Kenmore 25359687993 Side-By-Side Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
25359687993 photo

User Manual

This is the main product document for model 25359687993.

The file format is pdf, 59 pages, you can download this manual here .

background
Owners Guide
Side by Side
Ice and Water
efri
erator
CAUTION;
Before using this refrigerator, read this
manual and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Safety
° Installation
o Operation
° Maintenance
Troubleshooting
° EspaSol
= Frangais
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Sears website: www,sears corn
Prinled inthe USA
218955300 (9906)
background
Record SeriaIIModel Numbers ................2
Safety ..........................................................2-3
Warranty ..................................................... 3
Canada - Limited Warranty .......................4
First Steps ...................................................5-6
Energy Saving Tips ..................................7
Setting the Controls ...................................7
Fresh Food Storage ...................................8
Automatic ice and Water Dispenser' ..o. 9-11
Touch Pad ............................................. 9
Ice and Water Filter ..................................11
Care and Cleaning .....................................12-t3
Removing the Handles and Doors ..........13-14
Avoid Service Checklist ......................... 15-18
Normal Operating Sounds .................... 19
Sears Service ........................................ 20
Sears Canada Customers .................... 20
Notes ........................................................... 21
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Owner's Guide provides specific operating instructions
for your model Use your refrigerator only as instructed in
this guide. These instructions are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur._Common
sense and caution must be practiced when installing,
operating, and maintaining any appliance.
Record Your Mode! and Serial Numbers
Record the model and serial numbers in the space provided
below.. The serial plate is located on the ceiling of the
refrigerator compartment.
Model Number: 253,
or 970.
Serial Number:
Purchase Date:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS REFRIGERATOR.
[J_ FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline, or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any otherappliance Read
product labels for flammability and other warnings.
[[_[_[]]_ CHILD SAFETY
- Destroy carton, plastic bags, and any exterior' wrapping
material immediately after refrigerator is unpacke&
Children should never use these items to play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or
stretch wrap may become ai_Iight chambers, and can
quickly cause suffocation.
Remove all staples from the carton. Staples can cause
severe cuts, and destroy finishes if they come in
contact with other appliances or furniture.
- An empty, discarded ice box, refrigerator, or freezer is a
very dangerous attraction to children.
Remove the door(s) of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded.
Proper' Disposal of Your
Refrigerator/Freezer
Risk of child
entrapment Child entrapment and
suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned
refrigerators or freeze_s are still
dangerous -- even if they will sit for-
"just a few days" It you a_e getting
rid of your old refrigerator or freezer,
please follow the instructions below
to help prevent accidents.
BEFOR E YOU
THROW AWAY
YOUR OLD
REFRIGEF{ATOR/
FREEZER:
- Remove
doors,
- Leave
shelves in
place so
children may
not easily
climb inside,,
background
ELECTRICALINFORMATION
These guidelines must be followed to ensure that
safety mechanisms in the design of this refrigerator
will operate properly°
. Refrigerator must be plugged into its own 115 Volt,
60 Hz. AC only electric outlet.The power cord of the
appliance is equipped with a three-prong grounding
plug for your protection against shock hazards. It must
be plugged directly into a properly grounded three-
prong receptacle. The receptacle must be installed in
accordance with local codes and ordinances Consult a
qualified electrician, Do not use an extension cord or
adapter plug.
* If voltage varies by 10% or more, pedermance of your
refrigerator may be affected Operating refrigerator with
insufficient power can damage the compressor
To prevent the refrigerator from being turned off
accidentically, do not plug unit into an outlet controlled
by a waif switch or pull cord
Do not pinch, knot, or bend the cord in any manner
OTHER PRECAUTIONS
* Never unplug the refrigerator by pulling on the cord
Always grip the plug firmly and pull straight out from
the receptacle
. To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before
cleaning and before replacing a light bulb
NOTE: Turning the temperature control to OFF turns off the
compressor, but does not disconnect the power to the light
bulb or other electrical components
Do not operate refrigerator in the presence of explosive
fumes.
Avoid contact with any moving parts of automatic ice
maker
Avoid fire hazard or
electric shock Do not use an
exlension cord or an adapter plug
Do not remove any prong from the
power cord.
Grounding type
Wall receptacle
Power supply I
cord wilh 3-p_'ong
grounding plug
FULL, ONE-YEAR WARRANTY ON
REFRIGERATOR
For one year from the date of purchase, when this
refrigerator is operated and maintained according to the
instructions provided in this Owner's Guide, Sears will
repair this refrigerator, free of charge, if defective in
material or workmanship.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this
refrigerator is operated and maintained according to the
instructions provided in this Owner's Guide, Sears will
repair the sealed system (consisting of refrigerant,
connecting tube, and compressor motor), free of charge, if
defective in material or workmanship
' The above refrigerator warranty applies only to
refrigerators which are used for storage of food for private
household purposes,,
FULL 30-DAY WARRANTY ON KENMORE REFRIGERA-
TOR WATER FILTRATION CARTRIDGE. If this Kenmore
Refrigerator Water Filtration Cartridge fails due to a defect
in material or workmanship within 30 days from the date of
purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE
IN THE UNITED STATES and Sears will replace it, free of
charge
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other righfs which vary from state to state.
Warranty service is available by contacting the NEAREST
SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT in the United
States. See the back page ol this manual,
For warranty questions, please contact the following
address:
Sears, Roebuck and Co.
Depto 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
background
CANADA == LIMITED WARRANTY
Refrigerators
Seats Canada Inc. warrants every new Kenmore refrigerator to be free from defects in material or workmanship. What
Sears will do, free of charge, in case of defect:
What is covered? Howlong warranted?
(from date of sale)
iin_..llllll,lllm.It,i,
The Compressor TEN (10) YEARS
The Sealed System
(consisting of refrigerant,
evaporator, and condenser)
All other parts or
adjustments
Parts: At Sears' option,
either repair or supply
replacement part for:
TEN (10) YEARS
Labor:
Install repaired or
replacement part for:
FIVE (5) YEARS
FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS
ONE (1) YEAR ...... ONE (1) YEAR .....................ONE (1) YEA
R
Normal Responsibility of the Customer
The following items, since they are not manufacturing defects, a_e not included in the warranty, but are the respensibil-
ily of the customer:
1) Damage to finish after delivery
2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not connected
to electric outlet..
3) Replacement of light bulbs.
4) Damage caused by moving the product from its original installation.
5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God.
6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system
7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls.
Ifany service is required under this warranty,simply call t-877-LE-FOYER s" (1-877-533-6937)
This warranty is in addition to any statutory warranty.The above warranty covers Kenmore Refrigerators sold and operated
in Canada only and shall not apply if the refrigerator is used for other than domestic purposes.
Sears Maintenance Agreement
Maintain the vaiue of your Kenmore refrigerator with a Sears Maintenance Agreement°
SEARS CANADA INC, Toronto, Canada o M5B 2B8
PRINTED IN USA,
4
background
ThisOwner'sGuideprovidesspecificoperatinginstructions
foryourmodelUsetherefrigeratoronlyasinstructedin
thisOwner'sGuide,Beforestartingtherefrigerator,
followtheseimportantfirststeps.
LOCATION
. Choose a place that is near a grounded electrical
outlet Do Not use an extension cord or an adapter
plug,
ff possible, place the refrigerator out of direct sunlight
and away from the range, dishwasher or other heat
sources
The refrigerator must be installed on a floor that is
level and strong endugh to support a fully loaded
refrigerator
- Consider water supply availability for models equipped
with an automatic ice maker.
INSTALLATION
- Do not install the refrigerator where lemperature will
drop below 60°F (15°C) or rise above 110°F (43°C),
The compressor will not be able to maintain proper
temperatures
In a recessed installation, allow an extra 1/2 inch
(10-15 ram) on each side, for ease of installation
- To permit proper door swing, if the hinge side of the unit
will be placed against a walt, allow a 1- 3/4 inch
(44 ram) space between the wall and the refrigerator
DOOR OPENING
For best use of drawers and freezer basket, refrigerator
should be in a position where both refrigerator and freezer
doors can be opened about 135 _
LEVELING
Refrigerator must be leveled with all bottom corners
resting firmly on a solid floor Adjust front rollers to
level cabinet both front-to-rear and side-to-side Keep
cabinet as low as possible for stability Never adjust
cabinet rollers so front is lower than rear.
