Hotpoint HTM18IBPWRSA 17.9 Cu. Ft. Top-Freezer Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction(EN,SP,FR) - (English) Download
Specification
HTM18IBPWRSA photo

Owner's Manual and Installation Instructions

This is the main product document for model HTM18IBPWRSA. Additionally, the document applies to other Hotpoint models: HTM19IBPWRSA

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
www.Hotpointcom
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instruotions
Additional Features ............ 10
Automatic Icemaker ........... l l
Controls ...................... 5
Sheh.'es and Bins ............. 6-8
Crispers and Pans ........... 9, 10
Care and Cleaning
Care and Cleaning .......... 12, 13
Replacing the Light Bulbs ....... 13
Installation Ins_truotions
Preparing to Install
tile Refligerator . .............. 14
Reversing the Door Swing .... 19-23
_\ater Line Installation ...... 15-19
Troubleshooting Tips ....... 24-27
Normal ()perating Sounds ...... 24
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Product Registration
for Canadian Customers ..... 31,32
Product Registration
for U.S. Customers ......... 29, 30
_\arrantv fbr
Canadian Customers ........... 33
_\,wranty' for U.S. Customers ..... 34
Write the model and serial nwnbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refl'igerator compartment.
ModeE 18&19
CongSlateur supSrieur
Rdfrigdrateurs
La section frangaise commencea la page 35
Congelador superior
Refrigeradores
Laseccion en espafiolempieza en la pagina 67
Note to Installer - Be sure to
leave these insttuctions with the
(_onsumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions fl)r fllture reference.
Note h l'installateur - Assm'ez-
vous de laisser ces inst_ uctions au
consoIllI/l}l [elliL
Note au consommateur-
Conservez ces instructions pour
r0ii:rence flmue.
Nota all instalador - Asegfirese
de deiar estas instrucciones con el
cons/lil/idor.
Nota al consumidor - (_onser\'e
estas instrucciones para retbrencia
flltura.
16206747P009 39-60398 11-05Jfl
background
iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READArt iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
a, WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti-igerator and seriously iqj ure
themselves.
::_ Do not touch tile cold sui_lilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold sm_hces,
}_'<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)o_ and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
i)::In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with tile heating element
located on tile bottom of tile icemake_: Do not
place finge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while tile refl]gerator
is i)lugged in.
i)::Kee I) finget_ out ot tile "pinch point" areas;
clemm_ces between the doo_ and between the
doo_ and cabinet are necessarily small. Be ca_efifl
closing doo_s when children a_e in the area.
i)::Lrni)lug the refrigerator befi)re cleaning and
making repai_.
NOTE."We stronglyrecommendthat any servicing be
performedby a qualified individual
_'_Setting either or both controls (SOlne In odels only
have one control) to tile 0 (off)position does not
remove power to tile light circuit.
i)::Do not refi'eeze fi'ozen toods which have
thawed completely:
background
www.Hotpoint.com
DANGER!RISK OF CHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not
problen_s of the past.Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous...even if they will
sit fin" "just a fi_w days." If you are getting rid of
your old refi_igerato_; please follow the instructions
below to help prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld
Refrigeratoror Freezer:
::Ji::Take off the doo_.
Refrigerants
_dl refrigeration products contain refligerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old reli_igeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
!i_:i,eave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However; if you must use an extension cord, it is absolutely necessa_ T that it be a UiAisted (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 w_lts.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under anv circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safe_ this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electridan to make sure the outlet is
propedy grounded.
Where a standard E-prong wall outlet is
encotmtered, it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refl_igerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perfimnance and also
I_rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out fl'oln the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become ti'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\._q_en moving the refligerator away fl'om the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe controlson the refrigerator, w Hot.oi,t.com
Thecontrols on your refrigerator will look like one of the following:
ControlSettings
Initially, set the control(s) at 5 (some models have only one control). Allow 24 hours for the
temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and
aflow 12hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
Setting the refrigerator control to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator. The freezer
control (on some models) has no effect on electrical power to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions,
and may require more than one adjustment. Factors that affect temperature include the
amount of food in the refrigerator or freezer, the frequency of door opening and the
temperature of food when it is placed in the refrigerator.
background
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shel;es in the refrigerator and h'eezer ('On_l)arm_ents are a(!iustnble.
Some models have wire shelves that
can be adjusted in the same mamTer.
i
il '"
am-, S
i_/i__iiiiiiiii_
Refrigerator Compartment
To remove:
0 Tilt the shelf up at the fl'ont.
0 I,ifl the shelf up at the back and bring
the shelf out.
Toreplace:
0 _'_hile tilting the shelf Ul), insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
0 I,ower the fl'ont of the shelf tmtil the
bottom of the shelf locks into place.
background
Freezer Compartment
Toremove:
I,i_t up the lett side oI the shelf and
slide it leii into the center of the shelt
supports.
@ Rotate the t_ght side of the shelf up and
out of the shelf supports.
www.Hotpoint.com
Toreplace:
Holding the shelf diagonally; insert the
lefi end of the shelf into the center of
the shelf supports on the side wall.
0 Insert the _Jght end of the shelf into
the shelf supports on the side wall.
Rest each end of the shelf on the
bottom of the shelf supports.
background
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproof shelves have special edges to
hel I) prexent spills fl'om dripping to lower
shelxes. To remoxe or replace the shelxes,
see Rearranging the Shelves,
Fr0ntbar
Sfide-Out Spillproof Shelf (onsomemodels)
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach items stored behind othe_, The
special edges are designed to hel I) prevent
spills fl'om dripping to lower shelves,
NOTE: The shelves are shipped with tape on
the back. Remove this tape before attempting
to remove the shelf.
Toremove:
Remoxe all items fl'om shelf.
Slide the shelf out tmfil it stops.
0 I,ifi the front edge of the shelf until the
tabs are aboxe the shelf frame.
To replace:
O Place the rear of the shelf on the shelf
fl'amejust behind the fl'ont bar
Slide the shell back Imtil the tabs are
above the openings,
0 I,ower the shelf so that the tabs go into
the openings; then slide the shelf all the
WaY ill,
Makesurethat theshelfsitsfiat after relhstaiiation
and doesn't move freeiy from side to side.
Make sure you push the shelves a/i the way in
before you close the door
@ Continue pulling the shelf forward until
it can be lifted out and remoxed.
Adjustable Bins on the Door (onsomemodels)
A(!justal)le 1)ins can easily be carried fl'om
reflJgerator to work area.
To remove:
IJft bin straight up; then pull out.
To replace or relocate:
Engage the bin in the molded SUl_ports
of the door and push down. Bin will lock
in place.
NOTE:Binsfortherefrigeratorandfreezer
doorsare differentsizesand are not
interchangeable.
Non-Adjustable Shelves on the Door
t)etachal_le shelves deepen and enclose
fixed door shelves, providing more storage
room and greater storage flexibilit,i.
Toremove:
I,ift the shelf straight up; then pull out.
Toreplace:
Engage the shelf extender in the molded
supl)orts on the door and push down.
It will lock in place.
background
Aboutthe crispersand pans. w Hotpoi,tcom
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may acctmmlate in the
botton_ of the (h'awe_ or under the (h'awe_
should be wiped dry.,
Adjustable Humidity Crisper (onsome models)
Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW
H/GHsetting to provide high lmmidi_ setting, to l)r°_ide lower humidit_ levels
recommended fi)r most xegetables, recommended fi)r most fl'uits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be mo_,ed to the most tlseftll
h)cation fi)r xour tmnilx's needs.
To remove, slide the pan out to the stop
position, lilt the pan up and past the stop
position, and lilt out.
background
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Removing the glass cover
Crisper Removal
Unload the bottom shelf before attempting to
remove the storage drawers.
ToRemove:
Lift the (lrawe_ up slightly while pulling
them past the stop location.
If the door prevents you fl'om taking out
the drawers, first try to remove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refligemtor will need to
be rolled fin'ward tmtil the door opens
enough to slide the (h'awet5 out. In some
cases, when you roll the refl_igerator out,
you will need to move the reti]geratof
to the left or right as you roll it out.
Toremove the glass cover:
Remove the glass, then the fl'ame. \_3]en
replacing the glass, push the fl'ont edge
fimflv into the fl'ame.
O Push up the glass cover at the reat:
Slide the glass cover backwards tmtil the
fl'ont edge coin es out of the fl'am e.
O Rotate the side ot the glass cover up.
Remove the glass cove_:
l; _, I, -,,,_,
Removing the frame
Toremove the frame:
I,ifl up the fl'ont oI the fl'ame using
both hands.
@ Slide the fl'ame fin'ward.
O Rotate the side ot the fl'ame up.
O Relnove the fl'alne.
Aboutthe additional features.
Not all features are on all models.
J
J i
ShelfSaver TM Rack
This slide-out rack hoMs twelve cans ot soda
or two wine/water bottles (lengthwise).
Can be removed fin" cleaning.
Toremove,slide the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop,
and lift out.
/0
background
Aboutthe automatic icemaker, w .Ho,,oi,,.com
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker (onsomemodels)
There are 2 types of icemakers:
Icemaker
Greet
PowerLigl erArm
Power switch model
FeelerArmin
the STOP
FeelerArmin (up)positi0n
theON (down)
position
Feeler arm model
The icemaker will produce api)roxinmtely
3 to lbs. of ice in a 24-hour i)efiod,
dei)ending on the fl'eezer colni)artment
tellli)ei';Ktii'e , i'OOill tell/i)ei';Ktii'e _ ntllllber
of door ol)enings and other use conditions.
There are two t)pes of icelnakei_: power
switch models and teeler am/models.
If the reli_igerator is operated befiwe the
water connection is inade to tile icemakei;
set the power switch to 0 (off)or move the
feeler ann to the STOP (up) position.
When the x'eti_igex'ator has been coxmected
to the water supply, set the power switch to
the I (on)position or inove the teeler ann to
the ON (down) position. On power switch
models, the green light will come on.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°E A newl)qnstalled refl_igerator
may take 12 to 24 houi_ to begin making
ice cubes.
Once the icetnaker starts to tnake ice,
it Ina) take up to 48 houI_ to fill the bin,
depending on tile telnperature settings
and nliil/bei" of dooi" ol)enings.
You will hear a buzzing sotind each tilne
the icelnaker fills with watei:
Throw away the fiI_t tew batches of ice
to allow the water line to cleai:
Be sure nothing interteres with the sweep
of the teeler ann.
When the bin fills to the level _ff the feeler
aim, the icemaker will stop producing ice.
It is nomml t0r several cubes to be joined
togethei:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, tasm stale, shrhlk or
fllse togethei:
On power switch models, the green power
light will blink if ice cubes get snick ill the
icelnakei: To correct this, set the power
switch to 0 (off)and relnove the cubes.
Set the power switch to I (oo] to restart the
icelnakei: _Mtei" the icelnaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 nfinutes betore the icelnaker
I'eStlllleS ol)ei'ation.
NOTE."In homes with lower-than-average water
pressure,you may hear the 12emakercycle mu/t)_/e
times when maklbg onebatch of ice.
Icemaker Accessory Kit
If)our refl_igerator did not alrea(l_ come
equipped with an autolnatic icelnakei;
an icelnaker accessola kit is ax filable at
extI'a cost.
Check tile back of the refrigerator fin" the
specific icelnaker kit needed fin" votlr inodel.
Water Filter Accessory
The water filter is an option at extra cost
and is available ti'om your dealer Specit)'
WR97X0214. It has complete installation
instructions and installs on 1/4" O.D.
COl)per water lille or plastic tubing that
is included in a GE SlnartConnect _''
Refrigerator Tubing kit. X_]_en using the
plastic tubing, an additional piece ot plastic
tubing (X_3"K08X10002) nmst also be
ordered since the plastic robing should
not be cut.
NOTE"TheonlyGEapprovedplastictubingis that
suppliedin GESmartConnect_Refwemtor Tubing
kits.Donotuseanyotherplastlcwatersupplyfine
becausethefineis underpressureat afttimes.
Certaintypesofplasticwi// crackor rupturewith
ageandcausewaterdamageto yourhome.
11
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with
a cloth daml)ened with soapy watei:
Dry with a soft cloth.
a coimnerdallv available stainless steel
cleanei: Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Keep the outside clean. _4'ipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or Inild liquid dish
detergent, DI T and polish with a clean,
soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with
Do not wipe therefrigerator with a soiled dish cloth
or wet towel Thesemay leave a residuethat
can erodethe pain£ Do not usescouring pads,
powderedcleaners, bleach or c/eaneracontaining
bleach becausetheseproducts can scratch and
weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leave an open box o_
baking soda in the t_'esh food and ti'eezei"
COIl/I)a i'tlllents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not i)racti(al, wring excess inoismre out
(ff sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use waIm water and baking soda solution--
about a tablespoon (l 5 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of _teI; This both cleans
and neutralizes odoi_. Thoroughly rinse
and wipe dry.
Avoid cleaning coldglass shelves fensome models)
with hot water becausethe extreme temperature
difference may cause them to breal_Handleglass
shelvescarefully Bumpingtempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyp/asticrefn)eratorpartsin the
dishwasher
Donotdeanwithanyproductscontainingdetergent,
bleachorammonia.Theymaydamagethe
refngerator
Condenser
There is no need fi)t" routine condenser
cleanings ill nolinal holne operating
environlnents. Howevei; ill environlnents
that Inav be particularly dusty or greasy, the
condenser shotfld be cleaned periodically
tor efficient reflJgerator oi)erafion.
For models with a base grille, the grille nmst
be removed ill order to clean the condensei:
Toremove the base grille:
S ty
Cra._p it about 6 froln each end and pull
its bottoln edge toward v(:,tl.
Toreplace the base grille:
Insert the tops of the metnl cliI)s into the
oxal xents, lnaking sure one of the plastic
tal)s on the back of the grille goes into each
(ff the ox:d vents. Then push the bottom (ff
the grille forward until it snaps into place.
Cleaning the condenser:
Sweep a_Lv or vacuuln up dust.
For models with a base grille, rea ch th e
condenser b)' inserting a brush or \;Ic/ItlI/l
hose into the ox_d holes.
For models without a base grille, reach the
condenser b)' inserting a brush or \'acuunl
hose under the bottoln of the refiigeratoi:
For best results, use a brush specially
designed tor this puq)ose. It is available
at inost al)pliance parts stores.
72
Behind the Refrigerator
Be ('arefill when moving the refligerator
away fl'oln the wall. _M1types of floor
coverings can be dalnaged, i)articularly
cushioned coverings and those with
elnbossed S/li]ilces.
BEFOREmovingtherefn)eratoraway fromthe wall,
besuretoadjustthelevelinglegsup.(SeeRollers
andLevelingLegs.)
Pull the reflJgerator straight out and return
it to position by pushing it straight ill.
Moving the refl_igerator ill a side direction
inay result ill dalnage to the floor covering
or reflJgeratoi:
When pushing therefrigerator back,makesure you
don't rofl over the power cord or icemakersupply line
(on some models).
background
_Hotpointcom
Preparing for Vacation
For lollg x_lr;l[iOllS or nbsen(es, I'eIllO\P
fl>od and unplug the refiigerato_: Move
tile refligerator control to tile 0 (Off)position
and clean the interior with a baking soda
solution of one tablespoon (15 ml) of
baldng soda to one quart (1 liter) of watel;
Leave the doo,_ open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)
position or move the teeler man to the STOP
(up) position (depending on model) and
shut off the water supply to the refligerator.
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified sela'icer drain the water
supply s)_stem (on some models) to prevent
serious prope_W)' damage due to flooding.
Preparing to Move
Serm'e all loose items such as grille,
shelves and drawers by taping them
secm'ely ix*})lace to pre\ ent damage.
Besuretherefn_leratorstays/))anup@t posit/on
&n)_gmov/?)g
Replacing the light bulbs.
Setting either or both controls to 0 (off) does not remove power to the light circuit.
Some models have only one light.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Lil_l_llt,llB._a_T_n_t'Llghtbu/bsmaybeho£ 0 Replace with an al)l)liance bulb of
tile salne or lower wattage
Unplug tile reh'igerator. 0 Plug tile refligerator back in.
0 Tile bulbs are located at tile top of tile
con_l)artment near tile oi)elfing.
Freezer Compartment Dome Light (on some models)
aUTION: L,Vh,bulbsbe @ dtei-replacing with a n applia nee bulb
of tile same or lower wattage, replace
Unl)lug tile reflJgeratoi: tile shield.
O The bulb is located behind a light _ Plug the refrigerator back in.
shield at the back of the ti'eezer
coii/l)artlilent. To i'eii/ove_ squeeze
tile top and bottoln of tile shield and
pull the shield off.
73
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 18and 19
ffyou have questions,call 1.800.GE.CARESor ,isit our Website at: www.Hotpoint.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
" IMPORTANT - S.ve hese
instructions flit local inspector's use.
" IMPORTANT - Obse,,e.ll
governing codes and ordinances.
* Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
. Note to Consumer - KeeI) these instructions
for future reference.
* Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
* Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes.
* Proper installation is the responsibility of the
installe_:
" Product/hilure due to improper installation is not
covered under the _'\.u'mnty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icelnaker, it will have
to be COlmected to a cold water line. AGE water
supply kit (coi_tailfing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is awfilable at extra cost froln your dealer
or by visiting our Website at ge.coln or Parts and
Accessories, 800.626.2002.
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refl{gerator where the telnperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run olten
enough to nmii_tain proper telnperatures.
Do not install the refrigerator where the telnperature
will go above 100°F (37°C) because it will not perlorln
properly.
Install it on a floor strong enough to support it hilly
loaded.
CLEARANCES
Pdlow the fl)llowing clearances for ease of installation,
proper air circulation and phunl)ii_g and electrical
colnlectiollS.
Sides 1/8" (3 mm)
Top 1" (25 ram)
Back 1" (25 ram)
If the refrigerator is to be installed next to a wall on the
hinge side, allow 5/16" (8 ram) door clearance.
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Rollers allow you to move the reflJgerator away fl'om the
wall fl)I" cleaning.
Leveling Legs near each fl'ont corner of tile reflJgeratoi;
next to the rolleI_, should be a(!iusted if any of the
tollowing occm_:
Refrigerator wobbles due to fl'ont roller not being filmly
positioned on the floor.
Door(s) do not close easily when opened to 45 °.
NOTE:
BEFORE, n_oving the reli_igerator away fl'Oln the wall,
be sure to turn the leveling legs counterclockwise so that
the weight (if the reti_igerator is hilly transterred to the
fi'ont rolleI_.
The refiJgerator will not be level fl'Oln fl'ont to back. It
will haxe a slight backward tilt fiw proper dooi_closing.
To adjust the leveling legs,
turn the two fl'ont leveling
legs dockwise to raise the
fl'ont of the retiigerator and
comlterclockwise to lower it.
_ise
refrigerator
14
background
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LINE (ONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
I),e{ ommended copper water supply kits m'e WXSX2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
ate GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When comlecting yore" refl'igerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RV/(it. For other reverse osmosis water
systems, fl)llow the l//alltl[_lCttlrer's recol/ll//elldatiollS.
This water line installation is not warranted bv the
refl'igerator or icemaker manufhcturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
_%_ter hammer (water banging ill the pipes) in house
plumbing can cause damage to t efl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. (:all a qualified
plumber to correct water hammer beflwe installing the
water supply line to the refl'igerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use yonr refi'igerator beflwe connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is in
the 0 (oh_)position (on power switch models) or the
fbeler arm is in the STOP (up) position (on fl_eler arm
models).
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures Ihll below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded ill a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
//
Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refi'igerator
to the water supply. If using coppe_; be sure both ends
of the tubing are cut square.
To (letemfine how inuch tubing you need: Measure
tile distance ti'oln the water valve on the back of the
refi'igerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufliciei_t extra tubing (about
8' [2.4 in] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
dialneter) to allow the reli'igerator to inove out ti'Olll
the wall atier installation.
GE Slnart(;olmect ''_Refl'igerator Tubing Kits are
awfilable in the fl)llowing lengths:
2' (0.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit wm select allows at least 8' (2.4 In)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartCmmect '_' Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mid cause
water damage to your home.
15
background
Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
A GE water supply Mt (containing tubing, shutoff
_dve and fittings listed below) is a_ilable at extra
cost ]_]x)nl VO/lr dealer or t]'oI// Pill'tS illld Accessories,
800.626.2002.
A cold water supply. The water pressure must be
between 2(1 and 12(1 p.s.i. (I.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer dimneter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect tile copper tubing to
the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If xou are usino "l (;E _ mai_(,( mlect Refrigerator
Tubing kit, tile necess;n) fittings are preassembled to
the tubing
If your existing copper water lille has a flared fitting
at tile end, you will need all adapter (available at
plumbing supply stores) to connect tile water lille to
tile _efl'igerator OR you can cut off tile flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut fl)rmed end fl'om GE SmartConnect >'
Refl'igerator tubing.
Shntoffvalve to connect to the cold water line.
Tile shutoff _:dve should have a water inlet with a
miniumm inside diameter of 5/32" at tile point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-t_pe
shutoff _ulves are included ill many water supply kits.
Befln'e purchasing, make sure a saddle-t)pe ",:dye
complies with your local phunbing codes.
Install the shutoff wflve on the nearest frequently used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest fimcet hmg enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fin" tile vah'e that is easily
accessible. It is best to COlmect into tile side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizolmfl water pipe, inake tile colmection
to tile top or side, rather than at tile bottoln, to
aw_id drawing off any sediinent froul the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in tile water pipe (even it using a
sell:piercing valve), using a sharp bit. I_eluove anv
braTS resulting fl'om drilling tile hole in tile pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill,
Faihu'e to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
16
background
Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff _al_e to the cold water pipe with
tile pipe clamp.
PipeClamp
Saddle-Type
ShutoffValve
VerticalCold
Water Pipe
NOTE: Conm_onwealth of Massachusetts Plmnl)ing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wdves
are illegal and rise is not permitted in Massachusetts.
(_onsult with vom" licensed i_lmnbe_:
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws until tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or VO/1 Ill}IV cI'/Ish tile
tubing.
-Washer
Pipe End
Clamg
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refrigerator or a@_cent base
cabinet) as close to the wall as possible,
NOTE: Be sm'e there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow tile refrigerator to move
out ti'om the wall atter installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place tile compression nut and teHule (sleexe)
for COl)per tubing onto the end of tile tubing and
connect it to tile shutoff xalxe.
Make sm'e tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv.
For plastic tubing fl'om a GE Sinart()mnect "_
Refrigerator Tubing kit, insert tile molded end
of the robing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand-tight; then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
III_IV C_l rise lea ks.
--Compression
Nut
Saddle-Type
ShutoffValve
PackingNut-
SmartConnectTM
OutletValve-- Ferrule(sleeve)
NOTE: Collllllonwealth ot Massachusetts Phmlbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not pemdtted in Massachusetts.
Consult with yore" licensed i)lmnber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn tile main water sui)ply on and flush out tile
tubing tmtil tile water is clear.
Sh tit the water ott a t the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through tile tubing.
