Whirlpool GX5FHTXTS00 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model GX5FHTXTS00.

The file format is pdf, 50 pages, you can download this manual here .

background
background
TABLEOFCONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ...................................................... 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................. 4
Unpack the Refrigerator ............................................................ 4
Location Requirements ............................................................ 4
Electrical Requirements ........................................................... 5
Water Supply Requirements .................................................... 5
Connect the Water Supply ......................................................... 5
Base Grille ................................................................................ 6
Refrigerator Door ....................................................................... 7
Refrigerator Doors ..................................................................... 8
Opening and Closing Doors ...................................................... 10
Adjust the Door ........................................................................ 11
Normal Sounds ........................................................................ 11
REFRIGERATOR USE .............................................................. 12
Ensuring proper air circulation .................................................. 12
Using the Controls ................................................................... 12
Water system Preparation ......................................................... 13
REFRIGERATOR FEATURES .................................................. 13
Refrigerator Shelves ................................................................. 13
Meat Drawer and Cover ............................................................ 14
Crisper and Crisper Cover ....................................................... 14
Crisper Humidity Control ........................................................... 14
Utility or Egg Bin ....................................................................... 14
Temperature Controlled Drawer ................................................ 15
Water Dispenser ........................................................................ 16
Water Filtration System ............................................................. 16
Ice Maker ................................................................................... 16
FREEZER FEATURES ............................................................. 17
Freezer Baskets ........................................................................ 17
DOOR FEATURES .................................................................... 17
Door Retainer ........................................................................... 17
Door Bins .................................................................................. 17
Utility Compartment .................................................................. 17
REFRIGERATOR CARE .......................................................... 17
Cleaning .................................................................................... 17
Changing the Light Bulb ............................................................ 18
Power Interruptions .................................................................. 19
Vacation and Moving Care ........................................................ 19
TROUBLESHOOTING ............................................................ 20
ASSISTANCE OR SERVICE .................................................... 22
In the U.S.A ............................................................................. 22
In Canada ................................................................................ 22
Accessories ............................................................................. 22
WATER FILTER CERTIFICATIONS ......................................... 22
PRODUCT DATA SHEETS ....................................................... 23
WARRANTY ............................................................................ 24
TABLEDESMATII RES
SECURITE DU RF:FRIGF:RATEUR ......................................... 25
Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ................................ 25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................ 26
Deballage du refrig6rateur ....................................................... 26
Emplacement d'installation ....................................................... 26
Specifications electriques ........................................................ 27
Specifications de I'alimentation en eau ..................................... 27
Raccordement de la canalisation d'eau ................................... 28
Grille de la base ........................................................................ 29
Porte de la refrig6rateur ......................................................... 29
Portes du refrig6rateur ............................................................. 30
Ouverture et fermeture des portes ............................................ 33
Ajustement de la porte ............................................................. 34
Sons normaux .......................................................................... 34
UTILISATION DU REFRIGERATEUR ...................................... 35
Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriee ..................... 35
Utilisation des commandes ....................................................... 35
Preparation du systeme d'eau .................................................. 36
CARACT_:RISTIQUES DU R_:FRIG_:RATEUR ....................... 36
Tablettes du refrig6rateur .......................................................... 36
Tiroir a viande et couvercle ....................................................... 37
Bac & legumes et couvercle ...................................................... 37
Reglage de I'humidite dans le bac & legumes ........................... 38
Casier utilitaire ou oeufrier ........................................................ 38
Tiroir a temperature contrSlee ................................................... 38
Disttributeur d'eau ..................................................................... 39
Systeme de filtration d'eau interieur ......................................... 39
Machine & gla£ons .................................................................... 39
CARACTERISTIQUES DU CONG_:LATEUR ........................... 40
Paniers de congelateur ............................................................ 40
CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ..................................... 41
Dispositif de retenue de la porte ............................................... 41
Balconnets dans la porte .......................................................... 41
Compartiment utilitaire .............................................................. 41
ENTRETIEN DU RF:FRIGERATEUR ........................................ 41
Nettoyage ................................................................................ 41
Remplacement de I'ampoule d'eclairage ................................. 42
Pannes de courant ................................................................... 43
Entretien avant les vacances ou Iors d'un d6menagement ....... 43
DEPANNAGE ........................................................................... 44
ASSISTANCE OU SERVICE .................................................... 47
Accessoires ............................................................................. 47
FEUILLES DE DONN_:ES SUR LE PRODUIT. ........................ 48
GARANTIE ............................................................................... 49
background
REFRIGERATORSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
UVlPORTANT SAFETY UtSTRUCT(ONS
WARN(NG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions,
including the following:
m Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
m Do not use an adapter.
m Do not use an extension cord.
m Disconnect power before servicing.
m Replace all parts and panels before operating.
m Remove doors from your old refrigerator.
m Use nonflammable cleaner.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refrigerator.
m Use two or more people to move and install refrigerator.
m Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).
SAVE THESE (IISTRUCTiOHS
Proper Disposal ofYour OldRefrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:.
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
background
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove the Packaging
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your refrigerator. For
more information, see "Refrigerator Safety."
Properly dispose of packaging.
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator
for cleaning or service, be sure to protect the floor.
Always pulI the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move
it, as floor damage could occur.
Clean Before Using
After you remove all of the package materials, clean the inside of
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in
"Refrigerator Care."
important information to know about glass she_ves
and covera:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
For your protection, tempered glass is designed to shatter
into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass
shelves and covers are heavy. Use specia! care when
removing them to avoid impact from dropping.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Your refrigerator is designed for indoor household use only.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a
1/2"(1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the
back for the water line connections.
When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave
21/s'' (5.4 cm) minimum on each side (depending on your
model) to allow for the door to swing open
NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator
near an oven, radiator, or other heat source. Do not install the
refrigerator in a location where the temperature will fall below
55°F (13°C).
21A_'' (&4 cm)
background
Emectrical Shock Hazard
Pmuginto a grounded 3 pror_g outlet°
Do not remove ground prong.
Do not use ar_ adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these }nstructions can resumt }n death,
fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical
connection.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension
cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, press the Freezer down arrow touch pad
until a dash (-) appears in both the Freezer and Refrigerator
displays as shown. Disconnect the refrigerator from the electrical
source.
@0® ®0®
col_ FREEZER co_R Recommen@dSetti_gs:4 co_ REFRI6ERATORCOlDeR
Col@stSettlngs:7
When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical
source and reset the temperature controls to the desired setting.
See "Using the Controls."
Read all directions before you begin.
IMPORTANT:
If you turn the refrigerator on before the water line is
connected, turn the ice maker OFE
All installations must meet local plumbing code requirements.
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.
TOOLS NEEDED: Flat-blade screwdriver, 7/16"and 1/2"open-end
wrenches or two adjustable wrenches, 1/,,,nut driver and drill bit,
hand drill or electric drill (properly grounded).
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/,,,
(6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with
your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or s/16"
(4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more
easily.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 35 and
100 psi (241 - 689 kPa) is required to operate the ice maker. If
you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the
refrigerator needs to be between 35 and 100 psi (241 - 689 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of approximately 60 psi
(414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
approximately 60 psi (414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
Connect to Water Line
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Find a 1/2"to 11/,'' (12.7 mm to 3.18 mm) vertical cold water
pipe near the refrigerator.
IMPORTANT:
4.
5.
Make sure it is a cold water pipe.
Horizontal pipe will work, but the following procedure
must be followed: Drill on the top side of the pipe, not the
bottom. This will help keep water away from the drill. This
also keeps normal sediment from collecting in the valve.
To determine the length of copper tubing you will need,
measure from connection on lower left rear of refrigerator to
water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for moving refrigerator for
cleaning. Use 1/4"(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper
tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square.
Using a grounded drill, drill a 1/,,,hole in the cold water pipe
you have selected.
C
D
E
F
G
A. Cold water pipe
B. Pipe clamp
C. Copper tubing
D. Compression nut
E. Compression sleeve
F. Shutoff valve
G. Packing nut
background
6. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be
sure outlet end is solidly in the 1/4"drilled hole in the water
pipe and that rubber washer is under the pipe clamp. Tighten
packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and
evenly so rubber washer makes a watertight seal. Do not
overtighten or you may crush the copper tubing, especially if
soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to
connect the copper tubing.
7. Slip compression sleeve and compression nut on copper
tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely
as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end
with adjustable wrench. Do not overtighten.
8. Place the free end of the tubing into a bucket or sink. Turn ON
main water supply and flush out tubing until water is clear.
Turn OFF shutoff valve on the water pipe. Check for leaks.
Coil copper tubing.
Connect to Refrigerator
1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the
copper tube to the valve inlet using a compression nut and
sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not
overtighten. Confirm copper tubing is secure by pulling on
copper tubing.
2. Create a service loop using extreme care to avoid kinks.
Secure copper tubing to refrigerator cabinet with a "P"
clamp.
B @
@
C
D i
E i
Complete the Installation.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrica_ shock.
Plug in refrigerator or reconnect power.
Remove the Base Grille
1. Grasp the grille with both hands.
2. Pull the grille toward you.
Replace the Base Grille
1. See the markings on the inside of the base grille for proper
placement.
2. Align the grille mounting clips with the cabinet slots.
3. Push the grille firmly into the cabinet slots until it snaps into
place.
3=
A. Copper tubing
B. "P" clamp
C. Compression nut
D. Compression sleeve
'2 Water valve inlet port
Turn on water supply to refrigerator and check for leaks.
Correct any leaks.
background
Install and Remove Handles
Graphics are included later in this section.
1. Place handle on the door or drawer as shown.
2. Using a Phillips screwdriver, attach the handle to the door
with the handle screws.
3. Place the handle trim pieces on the handle ends as shown.
4. Using your hand, apply firm pressure on the face of the trim
and slide the trim piece toward the center of the handle.
5. To remove handles, reverse directions.
Remove Freezer Drawer
Graphics are included later in this section.
IMPORTANT: Two people may be required to complete this
procedure.
1. Open the freezer drawer to full extension.
2. Remove all articles from baskets.
3. Pull the upper wire basket out to full extension and lift out to
remove.
4. Lift lower basket straight up and out to remove.
5= Remove the basket cradles from the drawer rails. Push the
snap attachments inward away from the drawer rails to
unlatch the basket cradles. Lift the basket cradles off of the
drawer rails.
A
II
B
Replace Freezer Drawer
IMPORTANT: Two people may be required to complete this
procedure.
1. Pull both drawer rails out to full extension.
2. Locate the notches on the inside of each drawer rail. See
Graphic 6-1.
3. While supporting the drawer front, hook the drawer supports
into the notches on the inside of the drawer rails. Lower the
drawer front into its final position. See Graphic 6-2.
4. Place the basket cradles back on the drawer rails. Align the
snap attachments with the slots on the drawer rails, and
press each snap toward the rail until it clicks.
5. With drawer rails pulled out to full extension, set the lower
basket straight down into the basket cradles.
6. Slide the upper basket into the molded drawer rail. Make sure
the rear of the basket hooks behind the drawer rail stop.
Remove Door and Hinges
IMPORTANT:
Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and
any adjustable door or utility bins from doors.
All graphics referenced in the following instructions are
included later in this section after "Final Steps."
TOOLS NEEDED: 5/16",%", 1/4"hex-head socket wrench, a #2
Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver.
_6" Hex-Head Top Hinge Screw
Keep the refrigerator door closed until you are ready to lift it
free from the cabinet.
NOTE: Provide additional support for the doors while the
hinges are being moved. Do not depend on the door gasket
magnets to hold the doors in place while you are working.
2. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge
graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet.
3. Remove the parts for the bottom hinge as shown in Bottom
Hinge graphic.
6=
A. Cradle snap attachment
B. Basket cradle
Lift the top of the freezer drawer front to disengage drawer
rail hooks from drawer rails. Lift drawer out.
background
_MF_,,.-RTANT:ifyo#w_q_torever_yourdoorso_1[opensfrom
theopposites_defo{bw_n÷sesteps,gyou&re_of:re_ers[ngthe
dc_35Me_'ReplaceDoora_dHinges'
{_o_ Sto_ Screw
Dos Hand@ Seat Screw Fron_
FtaYHead Ha_0%_'$c_ew Caeir_etHff_gsHeM Peg
Cabinet
. Remove h/n_ screws from handle side ned reeve them 11o
opposite s_e. _e Graphic 14.
2. Remove cabin@ hinge hob plu#s from ca_net top and move
them to opposite s!de hing e horse as shows _eGraph] c !-2,
I, Remove the refrig_ator handIe a_mbly as shows _r_
Graph_ 2 Keep a_ parrs to_her:
2, Remove door ha#d_e sea_ screw tro_t Move to opposite si_
d rator _ot as shown In Graphic 5
& Remove Shedoor stop Move it to the _ppoeite s_de of the
refrigerator d_r as show# in GrapNc 3
& Attedn refrigerator handle o_ opposite s_de of the refrigereJ_
d®r with the two screws as _wn #) Graphic 2, Repine
handle tr_m _s shews,
& Tb_hte_ a_iscrews Set aside the door an1_ hinges and fr_er
corn drawer are i_ pine&
D._r and Hi_
NO_: Graphic may be reversed ff deer swieg _sreve_s_
t, Replace the partsfor the bo_on_ hinge as shown_ Tidnten
Re,ace the fr_zer door_
NO_ Prosi_ additional suppo_ f_o the do_s while the
hinges are beln_ moved, Do no_ depend o_ the door gasket
ma9nets to ho_d the doors m piece whiIe you are working
2. Assembb the pa_s for the top h!#ge as _how# in _ H_nge
graphic Do #st light_ screws comp_e_y_
3. Adj#_ the d_r so _at _he bottom of the refdgerat_ door
a_igns e_y with the top dttle f_eeze_ drawer. Tighfee a}_
_rews_
Graphics are Included _t_ te this section,
s
a_ Har._les
1, Us}he a _ AJbn wrench, bosses the two setscrews
en the s_de d each handle. S_ Gr_@hics ! and 2, 8_ page t&
2. PuI_the b_ndle _raigh_ out from the doer. Make sure you
k_p the earew_ for reattachlng the handles
& _o top}ace the handE_, reverse _he
Remove IC_rs a_ Hinges
IMPORTANT:
= food and any e door or uti#ty bi:nefrom
doors_
_! graphics referene_ in the fotbrw_ng in_ru_/_oes are
lr_slud_ _ater t_}this _et©n aft_ "Real Steps/_
TOOLS NE_D: -,_ FZ'hex-head socket wrench
#2 Phil! os screwor_ve_ and a flat-blade Screwdriv_
I. Uep_ug reffigere3or or d{sooeeeot _owe_
2. Keeo the r_r_ _era_or ooo_ cbs_d unto you are ready to lift
t_em free from #_e cab_neL
NOT[: Provide additiona_ s_{osxs_ for the refrigerator o_y
while 1theh_R@ee are h_iflq remov_ Do not deeend o_ tr
door gas_te'I maQi lets to hsld the ttoof _ place while _o_ are
& Sta_e_ w_th the _ght_haed side door remove me par_s ro_
Tee top _sp_e _ saown a_Top H_ge #raph_C Uf_ the
refr_erator door from the bottom h_ege _{a
4, Remove the shk_ from lee bott_ hlege pie and ka_p # for
_ater use. See Bottom Hiege 9_aphio.
& Before removing the l@fl._hands_e doe_ dk_;oneect the w_re
harness _ocat_ o_ too of the to;3 hinge by wedging a t_ato
blade screwenv_ your fingernail betweee the two
sections. See W}re graphic.
NOT_: The greee, greunc_ ve_ remains a_taeht_<tto the hinge,
6. Remove lee carts to_ t_e too h_ege as _hO_V_r__eTOp Hinge
grsomc. L_ttthe le_t4_an_ d_e door' fr_ the hot[tom h_h_e
7. Remove the sh{m h'orn the bet;ore n}_e pin and k_ep it for
later use See Be#ore H_nge £_apl'llc
_s a_ Hip_
t A_ereM_ th_ p_ts for the _o_ hinge a_ £nown _nTop Hinge
graphic. Do not t_gbten _e screws como_ete_v_
2. Re,ace the pmls for'tee bottom _nge as shown _e _ttom
H_ege graphic. T_gh_ee _r_s. Replace me remgerator door
NOTF..t Provide mdd#_onsl m_s_ri f_ the refagera_or seer
wh_le the hinges are being moved. Do not depend Or}the door
gasket to ho_ the dc_r in ol_e while yogaare
wod_ing,
A_ge the door so that the bottom Ot the regenerator d_r
a_gns evenly with the top of the drawer. Tighten m_
S_tews
_. Re¢oh_eeet tee w_e nareess oe to_ of the/eftoha_d side
roe _gerator r_oo_
/5. Replace the t_ h_nge cover&
_1. Check all hoJles to ma_e sere mat bd3_eplL_S and screws a4"e
in o/ace. £einsta_ top hi_ge cover as s_wn in To# Hi_e
far, hie.
