
Hotpoint.com
Safety Information
Adapter Plugs ................. 4
Connect Electricity ............. 4
Extension Corals ............... 3
Proper Disposal ................ 3
S_ety Precautions .............. 2
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............ 9
Care and Cleaning .......... 11, 12
Controls ..................... 5
Crispers ...................... 8
Dispenser .................... 10
Replacing the Lightbulbs ....... 13
Shelves and Bins ............... 7
Water Filter Cartridge ........... 6
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator ............ 14, 15
Water Line Installation ...... 16-20
Troubleshooting Tips
Befbre You Call For Service . . .22-25
Normal Operating Sounds ...... 22
Consumer Support
Cartridge Performance
Data Sheet ................... 27
Consumer Support ..... Back Cover
Product Registration ........ 29, 30
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 28
Warranty lbr Canadian
Customers ................... 25
Warranty lbr U.S. Custome_ ..... 26
Mo&ls 22 & 25
C6te 5.c6te
Refrigeradores
Lasection fran_aisecommence_ la page 31
Lado a lado
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la p6gina 59
Write your model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
162D6746PO04 39-60268 02-03 JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's ManuaL
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
{This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions b@ore it is used.
{_Do not allow children to climb, stand or hang
on tile shelves in the refiigeraton They could
damage @e refiigerator and seriously injure
themselves.
{Do not touch @e cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to @ese extremely cold surfaces.
{_Do not store or use gasoline or o@er flammable
vapors and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
{In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemak@g mechanism
while the refrigerator is plugged in.
@Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doors when children are
in the area.
_ Unplug the refiigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE:Westronglyrecommendthatanyservicingbe
performedbya qualifiedindividual
@Setting the freezer control to the 0 (Off)position
does not remove power to the light circuit.
(_Do not refreeze frozen foods which have @awed
completely.
2

ww_.Hotpoint.com
A DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. .Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous...even if they will sit for 'just a few
days." @you are getting rid of your old refiigeratol;
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before YouThrew A way YourOld Refrigerator
or Freezer:
N Take off the doors.
@Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refi'igerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. @you are getting rid of"an
old refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
Howevm; if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a CNA-listed (in Canada), @wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the elecnical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) w_l outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have tile wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure tile outlet is
properly grounded.
If the oudet is a standard 2-prong outlet, it is your
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall
oudet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical oudet which has a voltage
rating tllat matches the rating plate.
This provides tile best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. _Mwaysgrip plug firmly and pull
sn'aight out from tile outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or odmrwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its lengtll or at ekher end.
When moving the refiigerator away from tile
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Adapterpl,gsnotpermittedinCanada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
Howevm; if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporary connection may be made
m a properly grounded 2-prong wall outlet by use
era UL-listed adapter a'_ailable at most local
hardware stores.
The larger slot in tile adapter must be aligned witll
tile larger slot in dm wall outlet to provide proper
polarity in the connection of the power cord.
When disconnecting tile power cord from the
adapter, always hold tile adapter in place with one
hand while pulling tile power cord plug with tile
other hand. K this is not done, tile adapter ground
terminal is very likely to break with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USE
tlle refrigerator until a proper ground has been
established.
Attaching theadaptergroundterminalto a waft outlet
coverscrewdoesnot groundthe applianceunlessthe
coverscrewis metal,andnot insulated,and the waft
outletis groundedthroughthehousewiring. Youshould
havethecircuit checkedby a quafified electricianto make
surethe outlet isproperlygrounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

About the controlson the refrigerator. _.Hot,oi,t.com
Initially, set the fresh food control at 5 and the freezer control at 5 and
allow 12hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment
at a time, and allow 12hours after each adjustment for the refrigerator
to reach the temperature you have set.
Setting the freezer control to Ostops cooling in both the fresh food
and freezer compartments but does not shut off electrical power to
the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage, and
operating conditions and may require more than one adjustment.
5

About the water filter cartridge.
On some models
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in tile
back upper right corner of tile refrigerator
compamnent.
When to Replace the Filter
Tim filter cartridge should be replaced
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
evm 7 six months or earlier if the flow of
water to tim water dispenser or icemaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
O If you are replacing the cartridge, first
remove the old one by slowly turning it
to tile left. Donotpull doom on tile
carwidge. A small amount of water may
drip down.
Apply the month and year sticker to the
new cartridge to remind you to replace
the filter in sixmonths.
Fill the replacement cartridge with
water from tile tap to allow for better
flow from tile dispenser immediately
after installation.
Lining up tile arrow on tile carnidge
and tile cartridge holdm; place tile
top of the new carnidge tip inside
the holder. DOn0t push it tip into
the holder.
O Slowly turn it to the right until the filter
cartridge stops. DONOTOVERTIGHTEN.
As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Camidge will rotate at>out 1/9 turn.
Run water from the dispenser for
3 minutes (ahout one and a half
.gallons) to clear tbe system and
prevent sputtering.
NOTE:A newly-installedwaterfilter cartridgemay
causewater tospurtfromthedispenser
Filter Bypass Plug
You must use tile filter bypass plug
wben a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and tile icemaker
will not operate witbout tim filter or filter
bypass plug.
ReplacementFilters:
Toorderadditionalfilter cartridgesin
theUnitedStates,visitour Website,
ww_.Hotpointcom, orcall GEPartsand
Accessories,800.626.2002.
Part Nmnber: I-DVF
Suggested Revail $34.95 USD
Customers in Canada should consult tile
yellow pages for the nearest Cameo Serdce
Center.
6

About the shelvesand bins. eotpoiatcom
Not all features are on all models.
Bins on the Fresh Food Compartment Door
Adjustable bins can easily be carried from
refrigerator to work area.
TOremove:Lift the front of the bin up,
then pull out.
TOreplace orrelocate:Engage the bin in the
molded supports of the door, and push in.
Bin will lock in place.
Rearranging the Shelves
Refrigerator Shelves:
TORemove
FreezerShelves:
ToRemove
ToReplace
r
J
Deep Door Shelves
Detachable shelf extenders deepen and
enclose fixed door shelves, providing
more storage room and greater storage
flexibility.
TOremove: Lift the shelf extender straight
up then pull out.
TOreplace: Engage the shelf extender in the
molded supports on the door and push in.
It will lock in place.

About the crispers.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in tile
bottom of the drawers should be wiped dry.
About the crisper removal
Not all features are on all models.
When replacing the crispers,
make sure you slide them through
the crisper guides.
Crisper Removal
Crispers can easily he removed by tilting up
slightly and pulling past stop location.
K tile door prevents you from taking out
tile crispers, the refrigerator will need to
be rolled fbrward until tile door opens
enough m slide the crispers out. In some
cases, when you roll the refrigerator out,
you will need to move the refrigerator to
tile left as you roll it out.
8

About the automatic icemaker. .eotpoi,t.com
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic leemaker (on some models)
The icemaker will produce seven cubes
per cycle_approximately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
compartment temperature, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
ff tile refrigerator is operated before tile
water connection is made to the icemakm;
set the power switch in tile 0 (Off)position.
When tile refrigerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker will fill with water when
it cools to 15°E A newly-installed
refrigerator may take 12-24 hours to
begin making ice cubes.
Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clean
Be sure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm.
It is normal for several cubes to be joined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes
will become cloudy, taste stale, and shrink.
If ice cubes get stuck in the icemakm; the
green power light will blink, to correct this,
set the power switch to 0 [Off)and remove
the cubes, set the power switch to ! (m0 to
restart the icemaker. After the icemaker has
been turned on again, there will be a delay
of about 45 minutes before the icemaker
resumes operation.
NOTE'.Inhomeswith lower4han-averagewater
pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchof ice.
There is an upper freezer sheff
above the icemaker that can be
used for storage.
Ice Storage Drawer
TOaccessice, pull the drawer out.
TOremove the drawer, pull it sn'aight out
and lift it past the stop location.
Icemaker Accessory Kit
Kyour refrigerator did not come already
equipped with an automatic icemakm;
an icemaker accessory kit is a'railable at
extra cost.
Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for
your model.
9

About the dispenser.
On some models
To Use the Dispenser
Some dispenser models offer _ter only. On
other modelsyou can select CUBEDICE _,
CRUSHEDICE _ or WATER _.
Press the glass gently against tile top of the
dispenser cradle.
tf no wateris dispensedwhenthe refrigeratoris
first installed,theremay be air in the waterline
system.Pressthedispenserarm for at least two
minutesto removetrappedair fromthe waterline
andto fill thewatersystem.Toflushout impurities
in thewaterline,throwawaythefirst sixglassfuls
of wate_
CAUTION:Neverput fingersor anyother
objectsinto the ice crusherdischargeopening.
Dispenser Light (on some models)
This pad turns the night light in the
dispenser on and off The light also comes
on when the dispenser cradle is pressed.
If"this light burns out, it should be replaced
with a 6 watt maximum, 12 volt DC bulb.
Ice Storage Drawer
on Ice Dispenser Models
TOremove:
Set tile icemaker power switch to tile 0 (Off)
position. Pull tile drawer straight out and
then lift past the stop position.
Toreplace:
When replacing tile draw,el; make sure to
push it firmly into place, flit does not go all
the way back, remove it and rotate tile drive
mechanism 1/4 turn. Then push the
drawer back again.
Important Facts About YourIce Dispenser
/}_5Do not add ice from trays or bags to
the storage bin. It may not crush or
dispense well.
NAvoid overfilling glass with ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam
the chute or cause the door in the chute
to freeze shut. If ice is blocking the
chute, poke it through with a wooden
spoon.
N Beverages and fbods should not be
quick-chilled in the ice storage bin.
Cans, bottles or fbod packages in the
storage bin may cause the icemaker
or auger to jam.
_ Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a fizwcubes
have been left in the crusher.
_After crushed ice is dispensed, .some
water may drip from the chute.
_ Sometimes a small mound of snow will
form on the door in the ice chute. This
condition is normal and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
e'_aporate.
NTo keep dispensed ice from missing
the glass, put the glass close to, but
not touching, the dispenser opening.
10

Care and cleaning of the refrigerator. . Hatpointcom
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, (on some models)
heneath the grille, should be wiped dry. Water
left in this area may leave deposits. Remove
the deposits by adding undiluted vinegar to
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough to rinse away.
The dispenser cradle (on some models).
Before cleaning, open the freezer door part
w,ay to prevent dispensing of ice or water
when cleaning. Clean with w_arm water and
baking soda solution--about a tablespoon
(15 ml) of baking soda to a quart (1 liter)
of watel: Rinse thoroughly and wipe di T.
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy wamn DI7
with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance w_axor mild liquid dish detergent.
Dl T and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipethe refrigeratorwith a soileddish
cloth or wet towel Thesemay leavea residue
thatcan erodethepaint. Donot usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
coma#ringbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
Cleaning the Inside
TOhelp prevent odors,leave an open box of
baking soda in the fresh food and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both
cleans and neun'alizes odors. Rinse and
wipe dlT.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of" petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side. This helps keep the
gaskets from sticking and bending out of
shape.
Drain opening in freezer compartment. During
yearly cleaning, remove bottom freezer
basket and flush a solution of baking
soda--1 teaspoon (5 ml) and 2 cups
(500 ml) of hot (not boiling) w-ater--
through the drain line with the help of a
meat hasten This will help eliminate odor
and reduce the likelihood of a clogged
drain line. If drain becomes clogged, use a
meat baster and baking soda solution to
fbrce the clog through the drain line.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hot water
becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves
carefully.Bumpingtemperedglass cancauseit
to shatter.
Donot washanyplasticrafrigeratorpartsin
the dishwashe_
11

Careand cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be carefld when moving the refrigerator
away from tbe wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Pull [he refrigerator straight out and return
it to position by pushing it sn'aight in.
Moving tbe refrigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refiigeraton
Whenpushingtherefrigeratorback,makesure
youdon'traftover thepowercordor icemaker
supplyline [on somemodels).
Preparing for Vacation
For long "_acations or absences, remove
food and unplug the refrigeratol: Clean
the interior witb a baking soda solution
of one tablespoon ( 15 ml) of baking soda
to one quart (1 liter) ofwatel: Leave tbe
doors open.
Set tbe icemaker power switch to tbe 0 (Off)
position and shut off tbe water supply to
the refiigeraton
If tile temperature can drop below
freezing, have a qualified servicer drain tbe
water supply system (on some models) to
prevent serious propervy damage due to
flooding.
Remove the water filter carn'idge (if
equipped) and install a filter bypass plug
(see About the water filtercartridge).
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille,
shelves and drawers by taping them
securely in place to prevent damage.
Besure therefrigeratorstaysin an upright
positionduringmoving.
12

Replacing the lightbulbs. .eot oi,t.com
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
O Unplug the refrigerator.
The bulb is located behind tile
controls. Replace witb an appliance
bulb of tile same or lower wattage.
Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
Unplug tile refiigeraton
Remove tile shelf just below light
shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied first.)
Lift up on tile light shield to remove.
After replacing with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
reinstall the shield by hanging it
fi'om the tbree tabs.
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser (onsomemodels)
Unplug tile refiigeraton
The bulb is located on tim dispenser
under tim control panel. Remove
tile lightbulb by turning it
counterclockwise.
Replace the bulb witb a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
13

Installation
Instructions
Refrigerator
Models 22 and 25
I Questions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visitour Websiteat: www.Hotpointcom
In Canada,call 1.800.361.3400or VisitourWebsiteat:www.geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
• Note to Installer _ Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer - Keep these instructions
fbr future reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
If the refrigerator has an icemakm; it will have to be
connected to a cold v_-ater line. AGE w-ater supply kit
(containing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost from your dealm;
by visiting our Website at www.Hotpoint.com (in
Canada, at www.geappliances.ca), or from Parts and
Accessories, 800.626.2002.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install tile refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances tbr ease of insvallation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
• Sides 1/8" (4 mm)
• Top 1" (25 mm)
• Back 1" (25 mm)
A door clearance of 3/4" (19 mm) is needed for a 90 °
door opening which provides better access to the food
storage area.
ROLLERS
The rogers have 3 purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily when opened
about halfway.
• Rollers adjust ,so the refrigerator is firmly positioned on
the floor and does not wobble.
• Rollers allow you to move the refrigerator a,a_y from
the wall for cleaning.
To adjust the rollers:
Turn the roller adjusting screv_ clockwise to raise the
refrigerator; counterclockwise to lower it. Use an
adjustable wrench (3/8" hex head bolt) or pliers.
14

Installation Instructions
DOOR ALIGNMENT
After leveling, make sure that doors are even at the
top.
To make the doors even, at{just the refi'igerator door.
Using a 5/16" socket wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left to lower
it. (A nylon plug, embedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unless a wrench is
used.) After one or two turns of the wrench, open and
close the refi'igeratur door and check the alignment at
the top of the doors.
j 5/18"Socket
Wrench
15

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper ,_-ater supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnect TM Refi'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refi'igerator m a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation is
with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to tile refi'igerator is fi'om a Reverse
Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator
also has a water filtm; use the refrigerator's filter bypass
plug. Using the refi'igerator's water filtration cartridge
in conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow fi'om the w-ater
dispensen
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refi'igerator parts and
lead to w-ater leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer before installing
the w-ater supply line to the refrigerator:
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refi'igerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is in
the 0 (Off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator
to the water supply. If using coppm; be sure both ends
of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance fi'om the water valve on the back of the
refiigerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move out fi'om
the wall after installation.
GE SmartConnect TM Refiigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
2" (.6 m) - WX08X10002
6" (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
16

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
• A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost from your dealer or from Parts and Accessories,
800.626.2002.
• A cold water supply. The w-ater pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4_!_.2 bar) on models
without a water filter and between 40 and 120 p.s.i.
(2.8-8.2 bar) on models with a w-arer filren
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing
to the shutoff valve and the reli'igerator
v_-arer valve.
OR
• If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to
the robing.
• If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect tile water line to
the refrigerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut formed end from GE SmartConnecff M
Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoffvalve should have a v_-ater inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install tbe shutoffvalve on the nearest frequently used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on tbe nearest taucet long enough to clear
the line of wamn
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location tor the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary m connect
into a horizontal ,a-arer pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
m avoid drawing off any sediment from the
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in tbe water pipe (even if using a
self-piercing valve) using a sharp bit. Remove any
burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may resuh in reduced
ice production or smaller cubes.
17