17
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
Before making the connection to the reli'igerator,
be sure the refl'igerator power cord is not
plugged into the wall outlet.
We recommend installing a water filter if your
water supply has sand or particles that could clog
the screen of the refl'igerator's water wdve. ]nstall
it in the water line near the refl'igerator. If using
GE Smart(_onnect "_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10002) to
connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the screws holding the right side of the
access cover. Fold back the cover.
Remoxe the plastic flexible cap
fl'om the water xalxe
CJ
(refi'igerator connection),
Place the compression nut and
ferrule (sleeve) onto the end of
the tubing as shown. On GE
Smart(:onnect "_ Refrigerator
Tubing kit, the nuts are alreadv
assembled to the tubing.
Insert the end of the tubing into the water wdve
connection as flu" as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing fl'om a GE Smart(_onnect "_
Refi'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the water wdve connection and
tighten compression nut until it is hand-tight;
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided to hold
it in a vertical position. You mav need to PU open
the clamp.
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
One of the illustrations below will look like the
cmmection on your refrigerator.
Icemaker Models withoutWater Dispenser
1/4" Tubing
SmartC(
Tubing
Water DispenserModels
Tubing Clamp_.
1/4" CompressionNut.
_ressionNut
(sleeve)
- Refrigerator
Connection
1/4" Tubin_
Refrig
)nnect_ Tubing
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach the access coxer.
18
background
Installation Instructions
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
&_rranoe the coil ot tubing so that it does not _ibrate
against the back of the refl'igerator or against the
wall. Push the refl'igerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
On power switch models, set the icemaker power
switch to the I (On) position. On feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (-9°(',) or below.
It will then begin operation automatically:
Powerswitchmodel
in
the ON(down)position
Feelerarmmodel
NOTE: In lower water pressure conditions, tile
water xalxe may turn on up to 3 times to delixer
eno//(rh water to tile icemaker.
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When reversing tile door swing:
Read tile instluctions all tile way through befi)re
starting.
Handle parts careflfllv to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surtace fin.
tile dooi_.
IMPORTANT: Once wm begin, do not move tile
cabinet until dooi=swing reversal is completed.
These instructions are fin" changing the hinges fl'om
the right side to the lett side--if w)u ever want to change
the hinges back to the right side, tollow these same
instructions and revei_e all references to lett and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment,
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Maskingtape
3/8" Head socket driver
(a 6-point socket is
recommended)
Puttyknife or
thin-bladescrewdriver
T2Oor T25Torx®
driver,whicheveryour
modelrequires
19
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
%q_e the door shut with masking tape.
I(emove the hinge cover on top (ff the fl'eezer door
(on some models).
Remove the two Torx': screws, then lift the hinge
straight up to fi'ee the hinge pin fi'om the socket in
the top of the doo_:
TopHinge__ I
Remove the tape and tilt the door away fl'om the
cabinet. I,ifl it off the center hinge pin.
Set the door on a non-scratching sm'tace with
the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
Tape the door shut with masking tape.
tr
Remoxe the center hinge pin with a ,/8 socket
and ratchet.
PlasticWasher
HingePin--
g
CenterHinge _
Bracket
g
FreshFoodDoor
Remove the tape and tilt the door away fl'om the
cabinet. Remove and save the washer on the hinge pin.
i,ifl the door straight up to fl'ee its bottom socket fl'om
the pin in the bottom hinge bracket.
Set the door on a non-scratching surfi_ce xdth the
inside up.
CAUTION: Do not let door drop to the floor.
To do so could damage the door stop.
[] TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
Interchange hinge and screws at top _ight with scre_:s
at the top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
20
background
Installation instructions
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
For models with a base grille, remo_e it by ,grasI)ing, it
about 6" fron_ each end and pulling its botton_ edge
toward rot i.
Using a Torx <':drive_; move tile bottom hinge bracket
and plastic washer fl'om the right side to the left side.
NOTE: If the washer is not on the hinge bracket,
check to see if it is stuck to tile bottom of tile doo_:
@_i PlasticWasher
Hinge
For models with a base grille, before rei)laciw*_ tile
base grille, remove tile grille cap by removing tile
screw. Screw the cap to the opposite side.
Replace tile base g_ille by inserting tile tops of tile
metal clips into tile ox_d vents, making sure one of tile
plastic tal> on tile back of tile g_ille goes into each of
the oven vents. Then push tile bottom of tile g_ille
forward until it snaps into place.
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remove tile center hinge bracket b v removing tile
three Torx _':screws.
NOTE: Kee I) these screws with tile hinge bracket.
They are long screws and will be used when installing
the hinge on the other side.
On some models, you will need to relnove tile col()>
matched caps fl'om tile screw heads beli)re you can
remove tile scre_vs. Use tile edge of a thin fiat blade to
gently I)_y the caps offthe screw heads. (A put_i knife
works well for this.) Cover tile blade with tape to
prevent scratching tile paint.
Remove the three Torx <'_screws from the center left
side of the cabinet. Screw them into the holes on
the right side.
Place the center hinge bracket over the holes at
the center left side of the cabinet. Insert and
tighten the three long screws.
Replace the caps by snapping them over tile screws
with your finger.
ScrewCap
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each doo_; moxe tile metal door stop trom tile
_ight to tile left.
Moxe any scrm_s from the left to the right.
DoorSto
LeftSide
RightSide
21
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
To remove the handle: Remove the plug button by
carefully prying under the edge with a putt)' knife.
Remove the exposed screw holding the handle.
HandlePlug
Remove the two screws holding the handle to the
top of the doo_:
Handle
_jug
After removing the hmldle: Move the small plug
buttons fl'om the top right side of the door top and
inse_X them into the holes on the opposite side.
SmallPlu,
Buttons
Move the large plug button from the left edge of the
door and inse_x it into the hole on the opposite side.
PlugButton
I
[] TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Transfer the door I)lug, button to the opposite side.
Butt_
Reinstalling the hmadle: Attach the handle to the
right side of the doo_:
Handle
Plug_ _'
22
background
Installation Instructions
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT
Remo_e the screws holding the handle to the top and
botton_ of the door. Remoxe handle.
Move the plug button on the right side of the door to
the handle screw hole on the left side.
Reattach the handle on the opposite side using the
holes closest to the edge of the dora;
[] REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
I,ower the i'etl_gei'atoi" dooI" onto the bottoI/l
hinge, I)in"
6
Plastic
Straighten the door and line it up with the center
hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/8" socket.
Tm'n it tmtil it extends through the hinge bracket
and into the door.
i
PlasticWasher ._,-(_,
Hinge Pin--------_
m
m&
A_
CenterHinge-_''''"_ ,_
Bracket _ _--
I
Refrigerator Door
[] REHANG THE FREEZER DOOR
i,ower the fl'eezer door onto the center hinge pin.
Be sm'e the washer is in place.
I} Center Hinge Pin
Plastic
i,ifl the top hinge so the pin fits into the door socket.
Support the door on the handle side and make sm'e
the door is straight and the gap between the doors is
even across the fl'ont. While hoMing the door in
place, tighten the top hinge screws.
23
background
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators
have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
-- WHOOSH...
The new high efficiency compressor may mn taster
and hmger than wmr old refl'igerator and wm may
hear a high-i)itched hum or pulsating sotmd while
it is operating.
_m may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to i)ressure equalizing within the retiJgeratoi;
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi)ping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This hal)pens as the
refrigei'ator cools to the correct teil/l)erattlre.
The compressor may cause a clicking or chiq)ing
sotmd when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
Expansion and contraction of cooling coils during
and after defl'ost can cause a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you mav hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
On models with a dispenser, dm'ing water dispense,
wm may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
WHIR./
You may hear the rims spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of fi)od is added to the refl'igerator
or fl'eezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water.
Water dropping on the defl'ost heater can Catlse a
sizzling, I)oI)ping or buzzing SOtlild dm'ing the
defl'ost cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost
cvcle as ice melts ti'om the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door mav cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
24
background
Before you carl for service.., w Hotpointco,,
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes
Freezer doorpops open This is normal if, after
when refrigerato r door popping open, the freezer
is closed door closed on its own.
What ToDo
This indicates that there is a good seal on the freezer
(loo_; If the ti'eezer door does not autonmticallv close after
I)oI)ping open, the rollers need a(!iusting. See Rollers and
Leveling Legs.
Door does not close Leveling legs need adjusting. See Rollers and Leveling Legs.
by #serf
Refrigerator does Refrigerator in defrost cycle. \_'ait ab()ut 40 minutes h w (leli'()st cycle to end.
not operate Refrigerator control ha l_/h)ve the retiJgerat()r aud ti'eezer c()utr()l t_) a
0 (off)position, tern l)el';Itt II'e settiug.
Refrigerator is unplugged, Push the laltu"_completely, into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fl/se or reset the breakel;
breaker is tripped.
Vibration or rattling Refrigerator is not resting A(!i ust leveling legs (See Rollers and Leveling Legs).
(slight vibration on all four rollers.
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator \_'ait 94 l/()tus fl)r the reflJgerator to completely
long periods or cycles is first plugged ha. co()l (h)wu.
on and off frequently
Often occurs when large This is uomml.
(Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed ha refrigerator.
if )ackaoe is holding door open.freezer require more Door left open. Check to see l
operating time. They
Hot weather or frequent This is uomml.
start and stop often
to maintain even door openhags.
temperatures.) Temperature controls set See About the controls.
at the coldest setting,
Refrigerator or freezer Temperature control not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the tell/l)el'att/l'e (outrol oue step coldel:
door opelfings. See About the controls.
Door left open. Check to see if l)ackage, is holding door ol)eu.
Freezer door popped open. See the problem Freezer door pops open when
refrigerator door is closed.
if )a(ka,,e is holding door open.Frost or ice crystals Door left open. (:he('k to see l _ ,
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
door ope_fings.
is normal)
Food blocking freezer air vents. Move items away ti'()m the back wall of the ti'eezeL
Frequent"buzzing"
sound
lcema_ker power switch is ha
the I (on) position, but the
water supply to the refrigerator
has not been comaected.
Set the power switch to the O (off) position. Keelfin(*_ it
in the I (on) position will damage the water ; I1;e.
25
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Automaticicemaker
(onsomemodels)
doesnotwork
Icema.ker power switch is
not on,
On power switch models, set tile power switch to the
I (on) position. On feeler am_ models, mo_,e the feeler
am/to the ON (down) position,
Water supply turned off or See Installing the water line.
not comlected.
Freezer compartment Wait 24 hotu_ fl)l" the refl'igerat_)l" t() (()ml)letely
too warln, cool dowu,
Piled up cubes in the storage I,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icema_ker. Tuna off the icemakel; remove cubes and turn the
(Green power light on icelnaker back on.
icemaker blinking.)
Ice cubes have Ice storage bin needs clemahag. EmpV and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Food lrmlsmitthag odor/taste Wrap fi)ods well.
to ice cubes,
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs clemfing.
if )acka,,e is holding door open.Slow ice cube freezing Door left open. (_heck to see 1
Temperature control not set See About the controls.
cold enough, A newly installed reflJgerator may take 12-24 hotu_
to be_iu iua!du,_ ice cubes.
Moisture forms on Not unusual during \4"ipe suYlilce (liT; then a(!just the fresh fi)od control
cabinet surface periods of high humidity. ,setfiw_ one number higher, and check again, in 24 horus.
between the doors
Refrigerator has odor Foods _'m_s_mitth_g Foods with strong odm_ should be tightly wral)ped.
odor to refrigerator. Kee l) an ol_en box of baking, soda in the refi_igerator;
rel)lace every three mouths.
Interior needs clemfing, See Care and cleaning.
Moisturecollectsinside Too frequent or too
(inhumidweather,air long door openings.
carriesmoistureinto Open containers of water or C()ver (11"seal ()pen c()utainel_. D ufing a (lefr_)st cv('le
refrigerator when doors warm food in the refrigerator, moisture will be removed fl'om the reflJgeratol', but may
are opened) return with hmg or fl'equeut door openings.
Refrigerator compartment No power at outlet. Replace fi/se or reset the breakel:
light does not work Light bulb burned out or loose. See Replacingthe light bulbs.
26
background
www.Hotpoint.com
Hotair frombottom
of refrigerator
Possible Causes What ToDo
Normal air flow cooling
motor, ha the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
mad safe temperatures.
Foodtreezing in Food too close to the air vent * Move the fl)od away fl'om the air vent (nero" the
the refrigerator at the back of the refrigerator, controls).
Refrigerator control is set * Move the refiJgerator control to a _mner
too cold. telr/l)el':lttll'e setting one incI'el//ent _lt ;i filr/e.
Orange glow Defrost heater is on. * This ix mmual.
in the freezer
Door bins do not fit The freezer door bills are * TI_,, to inst_lll the bins ill b()th do()I_.
in the door a different size than the
refrigerator door bills.
Freezer light does Some models do not have a * (;beck fi w a senti-clear (h _me light shield in the ti'eezer
not work freezer right, ceiling. II the dome is opaque white, the model does not
have a ti'eezer light. Check for a door a(ti_ted light
switch on tire right side (ff tire freezel:/f there ix only
a cap in place _ffa switch, the model does not have
a tl'eezer light.
See Replacing the light bulbs.
Light bulb burned out *
or loose,
Controls do notlight up Some models do not have * If you ('an read white ntllllbel's on tire (olltrol setting,
righted controls, tire model does not have lighted controls.
Refrigerator right bulb burned * See Replacingthe light bulbs.
out or loose.
Ice bucketdoesnotfit
underthe icemaket
The freezer shelf is ha the
top position.
Place the sheff ill the lower position. See Rearranging
the shelves.
27
background
m
_ Noles.
€_
m
q
w4r_
m
Q_
qll
I
28
background
GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized workhvide for quality' and dependability; offers you
Service Protection Plus'_'--comprehensive protection on all y'om appliances--
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
* All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
* No bidden deductibles
* One 800 number to call
We71CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completel} satisfied _ith our service protection or }ou ma) request }ore" mone} back
on the remaining value of yore" contract. No questions asked. It's theft simple.
Protect your refligerator, dishwashec washer and dryei; range, TV, VCR and much more--aJay brand!
Plus there's no extra chaxge fl)r emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and iood spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in (;E and call us in the [).S. toll-free at _UU.OZO.ZZZzt:
for n/oFe infoFI//atioll,
All hi'ands (overed, up to 20 )<ars old, in the (ominental t.S.
._ ()It here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
29
background
Consumer Product Ownership Registration
Deal Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
VVe are proud to ha'_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and Ulal[
your Consmner
Product Ownership
Registration today.
t]a_c the pca_c el
mind of knowing we
c_.n contact you ill
th( unlikely (v(nt of
a said'iv lllodJ/ication.
AJler mailing the
registration below,
store this (toctll//ellt
in a sa/(' place. It
contains inti)rmation
you will need should
you require service.
()ur service number
is 800 GE CAI@IS
(800.432.2737).
[_U_t(t VO/IF OWI/elT'S
Mamml carefullx.
It will hel t) you
ot)erate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.Hotpoint.com.
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
M_ Ms. M1_. Mixs
Fir,,t I I L_sl]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_1 r( (!1 I
Addr(';s I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I
I
Apt. # I , i
(;i,vI I I
Dale Placed
In Use ]1]
Monlh
I I I I I I EqnailAddress*
Zip I
30
HO'FPo|Nr
GEAppliances
GE Censomer & hldostrial
@pliances
General Electric Company
Lot/isville, KY40225
go,tom
* Please pro'd(le your eqnail address to receive, xia emmil, discounts, special ott_:rs and
other important communications ti-om GE Appliances (GEA).
[ Check here if you do not want to receiw_ communications from (;EA's careflllly
selected partners.
FAILI JRE TO COMPIA{TE AN[) RETI JRN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISII 5_)[ rR
"_LkRI_ \N'IN RIGI fFS.
For inf_n-mation al)out GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on
'Privm T Policy" or call 80(t.626.2924.
background
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y 4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
3;'
background
For Canadian
Customers
Pour ',es
Consommateurs
Canadiens
P;easeregisteryourproductto enableusto contactyou
intheremoteeventa safetynoticeisissuedforthisproduct
andtoa".".owforeflicientcommunicationundertheterms
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
REGISTERON-LINE: www.geapp:iances.ca MA_LTO:
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.,e_ectremenag_e_rscLetca POSTERA:
E] MR./M [] MRS./MME.IIFIRSTNAME/PRENOM llLASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE,[] MS, I I
J- .L
T r
STREETNO/N° RUE _STREETNAME/RUE _AFT.NO/APR/RR#
I I
Qq'Y/¼LLE ]-PROVINCE /POSTAL
I
I I
J_ J
t
AREACODE/iND. REG,_TELEPHONE _E-MAIL
I I
I I
L 1
DiDYOUPURCHASEASERV_CECONTRACTFORTHiSAPPLiANCE?YES/OUI[] IFYES/SIOUkEXPIRA'IION
Y/A M D/J
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESEFMCEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
NAME OFSELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND r
I MODEL/MODELE
I
I
[
INSTALLATION DATE / DAT_ D'INSTALL_TION
' CORRESPONDENCE [] ENGLISH
Y/A M D/J i
CORRESPONDANCE [] FRANCAiS
.................... I
Veui;ezenregistrervntreproduitafindenouspermet_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdesOcudt6concemant
ceproduit6tait6misetdecommuniquerfaci'.ementavecvousen
ver_devolregaran_e,siiebesoinsenfaitsen_r.
p.o.BOX1780,M;SS;SSAU6A
0NTAR;O,L4Y461
SERIAL/SCRiE
[] ido not wishto receiveanypromotionaloffersregardingfllis product.
[] Jened_sirepasrecevoird'offre_promotionneiie_concemantce produib
.L ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................J
32
background
CUSTOMER WARRANTY
(for customersin Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto be free of defectsin material and workmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) Repairor Replace
at Camco'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five (5) Years
GEand All Other GEand All Other GEandAll Other
Brands:One(1) Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five (5) Years
evaporator,condenser GEand All Other GEand All Other GEandAll Other
tubing and refrigerant) Brands:One(1) Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedbyCamcoandis
connectedto an adequateandproperutilityservice.
Damagedue to abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingof the serialplate cancelsallobligationsof this
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiod must be performedbyan
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconorthe Dealeris liablefor anyclaimsor
damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Billof Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedto theoriginalpurchaserandany
succeedingownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereit isavailableanddeemedreasonableby Camcoto
provide.
Thiswarrantyis in additionto any statutorywarranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owneris responsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
Damageto finish mustbe reportedwithin48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
Damageto finish after delivery.
Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
Replacementof light bulbs.
Damageto productcausedbyaccident,fire,floods or acts
of God.
Lossof fooddue to spoilage.
Properuseand careof productas listedin theowner's
manual,propersettingof controls.
Productnot accessibleto providerequiredservice.
WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, iucludiug the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortestperiod allowed by law.
11
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoast to coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
CamcoInc., ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
33
background
RefrigeratorWarranty.(For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Center, or
an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at www.Hotpoint.com, or carl
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and
model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the orig&al purchase
date is needed to obtain service
under the warrantz
We Will Replace:
One Year
Fromthe date of the
originalpurchase
Any part of the refl]ge_mn" which tifils due to a defect in materials or workananship.
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the defecti\'e part,
ThirtyDays
(Waterfilter,if included)
Fromthe original
purchasedate of
the refrigerator
Any partof the water filter cartridge which tails due to a detect in materials or workananship.
Dudng this limited thirty-day warranty, (;E will also provide, free of charge, a replacement water
filter cam_idge.
_: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
_: Improper installation, delivery or ma'_mtenmace.
::Ji::Failure of the product if it is abused, misused, or used
for other thma the intended purpose or used
commercially.
::Ji::Loss of food due to spoilage.
_: Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_: Damage caused after delivery.
_: Replacement of the water filter caxtridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment ha the
water supply.
!i_:Replacement of the light bulbs, if included, or water
f'dter cm'tridge, if included, other thma as noted above.
_: Dmnage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
::Ji::hacidentaJ or consequential dmnage caused by possible
defects with this applimace.
iJi::Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
34
background
Instructions de s&'uritf ....... 36-38
Instructions de fonctionnement
Bacs _ l_gumes ............... 43, 44
Caract_ristiques addifionnelles ..... 44
Clayettes et bacs .............. 40-49
Machine fi gla_ons automatique .... 45
R_gl ages ....................... 39
Soins et nettoyage
Remplacement des
ampoules _lectriques ............. 47
Soins et nettoyage ............ 46, 47
Instructions d'installation
Installation de la
conduite d'eau ............... 49-53
Inversion du sens
d'ouverture des portes ......... 54-58
Preparation fi l'installation
du r_frig_ramur .............. 48, 49
Conseils de d_pannage ....... 59-63
Bruits normaux
de fonctionnement .............. 59
Soutien au consommateur
Garantie ....................... 64
Soutien au consommateur ........ 66
Ecrivez ici le num6ro de modMe et le
numerode s6rie :
ModMe #
S6rie #
Vo/ls tFO/IVeFez ces ntlI//(_I'OS Sill"
l'(_tiquette grise situg_e _'l gauche, pros
du haut du compartiment r_frigg_rateur.
¢11
e_me=
ct_
e=q_
•,me=
35
background
! !
INSTRUCTIONS/MPORTANTESDE SECUR/TE.
USEZ TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
D'UT/USER VOTREREFRIGERATEUR.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le present Manuel du propri#taire.
MESURESDESECURITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous devez prendre des mesures de s#curit#,
en particulier :
::__Vous devez bien installer et placer w)tre
r_fl_ig_ratem; conlimn0n/ent aux Instructions
d'installation avant de l'utilise_:
::__Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grimpet; de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux _tag_res
de votre r6fl_ig_ratem: ]Is peuvent endommager
le r6liig_ratem" et se blesser s_rieusement.
i)::Ne touchezjamais les sm'fi_ces fl'oides darts le
compartiment cong_lafion quand w)s mains sont
hulnides ou inouill0es. Votre peau peut coller fi
ces surfaces extr_mement fl'oides.
:_/_Ne conservez jamais ou n'utilisez jamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables 5 proximit0 de votre r_qiJg_ratem"
ou de tout autre appareil _lect_x)mg_nage_:
i,'!_:Darts les r0flJg_ramm_ qui ont des machines 5
glagons, _vitez rout contact avec les _l&nents
mobiles du m_canisme d'_jection ou avec
l'_l&nent chauflimt situ_ 5 la pattie inl_riem'e de
la machine fi glacons. Ne mettezjamais vos doigts
ou vos mains sur le m0canisme de thbrication
automatique de glacons quand le r_qi_ig_ratem"
est branch&
::__Ne laissezjamais w_s doigts darts des endroits off
ils fisquent d'etre pinc_s. I,'_cartement entre les
portes et l'am/oire est n_cessairement petit. Fakes
attention de tbm/er les portes quand des enfimts
se trou;'ent 5 proximitY.
