
Electric
Coil
Elements
Drip Bowls
Care & Cleal
Cleaning Procedures
Troubleshooting ........................... 6
Warranty & Service ...................... 7
Guide d'utilisation et
d'entretien ..................................... 8
Guia de Uso y Cuidado ............. 16
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P521=60 ,_)2006 Maylag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.

Read and follow all instructions before using this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.
To ensure proper and safe operation: Appliance must
be properly installed and grounded by a qualified techni-
cian. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace
any part of your appliance unless it is specifically recom-
mended in this guide. All other servicing should be
referred to a qualified servicer.
Always disconnect power to appliance before servicing.
ImportentSefety
Instrmions
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintaining,
or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
To Prevent Fire or Smoke
Damage
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from combus-
tible materials.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away
from parts of the appliance that may become warm or
hot.
To prevent grease fires, do not let cooking grease or
other flammable materials accumulate in or near the
appliance.
in Case of Fire
Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking
soda to smother fire or flame. Never use water on a
grease fire.
1. Turn off appliance to avoid spreading the flame.
2. NEVER pick up or move a flaming pan.
Child Safety
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot. Children should
never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance as they could be injured or burned.

Childrenmustbetaughtthattheapplianceandutensils
in it canbe hot.Lethotutensilscoolin asafeplace,out
of reachof smallchildren.Childrenshouldbetaughtthat
anapplianceis notatoy.Childrenshouldnotbeallowed
to playwithcontrolsor otherpartsofthe appliance.
About Your Appliance
If appliance is installed near a window, proper precau-
tions should be taken to prevent curtains from blowing
over surface elements.
To prevent potential hazard to the user and damage to
the appliance, do not use appliance as a space heater to
heat or warm a room.
To ensure proper operation and to avoid damage to the
appliance or injury, do not adjust, service, repair or
replace any part of the appliance unless specifically
recommended in this guide. Refer all other servicing to
a qualified technician.
NEVER store or use gasoline or other combustible or
flammable materials near surface units or in the vicinity
of this appliance as fumes could create a fire hazard or
an explosion.
To prevent grease fires, do not let cooking grease or
other flammable materials accumulate in or near the
appliance.
Many aerosol-type cans are EXPLOSIVE when exposed
to heat and may be highly flammable. Avoid their use or
storage near appliance.
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS. Heating elements
may be hot even though they are dark in color. During
and after use, do not touch, or let clothing or other
flammable materials contact heating elements until they
have had sufficient time to cool. Other surfaces of the
appliance may become hot enough to cause burns.
Cooking Safety
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dish towels or other substitutes
should never be used as potholders because they can
trail across hot elements and ignite or get caught on
appliance parts.
Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging-
sleeved apparel should not be worn while cooking.
Clothing may ignite and cause burns if garment comes in
contact with heating elements.
NEVER heat unopened containers on the surface unit.
Pressure building up in the container may cause the
container to burst resulting in burns, injury or damage
to the appliance.
PREPARED FOOD WARNING: Follow food
manufacturer's instructions. If a plastic frozen food
container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise
damaged during cooking, immediately discard the food
and its container. The food could be contaminated.
Always turn off all controls when cooking is completed.
Utensil Safety
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically recommended in this
guide. The use of devices or accessories that are not
expressly recommended in this guide can create serious
safety hazards, result in performance problems, and
reduce the life of the components of the appliance.
If the pan is smaller than the element, a portion of the
element will be exposed to direct contact and could
ignite clothing or potholder.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils are suitable for
cooktop service without breaking due to the sudden
change in temperature. Follow utensil manufacturer's
instructions when using glass.
Turn pan handle toward center of cooktop, not out into
the room or over another surface element. This reduces
the risk of burns, ignition of flammable materials, or
spillage if pan is accidently bumped or reached by small
children.
2

ImportantSafety
Cooktop
NEVER leave surface units unattended especially when
using high heat. An unattended boilover could cause
smoking and a greasy spillover can cause a fire.
This appliance is equipped with different size surface
elements. Select pans with flat bottoms large enough to
cover element. Fitting pan size to element will improve
cooking efficiency.
If the pan is smaller than the element, a portion of the
element will be exposed and could ignite clothing or
potholder.
CoU Elements
To prevent damage to removable heating elements, do
not immerse, soak or clean in a dishwasher or self-clean
oven. A damaged element could short resulting in a fire
or shock hazard.
Make sure drip bowls are in place as absence of these
bowls during cooking could damage wiring.
Protective Liners: Do not use aluminum foil to line
surface unit drip bowls, except as suggested in the
manual. Improper installation of these liners may result in
a risk of electric shock or fire.
Never stand on the cooktop.
Deep Fat Fryers
Use extreme caution when moving the grease pan or
disposing of hot grease. Allow grease to cool before
attempting to move pan.
Ventilating Hoods
Clean cooktop hood and filters frequently to prevent
grease or other flammable materials from accumulating
on hood or filter and to avoid grease fires.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Cleaning Safety
Clean cooktop with caution. Turn off all controls and
wait for appliance parts to cool before touching or
cleaning. Clean with caution. Use care to avoid steam
burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a
hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if
applied to a hot surface.
Clean only parts listed in this guide.
important Safety Notice
and Warning
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS:
Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released during
an oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to
birds. Fumes released due to overheated cooking oil, fat,
margarine and overheated non-stick cookware may be
equally harmful.
Save These Instructions for Future Reference
3

