les tasses/_ *\rod concave peuvent retenir l'eau. ][1peut 4tre n4cessaire de les s&her
au moyen d'un linge.
La vaisselle se trouve Veiller/_ ce que la vaisselle soit charg4e tel que recommand4, de flagon _ce que les articles ne se
_brf_ch{'e cogment pas. (Voir pages 2/_ 3.)
][1n'est pas recommand4 de laver de la porcelaine ou du cristal ancienne dans le lave-vaisselle.
Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue.
Ne pas trop charger le lave-vaisselle.
_@@@@@@@@@@_@_@@@@@_@@@@@@@@_@_@@@@@_@@@_@@®@_@@_@@®®_@@_@@@®@_@@@_@@@®@_@ _
Les noms de produits sont des' marques d@os&s de leursjJ_ricants.
*RoVer Rust Remover, numdro de pibce 057961
Glisten, numdro de pibce 18001017
Pour commander, tall@honer an 1-800-688-2002. '1 O
background
Garantie de Lave-Vaisse||e°oooooo,,oooooooooo,,,,,ooooooo,o
__ hll/l.//www, maylag, corn Litho "E.-U.

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Maytag MDB4100AWB Questions and Answers