2, Plug in refrigerator or r_enneet power,,
& Ret_m a_ removabb doer pa_s to door a_d food t_
background
A. Hinge Cover Screw
B. Top Hinge Cover
C. %_"Hex-Head Hinge Screws
O. Top Hinge
Bottom Hinge
"'2"- . _ ....................... B
c
A. Shim
B. Bottom Hinge
C. Hinge Screws
A. Handle Trim
B. Flat-Head Handle Screws
C. Refrigerator Door Handle
Front View Side
A B
A. Door Stop Screws
B. Door Stop
Seal Screw
Front
background
Opening and Closing Doors
There ate two refrigerator
compartment doors The doors can De
DPer_ and closed either seoarate_y
Dr[ogether There ts a radically*hinged
_ea_on the _eftrdr!gerator door,
mWhen the l_ft side door is o_ned
t_e hinged sea_automatically folds
inward so that it is out of the way,
lWhen both doors are c_o_d the
n_ngeosea_automaticaJ[y
forms a seal between the two dO0_
\
\
10
background
Depending on your model, your refrigerator may have two
(Style 1) or four (Style 2) adjustable rollers located at the base of
the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want
the door to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the
instructions below.
NOTE: It may take several turns of the roller adjustment
screw to adjust the tilt of the refrigerator.
Style 1 - Front leveling
Emectdcal Shock Hazard
Pmuginto a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can resumt in death,
fire, or eJectdcal shock.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. Move the refrigerator into its final location.
3. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it
toward you.
4. Remove the bracket covers. Insert the eraser end of a pencil
in the cover notch. Apply slight downward pressure to the
notched side of the cover while swinging it off.
5=
S
Using a screwdriver or %" hex driver, turn the roller
adjustment screw(s) on each side to raise or lower that side of
the refrigerator.
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the adjustment screws and
rollers. This makes it easier to turn the screws.
To raise, turn the roller adjustment screw to the right.
To lower, turn the roller adjustment screw to the left.
A. Roller adjustment screw
B. Stabilizing foot
Style 2 - Front and rear leveling
A B
C
A. Front adjustment screw
B. Rear adjustment screw
C. Stabilizing foot
B A
C
6. Open the door again to make sure that it closes as easily as
you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by
turning both front adjustment screws to the right. It may take
several more turns, and you should turn both adjustment
screws the same amount.
7. Lower the stabilizing foot by turning it clockwise until it is
firmly against floor.
8. Turn the front adjustment screws counterclockwise to allow
the full weight of the refrigerator to rest on the stabilizing feet.
9. Replace the bracket covers. Place each bracket cover into
the outer edge, swing the cover toward the cabinet and snap
it into place.
fg. Replace the base grille.
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't
make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard
surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the
sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds
and what may be making them.
If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will hear
a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice
maker for each cycle.
Your refrigerator is designed to run more efficiently, to keep
your food items at the desired temperatures and to minimize
energy usage. The high efficiency compressor and fans may
cause your refrigerator to run longer than your old one. You
may also hear a pulsating or high-pitched sound from the
compressor or fans adjusting to optimize performance.
11
background
You may hear the evaporator fan motor circulating air through
the refrigerator and freezer compartments. The fan speed
may increase as you open the doors or add warm food.
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the
water line, or items stored on top of the refrigerator.
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle
may cause a sizzling sound.
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to
the refrigerant flowing in your refrigerator.
Contraction and expansion of the inside walls may cause a
popping noise.
You may hear air being forced over the condenser by the
condenser fan.
You may hear water running into the drain pan during the
defrost cycle.
REFRIGERATORUSE
In order to ensure proper temperatures, you need to permit
airflow between the refrigerator and freezer sections. As shown in
the illustration, cool air enters the freezer section through vents in
the rear and top. The air flows forward through the freezer section
and recirculates under the freezer floor. Cool air enters the
refrigerator section through the top, flows down and across
shelves to the doors and recirculates to return air vents at the
bottom.
Do not block any of these vents with food packages. If the vents
are blocked, airflow will be prevented and temperature and
moisture problems may occur.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any
odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent
odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
)
The temperature controls are located at the top front of the
refrigerator compartment.
For your convenience, your refrigerator and freezer controls are
preset at the factory. When you first install your refrigerator, make
sure that the refrigerator and freezer controls are still preset to the
recommended setting as shown.
Recommended Setting "4"
®0® ®0@
co_, FREEZER CO(D_R Recoll/mel_dedSettings:4 coo REFRIGERATOR COtDE_
ColciestSettlngs: 7
IMPORTANT:
To turn your refrigerator off, press the freezer down arrow
touch pad until a dash (-) appears in both the refrigerator and
freezer displays. Neither compartment will cool.
The recommended settings should be correct for normal
household refrigerator use. The controls are set correctly
when milk or juice is as cold as you like and when ice cream
is firm.
The refrigerator control adjusts the refrigerator compartment
temperature. The freezer control adjusts the freezer
compartment temperature. The temperature control range for
each compartment is 1 through 7 (coldest).
Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely before
adding food. If you add food before the refrigerator has
cooled completely, your food may spoil.
NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a
higher (colder) than recommended setting will not cool the
compartments any faster.
If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or
freezer, first check the air vents to be sure they are not
blocked before adjusting the controls.
Adjusting Controls
If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or
freezer compartment, use the settings listed in the chart below as
a guide.
Press the up or down arrow touch pads to adjust the
temperature. Except when starting the refrigerator, do not adjust
either control more than one setting at a time. Wait 24 hours for
the temperature to stabilize between adjustments.
i
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR too warm Adjust REFRIGERATOR
- Door opened often, large amount or TEMPERATURE
of food added or room Control one setting
temperature very warm higher
FREEZER too warm/ice not made
fast enough
- Door opened often, or large
amount of food added or very cold
room temperature (can't cycle
often enough)
Adjust FREEZER or
TEMPERATURE Control
one setting higher
- Heavy ice usage
12
background
2_
REFRIGERATOR {co eeld
Co.role no_setcorrectlyfor
Ad_usfREFRIGERATOR:
OrTEM_RATURE
|owe_
FREEZER toe cold
- Contro4a not _f corr_tiy for
your coqditiens
Adiusf FREEZER or
TEMPERATURE Confrot
P!e_e _ead before using the water s:ystem._
lmmediafeiy after tnsta!!atlon, foljow tt_ steps betow to make
esre that the water sysfem _s_opedy flu_,
1. Turn off the ice _ker by epe_l_ the freezer do_r and !#t_ng
up the wire arm as shown,
[nstail the i_edot water fire|: The Interfe_ water _tlter resenting
bracket is !_eted oa the _eft side wa/_ of the refr_geraIo_
compa_meeL
NOTE: Do not; nee with water _at is _ierobiolegica!i'y
unsafe or of _nk_own quarry withO_ adequate
d_siefec_n before _ after _e system, Systems ce_fied
f_ cyst red_tion may be _a_ on d}siafeeted waters _hat
m_ contain Ititerable cyst.
= Remove btue bypass _ap and re_ain for iafer use,
Careful!y r_ove tb_ in,odor water _it_e_from its
packaging, Remove _he sealing label from the end of the
fi_er a_d ineed if into the fiRe_ head_
Ge_y rotate the filter sb#kwlse enfl,_it stops, Then s_ap
the fi_ter cover closed
& Turn o_ the ice maker by _peni_g the freez_ _doo__and
!owering the wire shuts# arm as shown, Pt_se ref_ fo the
"ice Maker" section for f_her Instructions e_ the operafien
Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
Disc&_ fhe first throe belches of ice p_duc_
t t t t i ..............................
Important i_formatioe to know about g_ass ehe_ves
and covers:
Do r_ot ck_an glass she_ves o_'covers with warm water when
they are co_d. Shetves and covers may brea_ f exposed to
sudden temperature cha_}ges or repast such as bumping
_or your protection, tempered giass s designed to shatter
_sto many sinai pebble_-size p e\ces. This is normal G_ass
she yes and covers are heavy Use specia_ care when
remov ng them to avod impact from @'opp ng
The she_vesin your refrigerator areadjustable to meet you_
Stork_g sire#at food itemstegeiher in your _e_gePaf_' and
adjus#ng th_ she!yes to fit dlffer&qt heights of Items w;_tmake
f_ding the exact item you want _s_er_ _fwi_ also reduce the
amount of time the refrigerator d_r is op_ and sese energy,
To a_ide out she}_; ge#f_y pefi _ro_t _ shelf toward you_
To ai_e in sh_ff push eheif in untii if steps°
&
Fi#sh _he wete_ syst_ by dis_esing and discarding 2
3 9aL (8 'to I2 L) ef water. Rushin_ the syst_ Wi!_take
a_roximafe_y 6 to 7 mi#utes and will he_p c_ear e}r from the
_lne. Add#Jane] fl_shin9 ma_ be required in some houeeh®Ids,
NOTE: AS air iS from _he _,_em e_f_ may spL._[ out
inspe_ the filter s_!stem for wa£ar leaks, If you see wa£e_
leaks, nee the Troubi_hooting section.
_el,_ and S_ Fra_
Te and Re_ce a _helftFrame,,
!, Remove the s by tilti_ _tup ef the front and _ifting it
out of the slqeif supports
2. fhe _e!f/fr_ by guiding the rear shelf hooks _oto
the sheff suppoAs Titt the front d the she!f up _ett! rear' shelf
hooks drop _e'tethe shetf s_pports
& Lower the fr_t of the shetf er_ #_eck to make sure that _he
she_f is _curety' tn positlo_
13
background
To Remove and Replace the Meat Drawer:
1. Remove the meat drawer by sliding it out to the stop, Lift the
front of meat drawer with one hand while supporting the
bottom of drawer with other hand. Slide drawer out the rest of
the way.
2. Replace the meat drawer by guiding it into the meat cover
supports and pushing it in until it stops.
To Remove and Replace the Meat Drawer Cover:
1. Remove the meat drawer. Remove the cover by tilting up the
front of the cover and lifting at the back. Pull the cover
straight out.
2. Replace the cover by guiding the rear hooks into the shelf
supports. Tilt the cover up at the front until the rear hooks
drop into the slots.
3. Lower the front of the cover to a level position and replace the
meat drawer.
l
i
Meat Storage Guide
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and
moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for
storage times. When storing meat longer than the times given,
freeze the meat.
Fresh fish or shellfish ........................ use same day as purchased
Chicken, ground beef, variety meats (liver) ...................... 1-2 days
Cold cuts, steaks/roasts .................................................. 3-5 days
Cured meats .................................................................. 7-10 days
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or
plastic containers with tight lids.
To Remove and Replace the Crisper(s):
1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the front of the
crisper(s) and slide out the rest of the way.
2. Replace the crisper(s) by sliding back in fully past the drawer
stop.
To Remove the Crisper(s) Cover:
1. Remove crisper(s).
2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in
center of glass insert until it rises above the plastic frame.
Gently, slide the glass insert forward to remove.
3. Lift the cover frame up and remove it.
To Replace Crisper(s) Cover:
NOTE: Before reinstalling the cover, make sure the U-shaped
reinforcement bar is reinstalled in the front edge of the crisper
cover.
1. Fit back of cover frame into supports on side walls of the
refrigerator and lower the front of the cover frame into place.
2. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into
place.
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed
crisper. Adjust the control to any setting between LOW and
HIGH.
LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of
fruits and vegetables with skins.
Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
Sort and keep berries in original container in crisper, or store
in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.
Vegetables with skins: Place in plastic bags or plastic
container and store in crisper.
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of
fresh, leafy vegetables.
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear
off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or
plastic container and store in crisper.
Depending on your model, you may have a one, two or three
piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin.
NOTE: Store eggs in a covered container for long-term storage. If
your model does not have an egg storage bin, store eggs in their
original carton on an interior shelf.
14
background
The full.width temperatureocontroiled drawer can be used to
st_e !argo paAy trays, de{_items, or be>Jerages_ For stora_
flexibility the drawer _eateres a dMder and an adjustable
NOTE:: _ not place leafy vegetables in the temperatere_
_n_roiled drawe_ Colder temperatures could damage leafy
_w_ R_ova! and
Oe_ on your mod_ your _efdgerator mP;y h_ve one of two
drawer styles Follow th_ instructions for _he appropriate drawer
I 8tide th® tem_rature control to a colder setting when y_J
want the draw_ to _ co_der than the refrigerator
oompartment
NO_: Use the coldest setting when stod_g meats.
To remove _e drawn#
1, Pelf _he drawer Out to fts fall
2, Tiff up the front d _he drawer and pu_i _tstraight ou_
To repla_ [_e drawer:
1, Push the m_at gitde rails te the r_r of the rater.
2, P_ce the drawer onto the gli_ rai_sand ewe the drawer
toward £he _se_Of the refrigerator.
St_ 2 _ IM Orav_r
TO the drawer_
,, Uf_ the _id, Pu_ltha drawer eat to its fei_ extension°
2. "T#I_p the f_nt of ti_e arid pu_l it straight out,
To _replaeethe _awe_
1_ Push the metal glide rails to t_e _ear of the refrigerator.
2, Pta_ th÷ drawer _qto the g!!de rai_s and s_tde the drawer
toward the t_r of the refrige_tor:
To _he D_¢ide_
I_ Pu!;_the drawer ob__e its fu_ extension_
2_ U_ _e front d the divider to unhOOk it from the rear wall of
the drawer and dt the dMde_ OUL
I, Hook the beck of the r_vider over th_ rear wali Of the drawer_
2, Lowerthe die_er intop_ace.
Tern
The temp_ature controJ, located un_r fee lld on the nght_hand
side d the drawer, r_b_at_ the amount of co!d a_rcoming into
the drawe_
NOTEs Cord ak directed into t#e drawer can decrease the
refrigerator temperature, _e refrigerator _emperature may ne_
to be adiusted.
Slide the temperature coetroi to the least c_d setting # yo_
went the draw_ to be the same t_pe_atere as the
15
background
if you did not fbsh the water whe_ the refrigerator was
fl_ Ir_staiied dispense waiter into a container uefl yes dr_w a_J
@_ard 2 to 3 gaL (8 to 12 L} or fe_ app 6 to7 m2.nutee
after the wat_ begins dis _The water you draw and
disca_ ria_s the pi_s AIIow severa_ hours for the refrigerator
to cool down a_ chill water,
t, Hetd a centaiae_ u_er the dispenser vaie press_g the
2, Reiease the bat_o# to atop d[a#enshg
NOTE= Dispense enough water every week to maht_n a #ash
4, Rush the water system by d!s_nsing and diac&rdhg 2 to
3 gel (8 to 12 L} of water. C_eaning the sy_em sa Cak:e
appro×imate!y 6 to 7 minutes a_d wIil help ciea ai_ from the
he, Addlfiona[flushing may be required tn _me heusehoids,
5, Insp_ the water fi_a system for teaks. _f ye_ see water
ieaks, see _Tro#b!eshoottng _
<t { t t{ t t 1 1
U_ng the Di_ a Wa_.er R_r
YOUcan use the water disposer without a s_ter filter, bui your
water w_ net _ f_Aered _fye_Jchoose this apron r_lace the
water fA_ with fh÷ b!ue bypass cap
Turning the Ice Maker OrJO_f
_et force tf_ wi_e shutoff arm up or down
To turn the _;e n_kor 0_ simpiy bwer the wire shutoff arm
NO_; Your Ice maker has an automatic shutoff As ice is
mode _he ice cu_s wHi f#_the Ice storage bin ar_ the ice
cu_s wi_!raise the wire shutoff arm to t_ OFF (arm up)
To manuatiy turn the #memaker off, Hftthe wire shutoff arm to
the OFF (arm up) p_itbm and iisten for the c$1ck_o make sara
the ice maker wi_ mat centinme to e#era_e
NOTE: Do not _ with water t,hat is gically unsafe
or of _nkn/own q_etity without _si_fe_io_ before
or a_e_ the sy_stem, cert_,ed for cyst may
used _ disinfected waters that may _n_tato fflte-a_
IMPORTANt:;
i _r trapped in the system may cause water ad the water
fii{e_ b eft. Dispe_se water for2 mireJ_ before removing
the used wa_er fiiter.
_acir, g _ Wa_ Filter
The water f!itor me,sting iS kmated on the right side of
the refrigerator comp
i. Turn the used water fi_ler counterclockwise antii it releases
f_om the flt_ mo_qtlng brackeb
2, _ain water from t_ water filter hto the sink_ ad discard the
used water filter, Wipe _p t#e e×_se water in the flte4r cc_ver.
3. Remove the seehg _a_ from the e_d of the _ew _ater filter
and inse_ the wd_or filter _nto th_ flter mounSr_g
Gent_y rotate the water fltor ctockwiee uetii it :steps, and snap
the filter cover closed,
l_.eProduction R_
I NermaI Ice Production: T_ ice maker sheuid p_uce a
comptete batch d ice eaery 3 hours, If ice iS rear being mad®
fast enough, adjust the F_ezer C_ttol to a Iowor (coideO
humor in _eps, Wait 24 b_urs_ !f nec_ssa_¢, cyaduaily _i_t
_he Frezor C_tro] to the lowest _in#, waiting 24 hours
between e_h adjustmesL
Re_r
Abw 24 hours to t_ first batch of ice.. D_scard t_
fJ_t three batches d ice p_oduced,,
The quatity d your i_cew_ be only as gc_d as tb_ quality of
the water apptied to your _se maker; A/void cosseting _he
}co maker to a softe_t_ water eupr#, Water _aftener
chem_c@s (srJc_nas s_t) can damage pads d the ice maker
and _d to p_r quality Ice. !f a water suppiy cannot
acided, make sure t_ water _ft._ne_ is operaing
pr_erly ad is w@ maintai,ned_
De not store anything _ top of _-® ice make' er in the ice
16
background
FREEZERFEATURES
To Remove and Replace Wire Baskets:
Upper basket
1. Remove all items from the basket. Remove the basket by
pulling the basket out to its full extension and lifting it out.