SurfuceCooking
Surface Controls
Use to turn on the surface elements. An infinite choice of
heat settings is available from Low to High. The knobs can
be set on or between any of the settings.
Setting the Controls
1. Place pan on surface element.
2. Push in and turn the knob in either direction to the desired
heat setting.
* The cooktop surface is marked to identify which
element the knob controls.
.
There is an element indicatorlight on the control panel.
When any surface control knob isturned on, the light will
turn on. The light will turn off when all the surface ele-
ments are turned off.
4. After cooking, turn knob to OFF. Remove pan.
Suggested Heat Settings
The size,type of cookware and cooking operation will affect the
heat setting.
High: Use to bring liquid to
a boil. Always reduce
setting to a lower heat
when liquids begin to boil
or foods begin to cook.
Off
Meal. High: Use to brown
meat, heat oil for deep fat
frying or sauteing.
Maintain fast boil for
large amounts of liquids.
H_o Medium: Use
to maintain
slow boil for
of liquids and
for most frying
Low _ • • operations.
Low: Use to keep foods
warm and melt chocolate
and butter.
Med. Low:
Use to
continue
cooking
covered foods
or steam
foods.
Coil Element Surface
Notes:
', Clean cooktop after each use.
* Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop
has cooled as these spills may discolor or etch the
porcelain.
To protect drip bowl finish:
To lessen discoloration and crazing, avoid using high
heat for long periods.
Do not use oversized cookware. Pans should not
extend more than 1-2 inches beyond the element.
When home canning or cooking with big pots, use the
Canning Element (:Model CE1). Call 1-877-232-6771
USA or 1-800-688-8408 Canada to order.
* Clean frequently. (:Seepage 5.)
Coil Elements
,, When an element is on, it will cycle on and off to maintain the
heat setting.
Coil elements are self-cleaning. Do not immerse in water.
To remove: When cool, raise ele- _ /
ment. Carefully pull out and away _/__ /
from receptacle. __j___
To replace: Insertelementter- _ _-_
minals into receptacle. Guide the
element into place. Press down on
the outer edge of element until it
sits level on drip bowl.
Drip Bowls
TERMINALS
The drip bowls under each surface element catch boilovers and
must always be used. Absence of drip bowls during cooking may
damage wiring.
To prevent the risk of electric shock or fire, never line drip bowls
with aluminum foil.
Drip bowls will discolor (:blue/gold stains) or craze over time if
overheated. This discoloration or crazing is permanent. This will
not affect cooking performance.
4

g
Cleaning Procedures
Cooktop =
Porcelain Enamel
Control Knobs
Drip Bowls =
Chrome
(select models)
Drip Bowls =
Porcelain
(select models)
Stainless Steel
(select models)
Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid
proof. All spillovers,especially acidic or sugary spillovers, should be wiped up immediatelywith a dry cloth.
When cool, wash with soapywater, rinse and dry.
Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of cooktop.
Remove knobs in the OFF position by pulling up.
Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
Turn on each element to be sure the knobs have been correctly replaced.
When cool, wash after each use, rinse and dry to prevent staining or discoloration.
To clean heavysoil, soak in hot sudsy water, then use a mild abrasive cleaner such as Soft Scrub* and a
plastic scouring pad. Do not use abrasive cleaning agents.
Porcelain may discolor or craze if overheated. This is normal and will not affect cooking performance.
When cool, wash after each use, rinse and dry to prevent staining or discoloration. May be washed in the
dishwasher.
To clean heavysoil, soak in hot sudsy water, then use a mild abrasive cleaner such as Soft Scrub* and a
plastic scouring pad.
For burned on soil, remove from cooktop, place on newspapers and carefully spray with commercial oven
cleaner. (Do not spray surrounding surfaces.) Place in plastic bag and allow to soak severalhours. Wearing
rubber gloves, remove from bag, wash, rinse and dry.
, DO NOT USEANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
, DO NOT USEABRASIVE OR ORANGE CLEANERS.
, ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING.
, Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with one of the following - soapy water, white vinegar/water solution,
Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinse
and dry.To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray (Part No.
20000008)**.
, Moderate/Heavy Soil =- Wipe with one of the following -Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cloth. Rinse and dry.Stubborn soils may beremoved with a damp multi-purpose
Scotch-Brite* pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry. To restore luster and remove streaks, follow with
Stainless Steel Magic Spray*.
, Discoloration == Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rinse
immediatelyand dry. To remove streaks and restore luster, follow with Stainless Steel Magic Spray*.
Brushed Chrome _ When cool, wash with warm soapy water, rinse and buff the surface.
(select models) _ For heavier soil, use a mild abrasive cleaner such as baking soda or Bon Ami*, rubbing with the grain to
avoid streaking the surface. Rinseand buff.
To prevent scratching, do not use abrasive cleaners.
To restore luster and remove streaks, follow with Stainless Steel Magic Spray* (part #20000008)**. Chrome
will permanently discolor if soil is allowed to bake on.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada.
5

Troubleshoodn9
For most concerns, try these first.
Part or all of appliance does not
work.
Check if controls have been properly set.
Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.
Check power supply.
Check if surface controls have been properly set. See page 4.
Check if coil element is properly installed or needs to be replaced. See page 4.
6

MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Maytag servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call
1-800-807-6777.
9/07

i_lectrique
Elements spiral_s
de cuisso-
: Netteyage et
Methodes de
Recherche des pannes ............. 14
Garantie et service
apr_s-vente ................................. 15
Guia de Uso y Cuidado ............. 16

que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil.
Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions pr6vues,
d6crites dans ce guide.
Pour une utJlisatJon adequate et en s_curit_, il faut que
I'appareil soit convenablement install6 par un technicien
qualifi& et reli6 _ la torte. Ne pas r6gler, r@arer ni remplacer
un composant, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement
recommand6 dans ce guide. Toute autre r@aration doit 6tre
effectu6e par un technicien qualifi&
Toujours d6brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
Instructionsde
securlteimportentes
Les instructions de s6curit6 importantes et les paragraphes
_avertissement ))de ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se pr6senter.
II faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareik
Toujours prendre contact avec le d6taillant, le distfibuteur,
I'agent de service aprSs-vente ou le fabricant dans le cas de
problSmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre los _tiquettes, paragraphes
et syrnboles sur la s_curit_
Pour viter un incendie ou des
dornrnages de furn e
S'assurer que tous ies mat6riaux de conditionnement sont
retir6s de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les mat6riaux combustibles bien 61oign6sde I'appareik
De nombreux types de plastique sont affect6s par la chaleur.
Garder les plastiques 61oign6s des pisces de I'appareil pouvant
devenir chaudes.
Pour emp6cher qu'un feu de graisse nese d6clare, 6viter toute
accumulation de graisse ou autres mati_res inflammables
dans I'appareil ou au voisinage.
EB cas d'incedie
Ne jamais utiliser d'eau pour 6teindre de la graisse
enflamm6e. Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur
poudre chimique ou _ mousse pour 6touffer les flammes.
1. Interrompre I'alimentation 61ectrique de I'appareil pour
minimiser la propagation des flammes.
2. HE JAMAIS saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enflamm&
S curit pour los enfants
HE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareik II pourrait se blesser ou se brOler.
Life routes los instructions avant d'utiliser cot appareil;
observer toutes les instructions pour 61iminer los risques
d'incendie, choc 61ectrique, dommages mat6riels et corporels
9

