
Series 7
www.braun.com
7893s
7855s
7842s
7840s
n.
co
m
Type 5697
Modèle 5697
Modelo 5697
91862290/IV-18
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S1.indd 191862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S1.indd 1 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 40 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 1 of 39

English 6
Français 17
Español 27
EN/FR/ES
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun shaver.
If you have any questions, please visit
www.service.braun.com or call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez visiter le
www.service.braun.com ou appeler Braun
Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nuevo producto Braun.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S2.indd 191862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S2.indd 1 23.03.18 08:4023.03.18 08:40
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 2 of 39

trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
trimmer
trimmer
trimmer
wet & dry
1
2
3
7
4
5
8
10
12
11
9
9b
9a
9c
6
Series 7
Series 7
Series 7
tr
i
mmer
trimmer
tr
i
mmer
on
o
ff
on
o
f
f
w
e
t
&
dry
S
er
ie
s
7
Ser
ie
s
7
S
er
ie
s
7
4
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S4.indd 191862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S4.indd 1 23.03.18 08:4223.03.18 08:42
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 3 of 39

lo
c
k
r
el
eas
e
90°
r
e
le
a
s
e
Series 7
r
e
le
a
s
e
Series 7
S
eries 7
S
eri
es
7
Se
r
ies 7
Ser
ies
tr
immer
r
e
le
a
s
e
Series
t
r
immer
m
mer
r
e
le
a
s
e
Series
m
mer
re
l
e
a
s
e
Series
ri
mmer
tr
+
lock
trimm
er
lock
lock
1
2
C
B
A
re
l
e
a
s
e
Series 7
Series 7
5
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S5.indd 191862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S5.indd 1 23.03.18 08:4123.03.18 08:41
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 4 of 39

6
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance
may be used in a bath or shower. For safety reasons, the
appliance can only be operated cordless.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. The charger unit is not for immersion in water or for use in shower.
2. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
3. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other
liquid.
4. Except when charging, always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
5. This appliance is provided with a special cord set with integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it.
6. Do not use an extension cord with this appliance.
7. Unplug this appliance before cleaning.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 691862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 6 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 5 of 39

7
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children or persons with disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the
power supply has been dropped into water. Return the appliance to
a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken foil, as serious
skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect,
turn all controls off, then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a
plug adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. Caution: The battery used in this device may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above
100 °C (212 °F), or incinerate.
11. To recharge the battery, only use the detachable power supply
provided with this appliance. If the appliance is marked
492, only use Braun power supplies coded 492-XXXX.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 791862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 7 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 6 of 39

8
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and
design. Thank you for your trust in Braun’s quality, and we hope you enjoy your new
Braun shaver.
Important
Do not open the appliance! Only at the end of the product’s useful life, disassemble the
rechargeable battery for disposal reasons as shown in the battery removal section.
This product is for household use only.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Cassette release button
3 Shaver head lock switch
4 Pop-out long hair trimmer
5 On/off switch
6 – setting button (sensitive)
7 + setting button (intensive)
8 Reset button
9 Shaver display
9a Charging lights (green)
9b Low-charge light (red)
9c Replacement symbol
10 Shaver power socket
11 Travel case
12 Special cord set (design can differ)
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures.
Recommended ambient temperature for shaving is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended
periods of time.
• Using the special cord set (12), connect the shaver to an electrical outlet with the
motor switched off and charge it for at least one hour.
• A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth.
Charging lights (9a)
The green charging lights show the charge status of the batteries. The green charging
light blinks when the shaver is being charged or switched on. When the battery is fully
charged, all green charging lights shine permanently, provided the shaver is connected
to an electrical outlet. Some minutes after completing the charging, the shaver
switches to the stand-by-mode: The display turns off.
Low-charge light (9b)
The red low-charge light flashes when the battery is running low. The remaining battery
capacity is sufficient for 2 to 3 shaves.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 891862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 8 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 7 of 39