::__D_branchez votre r_liJg0ratem" awmt de le
nettover et de le r0pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortement de faire
accomp/irtout servicepar un technlcienquafifid
::__Vous ne coupez pas l'alimentation du circuit de la
lmni_re en tom'nant l'tm des boutons de r_glage,
ou les deux, en position 0 (arr_t) (certains ino(l_les
n'ont qu'tm r_glage).
NNe recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont compl_tement d0gel0.
36
background
www.electromenagersge.ca
DANGER!RISQUEDE PRISEAU
PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
i,'enti_m_ement et l'asph}vde des enfimts ne sent
pas des histoires du passe, i,es r_fi'ig_ratet,_jet_s
ou abandonn_s sent U)tljOtlI_ dangereux.., in_ine
s'ils ne doivent rester lfi que <<qtlelquesjom_>>. Si
vous vous d_barrassez de votre vieux r_fl_ig_ratetH;
suivez les instructions suiwmtes pore" pr6venir tout
accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
congelateur:
::Ji::Enlevez les portes.
::J?::i,aissez les clavettes en place, pour _\'imr que
des enfimts puissent fi_cilement g_imper
et se tenir darts votre rbli_ig_rateur.
Refrigerants
Tousles appareils de r_fi_ig_ration contiennent des
r_li_ig_rants qui, confi)m_&nent aux lois t_(l_rales,
doivent _tre enlev_s avant route _liminafion de
l'appareil. Si vous vous d_barrassez de vieux
appareils de r_fl_ig_ration, vbrifiez, aupr()s de la
sod_t_ qui s'occupe de lem" _limination, ce que
vous devez fifire.
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause fun danger de
risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolument utiliser tm cordon rallonge _lectrique, il est absolument requis que
vous utilisiez tm cordon rallonge txNlaire, avec raise _'lla terre, certN_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche _'ltrois conductet,5, et _'lnotation Olectrique de 15 amp()res (minimum)
et 120 volts.
?7
background
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
A VERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe welles conditions, la troisibme broche fmise _ la terre)
de votre cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
I,e cordon d'alimentafion de cet appareil est muni
d'une fiche 5 trois broches (bipolaire avec terre)
qui se met dans une p_ise murale 5 trois trous
(bipolaire avec terre), pour rg_duire le _isque de
secousse €)lectlique occasionng_ par cet appareil.
Faites \'(_ifier la p_ise murale et le circuit (dect_ique
par un _lectficien qualifi_ pour vous assurer que
la p_ise murale est bien raise 5 la terre.
Si vous avez une prise murale 5 deux broches
seulelnent (sans terre), vous &tes pelsonnellelnent
responsable et oblig_ de la fifire remplacer par une
bonne prise m urale avec terre, bien raise 5 la terre.
Vous devez tot/iOtli_ brancher votre i'(_fl_ig&'ateur fi
sa propre prise (dectrique, qui doit avoir un w)ltage
correspondant 5 cehfi de la plaque signal_fique de
votre rg_li_ig_ramu_:
I,e rendement de w)tre rg_fligg_rateur sera meilleur
et vous &'iterez ainsi de surcharger les circuits
(dectriques et de stu'chaufler le cfiblage de votre
maison, et &'iterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu(_ par des crimes sm'chauflkXs.
Ne dgd)ranchezjamais votre r_ffig_rateur en
ti_wnt sur le cordon d'alimentafion. Tenez toujours
la fiche termeinent et enleveMa de la p_ise en
firant droit.
R6parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
d'alimentation us_ ou endommag_, N'utilisez
jamais de cordon fissur_ ou us_ sur sa longueur
ou 5 l'tme de ses extr&nit_s,
Pour (_carter votre rg_fligg_rateur du mtu; fifites
attention de iie pas eci'asei" Oil (l'endoi/lill[lgei"
le cordon d'alimentation.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
38
background
Reglagesde votrer6frigerateur.
Les r#glages de votre r#frig#rateur ressemblent _ Fun des r#glages suivants :
R#glagesde votrer#frig#rateur
Initialement, mettez le(s) r#glage(s) en position 5 (certains mod#les n'ont qu'un r#glage).
Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le(s) r#glage(s) une unit# _ la lois, et
attendez 12 heures apr#s chaque ajustement que le r#frig#rateur atteigne la temp#rature
que vous avez r#gl#e.
En ajustant le r#glage de compartiment r#frig#ration en position 0, vous arr#tez le
refroidissement du compartiment r#frig#ration et du compartiment cong#lafion, mais vous
ne coupez pas I'alimentafion #lectrique de votre r#frig#rateur. Le r#glage de compartiment
cong#lation (sur certains mod#les) n'a aucun effet sur I'alimentafion #lectrique du
compartiment r#frig#ration.
Vous devez regler la temperature de votre refrig6rateur en fonction de vos pref6rences,
votre usage et vos conditions d'utilisation et cela peut necessiter plus d'un reglage. Parmi
les facteurs qui influencent la temperature, mentionnons la quantite de nourriture dans
les compartiments r6frigeration et congelation, la frequence des ouvertures de porte et
la temperature de la nourriture Iorsqu'elle est placee dans le compartiment refrig6ration.
39
background
Lesclayettes et les bacs.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract#risfiques.
Disposition des clayettes
i,es cla_ ettes du coml)a_iment rt_fi_ig_ration, et du coml)artiment cong_lation, sont rt_glables.
Certains mod#les ont des clayettes
m#talliques grillag#es que vous
pouvez r#gler de la re#me mani#re.
Compartimentrefrigeration
Enlevement :
0 Soule_ez la cla)ette ;'l l'a_ rot.
@ Soule',ez la cla_ette fl l'aiTJt_re et
fifites-la sortir
Remise en place :
0 En fifisant basculer la clavette \'e_ le
haut, ins_rez le crochet supg_riem" _'l
l'arri&re de la clavette darts une tente
du rail.
@ Abaissez le devant de la clavette
.jusqu';_ ce que le has de la claxette
se fixe en place.
4O
background
vvww.electromenagersge.ca
Compartimentcongelation
Pour enlever :
0 Soulevez le ('6t_ gauche de la clavette et
fidtes-le glisser 5 gauche darts le centre
des soutiens de clavette.
Fakes tourner le c6t_ droit de la clavette
ve_ le haut et tidte_le sortir des
soufiens de clavette.
Pour remettre en place :
_En tenant la clayette diagonalement,
insOrez l'extr_mitO gauche de la clavette
darts le centre des soutiens de clavette
sin" la paroi de c6t_.
0 ]ns_rez l'extr_mitO droite de la clayette
darts les soufiens de la clavette sin" la
paroi de c6t_. Faites reposer chaque
extr_mit_ de la clavette en has des
soutiens de clavette.
4/
background
Lesclayettes et les bacs.
Tousles modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Clayettes anti-deversement (sur certains modules)
I,es cla}ettes anti-dOve_en_ent ont des 1)ords
sp_ciaux pour emp_cher tout (l_ve_ement
aux clayettes int_rieures. Pour enlexer ou
remettre en place ces cla_ettes consultez
Disposition des clayettes.
t
t
Io
Barreavant
Clayette coulissante anti-deversement (sur certains modules)
i_ clavette anti-d&'e_sement am(wible vous
pem_et d'attein(h'e des articles qui sont
situt_s (lerri_ere d'autres. I,es rebords
spOciaux sont con(us pore" aider 5
emp_cher tout dOve_ement aux
clavettes int_iJ eures.
NOTE: Les clayettes sont expediees avec
du ruban a I'arriere. Enlevez ce ruban avant
de tenter de retirer line clayette.
Enlevement :
0 Enlevez tous les articles de la clavette.
@ Faites glisser la clayette xe_ l'extOrieur
jusqu'_'l ce qu'elle atteigne sa position
(l'arr_t.
0 Soulevez l'axant de la clayettejusqtl';'l ce
que les tnquets arriOre soient au-dessus
du cadre de la claxette.
Remise en place :
0 Placez l'arrit_re de la cla_ette sur le
cadre de cla} ettej uste derrit_re la barre
aXaIlt.
@ Fakes glisser la claxette xe_ l'intOriem"
jusqu';'l ce que les taquets soient au
dessus des Otlx, eiltli'es.
0 Abaissez la claxette en place de maniOre
_'_ce que les taquets entrent darts les
ouxertm'es, puis thite_la glisser ;'l
l'int&_iem:
Assurez-vousque /a c/ayette reposeMen
l'hon2onta/eapr#s l'avoir remise en place, et
qu'e//e ne bougepas d'un cOt#ou de fautre.
Assurez-vousde bienpousser ies clayettes
jusqu'au fondpour refermer /a porte.
Confinuez ;'_tirer la clavette ve_s l'ax mt
et enlex ez-la.
Bacs reglables de porte (surcertainsmodules)
Vous pouvez fi_cilement transporter les
bacs rg_glables du rg_fl'ig(_ratetu" _'_xotre
sm'ti_ce de traxail.
Enlevement :
Soulevez l'ax mt du bac droit ve_s le haut,
puis enlevez en soulexant.
Remise en place ou changement
d'emplacement :
Engagez le bac darts les soutiens moulOs de
la porte, et poussez ve_s le has. I,e bac se
fixe en place.
NOTE: Les bacs de porte des compartiments
refrigeration et congMation n'ont pas les
m_mes dimensions et ils ne sont pas
interchangeables.
42
!
Clayettes non reglables sur la porte
i,es davettes amovibles approfimdissent
et tem_ent les clavettes fixes de porte, en
pem_ettant d'augmenter le volume de
mngement et la souplesse de rangement.
Enlevement :
Soulevez la clavette droit \'ex_ le haut,
puis tirez-la.
Remise en place :
Faites entrer l'Olargisseur de clavette darts
les soutiens moulOs de la porte et poussez
ve_s le bas. 11tiendra en place.
background
Bacs a legumes, www.electromenagersge.ca
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats a fruits et legumes
Vous de'_ez bien essuyer route eau en exct)s
qtli petit s'[l('(tlIlltlleI" lit/fond des bats Oil
en dessotlS des bacs.
kN,
Bac a legumes a humidite reglable (surterrainsmodules)
Fakes glisser le r(_glage en position HIGH Fakes glisser le r(_glage en position LOW
(elev_e) pore- obtenir l'humidit_ maMmum (basse) pore- obtenir l'humidit_ minimum
qui est recommand_e pour la plupart qui est recommand_e pour la plupart
des l_gumes, des traits.
Bac a casse-croOte (surcertainsmodules)
Vous pouvez mettre ce bac a l'endroit qui
convient le mieux aux besoins de votre
timfille.
Pourenlever,tifites glisser le bac vexs
l'ext_rJeurjusqt£;'l sa position d'arr_t
soulevez le bac pour hfi fhire d(_passer
sa position d'arrOt, ptfis enlevez-le.
43
background
Enlevementdu bacs a legumes.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Pour enlever le couvercle el7 verre
Pour enlever le cadre
Enlevement du bac a legumes
i
! Videz la clayette inf&ieure avant d'essayer
d'enlever les bacs de rangement.
\,
", Pour enlever :
Soulevez les bats l_gOrement \'e_ le haut
tout en les tirant au del5 de leur position
d'arr_t.
Si la porte vous emp_che d'enlever les
drolL's, essayez d'abord d'enlever les bacs ::l
porte. Si la porte n'ofli'e [)as assez d'espace
libre, vous devez fouler le rtXfl'igOmtem" veL's
l'avantjusqu"l ce que la porte s'ouvre
suflisalnnlent pour vous permettre d'enlever
les tiroi_s. Patrols, pore" fidre sortir le
rtafl'ig_mtem; w)us devez le tidre aller ve_s la
#roche ou veL's la droite en le roulant.
Pour enlever le couvercle en verre :
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand \'ous
_emettez en place le verre, poussez l'arOte
devant fort dans le cadre.
_ Poussez le cotwercle en verre vei_ le
ha tit arlJOi'e,
Faites glisser le couvercle en verre en
ariJt)rejusqu';'l ce que l'ar6te de\:mt
sorte dtl cadre.
0 Faites tourner le cgt(_ du couvercle en
verre ve_s le haut.
Enlevez le couvercle en verre.
Pour enlever le cadre:
0 Soulevez l'a\m_t du cadre \'e_ le haut
en le tenant ;'1deux mains.
Faites glisser le cadre ve_ l'a\mm
0 Faites tourner le cadre ve_ le haut.
Enlevez le cadre.
Caracteristiquesadditionnelles.
Tous los modOles n'ont pas toutes cos caract#ristiques.
Panier ShelfSaver TM
Ce panier am(Mble confient douze boites
de boisson gazeuse ou deux bouteilles de
vin ou d'eau (longitudinalement). On peut
l'enlever pour nettoye_:
Pourenlever,fidtes glisser le partier vex_ le
hautjusqu'_'l sa position d'arr_t soulevez le
partier pore" hfi fidre dg_passer sa position
d'atr#t, puis enlevez-le.
4ZgZ
background
Machine a glagonsautomatique, vvvvvv.electromenagersge.ca
Un r6frig6rateur nouvellement install6 prend de 12 _ 24 heures pour commencer _ produire des glagons.
II y a deux cat@ories de machine Machine a glagons automatique (surcertains modules)
glagons:
z
Corn3utateurdemarche Machine
vertede
fonctionnement
Mod#le g_commutateur de marche
Lebras
palpeurest
Le bras el/position
palpeurest STOP(arr6t)
el/position e!/haut
ON(marche)
el/bas
Modfile _ bras palpeur
I,a machine 5 glaqons produit environ
3 5 3-1/2 lb de glace par 94 heures, selon la
tempdrature du compartiment congdlation,
la tempdmture de la pi&ce, le hombre de
Ibis que la porte est omerte et les autres
conditions d'utilisation.
II y a deux catg'gories de machine 5 glacons :
le module _'lcommutatem" de marche et le
Inod_)le _'lbras palpetu:
Si vous fidtes fonctionner le rdfiJgg'ramur
m_mt de raccorder l'eau 5 la machine 5
glacons, mettez le commumteur de marche
en position 0 (arr6t)ou amenez le bras
palpeur en position STOP (arr_'t) en haut.
Apr_'s moir l_lccordd le rg'fiJgdrateur 5
l'alimenmtion d'eau, metmz le commumteur
de marche en position ! (marche)ou amenez
le bras palpeur en position ON (marche)
en bas. Sur les modules 5 commumteur de
marche, la lumi&'e _erte s'all ume.
i,a machine 5 glacons se remplit d'eau
quand elle atteint 15°E Un r('Jiig('rateur
nouvellement insmllO prend de 12 _i 24 hem'es
pour commencer 21pr(;d uire des glacons.
Une Ibis que la machine 5 glacons commence
5 produire de la glace, il peut s'dcouler
.itlsqu'_'l 48 hem'es mant que le bacne se
remplisse, tout ddpendant du rg'glag-e de
tempdrature et de la fi'dquence d'omertnre
de la porte.
V(ms entendrez tllrle vibration chaque lois que
la machine 5 glaqons se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glaqons pour
permettre 5 la conduite d'eau de se ptn'gel:
Assure;,-',ous que rien ne g-4'ne la course (111
bins palpem:
Quand le bac se remplitjt]sqt£au nixeau (11/
bras palpem; la machine 5 glaqons s'arr_'te de
prod uire des glacons.
ll est normal de trouver des glacons qui soient
soudds ensemble.
Si vous n'utilisez pas soment xos glacons, les
vieux glaqons deviennent opaques, prennent
tm mamais gofit, rdtrdcissent on collent
ensemble.
Sur les modules 5 commumteur de marche,
la lumi_re verte se met 5 cliglloter si des
glacons se coincent dons la machine 5
glacons. Pour corrJger cette sitnation, mettez
le commutateur de marche en position 0
(afr6t) et enlevez les glacons. Remettez le
commumteur de marche en position /
(marche) pore" remettre en marche la machine
5 glacons. Quand vous remettez en marche
la machine 5 g]aqons, vous de\ez attendre
45 minums mant qu'elle se remette _'l
Ibbdquer des glaqons.
NOTE: Donslos moisonsqui ont unepressiond'eou
p/usfaib/eque/a moyenne,vouspouvezentendre/a
machine_ g/agonsrecommencerp/usieursfoisson
cyc/epourproduireunefivraisondeg!agons.
Trousseaccessoire de machine g_glagons
Si \otre r(_iiig('ratem" n'est pas d@i &tuipd Vdriliez derlibre _otre r(_iiig('rateur le modble
d'une mac hine _'lglacons automatique, vous de trousse _'lglacons que x_ms devez acheter
pomez achemr une trousse accessoire de pour votre rdfiJg-drateuI:
machine 5 glaqons.
Accessoire du filtre d'eau
i,e filtre d'eau est tree option payante
que VOtlS ti'otlvei'ez chez voti'e i'evendetli:
Prtacisez le numg_ro de piece WR97X0214.
Cette trousse a des instructions completes
d'insmllation, i,'insmllati(m se thit ;'l l'aide
(11l tt/)_ltl d'eau en cuivre ou en nlati_re
plastique de 1/4 po de diam_tre ext_ieur
qui est comp_is dons la trousse de ttlv;:ltl de
r6liig_ratem" GE SmartConnect'". Si vous
milisez tm ttlv;itl en mati_re plasdque, vous
devez commander (_galement tm tt/v;itl
additionnel en mati_re plastique
(_,\UX08X 10009), ca r vous ne devez pas
couper le ttpdltl en mati_re plastique.
NOTE:Lesseu/stuyauxen matibrep/astique
approuvbspar GEsontceuxquisontfourn/sdons
ies troussesGESmartConnect_RefrigeratorTubing.
N'uti/isezjamaisunautretuyauenmatibrep/astique,
carie tuyaud'a/#nentationd'eauest
toutie tempssouspression.Certainescat@ories
detuyauxenmatibrepiastiquepeuventdevenir
cassantsavecl_ge et peuventsefendre,en
occasionnantdesdommagesd'inondationclans
votremaison.
45
background
Soinset nettoyagede votrerefrig&ateur.
Nettoyage de I'exterieur
Les poignees de porte et les garnitures. Net u_yez
a_( 1111 lil/_(' tlTel//p(' (Jails d(' l'('aIl sa\'olll/('tls('.
S&hez ave( tm linge doux.
Consorvez I'exteriourpropre. Essu}_,z awc un lingo
propre ldg_'remcnt lmmect(' 5t(' (ire 5 appareil
('lectrom(mager ou de d('tersil liquide 5 vaisselle
doux. S('chez et polissez axec un linge doux,
propre.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignees
de porte en acier inoxydable (sur 5ertains
mo(t[qcs) avcc ml ncuovmu d'a(ier inoxx_tablc
_vnstu sur le mar(h('. N'milisez pas de ciw pore:
appareils m('nagcr.,, sur Fader inoxvdable.
N'esswez jamais votre r_frig_rateur avec un torchonsale
ou une serviette mouillee. Celapeut laisser un r#sidu qui
risque d'endommager la peinture. N 'utilisezjama isde
tampon _ r#curer, de nettoyant en poudre, d'eau de
javel ou de produit nettoyant contenant un agent de
blanchiment, car ces produits peuvent rayer et
endommager la peinture.
Nettoyage de I'interieur
Pour aider a emp_cher les odeurs, laissez uric
boitc omvs"tc 5t(' hi( arl)onaw 5h' soudc 5tans l('s
(ompartiments r('tiig('ration et cong('lation.
Oebranchez votre refrigerateur event de le nettoyer.
Si ((' n'cst pas pratique, cnlc_t'z route humidiff'
au maven d'une ('ponge ou d'm_ (hittbn pour
neuo}vr atuom: des (ommmateurs, des lumibres
ou des r('glagcs.
Uulisez role solution d'eau chaude et de
bicarbollaie de soude 15 ml (soil tree cuill&re
_'_soupe environ) de bicas"bonate de soude darts
1 liu:e (soit m_e pinte) d'eau. Cette sohuion
I/ettoie tOllt el/ I/e/ltralJsallt les odettl?S. ]),illcez
et s('5 hez en essm_uu.
_-vitezde netto/er los cla/ettes froideson verre
(sur certains modOles)_ I'eau chaude, parce qu'elles
dsquent de se casser_ cause de la grande diffOrence
de tempOratures.Manipulez avec soins le verre. Vous
pouvez/)riser en eclats le verre trempe en le heurtant.
Ale lavez aucune piOceen matiOreplastique de votre
rOfdg&ateur cans votre machine _ laver la vaisselle.
Ale lavez les tiroirs _ gla_ons qu'_ I'eau time. Aleles lavez
jamais dans une machine _ laver la vaisselle.
Le condenseur
+_+()llS I/'_l_t'Z ])aS 1)esoill de I/etls)}'el? so/IV('l/[ le
Col/dellsettl7 ell l//iliett dol//esliq/te llOFlilaL
Cependam, en milieu parti5 ulibrement gnls ou
pouxsi(,reux, vous devcz neuo}vr p('riodiquement
1(' c()lld('//s('Ill? po/lr obI('nir/tll J[)llCtJOI/l/('lll('l/[
elticace de VOtlTerdliig(,5_uem;
Pour los modeles avec grille de base, pour netto)'er
1(' (olld¢'l/S¢'llr VOltS (t('vcz €'I11€'vc]7 ]a }gTil]¢',
Enlevement de la grille de base :
Enlmvz la g_ilh' 5h' base cn la saisissam 5 cn\'imn
1 5 cm (6 po) de chaque extr('mit(" et en tirant
SOil |)_lb (]is"€'ctel//el/t V('FS \'OILS.
Remise en place de la grille de base :
Ins('rcz lc ham des agTalbs cn m('ml 5tans l('s
ouvermres o_des, en vous assurant que chacm_
des taquets en matin're plastique de l'arribre de
la g_:ille aille darts chacm]e des ouvcrmres o_vdes.
Poussez ensuite le has de la grille vers l'a\ ant
jusqu'a ce qtFil se tixe en place.
Nettoyage du condenseur:
Epollssetez Oll (?l/]e'_ez _'_l'aide d'/Ill as])ilTa{('lll;
route la poussi_'rc.
Pour les modeles avec grille de base, xous axez
_5('(('S }Sit ('Oll(]('llS}St('/tl? ('1/ i//S(W}51/I till(' BIX)SS(' O15
tm tm_m d'aspiramur darts les ouvcrtures o_des.
Pour les modeles sans grille de base, xo_s a_,ez
ac(_'s au consh'nsatem: cn ins(want uric brossc
ou tm tm_m (t'aspiraWt_r cn dessous du
r('liig('rateus:
Pour obmnir de boris rdsultats, utilisez tree
l>sx)sse sp('cialement con(ue _'_cette fin. Vous la
tFollvt'rez en _,/'l/tt' darts la phlp_5Ft des l//_t_g_lSil/S
de pi('ces d'appareils (,lectrom(,nagers.
Derriere votre refrigerateur
Faites _ltl('l/tJOI/ qllal/d \'OILS ('( ;_IFI('Z VOH'('
5"(qi:ig('ratetlr (ht iiltll _,VOltS pott\'ez e11dotl/lllager
votre re\'g'tement de plancher, en particulier
s'il est matelassd ou s'il a tree sur/i55 e en relieL
AVANTd_carterle rOfrigdrateurd'untour,assurez-vousde
bienajusterlespiedsd'inclinaison.(Voirrouletteset pieds
d'inclinaisonJ
Vous potwez endommager le rcv£'tement de
plancher ou votre r('/idg('nueur en le d('pla(ant
lat('ralement.