2. Replace the basket by sliding it into the molded drawer rail.
Make sure the rear of the basket hooks behind the drawer rail
stop.
Upper basket divider
The upper basket divider separates ice making from frozen
food storage and it prevents ice from falling behind the
basket assemblies.
The upper basket divider is designed to be non-removable
and should remain in the basket.
Lower basket
1. Remove all items from the basket. Remove the basket by
lifting it from the rail guides.
2. Replace the basket by placing it into the rail guides.
Lower basket divider
The lower basket divider is designed to be non-removable and it
should remain in the basket.
A
To Remove and Replace the Bins:
1. Remove the bin by lifting it up and pulling it straight out.
2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and
pushing it down until it stops.
To Remove and Replace the Utility Compartment:
1. Remove the utility compartment by lifting it up and pulling it
straight out.
2. Replace the utility compartment by sliding it in above the
desired support and pushing it down until it stops.
q
t;
J
REFRIGERATORCARE
A. Divider
DOORFEATURES
To Remove and Replace the Door Retainer:
1. Remove the retainer by lifting it up and pulling it straight out.
2. Replace the retainer by sliding it in above the support and
pushing it down until it stops.
E×p(osion Hazard
Use nonflammable cteaner.
Fai(ure to do so can reeu)t in death, e×p)oeion, or fire.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to prevent
odors from building up. Wipe up spills immediately.
To Clean Your Refrigerator:
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves,
crispers, etc.
17
background
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can
scratch or damage materials.
To help remove odors, you can wash interior walls with a
mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt
[26 g to 0.95 L] of water).
4. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal,
brushed aluminum or stainless steel and choose the
appropriate cleaning method.
Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive
or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel.
Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection
against damage to painted metal exteriors, apply appliance
wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax
plastic parts.
5=
6=
Brushed aluminum: Wash with a clean sponge or soft cloth
and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry
thoroughly with a soft cloth.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive
or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth.
To keep your stainless steel refrigerator looking like new
and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that
you use the manufacturer's approved Stainless Steel
Cleaner & Polish. To order the cleaner, see the
"Accessories" section.
IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only?
Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into
contact with any plastic parts such as the trim pieces,
dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does
occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in
warm water. Dry thoroughly with a soft cloth.
There is no need for routine condenser cleaning in normal
home operating environments. If the environment is
particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in
the home, the condenser should be cleaned every 2 to
3 months to ensure maximum efficiency.
If you need to clean the condenser:
Remove the base grille. See "Base Grille" graphic or
"Base Grille" section.
Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,
the open areas behind the grille and the front surface area
of the condenser.
Replace the base grille when finished.
Plug in refrigerator or reconnect power.
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to
replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage.
Changing the Refrigerator Light Bulb
1. Unplug the refrigerator or disconnect power.
2. Slide the light bulb cover toward the back of the
compartment to release it from the light assembly.
3=
4.
Replace burned-out bulb(s) with appliance light bulb(s) no
greater than 40 watts.
Replace the light bulb cover by inserting the tabs on the
cover into the liner holes on each side of light assembly. Slide
the cover toward the front until it locks into place.
NOTE: Do not force the cover beyond locking point; doing so
may damage the light cover.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Changing the Freezer Light Bulb
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
NOTE: You may need to remove the upper freezer shelf or basket
to access the light assembly.
2. The light bulb cover opens from the back. Firmly press
forward on the notches in the back of the cover and pull the
cover down.
3. Remove the cover and replace the burned-out bulb with an
appliance bulb no greater than 40 watts.
4. Insert the front tabs of the cover into the liner and snap the
back portion of the cover over the light assembly.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
18
background
ii::_i:_w_;}s;¸]i ii:_ix!!_¢s;%_!i3_,iiiii_<_i_!i_{,}_
If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or
doors closed (depending on your model) to help food stay cold
and frozen.
If the power will be out for more than 24 hours, do one of the
following:
Remove all frozen food and store it in a frozen food locker.
Place 2 Ibs. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic
foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for
2 to 4 days.
If neither a food locker nor dry ice is available, consume or
can perishable food at once.
REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled
one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of
baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be
refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the
condition of the food is poor, dispose of it.
Vacations
If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're
Away:
1. Use up any perishables and freeze other items.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Raise wire shutoff arm to OFF (up) position.
Shut off water supply to the ice maker.
3. Empty the ice bin.
If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You
Leave:
1. Remove all food from the refrigerator.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position.
3. Turn the Temperature controls off. See "Using the Controls."
4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.
5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odor and
mold from building up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
Disconnect the water line from the back of the
refrigerator.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen
food in dry ice.
3. Empty the ice bin.
4. Turn the Temperature controls off. See "Using the Controls."
5. Unplug refrigerator.
6. Clean, wipe, and dry thoroughly.
7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don't shift and rattle during the move.
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so
it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't
scrape the floor. See "Adjust the Doors."
9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back
of the refrigerator.
When you get to your new home, put everything back and refer to
the "Installation Instructions" section for preparation instructions.
Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to
reconnect the water supply to the refrigerator.
19
background
Try tl_e _|t;_ions suggested _ ft_ in o_r to avoid the c_ of an unn_ssary service call
i is the control set correc_y for the eurtOund#_g
Your _erator will not _rate
= Is the _wer supply- cord unplugged? Ptog into a grounoea
3 prong outlet,
E HaS a h hJ_e b|OWN, o_r ba_ a Circuit _ake_r
_ripped? Repine _h@ _]_ or reset _P,_ c_rcu_
w is the Temperature C_tto] tu_ed to the OFF ?
.Roe _u_mg _he_ntro_{s)," depending on th_ r_oa@,
i _ the refri_rater ? R_ck to _ whether the
refrigerator is o_r_mg _n30 m|nL_es_ Your refrigerator will
regularly run an automatic defrost cycle.
conditions? See "Usirmj _e Co[_trot(s), '_ depending on me
mod_
m Are the d_rs cloud completely? Push the doors firmly
shut. if they _lll nn_ ShUt el! t_ way. _ _Tbe doors w_ll not
c_ose crmlpletely" _ater _n this s_tion.
NOTE: Your _w refrigerator v¢_ run _on_ than Vo_r e_d one due
to its high=efficiency moto_
_erat_ _ms to make too m_ noise
The sounds may be corms! for your refrigerator. S_
Normal Sounds.
m Is t_ power supply cord _nptugged? P}ug into a grounded
3 prer_ ou_lel
I Is a light bulb loose in the socket or burned out? See
"Chang_r._ the L_ghtERJbfsL" dapend_eg on the model
There is water in _e _frost _n
I _ the r rig? The water wifl evaporate. It is
normal _tar water to dr_p into the detrosl poe
Is it more humid than normal? Expect tl_t the water in the
defrosI pan wilt take longer to evaporate. This is cermet wh_
it is hot or humid.
The motor _s to ten t_ much
= IS _e room temperature hotter than aegina|? _pei_ _e
motor to r_n !:eager u_der warm conditions At norma! room
tmr_eraturea, expect your motor to run about 40% to 80'% of
the t_me Ueder warm_ co_di_]ons expe_ it to run even
more o_ _he time.
Has a large am_mant of food j_st been _ded to _e
refri_rator? Adding a _rge a_*_unt of food warms tbe
refrigerator. It is aorta!! for the motet to run Ic_ger tn order to
Cool _he refrigerator back down, See "Refri r Features."
A_ the doors opted often? Expect the motor to run ionger
when this occur& h order to conserve energy_ try to get
ever,jthi_g you necd out of the refrigerator at o_ee, keep foo_
O so it is easy 'to #nd and close the door as soon as
the f_d !s
_4aste _ g,_ary_or in _ ice
A_ the plumbing crm_ne;_ _w, causing _iseo|ored or
eft,flavored ice? Disc_d the first few batch_a of ice.
ii Have the ice cab_ b_ _o_d fo_ too long? Throw sway
old _e and make a Row s_p/y;
m Has food in_e ref_ratot been wrapped properly? S_
m Do _he freez_ and ace ban need to be _aned? See
_ maker is not p_Dd_ci_ _ or not eoet_jh ice
Has the ice maker just beee installed? Wait 72 hours for full
me production to b_in. O_ce Sour refrigerator is cooled, the
ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours_
Is the f_ezer te cold enough to I_od_ ice?
Wait 24 hours art_ hookup ior {co eroductIono See "Using the
Control(s)$' depending on _he model
= Is the Wire shutoff arm in the OFF (arm up) position?
Lower the wire s!_off arm to the ON _arm aown_ pos_t_on
See 'qce Mak_J
i Is _ w_er line shutoff valve to the or turn_
on? Turn _ _e wa_er vaIve_ See _X3o_ect the Water
Does the ice maker mold have water in it or has no tee
bee# produced? Be s_e your ten,orator has been
coene_ed to a water supp@ and the _upply _utoff vatve is
turned on, See "Con_t the Water S#pp}!//'
ts an ice cube jammed io _e ejector arm? Remove the ice
from the eje_or arm with a p_a_ic b_ee$1i See _lce Make_J
H_ a large ameoe_ of ice j_t _ Allow
24 hours for ice maker to preduoe m[ye ice
lethe con_ol set co _f_ _;_e _ce is produ¢_, s_
"Using the Co $ depending on the model
is a reverse o_mesie water filtratto_ sys$_emconnected to
your _eld water s_app|y? See 'Water S_apptyR_uireme_qtsJ'
NOTE: if _ot due to any of the a_se, there may be a problem
with _e water line Cai_for service
The _et between t_ two _mpartmen:ts is wa_
< ........................... < ................................. ..........................
T_ warmth !s probab!y du÷ to _ormat operat_o_ of the automatic
exterior moisture cor_roL if st;ll concerP_d, ca{1for s_ice
Ate the gaskets di_y or s_i¢_y_ Cteae gaskets and the
surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the
gaskets foibwing eban!ng
O_s the wate_ cor#_ain minerals (such as suitor)? A fltt_
may" need to be installed to remove the minerals,
2O
background
wa_ _spenser will r_ op_ p_o_y
= Has the water system not fWed? The wet_ system n_s
to be fi/_ed the first time it is u_d U_ a stay eonta_n_ to
the wat_ dispenser _nti! water begins tO flow,
Dispense ned _sc_rd 2 to 3 gel (8 to ! 2 L) of water. This w_i!
take approximately 5 minutes a_qdwill he_p dear air fl_om #_e
b_e_Add_tio_,_ flushing may be r_.uir_ in _me b_usehotds
Is t_ wate_ shu_ff valve not tum_ on or _,,e water line
ceaeeete_ at the source? _ sure the water _utoff valve is
t#rn_ oe a_d the water source is connected to the
refrigerates See "Connect the Wat_ Supply."
= IS the water Sheteff valve siog_ at in installed?
S_ _' the Water Supply/' if ctoggin# e_ instal!a_on _s
#_o_a prob/em_ ca!i for service or contact a #!umber,
= IS there a kink in _e home water so_rce ii_e? if you fi,ed or
suap_ a kink _nt_e water ttne_ coetact a _icensed, quallt_d
i let_re a water fitter installed on the refrig The
fi_er may be clogged or iecorrect!y ihstatl_ First c_;k the
tilter installation isstrc_t_ons to ensure that the flit@ wa_
installed correctly and is not e_oggad. If i_ta/}atiee or
clogging is not a prob_m_ call for _rvice.
ts _s a reverse osmosis water f_ltt_t_a _Imneete_ to
your ao_ water _pply? :_ "Water Suppty P_qui_ments/'
Wa_r flow _m the
Is them a water filter iP4tal_d on the refrigerateS? The
fi_te_may be fu_ c_-iecorrect!y insta_ed DeF_ndin_ on your
mode_, _move the wat_ fi_ter ear-triage S_ "War@' Fillrat_en
System _ Operate the d_s£enser. _fthe wa_er flew inol_es
r_ticeab_y, your filter is fuli a_d needs to _ replaced,
Wa_ _aking _m the
#
ls the glass not beir._ held undet the water _ispenser _ng
enough? Ho}d the c unde_ the water dispenser 2 to
3 s.econds a'Rer reieasing the dispenser lever. Water may
contin_ to dispense dudng t_ time,
iS the_ a w_er _lter testalle_ on _e refri The
we_ f#tration may have air in the }_nes, causing wa_er
to ddp. Add_tionaI fleshing may help e_ear air from the _ines
Normal dispenser use shoald flush air from the lines with!n
24 to 72 bourse
_e "water _ _-_t cool
I Has the t bee_ newly ! _!ew 24 hours
for the refrigerator to cool completely.
= Has a large amount _water _e_ reeeaey dtepee_?
Allow 24 ho_s for the wate_ to coei _omp/eteiy,
Has water #Or _n _sently _tspenae_ The first g_ass of
water may _t be cool Disc_rd the first glass of wafer.
T_re is t_or mois___e buildup
I A_ the air vents blocked in t_ r? Remove any
o#l_s from in _rant of me d4rvents° _e "Earring Proof Ae
Circulation" for the _ocatlon of air vents
A_rethe deer(S} opened of_e_? To avoid humidity bui_dup_
t_ LOget everything you seed out ot the fore.rater a_ onne
kemp food o{'_an_z_ so it is easy to _lnd. and c_o_ rne aoor
seen as the food is r_cr_,ed_ When the do_ _so_r]eo.
humidify _om tPe room _r enters the refrigerator. The more
of_ the door Is eeoC. the faster h_}m}dity builds up,
espee_a#y wh_ the room itself _svery hum_,
Is the room h_mid? # is _rmal br moisture to bu_d up
ns_de tee refrigerator wh_ the room a_r_s ham_d_
is t;_ food packaged coffee.y? Ch_k that all food ia
secu_e_ wrapped_ W_pe off _'_p food containers before
placing n the r_
= Are the controls set correctly fo_-the so'rounding
conditions? See %Jsing the Cont[ol_sk" depeno_ng on tee
me_o
Was a se| cycle }t is _ormsa_t_or
droolers to form on tee back wa_! after the refrigerator se4f_
Are the air vents blocked in either co at? This
the movement of cold air from the freeze_ to the
ret_ _ge_-ato_tRemove any oe_ects from ,a f_t of the air vents.
See "Ensunn_ Pro_er A{r C_rcuiation'* for the tocat_oe of a_r
ven$s,
e Are the door(s) _ned eP_en? Be aware that the [or
w}|_ warm when this occurs, m order to keep the retrigerato_
cool t_ to get _e_hing you ee_ out e_ the re_n#erater at
once Keep food organized so _t _s easy to find. and close the
_ as soon as the feed _s removed.
i Has a large amount of food just been added to the
refrigerator or Adding a _a(gearr_ou#t of food
warms the refrigerator It can take seveta_ hours for the
refrigerator tc retwn to the norma} temperature.
a Are the controls set for the s_rreunding
s? See %Jsle# t_ Control(s}," dep_ding on tt_e
model
The _ers willm_t close _mpleL_
Are food _ae_ges blacking _ de_ _en? Rearrange
containers so that they tit more ti_t!y a_d take up _ess
_ace.
i Is the ice bin out of position? Push the ice big in all t_ way_
t _ thee eris_r cove, paes, shetves_ bins,or out
of position? _t the crisper cover nod a;! pans, shelves, bias,
and baskets back _nto their corree_ pos_n& See
"Refrigerator :'
Are the gaskets sticking? C!ea_ gaskets and the sedate
that they tou_. Rub, a th_n coat of paraffi_ wax en the
i
B
Does _ refrigerator wobble or _em ur_ta_le? Leve_ t_
refdgerator_ Sea _'_or O_!hg:'
Were the doors removed _ering instaJtation and
r,_tP_perly replaced? Remove and replace the d_rs
acco_ding to "Refrigerator Doo_s," or ca_t a _rv_ce
technician,
21
background
oa}|_ng for assi_at_ee or service, £!ease ch_k
_Troub_eshoo_ng _ _t may save you _ coet era ca_L if
you st_ R_ he!p._fellow the instrue#_e be_ow,
Whe_l ca{l_ng #ease know the da_e and th_ cempiete
mode! and seria! number of your a "_s information wt_!
he_p ue to better respond to _a[ request
Y_J Need Repla Papas
if you seed to order replacement pa_s we recommend that you
envy use ?SP replacement parts FSP re#acement pa_s we1fit
right and work right, because they are made with the S_@
p,_isk_n &_sedto b_ld eve,_ new WHIR apptian_.
To tocate FSP _egla_emen_ parts i_ ye_r _ea_ call us _ your
_eareet designated eerviee ceeter_
Call the Customer Ceet_ _oi_#_: 1-_253_!_1,
Our eo_su,_taats prevtde asst_e_ wi_:
Feat#_s nod speclflcatie_s oe our fu_ I_ee of aF_liaee_s
tnstatisti_ ieforrsatio_,
Use and maint_a_ce _roc_ures
Aceess_y and r_air parts sa_eso
i flzed c{_tomer ass (Sp&qish g,
Impai_ iimAed re!on etc;),
Re4e_a_sto _oca! deaie_, repair parts distributors, a_
eervice corn#antes Whidpooi desagaated s_vice technicians
are tra_n_ _o fulfill the produ_ warranty ar_ provide after-
warranty ee_ice, anywP_re in the U_ited States.
