Furrion FMSPR09-SS 0.9 cu. ft. Counter-top Microwave Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
FMSPR09-SS photo

User Manual

This is the main product document for model FMSPR09-SS.

The file format is pdf, 35 pages, you can download this manual here .

background
0.9 cu.ft. Countertop Microwave Oven
Four à micro-ondes de comptoir de 0,9pi.cu.
Horno microondas de encimera de 0.9pies cúbicos
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Model/ Modèle/ Modelo:
FMSPR09-SS
*
Picture shown here is for reference only.
*
L’image ci-dessus est fournie à titre de référence uniquement.
*
La imagen que se muestra aquí es únicamente de referencia.
background
1
English
Thank you for purchasing this Furrion
®
product. Before operating your new product, please read these instructions carefully.
This will ensure safe use and reduce the risk of injury. This instruction manual contains information for installation, maintenance
of the product and safe use.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on this manual to any new owners of
this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions.
Table of Contents
Table of Contents .........................................................................................................................................................................1
Explanation of Symbols ..............................................................................................................................................................2
Important Safety Instructions ....................................................................................................................................................2
General Safety Warnings ....................................................................................................................................................................................................2
Radio or TV Interference .....................................................................................................................................................................................................3
Grounding Instructions ........................................................................................................................................................................................................3
Electrical Requirements ......................................................................................................................................................................................................3
A Special Note on Arcing ....................................................................................................................................................................................................3
Power Cord ................................................................................................................................................................................................................................3
Product Overview ........................................................................................................................................................................4
Control Panel and Features ................................................................................................................................................................................................5
Installation ....................................................................................................................................................................................5
What's in the Box .....................................................................................................................................................................................................................5
Installation Guide ................................................................................................................................................................................................................... 5
Cooking Utensils Guide .......................................................................................................................................................................................................5
Operation.......................................................................................................................................................................................7
Menu Cook ................................................................................................................................................................................................................................8
Child Lock ..................................................................................................................................................................................................................................8
Cleaning and Maintenance .........................................................................................................................................................9
Troubleshooting ..........................................................................................................................................................................10
Specification ................................................................................................................................................................................10
background
2
English
Important Safety Instructions
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY:
1. Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the
Door (including any bents),
Hinges and latches (broken or loosened),
Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except qualified service personnel.
General Safety Warnings
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to
persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" on page 2.
3. This appliance must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" on page 3.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions on page 5.
5. Do not operate the oven when empty.
6. Some products such as whole eggs and sealed
containers -for example, closed glass jars- are able to
explode and should not be heated in this oven.
7. Heat, cook or dry food conveniently at home is what this
microwave designed for. Do not operate this appliance for
other uses except those described in this manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this appliance. And
it is a household type ONLY, do not take it for industrial or
laboratory use.
8. As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
9. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic, or other combustible materials are
placed inside the oven to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
If materials inside the oven be ignited, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Do not use the cavity for storage purpose. Do not leave
paper products, cooking utensils or food in the cavity
when not in use.
10. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing
to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from
the microwave oven is not always present. THIS COULD
RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING
OVER WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS
INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury
to person:
Do not overheat the liquid.
Stir the liquid both before and halfway through heating
it.
Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing.
Take extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
11. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control
the temperature of oil in microwave oven.
12. Do not cover or block any openings on the appliance.
13. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use
this product near water, for example, near a kitchen sink,
in a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
14. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or a
plug, if it is not working properly or has been damaged or
dropped.
Explanation of Symbols
This manual has safety information and instructions to help
you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries.
Always respect all safety warnings identified with these
symbols. A signal word will identify safety messages and
property damage messages, and will indicate the degree or
level of hazard seriousness.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate personal injury, or
property damage.
background
3
English
15. Foods with heavy skins such as potatoes, whole squash,
apples and chestnuts should be pierced with a fork or the
tip of a sharp knife before cooking.
16. The contents of feeding bottles and baby food jars should
be stirred or shaken and the temperature should be
checked before serving in order to avoid scalds
17. Use only thermometers, specifically designed for use in
microwave ovens.
18. Be certain the glass tray and roller rings are in place
before operating the oven.
19. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away
from heated surface. Do not let cord hang over edge of
table or counter.
20. This appliance should be serviced only by qualified
service personnel, contact nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
21. When cleaning surfaces of door and oven, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge
or soft cloth.
CAUTION
NOTICE: PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from
electronic products, including microwaves. However,
patients with pacemakers may wish to consult their
physicians if they have concerns.
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the product.
Radio or TV Interference
This microwave oven may cause interference to your radio
or TV when in use. If an interference occurs, turn off the
appliance to confirm whether it is the interference source
or not. If it is, please test whether the interference still exists
after trying the measures as follows:
Check and connect the appliance to a different circuit
from that of Radio or TV;
Clean door and sealing surface of the microwave oven;
Relocate either the microwave oven or radio/TV, keep the
distance between them as far away as possible;
Adjust the position or signal of receiving antenna.
If the interference problem still exists, please switch off
the microwave oven or radio/TV and ask dealer or an
experienced Radio/TV technician for help.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. A cord
with a grounding wire and a grounding plug is included in the
appliance. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt exists
as to whether the appliance is properly grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Electrical Requirements
The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15
amp. It is recommended that a separate circuit serving only
the oven be provided. The oven is equipped with a 3-prong
grounding plug. It must be plugged into a wall outlet properly
installed and grounded.
A Special Note on Arcing
CAUTION
If you see sparks in your microwave oven, immediately
press stop/start to cease cooking and correct the problem.
Arcing” refers to the presence of sparks inside the
microwave oven.
It can be caused by:
Metal or foil touching the inside walls of the oven.
Foil not closely molded to food, where edges have been
left sticking up.
Small metal parts such as twist-ties, poultry pins, or gold-
rimmed dishes.
Recycled paper towels which may contain small amounts
of metal.
Power Cord
1. A short power supply cord is provided to reduce the risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
3. If it is necessary to use an extension cord, use only a
3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug
and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord shall
be equal to or greater than the electrical rating of the
appliance.
4. If a longer cord or extension cord is used:
The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
The extension cord must be a grounding-type 3-wire
cord, and the longer cord should be arranged so
that it will not drape over the counter top or table top
where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
background
4
English
To Reduce the Risk of Fire in the Cavity
Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven while cooking.
Remove wire twist-ties and metal handles from paper or
plastic containers before placing them in the oven.
If materials inside the oven ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and disconnect the power cord,
or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Do not store any materials in the oven when not in use. Do
not leave paper products, cooking utensils, or food in the
cavity when not in use.
Do not operate the microwave feature without food in the
oven.
To Reduce the Risk of Burns
Be careful when opening containers of hot food. Use pot
holders and direct steam away from face and hands.
Vent, pierce, or slit containers, pouches or plastic bags to
prevent build-up of pressure.
Be careful when touching the turntable, door, or walls of
the oven which may become hot during use.
Liquids and certain foods heated in the microwave can
present a risk of burn when removing them from the
microwave. The potential for a burn is greater in young
children, who should not be allowed to remove hot items
from the microwave.
To Reduce the Risk of Injury to Persons:
Do not overheat the liquid
Stir the liquid both before and halfway through heating it.
Do not use straight-sided containers with narrow necks.
After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the
container.
Use extreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
Household Use Only
Federal communications commission Radio frequency
interference statement:
This equipment generates and uses ISM frequency energy
and if not installed and used properly, that is in strict
accordance with the manufacturer’s instructions, may
cause interference to radio and television reception. It has
been type-tested and found to comply with limits for an
ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are
designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the followings.
Reorient the receiving antenna of radio or television.
Relocate the Microwave oven with respect to the receiver.
Move the microwave oven away from the receiver.
Plug the microwave oven into a different outlet so that
microwave oven and receiver are on different branch
circuits.
THE MANUFACTURER is not responsible for any radio or TV
interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION
to this microwave oven. It is the responsibility of the user to
correct such interference.
Save these instructions for future reference!
Product Overview
1
2
3 4
5
6
78
Item Part Name
1
Door Safety Lock System
2
Oven Door
3
Glass Turntable shaft
4
Roller Ring
5
Door Release Button
6
Control Panel
7
Wave Guide (Please do not remove the mica
plate covering the wave guide)
8
Glass Tray
background
5
English
Control Panel and Features
Part Name Function
Display window
Use to indicate clock, cooking time, etc.
Minute plus
Press to set the oven to start cooking
quickly and to increase the cooking
time.
Number pads
Press to set clock, cooking time or enter
food weight.
Power level
Press to select microwave cooking
power level.
Timer/clock
Press to set the timer function and to
set the oven clock.
Stop/clear
Press to clear entry before setting a
cooking program
Press once to temporarily stop cooking
or twice to cancel cooking.
Press and hold to set child lock.
Start
Press to start cooking program.
Quick cook
buttons
Instant settings to cook popular foods.
POPCORN, MELT, SOFTEN, COOK,
DEFROST and REHEAT
Installation
What's in the Box
Make sure you have the following listed items included in the
packaging. If any item is damaged or missing, contact your
dealer.
Microwave Oven x 1
Glass Turntable x 1
Roller Ring x 1
Instruction Manual x 1
Warranty Leaflet x 1
Installation Guide
1. Make sure that all the packing materials are removed from
the inside of the microwave.
2. This microwave oven must be placed on a flat, stable
surface that is able to support the weight of the
microwave oven plus the heaviest food likely to be
cooked.
3. Be certain to place the front surface of the door 3
inches or more back from the counter top edge to avoid
accidental tipping of the appliance in normal usage.
4. Recommended clearances: 3 inches on each side, 3
inches on the top, and 1 inch in the rear.
5. Do not place the oven where heat, moisture, or high
humidity are generated, or near combustible materials.
6. Do not operate the oven without the glass tray, roller
support, and shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power cord is undamaged and does
not run under the oven or over any hot or sharp surface.
8. The electrical outlet must be accessible so the microwave
oven can be unplugged in an emergency.
9. Keep power cord away from heated surfaces.
10. Do not immerse power cord or plug in water.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter.
12. Do not cover or block any opening on the appliance.
13. Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water. For example, in a wet basement, near
a swimming pool, or in a similar location.
14. Do not mount over a sink.
Cooking Utensils Guide
This section lists which utensils can be used in this
microwave, which have limited use for short periods, and
which should not be used in this microwave.
Recommended
Recommended
Microwave
browning dish
Use to brown the exterior of small items
such as steaks, chops, or pancakes.
Follow the directions provided with your
browning dish.
Microwaveable
plastic wrap
Use to retain steam. Leave a small
opening for some steam to escape and
avoid placing it directly on the food.
background
6
English
Recommended
Paper towels
and napkins
Use for short-term heating and
covering; these absorb excess moisture
and prevent spattering. Do not use
recycled paper towels, which may
contain metal and could ignite.
Glass and glass-
ceramic bowls
and dishes
Use for heating or cooking.
Paper plates
and cups
Use for short-term heating at low
temperatures. Do not use recycled
paper, which may contain metal and
could ignite.
Wax paper
Use as a cover to prevent spattering.
Thermometers
Use only those labeled "Microwave
Safe" and follow all directions. Check
the food in several places. Conventional
thermometers may be used on
microwave food once the food has been
removed from the oven.
Limited Use
CAUTION
Improper treatment to the material of limited use in the
microwave oven may result in oven damage, personal scald
and injury.
Limited Use
Aluminum foil
Use narrow strips of foil to prevent
overcooking of exposed areas. Using
too much foil can damage your oven, so
be careful. You should keep distance of 1
inch (2.54cm) between aluminum foil and
cavity.
Ceramic,
porcelain, and
stoneware
Use these if they are labeled "Microwave
Safe". If they are not labeled, test them to
make sure they can be used safely.
Plastic
Use only if labeled "Microwave Safe".
Other plastics can melt.
Straw, wicker,
and wood
For short-term heating, such as warming
dinner rolls for a few seconds. Baskets
and bowls may be flammable.
Not Recommended
WARNING
Do not use material not recommended in the oven.
Otherwise, oven damage, fire hazard, or personal burn,
scald or injury may occur.
Not Recommended
Glass jars and
bottles
Regular glass is too thin to be used
in a microwave. It can shatter and
cause damage and injury.
Paper bags
This is a fire hazard, except for
popcorn bags that are designed for
microwave use.