Lorsque vousremettez en place votre r_frigdrateur,
assurez-vousde ne pas /e rou/er sur /e cordon
fl'alimentation ou la conduite d'eau de la machine
gla_ons (sur certains modOles).
Tirez le rdfi'igdmteur en ligne droite et remetwz-
4 6 le en plase en pouxsant en lig]_e droiie.
background
www.electromenagersge.ca
Preparation de depart en vacances
Potlr de longtles \_l(-aIICeS Oil absences,
enlevez tous vos aliments et d_branchez
votre rOfl_ig_ratem: Mettez le bouton de
r_glage du compartin/ent congOlation en
position 0 (arr_O et nettovez l'intcarieur avec
tree solution de bicarbonate de soude, de
15 ml (une cuill_re fi soupe) de bicarbonate
de soude pore" 1 litre (tree pinte) d'eau.
I,aissez les portes ouvertes.
Mettez le commutatem" de marche de la
machine _'lglacons en position 0 (arr_t)ou
amenez le bins palpeur en position STOP
(arr&) en haut (selon le inod_le)et ternlez
l'alimentation d'eau du r_qi_igOratem:
Si la temp&'amre risque de descendre en
dessous du point de congOlation, demandez
_'ltm techniden qualifiO de pmger votre
svst_me d'alimentation d'eau (sin" certains
modules) pore" emp_cher des inondations
pouvant occasionner des dOgfits sOrieux.
Preparation de demenagement
Fixez en place toutes les pi_ces mobiles,
comme la grille, les clavettes et les tiroix_,
_'ll'aide de ruban adh_sit_ pore" emp&cher
tO/It doI/lIllage.
Assurez-vousquevotrer_frig_rateursoitenposition
droitependantie d_m_nagement.
Remplacementdes ampouleselectriques.
Vous no d#branchez pas votre r#frig#rateur du circuit d'alimentafion #lectrique on mettant le bouton de r#glage
on position 0 (arr_t).
£:_ iv
_Q
Certains modules n'ont qu'une
lumi&e.
Compartiment refrigeration--Lumibre en haut
A MISEEN GARDE" @Remp]acez ]'ampoule par m,e ampoule
d'appareil _lectrom_nager de in_ine
Lesampou/es_/ectriquespeuventgtrebrO/antes. xolta,,e ou (l'tm xoltage )lus bas.
0 D_branchez le r_ffig&'atem: 0 Rebranchez le r_fi_ig&'atem:
@ I,es ampoules sont situOes en haut du
comi)artiment rOli_ig_ration,, pros de
I'O/P, erttlre.
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (sur terrains modOles)
A MISEEN GARDE" @Api'_s avoir remp]ac_ ]'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectrom_nager de
les arnpou/es_/ectriquespeuvent gtre brO/antes, m&n e xoltage ou d'tm xoltage )lus bas,
, , [
D_branchez le r_ffig&'atem: remettez en place le plalbnnie_:
0 I,'ampoule est situ_e au fond du 0 Rel)ranchez le rOfrig_rateui:
compartiment cong_lation derriere le
pare-lumi_re. Pour enlever l'ampoule,
serrez le haut et le has du pare-lumi_re
et enlevez-le.
47
background
Instructions
d'installation
Refrig6rateur
Modeles 18et 19
Si vous avez des questions,appelez le 1.800.361.3400o,,isite_n,,t,'esite_'eb:,V;,kesse:
WWW.electromenagersge,ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez ]ire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conse,',e ,'es
instructions pour l'inspecteur local.
IMPORTANT - Respe, e t,,,,tesles
oi'dollllallces et les codes locaux.
Note h l'installateur - _ssm'ez-vous de laisserces
illStlllCtiOllS atl COllSOlillilate/li:
Note au consommateur - Conservezces
instructions pore" r_q'_rence flmn'e.
Niveau de competence - I,'installation de cet appareil
n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
Temps d'h_stallation - Installation du r_liJg_I'ateur :
l 5 minutes.
i,'installatem _est responsable de bien installer ce
rg_ti_ig&-atem:
Tome pmme du produit due _'lune mau\_fise
installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA(_ONS
{SUR CERTAINS MODELES)
Si w_tre r6flig&'ateur a une machine _'lgla_ons, il flint le
br;mcher fi tree conduite d'eatl fl'oide. V_us pouvez
acheter tree trousse d'alimentation d'eau GE (contenant
la tu};mterie, le robinet d'arr&t, lesjoints et les
instrt/ctions) chez xx}tre Yevendetll" Otl en vo/ls adressant
fi notre site Web a l'adresse www.electromenagel_ge.ca
ou a notre se_Mce de Pibces et accessoires au num6ro de
t61@hone 1.888.2(;1.3055.
EMPLACEMENT DU R¢:FRIGI_RATEUR
N'installezjamais wme rdfl_ig&'atem" dans tm
emplacement ot'l la temp_ratm'e ambiante sera
inl_riem'e _'l16°C (60°F). 11ne se mettra pas en marche
suflisamment souvent pore" maintenir des temp_ratm'es
convenables.
N'installezjamais w)tre rdfrigdratem" darts tm
emplacement ot'l la temp_ratm'e ambiante sera
sup&Jem'e _'l37°C (100°F). ll ne fimcfionnera pas bien.
lnstallez w)tre r_flJg_ratem" sur tm plancher
suflisamment solide pore" le porter lm_qu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Prg_w)vez les dg_gagements sui\m_ts pore" fi_ciliter
l'insmllation, la bom_e circulation d'air et les
raccordements de plombefie et d'_lectficit_.
C6tg_s : 3 II/Ill (1 /8 po)
Dessus : 25 mm (1 po)
Arri_re : 25 mm (l po)
Si tm c6t_ ou l'autre de xotre r_fl_ig_ratem" est contre
tm ram; laissez 8 mm (5/16 po) de dg_gagement,, I)°m"
pelilletti'e line bonne o/r_erttli'e de la porte.
I
48
background
instructions d'instaliation
ROULETTES ET PIEDS
D'INCLINAISON
Les rouleaux vons pem_ettent d'Ocarter le rbfl_igOrateur
du mur pore" fiJciliter le nettovage.
Les pieds d'inclinafison p_s de chaque coin ax_mt du
rOfl-igg_ratem, "l c6t(_ des roulettes, doivent 6tre i!iustOs si
Fun des &'g_nements sui;:mts se produit :
Le r(_fligg_rateur vacille parce (isle l'une des roulettes
a\rilnt ne touche })as le sol.
La ou les poiles ne se reienne pas aisg_ment hwsqu'elle
ou;vsle "l sin angle de 45 °.
REMARQUE :
AVANT d'g_carter le rg_fl_igg_rateur du ram, assulez-xxms
de torn'net les pieds d'inclinaison dans le sells inves_e
des aiguilles d'une montre afin (isle le poids du
rOfl_igg_rateur soil enti_rement trlmsl_r(_ aux roulettes
axriHlt.
Le rg_fl_igg_lateur ne sere pas de niveau de l'av:mt 5
Farfii_re. I1 pr&entera une l(_gi_re inclinaison ves_
Farrii_re pour ti_dliter la ibnneture de la porte.
ROULETTES ET PIEDS
D'INCLINAISON (SUITE)
Pour ajuster les pieds
d'inclinMson, tournez les
deux pieds d'inclinaison
a_;mt dans le sens des
Mguilles d'une montre
pour soulever l'a\:mt du
r_liJgg_rateur et daacts le sens
inverse po_ l'abaJsser.
_es
d'unemontrepour
souleverle
rdrig_rateur
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (suRCERTAINSIVIOD :LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recollll/landons les tFO/1SSeS d'a]il/lesl[iffion d'eau
ell cuivre WXSX2, *v_SX8X3,_'_TXSX4, selon le monmnt de
con&rite dont vous avez besoin. Nous appromxms les
conduites d'eau ell mafii_re plastique GE SmartConnect _"
Refligerator Tubing (WXOSX10002, WXOSX10006,
K'\3XOSX10015 et WXOSX10025).
Si _xms insmllez sm s,<st_ine d'eau GE Revel_e Osmosis
dans votre rg_iiigg_ratem, la seule installation approuvg_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pont les autres svstbmes
d'osmose de l'eml, SSlivez _es s'ecol//l//andations dH
fi_bricant.
Cette installation de con&rite d'eau n'est pas galmltie
par le fid)sicant de r6fiJgg_mteur ou de machine il glacons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
sJsque de dommages ong_reux d'inondation.
I,es coups de bg_lier (eau qui domle des coups dans les
tu};mx) dans la tm;mtefie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pibces de votre
r_fiigg_riltem; ainsi que des flfites ou des inondations.
Appelez tm plombier certifi(_ pour corfiger les coups de
bg_lier a\rilnt d'installer la conduite d'eau de w)tre
r_tiigg_ri_t era:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr&enir route brfilure et tout dommage 5 x_tre
rg_fligg_ratem, ne brimchezjamais la conduite d'eau 5
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez w)tre r6f_igg_ratem" a\mlt de brancher la
conduite d'eaH, aSStlrez-vOtlS de laisser le COllllllHtateHr
de la machine 5 glacons ell position 0 (afrO0(sur les
modules 5 commumteur de marche) ou le bins palpeur
est ell position STOP(arrOt) en haut (sin" les modbles 5
bras palpeur).
N'installezjamais les tslvat/x de la machine 5 glacons dans
des endroits off la temp(_ramre risque de descendre en
dessous du point de congg_lation.
Si vons utilisez tm outil (_lectsJque (comme une perceuse
(_lectrique) pendant l'installation, assurez-vous que
l'isolement ou le ci_blage de cet outi] empOche tout
danger de secousse (_lectfique.
Vous de\vz procg_der 5 toutes ,a)s installations
con_()l_lllel//ellt aux eKigences de _)tre code local
de plombesJe.
49
background
instructions d'instaliation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmaxtCommct TM
Refrigerator Tubing, diam0tre ext&Jeur de 0,63 cm
(1/4 po) pour brancher le r&fl_ig_rateur 5 l'alimentation
d'eatl. Si VO/lS utilisez tin tt/vatl en elli;Te, aSSIII'eZ-VO/IS
qtle les deux extr&nit_s du ttlyatl soient COtlpees bien
droit.
Po/ir tro/l;'er la long/le/lr de t[iVa[l dont vo/is alli'ez besoin :
mesurez la distance qui w_ du robinet d'eau situ_ derriere
le r(tliJg_rateurjusqu'au ttl};Itl d'alimentation d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-vous qu'il y ait assez de
tuvau en trop (environ 9,44 m [8 pieds] enroul_s trois Ibis
en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diam&tre) pore"
vous pem_ettre de dg_coller le r6frig_rateur du ram" apr_s
l'installafion.
I.es trousses GE SmartConnect _"Refl_igerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suiwmtes :
0,6 m (2 pi) - X43X08X10002
1,8 m (6 pi) - X43X08X10006
4,6 m (15 pi) - X43X08X10015
7,6 m (25 pi) - X43X08X10025
_ssm'ez-\'ous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds)
comme indiqu_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati&re plastique approuv(?s
par GE sont ceux qui sont founfis dmls les trousses
GE SmaactCommct'" Refrigerator Tubing. N'utilisez
jmnaJs ml autre twau en mati_re plastique, era"le tuyau
d'alhnentation d'eau est tout le temps sous pressJon.
CertaJnes categories de tuyaux en mati&re plastique
peuvent deve_fir c_ssaalts avec l'_ge et peuvent se fendre,
en occasiomlmlt des dommages d'haond:ation dmas votre
IllaJNoI1,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
Vous pouvez acheter tree trousse d'a!imentation
d'eau GE (contenant tm tuyau, un robinet d'arr&
et lesjoints (_num(_Ig_s ci-dessous) chez w)tre distributeur
local ou en le commandant au se_Mce de pi_ces et
accessoires, au 800.626.2002.
Une aJhnentation d'eau froide. La pression de l'eau dolt
6tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse 61ectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou tree cl_ aaaglaJse,
Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips.
Deux &crous it compression d'tm diacm&tre ext6rieur
de 0,63 cm (1/4 po) et deux bagues (maJachons)--pom"
bmncher le tuvau en cuixTe au robinet d'arr6t et au
robinet d'eau (Iu rg_frig_ratem'.
OU BIFkN
Si w_us utilisez tree trousse GE SmartCom*ect"
Refl_igerator Tubing, les garnitures n_cessaires sont d@:t
I//ontees nil tuvau.
Si \_)trc canalisation d'eau acmelle atm mccord &as_
a une extremitY, votts aurez besoin d'un adaptatem-
(que _x_us trom_rez dans _tre magasin de materiel de
plomberie) pore" bmncher le tuyau d'eau au r_flig&atem;
OU BIEN _x}us pomez couper le nmcord 4_r_se5 Faide
d'un coupe-tube, puis utiliser tm mccord a compression.
Ne coupezjamais l'extr_mit_ finie d'tm tuvau de la trousse
GE Sma_ff]omiectT' ReflJgemtor Tubing.
50
Un robinet d'aacrbt pour brancher le tuyau d'eau fl'oide.
Le robinet d'arr& doit avoir tree entrOe d'eau avec tm
diami_tre int&-iem" minimal de 0,45 cm (5/32 po) au
point dejonction avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des robinets d'arr_t 5 _tfier sont souvent inclus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'achete_; assurez-
vous que le robinet a _tfier se con/inme a vos codes de
plombefie locaux.
background
instructions d'instaliation
]nstallez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luelnn_ent utilis_e,
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouxrez le robinet le plus proche suftisannnent
longtemps pour I)urger, le ttlxatl. .
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un enlplacelnent
thdlen/ent accessible. I1 vaut inieux le brancher de
cgt_ _'lun tlly;Itl vertical. Si vous devez le brancher _'lun
tu)_m horizontal, tifites le branchelnent en haut ou de
cgt(_, plutgt qu'en has du tu)ml, pour (_viter de recevoir
des s_diments dll tl/vatl d'alimentafion d'eatl.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 0,63 cm (1/4 po) darts le myau d'eau,
_'_l'aide d'tln t0ret (hli: Enlexez route barb/li'e due au
perqage (Ill troll dans le ttlXatl. Faites attention de ne
pas 1Msser de l'eau comer dmls votre perceuse
_lectrique. Si xous ne percez pas till trou de 0,63 cln
(1/4 po), xous obtiendrez tlne alimentation d'eau
r&luite et des glaqons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tmau d'eau ti'oide _'_l'aide
dtl collier de serra ,e
Collierde serrage
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez wins confimner aux Codes
de plomberie 248CMR du (:onnnonwealth ot
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t fi _tliei" sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autolisg_e au
Massachusetts. Consultez w_ti'e plolnbier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'_tanch_it_ comlnence _'lenfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous fisquez d'_craser le
ttl_atl de c/lixI'e.
Rondelle
Collierde serra_
-- Entree
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le mvau du mvau d'eau ti'oide au
r&liig_rateui:
Faites passer le ttlyatl paI" tlIl tI'OU perc_ dans le Intlr
ou le plancher (derli_re le I'_Iiig&'ateur ou au niveau
de l'annoire de cuisine a@mente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE : _Sstlrez-\'OtlS qu'il y ait assez de tt/Vatl en
trop (environ 9,44 in [8 pieds] enroul_s trois lifts ell
cercles d'environ 25 cm [10 po] de diam&tre) pour
wins pennettre de d_coller le i'_fl-ig_i'ateur du inur
api'&s l'installation.
51
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _ci'ou de compression et une hague
(manchon) _'ll'exti'&nit_ du tt/v;itl et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_ssurez-vous que le tuyau soit bien ins0i'0 dans le
robinet. Serrez tort l'0crou de conlpression.
Pour le tll_;lu ell nlati_i'e plastique d' une trousse
GE SillalIConnect _'1Reli_igerator Tubing, ins&'ez
l'extI'g_n/it(_ nloul0e du ttlVa/l dans le robinet d'arrbt et
serrez l'0crou de compression fi la main, puis serrez un
autre denli tour avec une cl_. Si vous serrez trop ti)rt,
VO/IS pou\'ez OCC_lsionneI" des tilites.
Robinetd'arr_t_
_tHer _(
Presse-j0int
Robinetde sortie --
t
I_ Ecroude
compression
| Tuyau
-- gague (manch0n)
NOTE : Vous devez vous conti)i_ner aux Codes
de plomberie 248CMR du (:onnnonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'ari'&t _'l_trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plonlbier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alinlentation piincipale d'eau
et purgez le tuyau jusqu'_'l ce lille l'eau soit claire.
Feimez l'eau au niveau du robinet d'eau api'_s
0co/flement d'environ 1 line (l quail) d'eau par le
[l/V;Itl.
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RCFRIGCRATEUR
NOTFS :
Avant de brancher le tuyau _'lvotre r(qiig(xi'ateui;
assurez-vous que le cordon d'alinlentation (_lectrique
du i'(qiig0i'amur ne soit pas branch0 fi la piise nlurale.
Molls VO/lS i'eCOilli//_lndons de poser tin tiltre ;'l eall
si votre alimentation d'eau c(mtient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la giille du robinet
d'eau de votre r_fl_ig0i'ateui: Installez-le sur la
conduite d'eau pi'_s de votre r(qiig0rateui: Si vous
utilisez une trousse GE SnmrtConnect "_ ]),eli_igeI'ator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuvau addifionnel
(_._3X08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau ell matibre plastique pour installer
w)tre filtre.
Enlevez les vis qui tiennent le cgt_ droit du
couvercle d'acc&s. Repliez le couvercle vers l'arri&re.
Enlexez le capuchon ell marl&re _'_
plastique flexible du robinet
t.LJ
d'arr&t d'eau (branchenlent du
r6liigg_rateur).
Placez l'0crou de conlpression et
la bague (manchon) fi l'extr0nlit0
du tuvau conmle l'indique
l'ilhlstration. Si vous utilisez une
trousse (;E SmartConnect "_ Refiigei'ator Tubing,
les _crous sont d#:i5asselnbl_s au tl/)';lll.
]ns&'ez l'extI'&nit_ du tuvau dans le branchenlent
(Ill robinet d'ari'_t d'eau, le phls loin que possible.
Tout ell tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau ell mati_i'e plastique d'une
trousse GE SmartConnect "_ Reli_igerator Tubing,
ins0rez l'extr0mit0 moul0e (Ill tuvau dans le robinet
d'ari'_t et serrez l'0crou de compression fi la main, puis
seri'ez tin }ltlti'e to/li" avec lille cle. Si VO/IS seri'ez ti'op
{i)I't_ VO/IS pot/vez occasionnei" des tilites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir ell position
verticale, 11est possible que vous avez _'ldisjoindre
le collet,
52
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU .& VOTRE
REFRIGg:RATEUR (SUITE)
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au
branchement de votre r_frig_rateur.
Modeles avec machine a gla_;ons, sans distributeur d'eau
Tuyaude 0,63 cm (1/4 po)
yau
Ecroudecompression
(1/4po)
(manchon)
Tuyau - Branchement
SmartC°nnectTM au rdrig_rateur
ModUlesavec distributeurd'eau
Colleta tuyau-..
Ecroude compressior
de0,63cm(1/4po)
(manchon)
Branchement
au rdrig_rateur
Tuyaude0,63cm(1/4
SmartConnectt_
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRI_T
Resserrez tout joint qui fllit.
Remettez en place le comercle d'acc_s.
[] BRANCHEZ VOTRE
RF:FRIGF:RATEUR
Disposez la spirale de ttmm en cuiwe de inatfi_re
;'1ce qu'elle ne vibre pas contre l'arri_re de votre
r(_flJgt)i'ateur ou contre le ram: Mettez w)tre
i'_fl'igt)i'ateur fl sa place contre le nmr en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE .& GLA(_ONS
Sur les inodt)les fl comnmtateur de inarche, inettez
le comnmtnteur de la machine a glaqon ell position I
(marche}. Sur les molk)les 5 bras palpetlr, anlenez le
bras palpeur en position ON (II/aI'che) en gas. I,a
nlachine fi glacons ne se inet ell nlarche que
loI_qu'elle atteint une telnp_ratuI'e de fimctionnelnent
de -9°C (15°F) ou inoins. Elle colnmence
inml&liatelnent _'1fimctioimei:
Comm_
ModUle_ commutateurde marche
Lebraspalpeur
esten position
ON(marche)
enbas
ModUle_ braspalpeur
palpeur est en
position STOP
(arr_t) en haut
NOTE : Si votre pression d'eau est trop filible, le
robinet peut se relnettre ell marchejusqu';'l trois lifts
pour envoyer suflisalnlnent d'eau _'1la nmchine _'1
gla_ons.
53
background
instructions d'instaliation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser le sens d'otwerture des portes :
" I,isez totltes les directives avant de COllllllencei;
* Manipulez les pi_ces avec prg_caution pour _viter de
rayer la peinmre.
* Posez les vis 5 c6t_1 des piieces correspondantes pore" ne
pas les utiliser aux mamzds endroits.
* Posez les po_es sin" tm plan de tmx_fil qui ne risque pas
de tayer la peintme.
IMPORTANT : Une fi)is commencg_e votre imw'sion du
sens d'ouverture des pox_es, ne dg_placezjamais votre
r_!fiJg_!mteur avlmt d'ax_)ir rennin&
Ces dilectives s'appliquent i?_l'inversion des charni_res
du cSt(_ dtoit au cSt(_ gauche. Si _ous voulez remettre
les charni&res a droite, suivez les m&mes directives en
inversant toutes les r_f_rences aux cgtg_s gauche et droit.
D6bramchez votre r6frig_rateur de sa prise 61ectrique.
Videz routes vos clayettes de porte, y compris le
cornpa_rfiment fi produits laJtiers.
OUTILS REQUIS
TournevisPhillips
Ruban-cache
Tourne-_crou _ douille de 3/8 po
(nous recommandons une
douille _ 6 pans)
Couteau a mastiquer ou
tournevis a lame mince
Tournevis _ t_te de force
T 20 ou T 25, selon votre
module de r_frig_rateur
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Atmchez la porte 5 l'aide de mban-cache.
Enlevez le cotwercle de charni_re qtfi se trotwe en
haut de la porte du compartiment cong(_lation
(sur certnins modOles).
Enlevez les deux vis dynamomg_triques, puis soulevez
la charni_re droit veis le haut, pour lib&'er l'axe de
charni_re du culot qtfi se trouve en haut de la porte.
Enlevez le mban-cache et (_cartez la porte du cabinet
en la fifisant basculer vei_ w)us. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charni_)re centrale.
Posez la porte sin" tree sm'li_ce qtfi ne raye pas,
l'extg_fiem" vers le haut.
54
background
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Fem_ez la porte et attachez-la ;'l l'aide de ruban-cache.