TO i_ate the Whirtpoo! desig>qated service corepany _n your
area_ you can a!_ beA in you_ telephone direetoG, Yeliow
Ca_ the Wh_r!_r_ Oanada LP Custome_ Interaction Centre tel
trY:
t-800_61-_t Monday to Frida_ 8:00 a,m _ 6:00 p_m_ (ES_
Saturday 8:_ &,me _ 4:30 p_:_ EST)_
O_ consultants p_o_lde with:
Feature a_d s#ecificati_s on o,._r fuj! Hr_eet ao¢3_lances_
s to Ioca_ dealers
For Service _ Carla
Ca_ 1_800_7_6777. Whirtpoo_Canada LP designated service
technicians are trained to fu_fi}/the product a_ provide
ranty service, anyw_re _ Caeada_
For F_TIJ_t Ass_e
# you _d fu#her assls_nse you car_ wnte lo WhirIDoe_
Ca_a LP with a_V aues!:_Q£s or cor}cerRs az:
Whi_e_! Canada LP
Customer Interactio_ Centr_
1901 MIn_>£a Court
M_ssissauga Ontarie L5N 3A7
P}ease indHde a daytime phone number _nyour correspon_e.
[o order ca_! 1 1 ann ask tot [ne pan
lumber li:sted be_ow or Cor_ta(_ ¢ou_ authorized weal:Doe| deale_:
In Canada, cai} 1-800-8137-6777,
Sta Cleaner & Polish
For
if you need fuAher ass_staece_ _u _,q w_te to WMr/pool
Corporation with any questions or eoeeems at;
Whid[_o] Brand Home AppJ!ancee
C_tomer experience Canter'
553 _ns_ R_ad
Benton He_ber, M! 49022-2692
Please _nclude a daytlme phone number la yo_arco_r_po_e_c&
Wat_ Filet
Do _ot use with water that is aicre_iotogially aes_e
or of _known qali_ W;_hoUt adeq#a_ distnf_tiea befo_
or after _he system, e c_fied for c_yst _eductiea _ay
_e _sed _ eiei waters th_ m_ oontata _lterable
Orde_ Port #43_395 (67003523)
C ONS
22
background
[qRODU S
Interior Water Filtration System
Model 67G_)35_-7_3 Capacl_ 7_ Gaflons (2;_39 Liters)
_i® system has been tested acco_Jing _e :NSFiANS_ 42/53 for the reductaon of the substances _ist_ be_ow T:h÷ ¢oncent£at_on of
the indicated substances in water enterR_g tee system was reduced to _ concentration Ices 'than or _ua! to the _Nssibfe limit for
water _aving the system, as specified n NSFiAN8_ 42/53
Re_#-t_a Req_iremeets ;_aeen_attee Eflt4_e_ Efflgeat
Lead @ _H &5
Lea_ @ pH 8,5
Mercury: @pH 85
M_cery: @ pH &5
Toxa£h_e
0.@6 m#/L
0°008 m_L
0.015 mgiL
0 ®£m_L
_55 MF/L
(}003 m_L
&_03 rn_L
99%
>9995%
0,0002 m_/L
Asbestos
Uve Cy_s _
_rbrbidity 10,7 NTU
Unda_
0.i5 mg!L _ t:0%
0,15 mg/L e 1:0%
0°006 mg/L ;_!0%
&0!5 _ 10%
&009 m@tL _ !0%
10to i0 _:_rdL;
00_35 mall
00015 mgLL
< 0:00tm_%
< 0002 m#&
<1 MF/L
Average%
Reduction
9&52
Average%
_duetton
< e/_l mgvL
<t MFiL
<1 #tL
&31 NTU
0-000 mgr!
Mleimum%
>9929%
>gO29%
9&9_
7&93
91.67%
75.31%
>99,99%
>g999
95.2
9e50%
>9&35%
>99.33%
_570
_6°22
9297%
76_99%
>_,99%
50,OO_ILm_n
1! ± 1 NTU
0002 _, ! 0% < 0,Gr_l mg/l 9872%
Test PatameCers:pH = 75 ± 0,5 d_ese o_h_wise noted Flow = 0,,78gpm (i,9 LOre},P = _ psig (413# kPd), Temp = 68F to
71.6F
_tis essential that operatienal, real & a_d filter
re requkements be earned out for the product to
as adve_lsed
ill The finer _itor system measures the amount of water that
pasts through the fi_ter and a]eds you to rep@ce the filter,,
When 90% d the fllt_'s rated life iSUS_ the yeBow (O_der)
light com_ on: When 100% d the filter,s raJed i_e _sused
the red (Replace} light come_ on_ and it _srecommended that
you top!ace the finer: Use replacement cadridge 67003523,
#a_ #439639& 2005 suggested re_ii price d $49.99 U.S.A,Z
$6595 Caned&, Prices are sub_ to change w_thout notice,
'The product is for co_d water use only_
Do not use with water that is microbio_ogica]Jy unsafe or of
unknown quatity without adequate disinfecti_ before o_ af_e_
the system, Systems ceAified for cyst reductio# may be used
on di'siPCfect_ waters that may co.raid fiit_!e cysts
I Refer to the back cover or s_' for the
Manufacturer's name, address ned _Iephoee number.
i Refer to the 'Warranty! section for the ManufactureCs !lmit_
warranty_
t t t t t
Afs?lieetie_ _tdei_es_eter S_Jpply Patentees
Water Pressure 35 _ 100 p_ (241 _ 689: kPa)
Sew_ce Flow Rate 0#8 gore (29 Wmin,} @ 60 ps_
<
_O_+ss_pa[tic@ size: >0+5 to: <1 um
*+T_t requxemen_ is a_ _east 100,0_ pa_ic_es\lmL Of AC Fine T_ Dus_+
_These contaminants _e not necessarily _#your wate_r_pply. Pederm_ce may v_y based oe :ecs_ wate_ conditions
ffFib_rs _eater than 10 um n _eng_
_'B_ed O_ the use Of Oryptospodd_Jm paw_m eo_yets
@ NSF iS a registe_ed trademark d NSF letemationa_
23
background
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FSP _ replacement parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
g. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," additional help
can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call f-800-263-1301. In Canada,
call 1-800-807-6777. 8/05
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
24
background
SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous
et a d'autres.
Tous les messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'. Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc _Iectrique ou des blessures Iors de I'utilisation du
r6frigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :
_, Brancher I'appareil sur une prise a 3 aiveoles reliee b. la
terre.
B Ne pas entever la broche de liaison a la terre.
_, Ne pas utiliser un adaptateur.
_, Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
_, Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer
le r_frigerateur.
_, Debrancher la source de courant _lectrique avant I'entretien.
_, Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
B Utitiser un produit de nettoyage ininflammable.
_, Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle que
I'essence, loin du r_frigerateur.
_, Debrancher Ie r_frigerateur avant I'installation de la
machine b. glacons (seulement pour modeles pr_ts b.
recevoir une machine & glacons).
Enlever les portes de votre vieux refrigerateur.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
Mise au rebut de votre vieux r6frig6rateur
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieu× r6frigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces ou des lesions c6rebra_eso
IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne
sont pas un probleme du passe. Les refrigerateurs jetes ou
abandonnes sent encore dangereux, m_me s'ils sent laisses
abandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider a eviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux r6frig6rateur ou cong61ateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y penetrer facilement.
J
25
background
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
iiiili_i!i!!_•iiiii__;i,_i!_;i_iiiii!i,(::,(:!•_i_•_:_'_ii!!i:i _iii::__ili!:i?!!,_i"iiii__ii::_i::_¸_i__'
Risque du poids e×cessif
Utiliser deu× ou plus de personnes pour deplacer et
installer le refrigerateuro
Le non-respect de cette instruction peut causer
une b_essure au dos ou d'autre blessure.
Enl_vement des mat_riaux d'emballage
Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces du
refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantite de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhesif avec
les doigts. Rincer h I'eau tiede et essuyer.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool a friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adh_sif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre refrigerateur. Pour plus de
renseignements, voir "Securite du refrigerateur".
121iminerles materiaux d'emballage de la maniere appropriee.
Dep_acement de votre refrigerateur :
Votre refrigerateur est tourd. Lots du deptacement du
r_frigerateur pour le nettoyage ou le service, veiller a proteger
le plancher. Toujours tirer le refrigerateur tout droit Iors du
deplacement. Ne pas incliner Ie r6frig&rateur d'un c6te ou de
Fautre ni te "faire marcher" en essayant de le deplacer car le
plancher pourrait _tre endommag&
Nettoyage avant rutilisation
Apres avoir enleve tous les materiaux d'emballage, nettoyer
I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans "Entretien du refrigerateur".
Importants renseignements a savoir au sujet des tablettes
et des couverc_es en verre :
Ne pas nettoyer ies tabiettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et ies
couverctes peuvent se briser s'ils sont exposes & des
changements soudains de temperature ou & un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempe est
con_u pour _clater en d'innombrabtes pieces minuscuies.
Ceci est normal. Les tablettes et ies couverctes en verre sont
Iourds. Un soin special s'impose Iors de leur deplacement
pour _viter I'impact d'une chute.
Risque d'e×plosion
Garder les materiau× et les vapeurs inflammables, teHe
que I'essence, loin du refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces, une e×plosion ou un incendie.
Votre refrigerateur est congu pour un usage domestique,
I'interieur uniquement.
Pour assurer une ventilation convenable h votre refrigerateur,
laisser un espace de 1/2"(1,25 cm) en haut et derriere le
refrigerateur.
Si votre refrigerateur comporte une machine a gla9ons,
s'assurer qu'un espace additionnel est prevu a I'arriere pour
permettre les connexions des conduits d'eau.
Si vous installez votre refrigerateur pres d'un mur fixe, laisser
un minimum de 21/8'' (5,4 cm) de chaque c6te (selon le
modele) pour permettre a la porte de s'ouvrir sans
obstruction.
REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le
refrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un
endroit ou la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
1/2"(1,25cm)
2
21/_"(5,4 cm) :
26
background
Lire toutes les instructions avant de commencer.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 aaveomes reiiee a la terreo
Ne pas enmever la broche de liaison a materre.
Ne pas utiliser un adaptateuro
Ne pas utiiiser un c_bme de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electriqueo
Avant de placer le refrigerateur a son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee.
M_thode recommand_e de raise _ la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15- ou
20-amp CA seulement, protegee par des fusibles et
adequatement mise a la terre est necessaire. II est recommande
d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
refrig6rateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas _tre mise
hors circuit a I'aide d'un commutateur. Ne pas employer de
rallonge.
REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation,
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, appuyer
sur la touche & fleche du congelateur vers le bas jusqu'a ce qu'un
tiret (-) apparaisse sur I'affichage du refrigerateur et du
congelateur -voir I'illustration. Debrancher ensuite le
refrig6rateur de la source d'alimentation electrique.
®0®
C(}_D COLDER
FREEZER
RecommelldedSettings:4
ColdestSettings:7
Lorsque vous avez termine, reconnecter le r6frigerateur a la
source d'alimentation electrique et mettre de nouveau le reglage
du temperature au reglage desire. Voir "Utilisation des
commandes".
IMPORTANT :
Si on dolt utiliser le refrigerateur avant qu'il soit raccorde a la
canalisation d'eau, placer la commande de la machine
glagons a la position OFF (arr_t).
Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement a des endroits 0(4 la
temperature se maintient au-dessus du point de congelation.
OUTILLAGE REQUIS : Tournevis standard, cles plates de 7/16"et
1/2"ou deux cles a molette reglables, tourne-ecrou et foret de 1/4",
perceuse manuelle ou electrique (convenablement reliee a la
terre).
REMARQUE : Votre marchand de refrigerateurs presente une
trousse disponible avec un robinet d'arr_t a etrier de 1/4"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat,
s'assurer que le robinet d'arr_t & etrier est conforme a yes codes
Iocaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arr_t a etrier
de %o" (4,76 mm) ou de type a percer, ce qui reduit le debit d'eau
et cause une obstruction plus facilement.
Preseion de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et
100 Ib/po 2(241 - 689 kPa) est necessaire pour faire fonctionner la
machine a glat;ons. Si vous avez des questions au sujet de la
pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur dolt _tre entre 35 et 100 Ib/po 2 (241 - 689 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde a votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme dolt _tre d'un minimum d'environ 60 Ib/po 2 (414 kPa).
Si la pression de I'eau au syst_me d'osmose inverse est
(_ 0 (_ 'nferieureaenviron60'b/po2(414kPa):
Verifier pour voir si le filtre du syst_me d'osmose inverse est
c0_o c0L_, bloque et le remplacer si necessaire.
R_FRIG_RATOR
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
27
background
Raccordement au r_frig_rateur
28
Raccordement & une canalisation d'eau
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une periode
suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
3. Trouver une canalisation d'eau froide verticale de V2" a 1_/4"
(12,7 mm a 3,18 mm) pres du refrigerateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais le procede
suivant dolt _tre suivi : percer par le dessus de la
canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, I'eau ne
risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci emp_che
egalement les sediments qu'on trouve normalement dans
I'eau de s'accumuler dans le robinet d'arr_t.
4. Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion au bas du c6te arriere
gauche du refrigerateur et le tuyau d'arrivee d'eau. Ajouter
une Iongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le deplacement
du rdrigerateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de V4"(6,35 mm) de diametre exterieur. Veiller a ce que le
tube soit coupe d'equerre aux deux extremites.
5. A I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un
trou de _/4"dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie.
A
B
C
D
E
F
G
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Ecrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d'arr#t
G. Ecrou de serrage
6. Fixer le robinet sur la canalisation d'eau froide avec la bride
de tuyau. Verifier que le raccord du robinet est bien engage
dans le trou de _/_"perce dans la canalisation et que la
rondelle d'etancheite est placee sous la bride de tuyau.
Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et uniformement
les vis fixant la bride de tuyau sur la tuyauterie afin que la
rondelle forme une jonction etanche. Ne pas serrer
excessivement car ceci pourrait provoquer I'ecrasement du
tube en cuivre, particulierement s'il s'agit d'un tube en cuivre
malleable. On est maintenant pr_t a connecter le tube de
raccordement en cuivre.
7. Enfiler I'ecrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le volt sur I'illustration. Inserer
I'extremite du tube aussi loin que possible dans I'ouverture
de sortie du robinet. Visser I'ecrou de compression sur le
raccord de sortie avec une cle a molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans I'evier ou un seau et
OUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eau
s'ecouler par le tube jusqu'a ce que I'eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. Verifier s'il y a
des fuites. Enrouler le tube en cuivre en spirale.
1. Enlever le capuchon de plastique du robinet d'arrivee d'eau.
Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un
ecrou et une bague de compression tel qu'illustre. Serrer
I'ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Verifier que le tube en cuivre est fixe solidement en tirant sur
le tube en cuivre.
2. Creer une boucle de service en prenant tres grand soin
d'eviter les deformations. Fixer le tube en cuivre a la caisse
du refrigerateur avec une bride en "P".
@
@
c
D i
E
A. Tubeen cuivre D.Bague de compression
B. Bride en "P" E. Valved'entr_e d'eau
C. £-croude compression
3. Ouvrir I'arrivee d'eau au refrigerateur et verifier s'il y a des
fuites. Corriger toute fuite.
Achever rinstallation
Risque de choc e_ectrique
Brancher sur une prise a 3 a_veo_es retiee a la terre.
Ne pas en_ever la broche de _iaiso_ a _a terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de raHonge.
Le non-respect de ces i_structions peut causer
u_ deces, un i_cendie ou un choc eiectrique.
Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
background
4. LeverlepanierinferieurtoutdroitetlesortirpourI'enlever.
Pour enlever la grille de la base
1. Saisir la grille & deux mains.
2. Tirer la grille vers sol.
Pour replacer la grille de la base
1. Voir les reperes a I'interieur de la grille de la base pour
I'emplacement correct.
2. Aligner les agrafes de montage de la grille avec les fentes de
la caisse.
3. Pousser la grille fermement dans les fentes de la caisse
jusqu'a ce qu'elle s'enclenche en place.
5=
Enlever les supports de panier des rails du tiroir. Pousser les
agrafes vers I'interieur hors des rails du tiroir pour declencher
les supports de panier. Soulever les supports de panier hors
des rails de tiroir.
A
B
Installation et enl_vement des poign_es de porte
Les illlustrations sont incluses plus loin darts cette section.
1. Placer la poignee sur la porte du refrigerateur tel qu'illustr&
2. ,&,I'aide d'un tournevis Phillips, fixer la poignee a la porte du
refrigerateur avec les vis de poignee.
3. Placer les pieces de garniture sur les extremites superieure et
inferieure de la poignee tel qu'illustr&
4. Appuyer fermement avec votre main sur la surface de la
garniture. Faire glisser la garniture vers le centre de la
poignee.
5. Pour enlever les poignees, inverser les instructions.
Enl_vement du tiroir du cong_lateur
Les illustrations sent incluses plus loin darts cette section.
IMPORTANT : Deux personnes peuvent 6tre necessaires pour
ex_cuter cette operation.