Instructionsdesecuritelmpomntes
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent 6tre chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte des enfants. II est
important d'enseigner aux enfants qu'un appareil m@ager
n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil.
Familiarisation avec l'appareil
Si I'appareil est install6pres d'une fenetre, veiller _ ce que les
rideaux ne puissent atteindre la table de cuisson sous I'effet
d'un courant d'air.
Ne pas utiliser cet appareii pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages _ i'appareil pourraient
s'ensuivre et cela pourrait 6tre dangereux pour I'utilisateur.
Pour garantir un fonctionnement adequat et pour @iter des
dommages materiels ou corporels, n'executer aucune
operation de reglage/r@aration/remplacement de piece de
i'appareil qui n'est pas 6t6 sp@ifiquement recommandee dans
ce guide. Confier route autre intervention _ un technicien
qualifie.
NE JAMAIS remiser ou utiliser de I'essence ou un autre
produit combustible ou inflammable _ proximit6 de cet
appareil ou des elements de surface, car ies vapeurs emises
peuvent susciter un risque d'incendie ou d'explosion.
Pour empecher qu'un feu de graisse se declare, @iter toute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammables
dans i'appareil ou au voisinage.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. @iter d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol
proximite de I'appareil.
NE JAMAIS TOUCHERLES leLI_MENTSCHAUFFANTS. Les
elements chauffants peuvent 6tre brOlants meme s'ils ne sont
plus rouges. Pendant et apres usage, ne pas toucher les
elements chauffants et @iter leur contact avec des vetements
ou autres materiaux inflammables avant qu'ils n'aient eu le
temps de refroidir suffisamment. D'autres surfaces peuvent
6galement atteindre une temperature suffisamment 61evee
pour brOler.
Cuisson et s6curit6
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brOlante.
Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
element et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil.
Porter un vetement appropri6. @iter de porter des vetements
amples ou _ Iongues manches pendant I'utilisation de
I'appareil. IIs peuvent prendre feu si le vetement entre en
contact avec un element de cuisson brOlant.
N[ JAIVlAIS faire chauffer des recipients non ouverts.
L'accumulation de pression dans ie recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporels.
AVERTISSEMENT = METS PREPARi_S: Respecter ies
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d'un mets surgele se deforme ou est endommage
durant ia cuisson, jeter immediatement ie recipient et son
contenu. Les aliments pourraient etre contamines.
Toujours eteindre routes ies commandes une fois ia cuisson
terminee.
Ustensiles et s6curit6
La securite de fonctionnement de cet appareil a ete testee
i'aide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiiiser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas sp@ifiquement
recommande dans ce guide. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande dans ce
guide peut degrader ia securite de i'appareil ou sa perfor-
mance, ou reduire ia long@ire des composants.
Si un ustensile est plus petit que I'element utilis& une partie
de i'eiement chauffant est exposee et peut provoquer
i'inflammation d'un vetement ou des maniques.
Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
gres, ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre
utilis@ sur la table de cuisson sans risque de bris sous I'effet
du choc thermique. Observer les instructions du fabricant Iors
de I'utilisation d'un ustensile en verre.
Orienter la poignee de chaque ustensile vers le centre de la
table de cuisson et non vers I'exterieur ou vers un autre
element; ceci reduira le risque de brOlure, inflammation de
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
oriente vers I'exterieur}.
10

instructionsdesecuritelmpomntes
Table de cuisson
NE JAMAIS laisser un 616ment de surface allure6 sans
surveillance, particulierement avec chauffage elev& Le
debordement du contenu de rustensile pourrait provoquer la
generation de fum6e abondante et rinflammation de la
graisse.
Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes
tallies. Utiliser toujours un ustensile _ fond plat, de taille
suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement relement.
Pour optimiser I'efficacit& choisir un ustensile de meme taille
que r616ment.
Si un ustensile est plus petit que relement utilis& une pattie
de 1'616mentchauffant est exposee et peut provoquer
I'inflammation d'un vetement ou des maniques.
u
Elements spiral s
Pour eviter de deteriorer los 616mentschauffants amovibles, ne
pas les immerger/tremper/nettoyer dans un lave-vaisselle,
ou dans un four autonettoyant. Un 61ement chauffant
endommage pourrait provoquer un court-circuit suscitant un
incendie ou un choc 61ectrique.
Veiller _ ce que la cuvette de recuperation soit toujours en
place lots de I'utilisation de I'element; I'absence de la cuvette
de recuperation Iors d'une cuisson peut fake subir des
dommages au c_blage.
Garnitures de protection : Ne pas garnir les cuvettes de
recuperation sous les 616ments avec de la feuille d'aluminium,
sauf Iorsque ceci est suggere dans le guide. La raise en place
d'un tel garnissage peut susciter un risque de choc 61ectrique
ou d'incendie.
Ne jamais stander sur la surface de cuisson.
Friteuses
Exercer une prudence extr6me Iors du d6placement du
r6cipient de graisse ou lots de 1'61iminationde graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de d6placer I'ustensile.
Hottes d'extraction
Nettoyer fr6quemment les flltres et la hotte de la table de
cuisson pour empecher la graisse ou d'autres produits
inflammables de s'accumuler sur les filtres ou la hotte en
provoquant des feux de graisse.
Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur
en marche.
Nettoyage et s curit
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arreter toutes les
commandes et attendre le refroidissement de tous les
composants avant de los toucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Nettoyer rappareil avec pr6caution. Travailler
prudemment pour eviter des br01ures par la vapeur en cas
d'utilisation d'un chiffon ou d'une eponge humide lots de
r61imination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent g6n6rer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
Nettoyer uniquement les pieces mentionn6es dans ce guide.
Avertissement et avis
important pour la s curit
AVIS IMPORTANT = OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait etre
expos6 aux fumees. Les fumees Cruises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fum6es Cruises lots du chauffage
excessif de graisse, hullo, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile _ rev6tement antiadh6sif.
Conserver cos instructions pour consultation ult rieure
11