9
Using the shaver
How to use
Press the on/off switch (5) to operate the shaver:
• The pivoting shaver head and floating foils automatically adjust to every contour of
your face.
• To shave hard to reach areas (e.g. under the nose), first slide the shaver head to the
back position, afterwards move the head lock switch (3) to the back. The pivoting
head is locked at this angle.
• To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer (4)
upwards.
Tips for the perfect dry shave
For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
Personalizing your shaver
By holding down the accelerator button –/+ (6) or (7) you can adjust the shaving power
to your individual needs in the different areas of your face from sensitive to intensive.
The pilot light in the on/off switch (5) changes within the following range:
(–) sensitive shave
– light blue
– dark blue
– green
(+) intensive shave
For a thorough and fast shave we recommend the green (intensive) setting.
When switching on next time, the last used setting will be activated.
Cleaning
Cleaning under running water
• Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot running
water until all residues have been removed. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more
seconds.
• Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter
cassette (1) and let it dry. The shaver shall not be used until it has dried completely.
• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil (not included) on top of the Foil & Cutter cassette and the long hair
trimmer.
The shaver should be cleaned after each foam usage.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 991862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 9 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 8 of 39

10
Cleaning with a brush
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat
surface. Using a brush, clean the inner area of the pivoting head. However, do not
clean the cassette with the brush as this may damage it.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the Foil & Cutter cassette / reset
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (1), when
the replacement symbol (9c) lights up on the shaver display (after about 18 months)
or when cassette is worn. The replacement symbol will remind you during the next
7 shaves to replace the Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset
the display.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette, use a ball-pen to push the reset
button (8) for at least 3 seconds to reset the counter. While doing so, the replacement
light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at
any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres:
• Foil & Cutter cassette 70S/70B
Battery removal
This appliance contains a rechargeable battery. Before disposing of the appliance,
disassemble the housing as shown, remove the rechargeable battery and recycle or
dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty.
Li-Ion
1. 2. 3.
4.
The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1091862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 10 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 9 of 39

11
Trouble-Shooting
Problem Possible reason Remedy
SHAVER
Unpleasant
smell from the
shaver head.
1. Shaver head is cleaned
with water.
2. Cleaning cartridge is in use
for more than 8 weeks.
1. When cleaning the shaver head with
water only use hot water and from
time to time some liquid soap
(without abrasive substances).
Remove Foil & Cutter cassette to
let it dry.
2. Change cleaning cartridge at least
every 8 weeks.
Battery
Performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are worn
which requires more power
for each shave.
2. Shaver head is regularly
cleaned with water but not
lubricated.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly cleaned
with water, apply a drop of light
machine oil on top of the foil once
a week for lubrication.
Shaving
Performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are worn.
2. Personal setting of shaving
performance has been
changed.
3. Shaving system is clogged.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. For a thorough and fast shave we
recommend the green (intensive)
setting.
3. Soak the Foil & Cutter cassette into
hot water with a drop of dish liquid.
Afterwards rinse it properly and tap
it out. Once dry apply a drop of light
machine oil on the foil.
Shaver turns
off with fully
charged battery.
Foil and cutter are worn
which requires more power
than the motor can deliver.
The appliance turns off.
– Renew Foil & Cutter cassette.
– Regularly oil the shaving system,
especially when cleaning with water
only.
Battery
segments in
the display are
skipped with
decreasing
battery capacity.
Foil and cutter are worn
which requires more power
for each shave.
– Renew Foil & Cutter cassette.
– Regularly oil the shaving system,
especially when cleaning with water
only.
Shaving parts
have been
changed recently
but replacement
symbol lights up.
Reset button has not been
pushed.
Push the reset button for at least
3 seconds to reset the counter.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1191862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 11 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 10 of 39

12
How to obtain service in the USA
Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11
(272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest
to you or visit www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized
Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To speak to a Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1291862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 12 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 11 of 39

13
How to obtain service in Canada
Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657
to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or
visit www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable
To obtain original Braun replacement parts & accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun
Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1391862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 13 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 12 of 39

14
60 day money back satisfaction guarantee
for men’s grooming products
Braun Shavers
Braun Beard Trimmers
Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are
confident you will appreciate its performance. We suggest using the
product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the
product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the
product. Return the unit and all parts within 60 days of purchase. Retain
original cash receipt, product and all product parts, including the box.
Do not return to the retailer for guarantee fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any product damaged by
accident, neglect or unreasonable use.
Your product must be shipped in its original packaging, with your original
sales slip indicating the date of purchase.
Please include the following information when you return your product:
Name
Street
City
State
Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1491862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 14 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 13 of 39