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with
the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type J
ShutoffValve
VerticalCold
Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered m. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumben
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
tubing.
Washer
PipeClamp___ _lniet End
ClampScrew_
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between the cold water line and
the refiigerator.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind the refrigerator or adjacent base
cabinet) as close to the w-all as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8" [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out fi'om the wall after ins 'tallation.
[] CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for
copper tubing onto the end of tile tubing and
connect it to the shutuff valve.
Make sure the tubing is flflly inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoffvalve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
Nut
Saddle-Type --\
ShutoffValve SmartConnectTM
Tubing
PackingNut
Outlet Valve
\ Ferrule(sleeve}
NOTE: Commonweahh of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumbm:
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the w-ater valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
18

Installation Instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not
plugged into the wall outlet.
• If your refi'igerator does not have a water filtm;
we recommend installing one if your water supply
has sand or particles that could clog the screen of
tile refi'igerator's water valve. Install it in the
,a-ater line near the refi'igerator. If using a GE
SmartConnect TM Refi'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10002)
to connect the fllten Do not cut plastic tube
to install filten
Some models have the refrigerator connection at
the end of tubing located outside tile compressor
compartment access covm: On other models, the
compressor compartment access cover must be
removed in order to access the refi'igerator
connection at the water valve.
On models using tile refrigeration connection at
the water valve, remove the plastic flexible cap.
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. On a GE
SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts
are already assembled to the tubing.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Insert tile end of the tubing into the refi'igerator
connection as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing fi'om a GE SmartConnect
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of
the tubing into tile refi'igerator connection and
tighten the compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided as
shown to keep it in position. You may need to pry
open the clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Tubing
Clamp
1/4"
Compression
Nut
Tubing
Ferrule
(sleeve)
_SmartConnect TM
Connection Tubing
1/4" 1/4"
Tubing .Compression Tubing
Clamp Nut
Ferrule
{sleeve}_
SrnartConnect_
Connection Tubing
1_ TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach tile access cover.
19

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refrigerator or against the
wall. Push the refrigerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
Set tile icemaker power switch m the I (On]position.
The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation automatically
if the icemaker power sudtch is in tile I (On)position.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
2O

Notes.
e.
_h
z_
e.
e.
q
21

Normal operatingsounds.
The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
circulating air inside the fl'eezer which keeps the temperatures
throughout.
on the defrost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound during the defrost cycle.
The flow of refiigerant through tile fl'eezer cooling coils sounds like boiling
gmgling noise.
{of cooling coils caused by expansion and contraction
during defl'ost and refiigeration following defl'ost.
Water dripping as it melts fl'om the evaporator and flows to the drain pan
the defrost cycle.
Icemaker (on somemodels)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills wkh water, ff the
power switch is in the ! (on) position it will buzz even if it has not yet been hooked
up to water. Keeping the power switch in the ! (on) position befbre it is hooked
up to water can damage the icemaken To prevent this, set the power switch to the
0 (Off}position. This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into the bin and water running in pipes as
icemaker refills.
Before youcall for service...
Troubleshooting tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Vibration_ rattlino :
(sligh[vibration
22
Possible Causes What To Do
Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 minutes for defi'ost cycle to end.
Freezer control • Move tlae freezer control to a temperature setting.
in 0 (Off) position.
Refrigerator is unplugged. • Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Replace fuse or reset the breakm:
breaker is tripped.
Front rollers need adjusting. • See Rollers.

www.Hotpoint.com
Possible Causes What ToDo
Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely
is first plugged in. cool down.
Often occurs when large • This is normal.
amounts of food are
placed in refrigerator.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Hot weather or frequent • This is normal.
door openings.
Temperature controls • See About the controls.
set at the coldest
setting.
Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step colden
door openings. See About the controls.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
frozen food
(fro_withinpackago Too frequent or too long
doorope.ings
Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
system circulates warm
liquid around front edge
of freezer compartment.
Icemaker power switch • Set the power switch to the I (on) position.
is in the 0 (Off)position_
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment • Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage • Level cubes by haud.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. • Turn offthe icemakel; remove cubes, aud turn the
(Green power fight on icemaker hack on.
ieemaker blinking).
lee storage bin needs deaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste • Wrap tends well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
needs cleaning.
Water fther clogged. • Replace filter cartridge with new cm'tridge or with phlg.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
Door gasket on hinge side • Apply petroleum jelly on Face of gasket.
sticking or folding over.
Defrost heater is on. • This is normal.
23

Before youcall for service...
Possible Causes What ToDo
Icemaker turned off or • Turn on icemaker or water supply.
water supply turned off.
Ice cubes are frozen to • Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in • Break up with fingertip pressure and discard
storage container, remaining clumps.
• Freezer may be too warm. Adjust the freezer control
m a colder setting, one position at a time, until clumps
do not form.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water supply line turned • See Installing the waterline.
off or not connected.
Water Filter dogged. • Replace filter carn'idge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the • Press the dispenser arm for at least two minutes.
water system.
Newly-installed Filter cartridge. • Run water from the dispenser for 3 minutes (about
1½ .gallons).
Supply line or shutoff • Call a plumben
valve is dogged.
Water Filter dogged. • Replace filter carn'idge or remove filter and install plug.
Foods transmitting • Foods with sn-ong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. • See Care and cleaning.
Defrost water drainage • See Care and cleaning.
system needs cleaning.
Not unusual during * Wipe surface dry.
periodsofhighhum a ty.
Too frequent or too
long door openings.
No power at outlet. • Replace fuse or reset the breakm:
_work :
Lightbulb burned out. * See Replacing the lightbulbs.
Drain in the bottom of • See Care and cleaning.
the freezer clogged.
Cubes jammed in chute. * Poke ice through with a wooden spoon.
24

www.Hotpointcom
Possible Causes What ToDo
Normal air flow cooling
motor. In the refirigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the ref_gerator.
Some floor coverings are
sensitive and will discolor at
these normal and safe temperatures.
Last setting was CRUSHEDICE. • A few cubes were left in tile crasher from tile previous
setting. This is normal.
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
• Damage to finish must be reported within 48
hours following the delivery of the appliance.
• Improper installationiproper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Replacement of lightbulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
25

Refrigerator Warranty.(Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at wwv_.Hotpoint.com,
or call 800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Fro_rigin_i:
We Will Replace:
Anypartof the refrigerator which Pails due m a defect in materials or wor_nanship.During this
fullone-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace
the defective part.
Anypatt of thesealedrefrigeratingsystem(the compressor, condensm; evaporator and
all connecting tubing) wbich fiails due to a defi_ct in materials or workmanship.During tbis
full five-yearsealedrefrigeratorsystemwarranty,we will also pro_de, free ofcharge,all labor
and in-home service to replace tbe defective part in tbe sealed re@igerating system.
Anypartof tim water filter cartridge wbich fails due to a defect in materials or workmanship.
During tbis limted thirty-daywarranty,we will also provide, free of charge, a replacement water
filter carn'idge.
@Service trips to your home to teach you how to use the
product.
N Improper installation, delivery or maintenance.
@Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
@Loss of food due to spoilage.
@Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
@Damage caused after delivery.
@Replacement of the water Filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
@Replacement of the fight bulbs or water Filter cartridge
other than as noted above.
@Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
@Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
26

Performance Data Sheet
Hotpoint SmartWater Filtration System
HWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
'100% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate**
Parameter
USEPA
MCL
Turbidity
Cysts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Lindane
Awazine
2,4-D
Asbestos
Influent
Challenge
1.9 ppm
200,000
Effluent
Average Maximum
0.02 ppm 0.05 ppm
3,978 7,800
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Average
0.07 NTU
26
1 ppb
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 MFL/ml
Maxinlllln
0.1 NTU
55
1 ppb
4.3 ppb
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.090 ppm
1.2 MFL/ml
Challenge
24.3 NTU
105,750
160 ppb
150 ppb
0.00062 ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
690 MFL/ml
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.80%
91.93%
76.19%
84.89%
99.95%
* Testedusing a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 120psig; pH of Z5-+0,5;temp. of 20-+2.5C
** Measurement #7partioles/ml
*** NTU = Nephelometrio Units
% Reduction
Minimum
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
_ Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 1); tip to six months for models without a replacement filter indicator
light; tip to one year for models with a replacement filter indicator light
_/_Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
NTemperature: 33-100 F (0.6-38 C)
_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
N/Flush new cartridge at full 1low 1or 3 minutes to purge out trapped ain
_ Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
_/Installation instructions; parts and service availability; and standard warranty are included with the product when shipped.
_This drinking ,a-ater system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of
filter cartridges.
_Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified 1or cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
NThe contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in ),our water.
_ Check 1or compliance with the state and local laws and regulations.
System 'Ik'sted and Certified by NSF international against ANSI/NSF
Standard 42 & 53 for the reduction of:
Stamdard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
'l_,_ste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, (;lass i
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-D Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manutactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225 2 7

Trademark/Model Designation
GE Smart Water Filtration S
GE Smart
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00- 1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Replacement Elements
WF06
¸¸¸¸¸¸%
ManufactHrer:
Micr{
Cysts (1
nants
Organic
2,4-D '_
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should he retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City
Signature Date Signature
28
State Zip
Date

GE Service Protection Pht4 M
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Promction Plus "_' comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand! We'll CoverAny Appliance.
Benefits Include:
• Backed by GE Anywhere.Anytime.*
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
You will be completely satisfied with our seFvice protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked, lt's that simple.
Protect your refrigerator; dishu-ashm; washer and drym; range, TV, VCR and much more--any brand!
Plus dmre's no extra charge for emergency smwice and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-fi'ee at 800.626.2224
for more information.
* 9
All bi al_ds covel-ed, lip to -0 yea*_ old, irl tile continental U.S.
nt here
Pleaseplace in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
29

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you lbr purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you _ a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can comact you in
the unlikely event of
a safe W modification.
2
After mailing the
registration below,
store this document
in a sate place.
it contains in[ormation
you will need should
you require sen, ice.
Ore" service number
in the USA is:
800.GE.CARES
(800.432.2737).
Read your Owner's
Manual care[ully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I I I I I I I I I I
I I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.Hotpoint.com.
._. Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I I I I I I I I I I I I I I I I I
Mr._ Ms._ Mrs._ Miss_
Ei_st I [2_st I
Name l l l l l l l l l Name I I I I I I I I I I I I
Street ]
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. # ] I I I I I I I E-mail Address*
ZipI I I
Ciq [ [ I [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ State I I Code I I I [ [
Date Placed
Numbei [
Month [ l l l l l l
' i lease provide your e-mail address to receixe, _ia e-mail, discounts, special otters and other important
communications fi'om (;_i Appliances (C_+iA).
D Check here ityou do not want to receive communications fl-om GEA's carefully selected parme_.
GE Appliances
GECo@$gm_rP¥odu_._
General Elac_ic Company
Louisville, Kentucky
www.GEA, ppli#nces.cem
HOTPOINT
3O

M_ures de s&_urit_
Comment vous d6barr_asser
convenablement de votre
ancien r_fiig6rateur ................. 33
Cordons prolongatems .............. 33
Fiche d'adaptation .................. 34
Mesures de s6curit6 ................. 32
Raccordement 61ectiique ............. 34
Fonctionnement
Carmuche du filtre 5_eau ............. 36
(;layettes, bacs et casie*:s .............. 37
Le distlibuteur .................. 40, 41
Les bacs it 16gumes .................. 38
Les commandes .................... 35
Machine it glagons aummatique ....... 39
Entretien et nettoyage
Nettoyage ....................... 42, 43
Remplacement des ampoules ......... 44
Insta_ation
Installation de la conduite d'eau .... 4%51
Pr6paration ..................... 45, 46
Consei/sde d2,pannage
Avant d'appeler un r6parateur ..... 52-55
Bruits de lbnctionnement nonnaux .... 52
Service & la clientble
Feuillet de donn6es relatives _ la
performance de la cartouche HWF ...57
Garantie pour la clientele au Canada ...56
Num6ros de selMce ................. 58
t_
t'B
t'fi
m
ta_
m
,IP.'
m
m
i
t_
t_
31

f f
MESURESDE SECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES.
A AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour fusage auquel il est destin#, comme expliqu# dans le pr#sent manuel
MESURESDESE-CURIT¢L-
torsque vous utilisez un apparei161ectrique, observez toujours les mesures de s6curit# de base,
y compris les suivantes.
N Installez le rdfiig_rateur conform&ment aux
directives d'installation a'_ant de l'utiliser.
/}_5Ne laissez pas les enfants grimpm; s'asseoiJ; se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
rdfiig_rateur, lls pourraient endommager le
rdfiig_rateur et se blesser gravement.
/;55Ne touchez pas les surfaces froides du
congdlateur si vous avez les mains humides ou
mouilldes : la peau risque d'adh_rer fi ces surihces
tr&s froides.
/;55N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables fi pro:dmit_ de
cet appareil ou de tout autre appareil
_lectrom_nagen
N Si votre r_fiigdrateur est dotd d'une machine
glacons aummatique dvitez le contact avec les
pi&ces mobiles du m_canisme _jectem; ou avec
l'_l_ment chauffhnt qui lib&re les glacons. Ne
posez pas les doigts ou les mains sur le
m&anisme de la machine _tglagons pendant que
le r_fiigdrateur est branch,.
_ l_loignez les doigts des parties du r_fiig&ateur off
l'on pent thcilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
tot_otn_ _troits. Soyez prudent lol_que vous fermez
les portes de l'appareil en presence des enfhnts.
_ Ddbranchez votre rdfrig_rateur avant de le
nettoyer ou de le rdparen
REMARQUE: Nous vousrecommandonsvivementde
confiertouter#paration,) un technicienqualififi.
_ Lol,'sque vous r_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule
n'est pas couple.
_ Ne recongelez pas les aliments surgel& qui ont
compl&tement ddgeld.
32

ww_,electromenagersge.ca
DANGER!RISQUESPOURLESENFANTS
COMMENTVOUSDE-BARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
Les enfhnts pris au pi&ge ou morts d'asphyxie sont
tot_ours d'acmalit4. Les rdfrig4rateurs abandonnds
sont toujours aussi dangereux, m&me si on n'attend
que _<quelquesjours,, pour s'en ddbarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien r4frigdratem; veuillez
suivre les directives ci<lessous afin de pr4venir les
accidents.
Avant de vousd_barrasser de votre ancien
r_frig_rateur ou cong_lateur :
5S;;D4montez les portes.
/ • ^
/}S_La ssez les clayettes en place afin d empecher les
enfants de grimper 'a l'int_rieun
R_frig_rants
Tousles appareils de r_fiigdration contiennent des
rdfrig4rants qui, conform4ment aux lois fdd4rales,
doivent _tre enlev4s awant toute 41imination de
l'appareil. Si vous vous d4barra_sez de vieux
appareils de r4frig4ration, v4ritiez, auprhs de la
soci4td qui s'occupe de leur 41imination, ce que
vous devez faire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous d4cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongatem; il est abmlument n4cessaire
qu'il s'agisse d'un cordon 'a 3 ills avec mise 5.la terre pour appareils 41ectrom4nagers homologll4 UL
(aux Etats-Unis) ou certifi4 CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise mises _tla terre
de 15 amp&res (minimum) et de 120 volts.
33

f f
MESURESDE SECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT¢L-LECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s#curit6, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche 5 3 broches (mise _t la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
_t 3 alv4oles (mise 'a la terre) pour r4duire au
minimum les risques de chocs 41ectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un dlecrricien qualifid pour vous assurer que la prise
est correctement mise 'a la terre.
Si la prise murale est du type standard _t2 alvdoles,
il vous incombe de la daire remplacer par une prise
_t3 alvdoles correctement mise _tla terre.
Le rdfrig_rateur doit tot0ours _tre branch_ dans sa
propre prise de courmlt, dont la tension nominale
est identique _tcelle indiqu_e stir la plaque
sigmal_tique.
Cette prdcaution est recommand_e pour garantir
un rendement optimum et dviter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier tin risque d'incendie par surchauffe des Ills.
Ne d4branchezjamais le rdfrig4rateur en drant stir
le cordon d'alimentation. Saisissez J[brmement la
fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la
prise.
R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag(_. N'utilisez pas un cordon
fendilld ou pr_sentant des signes d'usure.
Lorsque vous d_placez votre r_fi'igg_rateur du mm;
t:aites attention de ne pas le f{airefouler sur le
cordon d'alimentation afin de ne pas
l'endommager.
FICHED'ADAPTATION Ficho d' da tationnonperm,sesau Canada)
Nous vous recommanflons fortement de no pas utiliser une fiche fl'adaptation _ cause des risques
potentiels qu'elle pr#sente dans certaines circonstances.
Toutefbis, si vous dg_cidez d'utiliser tout de m&me
une fiche d'adaptation, vous pouvez ef[ectuer un
raccordementtemporaire,si les codes locaux le
permettent, dans une prise de courant 'a 9 alv_oles
ad_quatement mise _t la terre en utilisant une fiche
d'adaptation homologu_e UL, en vente dans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longlm de la fiche doit &tre align_e
avec la fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polarit_ appropri_e pour le
branchement du cordon d'alimentadon.
Si la borne de mise 'a la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASI'appareiltant qu'une mise _tla terre
addquate n'aura pa.s(_td rdtablie.
Lefait de fixer la bornede raise_ la terrede la fiche
d'adaptation# laplaquede laprise de courantn'assure
pasautomatiquernentla rnise# la terre de I'appareil.fl
faut cluela vissoit en rn#tal,non isol#e,et que la prise de
courantsoit raise_ la terrepar l'entrernisedu c_blagede
la r#sidence.Faitesv#fifier le circuitparun filectricien
quafifi#pourvousassurerquelaprise est ad#quaternent
mise_ la terre.
Los.'sque vous d4branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez tot0ours la fiche
d'une main pendant que vous tirez stir la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon, la borne
de mise _tla terre de la fiche d'adaptation risque de
casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
34