Styrofoam plates
and cups
These can melt and leave an
unhealthy residue on food.
Plastic storage
and food
containers
Containers such as margarine tubs
can melt in the microwave.
Metal utensils
These can damage your oven.
Remove all metal before cooking.
Aluminium tray
May cause arcing. Avoid aluminium
foil this may cause arcing.
Take-out carton
with metal handle
May cause arcing. Transfer food to a
microwave-safe container.
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal cookware, metal trim, and
metallic glazes may cause arcing.
Also avoid metal skewers and metal
twisties.
Wood
Wood will dry out when used in the
microwave oven and may split or
crack. Wooden bowls, baskets and
board will dry out and may split or
crack when used in the microwave.
Recycled paper
towels, paper
plates and cups
May contain metal and could ignite.
NOTE: Should you wish to check if a dish is safe for
microwaving, place the empty dish in the oven and
microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which becomes
very hot should not be used.
background
7
English
Operation
When the oven is first plugged in, a beep will sound and
the display will briefly show ”88:88”, press STOP/CLEAR
pad once to return standby mode.
During cook setting mode, the system will return to waiting
mode if there is no further operation within 28 seconds.
During cooking, if press STOP/CLEAR pad once, the
program will be paused, then press START pad to resume,
press the STOP/CLEAR pad twice to cancel the program.
After the cooking process ends, the screen will display
End with sound every two minutes until user presses any
pad or opens the door.
Setting the Clock
To enter the digital clock time, press the TIMER/CLOCK pad
once and then press the number pads to set the time of day.
FOR EXAMPLE: to set the time of 6: 35.
1. Press TIMER/CLOCK pad once.
2. Touch number pad to enter clock time.
3. Press TIMER/CLOCK pad again to confirm.
NOTE: This is a 12-hour clock, you can see the current time
of the clock during cooking by pressing TIMER/CLOCK pad.
If you press TIMER/CLOCK twice, “EE” will be displayed to
remind you it's a wrong operation, press STOP/CLEAR to
cancel it.
Setting the Over Timer
The longest time is 99 minutes 99 seconds.
Suppose you want to set the timer for "30:00" minutes.
1. In standby mode, press the number pads to enter “30:00”.
2. Press TIMER/CLOCK to confirm.
NOTE: You can press STOP/CLEAR pad once to cancel this
function.
Microwave Cooking
To cook with microwave, time and power level should be
set. The longest cooking time is 99 minutes 99 seconds. By
pressing the POWER LEVEL pad a number of times, you are
selecting one of the following microwave power levels:
Press POWER LEVEL Power (Display)
1 Time
100% (P-HI)
2 Times
90% (P-90)
3 Times
80% (P-80)
4 Times
70% (P-70)
5 Times
60% (P-60)
6 Times
50% (P-50)
7 Times
40% (P-40)
8 Times
30% (P-30)
9 Times
20% (P-20)
10 Times
10% (P-10)
11 Times
0% (P-0)
Suppose you want to cook for 5 minutes at 60% of
microwave power.
1. Press the POWER LEVEL pad 5 times to set it to P-60.
2. Touch the number pad to enter desired cooking time.
3. Press the START pad.
NOTE: During cooking, you can press POWER LEVEL pad
to check the cooking power.
Minute Plus
This feature allows you to start the oven quickly at high power
level.
Press the MINUTE PLUS pad once or repeatedly to set
cooking time, the oven starts working at full power level
immediately. During cooking, you can add the cooking time
by touching the MINUTE PLUS pad (each press adds 1
minute, up to 99 minutes and 59 seconds).
Defrost
The oven allows the defrosting of Ground Meat, Steaks/
Chops, Boneless Poultry and Bone-in Poultry. The time and
the defrosting power are adjusted automatically once the
weight of food is programmed.
The allowable weight for each category is shown below.
Press Number Pad Food category Weight
1 Ground Meat
11oz~3 lb
2 Steaks/Chops
8oz~3 lb
3 Boneless Poultry
8oz~1 lb 8 oz
4 Bone-in Poultry
8oz~3 lb
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost 1 lb of Ground
Meat.
1. Place the meat to be defrosted into the oven.
2. Press DEFROST pad once.
3. Press number pad “1” to select Ground Meat.
4. Press number pad to enter the weight.
5. Press START pad.
NOTE: During defrosting program, the system will pause and
sound beeps to remind user to turn food over, and then press
START to resume the defrosting.
Multi-stage Cooking
Your oven can be programmed for up to 2 microwave cooking
programs.
Suppose you want to set the following cooking program.
90% Microwave cooking
50% Microwave cooking
1. Press the POWER LEVEL button to set 90% power level.
2. Use the number pads to enter the cooking time.
3. Press the POWER LEVEL button to set 50% power level.
4. Use the number pads to enter the cooking time.
5. Press the START button.
background
8
English
Menu Cook
For food or the following cooking mode, it is not necessary
to program the time and the cooking power. It is sufficient to
indicate the type of food that you want to cook as well as the
weight of this food.
POPCORN
1. Press the POPCORN pad 1~3 times to select different
weight as shown below.
2. Press the START pad to start cooking.
Code Press POPCORN Weight
1 1 Time
3.5 oz.
2 2 Times
2.85 ~ 3.5 oz.
3 3 Times
1.2 ~ 1.75 oz.
MELT
1. Press MELT pad once to select “Butter”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight.
3. Press START pad to start cooking.
Press
MELT
Food Code
Press Number
Pad
Weight
Once
Butter 1 1
Once 2 tbsp
Twice ¹/
2
cup
SOFTEN
1. Press SOFTEN pad once to select “Ice Cream”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight.
3. Press START pad to start cooking.
Press
SOFTEN
Food Code
Press
Number Pad
Weight
Once
Ice
Cream
1 1
Once 1 pint (470ml)
Twice
½ gallon
(1.9L)
COOK
1. In standby mode, press COOK pad once, the display
shows “Food”.
2. Press number pad 1 to 4 to select different food as shown
below.
3. Press corresponding number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
Press Food Code
Press Number
Pad
Weight
COOK
Baked
Potatoes
1 1
Once or
twice
1 or 2
unit
Fresh
Vegetables
2 2
Once or
twice
1 or 2
unit
Frozen
Vegetables
3 3
Once or
twice
1 or 2
unit
Frozen
Entrees
4 4
Once or
twice
1 or 2
unit
REHEAT
1. In standby mode, press REHEAT pad once, the display
shows “Food”.
2. Press number pad 1 to 6 to select different food as shown
below.
3. Press corresponding number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
Press Food Code
Press Number
Pad
Weight
REHEAT
Casserole 1 1
Once or
twice
1 or 2
unit
Soup 2 2
Once or
twice
1 or 2
unit
Pizza 3 3
Once or
twice
1 or 2
unit
Beverage 4 4
Once - 3
times
1 or 2
unit
Dinner
plate
5 5
Once - 3
times
1, 2 or 3
unit
Rolls/
Muffins
6 6
Once or
twice
1 or 2
unit
Child Lock
Use to prevent unsupervised operation of the oven by little
children. The CHILD LOCK indicator will show on display
screen, and the oven cannot be operated while the CHILD
LOCK is set.
To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CLEAR
pad for 3 seconds, a beep sounds and LOCK indicator lights.
To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/
CLEAR pad for 3 seconds until lock indicator on display turns
off.
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while
cooking to distribute heat evenly.
Food at the outside of the dish absorbs more energy and
heats quicker, so stir from the outside to the center.
The microwave will turn off when you open the door to stir
your food.
Arrangement
Arrange evenly shaped foods, such as chicken pieces or
chops, with the thicker, meatier parts towards the outside
of the turntable where they receive more microwave
energy.
To prevent overcooking, place delicate areas, such as
asparagus tips, towards the center of the turntable.
background
9
English
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent
overcooking.
Areas that need shielding include poultry wing tips, the
ends of poultry legs, and corners of square baking dishes.
Use only small amounts of aluminum foil, as larger
amounts may damage your microwave.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all
parts to microwave energy.
This is especially important when cooking large foods
such as roasts.
Standing
Foods cooked in a microwave build up internal heat and
continue to cook for a few minutes after heating stops.
Let foods stand to complete cooking, especially for foods
such as cakes and whole vegetables.
Roasts need this time to complete cooking in the center
without overcooking the outer areas.
All liquids, such as soup or hot chocolate, should be
shaken or stirred when cooking is complete.
When heating baby food, stir well after removing from
microwave and test temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules.
Food that is uneven in moisture content should be
covered or allowed to stand so that the heat disperses
evenly.
Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Cleaning and Maintenance
1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall
when cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters
or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp
cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very
dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners. They may
stain, streak or dull the door surface.
3. The outside of the oven should be cleaned with a damp
cloth. To prevent damage to the operating parts inside
the oven, water should not be allowed to seep into the
ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals
and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove
any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with
a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave
oven door open to prevent oven from accidentally turning
on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the
oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when
the microwave oven is operated under high humidity
condition. This is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray
for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a
dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly
to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface
of the oven with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild, soapy water or in a dishwasher. When
removing the roller ring, be sure to replace it in the proper
position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup
of water with the juice and skin of one lemon in a
microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes. Wipe
thoroughly and dry with a soft cloth.
10. If the light bulb burns out, please contact customer
service to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed. Failure to maintain the oven
in a clean condition could lead to deterioration of surface
that could adversely affect the life of the unit and could
possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose of this appliance into the domestic
rubbish bin; it should be disposed to the particular
disposal center provided by the municipalities.
background
10
English
Troubleshooting
If you encounter a problem with the appliance as below
tables stated, first try the suggested solutions. If problems
persist, please call the service or the dealer.
Trouble Possible cause Possible remedy
Oven Will
Not Start
Electrical cord for
oven is not plugged
in.
Door is open.
Wrong operation is
set.
Plug into the
outlet.
Close the door
and try again.
Check
instructions.
Arcing Or
Sparkling
Materials to be
avoided in microwave
oven, such as metal,
were used.
The oven is operated
when empty.
Spilled food remains
in the cavity.
Use microwave-
safe cookware
only.
Do not operate
with oven empty.
Clean cavity with
wet towel.
Unevenly
Cooked
Foods
Materials to be
avoided in microwave
oven were used.
Food is not defrosted
completely.
Cooking time, power
level is not suitable.
Food is not turned or
stirred.
Use microwave-
safe cookware
only.
Completely
defrost food.
Use correct
cooking time,
power level.
Turn or stir food.
Trouble Possible cause Possible remedy
Overcooked
Foods
Cooking time, power
level is not suitable.
Use correct
cooking time and
power level.
Under
Cooked
Foods
Materials to be
avoided in microwave
oven were used.
Food is not defrosted
completely.
Oven ventilation
ports are restricted.
Cooking time, power
level is not suitable.
Use microwave-
safe cookware
only.
Completely
defrost food.
Check to see that
oven ventilation
ports are not
restricted.
Use correct
cooking time and
power level.
Improper
Defrosting
Materials to be
avoided in microwave
oven were used.
Cooking time, power
level is not suitable.
Food is not turned or
stirred.
Use microwave-
safe cookware
only.
Use correct
cooking time and
power level.
Turn or stir food.
Specification
D
W
H
Front View Side View
Specification
Power consumption
120V/60Hz, 1350W (microwave)
Output
900W
Operation Frequency
2450MHz
Outside dimension
(W x H x D)
19” x 11⁄” x 14⁄”
482.6mm x 281mm x 360.4mm
Oven capacity
0.9 cu. ft.
Net weight
Approx. 30.0 lbs
background
11
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Furrion
®
. Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire attentivement
les présentes consignes. Cela garantit une utilisation en toute sécurité et réduit tout risque de blessures. Le présent manuel
d'instructions contient des informations sur l'installation, l'entretien et l'utilisation du produit en toute sécurité.
Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Assurez-vous de
transmettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant du non-respect des présentes consignes.