15
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free
of defects in material and workmanship for a period of two years from the
date of original purchase.
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair
or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you or visit
www.service.braun.com.
This warranty does not cover foil and cutter cassette or damage resulting
from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use,
normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1591862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 15 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 14 of 39

16
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date
of purchase, because of defects in material or workmanship, and the
consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada,
will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge
to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by
dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted
by unauthorized service agencies, misuse or abuse, kinks in the shaver
foil as well as the normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty
offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied
warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no
event will Braun Canada be responsible for consequential damages
resulting from the use of this product.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1691862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 16 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 15 of 39

17
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures
de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on
tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la
douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut
être utilisé avec un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche.
2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il
pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la
prise électrique immédiatement après l’utilisation.
5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension.
Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.
6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1791862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 17 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 16 of 39

18
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans
ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé
dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé
pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices.
6.
Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela
pourrait entraîner des blessures graves à la peau.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position
d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un
incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée
adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures
supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation
spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention
492, utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun
492-XXXX.
CONSERVER CES CONSIGNES
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1891862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 18 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 17 of 39

19
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de
qualité, de fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir confiance en la qualité de
Braun. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun.
Important
Ne pas ouvrir l’appareil! Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée de vie utile
afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter tel qu’indiqué sous la section du retrait
de la pile.
Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.
Description
1 Grille de rasage et bloc-couteaux
2 Bouton d’ouverture du boîtier
3 Interrupteur de verrouillage de la tête
de rasage
4 Tondeuse escamotable pour poils
longs
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Bouton de réglage (–) du niveau de
confort (sensible)
7 Bouton de réglage (+) du niveau de
confort (intensif)
8 Bouton de réinitialisation
9 Écran d’affichage du rasoir
9a Témoins lumineux de charge (verts)
9b Témoin lumineux de charge faible
(rouge)
9c Symbole de remplacement
10 Socle de branchement du rasoir
11 Étui de voyage
12 Cordon d’alimentation spécial
(le modèle peut différer)
Mise en charge
La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C
(41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se
recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. La tempéra-
ture ambiante recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F). Ne pas
exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop long-
temps.
• À l’aide du cordon d’alimentation spécial (12), brancher le rasoir à une prise
électrique en le gardant éteint et le recharger pour une période d’au moins une
heure.
• Une pleine charge procurera jusqu’à 50 minutes de rasage sans cordon. Cette durée
peut varier selon votre type de barbe.
Témoins lumineux de charge (9a)
Les témoins lumineux de charge verts indiquent l’état de charge des piles. Le témoin
lumineux de charge vert clignote lorsque le rasoir est en train de se charger ou en
marche. Lorsque la pile est complètement rechargée, tous les témoins lumineux de
charge verts demeurent allumés, si l’appareil est branché à une prise murale. Quelques
minutes après avoir complété la charge, le rasoir passe en mode d’attente : l’écran
d’affichage s’éteint.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 1991862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 19 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 18 of 39

20
Témoin lumineux de charge faible (9b)
Le témoin lumineux de charge faible rouge clignote lorsque la pile est faible. La
capacité restante de la pile est suffisante pour 2 ou 3 rasages.
Utilisation du rasoir
Utilisation
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (5) pour mettre le rasoir en marche :
• La tête de rasage pivotante et les grilles flottantes s’adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.
• Pour raser les endroits difficiles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser
l’interrupteur de verrouillage de la tête de rasage (3) vers l’arrière afin de verrouiller
la tête pivotante en biais.
• Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, faire glisser la tondeuse escamo-
table pour poils longs (4) vers le haut.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour un rasage optimal, Braun recommande de suivre ces trois étapes simples :
1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendre la peau et se raser dans le sens opposé à la repousse.
Personnaliser son rasoir
En tenant enfoncé le bouton accélérateur –/+ (6) ou (7), vous pouvez ajuster la
puissance de rasage à vos besoins selon les différentes zones de votre visage, soit
de sensible à intensif. Le témoin lumineux d’interrupteur marche/arrêt (5) change de
couleur selon les réglages suivants :
(–) rasage peau sensible
– bleu pâle
– bleu foncé
– vert
(+) rasage intensif
Pour un rasage complet et rapide, nous recommandons le réglage vert (intensif).
Lors de la prochaine mise en marche, le dernier réglage utilisé sera activé.
Nettoyage
Nettoyage sous l’eau courante
• Mettre en marche le rasoir (sans le cordon) et rincer la tête du rasoir sous
l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible
d’utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient aucune particule abrasive.
Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, éteindre le rasoir puis appuyer sur le bouton d’éjection (2) de la grille de
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2091862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 20 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 19 of 39