° To adjust front rollers: Open refrigerator and Ireezer
doors Remove toe grille by pulling it straight out
Adjust roliers by turning each roller adjusting bolt with
an adjustable wrench, a socket wrench, or a nutdriver
until the refrigerator is level and stable Rear rollers
are not adjustable.
. Check both doors to ensure the seals touch the
cabinet evenly on all four corners
If freezer door is higher than refrigerator door,
raise right corner and/or lower left corner until doors
align across top of cabinet,
If refrigerator door is higher than freezer door,
raise left corner and/or lower right corner untiI doors
at}gn across top of cabinet°
Ro!_er Adiu_ng Bolt
Adiust_ng Front Rot_ets
R_pla=n9 Tc_ G_3b
- To replace toe grille: Line up tabs with holes, and
push grille straight on.
CLEANING
. Wash the inside, all removable parts, and theoutside
with mild detergent and warm water Wipe dry, Do Not
use harsh cleaners on these surfaces.
Do not use razor blades or other sharp instruments
that can scratch appliance surface, when removing
adhe siva labels. Any glue teft from tape or energy tabor
can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or touch residue with sticky side of tape
already removed
Do not remove the Serial Plate.
background
CONNECTINGICEMAKERTOWATERSUPPLY
DoNotInstallIceMakerTubingWhere
TemperatureMayFallBelowFreezing,
Checktobesureyourwaterconnectionwillcompiywith
localplumbingcodes
Waterquatib,determinesyouricequalityItisbestto
connecttheicemakertowaterthatisnotsoftened,Chemi-
calsfromamalfunctioningsoftenercandamagetheice
makerif the ice maker is connected to soft water, ensure
that the softener is maintained and working properly
The ice maker requires a 1/4 inch (6,4 mm) copper water
supply line (with shut off) from your household water sys-
tem Allow enough tubing behind your refrigerator to permit
moving out to clean [loot
Water line kit 978567 is available through your Dealer at
extra charge This kit includes 25 ft (7_6 meters) of 1/4 inch
diameter copper tubing ptus parts to connect to your cold
water tine including a saddle valve assembly You will need
to purchase a 1/4 inch brass compression nut and ferrule
from your local hardware or plumbing store.
1 Turn ON water supply and flush out copper tubing "rum
OFF water supply
2 Unplug refrigerator.
,_ _ Figure1
"'_ / -
3 Install WATER SUPPLY LINE as follows (Figure 2):
Slide brass nut, then ferrule, onto copper tubing
Push end of copper tubing as far into the metal water
valve fitting as it wilt go (1/4 inch). Slide ferrule into
fitting and thread brass nut onto inlet, tighten finger tight
plus one-half turn with wrench..
NOTE: Some models may have a cap on the valve.
Unscrew the cap and discard.
Copper water line from __._J t
household water supply U
Brass nut--{_
!
Ferrute_ o_
Figure 2
4, Secure copper tubing with STEEL CLAMP and screw to
rear panel at location shown (Figure 3).
5, Coil water supply tubing as shown (Figure 3).
NOTE: To prevent vibration noise and wear, leave a space
between all tubing and other surfaces.
6, Turn on water supply and check all connections for beaks
(Figure 3),
Figure 3
7, Plug refrigerator cord into wall outlet,.
8, To begin ice production, lower the Wire Signal Arm to the
"down" or "ON" position (Figure 4)
Figure 4 wire
SignetArm
]ca Maker
IMPORTANT
Ice production will begin when freezer reaches normal
operatingtemperature,Airinnew plumbinglinesmay cause
ice maker to cycle two or three times before making a full
tray of ice.
New plumbing may cause ice to be discolored or have poor
flavor. Discard ice made during the lirst 24 hours. After
instalIation,,if you wish to shut the ice maker off, lift shutoff
arm until it clicks and locks in UP position.
background
installtherefrigeratorinthecoolestpartoftheroom,
outof direct sunlight and away from heating ducts or
registers Do not place the refrigerator next to
heat-producing appliances such as a range, oven or
dish washer., If this is not possible, a section of
cabinetry or an added layer of insulation between the
two appliances will help the refrigerator operate more
efficiently.
Level the refrigerator so the doors close tightly,
Refer to this Owner's Guide for the suggested
refrigerator settings.
Periodic cleaning of the condenser wili help the
refrigerator run more efficiently See "Outside" in the
Care and Cleaning section.
. Do not overcrowd the refrigerator or block cold air
vents Doing so causes the refrigerator to run longer
and use more energy. Shelves should not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling Liners
interfere with cold air circulation, making the refrigerator
less efficient, which could cause food spoilage
Cover foods and wipe containers dry before placing
them in lhe refrigerator This cuts down on moisture
build-up inside the unit,
- Organize the refrigerator to reduce door openings
Remove as many items as needed at one time and
close the door as soon as possible.
COOL DOWN PERIOD
To ensure safe food storage, alfow the refrigerator to
operate with the doors closed for a least 8 to !2 hours
before loading with food,
REFRIGERATOR CONTROL
m
The refrigerator control should be set at the midpoint of
the dial for a trial pedod of 24 hours,
After 24 hours, adjust the control as needed. For cotder
temperatures, turn the dial a notch towards COLDEST
For warmer temperatures,turn the dial a notch toward
COLD Adjust temperature by one increment at a time.
FREEZER CONTROL
The freezer control shouid be set at the midpoint of the
dial for a trial period e! 24 hours
" After 24 hours, adjust the control as needed For colder
temperatures, turn the dial a notch towards COLDEST
For warmer temperatures, turn the dial a notch towards
COLD Adjust temperatures by one increment at a time
NOTE: When first setting the controfs or when changing a
setting, wait 24 hours for the temperature to stabilize before
making additional changes,
Turning the freezer control may change temperatures in
both compartments For example, if the freezer controf is
turned to a colder setting, the refrigerator centre1 may have
to be adiusted to a warmer one Turning the refrigerator
control will change only the refrigerator temperature
IMPORTANT: If the freezer control is turned to OFF,
cooling stops in both compartments.
You may hear the "Frost Free" system working', A fan
circulates air in the refrigerator and freezer compartments
For good circulation and maintenance of proper cooling
temperatures, do not block cold air vents with food items
Water draining into the defrost water pan and hissing
sounds are normal during the automatic "Frost Free" cycle,
REFRIGERATOR
Refrigerator Micipoint (seine medets)
background
•3HELF ADJUSTMENT
erator shelves are easily adjusted
to suit individual needs Before adjusting
shelves, remove all food. The shipping
clips that stabilize the shelves for
shipping may be removed and discarded
Spiltproof TM glass shelves catch and
hold accidental spills, in some models,
the Spilfproof TM shelves slide out for
easy access to food and fast cleaning_
The shelves slide out independently of
the cantilever bracket Just pull front of
shelf forward. Shelf can be extended as
far as stepper will allow and is not
removable from the cantilever brackeL
Remove Shipping
Clips
To adjust the cantilever shelves (shelves supported at the
rear of the refrigerator), lift the back of the shelf up and out.
Reptace shelf by inserting hooks at rear into slots. Lower
and lock into position.
MEAT KEEPER
The Meat Keeper is located at the bottom of the
refrigerator. The temperature in this compartment can be
made colder than the rest of the refrigerator compartment
by sliding the CHIled Air Control knob within the COLDEST
or COLD range. Meat will be partially frozen and may be
kept fresh longer than if stored on a refrigerator shelf.
Before placing items in the Meat Keeper, follow these steps
to keep the meat fresh:
* Carefully handle meat with clean hands and always
keep the compartment c}ean
- Store meat in its original wrapper If necessary, wrap in
piastic wrap or foil to prevent drying. Wrap fish tightly
to prevent odor transfer to other foods.
* _fspoilage ever occurs, disinfect the compartment with
liquid chlorine bleach following ?abeldirections Then
rinse with a solution of baking soda and water. Rinse
with clear water and dry
Cantilever Shelf
DOOR STORAGE
Door bins and shelves are provided for convenient storage
of jars, bottles and cans., items used often are available for
quick setection_
The door bins can be moved to suit individua_ needs.