Les commandes, wwl_.electromenagersge.ca
I
J
Initialement, placez la commande de temp#rature pour les aliments frais
et celle du ceng#lateur sur 5. Ensuite, laissez la temp#rature se stabiliser
pendant 12heures.
fl peut #tre nficessaire de faire plusieurs r#glages. R#glez les commandes
raison d'une graduation _ la feis et aprils chacune d'elle, alleuez une
p#riede de 12heures pour que la tempfirature flu rfifrigfirateur atteigne
la valeur cemmandfie.
Le fait de placer la cemmande du cengfilateur sur # arr#te le
refreidissement du cempartiment peur les aliments frais et celui du
cengfilateur mais n'affecte pas I'alimentafien filectrique du rfifrigfirateur.
Le r#glage des commandes variera en fonction des pr#fdrences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
n#cessiter plusieurs ajustements.
35

La Cartouchedu filtre a eau.
Sur certaines mod61es
Cartouche du filtre _ eau
i!!ii ii,!iiiii!iiiiii i•!
iiii i¸ ili!!i i! i,iiii!!iilliiii!iii!!i!!i!ii!
Ins#rez le dessus de la cartouche
dans te porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
La carmuche du filtre 'aeau se trouve dans
le c_fmdroit arri&msup_rieur du comwa'fiment
r_frigd_rateu_;juste aud_us des commandes
de temperature.
Quand faut-il remplacer le filtre
Le filtre doit _tre remplac_ rousles sixmois
ou plus t6t si le d_bit d'eau au disn'ibuteur
d'eau ou _ la machine _ glaqons d_crok.
Installation de la cartouche du filtre
eau
oS'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la rournant lentement
vers la gauche. NOtirezpas sur la
cartouche. Un peu d'eau peut s'_couleE
O Appos_z l'_tiquette autocollmlte indiqumlt
le mois et l'ann_e pour vous rappeler de
remplacer le filtre apr& six moi$.
_ Remplissez la cartouche, de
remplacement avec de 1eau du robinet
pour permettre un meilleur d_bit du
distributeur imm_diatement apr&s
l'installation.
_En aligmant la fl&che de la cartouche
5.celle du support de cartouche, placez
le haut de la nouvelle cartouche 5.
l'intg_rieur du support. P/e la poussez
pasvers le haut dans le support.
OTournez doucement vers la droite
jusqu'_t ce que la cartouche s'arr&te.
NE SERREZPA$ TROR En tournant
la cartouche, vous l'am_nerez en
position automatiquement. La
cartouche dolt tourner d'environ
1/2 tour.
_._ Faites couler l'eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de ddg_ger le syst&me et emp&her
le bredouillement.
REMARQUE: Unecartouchederemplacementqui
vientd'6treinstall_epeutfairejaillir feaudu
distributeu_
Bouchon de d_rivation du filtre
11[aut utiliser le bouchon de d&:wation
du filtre lorsqu'une carmuche de
remplacement n'est pas disponible. Le
distributeur et la machine 5_gla¢ons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou
sans le bouchon de ddrivafion du filtre.
Filtresderemplacement:
Pourcommanderdescartouches
supplementairesaux Etats-Unis,visiteznotre
site Weba I'adresseww_.Hotpoint.com,ou
appelezle Servicedesp_ces et accessoires
GEau800.6262002.
Num&o de piece : Iq1NF
Prix suggda'_ pour la vente au ddtail
$34.95 USD.
Les clients au Cmaada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaltre la
succursale Camco la plus pr&.
36

Clayettesetbacs. . .oloc o ouago o.ca
Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod#les.
Bacs du compartiment destin# aux aliments frais sur la porte
II est possible de iZacilement transporter les
bacs d_montables du r_fiigdrateur _t
l'endroit de tra,_ail.
Pourenlever: Soulevez l'avant du bac et tirez.
Pour replacer ou relocaliser : Engagez le bac
dans les supports moul_s de la porte puis
pous,sez vers l'intdrieun Le bac sera
verrouilld en place.
R#arrangement des clayettes
Clayettes du refrigerateur :
Pourenlever
Clayettes du congelateur :
Pouronlever
Pour replacer
Clayettes r#glables en profondeur
Ces clayettes d_tachables sont extensibles et
permettent de disposer de plus d'espace de
rangement avec une flexibilitd d'utilisation
accrue.
Pour enlever: Soulevez la partie extensible
de la clayette verticalement puis tirez-la vers
l'ext_riem:
Pour replacer: Engagez la partie extensible
de la clayette dans les supports moul_s de
la porte et poussez vers l'int_rieur.
Ceci assurera le verrouillage.
37

Bacs a I#gumes.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Bacs _ fruits et I#gumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule
dans le fond des bacs, essuyez-les.
Enl#vementdu bacs a I gumes.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Lorsque vous remettez les becs en
place, assurez-vous que vous les
gtissez dans les guides,
Enl#vement du bacs _ I#gumes
[lest tacile de retirer les bacs en les
soulevant l_g&rement puis en les tirant
au delS_de la butte.
Si la porte du r_fiig&ateur emp&che le
retrait des bacs, il sera n_cessaire de
d_placer celui-ci vers l'avant,jusqu'_t ce qu'il
soit possible d'ouvrir la porte suffisamment
pour faire glisser les bacs _tl'extg_rieur. Dans
cermins cas, il sera n_cessaire de ddplacer le
r_fiig&ateur vers la gauche au cours de
cette opdration.
38

Machine a gla ons automatique. , , .o,oo omouu o o.oo
II faut pr6voir entre 12et 24 heures avant qu'un r6frig#rateur nouvellement install6 commence _ produire des glagons.
_i;'_iii!_iii_i;i!!_,iii!!ii!
iiii iiii!ii!i'! i iii!!
Machine _ gla_ons automatique
(sur certainsmodules)
La machine 'a glaqons produira environ
7 glaqons par cycle--soit environ
100-130 glaqons teutes les
24 heures--selon la temp_ratere du
congdlatem; la temp&ature anabiante,
la ffdquence d'ouverture des portes et
d'autres conditions d'utilisation.
Si vous mettez votre rdfi'ig_ramur en
marche avant que la machine 'a glaqons ne
soit alimentde en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation it la position 0 (urrOO.
Lorsque la conduite d'eau est raccordde au
rdfi-igdratem; mettez l'interrupteur
d'alimentation _tla position ! (marcho).
La machine 'a glaqons se remplit d'eau
lorsqu'elle atteint-9°C (15°F). 11fhut
prdvoir entre 12 et 24 heures avant qu'un
pSfi-igdrateur nouvellement installd
commence 'a produire des glaqons.
Jetez les premiers lots de glaqons afin
d'_liminer les impuretds provenant de
la conduite d'eau.
z-kssurez-vous que rien ne g&ne le
mouvement du bias rdgulateur.
I1 est normal que plusieurs glagons soient
coil,s entre eux.
Lo_que vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les xdeux glaqons perdent leur
transparence, prennent un goflt
d&agrdable, et diminuent de taille.
Si des glaqons se coincent dans la machine
_tglaqons, la lumi&re verte se met _t
clignoter. Pour corriger cette situation,
metmz le commutateur de marche en
position 0 (utr0t) et enlevez les glaqons.
Remettez le commutateur de marche en
position I (marcho) pour remetrre en marche
la machine 'a glaqons. ()uand vous remettez
en marche la machine it glaqons, vous
devez attendre 45 minutes avant qu'elle
se remette 'a tabriquer des glaqons.
NOTE:Dartslosmaisonsquiontunepression
d'eauplusfaiblecluela moyenne,vouspouvez
entendrela machine_ gla_onsrecommencer
plusieursloissoncyclepourproduireuneIivraison
deglawns.
fl y a une clayette de cong_lateur du
haut au dessus du distributeur de glace,
que vous pouvez utiliser pour range_
Tiroir _ glace
Pourobtenirde la glace, tirez le tiroir vers
l'avant.
Pour enlever le tiroir, tirez-le droit et
soulevez-le au delit de sa position d'arrOt.
N#cessaire de machine _ gla_ons
Si votre rdfi'ig_rateur n'est pas d_j'a dot_
d'une machine fi glaqons automatique,
un n_cessaire de machine 'a glaqons est
disponible moyennant suppl&nent.
V{}rifiez sur l'dtiquetre _ l'arri&re du
rdfrig_rateur quel est le n&essaire de
machine 'a glaqons sp&ifique 'a vorre
mod&le.
39

Le distributeur.
Sur certains modules
Pour utiliser le distributeur
5.
Certainsmodulesde distributeurne
produisent que de l'eau. Surles autres
modeles,
vous pouvez choisir CUBEDICE_
(gla_ons),CRUSHEDICE_(glace concassee)
WATER_ (eau).
ou
Appuyez doucement le verre contre le
haut du bins de distribution.
S'iln'ya pasd'eaudistribu#eIorsquele
r#frig#rateurestinitialementinstall#,il y a peub#tre
defair dansla conduited'eau.Appuyezsurla
commandededistributionpendantdeuxminutesau
minimumpourexpulserfair de la conduited'eauet
remplirle r#servoird'eau.Afin d'#liminerles
&entuellesimpuret#sprovenantdelaconduite
d'eau,jetezlessixpremiersverresd'eau.
ATTENTION: Nemettezjamais lesdoigtsou
d'autresobjetsdansfouverturedudistributeur
Lumieredudistributeur
Cette touche allume et 6teint la lumieredu
distributeur.Vous allumez dgalement la
lumi_re en appuyant sur le bras de
distribution. Si cette ampoule brhle, vous
devez la remplacer par une anapoule d'au
maximum 6 watts.
40

ww_.electromenagersge.ca
firoir _ glace dans les modules
distributeur de gla_ons
Enl_vement: Mettez l'interrupteur du
distributeur de glace en position 0 (arrOt).
Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour
d_passer la position d'arr_t.
Remise en place: Pour remettre le tiroix;
prenez soin d'appuyer fort en place. S'il
n'entre pasjusqu'au fbnd, enlevez-le et
fakes tourner le mg_canisme d'un quart
de tom: Poussez 5_nouveau le tiroir
jusqu'au fond.
Renseignements importants concernant votre distributeur de gla_ons
_ N'ajoutez pas dans le bac 5-glacons des
gla¢ons non thbriqu& par votre machine
5-gla¢ons, ns risquent d'etre ditIiciles 5-
concasser ou 5-distribuer.
_ I_dtez de trop remplir les verres de
gla¢ons et d'utiliser des verres 4troits. Le
conduit peut se bloquer et le volet peut
geler et coincm: S'il y a des gla¢ons qui
bloquent le conduit, faites-les passer au
moyen d'une cuill&re en bois.
_ Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac 5-gla¢ons pour les rafraichin
Les bores, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
'a gla¢ons ou la vis sans fin.
_Afin que la glace distribude ne puisse
manquer le verre, placer le verre 5_
proximitd mais sans toucher l'ouvermre
du distributeur.
N M_me si vous avez s_lectionnd CUBEDICE
(gla_ons),i] estpossible que de la g]ace
concassee tombe darts votre verre. Cela
se produit de temps 5_autre lo_sque
plusieurs gla¢ons sont achemin_s vers
le broyetn:
NApr& disnibution de la glace concassde,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
/}_5Parfois, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit 5-glace. Ce phdnom&ne
est normal et se produit en gdn&al apr&
des disnibutions rdp_tdes de glace
concass_e. Le givre wa&entuellement
_waporen
41

Entretienet nettoyagedu r frig#rateur.
Nettoyage de rextdrieur
Le bac de trop-plein du distributeur (sur
certains mod_les)devrait _tre soigneusement
essuy_. Vous pouvez _liminer les d@gts
calcaires laiss_s par les taches d'eau en
trempant le bac dans du vinaigre non dilu_.
Laissez tremper jusqu"a ce que les d_pgts
disparai_sent ou soient suffisamment
ramollis pour _tre _limin& par ringage.
Supportdu dis_ributuur(stir cer 'rains modules).
A_nt le nettoyage, ouvrez pm'fiellement la
porte du congdlateur afin de pr_venir la
dLsn'ibution de glace ou de reau au coul_ de
l'op_ration. Nettoyez-la au moyen d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude--
environ une cuill_re _tsoupe (15 ml) de
bicarbonate de soude par pinte (1 liter)
d'eau. Rincez bien et essuyez.
Lespoignees de porte et leur garniture.
Nettoyez-les au moyen d'un linge humect_
d'eau savonneuse. S_chez avec un linge
dodx.
Gardez I'extOrieur du refrigerateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre l_g_rement
htmlectd de tire pour appareits
_lectmm_nagel_ ou d'un d&ergent liquide
doux pour la vaisselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpasle r#frigOrateuravecun linge_ vaisselle
saleouuneserviettehumide: ilspourraientlaisserun
r#siduquipourraendommagerlapeinture.N'utilisez
pasde tampons_ rOcurer,deproduitsnettoyantsen
poudre,dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenantunjavellisant,carcesproduitspeuvent
figratignerla peintureet la rendremoinsrfisistante.
Nettoyage de rintdrieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez une
boite ouverte de bicarbonate de soude dans
les compartiments r_fiig&ateur et
congdlateun
Debranchez le refn'gerateur avant de le
nettoyer. S'il est trop ditticile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre dponge
pour enlever l'exc& d'eau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau d&de et de
bicarbonate de soudc-emdron une cuill&re
_tsoupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 liter) d'eau--afin de nettoyer
tout en neutralisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.
Apr& avoir nettoyd lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
lesjoints du c6t_ des charni&res pour
emp_cher lesjoints de coller et de se
d_fbrmen
Orifice de vidange du compartiment du
congelateur, Lors du nettoyage anmml,
retirez le panier inf_rieur du congdlateur et
t:aites passer une solution de bicarbonate de
soude (1 cuillerde ou 5ml) et d'eau chaude
(pas bouillante) (2 tasses ou 500ml) au
travm_ du tuyau de vidange _tl'aide d'une
pipette d'arrosage de sauces : ce mdlange
t:acilite l'dlimination des odem.'s et la
r_duction des risques de bouchage du
tuyau d'_wacuation. Si le myau est bouchd,
utilisez la pipette et une solution de
bicarbonate de soude afin de _[brcer le
passage de la mati&re obstruante.
Evitezde nettoyer les clayettes en verreencore
froides darts de I'eau chaudecar elles risquent de se
casser_ causede I'Ocartexcessif de tempfirature.
Manipulez les clayettesen verreavecprudence.
Si vous cognezle verre trempO,il pourra se brise_
AlelavezaucunepiOcedeplastiquedurOfrigOrateur
aulave-vaisselle.
42

ww_.electromenagersge.ca
Derriere le r_frig_rateur
Prenez un soin particulier lo_.'sque vous
41oignez le rdfrig4rateur du mur. Tousles
types de rev&ements de sol peuvent &re
endommagds, particuli&rement ceux qui
sont coussin& ou dont la surface est gaufrde.
Tirez le r4fiig4rateur en ligme droite et,
lo_.'sque vous le remettez en place,
poussez-le vers lemur en ligme droite. Les
d4placements lat_raux du r4ffigdrateur
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le r4ffigdrateun
Lorsquevousremettezle r#frig#rateuren place
en lepoussant,veillez_ ne pas le &ire roulersur
le cordond'alimentationousur la conduited'eau
de la machine_ glawns (surcertainsmodfiles).
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p4riode prolongde, videz les aliments et
d4branchez le r4frigdrateun Nettoyez
l'intdrieur avec une solution d'eau et
de bicarbonate de soude, 'a raison
d'une cuill&re _tsoupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (1 liter) d'eau.
Laissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation
de la machine 'a glacons _tla posidon
0 (atrOt}et fermez l'alimentation d'eau
au r4frigdrateun
Si la temp4ramre risque de descendre sous
le point de congdlation, demandez _ttin
rdparateur de xddanger la conduite d'eau
(stir certains modules) Nin d'dviter les
d4ggts s&ieux caus4s par les inondations.
Enlevez la carmuche du filtre _ eau
(si votre rdfrig4rateur est 4quip4 avec une)
et installez le bouchon de d4riwation du
filtre (Consultez Lacartouchedufiltre_ eau).
D#m#nagement
lmmobilisez musles &14ments amoxdbles,
tels que les clayettes et les bacs, 'a l'aide
de ruban gomm4 pour 4viter de les
endommager.
Assurez-vousqueler#frig#rateurdemeuredebout
pendantsondfimfinagemenL
43