1. Ouvrir completement le tiroir du congelateur.
2. Retirer tousles articles des paniers.
3. Tirer completement le panier en broche et le soulever pour
I'enlever.
A. Agrafe du support
B. Support de panier
6. Soulever le haut de I'avant du tiroir de congelateur pour
degager les crochets des rails du tiroir en dehors des rails du
tiroir. Soulever le tiroir pour le retirer.
R_installation du tiroir du cong_lateur
IMPORTANT : Deux personnes peuvent _tre necessaires pour
executer cette operation.
1. Tirer completement les deux rails de tiroir vers I'exterieur.
2. Localiser les encoches du c6te interne de chaque rail de tiroir.
Voir I'illustration 6-1.
3. Tout en soutenant I'avant du tiroir, accrocher les supports de
tiroir dans les encoches du c6te interne des rails de tiroir.
Abaisser I'avant du tiroir a son emplacement final. Voir
I'illustration 6-2.
4. Remettre les supports de panier sur les rails du tiroir. Aligner
les agrafes avec les fentes sur les rails de tiroir, et appuyer sur
chaque agrafe vers le rail jusqu'a ce qu'elle s'enclenche.
5. Avec les rails de tiroir sortis completement, installer le panier
inferieur tout droit vers le bas dans les supports de partier.
6. Faire glisser le panier superieur dans le rail de tiroir moule en
s'assurant que I'arriere du panier s'accroche derriere la butee
du rail de tiroir.
29
background
|M_RTANT ;
i Debraech_ _e_6fdg6rateur ou d6coenecte_ _ source de
_ourant 6ieetdque, _tirer _es alh_neets et tout ba_connet des
_des du r6fdg@ateur,
I Toutes ies !!lus[at_ons mentionnees dens tes instrud_c®8
eubJ&qtes _t iocjus_ ptus Join dens cette ,_cRi0n ep_'@s
OU_L_G_ _CESSAIRE _CI6s & d_l{e he×ag_a_e do _,
et %_i toumevis PhHt_p_e'_2_ _oumevis _ lam_ plate
_&sde Chain@re s_e@_ure _ t_e he;_a#ena_e de %_'_
t, Fermer la pods _u refrigera_eur lesqu_au moment _ on esf
pet & _es s_parer do !a ca;sse de !'_pa_K
REMARQU_ ; Preveir ue sup_d add!tioono_ des
peedan_ _edem des ck_'ni#res La force d_attracfloa
d_ s des _rtes Re suffR _es a !es m_ntentr e_ piece,
En_ver t_ p_¢ces de _achaml_re s_rieure _ v_r
_'_/estratioe de ta c_emi¢_e sup , S ta por_e de
_fng¢[ate_r po_r la _parer de ta ca_sse,
& En_ver los pieces de la chemise infeneure ovoir _*ll_ on
de la chamf_ inferieu_e,
Inv_on _ _ d'o_m de _ porte _P_tlf )
IMPORTANT: Si on souhaI_e invo_so_ l_ _sit/on de_ _o_÷s
F_ur pouvoi_ los ouv_f_ daes _ed_t_on o_po_e_ procter
comma suit, 8_1 _es_ pes necessaire de phan_ forient_on
dos _es, vufi_le sect_oe 'RSn's{_e_ien o Porte e{ ohamieres"
V_nde buMe _:_ @pode
@pe,,£n_e de S_porte
_/e, de poi{/n@;, e @re pSne
_¢e_ Sen obe#_,ee_ "
de c_a_f # 'e ,de ca4_se
C_is_
% En_ever lee vis do _a _ami_re (c_t_ poi#ne@; cos
#¢¢_s du c6t_ oppos¢ Voi_ f Hustrat Or1I_1,
& lee _ucher_ d'o # des treus au sommet de In
eaisse_ #aesfe{er ceu×-Ct dens _ trees de Ct_rniare du 0@¢
oppos& Voir MHustratbn 1-2,
Porte du compa_iment de r_rigeratioo
1 l_ po_n_ de la por_e du compa_ meet de
r@rigeraIlioe te_q'_ _H_st_¢da_s HHustratio_ 2_ Coe_°v_
reales _es ¢_es _mble.
& EmPeror!e _s frontals de t de _apoignee de _e_
r÷r du C6t¢ oppos_ de in porte du r6#l 9 Vo_r
!'ilk_trat_on &
& E_i÷ver _abut_ de pods,, la p_ec_ du c6_e Op_3o,_
de _aeerie du _efe_era_euf. velarfiIMstration 3.
4. Posit_w}er In_o_gnee oe porte du ur su_ _e _t_
oppose de la sorts avec ]es d_× Viete_ Ga_tllustr÷ uans
[11_ue_r_}oe2. le[ __ _ammJre de/a oo_nee _e_
qu'H_ustre.
& Sermr toufes Ie_ _is. C;onserver la p_e a pa_ lusQ _a ce aue
lee chamber, set le hro_r d_ co[_ part_ment de conge_ahon
_ent mstaHes
Rens,;all_on - I_e el Charr_
REMARQUE : S_on _averse _es_e d_o_Jveftare des pode_
coas_derer Y@_agesymemaum
1, Rein_aIle_ IReoieees de _achamiere Jnfede_Jr_,._91[
I'_l_ustrsfisn. _rr_' los vie. R_nstaser _s ooMe du
corq_ar_men_ de concretion
R : P_evoit _n _uppod add_onne_ des pones
u_4_fJ_t _sre_nst_iat_on des ehsm_re& La force eattraeti_
des a_mante dos PoRes ne suflit _8 e _a mamtersr en p{ace
2. As,_mb_et _as D_C@S de In char#_@re SuDs{auto. Veil
f_llus_ratton _ chamiere sepene_e. Ne PaS _omp_etemen_
3. A_gner co /s _rre au _SVe_ de ts s en_e
has de _a eerie a_Jcon _a_iment _ r_rigerat_on et
_mmet de _a porte du comgelateLm Sorter toutes _esv'_s.
_s Hiustrations _nt rnchJ£es o_us Ioln dane cette section
_emont et _n_l_tion _s _ign_s
1. A I'a_d÷ _ an÷ tie Alien de :_/&_%desSelTer/es d_× v_s ae
reten_ situ6es sa_ le c6te de Chaque pc_gnee. Vo_r
_lh s _ _ 2 vo{r page 33
2. T_re_sur _apo_gnee teal draft po_' _asodir de la [}ode.
S'es_'e_ _ _Braer _eav_s _oar reinstalls{ _ polgRees
3. v_>_r r_sJa_er _s _,gne_-_. stJiVre _s _egtruct_o_a da_s
3O
background
m L
R_sque de choc elecidque
Deconnecte_ _a source de co_ra_ @[ectrioue avast
d'en}eve_/es pertes
Le non_'espect de cette i_sfructior_ pout causer
_m dece_ a_ [m c_oc e}eetrique.
IMPORTANT :
Rotifer los a_meets et tout ba_connet ou compartimen_
util_taire _ _a eo4e du refri_era_e_t.
TOpees_ i_[us_a_tone dar_ _esir_mc_[_
s_nt i_ p_us loin dane cette _lon _{_ '_
fina_es'L
OUTILLAGE REQUIS: C_@s_ douflle a _e hexago_a_e de _d'
_F et v_' _oumev_s PYdlf_s n_'2 et toureevis 8 tote _tate
t. _rancher le r_r_ ou d_onne_er _a source ae
courant o
2, Lalsser _e retdg@'ateur fe_me BIsQu'A oe vous soyez _%6t a _e
soulever de s cuisse.
RE.AROSE : Preyer u_ su#_d addtt©rme_ des por_es
pendant _a .e_nstaliahea des c_am/el_es÷ La tome _'ntt_on
d_ a_man_s _es portes #e suffer pus 8 ]es mainl_r _ place_
& En commer_qant par la _orte du cnte droR. 6ter _es p_es de
la e_arn_re _p¢¢_ufe _ volt VJf}ustral_oR de [a chain{ere
_Jp#rieUreo S_ever _a porte du _fri de Faxe de/a
ChUm@re
4. Oter la caie de r axe de/a c_]amlere ief@neure et ta coes_e_
pour uti_isatioe uJ_e_e. Vo_r I_Hlustrat_on de a chare_ere
_nf@ieure
& Avast _e _e_i_e_ _a pode du o6te gauche° _ennecte_ Ies
cables situes sur/a pattie super_eure de _a charn_ere
supede_dre ee cn_an_ un mumews a _a_ prate o_ votre
ong_e _lt_e lee deux sec¢ions. Voir _ Ih_zat_on ou cabS€go,
LIE : Le conductor ver_ et _e coaducteur de _iaisoh
a _atorte resist fixes a la charn}e_'e_
6. Eniever lee _)_ecee de ta charn_e_ su_erJ_are * volt
J'd/usb_atlon de _a cham_re SuPerieu_e. _J_ever _a por_e du
c6te _,u,c_'_e de Ya×e de Is chami_e inf_rieure,
7. Oter/a c_3e de f'axe de }a charni@re inf@rieure et is co_s_rver
r3o{_r utiltsation u|terieu_eo Vnkr t'i_Ik_tration de ia chami@e
_nferieure.
_pia_ent _ les portes _
% Assembter !÷s pl@ces _e ta chami@re sup@daura_ Volt
I'ii_ustrationde ia chamiere s_re, Ne pus compintem_t
_re_ lee v_
2, Replaaer lee pieces de la chant@re inf@ieure, Voir Y H_stra_oa
de la ehareiere i_f@r!_÷, Reset _as#IS.Rep!acer !a porte
des aim_nts des _rtas ne suff_t pas & _es mainaeni_ an p_aca_
3, A/!geer aorrecia_t !a pesetaau _iveau du bas de Ja po_e d_
_ompartimen_ de coagela#oe _ du sommet de la _ofte du
ref_@@aPau_,Serr_r toutee les vs
& Reaonnecter te cAbtage aur ta paste sapedaure de la porte du
C@@_auc_ dU r@dg@rataur,
5. aeiastalier les couve_Ies de ia ehatei_re sup@_eure,
_tapes fiaates
t_ Ip_pec_ertoes lee trees V6tffter qae _o_s_eebeuchons
¢obtara_ien et vie so_3¢e_ place. R@ns._iler Is pique de Ia
chum 6re sep@ieure V_r 'tiiustratlen _ch_nt@e s_p6_!_re
R}sqae de choc 61ectr_que
Bta#char sur _ne prise _ 3 a[v6oies re#6e &/a terse
Ne pas en_ever la b_oche de liatso# a la torte,
Na pas _til_ser u_ adapt.steer.
Ne pus _tHiser u_ anb_e de ralloage_
Le annexes#oct de eas tnstrsctions pout causer
_n d6ces, _ inee_die ou _ ahea 61ectdque
2. Braaaher la r_frig@ateur eu _nnecte_ la de eoura_
& R@iasta_erroutes _es _i@c_ _ovibles dane Ins _rtes at les
a_im_ts _nns _erefrig@ateur:
31
background
A. Garniture de poignee
B. Vis de/a poignee 9 t_te plate
C. Poignee du eompartiment
de refrigeration
A. Bouchons obturateurs
de charniere de caisse
Vue avant Vue de
A B
A. Vis de butee de/a porte
B. Butee de la porte
B C B A
AGarnitur%poi_neep
II B Vis de la oi nee g t&te late
C. Poignee du eompartiment
de refrigeration
A. Vis de charniere
°,_o
Vis frontale de
scellement de
la poign#e de
la porte
32
background
\
\
\
33
background
Selon votre modele, le refrigerateur peut comporter deux
(Style 1) ou quatre (Style 2) roulettes reglables situees a la base
du refrigerateur. Si votre refrig@ateur semble instable ou si vous
desirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage
de I'inclinaison du refrigerateur en suivant les instructions ci-
dessous.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reJiee a la terreo
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiiser un adaptateuro
Ne pas utiiser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electriqueo
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
refrig@ateur, le poids devient moins Iourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile
I'ajustement des vis.
Pour soulever, tourner les vis de reglage vers la droite.
Pour abaisser, tourner les vis de reglage vers la gauche.
REMAROUE : II peut _tre necessaire de tourner les vis de
reglage plusieurs tours pour affecter I'inclinaison du
refrig@ateur.
Style 1 - Nivellement avant
A, Vis de r#glage des roulettes
B. Pied de stabilisation
1. Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et
installer le refrig@ateuro
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
2. Placer le refrig@ateur a son emplacement final.
3. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer
vers sol pour la detacher.
4. Enlever les couvercles du support. Inserer I'extremite d'un
style dans I'encoche du couvercle. Appliquer une legere
pression vers le bas sur la partie du couvercle de nivellement
ou se trouve I'encoche tout en tournant le couvercle pour
I'enlever.
jl,
Style 2 - Nivellement avant et arri_re
A B
C
B A
A, Vis de r_glage des roulettes
B. Vis de r#glage arriere
C. Pied de stabilisation
6. Ouvrir de nouveau la porte et s'assurer qu'elle ferme aussi
facilement que vous I'aimez. Sinon, incliner legerement le
refrig@ateur vers I'arriere en tournant les deux vis avant de
reglage des roulettes vers la droite. II faudra peut-_tre
plusieurs tours et vous devriez tourner les deux vis de reglage
des roulettes egalement.
7. Abaisser le pied de stabilisation en le tournant dans le sens
horaire jusqu'a ce qu'il touche bien le sol.
8. Tourner les vis de reglage avant dans le sens antihoraire pour
permettre au poids total du refrigerateur de reposer sur les
pieds de stabilisation.
9. Reinstaller les couvercles du support. Placer chaque
couvercle du support sur le bord exterieur, tourner le
couvercle vers la caisse et I'enclencher en place.
10. Reinstaller la grille de la base.
34
5=
,&,I'aide d'un tournevis ou d'un tournevis a t_te hexagonale
de %", tourner les vis de reglage avant ou arriere de chaque
c6te pour relever ou abaisser I'avant ou I'arriere du
refrigerateur.
II est possible que le refrigerateur neuf emette des sons que
I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sent
nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire para;tre les sons plus forts
qu'en r_alite. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
sons et leur origine.
background
Sivotrerefrigerateurestequiped'unemachine&gla9ons,
vousentendrezunbruitdegargouillementIorsquelavalve
d'eaus'ouvrepourremplirlamachineaglagonspourchaque
programme.
Votrerdrigerateurestcon%pourfonctionnerplus
efficacementafindegarderlesalimentsalatemperature
desireeetpourminimiserlaconsommationd'energie.Le
compresseuretlesventilateurstr_sefficacespeuventfaire
fonctionnervotrerefrigerateurplusIongtempsqueI'ancien.
Vouspouvezaussientendredesbruitssaccadesouaigus
provenantducompresseuretdesventilateursquis'ajustent
pouroptimiserlaperformance.
Vouspouvezentendrelemoteurduventilateurd'evaporation
quifaitcirculerI'airdanslerefrigerateuretlecongelateur.La
vitesseduventilateurpeutaugmentersionouvrelesportes
ousi onajoutedesalimentschauds.
LesvibrationssonorespeuventprovenirdeI'ecoulementdu
refrigerant,delacanalisationd'eauoud'articlesplacessurle
refrigerateur.
L'eauquidegouttesurledispositifdechauffagedurantle
programmededegivragepeutproduireungresillement.
,&,la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au refrigerant qui circule dans
votre refrigerateur.
La contraction et I'expansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de I'air force sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plat de
recuperation d'eau pendant le programme de degivrage.
UTILISATIONDU
REFRIGERATEUR
Pour s'assurer d'avoir les temperatures appropriees, il faut
permettre a I'air de circuler entre les sections du refrigerateur et
du congelateur. Comme I'indique I'ilhstration, I'air froid penetre
dans la section du congelateur par les ouvertures d'aeration
I'arri_re et au sommet. L'air passe a travers la section du
congelateur et recircule sous le plancher du congelateur. L'air
froid penetre dans la section du refrigerateur par le sommet et
circule en descendant sur les tablettes jusqu'aux portes et
recircule pour retourner aux ouvertures d'aeration en bas.
Ne pas obstruer I'une ou I'autre de ces ouvertures d'aeration
avec des emballages d'aliments. Si les ouvertures d'aeration sont
obstruees, le debit d'air sera bloque et des problemes de
temperature et d'humidite surviendront.
IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formees dans une section seront transferGes
I'autre. Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour
eliminer les odeurs. Pour emp_cher le transfert d'odeurs et
I'assechement des aliments, envelopper ou couvrir les aliments
hermetiquement.
Les commandes de la temperature se trouvent dans la partie
superieure avant du compartiment de refrigGration.
Pour votre commodite, les commandes du refrigerateur et du
congelateur sent prereglees & I'usine. Lors de la premiere
installation du refrigerateur, s'assurer que les commandes du
refrigerateur et du congelateur sent toujours prereglees aux
reglages recommandes tel qu'ilhstr&
Reglage recommand_ "4"
®0® ®0®
COL_ FREEZER COL_R RecommendedSettings:4 COLD REFRIGERATOR COL_
ColdestSettings:7
IMPORTANT :
Pour eteindre le refrigerateur, appuyer sur (a touche a fleche
du congelateur vers le bas )usqu'a ce qu'un tiret (-)
apparaisse sur ('afficheur du rdrigerateur et du congelateur,
Aucun compartiment ne refroidira.