Enlevez l'axe de la charni0re centrale avec une cl_ et
tlne douille de 3/8 po.
i
Rondelleen mati_replastique
Axede charni_re-- ,._
Supportde la _
charni_recentrale
I
I
Porte du c0mpartimentr_frig6rati0n
Enlevez le ruban-cache et tidtes basculer la porte en
l'_cartant de l'am/oire du r6fl_ig_ratem: Enlevez la
rondelle de l'axe de la charni_re et mettez-la de c_)t(_.
Soulevez la porte droit \'e_ le haut pore" la lib_rer sa
charni_re inl>riem'e de son axe situ_ darts le support
de charni_re inlcariem'e.
Posez la porte sin" tlne Stllbfilce qui ne raye pas,
l'int_riem" vet_ le haut.
MISE EN GARDE : Ne laissez pas tomber la porte
par terre. Ca peut endommager l'arr_t de la porte.
[] FAITES PASSER LA CHARNIERE
SUPERIEURE A GAUCHE
Echangez la charni0re et les vis se trouvant en haut ;'l
droite avec les ;'is en haut fi gauche de l'am_oire du
r_qi_igg_ratem:
Ne serrez pas les vis du c6tO de la charni&re lors de
cette op6ration.
55
background
instructions d'instaliation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE INFF:RIEURE A
GAUCHE
Pour les modules avec grille de base, enlexez la grille
de base en la saisissant fi environ 15 (tat (6 po) de chaque
extr0mit0 et eta tirant son has directement xet_ xous.
_k l'aide du tournevis fi t_te de fln'ce, tilites passer le
support de la charni&re inl_arieure et la rondelle eta
mati&re plasfique du c6t_ droit au c6t_ gauche.
NOTE : Si la rondelle n'est pas sur le support de
charni_re, v_rifiez s'il n'est pas coll_ en bas de la porte.
R0ndelleen
mati_replastique
Su
charni_re
Pour les mod&les avec grille de base, axmt de la
remettre eta place, enlevez le capuchon de la grille eta
enlexant la xis. Vissez le capuchon (lit cgt(_ oppos(_.
Remettez eta place la grille de base eta ins_rant le hat
des agraies de m_tal darts les ouvermres ox;des eta vous
assurant que l'un des taquets eta matiOre plastique fi
l'arriOre de la grille aille dans chacune des otwemn'es
o',_des. Poussez ensuite le bas de la grille vet_ I'm,mat
jusqu'5 ce qu'elle soit bien fix(_e eta place.
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE A
GAUCHE
Enlevez le support de charni_re centrale eta d&'issant
les trois vis dynamom0tdques.
NOTE : ()mservez ces vis avec le support de
charni_re. Ce sont de hmgues vis que vous utiliserez
pour mettre la charni_re de l'autre cgt(_.
Sur certains modules, wins devez enlever les
capuchons color0s des t&ms de vis pour pouvoir
enlever la vis. Utilisez le tranchant d'une lame plate
mince pour peler gentiment les capuchons des t_tes
de vis. (un couteau fi mastiquer fera l'aflilire). ())u\'rez
la lame de ruban-cache pour (_viter de raver la
peinture.
Enlevez les trois vis dynamom0triques (lit centre (lit
cgt_ gauche de l'armoire de r0frig_rateur. Vissez-
les darts les trotts (lit c6t6 droit.
Placez le support de charniOre centrale sur les
trous situ_s au centre fi gauche de l'armoire de
rOfrigOrateur. ]ns_rez et serrez les trois longues vis.
Remettez eta place le couvercle eta le fixant a la vis
avec w)tre doigt,
_'- ercle
e_.
[] FAITES PASSER LES BUTEES DE
PORTE A GAUCHE
Sur chaque porte, elites passer la butte de porte eta
m_tal de droite fi gauche.
Faites passer toute xis de gauche 5 droite.
But6es Buttes
de porte de porte
C6t_ droit
56
background
instructions d'instaliation
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION .h.DROITE
Pour elflever la poi_Oe: Enlevez le bouchon en
l'Ocartnnt avec soins en insOrant avec soins la lame du
couteau fi mastique_: Enlevez la vis qtfi se trouve sous
ce bouchon et qtfi dent la porte.
Bouchon de poign_e
Enlevez les deux vis qtfi fiennent la I)°ignOe, au haut
de la po_Xe.
Bouchonde
poig@e
AprOs avoir e_flevO la poignOe : Faites passer les
pefits bouchons du haut du ('6t(_ droit de la porte
darts les trous du c6tO oppos&
I bouchons
Faites passer le gros bouchon de l'extr(_mit(_ gauche
de la porte dans le trou du cgt(_ oppos(_.
Bouchon
I
[] FAITES PASSER LA POIGN¢:E
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION .h.DROITE
(SUITE)
Fakes passer le bouton de porte dans le trou du ((*)tO
oppos&
Remontage de la poi_lOe : Fixez. la I)°ign(_e, du c6t0
droit de la porte.
Bouchonde
poign6e
57
background
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION A DROITE (SUITE)
Enle_ez les _is qui tiennent la poign_e en haut et en
has de la porte, Enlexez la poign_e,
Faites passer le bouton qui se trouve du c6t_ droit de la
porte darts le trou de vis de poign_e du c6t_ gauche,
Fixez la poign_e du c6t_ oppos_ en udlisant les trous
les plus proches de l'ar6te de la porte,
[] ACCROCHEZ .,_ NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
ReFRIGeRATION
Fakes descendre la porte du compartiment
r_frig_ration sur l'axe de la charni_re ini_rieure,
Rondelle 6
en mati_re
plastiq
[] ACCROCHEZ .,_ NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGERATION (SUITE)
Redressez la porte et alig-nez-la au support de la charnii_re
centrale.
Mon/ez 5 nouveau l'axe de la chamihre cenu'ale avec le
toume_crou fi douille de 3/8 po. Toumez-lejusqu'5 ce qu'il
passe par le support de charni_x_ et entre darts la porte.
i
en mati_re plastique ._>4_,
B
Rondelle
Axe de charni_re._>,_
I
R.
Support de"""'-'-'-'-"_P*
charni_re
centrale
Portedu compartiment rdrig6ration
[] ACCROCHEZ .,_ NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGC:LATION
Faites descendre la porte du compartiment
cong_lafion sur l'axe de la charni_re centrale,
_ssurez-vous que la rondelle soit en place.
__ Axe de charni_re centrale
Rondelleen mati_re plasti_
Soulevez la charni&re sup&ieure de mani&re 5 ce que
l'axe entre darts le trou de la porte.
Soutenez la porte du c6t_ de la poign_e et assurez-
vous que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est r_gulier sur toute sa hmgueur 5 l'avant.
En mnant la porte en place, serrez les vis de la
charni&re sup&ieure.
58
background
Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff, rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
www.electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur 5 rendement (_lev(_ peut
flmctionner phls longtelnl)s et phls vite que votre
ancien rg_fl'ig&'ateur et w)us l)ouvez entendre tm son
mo(lul(_ ou tm ronflement aigu pendant son
tonctionnei/lent.
Vous pouvez entendre tm sifllement lo_sque les portes
se tem_ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le rtqlig_rateur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Moils potlvez entendi'e des ci'aqtleil/ents Oil des
claquements h)rsque le rg_fl'ig_rateur est branch_
pour la l)remi_re fl)is. Cela se produit h)rsque le
rg_fl'ig_rateur se refl'oidit ;'1 la bonne teml)gmmu'e.
I,e COIIll)I'essetlI" petlt CatlSeI" t]II clic Oil t]II
gr_sillement lots de la tentative de redtqmarrage
(cela peut prendre 5 minutes).
I,'expansion et la contraction des serpentins de
refl'oidissement pendant et al)r_s le d_givrage
petivent Catlser/lil craqtieillent Oil tlil claquement.
Sin" les mod&les &lUil)_S d'tlne machine 5 glagons,
apr_s tm cycle de tabrication de glacons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber darts le bac.
Sin" les modules Inunis d'un distributeur,
le mouvement des conduites peut _tre audible
lots de la premiere distribution d'eau et api'_s
le relfichement (111 bouton (111 distributeur.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
5 hautes vitesses. Cela se produit h)rsque le
r_ti'ig_ratem" vient (l'_tre branch,, lo_que les i)ortes
sont ouvertes frt)quelnlnent ou lors de l'ajout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compartiments
congtqateur ou rg_li'ig_rateur. I,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes temp&'atures.
BRUITSD'EAU
6
I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refroidisselnent du congt)lateur peut _tre
accompagn(_ d'un gargouillement semblable 5 cehli
de l'eau en (d)ullition.
I,'eau tombant sur l'(_l(_ment chauflant de dg_givrage
peut taire un b_uit de grg_sillement, de claquement
ou de bour(hmnement pendant le cvcle de
d_givrage.
Un b_uit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'(_vaporateur fired et tombe darts le bac de
rg_cul)g_ra tion.
Fem_er la porte peut causer tm gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression.
59
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d#pannage
E-conomisezvotre temps et votre argent/. Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r#parateur.
Laportedu compartiment
congMations'ouvre
instantanementlorsque
la porteducompartiment
refrigerationse referme
Causes possibles
Ce ph6nom_ne est normal
si la porte du coinparfiment
cong61ation se referrne
d'elle-mSine h la suite de
SOIl ouverture.
Solutions
Cela indique que lejoint d'6tanch6ite du couipartiuient
cong_lation est en bon _tat. Si la po_xe du compa_ximent
cong_lation ne se refeHne pas atltomatiquement 5
la suite de son ouverture, les roulettes ont besoin
d'&tre aj ust_es. Consultez Roulottos et pieds d'inclinaison.
Laporte ne se ferme Les pieds d'hlclhlaison doivent * (7(nisultez Rouletteset pieds d'inc/inaison.
pas settle _tre ajust6s.
Votre refrigerateur ne Votre r6frig6rateur se trotwe Atteudez environ 40 minutes 1;I fin du d_givrage.
dm_s son cycle de d6givrage.
L'tm des boutoi_s ou les * Touruez les boutons de r6,dage_, de temp6rature du
deux boutons de r6glage de coml)artimeut r_fl_ig(=ratiou, et du compm'timeut
temp6rature sont en position 0 coug61atiou eu position plus 61ev6e.
(arrOO.
Le r6frig6rateur est d6brmlch6. Poussez 1;I fiche complbtement dins la prise mtu'ale.
Le fusible a saut6 ou * ChmIgez le fl/sible ou rebrauchez le disjoucteu_:
le disjoncteur a saut6.
Vibrations ou bruits Le r6frig6rateur ne se pose pas * R6glez les pieds d'iuclinaisou ((:onsultez Rouletteset
de casse (une petite bien sur les qualre roulettes, pieds d'inclinaison).
vibration est normale)
Lemoteurfonctionne C'est normal qumld oil met * Atteudez 24 heures que le r(=hJg_rateur se refl'oidisse
pendant de Iongues en inaxche le r6frig6rateur c()m pl&tem eut.
p_riodes ou se met en pour la premibre lois.
marche et s'arr_te
frequemment (Les Cela arrive souvent qumld * (Test n(mnal.
refrigeratems modernes, on met beaucoup d'alhnents
qui out davantage dm_s le r6frig6rateur.
d'espacede rangement La porte est rest6e ouverte. V_rifiez qu'uu paquet d'alimeuts u'emp_che pas 1;I l)orte
etun compartiment de bien se temper.
congMation plus grand,
n_cessitentplus de 11 fait chaud ou vous * C'est no_mal.
temps de fonctionnement, ouvrez souvent la porte.
IIs se mettentenmarche Les boutons de r6glage de * Cousultez Boutons de r@lage de temp&ature.
et s'arr_tent souvent temp6rature sont inis & leur
pourmaintenirdes position la plus froide.
temperatures constantes.)
Le compartiment Le bouton de r6glage de * Consultez Boutons de r@lage de temp&ature.
refrigerationou temp6rature est IuiS & tree
congMation est temp6rature wop basse.
trop chaud
11 fait chaud ou vous * Mettez le bouton de r_glage de teml)_rattu'e un num_ro
ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. Constdtez Boutons de r@lage de temperature.
La porte est rest6e ouverte. *V_rifiez qu'uu paquet d'alimeuts u'emp_che pas la porte
de bieu se temper:
La porte du coinparthnent
cong61ation s est ouvert
h_staalta_16ment.
Consultez Laporte ducompartiment cong#lations'ouvre
instantan#mentIorsquelaporte du compartiment
r#frig#rationse referme.
6O
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Solutions
On givre ou des cristatot La porte est rest6e ouverte. * V_ritiez qu' tm paquet d'alimeuts u'emp& he pas la p()rte
de glace se forment sur (le bivn se termvr.
les aliments congel#s
(du givre _ I_nMrieur Vous ouvrez la porte lrop
despaquetsd'aliments souvent ou trop longtemps.
est normal) De la nourriture obslrue les * t_loiguvz la uourriturv de la paroi arfibrv du
ouvertures de circulation d'air c(mlpartimvut c_mg_lati_ m.
du comparfiment cong61afion.
Vibration fMquente Le comrnutateur de rnarche Mettvz lv comm utatvur de marchv vu posifi(m 0 (arMt).
de la machine h gla_zons est l,e robiuet (l'eau selu vu(hmuuag_ si gar(lez le
en position I (marche), mais commutatvur dv marchv vu posifiou I (marche).
l'approvisiommment en eau du
r6frig6rateur n'est pas brmach6.
ta machine _ glagons Le commutateur de inarche * Sur lvs inodblvs ;'l couunutateui" (lv marche, mettez lv
automatique ne n'est pas brmach6, commutatvur de marchv vu posifiou I (marche). Sur lvs
fonctionnepas iuo(lblvs ;'l bras palpeu_, amvuvz lv bras palpvm _ vu
(surcertainsmodMes) position ON (marchv) vu has.
L'alimentation d'eau est arrat6e * Cousultvz Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas brmlch6e.
Le comparfiment Attvudvz 24 hVt/I'VS qt/v lv I'('tiJ_(TatVt/r soit
cong61ateur est trop chaud, complbtemvut fl'oid.
Une accmnulafion de glacons * Egalisvz lvs gla_ous _'lla main.
dmas le tiroir a gla¢ons peut
causer tm arrOt de la machine
glacons.
Des glaqons se sent coll6s dmas * D_brauchez la machine ;'l glaoms, vulvvvz les glaoms,
la machine h glacons (le voyant puis rvmvttvz vu marche la machiuv ;'l gla(ious.
lumhmux vert de la machine
glacons cli_mte).
Les glagons oat une Le bach glagons doit * Vidvz et lavvz lv bac ;'l gla_ious.,[etez les vivux gl;iqous.
odeur ou un goOt 60"e nettoy6.
Les alinlents dollllent de * Emballez bivu lvs aliments.
l'odeur ou du goflt attx glacons.
L'hat6rieur du r6frig6rateur * ()msultvz Soins et nettoyagede votre rOfri@rateur.
a besohl d'6tre nettoy6.
ta formation des La porte est rest6e ouverte. Vtarifiez qu'uu paqtwt d'alimvuts u'emp&chv pas la porte
glaFonsestlente de bivu sv tbmwI:
Le bouton de r6glage de * Cousultvz Bouton de r#glage de temp&ature.
temp6rature est mis a tree
l1 timt (Iv 12 ;'l 24 hvurvs ;'l uu r&flJg&ratvur uouvellemeut
temp6rature trop basse, iustalh: )our cOlnlUVUCer {i tifire des glacous
De I'humidiMse forme
surla surfacede rarmoire
dur#frigOrateurentre
lesportes
C'est normal pendmat
les p6riodes de grmlde htunidJt6.
Essuyvz compl_temeut la surii_ce, puis rOglez la
temp&'amre du compartimeut i'_flJg_i'atiou tlll chifli'e
plus haut et \'_fifiez _'luou\'eau 24 heures plus tar(l.
87
background
Avant d'appeler un reparateur...
En cas de panne
Causes possibles
Le refrigerateu r sent Les aliments domlent raze
odettr au r_frig_ratettr.
Solutions
Vous de_ez bien empaqueter les aliments qui
sentent fi)rt.
Conservez une boite ouverte de bicarbonate de sonde
dans votre r_fl_ig_ratetu';, remi)lacez,la, tons les trois mois.
L'h_t6rieur a besoba Consultez Soins et nettoyage de votre rOfrigOrateur.
d'ml nettoyage.
De I'humidite se fotme Vous ouvrez les portes trop
h I_nterieur (quand il souvent ou trop longtemps.
fait humide, l'a ir
transporte de I'humidite Des contenmats ouverts ]),ecouvrez ou tennez henn(_fiqt/ement les contenants
renfermm_t de l'eau ou de ouverts, i,'lmmidit(_ est (_xwu(_e (In compaltiment
h 17nterieur du la nourriture chaude se r_flJg_rafion hn5 du cycle de d6givrage, mais elle pent
refrigerateur quaod
[
VOUSouvrezlesportes) trouvent dm_s le compaJcthnent _tre r_introduite [oi_ d'omertm'es )rolong_es et
r_frig_ration, ti'&luentes de la porte.
Pas d'_lectricit_ ii la prise. Remplacez le fllsible ou remettez en marche
compartiment le disjonctem:
r_frigOration
L'mnpoule a brfil_ ou elle Consultez Remplacement des ampoules #[ectriques.
no s'allume pas n'est pas viss_e g fond.
De I'air chaud souffle C'est normal. Le motettr se
du has du refrigerateur refroidit h l'aJr. Dm_s le processus
de r_frig_ration il est normal que
de la chaleur soit _mise en bas
du r_frig_rateur. CertaJns
rev_tements de sol sont _nsibles
et chmzgent de couleur a ces
temperatures nonnales et pas
dmzgereuses.
ii
iiii!iijill i ii:ijii!jl i
Les alimeuts gOlent Les aliments sont trop pros de t_loignez les aliments de l'ouvertm'e de circulation d'air
daus le compartiment l'ouvertttre de circulation d'aJr (prOs des r6glages).
h l'aJcri_re du compaJcfiment
r_ frig_ration.
Le r_glage de votre R_glez xotre r6fi_ig6ratetu" _'_tree temp6rattu'e plt_s
r_frig_rateur est lrop froid, chaude en s_lectiommnt tree gradtmtion _'_la fl)is.
II y aune lueur orangee Le chauffage du d_givrage C'est n(mnal.
dans le compartiment fonctiom_e.
congelation
Les bacs ne peuventse Les bacs de porte du Essmez les bats sur les deux portes.
place r daus la porte compaxthnent cong_lation
n'ont pas les m_mes dimensions
que ceux du compar_nent
r_ frig_ration.
62
background
www.electromenagersge.ca
Possible Causes What ToDo
Lalumi_redu
compartiment
congelation
ne s'allumepas
VOrifiez la prOsence d'un plafimnier tr:mslucide sur
la paroi SUl)_'ietu'e du compartiment cong_lation.
Si le l)latomfier est (Fun blanc opaque, aloes le
mo(l_le n'est })as mum (l*une ltuui_re dans le
compartiuient cong_lation. V_fifiez la l)r_sence d'tm
COllllHlltatetll" ;ictiOllll¢' l);iY l'ollVel'ttll'e de la pol'te
sur le c6t_ droit du c()ml)artiment cong_lation. Si
till c;l[)tlcholl se [I'Ot/Ve {I la place du COl//llltlt;Itetll;
aloes le moclble n'est l):ls mum (l'une lumibre dans
le comp:u'dnient cong_lafion.
L'mnpoule a brfil6 ou elle * Consultez Romp&cementdesampoules _lectriques.
n'est pas viss6e h fond.
Les cemmandes Certahls modules ne sont pas * Si vous pouvez aper( evoir des ( hifli'es bl:m( s sur le
ne s'allumentpas mmfis de commmldes lmnh_euses, t_d)leatt de r_glage, aloes le module n'est l)aS mtmi
(1(_ COIIIII/;III(I(_s h/IllilletlS¢'S.
L'mnpoule du compartiment * Consultez Romp&cement des ampou/es _/ectriques.
r6frig(_ration a brfil(_ ou elle
n'est pas viss6e ia fond.
Le bac de glagons ne La clayette du comparthnent * Placez lzl cl:l)'ette en la position int_rieure.
vapashiendessous cong6lafion est en la position (7(mstdtezDispositiondes c/ayettes.
de la machineh gla_ons sup6rieure.
CertaJl_ modbles ne sont
pas mmfis d'tme lmni_re dmas
le compartiment cong61ation.
C3
background
GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frigerateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ceque cette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1) an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
Syst_me scelle (y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
et le frigorig_ne)
]-outesles autres pi6ces Un(1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et
est alimente correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
1'6tre par un reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retard6 pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsrepar6s ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achete en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts les regions oQ il est disponible et
oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri6taire est responsablede payer les reparations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n6cessaires pour lui apprendre a utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signal6 aupr_s
du magasin oQa et6 effectu6 I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
Dommages caus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonnecirculation d'air pour le systeme de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules 61ectriques.
Dommages subis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
Pertedes aliments dee a la deterioration.
Le services'il est impossibled'avoiracc_s au produit
pource Dire.
LE GARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
oette Garantie limitee. Toutes les garanties impficites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
speoifique, sont fimitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre re9u icL
Vous devez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
64
background
Notes.
m
_Jm
.M,
m
65
background
Soutiefi aU consommateur
Site Web apparei/s _/ectrom_nagersGE e/ectromenagersge.ca
V0us avez tree question on vous avez besoin d'aide pour _otre appareil _lectrom&mger? (_ontactez-nous
par Internet au site eleetromenagersge.ea 24 heures parjotu; tous lesjom_ de l';mng_e.
Servicede r_parations
Service de rg_parations (;E est tout pros de vous.
Pore" fidre rg_parer votre (_lectromg_nager (liE, il stdtit de nous tgdg_phone_:
1.800.361.3400
Studio de conception r6aliste
Sur demande, (;E peut i_m'nir une brochure sin" l'amg_nagement d'une cuisine pour les pel_om_es
_'lmobilit(_ rg_duite.
Ecrivez: Directem; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bm'eau 310, 1 Factoiw lane
Mon cton, N.B. E1C 9M3
Prolongationde garantie e/ectromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien (;E av;mt que votre g;mmtie n'expire et bt4ng_ficiez d'un rabais substantiel.
_Mnsi le serxice apr_s-vente (liE sera tot!}Otll_ l_'t apr0s expiration de la gm'antie.
Visitez notre site Web on appelez-nons au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui dOsirent r6parer eux-m6mes lem_ 6lectrom6nagers peuvent rece\oir pi&ces et accessoires
directement :_lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptOes).
Los directives stipul_es darts/e present manuel peuvent Otto effectu_es par n'importe qua/uti/isateur. Losautres
r@arations doivent g_n6ralement Otre effectu6es par un technicien qualifi6. Soyez prudent, car une r_paration
inad6quate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appami/.
Vous tiomw'ez darts les pagesjaunes de votre ammaire le numOro du Centre de service (;amco le plus
proche. Autrement, apl)elez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satistidt du service apr&s-x elite dont ;_)us avez b&lOfidO :
Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r(4par(4 _me appareil.