Culssonsurlesurfece
Boatons de commande
PermettentI'utilisationdes elementschauffantsde surface,avec une
progressioncontinuede la puissanceentre losreglagesextremes
Low (Bas)et High(l'--_leve).On peut regler un bouton _ toute
positionentre ces deux extremes.
R glage des cornrnandes
1. PlacerI'ustensilesur I'element.
2.
Enfonceret faire tourner le boutonjusqu'9 la position desiree
(rotationdans un sons ou dansI'autre).
• Des marquessur la surfacede cuissonidentifient I'element
commandepar chaquebouton.
3. II y aun temoin lumineux pour les elementssur le tableau de
commando.LorsqueI'un des boutons de commandod'un
elementde surfaceestalimente,le temoin s'illumine.Le temoin
s'eteint des qu'on interromptI'alimentationde I'element.
4. Apres une cuisson,ramenerle bouton 9 la positionOFF(Arret).
RetirerI'ustensile.
Suggestions pour ie r glage
Ondolt choisirla puissancede chauffageen fonction de divers
facteurs:taille,type de I'ustensileet operationde cuisson.
High (l_leve) : Pour
%bullition d'un liquide. On
dolt toujours reduire la
puissancede chauffagedes
que latemperature
d'ebullition est atteinte ou que
I'alimentcommence9 cuire.
Off
Med. High(Moyen
Clove) : Pour rissoler les
viandes,chauffer I'huile
(grandefriture ou aliments
sautes)et pourle maintien
de %bullition rapided'une
grandequantitede liquide.
Medium
O
Medium
(Moyen) : Pour
le maintiende
I'ebullition lento
d'une grande
quantitede
liquide ou pour
la plupart des
• _ operationsde
Low (Bus) : Pour fusion de
chocolat ou beurre,ou le
maintiende la temperature
d'un mets.
Meal. Low(Moyen
bus) : Pourcontinuer la
cuissonde mets en
casserolesfermeespar
couvercleou pour cuire
lavapeur.
u !
Elements de la table de caisson
Rernarques -
= Nettoyerlatable de caissonapres chaqueutilisation.
• Essuyertout produit renverseacide ou sucresur latable de
cuisson,pour eviterune attaquechimiqueou un changement
de couleurde I'email.
Pour proteger la finition des cuvettes de recuperation:
= Pourdiminuer la decoloration et le fendillement, eviter d'utiliser
une puissancede chauffageeleveependantune periode
prolongee.
• Ne pus utiliser un ustensiledetrop grandetaille. L'ustensilene
devraitpas deborderde plus de 2,5 cm- 5 cm (1 - 2 pouces)
au-del_de la peripheriede I'element.
Lors de I'utilisationde grossesmarmites,parexemplepour la
preparationde conserves,utiliserI'elementspecialcongu pour
la preparationde conserves(modeleCE1).Prendrecontact
avecledetaillant pour obtenir desdetails,ou composerle
1-877-232-6771I_.-U.ou 1-800-688-8408Canadapour passer
commande.
• Nettoyerfrequemment.(Voirpage 13.)
1"-'.1rnents spiral s
• Lorsqu'unelement est utilise,il est
alimentepar intermittencepour le
maintiende la puissancede
chauffagedesiree.
• Les elementsspiralessont
autonettoyants.Ne pus les
immergerdansde I'eau.
Depose : SouleverI'element
refroidi.Tirer prudemmentpour
extraireI'elementdu bloc de connexion.
BORNES
Mise en place : Introduire los bornesde I'elementdans la prise.
Guiderpour la raiseen place.AbaisserI'elementpour le placer
d'aplomben appui sur la cuvettede recuperation.
12
Cuvettes de r cup ration
Los cuvettesde recuperationsouschaque elementde surface
recueillentlos alimentsqui ont deborde.IIfaut toujours los utiliser.
L'absencede cuvettesde recuperationpendant la cuissonpout
endommagerlosills electriques.
Pourne pas introduire un risquede choc electrique,ou d'incendie,
nejamais garnirlos cuvettesde recuperationde feuille d'aluminium.
Les cuvettesde recuperationvont se decolorer(tachesbleues/
dorees)ouse fendiller 9 la Ionguesi oliossontsurchauffees.La
decolorationou lefendillementsont permanents,maisn'affectent
pas la performancede cuisson.