Les reglages preregles devraient convenir & un usage
domestique normal. Les commandes sont reglees
correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.
La commande du refrigerateur regle la temperature du
compartiment de refrigeration. La commande du cong_lateur
ajuste la temperature du compartiment de congelation. La
gamme de temperatures de la commande de la cuisiniere
pour chaque compartiment va de 1 a 7 (reglage le plus froid).
Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le
refrigerateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le
refrigerateur ait completement refroidi, vos aliments peuvent
_tre abimes.
REMARQUE : Tourner les commandes du refrigerateur et du
congelateur a un reglage plus eleve (plus froid) que le reglage
recommande ne refroidira pas les compartiments plus vite.
Si la temperature est trop elevee ou trop basse dans les
compartiments de refrigeration et de congelation, verifier
d'abord les ouvertures d'aeration pour s'assurer qu'elles ne
sent pas bloquees avant d'ajuster les commandes.
35
background
S_i_eat aec d'ajuster ins temperatures dane b r6fri
ou le congeiateur, ut iiser _es es indiques au tab_ea# c__
Appuyer sur _esto_ch÷s & _be (haut ou b_) pour ajuster _a
temperat_ Ne pus aiuster _escommand_ de p_s d_un cran
la lois saul brs de ia mi_ e# marche du ref_@erateur, Teaiours
se souvenir d_a_tendre au mains 24 heures entre les ajestements
;ss;ss sl s r; s, s s s i s ;s s ;jar, ir i r s i ss 5 s ;
CONDIT_N/P_ISON _ _U_EMENT ;
R_FR_G_RATEUR trap t!ede Tourner _ regiage du
Pode f_uemment oeverte, ReFR_GERATEUR ou de
ajoutee,tem_rature ambiame
tr#s ehaude
glagons non p_epares assez rite
.oPo_e fr_!_q aurae ou
quantit6 €aliments ajoutee
ou return amb{a_e tr_
foect_Onn_em_t_rop pa_ t}
Usage intense de g!agons
s_sant
,-Reg!agos !nco:_ects _ur _as
conditio[_s ax_sta_es
Reglages incorrects _ur _es
uoedittons existences
chiffta plusbas seN'ant
Enlever le earthen blea de deviations et _e garde_ pour
Entever m_nUti÷Js_ent fe fl_re & eau ntedeur de sue
_batlage, E_ieve_ ?ettquet_te de sceiiam_t au bou_ du
fl_tre at f tsserer dana la tete du flRre_
Tourne_ d_ti ¢te fl!tre dens _e sees horaire ju_u&
son arr_ et ÷ec!e_cher lo c_eaerde du filtre po_r le
fermi-,
&
&
&
Vider _e eeau ea laissant neuter et _ jeta#t 2
3 ga_bns (8 & 12 L) d'eau_ Le _ettoyage du syoteme prendra
÷_viron 8 & 7 rrdnutes et aide_'a _ d6gager _air d_ co_de_t U_
6uoulement _dd_tionne_ _ut 6tre req4aisduns ue_ai_
domicilas_
REMARQUE _ Pendant fevaeu_on _ I°at_ ieau pout gJ_er
de dis_#uteur.
respecter Ie systeme de f_tre po_r ins tu_tes eea_, Si vous
uons_atez des tuites d_eau_ voir te section "DepaaRege_o
Mettre la machine 8 ginger, s er_marehe en ouvrant la porte
du cungelateu_ et en abaJs_nt _ebrae de cerem_qde en
brouhe comm_ iiiuStre. V_dg_ez cousul_a_ _esect{or_ _Maehir_
glutens" pe_t eautres i_/stn_Lons sur te reaction#ameer
de !a maeh_ne &@agons
#scorder 24 heures pour produire _apremiere quantit6 de
Jeter lea trois prerui_res quaefltes d_ @a_ons _d@te&
36
V_ilez Iire avant fu_ilisatton du system÷ deau,
_m_diatement apr_s ! _ns_]ation, s@v_ los 6tapes cbdessous
pou_ aveir !a c@litu_e qua fe syst_me d'eau est b_ee _ettoy&
t. Ar@tet la machine 8 g{apoas en ouvrant ta perle du
eongela_eur et en S !e bras de commando ea breshe
eomme iIluslr&
2_
hsta_!er _eflitre & eau tnt_eu_ La bride de montage du f!}tre &
ace interieer est situee du net6 gauche de compartiment de
; Ne pae utilieer ce p_duit pour |e ill,rage
d_une eaa _ietobiol_i_e_e_t dange_e_ eu _ q_o|tt6
|nconn_ en I'abseaee d'ue dis_ait/f de _si_eetio_
ad6quat event ou apres |e syst6_, Lea
p0ur la r6_uet_o _ kyste peuv_ 6tre utitia_s
po_r Pea_J e q_| _ carten_r @e kystes
flltrab4es,
Importa_ts rease_pnemeRts _ savoir au s#_et des tab_ettes
et _es uo_vere|es ea verre :
Ne pus settuysr bs tabte_tes ou couvercfes en verre avec de
Feau tiede quand Is sent fro de, Leo tablettes at _es
cuuve_c es peuvent se bser ss sent expos s a dee
changemen% seuda es de temp@'ature ou t_ un mpacl _et
que coup brusq le Pour entre profection, leverre trer_ p_ est
cunqu pour _c_ate_en d'insombraMes pNs.cesminuscu_es
Ceciest nurmet. Los tablettes et es couverc_es enverre sent
Io,£ds Un san spcis s' repose Iors de _eur deplacement
pour evter 'i£' pac_ d'uee chute
Los _abiettes da_s vo#_ _"_frip¢rateur peuvent 8tre pour
correspoedre & yes besoir_o _e rangement lndMdue|s_
Le remi_ge d' sembtables ensemble dana _e
pe t de trouver _'&d_le desire p}us fac#ement _ reduiront:
oussl le temps d'ouvertura de _eporte du r_fr_gerate-_; ce qui
background
Tablettes coulissantes
Pour faire glisser la tablette vers I'exterieur, tirer la tablette
sauvemente vers sol.
Pour faire glisser la tablette vers I'interieur, pousser la tablette
jusqu'au fond,
Tablettes et cadres de tablette
Pour retirer et r_installer un cadre/une tablette :
1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le haut
et en le soulevant hors des supports de tablette,
2. Reinstaller le cadre/la tablette en guidant les crochets arriere
de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant
de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere
tombent dans les supports de tablette.
3. Abaisser le devant de la tablette et s'assurer que la tablette
est fixee solidement en place.
'ii_iii_ii_'oii_,?¸iii_i__i_ii_i_,_%:iii,_!!_¸_i!'_,il_:i_o_!_:__i:_:!!_,_:_ciiiiii,i:!_¸,
Pour retirer et r_installer le tiroir & viande :
1. Retirer le tiroir a viande en le glissant jusqu'a la butee.
Soulever le devant du tiroir d'une main tout en soutenant le
fond du tiroir de I'autre main. Faire glisser le tiroir
completement vers I'exterieur.
2. Reinstaller le tiroir a viande en le guidant dans les supports
du couvercle et en le poussant jusqu'au fond.
Pour retirer et r_installer le couvercle du tiroir _ viande :
1. Retirer le tiroir a viande. Retirer le couvercle en inclinant le
devant vers le haut et en le soulevant a I'arriere, Tirer le
couvercle tout droit vers I'exterieur.
2. Reinstaller le couvercle en guidant les crochets arriere dans
les supports de tablette. Incliner le couvercle a I'avant jusqu'a
ce que les crochets arriere tombent darts les crans.
3. Abaisser le devant du couvercle en place et reinstaller le tiroir
viande.
Guide d'entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent _tre conservees dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermetique et
I'epreuve de I'humidite. Emballer de nouveau si necessaire. Voir
le tableau suivant pour les periodes de conservation, Si la viande
dolt _tre conservee pour une periode plus Iongue que la duree
donnee, faire congeler la viande.
Poissons ou mollusques
ou crustaces frais ..................................... utiliser le jour de I'achat
Poulet, boeuf hache, abats comestibles (foie) .............. 1 a 2 jours
Charcuterie, steaks/r6tis ............................................... 3 a 5 jours
Viandes traitees ........................................................... 7 a 10 jours
Les testes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier d'aluminium. II est convenable aussi d'utiliser des
contenants en plastique avec couvercles hermetiques.
Pour retirer et r_installer le(s) bac(s) & I_gumes :
1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu'a la butee. Soulever le
devant du ou des bacs et glisser le reste du ou des bacs
completement.
2. Reinstaller le(s) bac(s) en le(s) faisant glisser completement
au-dela de la butee,
Pour retirer le couvercle du ou des bacs :
1. Retirer le(s) bac(s).
2. En retenant fermement d'une main I'insertion en verre,
pousser vers le haut au centre de I'insertion en verre jusqu'a
ce qu'elle se souleve hors du cadre en plastique. Glisser
sauvemente I'insertion en verre vers I'avant pour la retirer.
3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour r_installer le couvercle du ou des bacs :
REMARQUE : Avant de reinstaller le couvercle, s'assurer que la
barre de renforcement en U est reinstallee a I'avant du couvercle
du bac.
1. Introduire I'arriere du cadre du couvercle dans les supports
sur les parois laterales du refrigerateur et abaisser le devant
du cadre du couvercle en place.
2. Faire glisser I'arriere de I'insertion en verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place.
37
background
ii:i iiii iiiiiii !iii: 'iiiii ii:i :i:i :i :iil::!i:iil iil}!¸ii: , S
Oe r_tage _met de coetr6Ier b d_gr¢ d'hum_dit8 dane le bee &
_¢gumea 62anche_ _ commando peat etre regi_e & Wimporte
que{ re@age entre LOW et H_GH
En posit/on LOW (cavort) b r_age _abse 6chappe_ i'at_ hum_de
pour mieua cQns_er be fruits et tegumes 8 o
i Fruits: Laver, Saisser s@eh_ et mett_ au r@fdg_ateur d_s un
sac en p/asflque ou dens _eban & legumes, Ne pas ;laver ni
@queute_ bs petits ffutts event b moment de _eur u_itIsati_
Les tder et !ca conserve_ dens _'emba_Iage _-igbat d_s le
bac & tegumas o_ !e_ eonse_er sur _ne tabtet'Le du
_f_ r dana un _c term6 en papist sans _re serr&
I L_umes & penates : Pla@r _ene dee sacs @Jcontenants en
#Iastique et ranger d_ns tebac & @gum_
En _osi,tion HiGH (ferm@ le r_g_age perm_ de _enir i humfdit6
M r du b_ pour mieux conserver lee t_gumes frais a_ bs
i Legumes _ feuilbas La_a__ ieau ffoid__goutt÷r÷_8ouper
ou 6_m_er bs _lions en_omrr_gees et _@aoI_'ee& PIece_
dens _e see ou un ¢oetenaet en _!astique et ranger dens le
t. Tirer le ti_lr pour / @avdr corn
2. Seubver Paaant du tiroir et le tirer tout dro_t pour b so_i_:
Po_r _i_statler _ flroir :;
_ Pousaer tes g_issi_res meta_iiques iusqu'a _arrt_e @,_
2. Placer le tiroir set I_ gHssi@_es_ _aire _tisae_ b tim_ vers
Pour e_ever letiroir;
1;. 8oubver te eeuvereie %_e_b ttro_ p_ur i_e_vr_
r _
2_ 8ou,_eve t 8vent @J_roir et le tl_'er _u_ @o_t peer le so_ir_
Pou_ _installer Ie tiroir
i_ P_usser tee gtisai_es me_et_ique__i_eqd& ! a_ri_e d_
2_ P_acer te tiroir surlea g!iss/_s et re,re 9_is.se_b tireir vers
_'arri_e @_refr;}gera_ear.
i * * (
Ii
e,
Sebn b mad€to que yeas avez, vous pouvez avoir u_ oeulrier
_ae deua ou trois p¢ces L_s eeufs _uvent _tre gardes da_s
_oeafrier ou p!ac_s _ vrac dens !e eis_r.
R_MARQ|JE _Ks oeufs devraient 6tre rang6S d_s ue
co_eBaet eouvert peer rem_sage & long terme $i entre mod_Ie
Re com_o_e pas _'oeuNer eu de easier utiiitaire convert ranger
bs oe3fs da_s b co_tenant original surune tabtette iet_ieure.
%%,
t. T/rot le tiro_r pour I'ouvrr compietem_t
_. Soulaver _'avant _ _ecbtSO_ pour [a d#crocb_r de la parol
a_#_re du tiroir et soulever la c[o_so_ pour la _a_ir.
Po_ r_irts_/a- h doison
!, Aee_oeher _ar_i_re de I_eloison set _apareI ardere du tir@r.
2, _aisser _a eioisoa el place
# ; # r; r r
La _rnmande de t_perature sit_e seus b couve_e_e sur te
e6t6 drear de _irol_;_@u!e a quantit8 d'eir #eid panS€rant d_s le
ti_etr:
REMARQUE s Uair froid dirig6 da_s le tlroir peat _aire bai_er _a
temp6ratu_ de r_r_erateu_ _ temperature du refrigersiteur
pea! n6cesS._[_ u_ ajustamen¢,
I _aire 9[tsse_ [a commando de temperatu_ au tO@age !e
mOinS enid sJ yeas vc_Jlez q_e que ie t!roir aoit & ta m_me
temperature quete compa_iment de r_fdg_ration.
Le tirolr D!e!no I & tempe_tere eontr6t_ peJ_ Ct_e utii_s6
pour rember des 9rends de r_eption, de {a eha_cuterie
o_ des baissons, Pour #us de flexib_t¢ de r_age_ _etiroir
compo_e urge e/niece at une commando de temperature
a_ustable
RFJVtARQ_E; Ne pas pincer de legumes & feuilles d_.s b tiro{r
tea@stature eo_tre[ee. Des tort@statures pbs froides peuveat
_dommager bs _¢gumes _ feuiibs,
_be votre m_ae_ notre re#'igerateur _ut avoir u_ ou @ux
eb,bs de tiroi_, S_3ivre bs instructbns appropdees a_ styb de
tiro[_
P_r en_ve_ le ttroit:
I Fai're giisser }a commande de temperature & un @g[age p_as
froid si vous voubz que le tirolr _}t pies froid que Ie
compaAlment _ refrigeration
REMARQUE : Uttliser {e r@lage le #us #old Dour _a
co_wation de viaade&
38
background
_esyst_me d'eau n'a pus f&it _°obiet dune vidange tofs de
!!nstaiKation ie_ti_e du r6fri _,puiser de i'eau duns _
cent÷cant }usqu'A t'obten4iee de 2 & 3 #a_ons (8 & 12 L) q_e
Vous jetterez ou eevirGq 6 & 7 mieu_es apr_S _e meet
de _adlstrib_JtieR eeau. Cette eau ain@ puis6e @tjetee fince _e
r_se_oit e_ lee tuyautedes, Acco_der p_usieurs heuree _r que le
refdgerateur _ _froidisee et refro_d_sse _'eau.
DiS_ d_eau
i. Tenir un oon_enaet sees _e distr_b_eur en appuyant s_r
bouts,
2. er ie bc.Jtoe pou_ ar_¢te_ _'¢ceu_ement
R E _Puis_ _ne qu_tit¢ suffisante d'eau ch_ue
eemaine pour meiet_ir _n approvisioenement frais
4, Wder le systeme d'eeu en laissaht eou_er et en ie_ant 2
3 _a_loes (8 & ! 2 L) d'eau_ Le _e_eyage du systeme preedra
environ 6 & 7 minu_es et aidera & degag_ fair du _nduit, Un
_ou]ement a_i_i_net pe_t _tre requ_s duns ce_ains
domiciles
& insp_t_ le systeme de tittle _U:r los fu{t_ d'eau Si vous
constatez de_ _ tes eeau voir °D_pannage"
< < < t t < !