Ensnite, si ;:otis n'Otes tot!}oui_ pas satisiifit enw_yez tousles dOtails-num(q'o de tg_l(4phone comp,_s-au
Di_ectem; Relations avec les consommatem's, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscr/vezvotreappareilOlectromOnager
Inserivez votre appa_reil &lectrom_nager en direct, aussit6t qne possible. Cela anlg_liorera IlOS
COlllilltllliC;|tions et llotl'e service apl'OS-Xelite. V0tlS I)°tl_' ez- (4ga]en/ellt, llOtlS ellvo} el" par ]a poste
le fommlaire d'inscriptionjoint fi votre documentation.
66
background
Inform_%n de seguridad ....... _8-70
Ina_rucdones de operad6n
Caracter/sOcas adicionales ........... 76
Controles ......................... 71
Estantes y compartimientos ....... 72-74
Gm>tas de almacenamiento ...... 75, 76
MSquina de hielos automSfica ........ 77
Cuidado y limpieza
Cdmo reemplazar las bombillas ...... 79
Cuidado y limpieza .............. 78, 79
In_rucdones para la instaladdn
Cdmo instalar la tuberfa
del agua ....................... 81_5
Cdmo im_rfir el vaiv_n de
la puerta ...................... 85_$9
Pieparacidn para instalar
el refiigerador . .................... 80
Consejos para la solud6n
de problemas .................. 90-93
Sonidos normales de operaci6n ...... 90
Soporte al consumidor
Garantfa .......................... 94
Soporte al consumidor. ............. 95
Escribaaqui el modelo y el nhmero
de serie:
Modelo #
Sefie #
Emuentre estos nfimeros en la etiqueta
gris en el lado izquierdo, cerca de la
parte superior del compartimiento del
refi'igera dot.
87
m
r.ar_
_.r..d.
,_. rd'a
background
IMPORTANTEINFORMAC/ONBE SEGURIDAB
LEATODASLASINSTRUCC/ONESANTESBESU USO.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato solo con el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del
propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
:_;/Este relh_igerador debe instnla_3e y ubicm3e
correctmnente segfin las ]nstrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
No permitn que los nifios se suban, se paten
o se cuelguen de los estnntes en el refl_igerado_:
Podrfan daflar el refl_igerador y std'rir graves
dafios.
i):: No toque las superficies fl'fas en el
compartimiento del congelador con las manos
hOmedas o m@_das. I,a piel se puede pegar a
estns superficies extremadamente fl'fas.
i):: No aliilaceile o tlse gasolina tl otros \_lpoi'es y
lkluidos inflamables en las fireas cercanas a este
o a ctmlqtfier otro }lp}lI'ilto.
::N En los refl_igeradores con mfiqtfinas de hielo
automfificas, evite el contncm con las partes en
movimiento del mecanismo eyectm; o con el
elemenm caleti_ctor locali,,_do en la parte
interior del disposifivo para hacer hielo. No
coloque los de(los o las iil}lilOS eil el illec_lilisillo
de la mfiquina de hielos mientras el reti_igerador
est(_ conectndo.
:_J)Mantenga los dedos alejados de las fireas
estrechas; los espados entre las puertns y entre
las puertns y los gabinetes son necesariamente
pequefios. Tenga cuidado al cerrar las puertns
Ctl[lIldo hw¢;I Ilil-lOS eIl el ;]I'e;I.
:)_ Desconecte el refl_igerador antes de limpiar y
hacer reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_tl?amenteque cualquier
serviciosea reah#adopor un individuoca/iflcado.
i?::Ajustnr tmo o ambos controles (algtmos modelos
solamente tienen tm control) a la posici6n
0 (apagado)no rein uexe el SUlninistro el(_ctrico
al circtfito de luz.
:_J/No vuelw_ a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
68
background
www.Hotpoint.com
iPELIGRO!RIESGODE QUELOSNIKIOS
SE QUEDENATRAPADOS
ELIMINACIONAPflOPIAOADELflEFfllgEflAOOfl
I,os problenms de que los nifios se queden
atrapados y se sotoquen no son cosas del pasado.
I,os refligeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, afin si sdlo estfin pot
"unos pocos d_as." Si estfi desechando su
refligerador viejo, pot ti_\'or siga las instrucdones
a continuaddn para ayudarle a evitnr accidentes.
Antes de desechar su viejo refrigerador
o congelador.
_ Quftele las puertas.
::Ji::Deje los esmntes en su lugm; de manera que los
niflos no puedan subi_e tiicilmente al interior:
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeracidn contienen
refl'igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminacidn del producto de acuerdo con la lev
R'deral. Siva a desechar alg(m aparato antiguo de
refligeraddn, consulm con la compafifa a cargo
de desechar el aparato para saber quO hace_:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al use de cables de
extensidn.
Sin embargo, si debe usar tm cable de extensidn, es absohltamente necesario que sea tm tipo de cable de
extensidn para aparatos con conexidn a tierra de tres cables, que est(_ en la lism de UI, (en los Estados
/_.rnidos) o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga tm enclmfl _ de tipo c()ilexi(5ii a fierra y salida y que el
grado elg_ctrico del cable sea de 15 amperios (mflfimo) y 120 voltios.
69
background
IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESU USO.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable eldctrico de este aparato estfi provisto de
un enchufe de tres patas (conexi6n a fierra) que
encaja en un tomacorriente estfindar de 3 orificios
(€onexion a tieYi'a) para minimizar la posibilidad
de peligro de un choque el_ctrico de este aparato.
Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito
sean re\isados pot un electricista calflicado para
asegurar que el tomacorriente fiene la conexi6n a
tierra apropiada.
Cuando hm;_ un tomacorriente estfindar de dos
patas, es su responsabilidad y obligaci6n personal
i'eelllplazarlo con tlil tOlll_lCOlTiente adec/lado de
ires orificios cori'ectaillente conectado a tieiTa.
E1 refl_igerador debe_5 siempre estar conectado en
su propio tomacorriente el(_ctrico individual que
tenga un nivel de volt_!je que se ajuste a la placa de
potencia.
Esto ofl'ece el mejor desempefio y tambiSn evita
sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
recalentados.
Nunca desconecte su refl_igerador halando del
cable el_ctrico. Siempre tome el enchufi _
fim_emente x hfilelo directamente del
tOlIlaC oi'iJente,
Repare o reemplace de inmediato todos los cables
el_ctricos que se ha)m_ desgastado o dafiado. No
use un cable que tenga grietas o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualquier extremo.
_M refirar el refl_igerador de la pared, tenga cuidado
de no enrollar o daflar el cable el_ctrico.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
7O
background
Sobrelos controlesdel refrigerador.
Los controles en su refrigerador lucir#n como uno de los siguientes:
Nivelesde los controles
Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 5 (algunos modelos solamente fienen
un control). Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
Es posible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste el o los controles con un incremento
a la vez y permita que transcurran 12horas despufis de cada ajuste para que el
refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Fijar el control del refrigerador a 0 detiene el enfriamiento tanto en los compartimentos del
congelador con en los compartimentos del refrigerador, pero no interrumpe la corriente
elfictrica hacia el refrigerador. El control del congelador (en algunos modelos) no afecte
la corriente el#ctrica del refrigerador.
Los niveles de los controles variaran seg#n las preferencias personales, el uso y las
condiciones de operaci6n, y pueden requerir mas de un ajuste. Los factores que afectan la
temperatura incluyen la cantidad de alimentos en el refrigerador o congelador, la
frecuencia con que se abre la puerta y la temperatura de los alimentos cuando se ponen
en el refrigerador.
71
background
Sobrelos estantesy compartimientos.
No todas las caracterfsficas esNn presentes en todos los modelos.
Reorganizacion de los estantes
i,os estantes en los compartimientos del refi_igerador y del congelador son ajustables.
0
Algunos modelos fienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
la mismamanera.
0---_"
F
Compartimientodel refrigerador
Para retirarlo:
O Incline el estante en la parte del fi'ente.
@ I,e\m_te el esmnte hacia arriba en la
parte de atrfis y saque el estante.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arrJba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura del
carfil.
gaje el frente del estante hastn que la
parte interior del esmnte se ajuste en
su luga_:
72
background
Compartimientode/congelador
Pararetirarlo:
0 i,evante el lado izquierdo del estnnte y
deslfcelo hacia la izquierda al centro
de los soportes del estnnte.
@ Rote el la(lo derecho del estante hacia
arriba v fllera de los soportes del
estante,
Parareemplazarlo:
0 Sosteniendo el estnnte diagonahnente,
inserte el extremo izquierdo del estnnte
al centI'o de los soportes del est_lnte en
la pared lateral.
@ ]nserte el extremo derecho del estnnte
en los soi)ortes del estante en la pared
lateral. Descanse cada extremo del
estante en el [i)ildo de los soportes
del estnnte.
vvww.Hotpointcom
73
background
Sobrelos estantesy compartimientos.
No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Estantes a prueba de salpicaduras (onalgunosmodelos)
i,os estantes a prueba de salpicaduras
tienen hordes especiales para e\'itar que
las salpicaduras se iJeguen a los estantes
inleriores. Para refirar o reempla/nr los
estnntes, yea Reorganizacifn de los estantes.
I
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (enalgunosmodelos)
E1 estante desli/nnte a prueba de
salpicadm'as le pemfite alcanzar alimentos
ahnacenados detrfis de otros, i,os hordes
especiales estfin disefiados para avudar a
evitar que las salpicadm'as se rieguen a los
estantes infi_ri ores.
NOTA: Los estantes se empacan con cinta
adhesiva en la parte posterior. Retire esta cinta
antes de intentar retirar el estante.
Para retirarle:
0 Retire todos los alimentos del estante.
Deslice el estante hacia fllera hasta qtle
paI'e.
I,e',ante el horde del ti'ente del estante
hasta que las pestaflas est_n pot encima
del marco del estante.
Para reemplazarlo:
0 Coloque la parte posterior del estante
en el marco del estante detrfis de la
barra frontal.
@ Deslice el estante hacia atrfis hasta
que las pestafias est_n encima de las
aberturas.
0 gaje el estante de manera que las
pestafias entren en las abertm'as, lueoo
deslice el estante hasta el fimdo.
AsegEtresede que el estante est# piano despu#s
de/a re/hsta/aci6ny no se mueva /ibremente de
/ado a/ado.
Aseg&ese de que empuje los estantes
completamenteantes de cerrar /apuerta.
0 Confinfie halando el estante hacia
adelante hasta que se pueda retir;m
Compartimientos ajustables en la puerta (on algunos modelos)
i,os compartimientos ajustables pueden
llex _se filcilmente del refl_igerador al firea
de trab@).
Para retirarlos:
Para reemplazarlos o reubicarlos:
]nserte el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerta, y emp(/jelo hacia
abajo, t_ste se ajust;ml en su luga_:
i,ex rote el estante recto y luego hfilelo. NOTA:Loscompartimientesdelas puertasdel
refrigeradory congeladorson de diferentes
tama#osy nosonintercambiables.
Estantes no ajustables en la puerta
Estantes removibles que proflmdizan y
rodean los estantes @)s de la puerta,
ofl'eciendo mils espacio y mayor flexil)ilidad
para ahnacenamiento.
Para rot#aries:
I,e\m_te el estante recto v luego hfilelo.
Parareemplazarlos:
]nserte el estante en los soportes tool(lea(los
en la ptlelta )' elllpt!je hacia abajo. }_ste se
@lst;ml en su luga_:
74
background
Sobrelas gavetas de almacenamiento.
No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumulai_e
al t0ndo de las gavetas debe i'efii'ai'se v se
deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enalgunosmodelos)
Deslice el control con_pletan_ente hasta I,leve el ((mtrol por (ompleto hasta la
la posid6n HIGH(alto) para ofl'ecer la alta posici6n LOW (bajo) para ofl'ecer los niveles
humedad recomendada para la mayorfa baios de humedad recomendados para la
de los vegetales, illaVoi'fa de las frtltnS.
Contenedor de meriendas (en a/gunosmode/os)
Este contenedor puede movei_e a la Para retirarla: Deslice el contenedor hacia
ubicaci6n re;is Otil para las necesidades flmra hasta la posici6n de freno, le\:mte el
de su tmnilia, contenedor y pase la posici6n de frenov
lev:h_tela.
75
background
Sobreretirar la gavetapreservadorade alimentos.
No todas las caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos.
C#mo retirar la gaveta preservadora de alimentos
Desocupe el estanteinferior antes deintentar
retirar las gavetas dealmacenamiento.
\,
., Para retirar:
Para retirar la cubierta de vidrio
i Q
Para retirar el marco
I,ex rote las gaxetas hacia arriba ligeramente
mientras las hala pasando pot el ptmto del
freno.
Si no puede quitar las gavetas a causa de la
puerta, primero irate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no propordona el
espacio necesario, se necesitaM hacer rodar
el refl_igerador hacia adelante hasta que la
puerta se abra lo bastanm para deslizar las
gavetas hasta quitarlas. En algm_os casos,
cuando se hace rodar el refl_igeradm; hacia
adelante se necesitaM moverlo el
mffigerador hacia la izquierda o derecha al
IlliSIllO tiempo.
Para retirar la cubierta de vidrio:
Retire el vidrio, luego el marco. Cuando
reemplace el xidrio, empqje el borde
ti'oIltal _'iF/llei/lente en el ill}li'Co,
0 Empqie la cubierta de vidrio al
posterion
Deslice la cubierta de vidrio hada arms
hasta que el borde fl'ontal se salga
del ill}l i'co.
Rote el costado de la cul)ierta del xidrio
hacia arriba.
P.ote el costado de la cubierta del vidrio
hacia arfiba.
Para retirar el marco:
0 i,e\:mte el fl'ente del marco usando
}lIllbas Ill}l IlOS,
Deslice el marco hacia delante.
0 Rote el costado del marco hacia aniba.
0 Retire el marco,
Sobrelas caracteristicasadicionales.
No todas las caracterfsficas esNn presentes on todos los modelos.
Bandeja metMica ShelfSaver TM
i;_ bandeja deslizante para bebidas sostiene
12 latas de soda o dos botellas de vino/agua
(a Io lingo). Puede retimi_e para su
limpiea_.
Para retirarla:Deslice la bandeja hacia la
posici6n de freno, le_ante la bandeja } pase
la posici6n de freno v lexfintela.
76
background
Sobrela maquina de hielos automMica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Hay dos tipos de m#quinas de hielos:
Interrupterde corriente Mfiquina
de hielos
lacorriente
Mglquina de hielos automgltica (en algunosmodelos)
La mS(tuhla de hielos pro(lucir5
aproximadamente 3 a 3-1/2 libras de hielo
entm peffodo de 24 horas, dependiendo
de la temperamra del c()mpartin_iento del
congeladol, la temperatura del cuarto, el
n0mero de \eces que se abre la puerto y
O[I'HS condiciones de tlSO,
Modelo del Interrupter de energia
Brazede
Ilenadohacia
Brazede la posicbn
Ilenadohacia STOP(hacia
laposici6nON arriba)
(haciaabajo)
Modelo del Braze de Ilenado
Ha\ dos tipos de mfiqtfinas de hielos: h)s
modelos de interruptor de energfa )los
modehls de brazo de Ilenado.
Si el refligerador se opera antes de hacer la
conexi6n del agua hacia la m:iquina de hielo,
f!je el imerruptor de corliente ell la posici6n
de 0 (apagado)o mueva el brazo de Ilenado
hacia la posici6n STOP (hacia arriba).
Cuando se ha\_l conectado el reffigerador
al suministro de agua, fije el interruptor
de coniente ell la posici6n de I (encendido)
o mue_a el brazo de Ilenado hacia la
posici6n ON (hacia ab_!io ). Ell k)s modek)s
de interl uptor de energia, la luz verde se
encenderS.
l,a mSquina de hielos se Ilenar5 de agua
(uando se enfl'fe hasta 1.5°E Un refiigerador
recidn insmlado se puede tomar entre
12 y 94 horas para empezar a hacer cubos
de hiekl.
Una vez que la mSquina de hielos empieza a
hacer hiek), puede tomar hasm 48 horas para
llenar el compartimiento, dependiendo de k)s
ni\eles de temperatura y del mimero de \eces
que se abra la puerto.
Escuchar5 tm sonklo de zumbklo cada vez
que la mSquina de hiek)s se Ilene con agua.
Deseche los pfimeros cubos de hielo para
permitir que la lfllea del agua se limpie.
AsegOrese de que nada interfiera con el
n_ovimiento del brazo in(licadol:
Cuando el contenedor se Ilene al hi\el del
brazo indicadol; la mSquina de hiek)s dejar5
de producir hielos.
Es normal que vmios cubos de hiek) sejunten.
Si el hiek) no se usa con fl'ecuencia, k)s cubos
de hiek) viejo se volverSn turbios, con sabot
rancio, se encogerSn o sejunten.
Ell k)s modek)s de interruptor de energda, la
luz verde se voher5 intermimnm si k)s cubos
de hielo se amscan ell la mfiquina de hielos.
Para corregJr esto, ponga el inmrruptor de
conienm ell la posicidn de 0 (apagado)y retire
kls cubos. Regrese el inmrruptor de corliente
a la posici6n de I (encendido)para reiniciar
la mSquina de hiekls. Despuds de haber
encendido de nue\o la mSquina de hiekls,
habr5 tma (lemola de 45 minutos antes de que
la mSquina de hiek)s reinicie las operackmes.
NOTA: Enhogares con presi6n de agua inferior al
promedio, es posib/e que escuche e/cic/o de/a
mdquina de hie/os varias veces a/hacer un /ore
de hielo.
Kit de accesorios de la maquina de hielos
Si su refligerador no viene )_l equipado con Revise ell la parte posterior del reflig-erador
tma mfiquina de hielos autonlfitica, existe tm ell busca del kit para la mfiquina de hielos
kit accesolJo para la mSquina de hielos que especffica que necesim para su modelo.
est5 disponible por tm costo adickmal.
Accessorio de filtro de agua
E1 filtro de agua es una opci6n a un costo
a dicional y est;i disp(mible ((m su pr_)veedoI:
Especifiq ue el nfim el'() _AR97X0214.
Viene con las instrucciones de instalaci6n
completas se instala ell 1111;i lfllea de ;1gilt1
de col)re de 1/4" de difimetro externo o
en 1;I tuberfa plfistica que est;i incluida
en su kit de tuberfa para el refligerador
SmartConnect'" de (;E. (]uando use una
tuberfa plfistica, se debe ordenar un pedazo
de tuberfa plfistica adidonal (XA3XOSX10002)
va que 1:1 mberfa plfisfica no debe cortarse.
NOTA:LaOnicatuberfap/fistl?aaprobadade GEes
/a quevieneprovistacon/oskitsdetuberfaparae/
refweradorSmartConnect_ deGENouseninguna
otratuberfap/fistlcaparael suministrode/aguaya
que/a tuberfaestfibajopresi6ntodoe/tiempo.
Ciertost/posde p/fist/cosefracturarfinose
romperfincone/tiempoy causarfindafiosen
sucasadebidoa/agua.
77
background
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Limpieza exterior
Las manijas de la puerta y accesorio. I Jmpie con
un patio humede_ido (/)(1 aguajabonosa. Seque
(01/ [Ill p_(I-IO sezo.
Mantenga el exterior limpio. I fmpielo con un
patio ligermnente lmmede(ido (on (era de
(o(i]la t)al;a ele(H'o(Jol/(('s[i(os o (Je{el;_ellte
lfquido sum e par( plates. Seq ue y brilh' (/)(1
un patio limt(io y seco.
Los paneles y las empn_aduras de las pnertas de
acero inoxidable (en algunos modelos) l(ueden
set limt)iados (/)(1 un liml(iador t)ara acero
inoxidable par( uses (omer(iales. No utilke (era
par( ele(trodon/dsti(os sobre el acero inoxi(l_d)le.
No Iimpie el refrigerador con un pa_o sucio para plates o
con una toalli mojada. Estospueden dejar residues y
puedee erosionar li pietura. No use almobadillis de
restregar, limpiadores ee polvo, blinqueadores o
limplidores que contengan blinqueadores ya que estos
productos puedee raspar ydebilitar el acabado de pietura.
Limpieza interior
Para ayndar a evitar Mores, (k;je una (;!ja abierta
de t(i(arbonato ('n los (/)mpartimientos de
alimentos fi:es(os ven el (ongelado(:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si esto (11)es ])('_i(ti(/), escurra la hunleda(t
1',',:(('si_l (on una esl)o(_ja o patio al limpiar
_drededor de los intenTuptores, luces o con(roles.
Else una solu( i6n (te agua tibia y bicarbonate I
una (u(hara(ta (15 ((11) de bi(arbonato t)am un
(uarto (1 litro) de agua. Esto limt)ia y nemraliza
los olores. El_juague y se(tue.
Evite limplir los estantes de vidrio frios (en algunos
modelos) con agua caliente ya queli difereecli de/as
temperaturas extremas puede causar que se qulibree.
Manipule los estantes de vidrio con cuidado. Golpear
el vidrio templado puede causar que se quiebre.
No live ninguna parte plfistica del refrigerador ee la
lavadora de plates.
Lave/as bandejas de hliIo en agua tibia 8eicamente--
no/as ponga ee li livadora de plites.
_n_nsa_r
No hm necesidad de mm limpieza de rmina
(M (ondensa(tor en amt)ientes de ()pem(idn de
hogares normales. Sin embm:go, en ambiemes
que t)ue(lan ser t)arti(ularmente polvorientos
o gTaSOSOS,el (ondensa(tor debe limpiarse
periddicamente t)am una opera(idn efi(ieme
(tel reliigerador.
Para modelos con rejilla de base, la r@lla debe
removerse pare t)/)(t('( `limpiar el (ondensador.
Para remover la rejilla de base:
AK,irr('la aproximadamenW 6" a partir de (ada
extreme v tire el extreme del/bndo hacia usted.
Para reemplazar la rejilla de base:
Ins('rw los topes de los sujeta(tores met_ili(os
en los orificios or(lades, (er(iorfindose de que
una de las pestafias tie 1)lfisti(o de la r@lla entre
en cad( uno de los olJ/icios o\ (lades. I amgo
enq)qje la parte de at)@) de la r@lla hacia
adelante hast( (lue ale(nee su lugm _.
Come limpiar el condensador:
Pfiseh' tm (rape o la asl)iradom t)m:a d('sha(erse
del t)o1_o.
Para modelos con la rejilla de base, al(an(e el
(O(l(lellsa(tor i(ISeFia//do /111 (epillo o [IIIH
11/_(llgl.lel'H(te aspin_don_ ell los agllie('os
o_;dad/)s.
Para modelos sin las rejillas de la base, alcance
el condensador insertando un cepillo o una
manguem de aspinldonl (teb_!jo del/on(to del
retiigeradol_
Para mfijor resuhado, use un t epillo disefiado
esl)e(i_dnlente par( este propdsito. Estos est_in
disl)onibles en la mayo(S( de tiendas de t)artes
par( elect ro(ton/('sticos.