el enl llen
M thodes de nettoyage
Table de
cuisson=
l_mailvitrifi6
Boutons de
commande
Cuvettesde
r6cup6ration-
Chrome
(certainsmodules)
Cuvettesde
recuperation =
l_mail
(certainsmodeles)
!i!:iilNi_!i_i_!_iliEi !if!i!!!ii!i!iiilliii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiii!ii!ii!iii!iii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!i!i!!i!!i!!i!!i!iii!iii!ill!ill!iii!iI!!!!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiililliiiiiIii!i!i!i!i!!!!!!!!!!!ii!!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiii!i!i!!!i!i!!!i!i!!!i!iiiililililiiiiiliiiliiiiiliiiliiliiiiiiiiiliiliiiiii!il!!i!ii!ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iii!i!i!i!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiiii!i!i!ililliiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiililliiiiiiiiiii!!ii!!ii!!iiiiliilliiillii!!ii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiliiliiillii!!ii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiilfillif!!i!i!i!i!i!i!i!i!iiiiiliiilililililililiiilili!i!iIi!iii!iii!!i!!ii!i!i!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!i!!!i!i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!i!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiilii
7¸ii!!!7!iiiiiiT!iiliiii!iiiiiiii!!!ilii:iiiii!i!i;17i!iiiiiiii17iliiililiii¸!iiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!iliiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiii!i!iIi¸;i7!!i::::::i!i_i_ili7¸7¸7¸7¸iiiiiiiiii¸iii!!il;!i!i!i_i!iiiiiiii!!!ilii!!!ilii!!!ilii!i!i¸;:i¸77¸iiiiiiiiiiiiiiii7!;ii7!i17iiTiiiiiiiiiiiii¸iiiiiili_i!i_iiTil;________!¸i¸¸71iiiiiii71iiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiTi7777¸iiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiTi77777i!i;iiiiii!i!iiiiiiiiiiiTiiiiiiii¸!71¸!iiiiiiiiiiii!i¸771fill!iTill7iliiililiii¸!!!i71_iiiiiiiiiiiTi!iiiiiiiililiiiii!!iii__iii77¸iiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiii7771iiiiiiiiii¸iii!!iTi171iiiiiiiiiiiiii;iii7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i77i¸!iii71;i_!;17!iiiiiiiiii!!iliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii77¸iiiiiiiiiii7¸i!TiiTiii¸i¸71¸i¸iiiiiiliiiiiiiiiiiiiii!i!!i!!iii!iii7;iiiiiTii!ii71!iiiiiiiiiii!!!iliiiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiii!!iiil;iTi!i;iiiiii;i;i7;_iiliiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiii
L'6mailvitrifi6est duverreli6 au m6talparfusion.II peut sefissurerou s'6cailleren casde mauvaiseutilisation.IIest
r6sistantaux acides,rnaispastotalernentinattaquablepar lesacides.Tousles produitsrenvers6s,en particulier
acidesousucr6s,doivent6tre essuy6sirnrn6diaternentavecun lingesec.
• Unefois lapiecerefroidie,lalaveravecde I'eausavonneuse,rinceret s6cher.
• Nejarnaisessuyerunesurfacetiede ouchaudeavecun linge hurnide.Cecipourraitla fissurerou I'ecailler.
• Nejarnaisutiliserde nettoyantspourfour, d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssur le fini ext6rieurde la table de
cuisson.
• Placerchaquebouton 9 la positiond'ARRftT,et retirerchaqueboutonen haut.
• Laver,rinceret faire s6cher.Ne pasutiliserun agentde nettoyageabrasifsusceptiblede rayerlafinition.
• Fairefonctionnerbrievernentchaqueelementpourverifierque le boutona et6correcternentreinstalle.
• Apres chaque utilisation,laisserrefroidir puis laver/rincer/s6cherpour eviterla formationde taches ou de changernent
decouleur.
• Pourenleverde grossessouillures,fairetrernperdansde I'eausavonneuse,puisutiliserun produitde nettoyagelegerernent
abrasifcornrneSoftScrub*avecuntamponderecuragede plastique.Ne pasutiliserproduitsde nettoyageabrasifs.
L'emailpeutse decolorerou sefendillers'il est surchauffe.Ceciestnormalet n'affectepasles performancesde cuisson.
• Unelois lescuvettesderecuperationrefroidies,les laverapreschaqueutilisation,lesrinceret less6cherpoureviter
lestachesou la decoloration.Lescuvettesde recup6rationpeuventetre laveesen lave-vaisselle.
• Pourelirninerlesgrossessouillures,fairetrernperdansde I'eausavonneusechaude,puis utiliserun produit denettoyage
peuabrasifcornrneSoftScrub*et untampon9 recureren plastique.
• En casde salet6 incrust6edans lescuvettesderecup6ration,lesretirerde lacuisiniere,lesposersur desfeuillesde
papierjournal et les pulveriserdoucernentde nettoyantcommercialpourfour.(Ne paspulveriserde produitsur les
surfacesavoisinantes.)Mettre lescuvettesderecup6rationdansun sacen plastiqueet laisserle produit agirplusieurs
heures.Porterdesgantsen caoutchoucpour retirer lescuvettesde recuperationdu sac,laverlescuvettes,lesrinceret
less6cher.
*Lesnornsde marquedes produitsde nettoyagesont des rnarq,uesdeposeesdes differentsfabricants.
** Pourcommanderdirecternent,composerle 1-877-232-6771E.-U.ou 1-800-688-8408Canada.
13

etentretlen
Acier ino×ydable * NE PASUTILISERDE PRODUIT$DENETTOYAGECONTENANTDUJAVELLISANT.
(certainsmodules) * NEPAS UTILISERDE NETTOYANT$_ ORANGE_ OUABRASIFS.
• TOUJOURSESSUYERDAN$ LESENSDELA TEXTUREDEL'/ICIERLOR$DU NETTOYAGE.
• Nettoyagejoumalier/salet6 16g_re= Essuyeravecrun des produitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,
produit de nettoyagepourverreet surfaceFormula/409"ou un produitsemblablepourverre- avecun lingo soupleet
uneeponge. Rinceret secher.Pourpolir et enleverlos marquesde doigts,faire suivrepar une vaporisationde Magic
Spraypouracier inoxydable(piecen° 20000008)**.
• Salete moderee/epaisse - Essuyeravecrun des produitssuivants: Bon Ami,SmartCleanserou Soft Scrub*- _ raide
d'un lingosoupleou d'une @ongehumide.Rinceret secher.Lestachesrebellespeuvent¢treenleveesavecuntampon
multi-usagesScotch-Brite*humidifie.Frotteruniformementdunsle sons du metal.Rinceret secher.Pourredonnerdu
lustreet rotifer los rayures,faire suivreparunevaporisationde Magic Spraypouracier inoxydable*.
• Decoloration = A raide d'une @ongehumidifieeou d'un lingosouple,essuyer9 raide du nettoyantCameopour acier
inoxydable*.Rincerimmediatementet secher.Pourenleverlos marqueset redonnerdu lustre,fairesuivreparune
vaporisationde MagicSpraypouracierinoxydable*.
Chrome brosse • Unelois la table decuissonrefroidie,nettoyeravecde reausavonneuse,rinceret faire briller.
(curtainsmodules) • Sila surfaceest relativementsale,utiliserun produitnettoyantlegerementabrasifcommedu bicarbonatedesoudeou
BonAmi*,et frotter dunsle sonsdu grain pour eviterde faire desrayures.Rinceret faire briller.
• Poureviter loseraflures,ne pusutiliserd'articlesou produitsabrasifs.
• Pour redonner9 la surfacesonbrillant et eliminerlostrainees,fairesuivrede produit 9vaporiserStainlessSteelMagic
Spray*(referencen° 20000008)**.Le chrome sera d#celor# de fa_onpermanente si la salet# cult dessus.
•Les nomsde marquedes produits de nettoyagesont des marq,uesd@oseesdes differentsfabricants.
•* Pourcommanderdirectement,composerle 1-877-232-6771E.-U.ou 1-800-688-8408Canada.
Recherchedespennes
Pour la plupart des problemes
observes,essayer d'abord les
solutions possibles,_ droite.
Non=fonctionnementde
I'appareil =total ou partiel.
• Verifier que les commandessont correctementreglees.
• Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/remplacerlosfusibles.
• Contr61erla sourced'alimentationelectrique.
• Determinersiles commandosdes elementsdesurfacesont convenablement
reglees.Voir page12.
• Determinersi I'elementchauffant estconvenablementinstalleou s'il faudrait le remplacer.
Voir page 12.
14