21
rasage pour enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et laisser sécher. Ne
pas utiliser le rasoir avant qu’il ne soit complètement sec.
• Si le rasoir est régulièrement nettoyé sous l’eau courante, appliquer une fois par
semaine une goutte d’huile mouvement (non comprise) sur la partie supérieure de la
grille de rasage et bloc-couteaux et la tondeuse pour poils longs.
Le rasoir devrait être nettoyé après chaque utilisation avec de la mousse.
Nettoyage avec une brossette
• Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et les secouer
délicatement sur une surface unie. À l’aide de la brossette, nettoyer l’intérieur de la
tête pivotante. Cependant, ne pas nettoyer le boîtier avec la brossette, car cela
risquerait de l’abîmer.
Pour garder le rasoir en parfait état
Remplacement du boîtier grille de rasage et bloc-couteaux / réinitialisation
Pour un rasage optimal, remplacer le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux (1)
lorsque le symbole de remplacement (9c) s’allume sur l’afficheur du rasoir (après
18 mois environ) ou lorsque le boîtier est usé. Le symbole de remplacement rappellera
de remplacer le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux durant les sept rasages
suivants. Puis, le rasoir réinitialisera automatiquement l’afficheur.
Après avoir remplacé le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux, utiliser un stylo à bille
pour enfoncer le bouton de réinitialisation (8) pendant au moins trois secondes afin de
réinitialiser le compteur. Pendant la manipulation, le témoin de remplacement clignote
et s’éteint lorsque la réinitialisation est achevée. La réinitialisation manuelle peut être
effectuée en tout temps.
Accessoires
Offerts chez les distributeurs et aux centres de services Braun :
• Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 70S/70B
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2191862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 21 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 20 of 39

22
Retrait de la pile
Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le
démonter comme illustré, retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter
conformément aux règlements locaux.
Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
Li-Ion
1. 2. 3.
4.
La cartouche de liquide nettoyant usagée peut être jetée avec les ordures ménagères.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation spécial.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
RASOIR
La tête de
rasage dégage
une mauvaise
odeur.
1. La tête de rasage est
nettoyée avec de l’eau.
2. La cartouche de liquide
nettoyant a été utilisée
pendant plus de
8 semaines.
1. Lors du nettoyage de la tête de
rasage avec de l’eau seulement,
utiliser de l’eau chaude et de temps
en temps, un peu de savon liquide
(sans particules abrasives). Enlever
la grille de rasage et le bloc-
couteaux pour les laisser sécher.
2. Changer la cartouche de liquide
nettoyant au moins toutes les
8 semaines.
La performance
de la pile
a diminué
considérable-
ment.
1. La grille de rasage et le
bloc-couteaux sont usés,
donc chaque rasage
nécessite plus de puissance.
2. La tête de rasage est
nettoyée régulièrement avec
de l’eau, mais elle n’est pas
lubrifiée.
1. Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
2. Si le rasoir est nettoyé régulière-
ment avec de l’eau, appliquer une
goutte d’huile mouvement sur la
grille de rasage une fois par
semaine pour la lubrifier.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2291862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 22 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 21 of 39

23
La performance
de rasage
a diminué
considérable-
ment.
1. La grille de rasage et le
bloc-couteaux sont usés.
2. Le réglage personnalisé de
la performance de rasage a
été modifié.
3. Le système de rasage est
obstrué.
1. Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
2. Pour un rasage complet et rapide,
nous recommandons le réglage vert
(intensif).
3. Laisser tremper la grille de rasage
dans l’eau chaude, en y ajoutant
une goutte de détergent à vaisselle
liquide. Ensuite, la rincer correcte-
ment et la secouer. Une fois séchée,
appliquer une goutte d’huile
mouvement sur la grille.
Le rasoir s’éteint
même si la pile
est complète-
ment chargée.
La grille de rasage et le bloc-
couteaux sont usés, ce qui
nécessite plus de puissance
que ce que le moteur peut
fournir. L’appareil s’éteint.
– Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
– Lubrifier le système de rasage de
façon régulière, surtout s’il est
nettoyé à l’eau seulement.
Il manque des
segments dans
l’affichage de la
pile, et sa
capacité est
réduite.
La grille de rasage et le
bloc-couteaux sont usés,
chaque rasage nécessite
donc plus de puissance.
– Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
– Lubrifier régulièrement le système
de rasage, surtout s’il est nettoyé
à l’eau seulement.
Des pièces ont
été remplacées
récemment,
mais le voyant
lumineux du
symbole
correspondant
s’allume.
Le bouton de réinitialisation
n’a pas été enfoncé.
Appuyer sur le bouton de
réinitialisation pendant au moins
3 secondes afin de réinitialiser le
compteur.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2391862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 23 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 22 of 39