U'ai_t_n du _bu_r _ns f_ _
On pout u¢iliser !e distributor deau sane une caVe.sac de fiitre
ea_ mais i'eau ne sere pus fi_t_ee.8i ve_s ct_isissez cet_e
optic0 reptace_ le fi_tre av_ _ecapucho_ b_eu de d_vie_ie_
LIE : Ne pus _tiliser _ pear le filtxe_ d_u_,_e
ea_ ml i_emeet _lle_'e o_ de q_ali_ _;oee_ en
|_ebse_ee _'aa _Lspoeitif do d_infection ad_uat event ou
apr6e le cyst,tree Lee es ;ert/ft6e poker 18 re#ectton de
kyste _ uti|ie_e pour I_ea# qu| pe_
eentenit _es filtrables,
IMPORTANT :
= L'air emprtsonn6 duns le syet_me #out csuser _j_tien de
teau et du f@e & ea_ _ai_e eeule_ !'eau peedan_ 2 minu_es
}
event d _|ever _efl_tre _ eau _s8
P_mp_ac_m_: du fi_ b eau
La bride de montage du fi_e _ eau _t s_tu_e du 06_ dr_e du
1. Toumer ]e fi_tre use duns le sees aetiheretre iusqu & ee qu'i_
d6#age de ta bdde de monte#e _ fl_tre,
2. Vtder _eau du fil#e _ ea_ daes __vier e_ jetet le fi_tre &eau
us¢o r | exees deau dane le _oueercle @Jfi]tre_
3, Enlever I ¢t_uelte seei!ee de i'extremit¢ @afiltre ned et
!'insUrer d_s la brae de men€age dU fi_t_e;To_ner
de!ica_eme_qt !e fi_re duns _e_s horaire jusqu & ceque _e
fittre s_arr_te_ et ee_'Z_eher le couvercte du filtre form&
REMARQ_E _ Ne pas forcer !e bra_ de commando ee broche
ve_s ie hauJ[o_ ve_s te bes
Pe_ mettre _amaohtne & 9|a_ons e# marche_ I! Su#lt
eeba_seer [e bras de commando ee broche
REMARQUE ; Votre machine _ 9taqons a ue arret
a qee. Ae fur et & mesure de tafa e de _ @ace.
los 9_aqoes remplissen_ Ie bee d'entreposage de gla;o_s. Lee
gla£ohs souDve_t Ie b_s de o e e_ brahe & la
position OFF
Pou[ L_qarrat manuel, seu_e_er te brae de commando e_
broche & la _s_l_on OFF (_evee), et atteedre _e d6clic pour
s_assure_ que _a_rachine & ghqo_s ee coetin_e_a pus de
foncttonner_
Taux _ _ gla_ons
Production no[male de 9}aqons ka machine & g_qens
dewa_t preduire _e _ot eemp|et _e g_a_o_s routes |es
3 heures _ lee g[agor_s ne seat pus fab_iqu_s assez
ra_idement, tourner |a commando du eong@_ateuryore _s
chi_e p!us bus (p|_s froid} en atoms, Attendre 24 h_ares eL
sl n6c_esa!re _oumer gradue_T:e_ |a c_smae_de du
egeg6ieteu_ au reg_age _e p_us has en at_endsnt 24 tr_r_
Production de gla#ons Optim[ce (Supcer_a!n_ mode_es) : La
machine & gIaqons p._oduireeeviron de ! 6 _ 20 tots de
g_ons par p_iode de 24 heureso SI votre r6fri est
dot6 de ia caract6dstique de produetioR de g!a_ons
Optim_ed_ app_z_r sur _atouche Optim_ce.
39
background
A no_
i Acceder 24 heures pou_ prod_re _aprerai_re quan_t_ de
g_a£ons, Jeter les trois premi@es quanti_s de gl_ons
m La qualit_ de v_ 91a#or_ss_a seu|ement auss_ boche q_e _a
q_ai_ de i eau foumie _ wtre machi#_ _ 9iage#& avt_er _e
bra_her !a machine & 9!a£one & _n appmv_sionnement d_eau
edouci& Lea _'oduits @imiques ezio_isseurs d_eau (tels
que _ese# #eJven_ endommage¢ dee p_ces _ A machin@ &
gtag_ns et causer _#e #_re qua_it# des #_a_ons. Si _ne
atlmentat!e_ d'eau adoueie ne pe>,_tpae atre 6vit_e_ s_assurer
que _a_ucissed d'eaU fo_ctienr_e bien et qU!!! est bien
entretenu.
I Ne pas ga_der quoi que ce soit s_r le dessus d_ la mach_qe &
@a_ons e_ dana _eb_ & g/a_ons,
DU
C
E@ever et r _ pan.re en _he :
Panie_ au_e_r
1. Rete'er tous les articles du panie_. _nlever ie _a_er en _e_ran_
corn _ _esou_ev@__ou_ _eao_l_r;
2. R_{nstaJ/er _e#anger en _e faisant #_ssetdans le rai_de _iroJr
maul& S'assurer que t'am_e du pan_er s accrocne derriere _a
but_ da rai! de tiro_r
CIoison du partier super|ear
II _ c_ot_e_3 _lu O_t"}l_r _De_s@ur _epar_ |a _a_¢_cat_on d_
#_a_ons au rang_eet des a conge_es e[ e_che _es
@aqons de tomber demere _erectable du panie_
La ctoi_n du #an_er _u_deur eat cono_ pour ne {3as et[e
ret}_ee et devrait rester dens _epan_er,
Pani_ i_rieur
_1. Ret_rer _ous _es articles du pan_, R_ le panre_ en _e
eou_evaet des ra_s _u_ee.
2_ Rein_a!le_ le Dan_eren _e _/acant dens _es rags guides.
Clei_ du paa_r
ba e_oisee du eerier {nlerieur eat conoue pour ne Des eCreretiree
e_ devrait _ester dana/e panier.
A
e_!ii
4O
background
CARACTERISTIQUESDE
LAPORTE
ENTRETIENDU
REFRIGERATEUR
Pour enlever et r_installer le dispositif de retenue de la
porte :
1. Enlever le dispositif de retenue en le soulevant et en le tirant
tout droit pour le sortir.
2. Reinstaller le dispositif de retenue en le glissant en place au-
dessus du support et en le poussant vers le bas jusqu'a ce
qu'il s'arr6te.
Pour retirer et r_installer les balconnets :
1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit.
2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus du
support desir6 et en le poussant jusqu'& ce qu'il s'arr_te.
Pour enlever et r6installer le compartiment utilitaire :
1. Enlever le compartiment utilitaire en le soulevant et en le
tirant tout droit.
2. Reinstaller le compartiment utilitaire en le glissant en place
au-dessus du support desire et en le poussant jusqu'a ce
qu'il s'arr_te.
q
I2
ti
1/
Risque d'e×pmosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflarnrnable,
Le non=respect de cette instruction peut causer un deces,
une expmosion ou un incendie.
Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour emp_cher une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immediatement.
Nettoyage du r_frig_rateur :
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur, telles que
les tablettes, bacs, etc.
3. Laver a la main, rincer et secher les pieces amovibles et les
surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un
linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants a vitre en atomiseurs, nettoyants a recurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents
concentres, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
petrole sur les pieces en plastique, les garnitures
interieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas
utiliser d'essuie-tout, tampons a recurer ou autres outils
de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'egratigner
ou d'endommager les materiaux.
Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les parois
interieures avec un melange d'eau tiede et de
bicarbonate de soude (2 c. a soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] d'eau).
41
background
4.
5=
6=
Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint,
aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la
methode de nettoyage appropriee.
Metal peint : Laver les surfaces exterieures avec une eponge
propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau
tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de
nettoyant con(_u pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec
un linge doux. Pour mieux proteger les surfaces metalliques
exterieures peintes contre les dommages, appliquer une cire
pour appareil electromenager (ou cire en p&te pour
automobiles) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les
pieces en plastique.
Aluminium bross_ : Laver avec une eponge propre ou un
linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas
utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con(_u
pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec un linge doux.
Fini en acier inoxydable : Laver avec une eponge propre ou
un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasifs. Secher a fond avec un
linge doux.
Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve
son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures
ou marques, il est suggere d'utiliser le nettoyant et poll
pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour
commander le nettoyant, voir la section "Accessoires".
IMPORTANT : Ce nettoyant dolt _tre utilise sur les pieces en
acier inoxydable uniquement!
Veiller & ce que le nettoyant et poll pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact accidentel, nettoyer la piece de plastique
avec une eponge et un detergent doux et de I'eau tiede.
Secher a fond avec un linge doux.
Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux,
ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait _tre nettoye tous les 2 ou 3 mois pour
assurer une efficacite maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base. Voir I'illustration de la grille de
la base ou la section "Grille de la base".
Utiliser un aspirateur a brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface
I'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base une fois termin&
Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils menagers ne
conviennent pas a votre refrig6rateur. S'assurer de faire le
remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de
puissance semblables.
Remplacement de I'ampoule du compartiment de
r_frig_ration
1. Debrancher le refrigerateur ou debrancher la source de
courant electrique.
2. Faire glisser I'ecran de protection vers I'arriere du
compartiment pour le liberer de I'ensemble d'eclairage.
3=
4.
Remplacer la ou les ampoule(s) grillee(s) avec une ampoule
electrique pour appareil menager de pas plus de 40 watts.
Reinstaller le couvercle de I'ampoule en inserant les onglets
de protection dans les trous appropries de chaque c6te de
I'ensemble d'eclairage. Faire glisser I'ecran de protection
vers I'avant de I'unite jusqu'a ce qu'il se verrouille en place.
REMARQUE : Ne pas forcer I'ecran de protection au-dela du
point de verrouillage; cela pourrait endommager I'ecran de
protection de la lumiere.
5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
Remplacement de I'ampoule du compartiment de
cong_lation
1. Debrancher le refrigerateur ou debrancher la source de
courant electrique.
REMARQUE : On peut avoir besoin d'enlever la tablette ou le
panier superieur(e) du compartiment de congelation pour
acceder a I'ensemble d'eclairage.
2. Le couvercle de I'ampoule d'eclairage s'ouvre par I'arriere.
Appuyer fermement sur les encoches a I'arriere du couvercle
et tirer le couvercle vers le bas.
3. Enlever le couvercle et remplacer I'ampoule grillee avec une
ampoule pour appareil menager de pas plus de 40 watts.
4. Inserer les onglets avant du couvercle dans le rev_tement et
enclencher la partie arriere sur I'ensemble d'eclairage.
5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
42
background
Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures
ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s)
pour aider les aliments a demeurer froids et congeles.
Si le service doit _tre interrompu pendant plus de 24 heures, faire
I'une des choses suivantes :
Retirer tous les aliments congeles et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer 2 Ib (907 g) de neige carbonique dans le congelateur
pour chaque pied cube (28 L) d'espace de congelation. Ceci
permettra de garder les aliments congeles durant deux
quatre jours.
S'il n'y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immediatement en conserve les
aliments perissables.
._,NOTER Un congelateur plein restera froid plus Iongtemps
qu'un congelateur partiellement rempli. Un congelateur plein de
viande demeure froid plus Iongtemps qu'un congelateur rempli
d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de
glace, ils peuvent _tre remis a congeler m6me si la qualite et la
saveur risquent d'etre affectees. Si les aliments semblent de
pietre qualite, les jeter.
i:
Vacances
Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en
fonctionnement pendant votre absence :
1. Consommer tous les aliments perissables et congeler les
autres.
2. Si votre refrigerateur a une machine a gla(_ons automatique
Soulever le bras de commande metallique a la position
OFF (elevee).
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine
glagons.
3. Vider le bac a glat_ons.
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement du
r_frig_rateur avant votre d_part :
1. Enlever tousles aliments du refrigerateur.
2. Si votre refrigerateur a une machine a gla(_ons automatique
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine
glagons au moins une journee a I'avance.
Lorsque la derniere quantite de gla(_ons est deposee,
soulever le bras de commande metallique a la position
OFF (elevee).
3=
4.
5.
12teindre les commandes de temperature. Voir "Utilisation des
commandes".
Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher.
,&,I'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie superieure de chaque porte de
fa(_on a ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour
permettre I'entree de I'air a I'interieur, afin d'eviter
I'accumulation d'odeur ou de moisissure.
D_m_nagement
Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle
habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement.
1. Si votre refrigerateur a une machine a glat_ons automatique :
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine
glagons au moins une journee a I'avance.
Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du
refrigerateur.
Lorsque la derniere quantite de gla(_ons est deposee,
soulever le bras de commande metallique a la position
OFF (elevee).
2. Retirer tous les aliments du refrigerateur et placer tous les
aliments congeles dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac a gla(_ons.
4. Cteindre les commandes de temperature. Voir "Utilisation
des commandes".
5. Debrancher le refrigerateur.
6. Nettoyer, essuyer et secher a fond.
7. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et
les attacher ensemble a I'aide de ruban adhesif pour qu'elles
ne bougent pas nine s'entrechoquent durant le
demenagement.
8. Selon le modele, soulever le devant du refrigerateur pour
qu'il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement
pour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir "Ajustement
des portes".
g. Fermer les portes a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon
d'alimentation electrique au dos du refrigerateur a I'aide de
ruban adhesif.
Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour
les instructions de preparation. Aussi, si votre refrigerateur a une
machine a gla(_ons automatique, rappelez-vous de raccorder
I'approvisionnement d'eau au refrigerateur.
43
background
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugg_r_es ici en premier afin d'_viter les coQts d'une visite de service inutile.
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation _lectrique est-il debranch_?
Brancher sur une prise & 3 alv_oles reliee a la terre.
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
La commande de temperature est-elle _ la position OFF
(arr_t)? Voir "Utilisation de la (des) commande(s)" selon le
modele.
Le r_frigerateur est-il en train de se degivrer? Verifier pour
voir si le refrigerateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le
refrigerateur executera regulierement un programme
automatique de degivrage.
Les ampoules n'_clairent pas
Le cordon d'alimentation _lectrique est-il debranch_?
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Une ampoule d'eclairage est-elle desserr_e dans la
douille ou grill_e? Voir "Remplacement de I'ampoule
d'eclairage" selon le modele.
Le plat de d_givrage contient de reau
Le refrig_rateur est-il en train de se d_givrer? L'eau
s'evaporera. C'est normal que I'eau degoutte dans le plat de
degivrage.
Y a-t-il plus d'humidit_ que d'habitude? Prevoir que I'eau
dans le plat de degivrage prend plus de temps a s'evaporer.
Ceci est normal quand il fait chaud ou humide.
Le moteur semble fonctionner excessivement
La temperature ambiante est-elle plus chaude que
d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionnera plus
Iongtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
temperatures ambiantes normales, prevoir que le moteur
fonctionne environ 40% a 80% du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prevoir un fonctionnement encore
plus frequent.
Vient-on d'ajouter une grande quantit_ d'aliments au
r_frig_rateur? L'addition d'une grande quantite d'aliments
rechauffe le refrigerateur. II est normal que le moteur
fonctionne plus Iongtemps afin de refroidir de nouveau le
refrigerateur. Voir "Caracteristiques du refrigerateur'.
Les portes sont-elles ouvertes fr_quemment? Prevoir que
le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans ce cas. Afin de
conserver I'energie, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du refrigerateur a la fois, garder les aliments organises
de sorte qu'ils soient faciles a trouver et fermer la porte des
que les aliments sont retires.
Les r_glages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir "Utilisation de la (des)
commande(s)" selon le modele.
Les portes sont-elles completement ferrules? Pousser les
portes pour qu'elles soient bien fermees. Si les portes ne
ferment pas completement, voir "Les portes ne se ferment
pas completement" plus loin dans cette section.
REMARQUE : Votre refrigerateur neuf fonctionnera plus
Iongtemps que I'ancien appareil du fait de son moteur tres
efficace.
Le r_frig_rateur semble faire trop de bruit
Les sons peuvent _tre normaux pour votre r_frig_rateur.
Voir "Sons normaux".
La machine _ glagons ne produit pas de glagons ou pas
assez
La machine a glagons vient-elle juste d'etre install_e?
Attendre 72 heures pour le commencement de la production
complete de glagons. Une fois que le refrigerateur a refroidi,
la machine a gla(;ons devrait commencer a produire 70
120 glagons a toutes les 24 heures.
La temperature du congelateur est-elle assez froide pour
produire des glagons? Attendre 24 heures apres le
branchement pour la production de gla_ons. Voir "Utilisation
de la (des) commande(s)", selon le modele.
Le bras de commande en broche de la machine a glagons
est-il en position OFF (_levee)? Abaisser le bras de
commande en broche a la position ON (abaissee). Voir
"Machine a gla(;ons".
La valve de la canalisation d'eau reli_e au r_frig_rateur
est-elle ouverte? Ouvrir la valve d'eau. Voir "Raccordement
de la canalisation d'eau".
Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a glagons ou
ne produit-elle pas de glagons? Verifier pour voir si le
refrigerateur a ete branche a la canalisation d'eau de votre
domicile, et si le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert.
Voir "Raccordement de la canalisation d'eau".
Un glaqon est-il coinc_ dans le bras _jecteur? Enlever le
gla(;on du bras ejecteur avec un ustensile en plastique. Voir
"Machine a glat:ons".
Une grande quantit_ de glagons vient-elle d'etre enlevee?
Attendre 24 heures pour que la machine a gla_ons produise
plus de glagons.
44
background
Les reglages sont-ils faits correctement? Si tres peu de
gla(;ons sont produits, voir "Utilisation de la (des)
commande(s)", selon le modele.
Un syst_me de filtration de I'eau _ osmose inverse est-il
connecte a votre canalisation d'eau froide? Voir
"Specifications de I'alimentation en eau".
REMARQUE : Si cette situation n'est pas attribuable ace qui
precede, il peut exister un probleme avec la canalisation d'eau.
Faire un appel de service.
Mauvais goOt ou couleur gris&tre des glaqons
Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils
une d_coloration et un mauvais goOt des gla£_ons? Jeter
les premieres quantites de gla_ons,
Les glaqons ont-ils _te gardes trop Iongtemps? Jeter les
vieux glagons et en faire une nouvelle provision.
Les aliments dans le r_frig_rateur ont-ils _te bien
emball_s? Voir "Caracteristiques du refrig6rateur".
Le cong_lateur et le bac _ gla£_ons ont-ils besoin d'etre
nettoy_s? Voir "Nettoyage".
L'eau contient-elle des min_raux (tels que le soufre)?
L'installation d'un filtre peut _tre requise afin d'enlever les
mineraux.