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r_glez la commande du cong_lateur sur 0 (arr#,t),f alimentation 61ectrique de f ampoule n'est pas couple.
Compartiment des aliments frais--Eclairage sup_rieur
O Ddbranchez le r_fiig&ateur.
OL'ampoule est situ_e en arri&re des
commandes. Remplacez-la avec une
ampoule pour appareils m_nagers de
puissance _g_le ou inf&ieure.
Rebranchez le r_frig&ateur.
Compartiment cong_lateur
Ddbranchez le rdfrig_rateur.
_ Enlevez la clayette qui se rrouve,juste au
*" 7
dessus du pare-lummre (xous pouvez
enlever cette clayette plus t:acilement
apr_s l'avoir vid_e).
_Pour le remplacement, soulevez
l'ampoule par son blindage.
OApr&s avoir remplac_ l'ampoule
par une ampoule pour appareils
m_nagers de puissance _gale ou
infdrieure, remettez le blindage en
place en le suspendant par les trois
languettes.
_ Remontez la clayette et rebranchez
le rdfrigdrateur.
Distributeur (sur certaines modules)
Ddbranchez le rdfrig_rateur.
_ L'ampoule se rrouve sur le distributeur
sous le panneau de rdglage.
Enlevez l'ampoule en la fhisant tourner
dans le sens oppos_ 'a celui des aiguilles
d'une montre.
_Remplacez l'ampoule par une ampoule
de m_me taille et de m&me puissance.
Rebranchez le rdfi'igdrateur.
44

Instructions
d'installation
Refrigerateu
Modeles 22 et 25
I Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400ou visiteznotre site Web'al'adresse :
www.electromenagersge.ca
I
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions compl/_tement et attentivement.
• IMPORTANT - Conse,wezces
instructions pour utilisation &entuelle par tin
inspecteur local.
IMPORTANT - Rospocteztousles
codes et r,_glements ofticiels.
• Note _t l'installateur _ Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateuar _ Conservez ces
instructions pour r_fi}rence future.
• Niveau de eonnaissanees - L'installation de cet appareil
requiert des connaissances de base en m&anique.
• Temps requls - L'installation du rdfrigdrateur
demande 15 minutes.
• L'installateur est responsable de l'installation
correcte du r_fi'ig&ateun
• Toute panne de cet appareil caus_e par une installation
inadequate n'est pan couverte par la garantle.
ALIMENTATION D'EAU A LA
MACHINE A GLA_ONS
(sur certains modeles)
Si le rdfrig_rateur est dquip_ d'une machine fi glacons,
celle-ci devra _tre raccord_e fi une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trou_se d'alimentation d'eau GE
(contenant la myauterie, le robinet d'arr&g lesjoints et les
instrucdons) chez votre revendem; ou en vous adressant
notre site Web 5_l'adresse www.electromenagersge.ca
oug notre smMce de Pi$ces et accessoires au num&o de
t_Mphone 1.888.261.3055.
DEGAGEMENTS
Pr_voyez les d_gagements suiwnts pour faciliter
l'insmlladon, assurer une circulation d'air adequate, et
permettre les raccordements de plomberie et d'dlectticit_ :
• C6t_s 4 mm (1/8 po)
• Dessus 25 mm (1 po)
• Arrit_re 25 mm (1 po)
11est n_cessaire de mdnager un espace de 19 mm
(3/4 po) pour que la portc puisse ,_tre ouverte sur 90,_
ce qui assure tin meilleur acc_s aux compartiments de
rangement des aliments.
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
• Elles peuvent &re rdgldes pour que les portes se
reti?rment automadquement lorsqu'elles sont 5_
moitid ouvertes.
• ElleNpeuvent &re rdgldes de mani&re fi permettre
_tl'appareil de reposer solidement stir le sol et
l'emp&cher ainsi de bmnlen
• ElleNvous permettent d'_loigner le rdfiig_rateur du
mur pour le nettoyage.
Pour r_gler la hauteur des roulettes:
Pour t_lever le rt_frigOrateur, tournez les vis de r_gLage
dans le sens horaire et pour rabaisser, dans le sens antb
horaire. Utilisez une clef _t molette pour _crous
hexagonaux de 3/8 po ou des pinces.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
• N'installez pan le r_fiig_rateur dans une pi&ce or5 la
temperature ambiante risque d'etre inf4rieure _t
16°C (60°F) parce qu'il ne se mettra pan en marche
suftisamment souvent pour maintenir les mmp_ratures
convenables.
• lnstallez le r_fiig_rateur stir tin plancher suitisamment
solide pour le st pporter lorsqu il est plein.
45

Instructions d'installation
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr_s avoir r_gl_ les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sont bien aligndes 5_la partle sup_rieure.
Pour aligner lea port es, r_glez la porte du compartiment
r_fi'igg_rateun A l'aide d'une cl_ 5_douille de 5/16 po,
tournez la vis de r_glage de la porte vers la droite pour
relever la porte, ou vers la gauche pour l'abaissen
(Une douille de nylon, encastr_e dans les filets de l'axe,
emp&chera cehti-ci de murner si l'on ne se sert pas d'une
cl(_.) Apr&s avoir tourn_ la cl_ une ou deux lois, ouvrez et
fermez la porte du compartiment rdfrig_rateur et v_rifiez
l'alignement des portes 5_la pattie sup&ieure.
Cl6&douillede
5/16po
Relevez
46

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau
en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de
conduite dont vous avez hesoin. Nous approuvons les
conduites d'eau en mati{:re plastique GE Smart.Connect"
Regrigeramr Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez tin syst_me d'eau GE Reverse Osmosis
dans votre rdfrig_ratem; la seule installation approuvde
est celle de la trousse GE RVK1T.Pour les autres syst}mes
d'osmose de l'eau, suivez les recommandations du
fabricant.
Si le r4fiig&ateur est alimentd en eau fi partir d'un
systhme de filtration d'eau par osmose invers4e, et si
le r4fiig4rateur comporte 4galement tin filtre _teau,
utiliser le bouchon du circuit de d&ivation du {iltre du
rdfrig4ratem: Si la carmuche de filtration d'eau du
rdfrig4rateur est utilis4e en conjonction avec le systhme
de filtration par osmose invers4e, on petit observer une
rdduction du d4bit d'eau au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r4frigdrateur ou de machine fi glacons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages on4reux d'inondation.
Les coups de b_lier (eau qui donne des coups clans les
myaux) dans la ruyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pi&ces de votre
r4frig4ratem; ainsi que des {bites ou des inondations.
Appelez tin plombier certiti4 pour corriger les coups de
b_lier a'_ant d'installer la conduite d'eau de votre
rdfrig_ratem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr_venir mute br_llure et tout dommage _tvotre
rdfrig_ratem; ne branchezjamais la conduite d'eau _t
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r_frigdrateur a'_ant de brancher la
conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine _tglagon en position 0 (arrOt).
N'installezjamais les myaux de la machine _tglagon dans
des endroits o6 la temp&ature risque de descendre en
dessous du point de congdlation.
Si vous utilisez tin outil _lectrique (comme une perceuse
_lectrique) pendant l'installation, assurez-vous que
l'isolement ou le cgblage de cet outil emp&che tout
danger de secous,se _lectrique.
Vous devez procdder _tmutes vos installations
con{brmdment aux exigences de votre code local de
plomberie.
47

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diam_rre ext_rieur de 1/4 po pour
blancher le rdfiig_rareur 'a l'alimentation d'eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extrdmit_s du tuyau soient coup6es bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d'eau sire6 derri&re
le r_frigdrateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu'il y ait assez de
tuyau en trop (emdron 2,44 m [8 pi] enroul6s trois fois en
cercles d'emiron 25 cm [10 po] de diam_tre) pour vous
permettre de d6coller le rdfrig_rateur du mur apr_s
l'installation.
Les trousses GE SmartConnect '' Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) -WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) -WX08X10015
7,6 m (25 pi) -WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi)
comme indiqu4 ci<lessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mafi_re plastique approuv_s
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses
GE SmartConnect "_Refrigerator Tubing. N'u "tllisez
jamais un autre tuyau en mati_re plastique, car le tuyau
d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression.
_es cat6gories de tuyaux en mati_re plastique
peuvent devenir cassants avec l'fige et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maisom
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant tin tuyau, un robinet d'arr_t et lesjoints
6num&'ds ci-dessous) chez votre distributeur local ou en
le commandant au service de pi&ces et accessoires, au
• Une alimentation d'eau froide. La pression de l'eau
doit _tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) stir les
mod&les non dquip& de filtre 5_eau et entre 40 et 120 psi
(2,8 et 8,2 bar) pour ceux qui le sont.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
• Une perceuse 61ectrique.
• Une dO de 1/2 po ou une d6 anglaise.
• Un tournevis it lame plate et un tournevis Phillips.
• Deux 6crous it compression d'un diam_tre ext6rieur
de 1/4 poet deux bagues (manchons)--pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t et au robinet d'eau
du r61iigdrateun
OU BIEN
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect'"
Refrigerator Tubing, les garnitures n6cessaires sont
d_jg montdes au tuyau.
• Si votre canalisadon d'eau actuelle a un raccord 6vas6 5_
une extr6mit6, vous aurez besoin d'un adapmtem" (que
vous n'ouverez dans votre magasin de mat&iel de
plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au
r6ftigdratem; OU BIEN vous pouvez couper le raccord
&as_ 'a l'aide d'un coups-tube, puis udliser un raccord 5_
compression. Ne coupezjamais l'ext_-dmit_ [inie d'un
myau de la trousse GE SmartConnecf _''Re0igerator
Tubing.
• Un roblnet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arr6t doit avoir une entr6e d'eau avec tin
diam&tre intdrieur minim'M de 5/32 po au point de
jonction avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des robinets d'arr6t 5.drrier sont souvent inclus dans
les trousses d'alimentation d'eau. Awant d'achetm;
assurez-vous que le robinet 5_drrier se conforme fivos
codes de plomberie locaux.
48

Instructions d'installation
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fi'_quemment utilis_e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisamment
longtemps pour pmger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
tacilement accessible. 11vaut mieux le brancher de
c6td _tun myau vertical. Si vous devez le brancher 'a un
tuyau horizontal, taites le branchement en haut ou de
c6td, plut6t qu'en bas du tuyau, pour _viter de recevoir
des sddiments du myau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le myau d'eau,
'a l'aide d'un fbret dun Enlevez toute barbure due au
perqage du trou dans le tuyau. FaRes attention de ne
pas laisser de reau couler dartsvotre perceuse
61ectrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau rdduite
et des glaqons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau froide 'a l'aide
du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinetd'arr#t Tuyauvertical
Order d'eau froide
NOTE : Vous devez vous confbrmer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr& 'a _trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas aumris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collier,jusqu"a ce que la rondelle
d'dtanchditd commence _t enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'4craser le
tuyau de cuiw'e.
Rondelle
CoNierde serrage _ Entr6e
Vis du collier
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le twau du tuyau d'eau fi'oide au
r4fiig&ateur.
Fakes passer le myau par un trou perc4 dans lemur
ou le plancher (derri&re le rdfrig4rateur ou au niveau
de l'armoire de cuisine adjacente), aussi prhs du mur
que possible.
NOTE :Assurez-vous qu'il y ait assez de myau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroul& trois fbis en cercles
d'environ 2,5cm [10 po] de diam&tre) pour vous
permettre de d&oller le r_fligdrateur du mur apt&
l'installation.
49

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (CONT.)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez tin dcrou de compression et une bague
(manchon) _tl'extr_mitd du tuyau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insdr4 dans le
robinet. Serrez fort l'&rou de compression.
Pour le tuyau en mati&re plastique d'une trousse
GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing, ins4rez
l'extr4mitd moul4e du myau dans le robinet d'an'&t et
serrez l'4crou de compression 'a la main, puis serrez un
autre demi tour avec une cl4. Si vous serrez trop fort,
vous pouvez occasionner des fuites.
compression
Robinetd'arr#t
_trier Tuyau
SmartConnect:_
Presse-joint
Robinetde sortie _ \_ Bague(manchon)
NOTE :Vous devez vous confbrmer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 'a dtrier rant
ill_gaux et leur utilisation n'est pas aumris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ot w'ez le robinet d alimentation principale d'eau et
purgez le tuyaujusqu'_t ce que l'eau soit claire.
Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
&oulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le
tuyau.
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR
NOTES :
• Avant de blancher le tuyau _tvotre r_fiigdratetn;
assurez-vous que le cordon d'alimentadon _lectrique
du r_fiig&ateur ne soit pas branch_ 'a la prise
murale.
• Si votre rdfrig_rateur n'est pas dquip_ d'un filtre 'a
eau, nous vous recommandons d'en ins'taller tin si
votre alimentadon d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau de votre rdfi'ig_rateur, fnstallez-le stir la
conduite d'eau pros de votre rdfrig_ratem: Si vous
udlisez une trousse GE SmartConnecf _'_Refiigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel
(WX08X10002) pour blancher le filtre. Ne coupez
jamais tin tuyau en mati&re plastique pour installer
votre filtre.
Sur certains mod&les de r_fi'igdrateurs, le raccord se
trouve 'a l'dxtrdmit_ du tuyau sired .a l'ext&ieur de
couvercle d'acc&s de compartiment du compressem:
Sur d'autres mod&les, le couvercle d'acc&s au
compartiment du compresseur doit _tre retlrd pour
acceder au raccord du rdfiig&ateur au robinet
d'alimentation d'eau.
\
Sur les mod&les dot& du raccord au robinet
d'alimentation d'eau, retirez le bouchon en
plastique flexible.
Placez l'_crou de compression et la bague (manchon)
'a l'extrdmit4 du tuyau comme l'indique l'illustration.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect _"
Refrigerator Tubing, les _crous sont d_jg assembMs
au tuyau.
5O

Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
lns_rez l'extr_mitd du tuyau dans le raccord du
r_fi'ig(_rateur le plus loin que possible. Tout en tenant
le myau, serrez le raccord.
Si vous utilisez tin tuyau en mati&re plasfique d'une
trousse GE SmartConnect _"Refi'igerator Tubing,
ins_rez l'extr_mitd moul_e du tuyau dans le raccord
du r_fi'igdrateur et serrez l'dcrou de compression _tla
main, puis serrez tin autre tour avec une cir. Si vous
serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Fixez le tuyau au collet foumi pour le tenir en
position verticale. 11est possible que vous ayez _t
disjoindre le collet.
L'un des schemas ci-dessous sera s'mfilaireau montage
du raccord de votre r_frig_rateur.
Colletk Tuyaude
tuyau
Ecreude
compression
de1/4 go
Collet
{manchon)
Branchement
au r6frigOrateur
Ecroudo
Collet& compression
tuyau " del/4po
Smar_ConnectTM
Tuyaude
1/4 po
Collet
J
Branchemenau r_fng_raeur
Tuyaude
SmartConnectTM
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
^
ROBINET D'ARRET
Resserrez tout joint qui fi.dt.
Remettez en place le couvercle d'acc&s.
[] BRANCHEZ VOTRE
REFRIGERATEUR
Disposez la spirale de ruyau en cuivre de mani&re
ce qu'elle ne vibre pas contre l'arri&re de votre
rdfi'ig_rateur ou contre lemur. Mettez votre
rdfi'ig_mteur 'asa place contre lemur en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine 5_glagon en
position I(marche). h machine _tglagons ne se met
en marche que lorsqu'elle atteint une temperature
de fonctionnement de- 9°C (15°F) ou moins.
Elle commence immddiatement _tfonctionner si le
commu 'tateurde la machine _tglagons est en position
I (marche).
NOTE : Si votre pression d'eau est trop faible, le
robinet petit se remettre en marchejusqu'_ trois lois
pour envoyer suftisamment d'eau _tla machine 'a
glaqons.
51

Bruits de fonctionnementnormaux.
Ces bruits sont normaux et, pour
la plupart, imputables au
fonctionnement _ haut rendement
I'appareil.
Les compresseurs modernes fi haut rendement fbnctionnent plus rapidement et
produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le
fonctionnement.
circulation d'air 'a l'intdrieur du congdlateur qui maintient
la temp4rature uniforme.
tombent stir l'414ment de d4giwage, ce qui produit un
cr4pitement ou tin siffiement pendant le cycle de d4giwage.
ui circule dans les bobines de reffoidissement du congdlateur
font tin bruit qui ressemble _tde l'eau qui bout ou _tun g-argouillis.
L'expansion et la contraction des bobines de reffoidissement pendant le
e et la r4fiig4ration qui suit le d4giwage produisent des craquements.
De l'eau s'4goutte lo_squ'elle fond dans l'dvaporateur et s'4coule dans le plateau
pendant le cycle de d4giwage.
Machine _ gla_ons (surcertainsmodfiles)
Le robinet de prise d'eau de la machine 'a gla_on _mettra un bourdonnement
lo_sque la machine fi glacons se remplie d'eau. Si l'intermpteur d'alimentation
est fi la position I (marche), un bourdonnement se J[izraentendre m_me si le
raccord 'a la conduite d'eau n'a pas encore 4t4 effectu4. Maintenir l'interrupteur
d'alimentadon 'a la position 1(marcbe} avant le raccord 'a la conduite d'eau peut
endommager la machine 'a glagons. Pour prdvenir ceci, r4glez l'intermpteur
d'alimentadon 'a la position 0 (errOr}.Le bourdonnement cessera.
Les glagons font du bruit lorsqu'ils mmbent dans le bac et lorsque l'eau circule
dans les myaux pour remplir la machine 'a glagons.
Avantd'appelerunr parateur...
Conseils de d#pannage--E-conomisez du temps et de
fargent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous
pourrez peut4tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles
rig_ra_ Le cycle de d_givrage
onne_ est peut-_tre en cours.
L_ commandes de temperature
sont r_gl_s sur 0 (arr_t).
Le r_frig_rateur est d_branch_.
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut&
Correctifs
oAttendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d4giwage puisse terminen
* R_glez les commandes de temp&'ature stir tin r_glage
de temp4ramre.
* Enfbncez la fiche de l'appareil dans la prise murale.
* Remplacez le fhsible ou r4enclenchez le di_onctem:
52

ww_.electromenagersge.ca
Possible Causes What ToDo
Los roulettes de niveRement • Consultez Roulettes.
avant doivent 6tre r&gl6es.
Cod est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le r_fi'ig_rateur refi'oidisse
r_frig6rateur vient d'etre branch6, compl&tement.
Ene grande quanfit6 d'aliments • C'est normal.
a 6t& mise au r6frig6rateur.
Porte laiss6e ouverte. • V4rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
la porte de fermm:
Temps chaud ou ouverture • C'est normal.
fr6quente des portes.
Los commandes de teml_ratme • Consultez Los commandos.
temp&ature_uniforme ont 6t6 r_gl_s _ la temp6rature
la plus froide.
La commande de teml_rature • Consultez Los commandos.
n'a pas 6t6 r6gl6e _ une
temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la commando de temp6rature d'une position.
fr&luente des portes. Consultez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. • V4rifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui emp_che la
porte de fermel:
Porte laiss6e ouverte. • V4rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
porte de fermel:
Los portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Le syst_me automatique • Ceci emp&he la fbrmation de condensation stir
d'6conomie d'6nergie fait l'ext4rieur du r6fiig4rateur.
drculer du liqulde chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
II faut nettoyer le bach gla_ous. • Videz et lavez le bac $ glacons. Jetez los vieux glacons.
Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments.
odeur/gofit aux glagous.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du • Consultez Entretien ot nottoyage.
r6frig6rateur.
Le f'fltre _teau est bouch6. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle.
Porte laiss6e ouverte. • V4rifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui emp&che la
porte de fermm:
La commande de temperature • Consultez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
une temp6rature assez froide.
Le joint de la porte core ou se • Appliquez tin peu de vaseline stir la surthce du joint.
replie du c6t6 des charnibres.
Le cycle de d6givrage est • C'est normal.
en cours.
53

Avantd'appelerunr parateur...
Possible Causes What ToDo
La machine _tgiagons est 6teinte • Mettez en marche la machine 5_glaqons ou r_tablissez
ou l'alimentatlon en eau a 6t6 l'alimenradon en eau.
coup_'e.
Des gla{:ons sont coll_s au bras • Rerirez les glagons.
r_gulateur.
Blocs de glace irr_llers darts • Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
le bae it gla{zons, qui restent.
• Le cong_lateur est peut_tre trop chaud. Rdglez la
commande du congg:lateur sur une temp&'ature plus
basse, en abaissant la connnande d'une position 5_la lois
jusqu'5_ ce que les blocs de glace disparaissent.
Le distributeur d'eau n'a pas _.t_ • Fakes couler l'eaujusqu'5_ ce que l'eau du systhme soit
utilis6 depuis longtemps, remplac4e par de l'eau fkalche.
L'alimentation en eau est • Consultez Installationdo la conduite d'eau.
coup_'e ou n'est pas raccord_e.
Le filtre it eau est bouch_. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filrre.
11y a de Fair clans la conduite • Appuyez stir le bias de disnibution pendant au
d'eau, moins deux minutes.
La cartouche du f'fltre vient d'_.tre • Fakes couler l'eau du disnibuteur pendant 3 minutes
instalK,e. (emdron 6 litres).
La eonduite d'eau ou le • Appelez un plombien
robinet d'arr6t est bouch_.
• Remplacez la carrouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
• Les aliments 5_odeur forte doivent _rre embalms
Mfrig_ra_ur
Le filtre it eau est bouch_.
Des aliments ont transmis
leur odeur au r_frig_rateur.
11 faut nettoyer l'int6rieur.
11 faut nettoyer le syst_me
d'_vacuation de l'eau de d&givrage.
herm_fiquement.
• Gardez une bolte ouverte de bicarbonate de soude
dans le rdfiig&ateun
• Consultez Entrotionet nottoyago.
• Consultez Entretienet nettoyage.
54

ww_.electromenagersge.ca
Possible Causes What ToDo
Cela n'est pas inhabituel pendant * Essuyez bien la sm'fhce ext_rieure.
p .odesdofo.o
Les portes sont ouvertes trop
fr6quemment ou pendant trop
longtemps.
n n'y a pas de courant all niveau • Rcmplacez le fusible ou rdenclenchez le disjonctem:
de la prise.
L'ampouie est grillL,e. * Consultez Remplacement des ampooles.
L'orifice d'_coulement au fond • Consuhez Entretien et nettoyage.
du cong_lateur est peut_tre
bouch&
n y a des glaqons bloqu_s dans • Fakes passer les glaqons _ l'aide d'une cuill_re en bois.
le conduit.
Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de r_frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e _tla
base du r6frig_rateur. Certains
rev6tements de sol sont sensibles
et peuvent se d_'colorer sous
l'effet de cette temperature de
fonctionnement normale qui
est sans danger.
Le r&glage pr_c&lent 6tait • Quelques cubes rant rest& et ont (_t6 concass& _t cause
CRUSHEDICE (glace concassee), du rdglage pr6c_dent. C'est normal.
Le bras r_gulateur est &la • Abaissez le b_as i'_glflateur _ la position I (marche).
position 0 (arr_t).
L'alimentation en ean est couple • Consuhez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord_e.
Le compartiment cong_lateur • Attendez 24 heures pour que la temperature du
est trop chaud, rdfrigdrateur se stabilise.
Un areas de gla_:ons dans le bac • Nivelez les glaqons _ la main.
provoque rarr_t de la machine &
glad:ore.
Cubes de glace sont coinc_s dans • _a'r&tez la machine _tglaqons, retirez les cubes de glace
la machine _ gla{zop_s. (La lumi_re et remettez la machine en marche.
d'alimentation verte clignote.)
55

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout d6faut de materiau et de fabrication.
2,eque cette Dur_e de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
arantie couvre (& partir de la R_paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
2,ompresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
_yst_me scell6 (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
"ompris I'_vaporateur, la
uyauterie du condenseur
,=tle frigorig_ne)
routes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r_frig_rateur a _t_
install_ conform_ment aux instructions
fournies par Camco et est aliment_
correctement en eau et en electricit&
Les dommages d0s & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signal_tique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie doit I'_tre par un
reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages r_sultant de
toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les _lements r_pares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la p_riode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le proprietaire est responsable de
payer les reparations occasionnees par
I'installation de ce produit et/ou les visites
n_cessaires pour lui apprendre & utiliser
ce produit.
• Vous devez signaler tout dommage
au fini dans les 48 heures qui suivent la
livraison de I'appareil.
• Installation incorrectell'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de r_frigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments dee & la d_terioration.
• Utilisation correcte et entretien ad_quat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la pr_sente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
Agraphez votre recu icL
Vous devez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
56

Feuillet de donn es relatives a la performance
Cartouche HWF du systeme de
Filtration d'eau Hotpoint SmartWater
Revendication de performance de sant6 certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs int#gr#s de s6curit# _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth_tiques
Param_tre
Chlore
T&O
Particules**
USEPA
MCL
Qualit_
influent
1,9 ppm
200.000
Effluent
Moyenne Maximmn
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
% de r_ducdon
Moyenne Minimum
98,90% 97,37%
98,00% 96,10%
Param_tre
Turbidit_
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% rdducdon
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Qualit_ Effluent
Moyenne Maximum
0,07 NTU 0,1 NTU
26 55
1 ppb 1 ppb
1,8 ppb 4,3 ppb
0,00005 ppm 0,00005 ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml
Moyenne
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
influent
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFL/ml
% de r_'ducfion
Minimum
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
* TesMutilisant und#bitde 0,5gpm;unepressionde 60psig;un pHde 7,5__0,5;et une temp.de 20 °C-+25°C,
** Mesuresen particules/ml
*** NTU= uniMsde turbidit#n@h#lom#trique
Sp#cifications d'op#ration
_ Capacit6 : certiti_ejttsqu'fi maximum de 1135 liter (300 gallorLs);jusqu'fi maxJmmm de six mois pour les mod,>les non dot_s d'un voyant
indicateur dc remplacement de filtre;jusqu'fi maximum d'un an pour les mod,>les dot6s d'un voyant indicatenr de remplacement de filtre
N Exigence en mati_re de pression : 2,8 fi 8,2 bar (40 fi 120 psi), sans choc
%mp_rature :0,6°-38 °C (33°-100 °F)
}_ D_bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g6nerales d'installation/op6ration/entretien
Rincez la nouvelle cartouche fi plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib_Srer de l'air.
}_ Rcmplacez la cartouche lorsque le ddbit devient trap lent.
Avis speciaux
_ Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi6ces et de ser_dce ainsi que la garantie standard sont exp6di6es
avec le produit.
}_ Ce syst_me d'eau potable dolt 6tre entretenu confbrm_Sment aux directives du tiabricant, y compris le remplacement
des cartouches du filtre.
}_ N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger microbiologique ou Iorsque l'eau est d'une qualitd inconmm sans ddsint;..cter
ad_Squatement le syst_me avant ou apr,.s; le syst{.me peut set,dr pour de l'eau d_sint;..ct_e qui pourrait contenir des spores fihrables.
}_ ges contaminants ou autres substances retirdes ou rdduites par ce syst_me de traitement de l'eau ne sont pas n_Scessairement dans
votre eau.
}_ Vdrifiez pour vous assurer de vous contbrmer aux lois et r_glemenCs Iocaux et de l'_Stat.
Tes@e et cerdfi_e selon les noimes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la
rdduction de :
Norme N ° 42 : Effets esth_tlques Norme N ° 53 : Effets de sant_
Unitd chimique
Rt:duction d'odeur et de g_fit
Rt:duction de chlore, catdgofie i
Unitd de rdduction chimique
Rdd_mtion de plomb et Atrazine
Rdduction de Lindane et 2,4-1)
Uni{d de filtration mdcanique
Rt:duction de pai_icules, catdgorie I
Unil4 de fihradon mdcanique
Rdd_mti(m de spores
Rdduction de mrbidit_
Fabriqu_Se pour :General Electric Company, Louisville, KY 40225 5 7

Service a la clientele.
Site Webappareils#lectrom#nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom&lager? Contactez-nous
pal" lnternet au site www.dectromenagersge.ca 24 heures par jour, tous lesjours de l'ann_e.
ServicederOparations
Service de r_paradons Hotpoint est tout pros de vous.
Pour faire r_parer vorre _lectrom_nager Hotpoint, il suiIit de nous tdl_phonen
1.800.361.3400
Studiode conceptionr_aliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'am4nagement d'une cuisine pour les pm_onnes
_tmobilit_ rdduite.
l_crivez: Directem, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'eim'eden GE avant que votre garantie n'expire et b_n_ficiez d'un rabais subsrantiel.
Ainsi le sela_ice apr&s-vente GE sera tot!jours l_tapr&s expiration de la g_rantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
PiOceset accessories
Ceux qui d&irent r_parer eux-m&mes leurs dlectrom_nagm_ peuvent recevoir pi&ces et accessoires
directement _tla maison (cartes VISA, MastmCard et Discover acceptdes).
Losdirectivesstipuleesdansle presentmanuelpeuvent_tre effectueesparn'importequelutilisateur.Lesautres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.Soyezprudent,car unereparation
inadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairederappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du Centre de ser_dce Camco le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.961.3055.
v................._
Contactez-nous
Si vous n'Stes pas satisfait du service apr&s_vente dent vous avez bdndficid :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont rdpard votre appareil.
EnsuRe, si vous n'Stes mtoours pas satisfMt envoyez tousles ddtails--numdro de tdldphone compris---au
Directem; Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareilfilectromfinager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela amdliorera nos
communications et non'e service apr_s-vente. Vous pouvez dgalement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscriptionjoint 'a votre documentation.