24
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez
composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de
service après-vente agréé Braun le plus proche ou visiter le
www.service.braun.com.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé
Braun de votre choix, ou;
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé
Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat afin de
confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun d’origine :
Communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre
de service après-vente agréé Braun le plus proche ou visiter le
www.service.braun.com.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2491862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 24 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 23 of 39

25
Garantie de remboursement de 60 jours
sur les produits de soins personnels pour hommes
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau
rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons
l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes
pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour
obtenir des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez
l’appareil et toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat.
Conservez le reçu de caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi
que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie
soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout
appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou d’un
usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec votre
reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante :
Nom
Rue
Ville
Province
Code postal
Numéro de téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2591862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 25 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 24 of 39

26
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
(à l’exclusion de la grille et du bloc-couteaux)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au
cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un
vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se
réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un
entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non
agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de
rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte
par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie
implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins
particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2691862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 26 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 25 of 39

27
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectada, la rasuradora se puede usar en la bañera
o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se puede
operar sin el cable.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni usarse en la ducha.
2. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje
caer al agua ni en otros líquidos.
4. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando
se está cargando.
5. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene
integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo.
No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
6. No use extensiones eléctricas con este aparato.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2791862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 27 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 26 of 39

28
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica
o lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en
este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por
el fabricante.
3. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha
caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su
revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si la lámina rasuradora está dañada o rota, pues
podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles, y
luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica, use
un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del
tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar
incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos.
No desarme, incinere ni caliente a temperaturas superiores a
100 °C (212 °F).
11.
Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico removible que
se incluye con el aparato. Si el aparato está marcado
492,
use solamente cables eléctricos de Braun con el código 492-XXXX.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2891862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 28 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 27 of 39

29
Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de
calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute su nueva rasuradora Braun.
Importante
¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la vida útil del
producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la batería, con el fin de
desecharla.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Descripción
1 Cartucho de láminas y cuchillas
2 Botón para liberar el cartucho de
láminas y cuchillas
3 Botón para bloquear el cabezal
rasurador
4 Recortador de vellos largos extensible
5 Interruptor de encendido y apagado
6 Selector de nivel (–) sensible
7 Selector de nivel (+) intensivo
8 Botón de reinicio
9 Indicador de carga de la rasuradora
9a Luces indicadoras de recarga (verdes)
9b Luz de carga baja (roja)
9c Símbolo de repuesto
10 Entrada del enchufe de la rasuradora
11 Estuche de viaje
12 Cable eléctrico especial (el diseño
puede variar)
Cómo recargar
La temperatura ambiental que se recomienda para la recarga es de 41 °F a 95 °F/
5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se cargue o no se cargue debidamente en
temperaturas sumamente bajas o altas. La temperatura ambiental que se recomienda
para rasurar es de 60 °F a 95 °F/15 °C a 35 °C. No exponga la rasuradora a temperaturas
superiores a 122 °F/50 °C durante períodos de tiempo prolongados.
• Con el cable eléctrico especial (12), conecte la rasuradora apagada a un
tomacorriente y cárguela por lo menos una hora.
• Con la batería completamente cargada se pueden obtener hasta 50 minutos de
operación sin usar el cable. Esto puede variar según el largo de su barba.
Luces de carga (9a)
Las luces verdes indicadoras de carga indican el nivel de carga de las baterías. La luz
verde de carga parpadea cuando la rasuradora se está cargando o está encendida.
Cuando la batería esté completamente cargada, todas las luces verdes indicadoras de
carga permanecerán encendidas, siempre y cuando el aparato esté conectado a un
tomacorriente. Algunos minutos después de completada la recarga, la rasuradora
cambia a modo de espera: el indicador se apaga.
Luz de carga baja (9b)
La luz de carga baja roja se enciende intermitentemente cuando se está agotando la
batería. La capacidad restante de la batería es suficiente para llevar a cabo 2 o 3
rasuradas.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 2991862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 29 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 28 of 39