Table des matières
Table des matières .......................................................................................................................................................................11
Explication des symboles ...........................................................................................................................................................12
Consignes importantes de sécurité ..........................................................................................................................................12
Mises en garde générales et consignes de sécurité ..............................................................................................................................................12
Interférences radio ou télévision .....................................................................................................................................................................................13
Instructions relatives à la mise à la terre ......................................................................................................................................................................13
Exigences électriques ..........................................................................................................................................................................................................13
Remarque spéciale sur les arcs électriques ...............................................................................................................................................................13
Cordon d'alimentation ..........................................................................................................................................................................................................14
Présentation du produit ..............................................................................................................................................................15
Panneau de contrôle et caractéristiques .....................................................................................................................................................................15
Installation ....................................................................................................................................................................................16
Contenu de l’emballage .......................................................................................................................................................................................................16
Guide d'installation ................................................................................................................................................................................................................16
Guide concernant les ustensiles de cuisine ...............................................................................................................................................................16
Fonctionnement ...........................................................................................................................................................................18
Menu Cuisson ...........................................................................................................................................................................................................................19
Protection parentale ..............................................................................................................................................................................................................20
Nettoyage et entretien ................................................................................................................................................................20
Dépannage ...................................................................................................................................................................................21
Caractéristiques ...........................................................................................................................................................................22
background
12
Français
Consignes importantes de sécurité
PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
SUREXPOSITION À L'ÉNERGIE DES MICROONDES:
1. Évitez de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte,
car cela peut entraîner une exposition nocive à l'énergie
des micro-ondes. Il est important de ne pas démonter ou
modifier les verrouillages de sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et
la porte et ne laissez pas la saleté ou les résidus de
nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
3. N’utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est très
important que la porte du four se ferme correctement et
qu'il n’y ait aucun dommage
à la porte (y compris toute déformation),
aux charnières et aux loquets (cassés ou desserrés),
aux joints d'étanchéité de la porte et aux surfaces
d'étanchéité.
4. Le four ne doit pas être modifié ou réparé par une
personne autre que le personnel d'entretien qualifié.
Mises en garde générales et consignes
de sécurité
Afin de réduire le risque de brûlures, de choc électrique,
d'incendie, de blessures ou de surexposition à l'énergie
des micro-ondes:
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Veuillez lire et suivre les directives spécifiques
«PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LA SUREXPOSITION À
L'ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES» à la page
2.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Ne branchez l’appareil
que sur une prise de courant correctement mise à la terre.
Consultez la section «INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE» à la page 3.
4. Installez ou placez cet appareil uniquement en suivant les
instructions d'installation fournies à la page 5.
5. N’utilisez pas le four lorsqu’il est vide.
6. Certains produits, comme les œufs entiers ou les
contenants scellés–par exemple, les pots de verre
fermés– sont susceptibles d’exploser et ne doivent pas
être chauffés dans ce four.
7. Ce four à micro-ondes est conçu pour réchauffer,
faire cuire ou sécher des aliments de façon pratique
à la maison. N'utilisez pas cet appareil pour d'autres
usages que ceux décrits dans ce manuel. N'utilisez pas
de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans
cet appareil. Il s'agit d'un appareil de type domestique
UNIQUEMENT, ne l'utilisez pas pour un travail industriel
ou de laboratoire.
8. Une surveillance accrue est nécessaire lorsqu'il est utilisé
par des enfants, comme pour tout autre appareil.
9. Afin de réduire le risque d'incendie dans le four:
Évitez de cuire les aliments trop longtemps. Surveillez
attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique
ou d'autres matières combustibles sont placés à
l'intérieur du four afin de faciliter la cuisson.
Retirez les attaches de fil métallique des sacs en papier
ou en plastique avant de les placer dans le four.
En cas d'inflammation de matériaux à l'intérieur du
four, gardez la porte du four fermée, éteignez le four
et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez
l'alimentation au niveau du panneau de fusibles ou de
disjoncteurs.
N'utilisez pas l’intérieur du four à des fins
d'entreposage. Ne laissez pas de produits en papier,
d'ustensiles de cuisson ou des aliments à l'intérieur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
10. Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, peuvent être
surchauffés au-delà du point d'ébullition sans avoir l'air
de bouillir en raison de la tension de surface du liquide.
Il n'y a pas toujours de bouillonnement ou d'ébullition
visible lorsque le contenant est retiré du four à micro-
ondes. CELA EST SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER UNE
ÉBULLITION SOUDAINE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS
LORSQU'UNE CUILLÈRE OU TOUT AUTRE USTENSILE
EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Afin de réduire les
risques de blessures:
Ne surchauffez pas le liquide.
Remuez le liquide avant et au milieu du chauffage.
N'utilisez pas de récipients ayant des côtés droits et un
col étroit.
Explication des symboles
Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des
instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout
risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous
les avertissements de sécurité identifiés par ces symboles.
Un terme de mise en garde identifiera des messages de
sécurité ainsi que des messages signalant des risques de
dommages matériels et indique le degré ou le niveau de
gravité du danger.
DANGER
Indique une situation de danger imminent qui, si elle nest
pas évitée, provoque des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle nest
pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la
mort.
CAUTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle nest
pas évitée, peut provoquer des blessures corporelles
mineures ou modérées ou des dommages matériels.
background
13
Français
Après le chauffage, laissez le récipient reposer dans le
four à micro-ondes pendant un court moment avant de
le retirer.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous
insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le
contenant.
11. Ne chauffez pas de l'huile ou de la graisse pour la friture.
Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans le
four à micro-ondes.
12. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de
l'appareil.
13. N’entreposez pas et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau, par
exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide, près d'une piscine ou dans tout endroit similaire.
14. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
été endommagé ou est tombé.
15. Les aliments dont la pelure est épaisse, comme les
pommes de terre, les courges entières, les pommes et les
châtaignes, doivent être percés avec une fourchette ou la
pointe d'un couteau aiguisé avant la cuisson.
16. Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour
bébés doit être remué ou agité et la température doit être
vérifiée avant de servir, afin d'éviter les brûlures.
17. Utilisez uniquement des thermomètres spécialement
conçus pour les fours à micro-ondes.
18. Assurez-vous que le plateau en verre et les anneaux de
roulement sont en place avant d’utiliser le four.
19. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. Maintenez
le cordon à l’écart de la surface chauffée. Ne laissez pas
le cordon pendre au-dessus du bord de la table ou du
comptoir.
20. Cet appareil ne doit être entretenu que par un personnel
de service qualifié. Prenez contact avec le centre de
service autorisé le plus proche pour tout contrôle, toute
réparation ou tout réglage.
21. Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four,
n'utilisez que des savons doux et non abrasifs ou des
détergents appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
ATTENTION
REMARQUE: STIMULATEURS CARDIAQUES
La plupart des stimulateurs cardiaques sont protégés
contre les interférences provenant de produits
électroniques, y compris les micro-ondes. Toutefois,
les patients porteurs d’un stimulateur cardiaque sont
invités à consulter leur médecin en cas d’inquiétudes.
Tout changement ou toute modification non
expressément approuvé(e) par la partie responsable
de la conformité est susceptible d’engendrer une
annulation du droit d’utilisation du produit par
l’utilisateur.
Interférences radio ou télévision
Ce four à micro-ondes est susceptible de provoquer des
interférences avec vos appareils radio ou de télévision
lorsqu'il est utilisé. En cas d'interférence, éteignez l'appareil
afin de confirmer s'il s'agit de la source d'interférence ou non.
Si c'est le cas, veuillez vérifier si l'interférence existe toujours
après avoir tenté les mesures suivantes:
Vérifiez et connectez l'appareil à un circuit différent de
celui de la radio ou de la télévision;
Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four à
micro-ondes;
Déplacez le four à micro-ondes ou la radio/télévision et
maintenez une distance aussi grande que possible entre
eux;
Ajustez la position ou le signal de l'antenne de réception.
Si le problème d'interférence persiste, veuillez éteindre
le four à micro-ondes ou la radio/télévision et demander
de l'aide à votre détaillant ou à un technicien qualifié en
radio/télévision.
Instructions relatives à la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique
en procurant un fil de fuite pour le courant électrique. Un
cordon muni d’un fil de mise à la terre et d’une fiche de mise à
la terre est fourni avec l'appareil. La fiche doit être branchée
sur une prise correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte de la fiche de terre peut
entraîner des risques d'électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les
instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement
comprises ou en cas de doute quant à la bonne mise à la
terre de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation incorrecte de la fiche de terre peut
entraîner des risques d'électrocution.
Exigences électriques
Les exigences électriques sont un courant alternatif
uniquement de 120V, 60Hz, 15A. Il est recommandé de
prévoir un circuit séparé ne desservant que le four. Le four est
muni d'une fiche à 3broches pour la mise à la terre. Il doit être
branché sur une prise murale correctement installée et mise
à la terre.
Remarque spéciale sur les arcs
électriques
ATTENTION
Si vous voyez des étincelles dans le four à micro-ondes,
appuyez immédiatement sur stop/start afin d’interrompre la
cuisson et de corriger le problème.
Le terme «arc électrique» fait référence à la présence
d'étincelles à l'intérieur du four à micro-ondes.
Celles-ci peuvent être causées par:
Le métal ou le papier d'aluminium qui touche les parois
intérieures du four.
background
14
Français
Le papier d'aluminium n'est pas moulé étroitement sur les
aliments et les bords sont laissés soulevés.
De petites pièces métalliques comme des attaches
tournantes, des pinces à volaille ou des plats à bordure
dorée.
Des essuie-tout recyclés qui peuvent contenir de petites
quantités de métal.
Cordon d'alimentation
1. Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire
tout risque d'enchevêtrement ou de trébuchement que
présente un cordon plus long.
2. Des câbles ou des rallonges d’une plus grande longueur
sont disponibles et peuvent être utilisés, à condition de
faire preuve de prudence lors de leur utilisation.
3. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, n'utilisez qu'une
rallonge à 3fils munie d'une fiche de mise à la terre à
3lames et d'une prise à 3fentes qui acceptera la fiche de
l'appareil. Les caractéristiques nominales de la rallonge
doivent être égales ou supérieures aux caractéristiques
électriques de l'appareil.
4. En cas d'utilisation d'un cordon ou d'une rallonge plus
long(ue):
La puissance électrique spécifiée pour le jeu de câbles
ou de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance électrique de l'appareil.
La rallonge doit être un cordon à 3fils de type mise à la
terre et le cordon le plus long doit être arrangé de façon
à ce qu'il ne passe pas par-dessus le comptoir ou le
dessus de la table où il pourrait être tiré par des enfants
ou faire trébucher un enfant accidentellement.
Afin de réduire le risque d'incendie dans le four
Évitez de faire cuire les aliments trop longtemps.
Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du
plastique ou d'autres matières combustibles sont placés à
l'intérieur du four pendant la cuisson.
Retirez les attaches de fil métallique des récipients en
papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, gardez
la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez
le cordon d'alimentation, ou coupez l'alimentation au
panneau de fusibles ou de disjoncteurs.
N'entreposez aucun matériel dans le four lorsqu'il
n'est pas utilisé. Ne laissez pas de produits en papier,
d'ustensiles de cuisson ou des aliments à l'intérieur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne mettez pas le four à micro-ondes en marche sans
aliments à l’intérieur.
Afin de réduire le risque de brûlures
Soyez prudent lorsque vous ouvrez des contenants de
nourriture chaude. Utilisez des porte-pot et orientez la
vapeur loin du visage et des mains.
Ventilez, percez ou coupez les contenants, les sachets
ou les sacs en plastique afin d'éviter l'accumulation de
pression.
Faites attention lorsque vous touchez la table tournante,
la porte ou les parois du four qui peuvent devenir chaudes
pendant l'utilisation.
Les liquides et certains aliments chauffés aux micro-
ondes peuvent présenter un risque de brûlure lorsqu'on
les retire du four. Le risque de brûlure est plus grand chez
les jeunes enfants, qui ne doivent pas être autorisés à
retirer des articles chauds du four à micro-ondes.
Afin de réduire le risque de blessures:
Évitez de chauffer un liquide trop longtemps.
Remuez le liquide avant et au milieu du chauffage.
N'utilisez pas de récipients ayant des côtés droits et un col
étroit.
Après le chauffage, laissez le récipient reposer dans le
four à micro-ondes pendant un court moment avant de le
retirer.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous
insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le
contenant.
Uniquement pour une utilisation domestique
Déclaration de la Commission fédérale des
communications sur les interférences radioélectriques:
Cet appareil génère et utilise l'énergie des fréquences ISM
et, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire
en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il
peut engendrer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio et de télévision. Il a été soumis à des
tests et a été trouvé conforme aux limites d'un équipement
ISM selon la partie18 des règles de la FCC, qui sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre de telles
interférences dans une installation résidentielle.