78
DetMs del refrioerador
"Ibnga cuidado al mo\er el re/iigemdor l(jos de
la pm:ed. Todos los tipos tie (ut)iertas tie piso se
tme(len (laha(; parti( ularmente las (ubiertas
ac@na(tas y a(tuellas con superficies con disefios
en reli('_v.
ANTESde apartar el refrigerador de li pared, asegSrese
de ajustar /as patas de niveliciSe hacli arriba (consulte
Rodillos Ypatas de nivelaci#e).
I t_de el refligerador en lille( recta y regrdselo
a su posM6n empujfindolo de la misma/orma.
Mo\er el reliigemdor en una (tire((idn lateral
]mede resuhar en (tafios a la super/icie del piso
o al retiigerador.
Cuandoempuje de nuevoel refrigerartor,aseg&ese de
no pisar el cable electrico o li Ifnea de sunlieistro ali
mfiquina de hliIos (en algunos modelos].
background
www.Hotpoint.com
Comoprepararse para las vacaciones
P_li'il ilil_l laI'gas ','acaciones o atlsencias,
retire los alimentos v desconecte el
refi_igeradm: Gire el' disco de control de la
temperamra hacia la posicidn 0 (apagado),
y limpie el interior con tma soluddn de
tma cucharada de bicarbonato (l 5 ml)
vtm cuarto (l lim_) de agua. Deje las
puerms abiertas.
g!je el interruptor el_ctrico de la mfquina
de hielos en la posiddn 0 (apagado) o
mueva el brazo de llenado a la posM6n
STOP (hacia arriba) dependiendo del
modelo v derre el smninistro del agua
hada el refi_igerador
Si la temperatm'a puede caer pot debajo
del ptmto de congelamiento, haga que
tma persona calNcada drene el sistema del
suministro de agua (en algtmos modelos)
para evimr sefios dafios a la propiedad
Catlsa(los por intlndaciones.
Comoprepararse para trasladarse
_segm'e todos los arth'ulos sueltos como
la rejilla, los esmntes y cajones pegfindolos
con cintn en su lugar para evitnr daflos.
Aseg&esedequeel refweradorpermanezcaon
unaposici6nverticalduranteel tras/ado.
Comoreemplazar las bombillas.
Girar el control a la posici6n 0 (npnoado) no olimina la corrionte on el circuito do lucos.
o .................
£W f _
Algunosmodeloss61otienenunaluz.
Compartimiento del refrigerador--Luz superior
ReemplScela con m_a bombilla de
PRECAUCION:L_,bomb,,a, e]ectrod,)m_sticos del raisin,, o de
podrfan estar caiientos, inferior _ olmje.
0 Desconecte el refl_igeradoi: 0 Conecte de nue_o el refl_igeradoi:
I,as bombillas estSn ubicadas en la
parte superior del compartimiento del
refl_igeradm; cerca de la abemn'a.
Luz de domo en el compartimiento del congelador (ona/gunosmoddos)
" 0 Despu_s de reemplazarla con i:ma
PRECAUCION:L sbomb,//asbo,,,biH,dee]ectr,Klom&sticosdel
podrfanostarca/ientes, mismo o de inferior volt;!ie, reemplace
0 Desconecte el refiigeradm: el protector:
0 Estn bombilla est5 h)calizada detrSs de 0 Conecte de ntlex, o el refligera(hn:
tma barrera de luz en la parte posterior
del compartimiento del congelad(n:
Para remove_; apfiem la parte superior y
1;I parte inferior de 1;I barrera v tire de
ella hacia afilera,
79
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos 18y 19
Si tiene preguntas,Ilame al 1.800.GE.CARESo bi_. ,,i_it_.,_t,-;_p_gi.;_",_Vb:www.Hotpoint.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucdones completa y cuidadosaamente.
IMPORTANTE - ,:;._._lee_,_
instmcciones para uso del inspecun local.
IMPORTANTE - Ob e,,'e
c6digos ) 6rdenes de le).
N O '
Nora al irlstalador -._'egdiese de deDr estas
illS[l tlCCiOlles Coil el COllStln/idoF.
Nora al consumidor - Conserve estas instmcciones
para retb_encia tutm'a.
" Nivel de destreza- Ia instalaci6n de este aparato
requiere de destrea_s mecMficas b:_sicas.
" Tiempo de ejecud6n - Instalaci6n del refrigerador
15 mimltos
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del
instalad(m
I,a fldla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est5 cubierta pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUlNA DE HIELOS (EN ALGUNOS
MODELOS)
Si el refiJgerador tiene una mfquina de hielos, se tendt5
que conectar a tma tuberfa de agua potable fl'fa. Un kit
de suministro de agua (confiene tuberfa de col)re, vS1vula
de cierre, accesorios e instrucciones) estfi disponible con
tm costo adicional a tra\'g_s de su proveedm; visitando
nuestra pSgina Web ge.com o bien a tm\'g_s de Partes
y Accesorios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
No instale el refrigerador donde la temperamra baje de
60°F (16°C) ya que no cotter5 con suficiente fl'ecuenda
para nlantener las teinperaturas apropiadas.
No instale el reflJgerador donde la tempemmra suba
pot encima de 100°F (37°C) ya que no flmcionar5
COlTeCtalll ente.
]nstfilela en un piso filerte para que lo soporte con carga
completa.
AREA
Pemfita el siguiente espado para tma tScil instalaci6n,
apropiada circulaci6n del aire v conexiones de plomerfa
v elg_ctricas.
Costados 1/8" (3 ram)
Arriba 1" (25 ram)
AtrSs 1" (25 ram)
Si el reffigerador estfi contra tma pared en cualquiera
de los costados, pemfita tm espacio para la imerta de
51"
: / 6 (8 mm).
RODILLOS Y PATAS DE NIVELACION
Los ro_os le penniten apm_ar el reflJgerador de la
pared para poder limpiarlo.
Las paras de nivdacidn que se encuentran cerca de cada
esquina ti'ontal del refl'igerado_;j ram) a los rodillos,
deben ajusm_>e si se produce alguna de las situadones
siguientes:
E1 reti-igemdor se mmbalea porque el rodillo ii'ontal no
estfi colocado finnemente ell el suelo.
I_l(s) puerta(s) no se cierra(n) con fi_dlidad cuando
estS(n) abierta(s) a 4:5°.
NOTA:
ANTES de apa_tar el t etiJgemdor de la pared, asegfirese
de gimr las patas de nivelacidn en sentido contmfio a las
agujas del reloj para transibrir todo el peso del
refiJgemdor a los uMillos fl'ontales.
E1 refiigetador no se nivelar5 desde la pm_e ti'ontal a la
posterio,; Presentar5 una pequefla inclinad6n hacia
atr:is pant cerrar la(s) pue_qta (s) correctamente.
Paxa ajustaac las paras de
niveladdn, gire las dos
paras de nixvlaci6n ffonmles
ell sentido de las agujas dd
reloj paxa levaaataac la palqre
fl'onml del refl:igemdor y ell
sentido contra_o a las
agujas del reloj paxa bajarla.
del relojparalevantar
el refrigerador
80
background
Instrucciones para la instalaci6n
C0NIO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
{EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INICIAR
Los ldts de cobre xecomendados pan_ el suministro de
agua on _'X3X8X2,_'X3XSX3o _X8X4, dependiendo de la
cantidad de mbe6a necesaria. Ias tube6as pl_isticas
aprobadas para el stmflnistro de agua son las mberfas para
el retiigerador SmartComlect'" de GE (_X08X10002,
_X08X 10006, _'XSX08X10015 y _X08X10025).
N conecmr stl reflJgerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inve_a de GE, la Onica instalad6n aprobada es
con ml kit de ()smosis Im'el_a de GE. Pare otros sistemas
de agua de 6smosis invel_a, siga las instmcciones del
fi_bficante.
Esm insmlad6n de la tuber_ de] agua no est5 gar;mti/ada
por el fi_bricante del xefiigerador o de la mSquina de
hielos. Siga estas iustmcdones cuidadosamente para
minimizar el fiesgo de m_ daflo costoso debido al agua.
El mm_illeo del agua (agua golpeando contra la mbe6a)
en la tuberfa de la casa puede causar daflos a las partes
del reti'igerador y conducir atm goteo o immdaci6n pot
el agua. I,lame a ml plomero calificado pare corregir el
martilleo de] agua antes de instalar la tuberfa del agua al
retiigemdo_:
Pata evitar quemadmas y daflos con el producto, no
conecte la tuberfa del agua a la mberfa del agua caliente.
Si usa el refligemdor antes de conectar la tube6a,
asegfirese c|e que el intermptor de corriente de la
m_quina de hielos est_ en la posiddn de 0 {apagado)
(en los modelos de interruptor de energfa) o el brazo de
llenado la posicidn STOP (hada arfiba) (en los modelos
de bIazo de llenado).
No iustale la mberfa de la mSquina de hielos en ]ugares
donc|e la temperamra caiga po_ deb@) del nivel de
congelamiento.
_ usar cualquier apanm) el6ctfico (como m_ taladro
elOctfico) dm';mte la instnhd6n, asegfirese de que el
aparato est6 aislado o conectado de manem que evite el
peligro de tma descaNa el6ctfica, o se opere pot baterfas.
Todas las iustalaciones se deben reali/_lr seg(m los
requisitos del c6digo local de ph)merfa,
QUE NECESITA
//
* Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o
SmaxtConnect'" de GE, 1/4" de diffmetro externo pan_
conectar el reti-igemdor al smninistro de agua. Si usa
cobre, asegOrese de que ambos extremos de la tuberfa
se COl-ten uniiormemente.
Para detenninar la cantidad c|e tuberfa que necesim: mida
la dismncia desde la v;ilvula del agua en la pai_e posteliol
del refl'igerador hasta el mbo de suministro de agua.
Ltlego agregue 8 pies (2.4 m). _a_segfirese de que ha):_
sufidente tuber_a adidonal (tmos 8 pies [2.4 m] em'ollado
en tres vuelms de tmas 10 pulgadas [25 cm] de di_imetro)
pare pem_ifir que el refligerador se pueda mover de la
pared despu(_s de la instalaci6n.
Los ldts de tuberfa para el reflJgerador Smart( olmec( _
de GE est_in disponibles en hs siguientes longitudes:
2' (.6 m) - _'_TX08X10002
6' (1.8 m) - _'X3X08X10006
15' (4.6 m) - _'_TX08X10015
25' (7.6 m) - _'_TX08X10025
_a_segdrese de que el ldt que haya selecdonado pennita al
menos 8 pies (2.4 m) como se describe arfiba.
NOTA: La unica tuberla plfistica aprobada de GE
es la qne viene provista con los kits de tuberla pazca el
refrigerador SmazctConnect '_' de GE. No use ningtma otra
tuberla plfistica pazca el suminis/ro del agua ya que la
tuberla estfi bajo presidn todo el tiempo, Ciertos tipus
de plfistico se fracturaxfiza o se romperfixt con el tiempo
y causazcfi_admhus en su casa debido a3 agua.
81
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
QUE NECESITA (CONT.)
Un kit de sunfinistro de agua de GE (_ omh'ne tuberfa,
vfilvubl de cicrre v accesorios enunler_tdos abajo) estfi
disponible a un costo adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.,2002.
Un sumlnistro de agua ffia, 1 ;: t)resi()n del agua debe estar
entre 20 v 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Taladro el6ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador plano y de estrella.
Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di_unetro exterior y
2 f6rulas (mangas) - para com'ctar la tubcrfa de cobre a la
vfilvula de cierre v la _ilvula del agua del reli'igeradon
O BIEN
Si estfi usando till kit de tuber/a para el refl:igerador
SIItalTt(]OI/ll(!( [ md(! (;E, los ac(esorios 11(!( (!S_:Fios _: "_J(!ll(!tl
preinstalados en la tuber/a.
Si su mt)erfa existente de cot)re para el agua tiene m:
accesorio con _m'lo cn el extrcmo, ne(esitarfi m: adaptador
(disponible en las tiendas de smninistros de plomerla) para
cone(tar la lfnea del agua al reli'igerador O BIEN, t)odrfi
cortar el accesorio con _uelo con m: cortador de tubos v
luego usar ml accesorio de compresidn. No corte el
extremo/ormado de la mber/a para el refi'igerador
SmartComlect _" de GE.
Vfilvula de cierre para conectar a la l/nea del agua fl:fa. Ia
vfilwfla de cierre deberfi tener mm emrada de agua con ml
difimetro interno mfifimo de 5/32" en e[ pmlto de
conexidn a la TUBER_ DEL AGUA FRIA. I as _iEulas
de apagado tit)o silla vienen inchfidas en muchos kits de
smninistro de agua. Antes de comprar, asegfirese de que
mm vfih ula tipo sill;: cmnl)le con los cddigos de plomerfa
en su lo(alidad.
]nstale la xfilxula de cierre en la tuberfa del agua de
consumo mils frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mils cercano pot suficiente tiempo
para limpiar la tuber_a del ;:lgt:;:l.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicad6n para la v;ilvula que sea
filcihnente accesible. Es mejor conecmrla en el
costndo de una tuberfa vertical de agua. (_uan(lo sea
necesario conectarla en una tuberfa horizontal de
agua, haga la conexidn en la parte superior o al
lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo,
para evitar retirar cualquier sedin/ento de la
tuberfa del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Peril>re un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (inch:so si estfi usando una vfilvula auto
i;erfl)radora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perlorar el
orificio en la tuberfa. Tenga cuidado de no permitir
que se filtre agua hacia el taJadro. No perfl)rar un
orificio de 1/4" puede resultar en n_enor
producci6n de hielo o cubos mils pequefios.
82
background
Instrucciones para la instalacion
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la xfilxula de cierre a la tuberfa de agua frfa
con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
para el tubo _lk
V_lvulade_ -Tuberiavertical
cierre tipo silla de aguafria
NOT.&: Se deberfin seguir los C6digos 248CM1 >.
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as
vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOT.&: No apriete demasiado la tuberfa ya que
podrfa romperse.
del tubo
Tornillode
abrazadera
Arandela
0 de entrada
! J
[] DIRIJA LA TUBERiA
Dir!ja la tuberfa entre la lfnea del agua frfa v el
refl'igera dot.
Dir!ia la mberfa a tray,s de tm orificio perflm_do en
la pared o en el piso (detrfis del refl'igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegfirese de que ha_:_ suficiente tuberfi_
adicional (unos 8 pies [9.4 m] enrollada en tres
vueltas de alrededor de 10" [95 cm] de difimetro)
para perinitir que el refrigerador se pueda mover
de la pared despu_s de la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n ) ti_ ula para la
tuberfa de cobre (n/an,,a_ en el extreino de la
mberfa _ con_ctela a la xfilxula de cierre.
Asegfirese de que la tuberfa est(_ complemente
insertada en la vfilvula. Apriete la tuerca de
compresidn fim_emente.
Para tuberfa de plfistico de un kit de tuberfa para
el refi'igerador SmartConnect ''_ de (;E, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la vfilvula de
cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta que
est_ firmemente apretada a mano, luego apriete
otto giro con tma llave. Apretar demasiado puede
causar fllgas.
compresi6n
V_lvulade "
tipo silla Tuberia
SmartConnect_
Tuercade
VNvula de salida-- --F6rula (manga)
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as
vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plom ero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el smninistro principal de agua y lave la
mberfa hasta que el agua est<) limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despu_s de que tm
cuarto (1 litro) de agua se hava eliminado pot
la mberfa.
@
83
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes tie hater la conexi6n al refl'igeradox, asegdrese
tie que el cable tie corriente del refi'igerador no est_
conectado en el tomacorriente tie la pared.
Recomendamos instalar un filtro tie agua si su
suministro tie agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla tie la %lwfla tie agua del
reti'igerador. ]nstfilelo en la tuberfa del agua cerca
al refl'igerador. Si usa un kit de tuberfa para el
refi'igerador SmartConnect _'*tie GE, necesitarfi un tubo
adicion al (_,\_08X 10002) para conectar el filtro. No
corte la mberfa plfistica para instalar el filtro.
Retire los tornillos sosteniendo el lado derecho tie la
cubierta tie acceso. Doble la cubierta hacia atrfis.
Retire la tapa flexible tie pl_istico tie
la %l_ula del ag-ua (conexi6n del
tZJ
reti'igerador).
Coloque la merca tie compresi6n y
la Krula (mang;J) en el extremo de
la tuberfa como se muestra. En el
kit tie mber/a para el refl'igerador
SmartC<mnect'" tie GE, las tuercas
va vienen armadas con la tuberfa.
Inserte el extremo tie la mberfa en la conexi6n de la
%lwfla del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene
la tuberia, apriete el accesorio.
Para tuberfa de plfistico de un kit de tuberfa para el
reii'igerador SmartConnecff '_de GE, inserte el extremo
moldeado tie la tuberfa en la vfilvula tie cierre y apriete
la tuerca tie compresi6n hasta que est6 firmemente
apretada a mano, luego apriete otra wlelta con una llave.
Apretar demasiado puede causar fugas.
Una la mberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quiz_is necesite apalancar la
abrazadera.
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Una de las ilustraciones mils abajo lucir_in colno la
conexi6n en su refrigerador.
Modelos con maquina de hielos, sin dispensadorde agua
Tuberiade 1/4"
dela tuberia
Tuercade compresi6n
1/4"
(manga)
Tuberfade - Conexi6ndel
SmartConnect_ refrigerador
Modelos con dispensadorde agua
Abrazadera
de
Tuberfade 1/4"
Tuercade comp
de 1/4"
FOrula(man
Conexi6ndelrefri(
]uberfade SmartConnect_
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi(m que pueda presentar iugas.
Reemplace la cubierta de acceso.
84
background
Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la mberfa de rmmera que no vibre
contra la parte trasera del reKigerador o contra la pared.
Ernp/_ie el reKigerador hacia la pared.
INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
En los rnodelos de interruptor de energ'fa, fije el
interruptor de la mfiquina de hielos en la posici6n de
encendido I (encendido).En los modelos de bmzo de llenado
muma el brazo de llenado a la posi(i6n ON(hacia abajo).
La mfiquina de hielos no empezarfi a operar hasta que
alcance su temperamra de operaci6n de 15°F (-9°C) o
menor, i,uego, empezar_ a operar automfiticamente.
Modelo del Interruptor de energia
Brazode
Ilenadohaciala
posici6nON
(haciaabajo)
Modelodel Brazode Ilenado
Brazode
Ilenadohacia
la posici6n
STOP(hacia
arriba}
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
la vfilvula de agua puede encen(le_e hasta 3 veces
para smninistrar suficiente agua a la mfiquina de
hielos,
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 invertir el \'ai\'(!n de la puerta:
I,ea las instmcciones completamente antes de
ei/lpeza r.
Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la
pintura.
Ponga los tornillos con su parte correspondiente
para evitar usarlas en el lugar equivocado.
Disponga de tma superficie de trabajo que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el
gabinete hasta que hava completado el proceso de
invertir el wfiv&_ de la puerta.
Estas inst_ ucciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al izquierdo, si algtma vez desea cambiar
las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las
mismas inst_ucciones e invierta toda las referencias
hacia la izquierda y derecha.
Desconecte el refrigerador de su toma corriente
el_ctrico.
Desocupe los estantes de la puerta hlcluyendo el
compartimiento de productos lacteos.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornilladorde estrella
Cinta de enmascarar
DestornilladorTorx_>
T206 T25, segOnIo
requierasu modelo
Destornilladorde casquillocon
cabezade 3/8" (se recomienda
un casquillode 6 puntos)
Cuchillopara masilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
85
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la p/leI'ta ceITada con cinta de eni/lascai'aF.
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de
la puerta del congelador (en algunos modelos).
Retire los dos tornillos Torx c'_,luego le\m_te la bisagra
directo hacia arriba para libemr el pasador de la
bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta.
Bisagra superior ----_,-_
Retire la cinm e incline la puerto hacia filera del
gabinete, i,exfintela del pasador de la bisaora del
centi'o.
Ponga la p/leI'ta en t/na s//perficie qtle no se rave
con la parte exterior hacia arriba.
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Cierre la puerta y p_guela con cinta de enmascarar.
P.etire el pasador de la bisagra del centro con tm
casquillo y trinquete de 3/8".
I
Arandela pl_stica
,&
Sujetadorde la bisagra-- -_
S0p0rte de la _
bisagra central
Puerto de aliment0s frescos
Retire la cinm e incline la puerta lejos del gabinete.
Retire y guarde la arandela del sujetador de la bisagra.
I,evante la puerta para liberar el casquillo interior del
st!jetador en el soporte de la bisagra inferhn-
Ponga la puerta hada arriba ell una superfide que no
rave.
PRECAUCION: No permita que la puerta se caiga
a piso. Esto podrfa daflar el fleno de la puerta.
[]
TRASLADE LA BISAGRA
SUPERIOR A LA IZQUIERDA
lntercambie la bisagra y los tornillos de la parte
superior derecha con los tornillos de la parte superior
izquierda del gabinete.
No apriete los tonfillos en el lado de la bisagra en este
momento.
86
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA INFERIOR A LA
IZQUlERDA
Para modelos con tma rejilla de base, remuO\'ala
agarrfindola ai_roximadan_ente 6" a partir de cada
extremo v tire el extremo del fl)ndo hacia usted.
Usando tm destornillador Torx ('_,m ue\_ el soporte
de la bisagra inferior del lado derecho v la arandela
plfistica del lado derecho hacia el izquierdo.
NOTA; Si la arandela no estfi en el soporte de la
bisagra, revise paI'a ver si est;i en la parte inferior de
la puerta.
0"_" ! Arandela pl_stica
Soporte de la bisagra
Pm'a modelos con tma rejilla de base, antes de
reemplazar la rejilla de base, remuew_ la tapa de la
rejilla removiendo el tornillo. Atornille la tapa en
el lado opuesto.
Reemplace la rejilla de la base insermndo los topes
de los sqjetadores metfilicos en los orificios ox;flados
asegm'ando que una las pestafias plfisficas en la parte
posterior de la rejilla entre en cada tmo de los orificios
ox_flados, i,uego, presione la base de la rejilla hacia
delante hasta que encaje en su lugat;
[]
TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL HACIA LA
IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los
tres tornillos Torx':.
NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de
la bisagra. Estos son tornillos largos y se usarfin al
instalar la bisagra en el otto lado.
En algunos modelos, deberfi retirar la tapa de coh)r
de la cabeza del tornillo antes de poder retirar el
tornillo. Use el horde de un destornillador de pala
plana para apalancar levemente las tapas para
retirarlas de las cabezas de los tornillos. (Un
ct,chillo de masilla sirve para esto.) (_ubra la pala
con cinta para evitar raspar la pintura.
Retire los tres tornillos Torx _ del costado izqtfierdo
central del gabinete. Atornflleh)s en los orificios
del costado derecho.
(_oloque el soporte de la bisagra central sol)re los
orificios en el (ostado izqtfierdo central del
gabinete, ]nserte y apriete los tres tornillos largos,
Reempla('e la tapa ('alzfindola en su lugar con el
dedo encima del tornillo.