30
Uso de la rasuradora
Instrucciones
Oprima el interruptor de encendido y apagado (5) para encender la rasuradora:
• El cabezal basculante y las láminas flotantes se amoldan automáticamente a todos
los contornos del rostro.
• Para rasurar las zonas difíciles de alcanzar (por ejemplo, debajo de la nariz), deslice
primero el cabezal de la rasuradora hasta la posición de atrás, luego mueva hacia atrás
el botón de bloqueo (3). El cabezal basculante quedará bloqueado en este ángulo.
• Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos largos
extensible (4) hacia arriba.
Consejos para la rasurada en seco perfecta
Para obtener resultados óptimos durante la rasurada, Braun le recomienda seguir
3 sencillos pasos:
1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la rasuradora perpendicular a su rostro; es decir, en un ángulo
de 90 grados.
3. Estire la piel y rasure en dirección contraria al crecimiento de la barba.
Cómo personalizar su rasuradora
Al presionar el botón del acelerador –/+ (6 o 7) puede ajustar la intensidad de rasurada,
de sensible a intensivo, según sus necesidades individuales en las diferentes áreas de
la cara. La luz piloto en el botón de encendido y apagado (5) cambia según estos
niveles:
(–) rasurada sensible
– azul claro
– azul oscuro
– verde
(+) rasurada intensiva
Para una rasurada completa y rápida, recomendamos el nivel intensivo (que se muestra
con la luz verde).
La próxima vez que encienda el aparato, se activará la última configuración utilizada.
Limpieza
Limpieza bajo agua corriente
• Encienda la rasuradora (sin el cable) y enjuague el cabezal bajo el chorro de
agua caliente del grifo hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón
líquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora
encendida unos cuantos segundos más.
• Luego, apague la rasuradora, oprima el botón liberador (2) para retirar el cartucho de
láminas y cuchillas (1) y deje secar. La rasuradora no debe usarse hasta que esté
completamente seca.
• Si limpia regularmente la rasuradora con agua, una vez por semana aplique una gota
de aceite ligero para máquinas (no incluido) en la parte superior del cartucho de
láminas y cuchillas y la recortadora de vello largo.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 3091862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 30 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 29 of 39

31
La rasuradora se debe limpiar después de cada uso con espuma.
Limpieza con cepillo
• Apague la rasuradora. Retire el cartucho de láminas y cuchillas (1) y dele unos
golpecitos suaves sobre una superficie plana. Con el cepillo, limpie la parte interna
del cabezal basculante. No obstante, no limpie el cartucho con el cepillo ya que
podría dañarlo.
Cómo mantener su rasuradora en óptimas condiciones
Recambio del cartucho de láminas y cuchillas y reinicio
Para mantener un desempeño óptimo durante la rasurada, reemplace el cartucho de
láminas y cuchillas (1) cuando el símbolo de repuesto (9c) se encienda en el indicador
de carga (después de aproximadamente 18 meses) o cuando el cartucho se haya
gastado. El símbolo de repuesto le recordará durante las siguientes 7 rasuradas que
debe reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la rasuradora reajustará el
indicador de carga automáticamente.
Una vez que haya reemplazado el cartucho de láminas y cuchillas, oprima con ayuda
de un bolígrafo el botón de reinicio (8) durante al menos 3 segundos para reiniciar el
contador. Mientras lo hace, la luz indicadora de repuesto parpadeará y cuando el
proceso haya concluido, se apagará. Este proceso de reinicio manual se puede realizar
en cualquier momento.
Accesorios
A la venta en su tienda detallista o en los Centros de Servicio Braun:
• Cartucho de láminas y cuchillas 70S/70B
Desmontaje de la batería
Este aparato contiene una batería recargable. Antes de desechar el aparato, desarme
el armazón como se muestra, retire la batería y recíclela o deséchela según las normas
ambientales locales.
¡Precaución! Desarmar el aparato lo destruirá y anulará la garantía.
Li-Ion
1. 2. 3.
4.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 3191862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 31 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 30 of 39