Remove bins by lifting straight up.. Place bins in the desired
position and lower over the supports.
The Dairy compartment is warmer than the general food
storage section and is intended for short term storage of
cheese, spreads, or butter..
CRISPER
"The Crisper drawer, located under the bottom refrigerator
shelf, is for storing fruits and vegetables. Most produce
should be washed in clear water and drained before
placing in this drawer Items with strong odors or high
moisture should be wrapped before storing.
z
/ CHILLED AIR CONTROL
Chilled Air Control
FRE_TER BASKET
A slide-out wire basket (some models have two) hangs
below the bottom freezer shelf. This basket provides easy
access to frozen food packages..
TALL STORAGE COMPARTMENT
(SOME MODELS)
A shelf is attached to the freezer wall just below the ice
server This alfows for convenient storage of tall items placed
verticaIfy between the ice server and the freezer wall
Tall
, Storage
Compartment
background
Theiceandwaterdispenseronthefreezerdoor
convenientfydispenseschilledwater,andeither ice cubes
or crushed ice, depending on the model. Some models
feature a slide knob selector for ice and water dispensing,
while other models feature a touch pad selector lor
dispensing
To operate the dispenser, press the pad or slide the knob for
the selection of your choice and press a glass against the
dispensing arm Hold the glass as far up as possible to
catch all ice. To stop dispensing, pull glass away from
dispensing arm.. When dispensing ice, release the
dispensing arm before the glass is full, but do not remove
the glass until the ice has completely dispensed
(Complete instructions for the dispenser operation are
attached to the inside of the freezer door.)
A small heated area beneath the dispenser floor catches
and evaporates small spills, This drip tray is removable
and dishwasher safe, Do not pour water or excess
cubes into this area because there is no drain,
LIGHT
The dispenser has a light which can be turned on and off by
sliding the knob to the desired position or by pressing the
"Light ON/OFF" pad The light also turns on automatically
when ice and/or water is dispensed. Replace light bulb with
an appliance butb of the same wattage.
Dispenser Selector
Slide Knob Touch Pad
HOWTHE WATER DISPENSER WORKS
The water tank is located behind the drawers inthe refrigerator
compartmept As the water is dispensed, the tank is
automatically refilled. For proper operation of the dispenser, the
supply water pressure musl fall between 30 psi and 120 psi.
After the refrigerator is installed and the plumbing
connections are complete, the water tank should be filled
by drawing one glass of water. This will take about 1-1/2
minutes. Then, draw and discard 7 more gfasses to be sure
that the tank and plumbing connections are rinsed of any
impurities.The water delivery system has a built in shut off
device thai will stop the water flow after 3 minutes of
continuous use Simply release the actuator button to reset
the dispensing mechanism.
To ensure fresh-tasting water, ptan to use the dispenser
every day If the water dispenser has not been used for a
week or more, draw and discard 7-8 glasses to freshen the
tank supply
HOW THE ICE DISPENSER WORKS
The ice maker and ice storage bin are located in the top left
corner of the freezer compartment After the refrigerator is
installed properly and has cooled for several hours, the ice
maker can begin making ice To begin ice production, lower
the wire signal arm to the "down" or QN position. As cubes
are made, they are stored in the storage bin. Although it
may take t or 2 days to fill the bin, the dispenser may be
used after the first batch o! ice is made. The ice maker
turns off automatically when the ice storage bin is full
Because of new plumbing connections, the first production
of ice cubes may be discolored or have an odd flavor..
These should be discarded until the cubes made are free
of discoloration and taste
[_Remember, water quality determines your ice
quality It is best to connect the ice maker to water that is
not softened Chemicals from a malfunctioning softener
can damage the ice maker. If ice maker is connected to
soft water, ensure the softener is maintained and working
properly.
Press glass against dispensing arm
Slide Knob Touch Pad
To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks
and locks in the "up" or OFF position
Ice Maker
background
LOCKOUT FEATURE (TOUCH PAD MODELS)
Your ice and water dispensing system can be locked out to
unwanted use.To do this, press the picture of the
_adiock for 3-5 seconds When the system is locked off, a
_mall red light will appear over the padlock To unlock the
system, press the padlock for 3-5 seconds until the small
red light goes ouL Your ice and water dispenser is now
ready to use again
1o ice cubes stored too long may develop an odd flavor:
Empty the container and return it to the proper position.
The Ice Maker wilt then produce more ice°
2. Occasionally shake the container to keep ice separated
& If the dispensing arm is pushed in for more than 4
minutes, the dispenser motor may overload and sto F
The overload protector will reset automatically after 3 or
4 minutes If a large quantity of ice is needed at one
time, it is best to remove cubes directly from the ice
storage bin,,
4,, Certain sounds are normal when the Ice Maker is
operating. They are:
- Motor operation
fce being loosened from the tray
ice dropping from the storage bin
- Running water
- Water valve opening or' closing
For more information on these operations, see Normal
Operating Sounds
5o Stop the Ice Maker' when cleaning the freezer or for fong
vacations.
6, If the Ice Maker is to be turned off for a long period of
time, turn the water suppiy valve to the closed position,
CLEANING THE ICE DISPENSER
Clean the dispenser and ice storage bin at regular intervals,
particularly before you take a vacation or move, or if the Ice
Dispenser sticks.
1, Stop ice production by lifting the wire signal arm to the
"up" or OFF position,
2. Remove ice storage bin by lifting up and out Empty and
carefully clean the bin with mild detergent,. Do not
submerge the bin while cleaning. Rinse with clear water,
Do not use harse or abrasive cleaner& Allow ice bin to
dry completely before replacing in the freeze_
3 Remove ice chips and clean the shelf and chute that
supports the ice storage bin°
4. Replace the ice storage bin Lower the wire signal arm
on the Ice Maker to the "down" position or ON position
and the Ice Maker will resume production.
IMPORTANT: When removing or replacing the ice bin, do
not rotate the auger in the ice bin If the auger is
accidentia[ly turned, you must realign the auger by turning
[t in g0 ° turns unt[! the ice bin fits into place with the drive
mechanism, For further instruction, see the label on the ice
bucket.
Remove and empty the ice storage bin if:
1, An extended power failure (one hour or longer) causes
ice cubes in the ice storage bin to mett and freeze
together and jam the dispenser mechanism,.
2 The ice dispenser is not used frequentiy_ Ice cubes will
freeze together in the ice storage bin and j'am the
dispenser mechanism. Remove the ice storage bin and
shake to loosen the cubes
NEVER use an ice pick or similiar sharp instrument to
break up the ice, This could damage the ice storage bin
and dispenser mechanism.
Do not use the ice
chute as a handle when removing or
replacing the ice storage bin.
Surfaces there may be sharp.
10
background
NOTE: If you purchased a refrigerator with a Kenmore ice
and Water Filter, please read the following use and care
information.
This ice and water filter system filters water to your ice
maker and water dispenser. It is located in the upper right
back corner of the fresh food compartment (See Figure 1)
SYSTEM STARTU P:
Water supply does not need to be turned off, however do
not use ice and water dispenser while installing filter
Refer to Figure 1 as you complete these instructions
The filter cartridge has already been installed in the filter
housing at the factory Refer to the "How The ice Dispenser
Works" section to properly fill the system with water
CHANGING THE FILTER:
Water quality varies throughout the world To ensure the
highest possible water quality, change water filter ev6ty 6
months, or 200 gallons, Also, if filter has been in a
refrigerator that has not been in use for awhile (during
moving for example), change filter before reinstalling
refrigerator Note dispenser system will also operate
without filtration (with filter cartridge removed).
TO CHANGE FILTER:
Refer to Figure 1 as needed It is not necessary to turn
the water supply off to change the filter.
1 Set ice maker lever (wire signal arm) to tl3e OFF (up)
position
2 Hold filter cup firmly, and unscrew counter clockwise
(Figure 1) (Some water could leak out as you remove
cup. This is normal) Filter cartridge should come
downwith cup. tf cartridge remains in housing, pull
downgently, while twisting filter back and lorth.