La cloison entre les deux sections est tilde
La temperature tiede est probablement attribuable a un
fonctionnement normal du reglage automatique de I'humidite
de I'exterieur. En cas de doute, faire un appel de service.
La temperature est trop tilde
Les ouvertures d'aeration sont-elles bloquees dans une
section ou I'autre? Cette obstruction emp_che le
mouvement de Fair froid du congelateur au refrigerateur.
Enlever tousles objets places en avant des ouvertures
d'aeration. Consulter "Pour s'assurer d'une circulation d'air
appropriee" pour I'emplacement des ouvertures d'aeration,
La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Prevoir que
le refrigerateur deviendra tiede dans ce cas, Pour garder le
refrigerateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du refrigerateur a la fois, garder les aliments bien
ranges de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermer la
porte des que les aliments sont retires.
Vient-on d'ajouter une grande quantit_ d'aliments au
r_frig_rateur ou au cong_lateur? L'addition d'une grande
quantite d'aliments rechauffe le refrigerateur. Plusieurs
heures peuvent _tre necessaires pour que le refrigerateur
revienne a la temperature normale.
Les reglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir "Utilisation de la (des)
commande(s) selon le modele".
II existe une accumulation d'humidit_ & I'int_rieur
Les ouvertures de circulation d'air sont-elles obstru_es
dans le r_frig_rateur? Enlever tousles objets devant les
ouvertures d'aeration. Consulter "Pour s'assurer d'une
circulation d'air appropriee" pour I'emplacement des
ouvertures d'aeration.
La ou les portes sont-elles souvent ouvertes? Pour eviter
I'accumulation d'humidite, essayer de retirer rapidement tout
ce dont vous avez besoin du refrigerateur, garder les aliments
ranges de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermer la
porte des que les aliments sont retires. Lorsque la porte est
ouverte, I'humidite de Fair exterieur penetre dans le
refrigerateur. Le plus souvent la porte est ouverte, le plus
rapidement I'humidite s'accumule, surtout Iorsque la piece
est tres humide.
La piece est-elle humide? II est normal pour I'humidite de
s'accumuler a I'int_rieur du refrigerateur Iorsque I'air de
I'exterieur est humide.
Les aliments sont-ils bien emball_s? Verifier que tousles
aliments sont bien emballes. Essuyer les contenants humides
d'aliments avant de les placer au refrigerateur.
Les r_glages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir "Utilisation de la (des)
commande(s)" selon le modele.
Un programme autod_givreur vient-il de se terminer? II
est normal que des gouttelettes se forment sur la paroi arriere
apres que le refrigerateur se degivre automatiquement.
Les portes sent difflciles & ouvrir
Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et
la surface avec laquelle ils sont en contact. Frotter en
appliquant une couche tres mince de cire de paraffine sur les
joints a la suite d'un nettoyage.
Les portes ne se ferment pas compl_tement
Les aliments emball_s emp_chent-ils la porte de fermer?
Reorganiser les contenants de sorte qu'ils soient plus
rapproches et prennent moins d'espace.
Le bac a gla£ons est-il en bonne position? Pousser le bac
gla_ons jusqu'au fond,
Les couvercles du bac a I_gumes, plats, tablettes, bacs
ou paniers sont-ils en bonne position? Placer le couvercle
du bac a legumes et tousles plats, tablettes, bacs et paniers
la position correcte. Voir la section "Caracteristiques du
refrigerateur".
Les joints collent-ils? Nettoyer les joints et la surface avec
laquelle ils sont en contact. Frotter en appliquant une couche
tres mince de cire de paraffine sur les joints a la suite d'un
nettoyage.
Le refrig_rateur branle-t-il ou semble-t-il instable? Niveler
le refrigerateur. Voir "Fermeture des portes".
Les portes ont-elles _t_ enlev_es durant I'installation de
rappareil et real reinstall_es? Enlever et replacer les portes
en suivant la section "Portes du refrigerateur" ou telephoner
un technicien qualifi&
45
background
Le dtstri_Jt_rut d'_ _ fonct_e pas bien
m Le syst6me d_eau s_est4| remp|j? Le systeme d'eau a
bemoand'etre ten _pl__ao_em_e fois qu'U est uti_;s& Util_ser un
coetenant soilde pour appuyer sur _a barre de distribution
d'eau lusqu-a ce que _eau commence a coute_. Purer _e
%_s_me d'eau en dJstnbuaet et en ,etant de 2 a 3 ga_ons _8
12 L_d*÷au. L_ neHoyage du prenora enviro_
5 mJeutes et eo_triDuera a purger l'ait de _acana_teatJon. Urge
purge su_tementaire pout _(e necessa_re dens certains
dorn_@_es.Voir "Distbbuteur d'eau".
I _ robi_l d_a-r_ d'eau est-il ouvert ou la caoalisati_n
d'eau e_-eJ|e _ ts sour#e?
Verifier DOur S'assu_e_ que {e _oblnet d°arr_t d'eau est ouvert
et que _asource d'eau eel conn_t_e su r@_Jgera_eur,Vo_
_Racco de ]a cana#_t_on d'eau"
Le robine_ d'a_6t d'eau est-i! obst_tu_ ou ineo nt
_n_tall6?
r@_6rer& _a section '_Raceordement de ta canal_sati_
d'esu' S_t'obstruction ou _"hsta&at_en e'est ass _n
ereb_6me, faire un appe_ de service c_ faire _r us piemb_.
l La canali_tton de la source _'eau du _mictle ¢ompo_e-
t-erie une dZ_formati_? S_ vous Geceu_ _ez eu soupq_rmez
une d_fermat/on de _a car_aJisst_n d'eau_ @3n[ac[er un
plr_mbier _r@6.
l Un flltm _ eau est-il tnstaJl6 sur |e r_f_ ? Le littre
eeu_ @re obstrue ou _ncorrecteme_t _nsf_a_t¢_.V6r#ier d'abOrd
_esmst_4ctio_s d'Jnstatlat_o¢_du fiJtr÷ _ur s'&ssurer q_ le
filtre a ere ms_atl÷ correctemer_t et _'est _s obstr_ .& Si
_'insial_at_on eu Y_bstruction n*est pas un prob_me, fa_re un
_DD .e.}d_. se_ce
I Un systen_ de fil_ation _ i'eau _ osmose inverse est-il
connect6 _ votre oanal|sation d'eeu frolde? Vo[r
"Sp6c#icatlor_e de }'a_imer_ation _ eau _.
Le d_ d'eau du _m_._
Un flltre _ eau est-il ins_16 dans _le _ _ 5itre
pout 6"_e ebst_6 ou ement in_a_& Selon _emod@le
que vous avez, 6ter/a ¢&_ouche du fiitre & eau, Voir
"Syst_d°_ede filtration d'eau". Fa4refo_ctionn_ te distdbu_eur,
S__e d6bit Ceau s' beaue_p, votre fi_tre est obstru6 e_
Ueau Ge_le _u
Ueau 4-elle paree que le verre n'est pas tenu
_us )e _st_bute_r d'eau aseez lengtemps? Tenir !e
cor_tenant sous _edistrib&_eur d!eau pe_d_nt 2 & 3 seeondes
apr#s !e re_&chem_t du _ier de dietribut_o_, L'eau pout
continuer A cou_er duraet ce t_ps,
Un flltre a eau est-t| instal_ dens le r6fH # _Jpeu_ y
avoir de _'air dens ies car_all_/t ons du syst@me de fl_tration
de {'eau, ce qul cause des gouttes, Une purge
supF4@mentaire _outrralt aider & fa]:re so_tr t'e}r des
cana_t_t_es, Uufllisation rdarmale du distYibut_ dewait
expu!ser {'air des canaltsatiees en 24 _ 72 _ure&
L'eau _J n'est _ a_z
Le r6frt r vlentd| d'etre install6? _eorder 24 heures
pou_ que _erefdg_ateer se refro!disse comp_etemee_
Une gra_nde quanttt6 _'eau a-te|le 6tO
d ? A_order 24 heures pour que ['eau se refroid_sse
N a4,-e pas r6eemment dtetrlbu6 _e i'e_? Le £remi_
vet e d eau p_Jt mep_ @ire fro_ Jeter le prom er v_re
46
background
Avastdet@bphonerpoura_ist_neeouservicev_{_ezv6rif_er
las_bn '96paena_",Cdteverificationpeatyeasfaire
@conomiser_ecrYdtd'unev_dtedereparanon.S_yeasave7
encocehesoind'ald@su]vre]es_S_[}J_ION_CPOe_S_.
Lo{sd°unaDr_eLv_ilJezcor_na'_treladated'aehate_[es nu_Yeros
_u co_ _Diet de medde et de serle de votre appall Cos
rense_sneme_ts nous a_ueron[ a m_× r_Ondre & vo_fe
_andeo
Si vous avez besoin de pi&'es de
SI veus avez L_soin de eemmaeder des pLeces de _ecnange,
nous yeas recommandons d'diNiser seulement des p_ece.<,
d'or_gir_e FSP, Ces oneces conviend_ont et fenctianr_ont #ion
_atce qu'dles cent fabdoueee eden _es memos sp_ficatlons
utilisees pour eonstruire chaoue neural appare_
WH_RLPOOLL
Pour ©catiser des #ieces de rechange FSP '_ dens votre region
tdephoner A notre Centre dmteractlon avec _a diatde ou au
centre de serwee design6 _e ptus procne,
Tet.¢nnoner sans frais au C_tre d' _ av_ _a d_tde
Whir_Don_ Canada LP : 1-808461 _81 BJ landi au ve_ldredi o de
8 h 06 A 18 h O0 HNB, Sam_ - de 8 h 3Q a 16 h 30 (HNE}.
Nee Cons foumissent de |'assistaace pour :
Lea st_ques et sp@dfioations de notre gamma
c_mp_ete d'appae_}s dectrom_n_ers
I Lea r&f@_er,£_ au× concess_onaa_res bcaux.
Pour service _ Ca_
Te_6pho_r au 1 _807_6777. Lee ice.ideas de service
d_ig_es par Whldpod Canada LP sent _arm_ pour r_pl_r la
garantie _e pro@J_ts et fourni_ ue service apres la e
oartout au Caned&
Pour plus d
Si vous avez beso_ de o_us d_aesistanc& yams pouvez attire &
Whid_l Canada LP er_ soumettant route eue_t_on ou tout
DroD_eme a
WhldpoolCanna LP
C_ntre dlraerac_on avec _a c_er_tde
1901 Minute Ceurt
M_eeis_usa. O_ario LSN &AT
Dana votre co_s#ot_dance veu_ez ind_qa_ u_ num6ro de
Ie_#hone co on peat yeas fofndm dens/a _oum6e.
Pour commander #as accesso_res compeer le 1-800-_2-9991
et demander le hum@re de u_ece approprie c}-dessous OU
contacter votre marchand WhidDOd aatori_ Au Canada,
composer le 1-800-_7-6777.
et poll pour acier e
Commander _a p_e e'_4396095
Ftitre _ em__ re_ace_t:
REMARQUE **N_ p_ _titiser ee prod_it _gt b filtrage d ®e
ea_ microbio|_giqaem&,_t daagereuse oa de q_a_ in/cantata
e_ i'absence d'_n diSpositif de d_sinfe¢iton ad_,_t av_,t oa
aprbs le syet_r¢_, Lee syst6mes ce_ifi6e pour _a on de
kyste peuve_ 6f_ ;_dlises p_ |_ea_ d6si_et#_e qd peat
eontenir d_ kystes fi
Commuter _e # de pi_ 4396395 {67@3523}
47
background
P
FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT
Systbme de filtration d'eau interieur
Mod61e 67003523-750 capacit6 : 750 gallons (2839 litres)
Produit test_ et certifi_ par NSF International en vertu de la norme
NSF/ANS142 pour la r_duction du goQt et de I'odeur du chlore, et
particules (classe I*); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour la
r_duction de plomb, mercure, atrazine, toxaph_ne, kystes, turbiditY,
amiante, et lindane.
Ce produit a ete teste selon les normes 42 et 53 ANSI/NSF pour la reduction des substances enumerees ci-dessous. La
concentration des substances indiquees dans I'eau entrant dans le syst_me a ete reduite a une concentration moindre ou egale a la
limite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que specifie dans 42 et 53 ANSI/NSR
R6d. de substances Effluent % de r6d.
Effets esth6tiques moyen minimale
GoQt/odeur de chlore 0,05 mg/L 96,84
Particules (classe I*) 30,583 #/mL 98,94
R6duction de Effluent % de r6d.
contaminant moyen minimale
Crit6res de Affluent moyen
r_duction NFS
r_duction de 50 % I 1,88 mg/L
r_duction de 85 % 5 700 000 #/mL
Crit6res de Affluent moyen
r6duction NFS
Concentration dans Effluent
I'eau _ traiter maximal
2,0 mg/L_+ 10 % 0,06 mg/L **
Au moins 10 000
69 000 #/mL
particules/mL
Concentration dans Effluent
I'eau & traiter maximal
Plomb : a pH 6,5 0,010 mg/L 0,153 mg/U 0,15 mg/L _+10 % < 0,001mg/L < 0,001mg/L >99,29%
Plomb : a pH 8,5 0,010 mg/L 0,150 mg/U 0,15 mg/L _+10 % < 0,001 mg/L < 0,001mg/L >99,29%
Mercure : a pH 6,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,0005 mg/L 0,0003 mg/L 90,91
Mercure : a pH 8,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,0015 mg/L 0,0008 mg/L 75,93
Toxaphene 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 _+10% < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L 91,67%
Atrazine 0,003 mg/L 0,009mg/L 0,009 mg/L _+10 % < 0,002 mg/L < 0,002 mg/L 75,31%
Amiante 99 % 155 MF/L 107_1108fibres/U t <1 MF/L <1 MF/L >99,99 %
Kystes; >99,95 % 166 500 #/L 50 000/L min. <1 #/L _ <1 #/L; >99,99
Turbidit_ 0,5 NTU 10,7 NTU 11 _+1 NTU 0,49 NTU 0,31 NTU 95,2
Lindane 0,0002 mg/L 0,002 mg/L 0,002 _+10 % < 0,0001 mg/L 0,000 mg/L 96,50 %
% de r6d.
moyenne
>97,26
99,52
% de r6d.
moyenne
>99,35 %
>99,33 %
95,70
86,22
92,97 %
76,99 %
>99.99 %
>99,99
97,09
98,72 %
Parametres de test : pH
Temperature = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).
II est essentiel que les exigences de fonctionnement,
d'entretien et de remplacement de filtre soient respectees
pour que ce produit donne le rendement annonc&
= 7,5 + 0,5 a moins d'indications contraires. Debit = 0,78 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po _ (413,7 kPa).
Le systeme de contr61e du filtre mesure la quantite d'eau qui
passe par le filtre et vous alerte Iorsqu'il faut remplacer le
filtre. Lorsque 90 % de la vie estimee du filtre sont utilises, le
temoin jaune (Order/commander) s'allume. Lorsque 100 %
de la vie estimee du filtre sont utilises, le temoin rouge
(Replace/remplacer) s'allume et il est recommande de
remplacer le filtre. Utiliser une cartouche de remplacement
67003523, n° de piece 4396395. Prix suggere au detail en
2005 de 49,99 $US/65,95 SCAN. Les prix sont sujets a des
changements sans preavis.
Le produit ne doit _tre utilise que pour I'eau froide.
Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement dangereuse ou de qualite inconnue en
I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou
apres le syst_me. Les syst6mes certifies pour la reduction de
kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut
contenir des kystes filtrables.
Veuillez vous referer & la couverture arriere ou a la section
"Accessoires" pour le nom, I'adresse et le numero de
telephone du fabricant.
Veuillez vous referer & la section "Garantie" pour la garantie
limitee du fabricant.
Directives d application/Param_tres
d'approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau Collectivite ou puits
Pression de I'eau 35 - 100 Ib/po _ (241 - 689 kPa)
Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (1o_ 38oc)
Debit nominal 0,78 gpm (2,9 Lpm & 60 Ib/po _)
48
*Classe I - taille des particules : > 0,5 a <1 IJm
**Exigence de test : au moins 100 000 par_icules/mL (poussi_re de test fine AC).
tCes contaminants ne sont pas n_cessairement presents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions
locales de I'eau.
t_Fibres de Iongueur sup_rieure & 10 I_m
_Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum
® NSF est une marque d_pos_e de NSF International.
background
GARANTIEDESGROSAPPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITC:E DE UN AN
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces de rechange FSP ° et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par une
compagnie de service designee par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Ces
pieces consomptibles ne sent pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par
Whirlpool.
5. Toute perte d'aliments due a une defaillance du rdrigerateur ou du congelateur.
6. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'ceuvre pour les appareils utilises hors des Ctats-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil menager est congu pour _tre repare a domicile.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les regions eloignees.
10. La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONCRATION DE RESPONSABILIT¢ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢SENTE GARANTIE LIMITC:E CONSlSTE EN LA
REPARATION PREVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISCE
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE.
/_,I'exterieur du Canada et des 50 €tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
".D_pannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 8/05
Conservez ce manuel et votre requ de vente ensemble pour
r_f_rence ulterieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaftre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.
Nora du marchand
Adresse
Numdro de tdl_phone
Numdro de module
Numdro de s_rie
Date d'achat
49
background

Specifications

Whirlpool GX5FHTXTS00 Questions and Answers