Informaci6n de seguridad
Adaptadores ...................... 62
Cables de extensi6n ................ 61
Conectar la electlieidad ............. 62
Deshace_se debidamente
de su refiigerador .................. 61
Precauciones de seguridad .......... 60
Ins_ciones de operaci6n
Cartucho del filtro de agua .......... 64
Controles del refrigerador ........... 63
Dispensador ................... 68, 69
Disposifivo autom_itico
para hacer hielo ................... 67
Entrepafios, recipientes y estantes ..... 65
Gavetas de almacenamiento ......... 66
Cuidado y limpieza
Limpieza ...................... 70, 71
Reemplazo de bombillas ............ 72
Ins_ciones de instalaci6n
Instalaci6n de la lfnea de agua .... 75-79
Prep_ci6n para
instalar el refiigerador ........... 73, 74
Solucionar problemas
Antes de solicitar un se_wlcio ...... 80-83
Sonidos normales de la operaci6n .... 80
Servicio al consumidor
Gmn6a para consumidores
en los Estados Unidos .............. 85
Hoja de datos de limcionamienm .... 86
Nfimeros de selwicio ................ 87
m
t_
m
_m
m
I
59

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
A iAD VERTENCIA!
Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom_sticos, siga las precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
/_)SAntes de usarse, este refrigerador deberg esmr
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalacidn.
N No permita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refiigerador. Podria
dafiarse el refrigerador y causarles serias lesiones.
N No toque las superficies fHas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
La piel se podri'a adherir alas superficies
extremadamente fri'as.
N No gnarde ni use gm_olina u otros vapores o
l_quidos inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
NAleje los dedos fuera de las greas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puer 'tas
con cuidado en la presencia de los nifios.
_ Si su refiigerador tiene un dispositivo automgtico
para hacer hielo, exdte el contacto con las partes
mdviles del mecanismo de expulsidn, o con el
elemenm calet;actor que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automgtico para hacer hielo mientras el
refiigerador est_ conectado.
_ Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efecmar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenf#ticamenteencargarcualquier
servicioaunpersonalcalificado.
_ El colocar el control en posici6n 0 (apagado)
no quita la corriente del circuito de la luz.
_ No vuelwa a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
6O

ww_.Hotpoint.com
A iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapamienm y la sofocaci6n de los nifios no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refiigeradol;
pot favor sig-alas instrucciones abajo para
ayudarnos a prevenir alg(m accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador.
@Quite las puertas.
@ Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
rio se suban.
Refrigemn_s
Todos los aparams de refrigeraci6n contienen
refiigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producm de acuerdo con la ley
fizderal. Siva a desechar algxin aparato antiguo de
refiigeraci6n, consulte con la compafifa a cargo
de desechar el aparato para saber qt@ hacen
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para apm'atos
y cuente con una clavija con conexidn a tierra y que el cable e@ctrico sea de 15 amperios (mfnimo) y
120 voltios.
61

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable el_ctrico de este aparato estg equipado con
una clavija de tres puntas (tierra) que enchut:a en
un contacm est:indar de pared de tres salidas
(tierra) para reducir al m/Mmo la posibilidad de
dafios por un choque el&trico con este aparato.
Haga que un elecn'icista calificado verifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegurarse
que la salida estd conectada debidamente a fierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared
con salida para dos puntas, es su responsaUflidad
personal y su obligaci6n reemplazarlo pot un
contacro adecuado para tres pumas con conexi6n
a tierra.
E1 refrigerador deber_i conectarse siempre en su
propio contacto el&trico individual que teng-a
un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de
clasificacidn.
Esto g_randza la mejor ejecucidn y evita la
sobrecarga del circuito el_cn'ico de la casa y los
dafios a causa del sobrecalemamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija y s_iquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente mdos los
cables el&tricos de servicio que se hayan desgastado
o dafiado en alglma otra forma. No udlice cables
que muestren romras o dafios por abrasidn a 1o
largo de _ste ni en la clavija o en alguno de sus
extremos.
AI alejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafie.
USODELOSADAPTADORESsepe iteusarenchufesadaptadoresen Canada)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar tin adaptador
donde los cddigos locales 1opermitan, es necesario
hacer una conexi_Jntemporalatin contacto de pared
para dos pumas debidamente conectado a tierra
udlizando tin adaptador UL, mismo que puede
adquirirse en comercios locales especializados.
La punm m£s larg_ del adaptador se deber_i alinear
con la entrada larga del contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en la conexi6n de la clavi.ja.
AI desconectar el cable del adaptado_; det_ng-alo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
el&trico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera despu& de
mucho USO.
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptado_;
NOUSEd aparato hasta que se haya tees 'tablecido
la conexidn a tierra de manera adecuada.
Laconexi6nde la terminalde tierradeladaptadora la
salidadel contactode paredno conectael aparatoa tierra,
a no serqueel tomillode la tapaseade metal y no est#
aisladoy clueel contactodela paredest#conectadoa
tierraa trav#sdel cab&adode la casa.Unelectricista
calificadodeber#revisarel circuitopara asegurarsede
queel contactoestfi debidamenteconectadoa tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
62

Loscontrolesdel refrigerador.
J
Inicialmente, fije el control de afimentos frescos en 5 y el control del
congelador en 5 y deje que transcurran 12horas para que la temperatura
se estabilice.
Varios ajustes podrian ser necesarios. Ajuste los controles un incremento a
la vez, y permita 12horas despu#s de cada ajuste para que el refrigerador
alcance la temperatura deseada.
Fijar el control del congelador en 0 interrumpe el enfriamiento tanto en
el compartimiento de alimentos frescos como en el congelador, pero no
apaga la energia el#ctrica hacia el refrigerador.
Losajustes de los controles cambiar_n seg6n las preferencias
personales, la utilizaci6n y las condiciones de operaci6n y pudieran
necesitar m_s de un ajuste.
63

El cartuchodel filtrode agua.
En algunos modelos
Instalar el cartucho del filtro
Ponga la parte superior del cartueho
hacia arriba dentro del soporte del
eartucho y girelo lentamente hacia
la derecha.
E1cartucho del fihro de agua estg ubicado
en la esquina superior derecha n'asera del
compartimento del refi'igerado_:
Cuando reemplazar el filtro
E1cartucho del fihro se debe reemplazar
!cadaseismesesoantessielflujodelagua
hacia el dispensador o m_iquina de hielos
disminuye.
Instalar el cartucho del filtro
iii i o o o m iandodo r u ho,romuova
primero el _dejo girgndolo lentmnente
hacia la izquierda. Nojale el carmcho
directmnente hacia abajo. Un poco de
aglla puede gotea_:
i!ii ii!ii¸!iii!!ii!ili! i!ii!ii ii!i!!!iii!i i!!ii!il..... !ili!i!i ii!!i!iiiii!iiiii iiiiii!ilili iii!!!i!ii iiiiii!!!!ii!ii!iii!i!il
O Coloque un adhesivo con el mes y el
afio al nuevo cartucho para que le
recuerde reemplazar el tilrro en sei$
meses.
O Llene el cartucho de reemplazo con
agxla del grifo para permitir tin mejor
flt!jo del dispensador inmediammente
despu& de la instalaci6n.
O Situando la flecha en el cartucho a la
ahura del soporte del mismo, co]oque
la parte superior del nuevo carmcho
hacia arriba dentro del soporte.
N0 empt!je el carmcho hacia arriba
a denrro del soporte.
_Gire el cartucho lenramente hacia la
derecha hasta que el cartucho se pare.
NOAPRETARMUYFUERTE.Mienn'as
estg girgndolo, el se alzarg por sf mismo
en su posicidn. Carmcho girg cerca
1/2 revolucidn.
O Deje correr el agxla desde el
dispensador por 3 minutos (aprox. 1½
g-alons) papa aclarar el sistema y para
prevenir salpicaduras.
NOT,O; UncartuchodefiltrodeaguareciOn
instaladopuedecausarel aguade chorrear
deldispensado_
Tap_n de derivaci_n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivacidn del
fihro cuando tin cartucho de filrro de
reemplazamiento no se puede encontrar.
El dispensador y el dispositivo pare hater
hielo no pueden funcionar sin el fihro o
sin el tap6n de derivacidn del filtro.
Filtrosderecambio:
Parapedir cartuchosadicionalesen los
EstadosUnidos,visitenuestrositio Web,
ww_.Hotpoint.com,o Ilame a GEpara
partesyaccesoriosa1800.626.2_2.
Ntimero de parte: HWF
Precio sugerido de venta al ptiblico
$34.95 USD.
64

Losentrepafiosy recipientes.
No todos los modelos tienen todas las caracter/sticas.
Recipientes en la puerta del cempartimiente de alimentos frescos.
Los recipientes ajustables se pueden
transportar t:_icilmente desde el refligerador
hasta el grea de trabajo.
Pare rotirarlo$:Levante el fl'ente del cajdn y
despu& hglelo.
Para reemplazarloso cambiarlosde lugar:
Enc_e el cajdn en los soportes moldeados
de la puerta y empt_e hacia adentro. El
cajdn se ajustar_ en su lugar.
Reubicaci6n de los entrepafios
Entrepafiosdelrefrigerador:
Para retirar/os
Entrepafios del congelador:
Pararetirar/os
Para reemp/azarlos
Entrepafios profundos para la puerta
Extensores de entrepaflos desmontables
profundizan y rodean los entrepaflos de la
puerta, brindando mAs espacio y mayor
flexibilidad para almacenamiento.
Para retirarlos:Le'cante el extensor del
entrepaflo hacia arriba, despu& hglelo.
Para reemplazarlo: Enganche el extensor del
entrepaflo en los soportes moldeados de la
puerta y empfijelo hasta que se asegure en
su lugar.
65

Gavetas preservadoras de frutas y vegetales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Gavetas preservadoras de frutas y vegetales.
E1exceso de agua que pueda acumularse
en el fbndo de las gavetas deben ser
secadas.
Comosacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Cuando se encuentre reemp/azando
las #avetas, cercidrese de
deslizarlas a Io largo de las #uias.
Como sacar las gavetas
Las gavems se pueden retirar f_icilmente
inclingndolas levemente y emptofindolas
hasta pasar el punto de frOt/O.
Si la puerta le impide sacar las gavels, el
refi'igerador tendril que rodarse hacia
adelante hasta que la puerta se abra lo
suficiente para deslizar las gavetas hacia
afuera. En algunos casos cuando ruede el
refiigerador hacia afuera deberfi moverlo
hacia la izquierda mientras 1orueda.
66

El dispositivo automMico para hacer hielo. , .Ho oi,,.com
Un refrigerador roci_n instalado puedo tardar hasta 12 a 24 horas antos de empezar a hater hiolo.
E1dispositivo automMico para hacer
hielo (en algunosmodelos)
E1disposifivo para hacer hielo producir_i
siete cubos por ciclo--aproximadamente
100-130 cubos en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del
congelado_; de la temperamra ambiente,
del nfimero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del uso.
Si el refi'igerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al disposifivo
para hacer hielo, coloque el interruptor
de alimentaci6n eldctrica en la posici6n
0 (apagado).
Cuando el refrigerador estg conecrado al
suministro de agua, coloque el interruptor
de alimentaci6n eldcn'ica en la posici6n
I (oncendido).
E1dispositivo para hacer hielo se llenarg,
de agua cuando la temperatura alcance el
punm de -9°C (15°F). Un refrigerador
recidn instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hielo para permifir que la linea de agua
se limpie.
Asegfirese de que nada impide el
moxdmiento del brazo detector.
Es normal que alg'dnos cubos salgan
pegados.
Si no se usa hielo con frecuencia, los cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren tin
sabor rancio y se contraen. Si los cubos de
hielo se atascan en la mgquina de hielos,
la luz verde se volverg intermitente. Para
corregir esto, ponga el intermptor de
corriente en la posici6n 0 {apagadoJy
retire los cubos. Regrese el interruptor de
corriente a la posicidn I(ancandi#a}para
reiniciar la mtiquina de hielos. Despu& de
haber encendido de mmvo la mgquina de
hielos, habrg_ una demora de 45 minums
antes de que la mgquina de hielos reinicie
las operaciones.
NOTA:Enhogaresconpresi6ndeaguainferioral
promedio,esposibleclueescucheel ciclodela
m_quinadehielosvariasvecesal hacerunIote
dehielo.
Hay un entrepafio en la porte superior
del congelador par encima del
dispositivo para hacer hielo que
puede usarse para almacenamiento.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para teneraccesoal hiela,jale de ]a gavem
hacia delante.
Para sacar la gaveta, jale de la misma hacia
fimra y le-c_intela hasta sobrepasar el punto
donde se atranca.
Kit accesorio para hielos
Si su refrigerador no viene equipado con
un dispositivo para hacer hielo, tin kit
accesorio para hielos estg disponible a
un costo adicional.
Consulte en la parte posterior del
refrigerador el kit especfiico para hielos
que su modelo necesita.
67

El dispensador.
En algunos modelos
Para usar el dispensador
Algunosmodelosde dispensadoreso£recen
agua solamente. Enotrosmodel_ usted
puede se]eccionar CUBEDICE _(hielo en
cubos),CRUSHEDICE_ (hielopicado)o
WATER_ (agua).
Presione el vaso suavemente con[l'a el
brazo del dispensadol:
Sinohaydistribuci6ndeaguacuandoel refrigerador
est#primeramenteinstalado,hayposibilidadde aire
onelsistemadela lfneadeagua.Oprimael brazo
deldispensadordurantealmenosdosminutospara
eliminarelaireatrapadodelaIfneadeaguay Ilenar
el sistema.Paraeliminarlasimpurezasde la Ifneade
agua,desechelosprimerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdodosni
otrosobjetosonlaaperturadeldispensadordehielo
triturado.
DispenserLight(Luzdel dispensador)
Esta tecla enciende y apaga la luznocturna
del dispensadoE La luz tambi&l se
enciende al presionar el brazo del
dispensador. Siesta luz se funde deber_a
reemplazarse con una |>ombilla de un
m_iximo de 6 vatios.
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos de
dispensadores de hielo
Para secar: Ponga el interruptor de marcha
del dispositivo de hielo en la posicidn
0 (apagado). Jale de la gavem direcmmente
hacia fuera y luego lev_ntela hasta pasar el
punto donde se atranca.
Pata devolvecA] devolver la gaveta,
asegfirese de presionarla firmemente en
su sitio. Si no llega hasta el finN, vuelva a
sacarla y gire el mecanismo de manejo 1/4
de vuelta. Luego empuje de nuevo el
entrepafio.
68

ww_.Bo_point.com
Datos importantes de su dispensador de hielo
@No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bien o que no se trimre
adecuadamente.
@Exdte los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de wasosestrechos o demasiado
altos. El hielo amontonado podri'a
obsmfir el orificio o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no
se pueda abrin Si hubiera hielo
bloquegndolo, desprenda con una
cuchara de madera.
@Las bebidas y los alimentos no se
deberfin enfriar r_ipidamente en el
recipiente del hielo. Las la'tas, t>otellas o
paquetes de comida en el recipiente de
hielos pod@an causar la obstruccidn del
disposifivo para hacer hielo o del
recipiente.
@Para e@tar que el hielo dispensado caiga
fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin toca_; la apertura del dispensadon
@Un poco de hielo tritorado puede surtir
aunque habi'a seleccionado CUBEDICE
(hieloencubos).Esto sucede en ocasiones
cuando alglmos cubos se canalizan en el
trimmdon
N Despu_s de usar hielo nitorado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
@A veces, se fbrmarfi un pequefio montdn
de nieve en la salida del hielo sitoada en
la puerta. Esto es normal y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. La nieve se
ewaporarfi pot sf misma.
69