3 Empty cup of any substance.
4 The large o-ring (Figure 1) that seals the Iilter system
sets in the o-ring groove down inside the cup Should
the o-ring fall out during filter cartridge replacement,
simply place it back in the groove prior to screwing the
cup back in place If the o-ring becomes damaged, you
will need to order one from the Consumer Assistance
Center:
5 Discard old filter cartridge
6 Remove new filter cartridge from packaging, and
install
7 Place filter cartridge in cup. The end with the small
o-ring should be up, out of the cup.
8 Screw cup, with filter, back onto housing Filter
cartridge will self-align as cup is tightened Be sure cup
is completely tightened with Kenmore logo facing
outward Do not tighten past stop.
g Set ice maker lever on the QN (down) position..
tl
1&Check for leaks. Open refrigerator door..Wipe any
water drops from the filter cup Run a glass of water If
there is a leak, unscrew filter cup, and reinsert the filter
cartridge Check placement of large O-ring (see
Figure1). Reinstall filter cup, making certain it is
tightened completely
11 To condition filter system and purge air from water line,
run several glasses of water through water dispenser.
This will also assure that the purest water
possible is stored in water tank
FILTER INDICATOR RESET
The "Change Filter" indicator ligh_ will light up each time the
dispenser is used.. While the filter is still operating within its
specified life cycle, the filter indicator light will be green. When
the filter has reached approximately 80% of its useful life, the
green light will become an amber light. This is the
recommended time to purchase a replacement filter cartridge
When the filter is 100% used up, the amber light will become
a red light You should change the filter as soon as possible at
this time After the filter cartridge has been changed, press
the words that say "Filter Light Reset".. If the light was red or
amber, you will need to press for 3-5 seconds to reset to
green (the green light wili flash when reset is complete). If the
light was still green, you wil! need to press for 10-12 seconds
to reset (again the green ligh_ will flash when reset is
comptete_
New filter cartridges can be obtained through your local Sears Retail
Store, or contact the Sears Service Center at:
t-800-366-7278 (U S,A. & Canada)
It might be good to order some filters when you first install your
refrigerator. Be sure to ask for the RC-2O0 Kenmere replacement
cartridge (Replacement Part Number 9066),
The Kenmore RF_20O ice and water filter system is tested and
certified by NSF International, the nationally recognized and
respected, not for profit, certification organizat ion for public health
safety. The Kenmore Filter system ts tested and certified to ANSflNSF
Standards 42 and 53, See performance data sheet for specifications
This system should not be used on water that is mtcrebiologically
unsafe or with waler of unknown quality unless the water has been
edequelely disin fasted before or after trsveting through the filtration
system.
Rated service flow- ,,37 GPM
Maximum Rated Pressure- 125 PSI
Maximum Operating Temp. - 100 o
background
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor
build-up, Wipe up any spitls immediately and clean both
sections at least twice a year, Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong
alkaline solutions on any surface_ Do not wash any
removable parts in a dishwasher_
Always unplug the power cord from the wall outlet
before cleaning.
NOTE: Turning the control to OFF does not disconnect power
to the controls, light butb. or other electrica! component&
Damp objects stick to cold t
metal surfaces. Do not touch refrigerated I
surfaces with wet or damp hands,
INSIDE
Wash inside surfaces of the refrigerator and freezer with a
solution of 2 tablespoons baking soda in 1 quart warm
water, Rinse and dry thoroughly Be sure to wring excess
water out of sponge or cloth before cleaning around the
controls, light bulb, or any electrical parts.
Wash removable parts such as shelves and drawers with
baking soda solution or mild detergent and warm water Do
not use harsh cleaners on these surfaces_ Rinse and
dry thoroughly Clean the door gaskets with mild suds,
rinse with clear water and wipe dry,
Do not use razor blades or other sharp instruments which
can scratch the appliance surface when removing adhesive
labels Any glue left from the tape or energy label can be
removed with a mixture of warm water and mild detergent,
or. touch the glue with the sticky side of tape a#eady
removed. Do Not removethe serial plate.
OUTSIDE
Wash the cabinet and handles with warm water and mild
liquid detergent, Rinse well and wipe dry with a clean soft
cloth Do not use commercial household cleaners,
ammonia, or alcohol to ctean handles,
Clean stainless steel (some models) front and handles
with hot soapy water and a dishcIoth. Rinse with clean
water and a soft cloth. Wipe stubborn spots with an
ammonia-soaked paper towel, and rinse_ Cleaners made
especially forr stainless steel, such as Sheila Shine,
trademark of Sheila Shine, inc. Stainless Steet Magic,
trademark of Magic American Corp,, or similar products
are suggested AIways follow manufacturer's instructions.
Wash the rest of the cabinet with warm water and mild liquid
detergent, Rinse welt, and wipe dry with a clean soft cloth,
Remove any dust or dirt from the front of the toe grille using
a vacuum cleaner with its dusting toot attachment, Remove
the toe grille by pulling it straight ouL While the grille is
removed, vacuum the backside of the grille and wipe with a
sudsy cloth or sponge.
12
To avoid damage and help
the refrigerator run as efficiently as
possible, clean the condenser and air
vents periodically
Periodically clean the condenser (black tubes and wires
beneath the refrigerator, behind the toe grille), Do not allow
lint or dust to accumulate on the coils insert a long handled
brush or vacuum attachment between the two coils to bring
the tint forward To replace the toe grille, line up tabs with
holes and push grille straight on,
_ Use caution when
cleaning in the area of the coifs_
Surfaces there may be sharp
The air vents on the lower access panel at the rear of the
refrigerator should be cleaned periodically. Clean the vents
by using a vacuum cleaner with its dusting toot attachmenL
When moving the refrigerator, pull straight out, Do not shift
the refrigerator from side to side as this may tear or gouge
the floor covering Be careful not to move the refrigerator
beyond plumbing connections,
Vents
Air Vents on Lower Access Panels
REPLACING THE LIGHT BULB
To replace the light bulb in either compartment:
1 Unplug refrigerato_
2,, Wear gloves as protectio_ against possible broken glass,
3, Replace otd bulb with an appliance bulb of the same
wattage
4, Remember to plug refrigerator back in_
Ughl Shiefd
pTo
Remove
Removing Cdsper Ugh_ Shield end Bulb (some models)
background
VACATION AND MOVING TIPS
Short vacations:
Leave the refrigerator operating during vacations of 3
weeks or less.
Use up all perishable items from the refrigerator
section_
Wrap and store other items in the freezen
Turn off the automatic ice maker, even if you will be
gone just a few days
Long vacations:
Remove all food and ice if you will be gone 1 month or
more.
Turn the controls toOFF and disconnect the power,
Turn off the automatic ice maker and turn the water
supply valve to the ctosed position_.
Ctean the interior thoroughly
Leave both doors open to prevent odor and mold
buildup Block open if necessary
Moving: When moving the refrigerator, follow these
guidelines to prevent damage:
Remove all food and other items from both the
refrigerator and freezer compartments Empty the ice
storage bin.
tf a hand truck is used in moving, load the refrigerator
from the side
Turn the rollers as far up as possible. This wilt protect
them during sliding or moving
The cabinet should be well padded and handled with
care DO NOT DROP.
IMPORTANT
If the refrigerator is going to be stored or moved in freezing
temperatures, the water in the ice and water system must
be drained completely Failure to do so could result in water
leaks when the refrigerator is put back in service Contact a
service representative to perform this operation
If it is necessary to move refrigerator through narrow
doorways, follow these steps to remove refrigerator
and freezer handles and/or doors,
TO REMOVE HANDLES
Full-length Trim
'1 Using a putty knife, carefully slide corner of the blade
under trim Slide blade down until you find trim lock
Carefully maneuver blade against trim lock from the
side, as shown Pressing down on trim lock from
above will not release it,
2. Carefully push putty knife firmly against trim lock, and
twist putty knike gently Trim lock will snap free from
door (Lower trim piece will have two trim locks.)
3. Grasp trim, and pull up away from handle using a slight
side-te..side motion.