Rien ne garantit toutefois l'absence d'interférences dans le
cadre d'une installation particulière.
Si cet équipement produit des interférences perturbant la
réception des communications radio et de télévision (ce
que vous pouvez déterminer en éteignant et en allumant
l'équipement), nous vous recommandons d'essayer
d'éliminer les interférences d'une des façons suivantes.
Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la
télévision.
Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de
courant de façon à ce que le four à micro-ondes et le
récepteur soient sur des circuits de dérivation différents.
LE FABRICANT ne saurait être tenu responsable des
interférences radio ou de télévision causées par une
MODIFICATION NON AUTORISÉE de ce four à micro-ondes.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger ces
interférences.
Conservez ces instructions pour toute
consultation ultérieure!
background
15
Français
Présentation du produit
1
2
3 4
5
6
78
Article Nom de la pièce
1
Système sécurisé de verrouillage pour la porte
2
Porte du four
3
Plateau tournant en verre
4
Anneau de roulement
5
Bouton de déverrouillage de la porte
6
Panneau de commande
7
Guide d'ondes (ne pas retirer la plaque de mica
qui recouvre le guide d'ondes)
8
Plateau en verre
Panneau de contrôle et
caractéristiques
Nom de la
pièce
Fonction
Fenêtre
d'affichage
Sert à indiquer l'horloge, la durée de
cuisson, etc.
Minute plus
Sert à régler le four afin de commencer
la cuisson et d'augmenter la durée de
cuisson rapidement.
Touches
numériques
Servent à régler l'horloge, la durée de
cuisson ou pour saisir le poids des
aliments.
Power level
Sert à sélectionner le niveau de
puissance de cuisson.
Timer/Clock
Sert à régler la minuterie et l'horloge du
four.
Stop/Clear
Sert à effacer la saisie avant de définir
un programme de cuisson.
Appuyez une fois pour arrêter
temporairement la cuisson, ou deux fois
pour annuler la cuisson.
Appuyez et maintenez enfoncé afin
de régler la fonction de protection
parentale.
Start
Sert à démarrer la cuisson.
Touches de
cuisson rapide
Réglages instantanés pour la cuisson
d'aliments populaires.
POPCORN (MAÏS SOUFFLÉ),
MELT (FONDRE), SOFTEN
(RAMOLLIR), COOK (CUISSON),
DEFROST (DÉGELER) et REHEAT
(RÉCHAUFFER)
background
16
Français
Installation
Contenu de l’emballage
Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans
l’emballage. Si un élément est endommagé ou manquant,
prenez contact avec votre détaillant.
Four à micro-ondesx1
Plateau tournant en verre amoviblex1
Anneau de roulementx1
Manuel d'utilisationx1
Feuillet de garantiex1
Guide d'installation
1. Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont
retirés de l'intérieur de l'appareil.
2. Ce four à micro-ondes doit être placé sur une surface
plane et stable capable de supporter le poids du four
à micro-ondes ainsi que des aliments les plus lourds
susceptibles d'être cuits.
3. Assurez-vous de placer la surface avant de la porte à
3pouces ou plus du bord du comptoir afin d'éviter le
basculement accidentel de l'appareil lors d'une utilisation
normale.
4. Dégagements recommandés: 3pouces de chaque côté,
3pouces sur le dessus et 1pouce à l'arrière.
5. Ne placez pas le four dans un endroit chaud ou humide ou
à proximité de matériaux combustibles.
6. Ne faites pas fonctionner le four sans que le plateau en
verre, le support de roulement et l'axe ne soient dans leur
position correcte.
7. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé et qu'il ne passe pas sous le four ou au-
dessus d'une surface chaude ou coupante.
8. La prise de courant doit être accessible pour que le four à
micro-ondes puisse être débranché en cas d'urgence.
9. Maintenez le cordon d'alimentation loin des surfaces
chauffées.
10. Ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans
l'eau.
11. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du bord de la
table ou du comptoir.
12. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures de
l'appareil.
13. N'entreposez pas cet appareil à l'extérieur. N’utilisez pas
cet appareil à proximité d’une source d’eau. Par exemple,
dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans tout
endroit similaire.
14. N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Guide concernant les ustensiles de
cuisine
Cette section présente les ustensiles qui peuvent être utilisés
dans ce four à micro-ondes, ceux dont l'utilisation est limitée
à de courtes périodes et ceux qui ne doivent pas être utilisés
dans ce four à micro-ondes.
Recommandés
Recommandés
Plat à dorer aux
micro-ondes
À utiliser pour brunir l'extérieur de
petits morceaux tels que les steaks,
les côtelettes ou les crêpes. Suivez les
instructions fournies avec votre plat à
dorer.
Pellicule
plastique pour
micro-ondes
À utiliser pour retenir la vapeur. Laissez
une petite ouverture pour que la vapeur
puisse s'échapper et évitez de la placer
directement sur les aliments.
Serviettes
en papier et
serviettes de
table
À utiliser pour chauffer et couvrir
à court terme; elles absorbent
l'excès d'humidité et empêchent
les éclaboussures. N'utilisez pas
de serviettes en papier recyclé, qui
peuvent contenir du métal et sont
susceptibles de s'enflammer.
Bols et plats
en verre et en
vitrocéramique
À utiliser pour le chauffage ou la
cuisson.
Assiettes et
tasses en
papier
À utiliser pour le chauffage de courte
durée à basse température. N'utilisez
pas de papier recyclé, qui peut
contenir du métal et est susceptible de
s'enflammer.
Papier ciré
À utiliser en tant que couvercle afin
d’éviter les éclaboussures.
Thermomètres
N'utilisez que ceux qui portent
l'étiquette «Sécuritaire pour
micro-ondes» et suivez toutes les
instructions. Vérifiez les aliments à
plusieurs endroits. Les thermomètres
conventionnels peuvent être utilisés sur
les aliments aux micro-ondes une fois
qu’ils ont été retirés du four.
background
17
Français
À usage restreint
ATTENTION
Tout maniement inapproprié du matériau à usage restreint
dans le four à micro-ondes peut entraîner des dommages
au four, des échaudures ou des blessures.
Usage restreint
Papier
d'aluminium
Utilisez des bandes étroites de
papier d'aluminium afin de prévenir
toute surcuisson des zones
exposées. L'utilisation excessive de
papier d'aluminium est susceptible
d’endommager votre four, faites donc
preuve de prudence. Vous devez garder
une distance de 1pouce (2,54cm) entre
le papier d'aluminium et l'intérieur du four.
Céramique,
porcelaine et
grès
Utilisez-les s'ils sont étiquetés
«Sécuritaire pour micro-ondes». S'ils
ne sont pas étiquetés, testez-les afin de
vous assurer qu'ils peuvent être utilisés
en toute sécurité.
Plastique
N'utilisez que si l'étiquette indique
«Sécuritaire pour micro-ondes». Tout
autre plastique est susceptible de fondre.
Paille, osier et
bois
Pour le chauffage de courte durée,
comme par exemple pour réchauffer les
petits pains pendant quelques secondes.
Les paniers et les bols sont susceptibles
d’être inflammables.
Non Recommandés
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de matériaux non recommandés dans le four.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le four,
de provoquer un incendie ou des brûlures, des échaudures
ou des blessures.
Non recommandés
Pots et bouteilles
en verre
Le verre ordinaire est trop mince
pour être utilisé dans un four à micro-
ondes. Il est susceptible d’éclater et
d’entraîner des dommages ou des
blessures.
Sacs en papier
Ceux-ci constituent un risque
d'incendie, sauf pour les sacs de
maïs soufflé qui sont conçus pour
être utilisés aux micro-ondes.
Assiettes et
tasses en mousse
de polystyrène
Celles-ci sont susceptibles de fondre
et de laisser un résidu malsain sur les
aliments.
Contenants
en plastique
et contenants
alimentaires
Les contenants tels que les boîtes
de margarine sont susceptibles de
fondre aux micro-ondes.
Ustensiles
métalliques
Ceux-ci sont susceptibles
d’endommager votre four. Retirez
tout métal avant la cuisson.
Plateaux en
aluminium
Peuvent provoquer des arcs
électriques. Évitez les feuilles
d'aluminium, car celles-ci sont
susceptibles de provoquer des arcs
électriques.
Emballage
à emporter
en carton
avec poignée
métallique
Peut provoquer des arcs électriques.
Transférez les aliments dans un
contenant sécuritaire pour les micro-
ondes.
Ustensiles en
métal ou garnis de
métal
Les ustensiles de cuisson en métal,
les garnitures métalliques et les
vernis métalliques sont susceptibles
de provoquer des arcs électriques.
Évitez également les brochettes et
les tortillons en métal.
Bois
Le bois s'assèche lorsqu'il est utilisé
dans le four à micro-ondes et peut
se fendre ou se fissurer. Les bols,
les paniers et les planches de bois
s'assèchent et peuvent se fendre ou
se fissurer lorsqu'ils sont utilisés aux
micro-ondes.
Essuie-tout,
assiettes et tasses
en papier recyclé
Peuvent contenir du métal et sont
susceptibles de s'enflammer.
REMARQUE: Si vous souhaitez vérifier si un plat peut être
mis aux micro-ondes, mettez le plat vide dans le four et
mettez le four à micro-ondes à HAUTE intensité pendant
30secondes. Un plat qui devient très chaud ne doit pas être
utilisé.
background
18
Français
Fonctionnement
Lorsque le four est branché pour la première fois, un
signal sonore retentit et l'affichage indique brièvement
«88:88». Appuyez une fois sur la touche STOP/CLEAR
pour revenir au mode veille.
En mode réglage de la cuisson, le système retourne en
mode de veille s'il n'y a pas d'autre opération dans un délai
de 28secondes.
Pendant la cuisson, si vous appuyez une fois sur la touche
STOP/CLEAR, le programme sera mis en pause, puis
appuyez sur START pour recommencer, et appuyez
deux fois sur la touche STOP/CLEAR pour annuler le
programme.
Une fois le processus de cuisson terminé, l'écran affiche
End (Fin) accompagné par un signal sonore toutes
les deux minutes jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur
n'importe quel bouton ou ouvre la porte.
Réglage de l'horloge
Afin de saisir l'heure de l'horloge numérique, appuyez une fois
sur la touche TIMER/CLOCK, puis appuyez sur les touches
numériques pour régler l'heure.
PAR EXEMPLE: pour régler l'heure sur 6: 35.
1. Appuyez sur TIMER/CLOCK une fois.
2. Appuyez sur les touches numériques pour saisir l'heure.
3. Appuyez de nouveau sur TIMER/CLOCK pour confirmer.
REMARQUE: Il s'agit d'une horloge qui indique 12heures,
vous pouvez voir l'heure actuelle pendant la cuisson en
appuyant sur TIMER/CLOCK. Si vous appuyez deux fois
sur TIMER/CLOCK, le message «EE» s'affiche pour vous
rappeler qu'il s'agit d'une mauvaise opération. Appuyez sur
STOP/CLEAR pour annuler.
Réglage de la temporisation
La durée maximale est de 99minutes et 59secondes.
Supposons que vous vouliez régler la minuterie à «30:00»
minutes.
1. En mode de veille, appuyez sur les touches numériques
afin de saisir «30:00».
2. Appuyez sur TIMER/CLOCK pour confirmer.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur STOP/CLEAR une
fois afin d'annuler cette fonction.
Cuisson aux micro-ondes
Pour la cuisson aux micro-ondes, vous devez régler la durée
et la puissance. La durée de cuisson la plus longue est de
99minutes et 59secondes. En appuyant plusieurs fois sur
POWER LEVEL, vous sélectionnez l'un des niveaux de
puissance suivants:
Appuyez sur POWER
LEVEL
Puissance (Affichage)
1fois
100% (P-HI)
2fois
90% (P-90)
3fois
80% (P-80)
4fois
70% (P-70)
5fois
60% (P-60)
6fois
50% (P-50)
7fois
40% (P-40)
8fois
30% (P-30)
9fois
20% (P-20)
10fois
10% (P-10)
11fois
0% (P-0)
Supposons que vous vouliez faire cuire pendant 5minutes à
60% de la puissance du four.
1. Appuyez sur POWER LEVEL 5fois afin de le régler sur
P-60.