32
El cartucho de limpieza puede tirarse junto con la basura común del hogar.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, consulte el texto que aparece en el cable
eléctrico especial.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
RASURADORA
Olor desa-
gradable
proveniente del
cabezal de la
rasuradora.
1. El cabezal de la rasuradora
se ha limpiado con agua.
2. El cartucho limpiador se
ha usado por más de
8 semanas.
1. Al limpiar el cabezal de la rasura-
dora con agua, use solo agua
caliente y de vez en cuando use
un jabón líquido (sin sustancias
abrasivas). Retire el cartucho de
láminas y cuchillas, y déjelo secar.
2. Cambie el cartucho limpiador por
lo menos cada 8 semanas.
El rendimiento
de la batería se
ha reducido
considerable-
mente.
1. La lámina y las cuchillas
están desgastadas, lo que
requiere más energía para
cada rasurada.
2. El cabezal de la rasuradora
regularmente se limpia con
agua pero no se lubrica.
1. Reemplace el cartucho de láminas
y cuchillas.
2. Si la rasuradora regularmente se
limpia con agua, aplique una gota
de aceite para máquinas sobre la
lámina una vez por semana para
lubricarla.
El rendimiento
de rasurada
disminuyó
considerable-
mente.
1. La lámina y las cuchillas
están desgastadas.
2. Se ha cambiado la
configuración personal del
rendimiento de rasurada.
3. El Sistema de rasurada se
encuentra obstruido.
1. Reemplace el cartucho de láminas
y cuchillas.
2. Para una rasurada completa y
rápida, recomendamos el nivel
intensivo (que se muestra con la luz
verde).
3. Sumerja el cartucho de láminas y
cuchillas en agua caliente con una
gota de detergente líquido para
platos. Después enjuáguelo
adecuadamente y sacúdalo. Una
vez que se seque, coloque una gota
de aceite para máquinas en la
lámina.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 3291862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 32 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 31 of 39

33
La rasuradora se
apaga aun
cuando la batería
está cargada
completamente.
La lámina y las cuchillas
están desgastadas, lo que
requiere más energía de la
que el motor puede ofrecer.
El aparato se apaga.
– Reemplace el cartucho de láminas
y cuchillas.
– Aceite periódicamente el Sistema
de rasurada, especialmente cuando
lo limpie con agua solamente.
Se saltan
algunos niveles
de la batería en
el indicador de
carga cuando se
disminuye la
capacidad de la
batería.
La lámina y las cuchillas
están desgastadas, lo que
requiere más energía en cada
rasurada.
– Reemplace el cartucho de láminas
y cuchillas.
– Aceite periódicamente el Sistema
de rasurada, especialmente cuando
lo limpie con agua solamente.
Los accesorios
para rasurar se
han cambiado
recientemente
pero el símbolo
de repuesto
aparece
iluminado.
No se ha oprimido el botón
de reinicio (reset).
Presione el botón de reinicio (reset)
durante al menos 3 segundos para
reiniciar el contador.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 3391862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 33 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 32 of 39

34
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio
Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan
al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 3491862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 34 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 33 of 39

35
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para
los productos de cuidado personal para hombres
Rasuradoras Braun
Recortadoras de barba Braun
Cuando haya probado la nueva rasuradora o recortadora de barba Braun,
estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeño. Le
sugerimos usar el producto regularmente durante 2 o 3 semanas. Si no
está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para
recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la unidad y
todas las partes dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra.
Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas,
incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el
cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de
venta original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el
producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado
Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 3591862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 35 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 34 of 39

36
SOLO PARA ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos en sus
materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de
la fecha de compra original.
Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se reserva la
opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno.
Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al centro de
servicio Braun autorizado más cercano.
Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso indebido
del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso irracional,
desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas por agencias no
autorizadas o la falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la
recarga.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA
ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS
POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos
o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión
anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
91862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 3691862290_7893s_7855s_7842s_7840s_NA_S6-40.indd 36 06.04.18 09:2306.04.18 09:23
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00040079 Rev 001 Effective Date 2018-04-11 Printed 2018-07-25 Page 35 of 39