4. Remove screw atlaching handle to door,
5. Repeat these steps for each handle end Keep screws
and trim pieces_
6 Slide handle up and off dovetail buttons.
7. To replace handles, place handle over dovetail buttons,
making sure end marked TOP is up. Pull down to align
handle holes with screw holes.. Install screws Slide
upper and lower trim pieces back on handle ends, and
snap trim locks back into holes on door front
@
T_m
Tnm --
Removing Handles and Trim
TO REMOVE DOORS
Before removing ihe doors, ensure the freezer control is
turned to OFF. Remove all the food from the doors, and
unplug the refrigerator. Remove the toe grill.
Trace around the hinges with a soft lead pencil This will
make it easier to realign the doors when they are replaced.
Completely remove one door before starting removal of the
other..
13
background
TO REMOVE FREEZER DOOR:
t. Remove the toe grille (see "Outside" in Care and
Cleaning Section)
2 To disconnect water line, grip tube firmly in left hand and
use toot (located in bag under toe grilte) to push in on
gray cottar to reIease water connector (Figure 1),
W_'llot Llt_e
Corlnec_er
& Remove screw to detach lower hinge cover (Figure 2)°
4. To disconnect wiring harness plug connector, place your
thumbs on the flat sides of each connector piece, Bend
both parts back and forthoThen with a firm grasp, pull
the two pieces apart as shown (Figure 3),
Figure 3
5, Place a strip of tape along door bottom, over lower
hinge and up the side of the door',. This will hold hinge in
place when door is removed (Figure 4).
.J
Figure 4
6 Loosen, but DO NOT REMOVE, bottom lower hinge
boll Remove top lower hinge bolt (Figure 4).
7 Remove top hinge cover by lifting back of cover and
sliding forward. Remove screws mounting hinge
bracket tc,cabinet Hold bracket when removing last
screw; door closer mechanism places mild spring tension
on hinge. DO NOT remove hinge bracket from door,
8. Carefully lift door up and off loosened lower hinge bolt
(Figure 4),
TO REMOVE REFRIGERATOR DOOR:
1. Remove top hinge cover by lifting back of cover and
sliding forward Remove screws mounting hinge
bracket to cabinet. Hold bracket when removing last
screw; door closer mechanism places mild spring tension
on hinge DO NOT remove hinge bracket from door,
2, Loosen, but DO NO]' REMOVE, bottom lower hinge
bolto Remove top lower hinge bolt
3. Carefully lift door up and off loosened lower hinge bolt,
Store doors in a safe place until refrigerator is moved to
desired location Keep atl hardware for' teinstallation,
TO REINSTALL FREEZER DOOR:
1,, Position door on unit and tighten screws.
2. Reconnect the wiring connector, making sure it is locked.
Fold wires as shown and apply a twist tie (Figure 2).
Insert tube through hole in cover. Position cover over
wires without pinching the wires, install the screw to
attach cover.
& IMPORTANT:To reinstall water line connector, push door
tube firmly into connector until connector touches the
black mark on the tube and stops (Figure 5), This
step is critical to ensure that the water line does not leak
Walet Lira8
\, ! /
Tubing Water
- from Door Line--
Figure 5
TO REINSTALL REFRIGERATOR DOOR
To reinstall refrigerator door, reverse instructions used to
remove door.
t4
background
AVOID SERVICE Before calling for service, review this list, It may save you time and expense This list
includes common occurences that are not the result of defective workmanship or
CHECKLIST materials in this appliance,
PROBLEM CAUSE f CORRECT]ON
RUNNING OF REFRIGERATOR
Compressor does not run,
Refrigerator runs too much or
too long.
Freezer control is OFF
Refrigerator is in defrosI cycle
Plug al walt outlet is
disconnected,
. House fuse blown or tripped
circuit breaker.
. Power outage
. Room or outside weather is hot,
Refrigerator has recently been
disconnected for a period of
time
o Automatic Ice Maker is
operating
= Doors are opened too frequently
or too tong
Refrigerator/freezer door
may be slightly open.
. Refrigerator control is set too
cold (Center found in
refrigerator sect(on)
Refrigerator.,freezer gaskel is
dirty, worn, cracked, or poody
fit'ted
. Set freezer contro! See "Setting the Controls"
This is normal for a fully automatic defrost refrigerator
The defrost cycle occurs periodically, lasting about 20
minutes
Ensure plug is tightly pushed into outlet
. Check/replace fuse with a t5 amp time-delay fuse Reset
circuff breaker.
Check house lights Call local Electric Company,
It's normal for the refrigerator to work longer under these
conditions
It takes 8-12 hours for the refrigerator to cool down
completely
Compressor goes off and on Thermostat keeps the
frequently, refrigerator at a constant
temperature
TEMPERATURES ARE TOO COLD
Freezer Temperature too cold. - Freezer control is so! too cold o Set freezer control to a warmer setting until freezer
Refrigerator temperature is temperature is satisfactory Allow 24 hours for the
satisfactory, temperature to stabilize Then. if refrigerator
temperature is not right, set reldgerator control to a
colder setting
Refrigerator temperature too ° Refrigerator control is set too ° Set refrigerator control to a warmer setting Allow 24
cold Freezer temperature is cold hours for temperatures to stabilize
satisfactory.
Food storec_ in drawers freezes. Refrigerator control is set too See soIution above
cold, ,/'
Food stored in Meat Keeper Chilled Air Control set toe cold
freezes_ (Some models)
Ice Maker operation causes refrigeratdr to run slightly
more
Warm air entering the refrigerator causes it to run more
Open doors less often.
Ensure refrigerator is level Keep food and containers from
blocking door See PROBLEM section OPENING /
CLOSING OF DOORS/DRAWERS.
. Set refrigerator control to warmer setting until refrigerator
temperature is satisfactory. Allow 24 hours for
temperature to stabilize.
Clean or change gasket. Leaks in door seal will cause
refrigerator to run longer in order to maintain desired
temperatues
This is normal Refrigerator goes off and on to keep
temperature constant
Adjust Chil;ed Air Control to a tower setting
(Meat shoutd be stored at a temperature just below the
freezing point for maximun lresh storage time It is normal
for ice crystals to lore due to the moisture content of
meat.)
15
background
PROBLEM t CAUSE f CORRECTION
TEMPERATURES ARE TOO WARM
Freezer/Refrigerator - Doors are opened too Warm air enters the refrigerator whenever the door is
temperature is too warm. frequenty or too long, opened Open the door _ess often
Door is slightly open. See PROBLEM section OPENING/CLOSING OF
DOOR!DRAWERS.
Condenser is dirty - Clean condenser See =Outside' in Care and Cleaning
Freezer temperature is too Freezer control is set too warm - Set Freezer controt to a colder setting until freezer
warm, temperature is satisfactory Allow 24 hours for the
temperature to stabilize Then, if refrigerator temperature
is not right, set refdgerator control to a warmer setting
Refrigerator temperature is too Refrigerator controt is set too . Set refrigerator control to a colder setting Allow 24
warm. Freezer temperature is warm hours for the temperature to stabilize.
satisfactory,
Temperature in the Meat Keeper Chilled Air Control is set too * Adjust Chilled Air Control to a colder setting,
is toe warm. (Some models) warm
WATER/MOISTURE/FROST INSIDE REFRIGERATOR
Moisture collects on inside of
refrigerator walls.,
Weather is hot and humid.
Door is slightly open
Door is opened too often or too
long,
Vegetables contain and give off
moisture
- Washed vegetables and fruit
drain while inthe drawer
The rate of frost buildup and inlernai sweating increases
This is normal.
See PROBLEM section OPENING!CLOSING OF
IDOORS/DRAV_tERS,.
Open door less often.
Water collects on bottom side ° It is not unusual to have moisture on the bottom side of
of drawer covet:, the cover,
Water collects in bottom of . Dry items before putting them in the drawer Water
drawer, collecting in bottom of drawer is normal
WATER/MOISTUREZFROST OUTSIDE REFRIGERATOR
Moisture forms on outside of ° Weather is humid, t" This is normal in humid weather When humidity is lower,
refrigerator" or between doors, l ° the moisture shoutd disappear.