2. À l’aide des touches numériques, saisissez la durée de
cuisson désirée.
3. Appuyez sur START.
REMARQUE: Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur
POWER LEVEL afin de vérifier la puissance de cuisson.
Minute plus
Cette fonction vous permet de démarrer rapidement le four à
un niveau de puissance élevé.
Appuyez sur MINUTE PLUS une ou plusieurs fois afin de
régler le temps de cuisson. Le four se met immédiatement en
marche à pleine puissance. Pendant la cuisson, vous pouvez
ajouter du temps en appuyant sur MINUTE PLUS (chaque
fois que vous appuyez ajoute 1minute, jusqu'à 99minutes et
59secondes).
Dégeler
Le four permet la décongélation de la viande hachée, des
steaks, de la volaille désossée et de la volaille avec os.
Le temps et la puissance de décongélation sont ajustés
automatiquement une fois programmé le poids des aliments.
Le poids admissible pour chaque catégorie est indiqué ci-
dessous.
Appuyez sur
les touches
numériques
Catégorie
d’aliments
Poids
1 Viande hachée
11oz~3lb
2 Biftecks/telettes
8oz~3lb
3 Volaille désossée
8oz~1lb8oz
4 Volaille avec os
8oz~3lb
PAR EXEMPLE: Supposons que vous vouliez décongeler
1lb de viande hachée.
background
19
Français
1. Placez la viande à décongeler dans le four.
2. Appuyez sur DEFROST une fois.
3. Appuyez sur la touche numérique «1» afin de sélectionner
viande hachée.
4. Appuyez sur les touches numériques afin de saisir le
poids.
5. Appuyez sur START.
REMARQUE: Pendant le programme de décongélation, le
système fait une pause et émet des signaux sonores pour
rappeler à l'utilisateur de tourner les aliments (par la suite,
appuyez sur START afin de reprendre le processus de
décongélation).
Cuisson multi-étapes
Le four peut être programmé pour un maximum de
2programmes de cuisson.
Supposons que vous vouliez régler le programme de cuisson
suivant.
Cuisson aux micro-ondes à 90%
Cuisson aux micro-ondes à 50%
1. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour régler le
niveau de puissance sur 90%.
2. Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de
cuisson.
3. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour régler le
niveau de puissance sur 50%.
4. Utilisez les touches numériques pour saisir la durée de
cuisson.
5. Appuyez sur START.
Menu Cuisson
Pour les aliments ou le mode de cuisson suivant, il n'est pas
nécessaire de programmer le temps et la puissance. Il suffit
d'indiquer le type d'aliment que vous souhaitez faire cuire,
ainsi que le poids de l’aliment.
MAÏS SOUFFLÉ
1. Appuyez sur la touche POPCORN 1à3fois pour
sélectionner un poids différent, comme indiqué ci-
dessous.
2. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Code
Appuyez sur
POPCORN
Poids
1 1fois
3,5oz
2 2fois
2,85~3,5oz.
3 3fois
1,2~1,75oz.
FONDRE
1. Appuyez sur la touche MELT pour sélectionner «Butter»
(Beurre).
2. Appuyez sur la touche numérique «1» pour sélectionner
le poids.
3. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Appuyez
sur
MELT
Aliments Code
Appuyez sur
les touches
numériques
Poids
1fois
Beurre 1 1
1fois
2cuillères à
soupe
2fois ¹/
2
tasse
RAMOLLIR
1. Appuyez sur la touche SOFTEN pour sélectionner «Ice
Cream» (Crème glacée).
2. Appuyez sur la touche numérique «1» pour sélectionner
le poids.
3. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Appuyez
sur
SOFTEN
Aliments Code
Appuyez sur
les touches
numériques
Poids
1fois
Crème
glacée
1 1
1fois
1pinte
(470ml)
2fois
½gallon
(1,9L)
CUISSON
1. En mode veille, appuyez sur COOK une fois. L'écran
affiche alors «Food» (Aliments).
2. Appuyez sur les touches numériques 1à4 pour
sélectionner différents aliments comme indiqué ci-
dessous.
3. Appuyez sur la touche numérique correspondante pour
sélectionner l'unité.
4. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
Appuyez
sur
Aliments Code
Appuyez sur
les touches
numériques
Poids
COOK
Pommes de
terre au four
1 1 1ou2fois
1ou2unités
Légumes
frais
2 2 1ou2fois
1ou2unités
Légumes
surgelés
3 3 1ou2fois
1ou2unités
Plats
surgelés
4 4 1ou2fois
1ou2unités
RÉCHAUFFER
1. En mode veille, appuyez sur REHEAT une fois. L'écran
affiche alors «Food» (Aliments).
2. Appuyez sur les touches numériques 1à6 pour
sélectionner différents aliments comme indiqué ci-
dessous.
3. Appuyez sur la touche numérique correspondante pour
sélectionner l'unité.
4. Appuyez sur la touche START pour lancer la cuisson.
background
20
Français
Appuyez
sur
Aliments Code
Appuyez sur
les touches
numériques
Poids
REHEAT
Ragoût 1 1 1ou2fois 1ou2unités
Soupe 2 2 1ou2fois 1ou2unités
Pizza 3 3 1ou2fois 1ou2unités
Breuvages 4 4 1à3fois 1ou2unités
Assiette 5 5 1à3fois
1,2ou3unités
Rouleaux/
Muffins
6 6 1ou2fois 1ou2unités
Protection parentale
À utiliser afin d'empêcher les petits enfants de faire
fonctionner le four sans surveillance. L’indicateur CHILD
LOCK (protection parentale) saffiche sur l'écran et le four ne
peut être utilisé tant que la PROTECTION PARENTALE est
définie.
Pour régler la PROTECTION PARENTALE: Appuyez et
maintenez la touche STOP/CLEAR pendant 3secondes. Un
signal sonore retentit alors et le voyant LOCK (protection)
s'allume.
Pour annuler la PROTECTION PARENTALE: Appuyez et
maintenez la touche STOP/CLEAR pendant 3secondes
jusqu'à ce que le voyant de protection steigne.
Remuer
Remuez les aliments tels que les ragoûts et les
légumes pendant la cuisson afin de répartir la chaleur
uniformément.
Les aliments situés à la périphérie du plat absorbent plus
d'énergie et chauffent plus rapidement. Remuez donc de
l'extérieur vers le centre.
Le four à micro-ondes s'éteindra lorsque vous ouvrirez la
porte pour remuer vos aliments.
Disposition
Disposez les aliments de forme régulière, comme les
morceaux de poulet ou les côtelettes, avec les parties
les plus épaisses et les plus moelleuses vers l'extérieur
du plateau tournant, où elles reçoivent plus d'énergie des
micro-ondes.
Afin d'éviter toute surcuisson, placez les parties délicates,
comme les pointes des asperges, vers le centre du
plateau tournant.
Protection
Protégez les aliments à l’aide de bandes étroites de papier
d'aluminium afin d'éviter toute surcuisson.
Les endroits qui doivent être protégés incluent les
extrémités des ailes de volaille, les extrémités des cuisses
de volaille et les coins des plats de cuisson carrés.
N'utilisez que de faibles quantités de papier d'aluminium,
car de plus grandes quantités sont susceptibles
d’endommager votre four à micro-ondes.
Tourner
Tournez les aliments à mi-cuisson afin d’exposer toutes
les parties à l'énergie des micro-ondes.
Ceci est particulièrement important lorsque vous cuisinez
de grands aliments comme des rôtis.
En attente
Les aliments cuits aux micro-ondes accumulent de la
chaleur interne et continuent de cuire pendant quelques
minutes après l'arrêt de la chaleur.
Laissez les aliments reposer jusqu'à la fin de la cuisson,
surtout en ce qui concerne les aliments tels que des
gâteaux ou des légumes entiers.
Les rôtis ont besoin de cette période pour terminer la
cuisson au centre sans surcuire les côtés extérieurs.
Tous les liquides, tels que la soupe ou le chocolat chaud,
doivent être secoués ou mélangés une fois la cuisson
terminée.
Lorsque vous faites chauffer des aliments pour bébés,
remuez-les bien après leur retrait du four et testez la
température avant de les servir.
Apporter de l'humidité
L'énergie des micro-ondes est attirée par les molécules
d'eau.
Les aliments dont la teneur en humidité est inégale
doivent être couverts ou laissés debout afin que la chaleur
se disperse uniformément.
Ajoutez une petite quantité d'eau aux aliments secs pour
les aider à cuire.
Nettoyage et entretien
1. Éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation
lorsque vous le nettoyez.
2. Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des
éclaboussures d'aliments ou des liquides renversés
adhèrent aux parois du four, essuyez-les à l’aide d’un
chiffon humide. Des détergents doux peuvent être utilisés
si le four devient très sale. Évitez d'utiliser des nettoyants
en vaporisateur ou d'autres nettoyants forts. Ceux-ci sont
susceptibles de tacher, de laisser des traces ou de ternir
la surface de la porte.
3. L'extérieur du four doit être nettoyé à l’aide d’un
chiffon humide. Afin d'éviter tout dommage aux pièces
opérationnelles à l'intérieur du four, ne laissez pas d'eau
couler dans les ouvertures de ventilation.
4. Essuyez la porte et la fenêtre des deux côtés, les joints
de la porte et les pièces adjacentes à l’aide d’un chiffon
humide, afin d'éliminer toute éclaboussure. N'utilisez pas
de nettoyant abrasif.
background
21
Français
5. Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller.
Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et humide. Lorsque
vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte
du four ouverte afin d'éviter que le four se mette en
marche accidentellement.
6. Si des vapeurs s'accumulent à l'intérieur ou autour de
l'extérieur de la porte, essuyez-les à l’aide d’un chiffon
doux. Cela peut se produire lorsque le four à micro-ondes
fonctionne dans des conditions d'humidité élevée. Il s'agit
d'une situation normale.
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour
le nettoyer. Lavez le plateau à l'eau chaude et mousseuse
ou au lave-vaisselle.
8. L'anneau de roulement et le plancher du four doivent être
nettoyés régulièrement afin d'éviter tout bruit excessif.
Essuyez simplement la surface inférieure du four avec
un détergent doux. L'anneau de roulement peut être lavé
à l'eau savonneuse douce ou au lave-vaisselle. Lorsque
vous retirez l'anneau de roulement, assurez-vous de le
replacer dans la bonne position.
9. Éliminez les odeurs du four en mélangeant une tasse
d'eau avec le jus et la peau d'un citron dans un bol allant
aux micro-ondes. Faites-les chauffer aux micro-ondes
pendant 5minutes. Essuyez bien et séchez à l’aide d’un
chiffon doux.
10. Si l'ampoule est brûlée, veuillez prendre contact avec le
service à la clientèle pour la faire remplacer.
11. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt
d'aliments doit être retiré. Si le four n'est pas maintenu
dans un état propre, la surface est susceptible de se
détériorer, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de
l'appareil et entraîner une situation dangereuse.
12. Veuillez ne pas jeter cet appareil avec les déchets
ménagers. Il doit être déposé dans le centre de recyclage
prévu à cet effet par les municipalités.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec l'appareil comme indiqué dans les tableaux ci-dessous, essayez d'abord les solutions
proposées. Si le problème persiste, veuillez appeler le service à la clientèle ou le détaillant.
Problème Cause possible Solution possible
Le four ne
démarre
pas.
Le cordon électrique
du four n'est pas
branché.
La porte est ouverte.
Une mauvaise
opération est définie.
Branchez le
cordon sur la
prise.
Fermez la porte,
puis réessayez.
Vérifiez les
instructions.
Formation
d’arcs
électriques
ou
d’étincelles
Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes,
tels que du métal, ont
été utilisés.
Le four est utilisé
lorsqu'il est vide.
De la nourriture
renversée reste dans
le four.
Utilisez
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
N'utilisez pas le
four lorsque celui-
ci est vide.
Nettoyez
l'intérieur à l’aide
d’une serviette
humide.
Problème Cause possible Solution possible
Aliments
cuits de
façon
inégale
Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes
ont été utilisés.
Les aliments ne sont
pas complètement
dégelés.
La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
Les aliments ne
sont pas tournés ou
mélangés.
Utilisez
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
Dégelez
complètement les
aliments.
Utilisez une
durée de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
Tournez ou
remuez les
aliments.