Cuidadoy limpiezadelrefrigerador.
Limpiar el exterior
Elpozodeldispensador(en alglmos
modelos), por debajo de la parrilla, se debe
mantener limpio y sect. E1aglla que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quite los dep6sitos agregando xdnagre sin
diluir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan 1osuiiciente para quitarlos.
El Mecanismobasculantedesuministro
(en algunos modelos). _-Mltesde limpiar,
abra la puerta para evitar el suministro de
agua y hielo durante la limpieza. Se limpia
con una soluci6n de agua tibia y
bicarbonato de sodio--aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de
sodio pot cada cuarto (1 litro) de agua.
Enjuague completamente con agua y
seque.
Lasmanijasde la puertay Its ornamentos.Se
limpian con un patio humedecido con una
solucidn de detergente suave y agua. Seque
con un patio suave.
Mantenga limpio el terminado. Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula
con un patio limpio y suave.
Nolimpieel refrigeradorconunpatiosuciopara
trastesnicononpatiohOmedo.Estospodrfandejar
residuosclueafectena la pintura.Nouseestropajos,
limpiadoresen polvo,blanqueadoresni limpiadores
cluecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podrfanrayarydesprenderel term&adodopintura.
Limpiar el interior
Para evitarolores, deje una caja abierm
de bicarbonato de sodio en los
compartimientos de alimentos frescos
y del congeladoi:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fhera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solucidn de
bicarbonato de sodio--aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de
sodio pot cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neun'aliza olores.
Enjuague y seque.
Despu_s de limpiar lasjuntas de las puerms,
aplique una capa delgada de vaselina del
lado de la bisagra. Esm ayuda a evitar que
lasjunms se doblen o se peguen.
Orificioparadrenajeen el compartimiento
delcongelador.Durante la limpieza anual,
retire la canasta inferior del congelador
vierta una solucidn de bicarbonato de soda:
una cucharadita (5 ml) en dos tasas
(500 ml) de agua caliente (que no estd
hirviendo), en la ltima de drenaje con la
ayuda de un desbastador de came. Esto
ayudar_i a eliminar el olor y reducirg la
probabilidad de una obsn'uccidn en la ltima
de drenaje. Si el drenaje se obstruye, utilice
un desbastador de carney una soluci6n de
bicarbonato de soda para eliminar la
obstrucci6n en la lfnea de drenaje.
Evitelimpiarlosentrepafiosdovidriofrfoscon
aguacaliente,yacluela extremadiferenciado
temperaturapuedehacercluesoquiebren.Maneje
losentrepafiosdo vidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerquesorompeonpedazos.
Nolavepartespl#sticasdel refrigeradoren el
lavaplatos.
70

ww_.Ho_point.com
Atr_s del refrigerador
Se deber_i tener cuidado al retirar el
refiigerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimienm de pisos se pueden dafial;
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que tienen superficies reptoadas.
,]ale el refrigerador en fbrma recta y
empuje nuevamente para devolverlo a su
posici6n. Mover el refiigerador en
direcci6n lateral puede causar dafios al
recubrimiento del piso o al refrigeradon
AI empujarel refrigeradora su lugar,asegOresedo
nopasarsobreel cableel#ctriconisobrela Ifneade
alimentacidndeldisposifivoparahacerhielos(en
algunosmodelos).
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de wacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y
desenchufi? el refrigerador. Limpie el
interior con mluci6n de bicarbonato de
una cucharada (15 ml) de bicarbonato pot
un cuarto (1 litro) de agua. Deje abierms
las puer 'tas.
Coloque el interruptor de alimentacidn
el&trica del dispositivo aummgtico para
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado} y
cierre el suministro de agua al refiigeradon
Si la temperatura pueda llegar al punm de
congelacidn, haya una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro de
agua (en algunos modelos) para evitar
dafios a la propiedad causados pot
inundaci6n.
Remue'_a el cartucho del tiltro de agua
(se estg equipado con uno) e instale el
mp6n de derivaci6n del filtro (Vet Per
encimadelcartuchodelfiltrodeagua).
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como
entrepafios y recipientes peg_ndolos con
cinta adhesiva en su lug_r para mdrar
da_los.
Aseg&esedequeel refrigeradorsocoloqueon
posicidnverticaldurantelamudanza.
71

Reemplazode bombillas.
Girar el control hacia la posiciSn O(apagado) no interrumpe el fluido de corriente hacia el circuito de la luz.
Compartimento de alimentos frescos--Luz superior
Desenchufe el refiigeradol:
La bombilla se localiza detrgs de los
controles. ReemplScela con una
bombilla del mismo o de menor voltaje.
0 Vuelwaa enchular el refi'igerador a la
corriente.
Compartimiento del congelador
ODesenchufi? el refrigerador.
Retire el entrepafiojusto pot encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
serg m_ f_icilde quitar si se wacfa
primero.)
_Levante el protector para retirarla.
Despu6s de reemplazarla con una
bombilla del mismo voltaje o inferior,
reinstale el protector colggndolo de
las tres lengfiems.
_Vuelva a instalar el entrepafio y
enchufe el refrigerador de nuevo.
Dispensador (on algunos modelos)
ODesenchufi? el refrigerador.
_La bombilla esN situada en el
dispensador baio el panel de control.
Quite la |>ombilla gir_ndola en sentido
contrario alas agujas del reloj.
_Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo tamafio y voltaje.
_Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
72

Instrucciones
Instalacion
Refrigerado
Modelos 22 y 25
I Si tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARESohie. _si_ nuestmpilginaWeb:www.Hotpoint.com I
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeesms
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y 6rdenes de ley.
• Nota al instalador _ Asegfirese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor _ Conserve estas
instrucciones para referencia flmlra.
• Nivd de destreza - La insmlaci6n de este aparato
requiere de destrezas mecilnicas bzlsicas.
• Tiempo de ejeeuei6n - lnstalaci6n del refi'igerador
(15 minutos)
• La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del
instalado_:
• La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no estil cubierm por la garant/a.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL
DISPOSITIVO PARA HACER HIELO
(en algunos modelos)
Si el refrigerador fiene tin dispositivo para hacer hielo,
tendril que estar conectada a una l/nea de agua fi'fa.
Un kit de suministro de agua (confiene mberfa, vNvula de
cierre, accesorios e instrucciones) est_ disponible con tin
costo adicional a travgs de su proveedo_; visitando nuestra
pilgina Web www.Hotpoint.eom o bien a tray& de Partes y
Accesorios, 800.626.2002.
UBICACI(_N DEL REFRIGERADOR
• No insmle el refrigerador donde las tempemturas van
debajo los 16°(60°F), ya que no podl5 funcionar
basmnte para mantener las temperaturas adecuadas.
• lnstale sobre tin piso suficientemente firme para
sopormr un refi-igerador completamente lleno.
ESPACIOS LIBRES
Deje suficiente espacio para facilitar la instalaci6n, la
circulaci6n adecuada de aire y las conexiones de plomerfa
y el&tricas.
• Lados 1/8" (4 mm)
• Parte superior 1" (25 mm)
• Parte posterior 1" (25 mm)
Un espacio de 3/4" (19 ram) se necesita para abrir la
puerto de 90 ° lo que le ofrece tin mejor acceso al _rea de
almacenamiento de los alimentos.
RODILLOS
Los rodill0s tienen 3 prop6sitos:
• Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se
cierre con Facilidad cuando esN abierta
aproximadamente en la mired.
• Los rodillos se ajustan para que el refl'igerador sea
firmemente posicionado en el piso y para no
mmbalearse.
• Los rodillos permiten mover el refrigerador para
refirarlo de la pared pare su limpieza.
Para ajustar los mdillos:
Gire los tornillos de ajuste de los rodillos en el senfido de
las manedllas del reloj para levantar el refi'igerador yen
senfido eontrario alas manecillas del reloj para bajarlo.
Use una llave ajusmble (tornillo de cabeza hexagonal de
3/8") o unas tenazas.
73

Instrucciones para Instalacion
ALINEACI(_N DE LAS PUERTAS
Despu& de nivelar, asegSrese de que las puertas est4n al
mismo nivel en la parte superior.
Para emparejar las puer_, ajuste la puerta de los _imentos
fi'escos. Usando una llave de cubo de 5/16", gire el
tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar
la puerta; gfrelo hacia la izquierda para hacerla descender.
(Un tap6n de nylon estfi encajado en la rosca del pin papa
impedir que el pin gire a menos de que se use una llave.)
Despu& de una o dos vueltas con la llave, abra y cierre la
puerta del refiigerador y luego controle la alineaci6n
superior de las puertas.
I
Uavedecubode
5/16"
74

Instrucciones para Instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
ANTES DE INIClAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de mberfa necesaria. Las tuberfas pl_ticas
aprobadas para el suministro de agua son las mberfas para
el refrigerador SmartConnect TM de GE (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
AI conectar su refiigerador a un Sistema de Aglla de
Osmosis lnvm.-sade GE, la tinica instalacidn aprobada es
con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para otros sistemas
de agua de 6smosis inversa, siga las instrucciones del
tabricante.
Si la alimentacidn de agua a su refrigerador proviene de
un sistema de filtracidn de agua de 6smosis inversa Y el
refiigerador mmbi_n cuenta con un filtro de agua, use el
tap6n de derivacidn del filtro del refiigeradon El uso
conjunm del carmcho de filtracidn de agxla del
refiigerador con el filtro de RO (6smosis inversa) pudiera
resultar en la producci6n de cubos de hielo huecos yen
un caudal de agua mgs lento del dispensador de agua.
Esm instalaci6n de la mberfa del aglla no estfi garantizada
pot el tabricante del refiigerador o de la mgquina de
hielos. Sig-aestas insmmciones cuidadosamente para
minimizar el riesgo de tin dafio costoso debido al agua.
El martilleo del agua (aglla golpeando contra la mberfa)
en la mberia de la casa puede causar dafios a las partes del
refiigerador y conducir a un goteo o inundaci6n por el
agua. Llame a tin plomero calificado para corregir el
martilleo del agua antes de instalar la tuberfa del agua al
refiigeradon
Para evitm- quemaduras y dafios con el producto, no
conecte la tuberfa del agua a la rubella del agua caliente.
Si usa el refiigerador antes de conectar la tuberfa,
asegdrese de que el interruptor de corriente de la
mgquina de hielos est_ en la posicidn 0 (apagado].
No instale la mberfa de la mgquina de hielos en lugares
donde la temperamra caiga por debajo del nivel de
congelamienm.
AI usar cualquier aparato el_ctrico (como tin taladro
el&nico) durante la instalacidn, asegxirese de que el
aparato estd aislado o conectado de manera que mdte el
peligro de una descarga eldcnica, o se opere pot baterfas.
Todas las instalaciones deben apegarse alas normas
vigentes en materia de obras de plomerfa.
QUE NECESITA
• Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de difimetro externo
para conectar el refiigerador al suministro de agua.
Si usa cobre, asegfirese de que ambos extremos
de la tuberfa se corten unifbrmemente.
Para determinar la cantidad de tuberfa que necesita: mida
la distancia desde la vNvula del agua en la parte posterior
del refrigerador hasta el mbo de suministro de agua.
Luego agregue 8" (2,4 m). Asegfirese de que haya
suficiente tuberfa adicional (unos 8" [2,4 m] enrollado
en tres vueltas de unas 10" [95 cm] de digmetro) para
permitir que el refiigerador se pueda mover de la pared
despu& de la instalacidn.
Los kits de mberi'a para el refiigerador SmartConnect TM
de GE estgn disponibles en las siguientes longitudes:
2" (0,6 m) -WX08X10002
6" (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Asegxirese de que el kit que haya seleccionado permita al
menos 8' (9,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La fmica tuberia de plfistico aprobada de GE es
la que viene provista con los kits de tuberia para d
refrigerador SmartConnect TM de GE. No me ninguna
otra tuberla plfistica para d _tro del agua ya que la
tuberla estfi bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos de
pklstico se fracturarAn o se rompexAn con el tiempo y
causarfin dafios en su casa debido al agua.
75

Instrucciones para Instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
QUE NECESITA (CONT.)
• Un kit de sttministro de agua de GE (contiene mbmfa,
%lvula de cierre y accesorios enumerados abajo) estfi
disponible a un costo adicional en su denda o por medio
de Partes y Acceso_ios, 800.626.2002.
• Un suministro de agua frla. La presidn del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4=8.2 bar) en modelos sin
filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8_.2 bar) en
modelos con filtros de agua.
• Taladro d6ctrico.
• Llave de 1/2"o ajustable.
• Destornillador plano y de estrella.
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de difimetro
exterior y 2 f6rulas (mangas)--para conecmr la mberfa
de cobre a la vglvula de cierre y la vglvula del agua
del refiigeradon
O BIEN
• Si est_ usando un kit de tuberfa para el refrigerador
SmartConnect TM de GE, los accesorios necesarios ya
vienen preinstalados en la tuber_a.
• Si su tuber_a existente de cobre para el agua tiene un
accesorio con vuelo en el extremo, necesitarfi un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de
plomer_a) para conectm" la lfnea del agua al refrigerador
O BIF3_, podr_i cortar el accemrio con vuelo con un
cortador de tabos y luego usar un accesorio de
compresidn. No corte el extremo tormado de la mberfa
para el retiigerador SmartConnect TM de GE.
• Vfihafla de cierre para conectar a la lfnea del agua 1Ha.
La v_iivula de cierre deberg tener una entrada de agua
con un digmetro interno m/nimo de 5/32" en el
punto de conexidn a la TUBER_ DEL AGUA FR_
Las v_lvulas de apagado tipo silla vienen inchfidas en
muchos kits de suministro de agua. Antes de comprm;
asegfirese de que una vglvula tipo silla cumple con los
cddigos de plomerfa en su localidad.
Instale la vglvula de cierre en la tuberfa del agua de
consumo mgs ti'ecuentemente utilizada.
[] ClERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grito m_ cercano por suficiente fiempo para
limpiar la tuber_a del aglm.
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicacidn para la vglvula que sea
Ncilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado
de una tuber_a vertical de agua. Cuado sea necesario
conectarla en una mber_a horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de
hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la mberfa del agua.
3_ PERFORE EL ORIFIClO PARA
LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la mberi'a del agua
(incluso si estg usando una %lvula auto perforadora),
usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante
que resulte de perforar el orificio en la tuberia. Tertga
cuidado de no permitir que se f'fltre agua hacia el
taladro. No pertbrar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m_ pequefios.
76

Instrucciones para la instalacion
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la vglvula de cierre a la tuber_a de agua fHa COil la
abrazadera para el tubo.
Abrazadera_
paraeltubo
V_lvula de
cierre tipo silla
Tuberfavertical
de aguafrfa
NOTA: Se deberfin seguir los Cddigos 248CA,IR de
Plomerfa para el Estado de Massachussets. _ vfilvulas
tipo silla son ilegales y su um no est_ permitido en
Massachussets. Consuhe con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOT,&: No apriete demasiado la tuberfa ya que podrfa
romperse.
Arandela
Abrazadera_ _ Extremode entrada
del tubo
v
TorNllode la
abrazadera_
[] DIRIJA LA TUBERiA
Dir_a la mber_a entre la lfnea del agua fi'fa y el
refligerador.
Dir_a la mber_a a trav& de un orificio perforado en
la pared o en el piso (detrgs del refiigerador o del
gabinete de la base adyacente) 1o m_ cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegxirese de que haya suficiente mberfa
adicional (unos 8" [2,4 m] enrollada en tres vuelms
de alrededor de 10" [95 cm] de digmetro)
para permitir que el refiigerador se pueda mover
de la pared despu& de la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERIA A LA
VALVULA
Coloque la tuerca de compresidn y fdrula para la
tuberfa de cobre (malaga) en el extremo de la tuberfa
y condctela a la vglvula de cierre.
Asegxirese de que la tuberfa est_ complemente
insertada en la vglvula. Apriete la tuerca de compresidn
firmemente.
Para mberfa de plgstico de tin kit de mberfa para el
refi'igerador SmartConnect TM de GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la v_ilvula de cierre
y apriete la merca de compresi6n hasta que estd
firmemente apretada a mano, luego apfiete otro giro
con una llave. Apretar demasiado puede causar filgas.
compresi6n
V_lvulade cierre
tipo silla Tubeda
SmartConnectTM
Tuercade empaque
VNvulade salNa J \' FOrula(manga)
NOTA: Se deberdn seglfir los C6digos 248CMR de
Plomer_a para el Esvado de Massachussets. Las vglvulas
tipo silla son ilegales y su uso no est5 permitido en
Massachussets. Consulte con tin plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la tuber_a
hasta que el aglla est_ limpia.
Cierre el agua en la v_ilvula despu& de que un cuarto
(1 litro) de agua se haya eliminado pot la tuberfa.
77

Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTA_:
• Autes de hacer la conexidn al refrigerado_; asegfirese
de que el cable de corriente del refrigerador no estd
conectado en el tomacorriente de la pared.
• Si su refi'igerador no tiene filtro de agua,
recomandamos la insmlacidn de uno si su suministro
de agua tiene arena o parffculas que podrian obsrruir
la malla de la v',ilvula de agua del refrigerado_:
InstSlelo en la mbeffa del agua cerca al refrigeradol:
Si usa un kit de mbeffa para el refrigerador
SmartConnect TM de GE, necesimr_i un mbo adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la
mberia plgstica para instalar el filtro.
Mgunos modelos tienen la conexidn del refrigerador al
final de la mberia localizada en la parte exterior del
cobertor de acceso del compartimento del compreso_:
En otros modelos, el cobertor de acceso del
compartimento del compresor debe ser removido para
tener acceso a la conexidn del refiig_rador a la v',ilvula
de agua.
En modelos que usan la conexi6n de la v_ilvulade
agua, remove la tapa de pl_tico flexible.
Coloque la merca de compresidn y la fdrula (manga)
en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el kit
de mberia para el refi'igerador SmartConnect TM de
GE, las tuercas ya vienen armadas con la mberfa.
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Inserte el extremo de la tuberi'a en la conexidn del
refi'igerador 1o m_ que se pueda. Mientras sostiene
la tuberi'a, apriete el accesorio.
Para mberia de plgtstico de un kit de mberia para el
refiigerador SmartConnect TM de GE, inserte el
extremo moldeado de la mberfa en la conexi6n del
refiigerador y apriete la tuerca de compresi6n hasta
que estd firmemente apretada a mano, luego apriete
ou'a vuelta con una llave. Apremr demasiado puede
causar _hgas.
Una la tuber_a a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. QuizSs necesite apalancar la
abrazadera.
Una de las ilustraciones nuls abajo lucirll como la
conexi6n en su refrigerador.
Abrazadera
deltubo
Tuercade
compresi6n_
de1/4" _'
de1/4"
F6rula
(manga)
alrefrigerador
Tube6ade
SmartConnect_
Tuercade Tube6a
Abrazadera compresi6n de1/4"
deltubo" de 1/4"
F6rula
(manga}
Tuberiade
Conexi6nal ref6gerador SmartConnectTM
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE ClERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fugas.
Reemplace la cubierta de acceso.
78