Door is stightly open, causing See PROBLEM section OPENING/CLOSING OF
cold air from inside refdgerator DOORSLDRAWERS,,
to meet warm air from outside,
AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
Ice Maker" is not making any . Move wire signal arm to the "down =`or ON" position
lce_
Ice Maker is not making enough
ice.,
. Ice Maker wire signal arm is in
"up' or "OFF" posWon
Household water line valve is
not open.
o Freezer is not cold enough,
Saddle valve on cold water
pipe is ctogged or restricted by
foreign matedal
Check to see if the water
dispenser is dispensing water
Ice Maker is producing less ice
than you expect
Freezer is not cold enough
Household water line valve is
not completely open
Check to see if water dispenser
is dispensing slower than
norme[
Turn on household water tine valve
See PROBLEM section TEMPERATURES ARE TOO
WARM.
Turn off househofd water lithe valve Remove, clean, or
replace valve
tf not, the Kenrnore Ice & Water filteris clogged or
restricted by foreign material, and must be replaced
Ice Maker shoutd produce approximately 2-1/2 to 4
pounds of ice every 24 hours
See PROBLEM section TEMPERATURES ARE TOO
WARM,
- Turn on household water Iine valve_
If it is, replace the Kenmore Ice & Water filter cartridge.
16
background
PROBLEM _ CAUSE l CORRECTION
AUTOMATIC ICE MAKER (Continued)
Ice Maker will not stop making ! .' ice Maker wire signal arm is ! Move item and release wire signaI arm Remove any ice
ice, being held down by some item cubes that are frozen together over the wire signal arm
in the freezer
Ice Maker is not separating the . Ice cubes are not being used . Remove and shake ice bucket to separate cubes_
ice cubes, frequently enough
tee cubes are hollow or smaller * The Kenmore Ice & Water filter could be clogged Replace
than normal, filter,
Ice has bad odor and taste. Ice has picked up odor or flavor Cover foods tightty Discard stale ice Ice Maker will
from strong food stored in produce fresh supply
refrigerator or freezer
- Water running to Ice Maker has - Add filter io make ice Consult a water purilying company
poor taste or odor
ICE DISPENSER
Dispenser will not dispense ice.
Ice dispenser is jammed.
Ice storage bin is empty
Freezer temperature is set too
warm,
o Household water line valve is
not open,
Freezer door is nol closed.
Ice dispensing arm has been
held in for more than 4_5
minutes
ice has melted and frozen
around auger due to infrequent
use, temperature fluctuations,
and/or power outages,
° ice cubes are jammed between
Ice Maker arm and back of bin
= Ice cubes are frozen together
_, tce cubes are hollow or smalter
than normal
When the first supply of ice is dropped into the bin, the
dispenser should operate
- Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes
will be made,, When first supply of ice is made, dispenser
should operate.
= Open household water line valve Allow sufficient time for
the ice to be made When ice is made, the dispenser
should operate
° Ensure freezer door is closed
Motor is overloaded., Motor overload protector will reset in
approximately 3 minutes Ice can then be dispensed
Remoce ice storage bin, thaw, and empty the contents
Clean bin, wipe dry, and replace in proper position When
new ice is made, dispenser shoutd operate
Remove ice cubes that are jamming lhe dispenser
Use the dispenser often so that cubes do not freeze
together
, The Kenmare Ice & Water filter could be clogged Replace
the filter Dispensing system operates best at 30-120 psi
water pressure Well water system pressures should fall
within this range
WATER DISPENSER
Dispenser will not dispense
water
Water has an odd taste and/or
odor.
Household water Iine valve is
not open
Freezer door is not closed
Kenmore Ice & Water filter is
cfogged
= Water has been in the tank for a
period of time
- Unit not properly connected to
cold water line
Tubing used in the household
water supply and insiattation
may affect water taste and odor
Water has high mineral content
Open household water line valve See PROBLEM seclion
"Ice Maker is not making any ice "
Ensure freezer door is closed
Replace filter
Draw and discard t0-ll glasses of water to lreshen the
supply and completely rinse out the tank
Connect unit to cold water line that supplies water to the
kitchen faucet,
,_ For best results, use copper tubing for water connection
Contact water treatment plant for hetp
Water pressure is extremely - Cut-off and cut-on pressures are * Have someone turn up the cut-off and cut-on pressure on
low. too tow (Well Systems Only) the water pump system (Well Systems Only)
17
background
PROBLEM i CAUSE l CORRECTION
ODORS IN REFRIGERATOR
o interior needs to be cleaned See Section Care and Cleaning.
Food with strong odor is in , Cover food tightly
refrigerator.
OPENING!CLOSING OF DOORS/DRAWERS
Door(s) will not close°
Drawers are difficult, to move.
Ught bulb is not on,
Door is not designed to swing
shut automatically
Door was closed too hard,
causing other door to open
slightly
Refrigerator is not level, It rocks
on the floor when moved
slightly,
Refrigerator is touching the wall
or cabinet.
Food is touching shelf on top of
drawer,
Track that drawers slide on is
dirty
Ught bulb is burned out
Ught switch is stuck
* No e}ectr{c current is reaching
refdgerator
Close door securely.
Close both doors gently
- Ensure floor is level and solid, and can adequately support
the refdgerator, Contact a carpenter to correct sagging or
sloping floor
Ensure floor is level, and can adequately support
refrigerator Contact carpenter to correct a sagging or
sloping floor
Keep Jess food in drawer.
Ctean drawer, rollers, and track.
See "Replacing the Light Bulb" in Care and Crooning
o Ught switch is located on interior door frame next to
temperature control in each compartment. Push in plunger
to release.
o See PROBLEM section RUNNING OF REFRtGERATOR_
18
background
[]
AUTOMATIC ICE MAKER "
l Occasionally you will hear ice
cubes dropping into the ice bin
EVAPORATOR FAN I
YOu may hear air being forced
through the cab nel by the fan "--.
EVAPORATOR
The flow of refrigerant through the
evaporator may create a boiling
or gurgling sound
DEFROST HEATER
Dudng defrost cycles, water dripping
onto the hearer may cause a hissing
or si_ling sound After defrosting, a
popping sound may occur
WATER VALVE "
When 1he ice maker Iiils with
water, you will hear a bu_ing
sound and water running
\
\
\\
\
Illf]Ittll!|ll
!_1]111tlt111t
!lltllllllltl
,f
CONDENSER FAN t
You may hear the condenser
fan cycling on and ell
COLD CONTROL & DEFROST TIMER
These parts can produce a snapping
sound when turning the refrigerator
on or off The timer also produces
sounds similal to an electric clock
INSULATION
Rigid foam insulalion has excellent
insulating capebilWes If is very
energy efficient; however, il does
have a tendency to amptiJy sound
COMPRESSOR
Modern, high efficiency compressors
operate much faster than older models
The compressor may have a high-
pitchedhum or pulsating sound
On mode_s eq_,_ipped w_lh an Aulomafia Ice Maker
19
background
"We Service What We Sell" is our assurance you can
depend on Sears for service ...and Sears service is
nationwide, Your'refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed
with professional technicians specifically trained on Sears
appfiances and having parts, too_sand equipment to insure
that we meet our pledge to you ..."We Service What We
Sell,"
SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Maintain the value of your Kenmore_ refrigerator with a
Sears Maintenance Agreement. Sears refrigerators are
designed, manufactured, and tested for years of
dependable operation.Yet, any modern appliance may
require service from time to time.
The Sears Maintenance Agreement
Is your way to buy tomorrow's service at today's price..
Eliminates repair bills resulting from normaI use.
- Allows for as many service ca!Is as required.
Provides for service by professional Sears-trained
technicians..
Offers an annual preventive maintenance check-up at
your request°
This maintenance agreement does not cover original
installation, reinstallation, or damage resulting from
external causes such as acts of God, abuse, theft, fire,
flood, wind, lightning, freezing, power failure, power
reduction, etc.. Please ask a salesperson to see the
agreement for all of the terms and conditions
Dear Customer:
In manufacturing this product, many steps have been taken
to provide you with the highest quality Unfortunately, errors
or omissions occasionaty occur: In the event you find a
missing or defective part, please contact your nearest
Sears store. (See the back cover for phone numbers°)
If you have any suggestions that woutd help us to improve
our assembly!operation instructions or this product,
please write them down, including the information listed
below and mail to:
Sears Canada, Inc. Attn: Buyer DepL 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Purchased by:
Name:
Address:
City:
Postal Code:
Model No.: 970.