Aliments
trop cuits
La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
Utilisez une
durée de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
background
22
Français
Problème Cause possible Solution possible
Aliments
insuffi-
samment
cuits
Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes
ont été utilisés.
Les aliments ne sont
pas complètement
dégelés.
Les orifices de
ventilation du four
sont obstrués.
La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
Utilisez
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
Dégelez
complètement les
aliments.
Vérifiez si les
orifices de
ventilation du
four ne sont pas
obstrués.
Utilisez un temps
de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
Problème Cause possible Solution possible
Décongé-
lation
incorrecte
Des matériaux
déconseillés dans le
four à micro-ondes
ont été utilisés.
La durée de cuisson
ou le niveau de
puissance ne
convient pas.
Les aliments ne
sont pas tournés ou
mélangés.
Utilisez
uniquement
des ustensiles
de cuisine pour
micro-ondes.
Utilisez une
durée de cuisson
et un niveau
de puissance
appropriés.
Tournez ou
remuez les
aliments.
Caractéristiques
D
W
H
Vue de face Vue latérale
Caractéristiques
Consommation électrique
120V/60Hz, 1350W (micro-ondes)
Paramètres
900W
Fréquence d'opération
2450MHz
Dimensions extérieures
(LxHxP)
19pox11⁄pox14⁄po
482,6mmx281mmx360,4mm
Capacité du four:
0,9pi. cu.
Poids net
Environ 30,0lbs
background
23
Español
Gracias por comprar este producto de Furrion
®
. Antes de usar su nuevo producto, lea atentamente estas instrucciones. Esto
garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene información relacionada con
la instalación, el mantenimiento y el uso seguro del producto.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para usarlo como referencia a futuro. Asegúrese de entregar este
manual a los nuevos propietarios del producto, en caso de cambiar de dueño.
El fabricante no acepta responsabilidad por daños provocados por no seguir estas instrucciones.
Índice
Índice .............................................................................................................................................................................................23
Explicación de los símbolos .......................................................................................................................................................24
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................................................................24
Advertencias generales de seguridad .......................................................................................................................................................................... 24
Interferencia de radio y TV .................................................................................................................................................................................................25
Instrucciones de conexión a tierra ..................................................................................................................................................................................25
Requisitos eléctricos ............................................................................................................................................................................................................25
Nota especial sobre arcos eléctricos ............................................................................................................................................................................ 25
Cable de alimentación .......................................................................................................................................................................................................... 26
Resumen del producto ................................................................................................................................................................27
Panel de control y características ................................................................................................................................................................................... 27
Instalación .....................................................................................................................................................................................28
Contenido ...................................................................................................................................................................................................................................28
Guía de instalación ................................................................................................................................................................................................................28
Guía de utensilios de cocina .............................................................................................................................................................................................. 28
Funcionamiento ...........................................................................................................................................................................29
Cocción de menú ....................................................................................................................................................................................................................30
Bloqueo anti niños ..................................................................................................................................................................................................................31
Limpieza y mantenimiento ..........................................................................................................................................................32
Resolución de problemas ..........................................................................................................................................................33
Especificaciones ..........................................................................................................................................................................33
background
24
Español
Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
EXPOSICIONES A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA:
1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta, ya que la operación con la puerta abierta podría
causar una exposición dañina a la energía de microondas.
Es importante no anular ni modificar las trabas de
seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y
la puerta, ni permita que se acumule suciedad ni residuo
de productos de limpieza en las superficies sellantes.
3. No haga funcionar el horno si está dañado. Es
muy importante que la puerta del horno se cierre
correctamente y que no hayan daños en:
La puerta (incluyendo cualquier abolladura),
Bisagras y pestillos (rotos o flojos),
Burletes de puertas y superficies sellantes.
4. El horno no debe ser ajustado ni reparado por cualquier
persona que no sea personal de servicio calificado.
Advertencias generales de seguridad
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego, lesiones personales o exposición a energía de
microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLES EXPOSICIONES A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA" específicas en la página 2.
3. Este electrodoméstico debe estar conectado a
tierra. Conecte únicamente a una toma de corriente
con una conexión a tierra adecuada. Consulte las
"INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA" de la
página 3.
4. Instale o coloque este electrodoméstico únicamente de
acuerdo con las instrucciones de instalación detalladas
en la página 5.
5. No encienda el horno si está vacío.
6. Algunos productos tales como huevos enteros y
contenedores sellados (p. ej. frascos de vidrio cerrados)
pueden explotar y no deberían calentarse en este horno.
7. Este horno microondas está diseñado para calentar,
cocinar o secar alimentos en el hogar de forma
conveniente. No utilice este electrodoméstico para
cualquier otro uso no detallado en este manual. No
use agentes corrosivos, químicos o vapores en este
electrodoméstico. Y se trata de un horno de tipo
doméstico ÚNICAMENTE, no lo utilice con fines
industriales ni de laboratorio.
8. Al igual que con cualquier otro electrodoméstico, se debe
mantener una supervisión estricta cuando lo usen niños.
9. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No cocine los alimentos en exceso. Preste atención
al electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u
otros materiales combustibles dentro del horno para
facilitar la cocción.
Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
Si se enciende fuego en los materiales dentro del
horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno
y desconecte el cable de alimentación o apague la
energía en el panel de fusibles o disyuntores.
No use la cavidad con fines de almacenamiento.
No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos dentro de la cavidad cuando no el horno no
esté en uso.
10. Los líquidos, tales como agua, café o té, pueden
sobrecalentarse por encima del punto de hervor sin
parecer hervir, debido a la tensión superficial del líquido.
No siempre habrá burbujeo ni hervor visible al retirar
el contendor del horno microondas. ESTO PODRÍA
CAUSAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES HIERVAN
REPENTINAMENTE AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U
OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo
de lesiones personales:
No sobrecaliente el líquido.
Revuelva el líquido tanto antes y por la mitad del
proceso de calentamiento.
No use contendores de caras rectas con cuellos
estrechos.
Después de calentar, deje el contenedor quieto dentro
del microondas por unos instantes antes de retirarlo.
Tome las máximas precauciones al insertar una
cuchara u otro utensilio en el contenedor.
Explicación de los símbolos
Este manual tiene información de seguridad e instrucciones
para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes
y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de
seguridad identificadas con estos símbolos. Una palabra de
aviso identificará los mensajes de seguridad y de daños a la
propiedad, e indicará el grado o nivel de gravedad del peligro.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones personales menores o
moderadas, o bien daño a la propiedad.
background
25
Español
11. No caliente aceite o grasa para freír. Resulta difícil
controlar la temperatura del aceite en un horno
microondas.
12. No cubra ni bloquee las aberturas del electrodoméstico.
13. No almacene ni use este electrodoméstico en exteriores.
No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca
de un fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una
alberca o en sitios similares.
14. No haga funcionar este electrodoméstico si su cable o su
enchufe están dañados, si no funciona correctamente o si
fue dañado o se ha caído.
15. Antes de cocinar alimentos con cáscaras fuertes, tales
como las papas, zapallo entero, manzanas y castañas,
perfórelas con un tenedor o la punta de un cuchillo afilado.
16. Los contenidos de biberones y frascos de alimentos
para bebés deben revolverse o agitarse y deberá
verificar su temperatura antes de consumirlos para evitar
quemaduras.
17. Use únicamente termómetros diseñados específicamente
para usar en hornos microondas.
18. Asegúrese de que la bandeja de vidrio y los anillos
giratorios estén bien colocados antes de hacer funcionar
el horno.
19. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el
cable lejos de cualquier superficie caliente. No deje el
cable colgando sobre el borde de una mesa o encimera.
20. Este electrodoméstico se debe reparar solo mediante
personal calificado, por lo que debe contactar al centro de
servicio autorizado más cercano en caso de que necesite
examinarlo, repararlo o ajustarlo.
21. Al limpiar las superficies de la puerta y el horno, use
únicamente jabones suaves, no abrasivos, o detergentes,
y aplíquelos con una esponja o tela suave.
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN: MARCAPASOS
La mayoría de los marcapasos están blindados contra
interferencia de productos electrónicos, incluidos
los microondas. Sin embargo, los pacientes con
marcapasos podrían tener que consultar con sus
médicos si tienen dudas.
Los cambios o alteraciones no aprobados
expresamente por el responsable del cumplimiento
normativo podrían anular la autoridad del usuario de
operar el producto.
Interferencia de radio y TV
Este horno microondas puede causar interferencia a su radio
o TV cuando está en funcionamiento. Si ocurre interferencia,
apague el electrodoméstico para confirmar si éste era la
fuente de interferencia o no. De ser así, por favor compruebe
si la interferencia sigue ocurriendo luego de intentar las
siguientes medidas:
Compruebe y conecte el electrodoméstico a un circuito
de alimentación distinto al de la radio o TV.
Limpie la puerta y la superficie sellante del horno
microondas.
Cambie de ubicación ya sea del horno microondas o de la
radio/TV, de forma de maximizar la distancia entre ellos.
Ajuste la posición o señal de la antena receptora.
Si el problema de interferencia persiste, por favor apague
el horno microondas o la radio/TV y solicite asistencia al
vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Instrucciones de conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En el
caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce
el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable
de escape para la corriente eléctrica. El electrodoméstico
incluye un cable de alimentación con un conductor de puesta
a tierra y un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente que esté correctamente
instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico de servicio
cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no se
entienden completamente o si existen dudas sobre si el
electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica.
Requisitos eléctricos
Los requerimientos eléctricos son alimentación de CA
únicamente, de 120voltios, 60Hz, 15A. Se recomienda
utilizar un circuito de alimentación exclusivo para el horno.
El horno está equipado con un enchufe de 3patas con
conexión a tierra. Debe estar conectado a un tomacorriente
que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Nota especial sobre arcos eléctricos
PRECAUCIÓN
Si ve chispas en su horno microondas, presione STOP/
START inmediatamente para detener su funcionamiento y
corrija el problema.
"Arco eléctrico" refiere a la presencia de chispas dentro del
horno microondas.
Esto podría ser a causa de:
Metal o película de embalaje que toca las paredes
interiores del horno.
Película de embalaje que no colocada firmemente contra
los alimentos, con bordes sueltos.
Pequeñas partes metálicas tales como ataduras de
alambre, pinchos para pollo o platos con bordes de oro.
El papel de cocina reciclado podría contener pequeñas
cantidades de metal.
background
26
Español
Cable de alimentación
1. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
2. Existen cables más largos o alargadores disponibles, los
cuales pueden usarse sólo si presta especial cuidado.
3. Si es necesario usar un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de extensión de 3conductores
que tenga un enchufe con toma de tierra de 3patas y
un receptáculo de 3ranuras que acepte el enchufe del
electrodoméstico. La clasificación marcada del cable
de extensión debe ser igual o superior a la clasificación
eléctrica del electrodoméstico.
4. Si se utiliza un cable largo o un alargador:
La clasificación eléctrica marcada en el cable o
alargador debe ser igual o superior a la clasificación
eléctrica del electrodoméstico.
El alargador debe ser un cable de 3conductores con
conexión a tierra y el cable más extenso debe dejarse
de manera tal que no cuelgue sobre una encimera o
mesa, donde un niño pueda alcanzarlo o donde alguien
pueda tropezarse de forma accidental.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad
del horno:
No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al
electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u otros
materiales combustibles dentro del horno mientras se
realiza la cocción.
Quite las ataduras de alambre y las manijas metálicas de
contenedores de papel o plástico antes de colocarlos
dentro del horno.
Si se enciende fuego en los materiales dentro del
horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desconecte el cable de alimentación o apague la energía
en el panel de fusibles o disyuntores.
No almacene materiales en el horno cuando no esté en
uso. No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos dentro de la cavidad cuando no el horno no
esté en uso.
No haga funcionar el microondas sin alimentos dentro del
horno.
Para reducir el riesgo de quemaduras
Tenga cuidado al abrir contenedores de alimentos
calientes. Use manoplas de cocina y apunte el vapor en
dirección opuesta al rostro y manos.
Ventile, perfore o corte los contenedores, sacos o bolsas
plásticas para evitar que se acumule presión.
Tenga cuidado al tocar la bandeja giratoria, la puerta o
las paredes del horno, que podrían haberse calentado
durante el uso.