_- _ "_" Tapa del t'_rnillo
[] TRASLADE LOS TOPES
DE LA PUERTA
En cada puerta, mue\_ el tope metfili('o del extremo
derecho al izqtfierdo.
Mue\'a cualqtfier tornilh) del extremo izqtfierdo hacia
el exti'eiilo derecho.
_ede Topede
la puerta la F
Extremo izquierdo Extremo derecho
87
background
Instrucciones para la instalaci6n
C0MO INVERTIR EL VAIVi_N DE LA PUERTA (CONT.)
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA HACIA LA DERECHA
Para retirar la mmfija: Retire el botdn de la tnpa
apalancando cuidadosamente debajo del horde con
un cuchillo de masilla. Retire el tornillo expuesto
sosteniendo la man!ja,
Tapa de la manija
Retire los dos tornillos que sostienen la man!ia con la
parte alta de la puerta.
e la
manija
Despu_s de retirm" la mmfija: Muewa los botones
de tapa pequefios del costado superior derecho de la
parte superior de la ptlertn e ins6rtelos en los ofificios
del lado opuesto.
Mueva el bot6n de mpa grande del horde izquierdo
de la puerto e ins_telo en el orificio en el lado
Op/lesto.
B0t6n de tapa
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA (CONT.)
Traslade el bot6n de mpa de la puerto al lado opuesto.
Reinstale la manija: ]nstale la man!ja en el lado
derecho de la puertn
Tap!de
la manija
88
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR A
LA DERECHA
Retire los tornillos que sostienen la man!ja con la
parte superior e inferior de la puerta. Retire la man!ja.
Mueva el bot6n de tapa en el costado derecho de la
puerta al orificio del tomillo de la man!ja en el lado
izquierdo.
Vuelw_ a unit la man!ja en el lado opuesto usando los
orificios mils cercanos al horde de la puerta.
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
gaje la puerta del refi_igerador al sqjetador de la
bisa_ra inlbrio_:
6
Arandela
F
Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la
bisagra central.
Vuelw_ a instalar el st!jetador de la bisagra central con
un casquilh) de 3/8". Gfi'elo hasta que se extienda a
tray's del soporte de la bisagra y hacia la puerta.
i
Arandela pldstica .--_,-(_,
Sujetador de la bisagra--------_,
i%
N_
S0p0rte de la .--------""_d_
bisagra central
I
Puerta del refrigerad0r
89
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
gaje la puerta del congelador al sujetador de la
bisagra del centro.
_&segfirese de que la arandela est_ en su luga_:
1{ Sujetador de la bisagra central
Arandela pl_stica
I,evante la bisagra supelior de nlanera que el sujetador se
ajuste en el casquillo de la puerta.
Descanse la puerta en el costado de la man!ja y asegfirese
de que la puerta estt: recta y el espacio entre las puertas
sea unitbm]e incluso en el ti'ente. Mientras sostiene la
puerta en su luga_; ap_iete los tornillos de la bisagra
superior:
background
$onidosnormalesde operacl n.
Los refrigeradores m_s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
mils funciones y usan tecnologfa mils reciente.
Usted escucha Io que tlo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
E1 nuevo con_presor de alta eficiencia puede
flmciolmr mils rfipido y durar infis que el de su
refrigerador anterior y puede escuchar un zulnbido
de tono alto o tin sonido ptllsante ii/ientras opera.
Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se derran. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando delm-O del refrigerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU_D O,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de cmjido (, estallidos
cuando el refl'igerador se conecta por prinlera vez.
Esto pasa a inedida que el reli'igerador se enfi'fa
basra la teillpei';lttli'a COiTecta.
E1 conlpresor puede causar tm chasquido otm
goijeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede
tolnar hasta 5 inilmtos).
Expai_si6n y COlm'acci6n de las bobinas duralKe o
despu_s del ciclo de descongelaci6n puede causar
sonidos colno de Clqjido o estallidos.
En inodelos con mfiquilm de hielos, despu_s de
Colnpletar tm ciclo de hacer hielo, se imeden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
Ell los inodeh)s con dispensadoi; inientras el agua se
dispensa, es posible que escuche las tuberfas del agua
moverse en el momento inicial de dispensary
despu_s de liberar el botdn dispensador.
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren
fl'ecuentelnente o cuando se guarda gran cantidad
de alin_entos en el refl'igerador o en los
conq)artindentos del congelador, i,os ventiladores
est;/ii avtldando a ii/antener las telllpei'attlras
COlTectas.
SONIDOSDEAGUA
6
E1 fluido del refl'igerante a travOs de las bobinas
puede producir tlll sonido de borboteo con/o de
agua hirviendo.
E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zmnl)ido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
Un Iuido de agua cayendo se puede escuchar
dtmmte el ciclo de descoi_gelaci6n a inedida que
el hielo se derrite del evaporador y fluve hacia la
bandeja de drenaje.
E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
9O
background
Antes de Ilamar a solicitar servicio... .eo,poi,,.com
Consejos para la soluci6n de problemas
iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p#ginas
primero Yquiz#s no necesite Ilamar a solicitar el servicio.
Posibles causas Que hacer
Se abre lapuerta del Esto es normal si, despu6s * Esto indka que hax un buen selh) en la puerta del
congelador cuando de abrirse, la puerta del congela(h)_: Si la puerta del congelador no se cierra
la puerta del refrigerador congelador se cierra solm at/tomfiticamente despu_s de abrhse, los rodillos
se cierra necesitan aj ttste. (]()nstflte la secci6n Rodi//os y paras
de nivelaci6n.
La puerta no so cierra Es necesario ajustar las patas * Constdte la secci6n Rodillos y patas de nivelaci6n.
sola de ifivelaci6n.
El refrigeradorno opera E1 refrigerador estll en * Espere trees 40 minutes hasta que el title
el ciclo de descongelado. (le (lescongelado ter_nine.
Cualquiera o anabos controles * Nh/e\'a el control del l'efi_igerador )' del congelador
estiin en la posici6n 0 (apagado). a un nivel tie temperatura.
E1 refrigerador estll desconectado. * Empqie el enchtde couq)letamente en el tomacorriente.
E1 fusible estil quemado / el * Reeuq)lace el fltsible o reajuste el interrttpto_:
h_terruptor autom_itico se saho.
Vibracifn o traqueteo E1 refrigerador no descm_e * _juste las paras tie nivelaci(3n. (_onstdte la secci6n
(una vibracion ligera es sobre los rodJllos. Rodi//os y patas de nive/aci6n.
norma_)
Elmotor opera con Normal cure,do el refrigerador * Espere 24 horas hasta que el reh'igerador se eqlfrfe'
frecuencia por largos se conecta hficiahnente, i)(w c(,nl)let().
periodos o ciclos de Con frecuencia ocurre * Esto es normal.
forma intermitente (Los
refrigeradores modernos cumldo graaldes cm_tidades
de alhnentos se almacenmz
con mas espacio de
almacenamiento y un en el refrigerador.
congeladormas grande La puerta se deja abierta. * Revise si un l)aqttete est:i reteniendo la l)uerta al)ierta.
requieren de mas tiempo E1 clhna caliente o abrir * Esto es n()nnal.
de operacion. Arrancan y la puerta frecuentemente.
paran con frecuencia para
mantenertemperaturas Los controles de * (',onstdte la se(('i6n Sobre los contro/es.
eniformes.I la temperatura estm_
en el ifivel m_is frlo.
El compattimiento de E1 control de la temperatura * (',onstdte la secci6n Sobre/os controles.
alimentos frescos o el no esul en m_ *fivel
congelador no estan suf]dentemente fr_o,
muyfrios E1 clima ealiente o abrir * F!ie el ('ontrol (le la [ell/pel';ittll';i _1 tin nivel Ill;is h'_().
la puerta frecuentemente. (_onstdte la secci6n Sobre los controles.
La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete est:i reteniendo la l)uerta abierta.
La puerta del congelador * Vet el problema La puerta dol congelador so abro
se abre. cuando la puerta del refrigerador est_ cerrada.
Hielo o cristales de hielo La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete est:i reteniendo la ptterta abierta.
en los alimentos
congelados (el hielo Abrir la puerta con mucha
dentro de unpaquete frecuencia o por mucho tiempo.
es normal) Los alhnentos bloquema los * Retire los artfctdos de la pared posterh)r del congelad(n:
conductos del congelador.
Sonidodezumbido
frecuente
E1 hlterruptor del sumhfistro
el6ctrico de la mfiquhm de
hielos estfi en la posJci6n
I (encendido), pero el smnhfislro
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
(_oloque el interrtq)tor en la posici6n 0 (apagado).
Mantenerlo en la posi(i6n I (encendido) dafiarfi la
xfilvtfla de a,,ua
9/
background
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
Consejos para la solucidn de problemas
Posibles causas Que hacer
Lamaquinade hielos
automMicanofunciona
(enalgunosmodelos)
En los modelos de interrupter de energfa, mueva el
interrupter a la posici6n de I (encendido). En los modelos
(le braze de llenaclo, mue\_l el braze de llenado a la
posici6n ON (hacia ab:ljo).
E1 sumi_fislro del agua es_ (',()nsulte la secd6n C6mo instalar la tuber& del agua.
apagado o no es_ conectado.
I_3compartindento del Esl)ere 24 horas pnra que el reflJgerador se enfl'fe
congelador no es muy frlo. c_)lul)letalH ente.
Hay cubes mnontonados en Nivele los cubes con la man().
el recipiente de ahnacenandento
que causal que la mfiquhm de
hielos se apague.
Los cubes de hielo esttha Apague la mfiquina de hielos, retire los cubes v vuelxa
obslrttidos en la m_tqtthm de hielos, a encender la mfiquina de hielos.
(La luz verde de la m_tquhm de
hielos est;i hatermitente)
Loscubes de hielo tienen I_3recipiente de ahnacenmniento Desoctq)e el recipiente y lfivelo. Deseche los cubes viejos.
olor/sabor de hielos necesita limpieza.
Hay alimentos que lrasmiten Envuelva bien l_)s aliment_)s.
olor / saber a los cubes de hielo.
1_3hltedor del refrigerador Consulte la secci6n de Cuidado y/impieza.
necesita lhnpieza.
Congelamiento lento de La puerta se deja abiertm Revise si un llaquete estfi reteniendo la puerta abierta.
los cubes de hielo
E1 control de la temperatura (]onst/lte' l;i se'('('i(3n Sobre los contro/es.
no estfi en ml _fivel
lrll refligerador nt/evo inst_dndo re('ienteluente podrfn
suficientemente frlo.
necesit_lr entre 12 v ')4 horas para COillenl;li" ;i hater
cubes de hielo.
Se forma humedad en No es usual durmlte Seque 1:1superficie, luego :ljuste el control de alimentos
la supefficie de/gabinete periodos de alia hmnedad, frescos t!jfin(loh) en un n(unero mils alto v revise (le
entre laspuertas nuevo en 24 horus.
Elrefrigeradortiene olor Hay alimentos que lrasmiten I,os alimentos con ohn'es fl/ertes (leben envolve_se
olor / saber al refrigerador, fim_emente.
_/][in[en_;i [/n;i c;ij;i nbiert;i de bicnrbon;ito
ell el refl_igel'ador; l'eeIupl;icela cacln ires I,leses.
1_3interior necesita limpiezm Consulte 1:1secci6n de Cuidado y Iimpieza.
Hnmedadse formaal Abrir la puerta con mucha
interior (en clima h(tmedo, frecuencia o per touche tiempo.
el aire Ileva la humedad
alrefrigeradorcuando Contenedores de agua abiertos Ctd_ra o selle los (ontene(lores abiertos. Durante el
laspuertas se abren) o alhnentos calientes en el title (le descongelaci6n, la humedad se elimina del
refrigerador, reflJge_l(lo_; l/ero puede velvet si se (leja la puerta abie_a
h'ectlentel_/ente o [)or largos, [)erfodos de deml)o.
Laluz delcompartimiento No hay corriente ell el tonaa ]_eelnl)l;l('e el fl/sible o vuelv;I a iniciar el intelTul)tol:
del refrigerador no corriente.
funciona
Bombilla quemada o suelta. (;_mstdte la secci6n COmo reemplazar/a bombi/la.
E1 hlterruptor de corriente de
de la m;iqtthla de hielos no estfi
encendJdo.
92
background
www.Hotpoint.com
Posibles causas Quehacer
Aire calientede la parte
de abajodelrefrigerador
Motor de enfrimniento normal
del flujo del afire. I_ha el proceso
de refrigeracion, es normal
que salga calor de la paxte
inferior del refrigerador. Algtmas
cubiertas de piso son sensibles y
se decolora_rfiJ_ mite estas
temperaturas normales y seguras.
Congelamiento de Los alhnentos esttha muy * Mueva los alimentos lejos del venfilador (cerca de los
alimentosenel cercmaos al ventilador en la controles).
pane posterior del refrigerador.
E1 control del refrigerador * Mueva el control del reti'igerador a una temperatm'a
estfi entm nivel demasiado frlo. menos fl'fa un incremento a la vez.
Brillo colornaranja E1 calentador de descongelacion * EstF) es nF)m_al.
en el congelador estfi encendido.
Loscompartimientos Los comparthnientos de la * Trate de instalar los compartimientos en
de la puertano encajan puerta del congelador son ambas puert_ls.
de tamafio dJferente a los
comparthnientos de la puerta
del re frigerador.
La luz del congelador Algtmos modelos no tienen * gusque un protector de bombilla en fonua de copula
no funciona luz en el congelador, sere itra nspa rente en el tec h F) del c( )ngela (h)1: Si la
c(/ptlla es de coh)r blancF) opaco, el lllF)del() 1so tiene
luz en el congeladF)l: gusque el interruptF)r de la luz
actixado por la pttert;i en el lado derecho del
congela(h)l: Si s61o hay una tapa en vez de un
interruptol, el mF)deh) nF) tiene luz en el congeladol:
Bombilla quemada o suelta. * Consulte la secci6n C6mo roomp/azar las bombilla&
los controlos Algmaos modelos no tienen * Si puede ver nfimeros blancos en el control,
no encienden controles hunhaosos, el modelo nF) tiene cF)ntroles luminF)sos.
Luz del refrigerador quemada * (;onsulte la secci6n C6mo roomp/azar/as bombi//as.
o suelta.
Lacubetade hielosno
encajedebajodela
maquinadehielos
E1 estm_te del compa.rthniento * (_oloque el estnnte en la posici6n interiF)r. Consulte
del congelador estfi en la posJci6n la secci6n Reorganizaci6n de los estantes.
superior.
93
background
Garantia del refrigerador.
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia,
p6ngase en contacto con nosotros en www.Hotpoint.com,
o flame al 1.800.GE.CARES(800.432.2737). Cuando flame para
solicitar servicio, pot favor tenga a mano el n6mero de serie
y el n6mero de modelo.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantfa.
Un a#o
A partir fie la fecha
de la compra original
Treintadias
(Filtrede agua,siincluido)
A partir de fa fecha
de fa compra original
del refrigerador
GE reemplazara:
Cualquierparte del refi'Jgerador que fhlle debi(l() a (lef_ctos en los matefiales () en
1_1[ill)iJ('_l(i(')n. Dt/I'_lnte est;I garantia limitada de un afio. GE tmnbi_n [)roi)or(ionar;i, sin come
alguno,to(la la mano de obra x el servicio relacionado Dm'a reemDlazm" Dm'tes (lefectuosas.
Cualquierpartedel cartuch() del filtro de agtm que riffle (lebido a (lefbct()s en los matefiales
o eil la filbiJ(a(i6ii. Dt/i'ailte est;i gal'al/tia limitada de treinta dias, GE tmnbi&_ proporc'ionar;i,
sin come alguno, tin ('[lI'ttl(ho de filtro (le agua (le i'e[)tlesto.
::Ji::Viajes de servicio a su hoga_r paJca ensefiarle como usar
el producto.
iJi::InstaJad6n o entrega hmpropiada, o mmlte,fimiento
hnpropio.
_: Fa!las del producto si hay abuso, ma3 uso, o uso pm'a
o_os prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
::Ji::P6rdJda de aJhnentos pot averias.
::Ji::Reemplazo de fusibles de su hogm" o reajuste de
h_terruptores de circuito.
::Ji::Causm" dm-_os despu_s de la entrega.
::Ji::Reemplazo del cartucho del filU'o de agua, si hlchtido,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de
operaci6n especificados o sedJmento excesivo en
el sumhfisu'o de agua.
iJi::Reemplazo de las bombillas, si h_cluidas, o del cartucho
de f'fltro de agua, si hlcluido, diferente a como se
especifica mlteriormente.
::Ji::Dm-_o a] producto causado pot accidente, fuego,
h_m_daciones o actos de Dios.
!i_:DaS_o hlcidenta] o co*_secuencia] causado por posibles
defectos con el apm'ato.
!i_:Producto no accesible pm'a facilitm" el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su unico y exclusive dereeho es la reparacion del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implieitas de
eomereiabilidad o adeeuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a_o o el periodo de tiempo mas
breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio pot parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tenet que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podrfa
solicit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. En Alaska,
la garantfa excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da
derechos legales especfficos, y usted podrfa tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
94
background
Soportea/consumidor.
P@inaWebde gEAppliances _w.Hotpomt.com
;T/erie alguna )regmlta sobre su electrodom_stico? iPmebe la [x_gina "_\_b de Hotpoint 24 horas al dfa,
_ , [ ,
cualquier d_a del ariD! Para ma_or com'eniencia _ servicio m;_s r;_pido, }a puede descm'gar los Mamlales de
los Propietafios, pedir pie/_s o incluso hacer tma cita en lfnea para (]ue _engan, a Iealizar mm reparaci6n.
_m_bi6n puede "_sk ()m" Team of Experts '" (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier
cuesti6n } mucho m_is...
Sol/citeunareparacibn www.HotpoOltcom
El serxicio de expe_qtos Hotpoint est_ a tan s61o tm paso de su pueIq:a, iEntte en l_nea ) solicite su reparaci6n
cumldo le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio! O llame al 800.GE.(]ARES (800.432.2737)
dtlrallte horas IlOll//_des de oticill;E
RealLibDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) ge.com
GE apoya el concepto de Diseflo l_)niversal--piodtlctos, servirios v ambientes qtle ptleden {is;ir gente de
todas las edades, tamaflos y capaddades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades y diflcultades f*sicas v mentales. Pant m:_s detalles cob*e las aplicaciones de GE Diseflo Universal,
inchwendo ideas de diseflo para la codna para personas con discapaddades, mire nuestra p:_gina Web boy
mismo. Pant personas con dificultades auditivas, fitvor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833A322).
garantfasampliadas ge.som
(]ompre tllla _gal"allt/a an/})liada x obtell_l_ detalles sobre desctlelltOs especiales disponibles mientras su
00 "_ " _ _
ganmtfa est_ afin acti_a. Puede comprarla en lfnea en cualquier Faomento, o 11ml u al (8 .626.2224) durante
horas nommles de oficina. Hotpoint Consumer Home Services estm5 afin ahf cuando su gm'ant_a termine.
Piezasy accesorios wwwMotpointcom
Aquellos individuos con la calificaddn necesafia pala reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios diIecmmente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard y Disco\ er). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada d_a o llamar por telOfbno
al 800.626.2002 din'ante horas nommles de ofidna.
tas instruooienes descritas en este manua/ oubren los pmcedhnientos a seguir per oua/quier usuario. Cua/quier
otra reparaci6n deberia, per reg/a genera/, referirse a persona/ca/if/carlo autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que las reparadones incorreotas pueden causar tend/c/ones de fundonamiento inseguras.
Pbngaseen contactoconnosotros wwwMotpointcom
Si no est_ satisfecho con el servido que recibe de Hotpoint, p6ngase en contacto con nosotros en nuestla
p:igina Web indicando todos los detalles asf como su nfimero de tel_fbno o escr_)anos a:
General Manage1; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registresu electrodom6stico www.Motpointcom
l iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea----euaaado usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionarg, si suroiera_ la necesidad, una me'orj comtmicacidn x, un ser_dcio m_s rgI)ido ba'o.I los tt4m_inos
de st1 * II" b; "anga _mH)i6n puede en'dar su taljeta de registro pre-impresa que se inclu}e en el material de
embalaje.
95
background
ConsumerSupport.
l l-lotpointWebsite _,,theu.s.:www.Hotpoint.com
Ha_e a question or need assistance _dth )our appliance? Tr,_ the Hotpoint \,\Tebsite 24 hours a day, am da_ of the
}era!! For greater comenience and fiister service, )ou can no_ do_nload Owner's Mmmals, order pa_ls, catalogs,
or even schedule service on-line. Y)u can also "_sk Ore" Team of Experts '_1''}OtSl"questions, and so much more...
In Canada: geappliaaaces.ca
ScheduleService Intheu.s.: www.Hotpoint.com
Expert Hotpoint repair ser_4ce is 5ml} one step awa_ fl'om _our dosm Get on-line and schedule _om" service at _om"
com'enience 24 hom_ an} da} of the }ear! 05" call 800.GE.CAI_ES (800.432.2737) during mmnal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio _,,the_,.s.:go.cam
GE supports the Universal Design (oncel)t--prs)ducts, servi(es and envir(mments that can be used by people at all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design tbr a wide range at ph}:sical and mental abilities and
impairments. Fo_ details 5ffGE's IJnivel_al Design applications, including kitchen design ideas fi_r people with
disabilities, check out am" Website today. For the heating impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managei; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 [_SmtoxwLane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
ExtendedWarranties
In the U.S.: go.cam
Purchase a Hotpoint extended warrant} and learn about special discotmts that are available while }our
warren b is still in effect. You can pro'chase it on-line m*'_time or call 800.626.2224 (hslJllg normal btlsilless llotsl'S.
Hotpoint Consumer Home Services will still be there alter }our warrant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
I I
PartsandAccessories Intheu.s.:www.Hotpointco¢
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Disco\ er cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every (lay or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover precedures to be performed by any user. Other servicing generally should he
referred to qualified service pemonnel. Caution mustbe exercised since improper servicing may cause unsafe operation.
Customel_ in Canada should consult the yellow pages fi_r the nem'est (;amco service centel; or call 1.888.261.3055.
ContactUs ,,,theu.s.:www.Hotpointcom
It you are not satisfied with the service you recei_ e ti'om Hotpoint, comact us on our Website with all the details
including your phone 11511//bel', ()Y write to: General Manage*; Customer Relations
Hotpoint, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: geappliamces.ca, o, ,_rite to: Direct(m Consumer P,elations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
RegisterYourApplbnce In the IL!.s.: www.Hotpointcom
Register your new appliance on-line----at your convenience! TimeE, l 5roduct registration, will allow tbr enhanced
communication and l)rompt ser'dce trader the temps of }am" warranty, should the need arise. You ma_ also
mail in the pre-plJnted registration cm'd included in the pacldng material. In Canada: geappliaaaces.ea
,*_' Printedin theUnitedStates
_ Printedon RecycledPaper
"i

Specifications

Hotpoint HTM18IBPWRSA Questions and Answers