Sefiat No:
Date of Purchase / j.___
Location of Purchase
Comments:
Prov.:
Phone:
2O
background
Registraci6n del nUmero de modela y de serie . 1
Seguddad ................................................... 1-2
Garant[a .................................................................... 2
Canad_ - Garant[a timitada ................................... 3
Para comenzar ....................................................... 4-5
Sugerencias para ahorra de en_jergia .................... 6
Ajuste del control de la temperatura .................. 6
Almacenamiento de alimentos frescos ...................7
Distribuidor automatico de hie!o y agua ....................8-t0
Teclado de pulsaci6n ................................................8
Filtro de hieto y agua ............................................. 10
Cuidado y limpieza .............................................................11-12
Para sacar fas manijas y las puertas .......................t2-13
Lista de control de averias ..............................................14-18
Sonidas normates del lunciomamiento ........................19
Servicio Sears ..............................................................................20
Cliente de Sears - Canad,& ...................................................20
Notas ...............................................................................21
__Tijilil _ ilm]li,] _ iI_[u],]=_W-V| =!q _tiJiN =t;'lo]liDJ=1..1=I_11=i
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Manual del Usuario contiene instrucciones especificas
sobre el funcionamiento de este modelo Se debe usar el
refrigerador de acuerdo con las instrucciones contenidas
en este Manual de] Usuario Las instrucciones que contiene
este Manual del Usuario no cubren todas Ias condiciones y
situaciones posibtes que purieran ocurrir Siempre se debe
usar el sentido comun y la precauci6n a_ instalar, poner en
funcionamiento y mantener cualquier aparato domestico
Registre el numero de modelo y el numero de serie
Registre el N°de Modelo y el N_se Serie en el espacio
debajo La placa del ntJmero de serie se encuentra en el
techo del compartimiento del reffigerador
N Dde modelo: 253.
o 970.
N" de serie:
Fecha de compra:
LEA TODAS LAS INSTRUCC1ONES ANTES DE
USAR ESTE REFRIGERADOR,
PARA SU SEGURIDAD
No atmacene o use gasotina u otros tiquidos o vapores
inflamables en la proximidad de este o cualquier otto
arlefacto, Lea las etiquetas de los productos para
intormarse sobre la inflamabitidad y otras advertencias.
SEGURIDAD DE LOS NII_IOS
" Destruya la caja de cart6n, las bolsas de plastico y
cualquier material de empaque exterior
inmediatamente despu_s de que el refrigerador sea
desempacado Los niSos no deben usar estos articulos
para jugar Las cajas de cart6n cubiertas con
alfombras, colchas o pedazas de p!_stico pueden
convertirse en c_maras sin aire y causar asfixia.
- Saque todas tas grapas de la caja de cart6n. Las
grapas pueden causar cortes graves y daSar los
acabados si tienen contacto con otros artefactos o
muebies
- Una nevera, refrigerador o congelador que est_n
vacios y hayan sido descartadas, es una atracci6n
muy petigrosa para los niSos
Saque la puerta de cuatquier artefacto que no est6 en
uso, si est_ siendo descartado,
Proseso para disponer de su
Refrigerador o Congelador
Riegos de entampamiento de ni5os:
Ni_os atrapados y sofacados no son
un problema del pasado..
Refrigeradores o congetadores
abandonados sigen siendo un peligro
un cuando sea "por unos cuantos
dias". Si usted esta planeando en
disponer de su refrigerador o
congelador, por favor siga tas
instrucciones las cuales ayundaran a
preveni accidentes
ANTES DE DESCARTAR SU
REFRIGERADOR O CONGELADOR
VIEJO:
Remueva las
puertas.
o Deje las Bandejas
instaladas., Estas
limitan el acceso a _-7]
los niRos dentro del
R_--4
refrigerador o _
congelador.
1
background
_ INFORMAClON ELI_CTRICA
Estas advertencias deben set sequidas para asequrarse
de qua los mecanismos de segur'idad de este
refrigerador funcionen correetamente.
El refrigeradot debe set enchufado en su pr'opio
tomacorriente de 115; voltios, 60 Hz, CA solamente.
Et cord6n et_ctrico del artefacto est_ equipado con un
enchufe de puesta a tierra de tres davfjas para
protecci6n contra riegos de cheques elSctricos. Debe
set enchufado directamente en un tomacarriente de
tres tomas debidamente puesto a tiera. El
tomacorriente debeser instalado de acuerdo con et
C6digo Et_ctricio Nacionat y _os c6digos y reglamentos
locales No use on cord6n de extensi6n o un
adaptador par'a el tomacorriente=
* Si el voltaje var[a en 10 per ciento o m#,s, el
rendimlento del refrigerador puede verse afectado Si
se hace funcionar el congelador con insuficiente
energia se puede daSar el motor.Tal daSo no est&
cubierto per la garantia. Si usted sospecha qua eo
vo]taje de su hogar es alto o bajo, consulte a su
compaSia de electdcidad para que to cornprueben.
. Para evitar que e] refrigador sea apagade
accidenta]mente ne Io enchufe en un tomacorriente
controlado per un interrupter mural o una cuerda.
No doble, anude o apfiete el cord6n ei6ctdco de
ninguna manera
)TRAS PRECAUClONES
. Nunca desenchufe el refrigerado tirando del cord6n
el6ctrico Siempre sujete el enchufe firmemente y tire
derecho hacia afuera del tomacordente.
Para evitar cheque el6ctdco, desenchufe el refdgerado
antes de la [impieza o descongelaci6n.
NOTA: Si gira el control a la pesici6n OFF el compresor se
apaga, pero no se desconecta la energia a los otros
companentes ei6ctr'icos.
* No haga funcionar el refrigerador en la presencia de
vapores explosives.
o Si su refrigerador tiene una maquina automatica de
hacer hielo, evite contacto con las piezas m6vJles
' "" '" Evite }os desgasde incendioso
chequesel6cLricos.No use un cord6nde extensi6n
o un adaptador para e} tomacorriente No saque
ningunaespigadel enchufedel cord6net6ctrico
pue=lea_'ra
GARANTiA COMPLETA DE UN ANO PARA EL
REFRIGERADOR
Dentro de un afio a partir de la fecha de compra, cuando
este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones provistas en el Manal del Usuario, Sears
reparar_ este refrigerado, gratuitamente, si tiene defectos
de material e mane de obra..
GARANTIA COMPLETA DE CINCO ANOS EN EL
S|STEMA DE REFRIGERACtON SELL.ADO
Durante cinco aries a pa_tir de la fecha de compra, cuando
este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con
tas instrucciones indicadas en el Manual deI Usuario, Sears
reparar_ el sistema sellado (que se compone del
refrigerante, tuberia de conexi6n y motor del compresor),
gratuJtamente, si tiene defectos de material o mane de obr&
La garantia antes mencionada se ap]ica sotamente a los
refrigeradores que son usados para concervaci6n de
aJimentos en hogares privados
GARANTiA COMPLETA PeR 30 DJAS SOBRE EL
CARTUCHO DE FILTRACION DE AGUA DEL
REFRIGERADOR KENMORE. Si et cartucho de filtraci6n
de agua del refrigerador Kenmorefalla debido a un defecto
en tos materiales o en la mane de obra dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra, DEVU_:LVALO A LA
TtENDA SEARS M,_S CERCANA A USTED EN LOS
ESTADOS UNIDOS y Sears to reemplazar& sin costo alguno.
Esta garantia te otorga derechos especfficos y tambi6n
puede tener otros que varlan de estado en estado_
Contacte e] Centre De Servicio sears en los Estados
Unidos mas proximo a usted para cuaiquier se[vicio de
garanti& Refieta ia u]tima pagina de este manual.