Los líquidos y ciertos alimentos, al calentarse en el horno
microondas, podrían presentar un riesgo de quemadura
al retirarlos del horno. La posibilidad de quemadura
aumenta en niños chicos, a quienes no se les debe
permitir retirar elementos calientes del horno microondas.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
No sobrecaliente el líquido.
Revuelva el líquido tanto antes y por la mitad del proceso
de calentamiento.
No use contendores de caras rectas con cuellos
estrechos.
Después de calentar, deje el contenedor quieto dentro del
microondas por unos instantes antes de retirarlo.
Tome las máximas precauciones al insertar una cuchara u
otro utensilio en el contenedor.
Solo para uso doméstico
Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la
Comisión federal de comunicaciones (FCC):
Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y, de no
instalarse y utilizarse correctamente, de forma que respecto
estrictamente las instrucciones del fabricante, podría causar
interferencia en la recepción de radio y televisión. Se han
probado sus características y cumple con los límites para
un equipo ISM según la sección 18 de las Normas FCC, que
están diseñadas para brindar una protección razonable
contra tal interferencia en una instalación residencial.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran
interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencia para la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse mediante el
apagado y encendido del equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia aplicando una o más de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación de la antena receptora de radio o
televisión.
Cambie la ubicación del horno microondas en relación al
receptor.
Aleje el horno microondas del receptor.
Enchufe el horno microondas en un tomacorriente
distinto, de forma que el horno microondas y el receptor
estén en circuitos de distintos ramales.
EL FABRICANTE no será responsable por cualquier
interferencia de radio o TV causada por la MODIFICACIÓN
NO AUTORIZADA de este horno microondas. Es
responsabilidad del usuario corregir tales interferencias.
¡Guarde estas instrucciones para usarlas como
referencia a futuro!
background
27
Español
Resumen del producto
1
2
3 4
5
6
78
Objeto Nombre de la parte
1
Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
2
Puerta del horno
3
Eje de bandeja giratoria de vidrio
4
Anillo giratorio
5
Botón de apertura de puerta
6
Panel de control
7
Guía de onda (por favor no quite la placa de
mica que cubre la guía de onda)
8
Bandeja de vidrio
Panel de control y características
Nombre
de la parte
Función
Pantalla
Se usa para mostrar el reloj, tiempo de
cocción, etc.
Minute
plus
Presione para hacer que el horno comience
a cocinar rápidamente y para aumentar el
tiempo de cocción.
Botones
numéricos
Presione para configurar el reloj, el tiempo de
cocción o introducir el peso del alimento.
Power
level
Presione para elegir el nivel de potencia de
microondas.
Timer/
clock
Presione para configurar la función de
temporizador y para ajustar el reloj del horno.
Stop/clear
Presione para borrar la entrada anterior antes
de configurar un programa de cocción.
Presione una vez para detener
temporalmente la cocción o dos veces para
cancelarla.
Mantenga presionado para configurar el
bloqueo antiniño.
Start
Presione para iniciar el programa de cocción.
Botones
de
cocinado
rápido
Ajustes instantáneos para cocinar alimentos
populares.
POPCORN (palomitas), MELT (derretir),
SOFTEN (ablandar), COOK (cocinar),
DEFROST (descongelar) y REHEAT (recalentar)
background
28
Español
Instalación
Contenido
Asegúrese de que los siguientes objetos estén dentro del
embalaje. Si alguno de estos elementos está dañado o no
viene incluido en el empaque, póngase en contacto con el
punto de venta donde adquirió el producto.
1Horno microondas
1Bandeja giratoria de vidrio
1Anillo giratorio
1Manual de instrucciones
1Folleto de garantía
Guía de instalación
1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje
hayan sido retirados del interior del microondas.
2. Este horno microondas debe colocarse sobre una
superficie plana y estable, que pueda soportar el peso del
horno microondas además del alimento más pesado que
podría llegar a cocinar.
3. Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta
a una distancia no menor a 3pulgadas del borde de
adelante de la encimera para evitar el volcado accidental
del electrodoméstico en el uso cotidiano.
4. Despejes recomendados: 3pulgadas de cada lado,
3pulgadas desde la parte superior y 1pulgada de la parte
trasera.
5. No coloque el horno en lugares donde se genera calor o
humedad, o cerca de materiales combustibles.
6. No haga funcionar el horno sin la bandeja de vidrio, el
anillo giratorio y el eje en sus posiciones correctas.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté
dañado y no pase por debajo del horno ni por encima de
ninguna superficie caliente o filosa.
8. El tomacorriente debe estar accesible de forma de poder
desenchufar el horno microondas ante una emergencia.
9. Mantenga el cable de alimentación lejos de cualquier
superficie caliente.
10. No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en
agua.
11. No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o
encimera.
12. No cubra ni bloquee las aberturas del electrodoméstico.
13. No almacene este electrodoméstico en exteriores. No use
este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o
en sitios similares.
14. No colocar sobre un fregadero.
Guía de utensilios de cocina
En esta sección se enumeran los utensilios que pueden
usarse en este horno microondas, cuáles tienen un uso
limitado durante períodos cortos, y cuáles no se deberían
usar en este microondas.
Recomendado
Recomendado
Plato de
dorado para
microondas
Úselo para dorar el exterior de
pequeños alimentos como bifes,
chuletas o panqueques. Siga las
instrucciones provistas con su plato de
dorado.
Envoltorio
plástico para
microondas
Úselo para preservar el vapor. Deje una
pequeña abertura para permitir que
escape algo de vapor y evite colocarlo
directamente sobre los alimentos.
Papel de cocina
y servilletas
Úselos para calentar y cubrir durante
períodos breves. Permiten absorber
la humedad excedente y evitar
salpicaduras. No use papel de cocina
reciclado, ya que podría contener metal
y podría encenderse.
Tazones y platos
de vidrio y
vitrocerámica
Use para calentar y cocinar.
Platos y vasos
de papel
Use para calentar por períodos breves
a bajas temperaturas. No use papel
reciclado, ya que podría contener metal
y podría encenderse.
Papel encerado
Use para cubrir y evitar salpicaduras.
Termómetros
Use únicamente los etiquetados
como "Aptos para microondas" y
siga todas sus instrucciones. Mida la
temperatura de los alimentos en varios
puntos. Puede usar un termómetro
convencional sobre los alimentos
calentados en el microondas una vez
retirado el alimento del horno.
Uso limitado
PRECAUCIÓN
Un tratamiento incorrecto de materiales de uso limitado
en el horno microondas podría causar daños al horno, así
como quemaduras y lesiones personales.
background
29
Español
Uso limitado
Papel de
aluminio
Use tiras finas de papel de aluminio
para evitar la cocción excesiva de áreas
expuestas. Cuidado: usar demasiado
papel de aluminio podría dañar su horno.
Debe dejar una distancia de 1pulgadas
(2.54cm) entre el papel de aluminio y las
paredes de la cavidad.
Recipientes
de cerámica,
porcelana o
cerámica de
gres
Úselos solo si están etiquetados como
"Aptos para microondas". Si no están
etiquetados, haga una prueba para
asegurarse de que se pueden usar.
Plástico
Úselos solo si están etiquetados como
"Aptos para microondas". Otros plásticos
pueden derretirse.
Paja, mimbre y
madera
Para calentamiento breve, como
calentar panecillos algunos segundos.
Los canastos y tazones podrían ser
inflamables.
No recomendado
ADVERTENCIA
No use materiales no recomendados en el horno. De otra
forma podría generar daños al horno, peligro de incendio o
quemaduras o lesiones personales.
No recomendado
Frascos y botellas
de vidrio
El vidrio común es demasiado
delgado. Puede romperse y causar
daños o lesiones.
Bolsas de papel
Esto representa un riesgo de
incendio, excepto las bolsas de
palomitas de maíz diseñadas para
usar en microondas.
Platos y vasos de
poliestireno
Estos pueden derretirse y dejar un
residuo tóxico en los alimentos.
Contenedores
plásticos para
alimentos y
almacenamiento
Los contenedores tales como
recipientes de margarina pueden
derretirse en el microondas.
Utensilios
metálicos
Estos pueden dañar su horno. Retire
cualquier elemento de metal antes
de cocinar.
Bandeja de
aluminio
Puede generar arcos eléctricos.
Evite el papel de aluminio, ya que
podría causar arcos eléctricos.
Caja de cartón
para comida con
manija metálica
Puede generar arcos eléctricos.
Pase la comida a un contenedor apto
para microondas.
Utensilios
metálicos o con
detalles de metal
Los utensilios de cocina metálicos,
las molduras de metal y los baños
metálicos pueden causar arcos
eléctricos. Evite también los pinchos
de metal y las ataduras metálicas.
Madera
La madera se secará si la usa en
el microondas y podría partirse o
quebrarse. Los tazones y canastas
de madera o tablas se secarán y
podrían partirse o quebrarse si las
usa en el microondas.
Papel de cocina,
platos y vasos de
papel reciclado
Pueden contener metal y podrían
encenderse.
NOTA: Si desea comprobar si un plato es seguro para
usar en el microondas, coloque el plato vacío en el horno y
enciéndalo en HIGH (alto) durante 30segundos. Si el plato
se calienta mucho, no lo use.
Funcionamiento
Cuando enchufe el horno por primera vez, sonará un
pitido y la pantalla mostrará brevemente "88:88",
presione el botón STOP/CLEAR una vez para volver al
modo de espera.
Durante el modo de ajuste de cocción, el sistema volverá
al modo de espera si no se activa durante 28segundos.
Durante la cocción, presione el botón STOP/CLEAR una
vez para pausar el programa, y luego presione el botón
START para reanudar. Presione el botón STOP/CLEAR
dos veces para cancelar el programa.
Una vez finalizado el proceso de cocción, la pantalla
mostrará End (Fin) y emitirá un sonido cada dos minutos
hasta que el usuario presione cualquier botón o abra la
puerta.
Ajuste del reloj
Para ingresar la hora en el reloj digital, presione el botón
TIMER/CLOCK una vez y luego presione los botones
numéricos para configurar la hora.
POR EJEMPLO: para configurar la hora 6: 35.
1. Presione el botón TIMER/CLOCK una vez.
2. Toque el botón numérico para introducir la hora del reloj.
3. Presione el botón TIMER/CLOCK nuevamente para
confirmar.
background
30
Español
NOTA: Este es un reloj de 12horas. Para ver la hora actual del
reloj durante la cocción, presione el botón TIMER/CLOCK.
Si presiona el botón TIMER/CLOCK dos veces, se mostrará
EE” en la pantalla para recordarle que es una operación no
válida. Presione STOP/CLEAR para cancelarla.
Configuración del temporizador del horno
El tiempo máximo es de 99minutos y 59segundos.
Suponga que quiere configurar el temporizador en "30:00"
minutos.
1. En modo de espera, presione los botones numéricos para
introducir "30:00".
2. Presiones TIMER/CLOCK para confirmar.
NOTA: Puede presionar el botón STOP/CLEAR una vez para
cancelar esta función.
Cocción con microondas
Para cocinar con microondas deberá configurar el tiempo
y nivel de potencia. El tiempo máximo de cocción es de
99minutos y 59segundos. Presione el botón POWER
LEVEL hasta seleccionar uno de los siguientes niveles de
potencia de microondas:
Presione POWER LEVEL Potencia (Pantalla)
1vez
100% (P-HI)
2veces
90% (P-90)
3veces
80% (P-80)
4veces
70% (P-70)
5veces
60% (P-60)
6veces
50% (P-50)
7veces
40% (P-40)
8veces
30% (P-30)
9veces
20% (P-20)
10veces
10% (P-10)
11veces
0% (P-0)
Suponga que desea cocinar durante 5minutos al 60% de la
potencia de microondas.
1. Presione el botón POWER LEVEL 5veces para elegir
P-60.
2. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de
cocción deseado.
3. Presione el botón START.
NOTA: Durante la cocción, puede presionar el botón POWER
LEVEL para conocer la potencia de cocción.
Minute Plus
Esta función le permite iniciar el horno rápidamente al nivel
de potencia máximo.
Presione el botón MINUTE PLUS una o varias veces para
configurar el tiempo de cocción, el horno comenzará a
funcionar al máximo nivel de potencia inmediatamente.
Durante la cocción, puede agregar más tiempo de cocción
presionando el botón MINUTE PLUS (cada vez que lo
presione agregará 1minuto, hasta un máximo de 99minutos
y 59segundos).