p
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS
MAYTAG CORPORATION
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees
"Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le
service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis
ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50
€:tats des €:tats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service
dans le cadre de la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Maytag.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Maytag dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_upour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Maytag autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESS. US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT¢:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORIS¢:E
PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR¢:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-E GARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Maytag autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Maytag. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
9/07

EI6ctrico
tit/lie
V
Elementos Tubulares
lementos Tubula res
Platill
: Cuidado
Procedimientos de Limpieza
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias .................................... 22
Garantia y Servicio .................... 23

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque elOctrico, lesion personal o da_o al electrodomOstico
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
electrodomOstico solamente para el prop0sito que ha sido
destinado seg0n se describe en esta gu[a.
Para asegurar funcionamiente correcto y seguro: El
electrodomOstico debe ser instaladodebidamente y puesto a
tierra por un tOcnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto
a menos que sea espec[ficamente recomendado en esta gu[a.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tOcnico
calificado.
Siempre desenchufe el electrodomOstico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
Las advertencias e instruccionesimportantessobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est_n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comOn, precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los simbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
Para Evitar Da o a Causa de
incendio o Hurno
Aseg_rese de que todos los materiales de empaque hayan
sido quitados del homo antes de ponerlo en funcionamiento.
No coloque materiales combustibles cerca del
electrodomOstico. No se deben guardar en el homo
materiales inflamables.
Muchos pl_sticos son afectados por el calor. Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas del electrodomSstico que se
pueden entibiar o calentar.
Para evitar incendiosde grasa, no permita acumulaciOn de
grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo
o en su cercan[a.
En Caso de |ncendio
Useun extinguidor con producto qu[mico seco o del tipo espuma
o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca use
agua en un incendio de grasa.
1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse.
2. NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas.
17

InstrucclonesImportentes Segurlded
Seguridad para los ni os
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cerca del
electrodom6stico cuando est6 en uso o cuando todav[a est6
caliente. No se debe nunca permitir que los ni_os se sienten o
se paren en ninguna pieza del electrodom6stico pues se
pueden lesionar o quemar.
Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los
utensilios que est4n en 61pueden estar calientes. Deje enffiar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los ni_os. Se les debe ense_ar a los ni_os que un
electrodom6stico no es un juguete y que no deben jugar con
los controles u otras piezas del artefacto.
|nstrucciones Generales
Si el electrodom6stico est4 instalado cerca de una ventana, se
deben tenet cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre
los elementos superiores.
Para evitar posibles riesgos para el usuario y da_o al
electrodom6stico, no use este producto como una estufa para
calentar o entibiar una habitaci6n.
Para asegurar el funcionamiento debido y evitar daNo al
electrodom6stico o posible lesi6n, no ajuste, repare ni
reemplace ninguna pieza del electrodom6stico a menos que
sea espec[ficamente recomendado en esta gu[a. Todas las
otras reparaciones deben set hechas pot un t6cnico
califlcado.
NUNCA almacene ni use gasolina u otros materiales combus-
tibles o inflamables cerca de los elementos superiores o en la
vecindad de este electrodom6stico pues los vapores pueden
crear un peligro de incendio o una explosi6n.
Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa
de cocinar ni otros materiales inflamablesen el
electrodom6stico o en su cercan[a.
Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuestos al calory pueden set altamente inflamables. No los
use ni guarde cerca del electrodom6stico.
NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORES.Los
elementos calefactores pueden estar calientes aun cuando su
color sea obscuro. Durante y despu6s del uso, no toque ni
permka que las ropas u otros materiales inflamables entren en
contacto con los elementos calefactores hasta que no se
hayan enfriado. Otras superficies del electrodom6stico pueden
estar Io suficientemente calientes para causar quemaduras.
Seguridad al Cocinar
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas h_medos
pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar
toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos
calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las
piezas del electrodom6stico.
Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con
mangas largas suekas no se deben usar cuando se est4
cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los elementos
calefactores.
BIUNCA caliente un contenedor de alimento cerrado. La
acumulaci6n de presi6n puede reventar el contenedor
causando una lesi6n personal grave o da_o al
electrodom6stico.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga
las instrucciones del fabficante del alimento. Si un contenedor
de alimento congelado de pl4stico y/o su tapa se deforma o
de otra manera se da_a durante la cocci6n, inmediatamente
descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar
contaminado.
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado
de cocinar.
Seguridad sobre el Uso de
Lltensilios
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodom6stico ha sido comprobado usando utensilios de
cocina tradicionales. No use ningOn dispositivo o accesofio
que no haya sido espec[ficamente recomendado en esta gu[a.
No use sistemas de convecci6n agregables a hornos. El uso
de dispositivos o accesofios que no sean expresamente
recomendados en esta gu[a puede crear peligros graves de
segufidad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otil de los
componentes de este electrodom6stico.
18