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
_CONECTE EL REFRIGERADOR
O_ganice el cable de la tuberfa de manera que no vibre
contra la parte trasera del refrigerador o contra la
pared. Emptoe el refi'igerador hacia la pared.
[] INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la m5quina de hielos en la
posicidn I(encendido). La mSquina de hielos no
empezar_ a operar hasta que alcance su temperatura de
operacidn de 15°F (-9°C) o menol: Luego, empezar_ a
operar autom_iticamente si el interruptor de la
m5quina de hielos est5 en la posicidn I(oncendido).
NOTA: En condiciones de menor presi6n del aglla,
la v_ilvulade agua puede encendm.'se hasta 3 veces para
suministrar suticiente agua a la m_iquina de hielos.
79

Sonidosnormales de la operacion., oi,,.oom
El nuevo compresor de alta eficiencia funciona mgs r_pido y tendr_ un zumbido
o mido pulsante m_ alto durante la operaci6n.
que circula del ventilador al interior del congelador mandene las
temperaturas unifbrmemente.
agua que cae en el calentador para descongelar causa un mido
silbante durante el ciclo de descongelamiento.
de refiigerante a tray,s de la espiral de refiigeraddn del congelador
causa sonidos similares al agxm hirviendo o un ruido de burbtoeo.
descongelamiento.
'en o mmnan a causa de la expansidn o la
y la refiigeraci6n despu& del
agua se derfite del vaporizador y fluye a la bandeja de desagi_m en el
ciclo de descongelamiento.
Dispositivo para hater hielo (enalgunosmodelos)
La vglvula de aglm del dispositivo aummgtico para hacer hielo zumbard a medida
que el dispositivo automgtico pare hacer hielo se est_ llenando de agua. Si el
interruptor de alimentacidn eMctrica estfi en la posicidn I (encendido), zumbarg
afin cuando no est_ conectado al agua. El dispositivo automgtico para hater
hielo puede dafiarse si se mantlene el interruptor de alimentaci6n en la posici6n
! (oncondido) sin haber conectado el agua. Para evitar 1oanterior, coloque el
interruptor de alimentacidn eMctrica en la posici6n 0 (apao'ad0). Esto detendr_
el zumbido.
Estos sonidos son normales y son
causados per una operaci6n muy
eficaz.
El sonido de los cubos de hielo cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
mberfas para llenar el dispositivo
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p_ginas y tal vez no necesitar_ de solicitar un servicio.
Causas Posibles Que hacer
Refrigerador en dclo de • Espere 30 minutos para que la descongelaci6n se termine.
descongelar.
Controles de temperatura • Mueva los contmles de tempevatura hasra un ajusre
en posici6n 0 (apagado). de temperamra.
El refrigerador est6 * Empt_e la clavija compleramente en el enchufe.
desconectado.
Fusible ftmdido/ * Reemplace el fflsible o reajuste el interrupton
interruptor de eireuito roto.
Los rodillos requieren • Vea Rodillos.
un ajuste.
Vibra_b_:i _cudidas
(..avibra_i6
8O

ww_.Ho_point.com
Causas Posibles Qu6 hacer
Es normal cuando • Espere 24 horas para que el reffigerador se enti'_e
el refrigerador es realign completamente.
instalado en su casa.
Ocurre cuando hay laegas • Eso es normal.
camidades de alimentos
en el refrigerador.
Se dej6 abierta la puerta. • ReVise si un paquete mantiene la puerto abierm.
Clima cal_ o aperturas • Eso es normal.
frecuentes de la puerta.
Controles de temperatura • Vea Los controles.
ajustados al punto mils
frio.
E1 control de temperamra • Vea Los controles.
no se fij6 bastante frlo.
Clima cahtroso o aperturas • F!je el control de temperamra tin paso mgs fifo.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dej6 abierta la puerta. • ReVise si hay tin paquete que mantiene la puerta abierta.
Se dej6 abierta la puerta. • ReVise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
La puerta se abre con frecuencia
o por mucho tiempo.
Ahorro automfitico de eneegia • Eso ayuda prevenir la condensaci6n en el exteriol:
circula llquido tibio en la
frente del congelador.
El interruptor de alimentaci6n • Coloque el interruptor de alimenmcidn eMctrica
d,Sctrica del disposifivo en la posicidn I (oncondido).
automfitico para hacer
hielo estfi en la posici6n
0 (apagado).
El agua estfi cerrada o no es_ •Vealnstalarlalineadeagua.
conectada.
El compartimiento del • Espere 24 horas para que se enfrie el refiigeradoi:
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados end recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga d dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en • Apague el disposidvo de hielo, retire los cubos y vueh_ a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
disposifivo de hielo estfi
destellando).
El recipiente para los • '_acfe y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador • Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza.
81

Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Ffltro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filrro con uno nuevo o
con el rap6n.
Se dej6 abierta la puerta. • Rexdse si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura -Vea Los controles.
no es bastante fifo,
Lajuma en el lado de la bisagra • Aplique vaselina en la parte fi'ontal de lajunra.
estll pegada o doblada.
Calefactor de descongelad6n • Eso es normal.
encendido.
Dispositivo de hielo apagado * Enciende el disposidvo de hielo o el agua.
o el agua estfi apagado.
Los cubos estdm pegados * Remueve los cubos.
al brazo detector,
Bloques irregulares de * R6mpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. • El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
una posicidn m_ fr/a paso por paso hasta que no se
formen bloques.
El dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
_or/olo_malo: se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
Suministro de agua • Vea Instalar la linea de agua.
apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filrro o remueve el filn'o
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema • Presione el brazo del dispensador por un par de
del agua. minuros.
Cartuchodelmtroreci6n
• Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos
(aprox. 1½ g-al6ns).
82

www.Hotpointcom
Possible Causes What ToDo
Est,q tapada ha llnea de agua • Llame a un plomero.
o la llave de paso.
Filtro de agua tapado. • Reemplace el carrucho del filn'o o remueve el filtro
y instale el _p6n.
Alimentos transmifiendo • :Mimenros con oloms fuertes deben estar mpados.
olores al refrigerador. • Guarde una caja de bicarbonaro de sodio en el
refrigerador; cgmbiela cada ires meses.
E1 interior requiere • Vea Cuidado y limpieza.
limpieza.
Limpie el sistema de agua • Vea Cuidado y limpieza.
de descongelaci6nu
Normal en periodos con * Sequela superficie.
alto grado de hmnedad.
Se able la puerta con
frecuencia o por mucho
fiempo.
No hay corriente en el contacto. • Reemplace el fhsible o reajuste el intermpton
interior Bombilla fundida. . Vea Reemplazar las bombillas.
E1 desagiie en el rondo del • Vea Cuidado y limpieza.
congelador es_ tapado.
Cubos atrapados en • Empt!je los cubos en el vertedero con una cuchara
. o.°0io, demad0, .
El aire fluye para enfriar d
motor. End proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
La _tima selecci6n fue
CRUSHEDICE(hielopicado).
• Se quedaron unos cuanms cubos en el trimrador de la
selecci6n anterior. Esto es normal.
83

Notas.
a=.
a=.
m
_zq
i

Garantia del Refrigerador. consumidoresenlosEE.UUO
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de f#brica o
nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para concertar
una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dfa, pSngase en contacto
con nosotros en www.Hotpoint.com, o Ilame al 1.800.GE.CARES.
Grape aqu/su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio baje
la garantfa.
Reemplazaremos:
Cualqu&rpatte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra.
Durante este a_o de gat_ntia completa, GE tambidn proporcionar_i sin costo, mano de obra y
servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracion, (compreso_; condensado_; e,raporador y todas
mberfas de conexidn)que talle debido a un defecto en materiales o mano de obra. Durante este
cinco afios do garantia complota dol sistema sellado do refrigeraci6n, GE tambi_n proporcionar_i sin
costo, mano de obra y servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza defi?cmosa dentro
del sistema de refrigeracidn sellado.
Cualquierparte del cartucho de filtro de agua que talle debido a defi?ctos en los materiales o
manufactura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE mmbi411 proporcionarg sin costo,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
_ V'mjesde servicio a su hogar para ensefiarle c6mo mar
d producto.
N Instalad6n, entrega o mantenimiento inapropriada.
_ Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros prop6sitos clue los propuestos, o uso para f'mes
comerciales.
P6rdida de alimentos por averlas.
_ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
_ Dafios causados despu_s de la entrega.
_ Reemplazo del carmcho del f'fltro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo en el suminisuo
de agua.
_ Reemplazo de las bombillas o de los cartuchos de filtro
de agua diferente a como se especifica anteriormente.
_ Dafio al producto causado por acddente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
_ Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos con este aparato.
Esta garantfa so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom6stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaciOn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Para ComprasHechasen Iowa: Este fbrmulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de
la conclusidn de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mfnimo de
dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direccidn Direcd6n
Ciudad Estado Cddigo Postal Ciudad
Firma Fecha Firma
Estado Cddigo Postal
Fecha
85

Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistemade Filtraci6n HotpointSmartWater
CartuchoHWF
Comprobaci6n de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSI*
rFactores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Par'&_etres USEPA
MCL
Est.6ndar No. 42: Efectos est6ficos
C|OFO
T&O
Particulas** 98,00% 96,10%
Calidad del
influente
1,9 ppm
200.000
Effluent
Promedio Mfiximo
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
% de reducd6n
Promedio M£xlmo
98,90% 97,37%
Parametros
Turbidez
Quistes
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
Lindane
Atrazine
2,4-D
_-ksbestos
USEPA
MCL
1 NTU***
_9,95% de reduccidn
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Est_indar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Calidad del Effluent
Promedio Mfiximo
0,07 NTU 0,1 NTU
26 55
1 ppb 1 ppb
1,8 ppb 4,3 ppb
0,00005 ppm 0,00005 ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml
Promedlo
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
influente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFL/ml
% de reducd6n
M£xlmo
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
* Probadoutilizandounatasade flujode 0,5gpm(1,8927I/rain.);presidnde 60psig (4,218Kg/em2);oH de 7,5_+0,5;temp.de 20°_+2,5°C
** MediciOnenpartfculas/ml
*** Unidadesde turbidezNefelemOtriea--NTU
Especificaciones de Operacion
_ Capacidad: cetliticado para hasta 300 galones (1135 litros ) ; hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de fihro; hasta
un afio para los modelos con luz indicadora dc reemplazx) de filtro
N Requerimientos de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
N'R.mperamra: 33°-100°F (0,6 -38°C)
N Tasa de tlujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
N Lave el nuexo cartuclao a la lasa mfixima pot- 3 minutos pm_asacar el aire atrapado.
N Reemplace el cartucho cuando el tlujo se haga m W lento.
Avisos gspeciales
_ Las insmlcciones de instalaci6n, las piezas, la intormaci6n sobre la disponibilidad de selMcio y la garantfa est_indar se inchlyen con el producto
al enviarlo.
Este sismma de agua potable debe mantenel:se conforme alas insmlcciones del fabricanm, incluyendo el reemplazo de los carmchos.
}_ No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamenm dudosa, ni con aguas de calidad de_onocida, sin una desintbcci6n
adecuada antes o despuds del sistema; el sismma puede utilizarse con agtJxs desintbctad:_s qtm puedan conmner quisms filtt-ables.
}_ Los contaminantes u otras substancias que este sistcma de tratamiento de agua puede remover o reduci_; no est::in presenws, necesafiamentc,
en sn agua.
}_ Veritique el acatamienm de las leyes y reglamentos estatales y locales.
Prol_ado y Gerlificado _g-fin las nom_as 42 y 53 del ANSI/NSF pare la reducci6n de:
Estfindar No. 42: Efectos Est_ticos
Unidad qnfmica
Reducci6n del sabor y olor
Reducci6n de cloro, Clase 1
Unidad de filtmdo mec:inico
Reducci6n de parffculas, (3&se I
Est._ndar No. 53: Efectos sobre la
salud
Unidad de reducci6n qufmica
Reduccidn del plomo y Atrazine
Redurcidn del Lindane y 2,4-1)
Unidad de filtmdo me_,inico
Redtmci6n de quistcs
Reducci6n de mrbidez
Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225
86

Ayudaal Cliente.
PdginaWebde Hotpoint www.Hotpointcom
4Tiene alguna pregunta mbre su electrodom_stico? ;Pruebe la p_igina Web de Hotpoint 24 horas al d/a,
cualquier dia del afioI Para mayor conveniencia y ser,,icio m_ r_ipido, ya puede descargar los Manuales de
los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea para que veng_an a realizar una reparacidn.
Soliciteunareparacidn
www.Hotpointcom
E1 ser,,icio de experros GE estfi a tan sdlo un paso de su puerta. ;Entre en lfnea y solicite su reparacidn
cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)www.GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Disefio Universal--producros, servicios y anabientes que pueden usar genre de
todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificultades ffsicas y mentales. Para m_ detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Unive_.'sal,
incluyendo Meas de disefio para la cocina para pe_.-sonas con discapacidades, mire nuestra p_igina Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, tavor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
v................._
v,................_
Garantfasampliadas
www.GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obteng_ detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
g_arantfa estfi a(m activa. Puede comprarla en l/nea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)
durante horas normales de oficina. Horpoint Consumer Home Services estar_i a(m ahf cuando su
g_arant fa termine.
Piezasy accesorios
www.Hotpointcom
Aquellos individuos con la calificacidn necesaria para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las taljetas
VISA, MasterCard y Discover). Hag_a su pedido en linea hoy, 24 horas cada di'a o llamar por tel_J[bno
al 800_26-2002 din'ante horas normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlosprocedimientosaseguirpar cualquierusuario.Cualquier
otrareparaci6ndeberia,porreglageneral,referirsea personalcalificadoautorizado.Debe ejercerseprecaucion
yaquelas reparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesde funcionamientoinseguras.
POngaseon contactoconnosotros www.Hotpointcom
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de Hotpoint, pdngase en contacto con nosotros en nuestra
p_igina Web indicando todos los detalles asf como su nfimero de tel_J[bno o escrll_anos a:
General Manager, Customer Relations
Hotpoinr,
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Regbtresu electrodomOstico www.Hotpointcom
iRe_re su nuevo dectrodom_'tico en llnea---cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar_, si surgiem la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m_s r_pido bajo los t_rminos
de su g_rantfa. Tambi_n puede enviar su tmjeta de registro pre4mpresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el J[brmulario de este Manual del Propietario.
87

ConsumerSupport.
HotpointWebsite
In theu.s.: vvww.Hotpoint.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Hotpoint Website 24 hours a day, any day of the
yeas'! You can also shop for more great Hotpoint products and take advantage of all our on-line support services
designed fbr your convenience. In Canada: www.geappllanees.ca
ScheduleService 1,1thev.s.:www.Hotpointcom
Expert GE repair service is only one step away from your duel: Get on-line and schedule your service at your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.C_,ES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLifeDesignStudio In theu.s.: www.GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept--products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need m design tora wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manages; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties
In theu.s.: www.GEAppliances.com
Purchase a Hotpoint extended warranty and learn about special discounts that are a'_ailable while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
Hotpoint Consumer Home Services will still be there after your vcarranry expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
1,1theu.s.: www.Hotpointcom
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages tor the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.
ContactUs
In the U.S.: www.Hotpointcom
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
Hotpoint, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Regbter YourAppliance In theu.s.: www.Hotpointcom
Register your new appliance on-he---at your convenience! Timely product regisn'ation will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material, or detach and
t se the form in this Owner s Mare al. In Canada www.geappliances.ca
_ Printedin the UnitedStates
d Printedon RecyclefiPaper