Descongelar
El horno permite descongelar carne molida, bifes/chuletas,
aves sin hueso y aves con hueso. El tiempo y potencia de
descongelamiento se ajustan automáticamente una vez
programado el peso del alimento.
A continuación se muestran los pesos permitidos para cada
categoría.
Presione el botón
numérico
Categoría de
alimento
Peso
1 Carne molida
11oz~3lb
2 Bifes/chuletas
8oz~3lb
3 Ave deshuesada
8oz~1lb 8oz
4 Ave con hueso
8oz~3lb
POR EJEMPLO: Suponga que desea descongelar 1libra de
carne molida.
1. Coloque en el horno la carne a descongelar.
2. Presione el botón DEFROST una vez.
3. Presione el botón numérico “1” para seleccionar carne
molida.
4. Presione el teclado numérico para ingresar el peso.
5. Presione el botón START.
NOTA: Durante el programa de descongelamiento, el sistema
pausará y emitirá pitidos para recordar al usuario dar vuelta
el alimento, tras lo que deberá presionar el botón START
para reanudar el descongelamiento.
Cocción multi etapa
Puede programar su horno para hasta 2programas de
cocción por microondas.
Suponga que desea configurar el siguiente programa de
cocción.
Cocción con 90% de microondas
Cocción con 50% de microondas
1. Presione el botón POWER LEVEL para configurar el nivel
de potencia 90%.
2. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de
cocción.
3. Presione el botón POWER LEVEL para configurar el nivel
de potencia 50%.
4. Use el teclado numérico para introducir el tiempo de
cocción.
5. Presione el botón START.
Cocción de menú
Para alimentos o para el siguiente modo de cocción, no es
necesario programar el tiempo y la potencia de cocción.
Alcanza con indicar el tipo de alimento que desea cocinar, así
como el peso del alimento.
PALOMITAS DE MAÍZ
1. Presione el botón POPCORN de 1 a 3veces para elegir el
peso, como se muestra a continuación.
2. Presione el botón START para iniciar la cocción.
background
31
Español
Código Presione POPCORN Peso
1 1vez
3.5oz.
2 2veces
2.85~3.5oz.
3 3veces
1.2~1.75oz.
DERRETIR
1. Presione una vez el botón MELT para elegir "Butter"
(mantequilla).
2. Presione una o dos veces el botón “1” para elegir un peso.
3. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Presione
MELT
Alimento Código
Presione el
botón numérico
Peso
Una vez
Mantequilla
1 1
Una vez
2cucharadas
Dos veces ¹/
2
taza
ABLANDAR
1. Presione el botón SOFTEN una vez para elegir "Ice
Cream" (helado).
2. Presione una o dos veces el botón “1” para elegir un peso.
3. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Presione
SOFTEN
Alimento Código
Presione
el botón
numérico
Peso
Una vez
Helado 1 1
Una
vez
1pinta
Dos
veces
½galón
COCINAR
1. En modo de espera, presione el botón COOK una vez, la
pantalla mostrará "Food" (comida).
2. Presione los botones 1 a 4 para seleccionar los distintos
alimentos según se muestran a continuación.
3. Presione el botón numérico correspondiente para
seleccionar la unidad.
4. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Presione Alimento Código
Presione
el botón
numérico
Peso
COCINAR
Papas
horneadas
1 1
Una o dos
veces
1 o
2unidades
Vegetales
frescos
2 2
Una o dos
veces
1 o
2unidades
Vegetales
congelados
3 3
Una o dos
veces
1 o
2unidades
Platos
principales
congelados
4 4
Una o dos
veces
1 o
2unidades
RECALENTAR
1. En modo de espera, presione el botón REHEAT una vez,
la pantalla mostrará "Food" (comida).
2. Presione los botones 1 a 6 para seleccionar los distintos
alimentos según se muestran a continuación.
3. Presione el botón numérico correspondiente para
seleccionar la unidad.
4. Presione el botón START para iniciar la cocción.
Presione Alimento Código
Presione el botón
numérico
Peso
RECA-
LENTAR
Cazuela 1 1
Una o dos
veces
1 o
2unidades
Sopa 2 2
Una o dos
veces
1 o
2unidades
Pizza 3 3
Una o dos
veces
1 o
2unidades
Bebida 4 4 1 a 3veces
1 o
2unidades
Plato de
cena
5 5 1 a 3veces
1, 2 o
3unidades
Paneci-
llos/Mag-
dalenas
6 6
Una o dos
veces
1 o
2unidades
Bloqueo anti niños
Úselo para evitar que un niño pequeño utilice el horno sin
supervisión. El indicador CHILD LOCK (bloqueo anti niños)
se mostrará en la pantalla, y el horno no podrá hacerse
funcionar mientras el BLOQUEO ANTI NIÑOS esté activo.
Para configurar el BLOQUEO ANTI NIÑOS: Mantenga
presionado el botón STOP/CLEAR durante 3segundos.
Sonará un pitido y se iluminará el indicador LOCK (bloqueo).
Para cancelar el BLOQUEO ANTI NIÑOS: Mantenga
presionado el botón STOP/CLEAR durante 3segundos
hasta que se apague el indicador de bloqueo en la pantalla.
Revolver
Revuelva los alimentos tales como cazuelas y vegetales
mientras los cocina, de forma de distribuir el calor de
forma homogénea.
El alimento del exterior del plato absorbe más energía y
se calienta más rápido, por lo que es conveniente revolver
desde el exterior hacia el centro.
El microondas se apagará cuando abra la puerta para
revolver.
Disposición
Coloque los alimentos con formas uniformes, tales como
piezas de ave o chuletas, con sus partes más gruesas y
carnosas hacia el exterior de la bandeja giratoria, donde
recibirán más energía de microondas.
Para evitar el exceso de cocción, coloque las áreas
delicadas, tales como las puntas de los espárragos, en el
centro de la bandeja giratoria.
background
32
Español
Apantallamiento
Cubra los alimentos con finas tiras de papel de aluminio
para evitar el exceso de cocción.
Áreas que pueden requerir apantallamiento pueden ser
las puntas de alas de ave, los extremos de patas de ave y
las esquinas de platos de cocción cuadrados.
Use únicamente pequeñas cantidades de papel de
aluminio, ya que cantidades mayores podrían dañar el
microondas.
Dar vuelta los alimentos
De vuelta los alimentos por la mitad de la cocción para
exponer todas sus partes a la energía de microondas.
Esto es especialmente importante al cocinar alimentos de
gran tamaño como carnes asadas.
Reposo
Los alimentos cocinados en un microondas acumulan
calor internamente y se siguen cocinando durante
algunos minutos luego de detenido el horno.
Deje reposar los alimentos para que se terminen de
cocinar, especialmente los alimentos como pasteles y
vegetales enteros.
Las carnes asadas necesitan de este tiempo para
terminarse de cocinar en el centro sin cocinar en exceso
las áreas externas.
Todos los líquidos, tales como sopas o chocolate caliente,
deben revolverse o agitarse luego de completar la
cocción.
Al calentar alimentos para bebé, revuelva bien luego de
retirarlo del microondas y pruebe su temperatura antes de
servir.
Agregar humedad
La energía del microondas es atraída por las moléculas de
agua.
Cubra o deje reposar los alimentos que tienen un
contenido de humedad desparejo de forma que el calor
se disperse de forma homogénea.
Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos
secos para ayudar en su cocción.
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desenchufe el cable
de alimentación.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Si las salpicaduras
o líquidos derramados se adhieren a las paredes, limpie
con un paño húmedo. Puede usar detergentes suaves si
el horno se ensucia mucho. Evite usar aerosoles u otros
limpiadores abrasivos. Estos podrían manchar, rayar o
quitar lustre a la superficie de la puerta.
3. Limpie el exterior del horno con un paño húmedo. Para
evitar daños a las partes operativas dentro del horno,
evite que se filtre agua por los orificios de ventilación.
4. Limpie la puerta y la ventana de ambos lados, así como
los burletes y las partes adyacentes regularmente
con un paño húmedo para quitar cualquier derrame o
salpicadura. No use limpiadores abrasivos.
5. No permita que el panel de control se moje. Limpie con
un paño suave y húmedo. Al limpiar el panel de control,
deje abierta la puerta del horno para evitar encenderlo de
forma accidental.
6. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del
horno, limpie con un paño suave. Esto podría ocurrir
cuando el horno microondas se hace funcionar bajo
condiciones de humedad elevada. Esto es normal.
7. Ocasionalmente será necesario quitar la bandeja de
vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia y
jabonosa o en un lavavajillas.
8. Limpie el anillo giratorio y el piso del horno
periódicamente para evitar ruidos excesivos.
Simplemente pase un paño con un detergente suave
por la superficie inferior del horno. Puede lavar el anillo
giratorio por separado en agua jabonosa tibia, o en un
lavavajillas. Cuando quite el anillo giratorio, asegúrese de
volver a colocarlo en la posición correcta.
9. Para quitar olores de su horno, mezcle una taza de agua
con el jugo y la cáscara de un limón dentro de un tazón
para microondas. Caliéntelo en el microondas durante
5minutos. Limpie a fondo con un paño y séquelo con un
paño seco.
10. Si la bombilla se quema, contacte al servicio técnico para
cambiarla.
11. Limpie el horno periódicamente y quite cualquier
sedimento. Si no mantiene el horno limpio, sus superficies
podrían deteriorarse, lo que podría afectar la vida útil de la
unidad o generar una situación de riesgo.
12. Por favor, no arroje este electrodoméstico en el
contenedor de basura doméstica, debe enviarlo al centro
de residuos específico determinado por su municipio.
background
33
Español
Resolución de problemas
Si halla un problema con el aparato como se indica en los
cuadros a continuación, primero pruebe las soluciones
sugeridas. Si los problemas persisten, por favor llame al
servicio técnico o a su distribuidor.
Problema Causa probable Posible solución
El horno
no
enciende.
El cable eléctrico no
está conectado.
La puerta está
abierta.
Se eligió una
operación errónea.
Conéctelo al
tomacorriente.
Cierre la puerta e
intente de nuevo.
Lea las
instrucciones.
Arcos o
chispas
Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas,
como metales.
Se hizo funcionar el
horno vacío.
Hay comida
derramada en la
cavidad.
Use únicamente
recipientes aptos
para microondas.
No haga funcionar
el horno si está
vacío.
Limpie la cavidad
con un paño
húmedo.
Alimentos
cocinados
de forma
despareja
Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas.
Los alimentos no
se descongelaron
completamente.
El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
Los alimentos no se
dieron vuelta o no se
revolvieron.
Use únicamente
recipientes aptos
para microondas.
Alimentos
totalmente
descongelados.
Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
De vuelta o
revuelva los
alimentos.
Problema Causa probable Posible solución
Alimentos
cocinados en
exceso
El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
Alimen-
tos no
suficien-
temente
cocinados
Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas.
Los alimentos no
se descongelaron
completamente.
Hay puertos de
ventilación del horno
obstruidos.
El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
Use únicamente
recipientes aptos
para microondas.
Descongele
totalmente
alimentos.
Verifique que
los puertos de
ventilación del
horno no estén
obstruidos.
Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
Descon-
gelamien-
to inade-
cuado
Se usaron materiales
a evitar dentro de un
horno microondas.
El tiempo de
cocción o el nivel de
potencia no son los
adecuados.
Los alimentos no se
dieron vuelta o no se
revolvieron.
Use únicamente
recipientes aptos
para microondas.
Use el tiempo
de cocción y el
nivel de potencia
correctos.
De vuelta o
revuelva los
alimentos.
Especificaciones
D
W
H
Vista frontal Vista lateral
Especificaciones
Consumo energético
120V/60Hz, 1350W (microondas)
Potencia
900W
Frecuencia de funcionamiento
2450MHz
Dimensiones exteriores
(Ancho x Alto x Profundidad):
19” x 11⁄” x 14⁄”
482.6mm x 281mm x 360.4mm
Capacidad del horno
0.9pies cúbicos
Peso neto
Aprox. 30.0lbs
background
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA Toll free: 1-800-789-3341
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® and the Furrion logo are trademarks licensed for use by Furrion Ltd.
and registered in the U.S. and other countries.
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées par Furrion Ltd.
et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs.
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de
uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.
IM-FHA00053 V1.0

Specifications

Furrion FMSPR09-SS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products