InstrucclonesImportentes Segurlded
Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci6n
del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidfio, vidrio cer_mico,
cer_mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes
para cocinar en la superficie o en el homo sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura. Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la
cubierta, no hacia la habitaci6n ni sobre otto elemento
superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de
matefiales inflamables o derrames si el utensilio es tocado
accidentalmente o alcanzado pot ni_os pequeNos.
Cubierta
NUNCA deje los elementos supefiores sin supervision,
especialmente cuando est_ usando los ajustes de calor altos.
Un derrame desatendido puede causar humo y un derrame de
grasa puede causar un incendio.
Este electrodom6stico tiene diferentes tama_os de elementos
supefiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas Io
suficientemente grandes para cubfir el elemento. La relaci6n
adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la
eficiencia al cocinar.
Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci6n
del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas.
Elementos Tubulares
Para evitar dafio a los elementos calefactores removibles, no
los sumerja, remoje ni lave en un lavavajillas o en un homo
autolimpiante. Un elemento dafiado puede producir un
cortocircuito resultando en un incendio o riesgo de choque
el6ctrico.
AsegOrese de que los platillos protectores est6n en su lugar
pues la ausencia de estos durante la cocciOn puede da_ar el
cableado.
Fortes Protectores: No use papel de aluminio para forrar los
platillos protectores o la parte inferior del homo, excepto como
se sugiera en la gu[a. La instalaci6n incorrecta de estos forros
puede resultar en un riesgo de choque el6ctrico o incendio.
Nunca ponerse sobre la cubierta.
Ollas Freidoras
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o
descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfr[e antes
de intentar mover la olla.
Campanas de Ventilaci6n
Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar
que se acumule en olios grasa u otros materiales inflamables y
para evitar incendios de grasa.
Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana,
encienda el ventilador.
Seguridad en la Limpieza
Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y
espere que se enfr[en las piezas del electrodom6stico antes de
tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado
para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un
paso mojado para limpiar los derrames en una superficie
caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores
nocivos cuando se aplican en una superficie caliente.
Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu[a.
Aviso y Advertencia
importante Sobre Seguridad
AVISO INIPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS
DONIESTICOS: Nunca mantenga los p_ijarosen la cocina o
en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la
cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de
autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales
para los p_jaros. Los humos que despide el aceite de cocina
recalentado, la grasa, margarina y los utensilios
antiadherentes recalentados pueden tambi6n set perjudiciales.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
19

Controles Superiores
Useestoscontrolesparaencenderloselementossuperiores. Se
disponede unaselecciOninfinitade ajustesdel calor desde'Low'
(bajo) hasta'High' (alto). Lasperillaspuedencolocarseen
cualquierade estosajusteso entre ellos.
Prograrnaci6n de los Controles
1. Coloqueel utensiliosobre el elementosuperior.
2. Optimay gire la perilla en cualquier direcci0nhastael ajustede
calor deseado.
• En la cubierta se encuentramarcadocual
elementocontrolacada perilla.
3. Enel panel de control hay una luz indicadoradel elemento.
Cuandose enciendealgunade las perillasde control, la luz se
ilumina. La luzse apagardcuandotodos los elementos
superioresse apaguen.
4. Despu(1sdecocinar coloquela perillaen la posici0n'OFF'
(APAGADO).Retireel utensilio.
Ajustes de Caior Sugeridos
Eltamale, tipo de utensilioy la cocci0nafectardnel ajuste del calor.
'High' (Alto): Se usa para
hacerhervir un liquido.
Siemprereduzcael ajustea
un calor rodsbajocuando los
liquidoscomiencena hervir o
cuando los alimentos
comiencena cocinarse.
O ®
High
Off
Low
1""
'low' (Bajo): Seutilizapara
mantenerlos alimentos
calientesy derretir chocolatey
mantequilla.
'Med. High' (Mediano Alto) :
Se usaparadorar came,
calentaraceiteparafreir en
unaella hondao parasaltear.
Tambi(!npara mantenerun
hervorrdpido para
cantidadesgrandesde
liquidos.
o
o
Medium
®
O
'Medium'
(Mediano):Se
usapara
mantenerun
hervorlento para
grandes
cantidadesde
Ifquidoy parala
mayoriade las
'Meal. Low' (Mediano
Bajo):Use para continuar
cocinandoalimentos
tapadoso paracocinaral
vapor.
Superficie de los
Elementos Tubulares
Notas.-
• Limpie la cubiertade la estufadespu(!sde cada use.
• Limpie los derramesdcidos o azucaradostan pronto come la
cubiertase hayaenfriado puesestos derramespueden
descoloraro marcarla porcelana.
Para proteger el aeabado de los platillosprotectores:
• A fin de reducir la descoloraci0ny fisuras superficiales,evite
usar calor alto per periodosde tiempo prolongados.
• No useutensiliosdemasiadograndes. Los utensiliosno
debenextenderse2,5- 5 cm (1 - 2 pulgadas)rodsalld del
elemento.
Cuandoprepare conservaso cocinecon elias grandes,use el
ElementoparaOllasde Conservas(Modelo CE1).POngaseen
contactocon su distribuidor para obtener detalleso Ilameal
1-877-232-6771USAo 1-800-688-8408Canaddparahacer
un pedido.
• Limpieloscon frecuencia. (Ver pdgina 21.)
Elernentos Tabulates
• Cuandoun elementose enciende,pasa per ciclos de encendidoy
apagadopararnantenerel ajustede calor seleccionado.
Para saoar: Cuandoest(1fifo,
levanteel elemento. Cuidadosa-
mentetire de (!1haciaafueray
retirelo del receptdculo.
Para volver a colocar: Inserte
los terminalesdel elementoen la
tom& Guieel elemento hastaque
quedeen su lugar. Oprima hacia
abajoel borde exteriordel elemento
hastadejarloniveladosobreel
platillo protector.
Los elementostubulares son autolimpiables. No lossumerja en
agua.
TERNIINALES
Platillos Protectores
Los platillos protectoresdebajo de cada elementosuperior recogen
los derramesy debenser usadossiernpre. Si no usan los platillos
protectorescuando est6 cocinandose puededa_ar el cableado.
Paraevitarel riesgode chequeel(1ctricoo de un incendio, nunca
forre los platillos protectorescon papelde aluminio.
Los platillos protectoresse descolorardn(manchasazules/doradas)o
adquirirdnfisuras con eltiempo, si se sobrecalientan. Esta
descoloraciOno fisurasson permanentes.Estono afecta la eficacia
al cocinar.
2O

|impiem
Procedimientos de Limpieza
_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!__i
Cubierta-
porcelana
esmaltada
Laporcelanaesmaltadaesvidriofundidoenmetaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente.Esresistentea
los_cidos,no a pruebade _cidos.Todoslosderrames,especialmentelosderramesazucaradoso
acidicosdebenserlimpiadosinmediatamentecon un pasoseco.
• Cuandoseenfrfe,lavecon aguajabonosa,enjuaguey seque.
• Nuncalimpieunasuperficietibia ocalientecon un pasoh[_medo.Estopuedecausaragrietamientoo picaduras.
• Nuncauselimpiadoresde homo,agentesde limpiezaabrasivoso @usticosenel acabadoexteriorde la estufa.
Perillasde Control • Retirelasperillascuandoest@en la posiciOn'OFF'tirdndolashaciaarriba.
• Lave,enjuaguey seque. No useagentesde limpiezaabrasivospuespuedenrayarelacabado.
• Enciendacadaelementoparaasegurarsedequelas perillashansidocorrectamentereinstaladas.
Platillos • Cuandose enfrfe,lave desp@sde cadauso, enjuaguey sequeparaevitar manchadoo descoloraciOn.
Protectores= • Paralimpiar suciedadexcesiva,remojeen agua caliente conjab@, luego use un limpiadorabrasivosuavetal
Cromo como'SoftScrub'*y unaesponjapl_sticade fregar.No useagentesde limpieza abrasivos.
(modelosselectos)
Platillos Laporcelanapuededescolorarseo adquirirfisurassuperficialessise sobrecalienta.Estoesnormaly noafectar_el
Protectores- rendimientode la cocci@.
porcelana • Cuandoest@frfos,lavedespu_sde cadauso,enjuaguey sequeparaevitarmanchasy decoloraciOn.Puedenlavarse
(modelosselectos) en el lavavajillas.
• Paralimpiarsuciedadexcesiva,remojeen aguacalienteconjabOn,luegouseunlimpiadorabrasivosuavetal como
SoftScrub*y una esponjadefregardepl_stico.
• Parasuciedadquemada,retireel platillodelacubierta,colOquelosobreperiOdicosy rode cuidadosamenteconlimpiador
dehomocomercial.(No rode lassuperficiesadyacentes.)Coloqueen unabolsade pl_sticoy dejeremojardurante
variashoras.Useguantesde gomaparasacarlode labolsa,lave,enjuaguey seque.
• Los nombresde los productosson marcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
•* Parahacer pedidos,Ilameal 1-877-232-6771USAo 1-800-688-8408Canad&
21

[lmpiem
Acero Inoxidable
(modelosselectos)
CromoCepillado
(modelosselectos)
* NO USENINGUN PRODUCTODELIMPIEZAQUECONTENGABLANQUEADORA BASEDE CLORO.
* NO USELIMPIADORES'ORANGE'NI LIMPIADORESABRASIVOS.
* SIEMPRELIMPIEIlls SUPERFICIESDEACEROA FAVORDELGRANO.
* LimpiezaDiaria/SuciedadLeve=Limpiecon unoHelossiguientes- aguaconjabOn,una soluciOnHevinagre
blancoconagua,limpiadorparasuperficiesy vidrio'Formula409'*o un limpiavidriossimilar- usandounaesponja
o un patiosuave.Enjuaguey seque. Parapuliry evitarmamasdelosdedos,useel producto=StainlessSteelMagic
Spray'(PiezaNo.20000008)**.
* Suciedad Nloderada/Intensa= Limpiecon unode lossiguientes- 'BonAmP,'SmartCleanser'*o 'SoftScrub'*-
usandounaesponjahOmedao un patiosuave.Enjuaguey seque. Lasmanchasdificilespuedenserquitadascon
unaesponjamulti-uso'Scotch-Brite'*h[_meda;froteafavordelgrano. Enjuaguey seque.Pararestaurarel lustrey sacar
lasvetas,aplique'StainlessSteelMagicSpray'*.
* Descoloraci6n=Useunaesponjamojadaoun patiosuave,limpieconlimpiadordeacero'CameoStainlessSteelCleaner'*.
Enjuagueinmediatamentey seque.Paraeliminarlasestriasy restaurarel lustre,usedespuesrociadorparaacero
inoxidable'StainlessSteelMagic Spray'*.
* Cuandoel cromo est(!frio,lavecon aguay jab0n,enjuaguey pula la superficie.
* Silasuciedadesexcesiva,useun limpiadorabrasivosuave,tal comobicarbonatoo'Bon AmP, frotandoa favordel grano
a fin deevitarque quedenvetasen la superficie.Enjuaguey pula.
* A fin de evitarrayaduras,no uselimpiadoresabrasivos.
* Pararestaurarellustrey eliminarlasvetas,usedespu(!sellimpiadorparaaceroinoxidable'StainlessSteelMagicSpray'*
(Pieza#20000008)**.El creme se descelomrd en forma permanente si se cocina sobre la suciedad.
* Los nombresde los productosson marcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
** Parahacer pedidos,Ilame al 1-877-232-6771USAo 1-800-688-8408Canad&
[ocelizecJbn$oluclbndeliveries
Para la mayoria de los problemas,
verifique primero Io siguiente.
Todoel artefacto o una parte no
funciona.
* Revisesi los controlesest_n debidamenteajustados.
Verifiqueo vuelvaa reponereldisyuntor.Verifique o reemplaceel fusible.
Verifiqueel suministrode energiaelectrica.
Verifiquesi los controlessuperioresest_ndebidamenteajustados. Ver p%ina 20.
Verifique si el elemento tubular est_ debidamente instalado o necesitaser reemplazado.
Ver p_gina20.
22

p p
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANTJA LIMITADA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(DSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P521=60 L)2006 Maytag Appliances Sales Co. kitho U.S.A.