Para informacion sobre garantias, per favor contacte la
siguiente direccion:
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
background
CANADA
LIMITADA
Refrigeradores
Sears Canad_ Inc., garantiza que cada refrigerador Kenmore nuevo sea libre de defectos de material o fabricaci6n. Sears
har_. 1osiguiente, gratuito, en el caso un defecto:
&Durante eu_nto tiernpo Partes: A la opci6n de Mano de obra: Instalar la
/.Clue incluye? se garantiza? Sears, reparar o parte reparadao la parte
(Desde la feche de cornpra) reemplazar una parte por: de reemplazo pot;
El compresor DIEZ (10) ANOS D}EZ (10) AltOS CINCO (5) ANOS
E] sisterna sellado
(consitiendo del refrigerante, ClNCO (5) ARIOS CINCO (5) AI_IOS ClNCO (5) ANOS
evaporador, y condensador)
Todas las otras partes y
adjustos UN (1) ANO UN (1) AI'T4O UN (1) At_O
Resposabilidades Normales del Cliente
Las cosas siguientes, corno no son defectos de fabricaci6n, no son incluidas en la garantia, sino son la responsabilidad
del cliente:
t) DaSos al acabarnientodespues de ta entrega
2) Fuente de energia inadecuada, voltaje inadeeuado, o cualquier defectos del sisterna el6ctrico de la casa o et
aparato no conectado a un tomacorriente
3) Reemplazo de arnpoltetas
4) DaSos causados por mover el aparado de su sitio de instalaci6n original
5) Servicio requerido como resultado de alteracion, abuso, incendio, inundada, o desatres naturales
6) Asegurarse de que circulaci6n de aire adecuada sea disponible al sisterna de refrigeraci6n.
7) Cuidad y uso apropiados del artefacto, corno se detalla en el Manual del Usuario; eotocaci6n de los controtes
apropiada
Si se requiere alg0n servicio bajo &sla garantia, sencitiamente flame al 1_877-LE-FOYER su (1-877-533-6937)
Esta garantia es estableeida en adici6n a cualquier garantia estatuida La garant[a arriba cubre los refrigeradores
Kenmore vendidos y operarados en el Canada Unieo y no aplica si el reffigrador se usa para prop6sitos no dorn6sticos.
Convenio de Mantenimiento Sears
Mantenga el valor de su refrigerador Kenmore con un Convenio de Mantenimiento Sears
!
SEARS CANADA INC. Toronto, Canada MSB 2B8
IMPRESO EN EE UU
background
Este Manual del Usuario contiene instrucciones de
funcionamiento generales para su refrigerador Antes de
porter rnarcha el refrigerador, siga estas impotantes
indicaciones
UBICAClON
Se_eccione un tugar que este cerca de un
tomacorriente el_lectr]co puesto a tierra No use un
cord6n de exlensi6n o un adaptador de enchufe
Si es posible, coloque el refrigerador fuera de fa luz
directa del sot y atejado de la estufa, tavadora de platos
u ot_as fuentes de calor
E] refrigerador debe set instalado en un piso que est_
nivelado y Io suficientemente firme como para soportar
un refrigerador totalmente lleno
Tome en cuenta la disponibilidad de suministro de agua
para la m6quina de hacer hielo automatica
INSTALAClON
No instale el refrigerador donde la temperatura
descender_ a menos de 60°F (15°C) o se elevar_ a
mAs de 110°F (43°C) Et compresor no podra mantaner
las temperaturas correctas.
Cuando se instata encastrado, deje l/2 putgada
(10-t 5 ram) m&s a cada lado para facilitar ta
instalaciSn
Se et tado de fas bisagras del refrigerador va a ser
colocado contra una pared, deje un espacio de 1- 3/4
putgadas (44 ram) entre la pared y el refrigerador para
permitir que la puerta pueda set abierta bien
ABERTURA DE LA PUERTA
Para hacer un mejor uso de los compartimientos y de la
cesta del congeladot; el refrigerador debe estar en una
posici6n en que las puertas puedan set abiertas
aproximadamente 135 °
NIVELACION
El refrigerador debe estar nivelado, con las esquinas
infedores descansando firmemente sobre piso firme
ajuste los rodillos detanteros para nivelar et gabinete
tanto desde la parte delantera hacia atr_,s corno de
lado a lade Mantenga el gabinete tan bajo como sea
posibIe para mayor estabilidad. Nunca ajuste los
rodillos del gabinete de modo que la parte
delantera quede m&s baja que la trasera.
- Para ajustar los mdiilos delanteros: Abra la puerta
de! refrigerador y del congetadoE Saque la parilla
inferior tir_ndola derecho hacia afuera,. Ajuste los
rodillos girando el pemo de ajuste de cada rodillo con
una llave inglesa, una Ilave de tubo o una Ilave de
tueTca hasta que et refrigerador est_ nivelado y estable
Los rodilios traseros no son ajustables.
Revise ambas puertas para asegurarse de que las
juntas tocan el gabinete uniformemente en los cuatro
lados,
Si la puerta del congelador es mas alta que la puerta
del refrigerador, levanle la esquina derecha y o baje ta
esquina izquierda hasta que las puertas queden
alineadas a trav6s de ta parte superior del gabintee
Si la puerta det refrigerador es rn=Ssalta que la puerta
del congelador, levante la esquina derecha y o baje la
esquina izquierda hasta que las puertas queden
alineadas a traves de la parte superior del gabintee
det_nlcr&_
Ajuste de los rodiltos delanteros
Co!ocando la parrilla inferior
. Para votver a cotocar la parrilla inferior: Alinee ]as
lenguetas con los agujeros y empuje la parrilla derecho
hacia adentro
LIMPIEZA
Lave el interior, todas tas piezas removibles y el
exterior con un detergente suave y agua tibia.. Seque
bien, No use limpiadores abrasivos en estas
superficies.
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afi]ados
para sacar las etiquetas adhesivas pues puede raya[ ta
superficie del artefacto Cualquier resto de goma de las
etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede set
sacado con una mezcla de agua tibia y detergente
suave o despegar et residue con et lado adhesive de la
etiqueta que ya ha sido sacada
° No saque la placa con el numero de serie.
background
come CONECTAR LA M_.QUINA PARA HACER
HIELO AL SUMINISTRO DE AGUA
No lnstale La _ubeSa de la M_quina
Pare Hacer Hielo Donde La Temperatura Pueda
Reducirse A Menos Del Punto De Congelact6n,
Aseg[_rese de que la conexi6n del ague cumpla con los
c6digos locales de instalaciones de caS,eria,
La calidad de! agua determine la calidad del hielo Es meier
conectar lamb, quina de hacer hieto a una fuente de agua
que no sea suavizada Los quimicos de un suavizador que
esl& |uncionando real pueden daAar la m&quina de hater
hieio Si conecta la m#,quina de hacer hielo a una fuente de
agua suave, ceri6rese de que el suavizador reciba
mantenimiento apropiado y trabaje correctamente
Est_ maquina de hacer hieto requiere una linea de
suministro de agua de cobre (con v_lvuta de cierre) de 1/4
de pulgada (6,4 ram) del suministro de ague de su casa,, La
conexi6n de tuberfa detrb, s del refdgerador debe ser io
suficientemente large para permitir moverlo hacia fuera a fin
de limpiar et piso
El conjunto de L{nea de Ague 978567 puede obtenerse
donde su distribuidor con un cargo adicional Este conjunlo
inctuye 25 pies (7,6 m) de tuberia de cobre 1/4 pulgada de
di_,metro m_s piezas necesadas para connectar su linea de
agua fria inctuso un montaje de v_lvul en {orma de silin.
Usted necesitar_ comprar una tuerca y casquillo se
compresi6n de cobre de 1/4 de pulgada en una ferreteria y
tienda de artfcutos de fontaneria de su tocatidad
t ABRA et suministro de agua y enjuague la tuberla de
cobre CIERRE at suministro de agua (Figura I),
2 Desconecte el refdgerador (Figure 1)
Figure I
3 Instaie la L{NEA DEL SUMiNISTRO DE AGUA de la
manera siguiente (Figure 2):
= Deslice la tuerca de bronce, luego el casquilto, hacia
dentro de la tuberia de cobre
,, Empuje el extreme de la tuberia de cobre to m_,s que
pueda hacia dentro del accesorio de la v_lvula met_tica
de agua (1/4 de puigada) Destice el casquillo hacia
dentro del accesorio y enrosque la tuerca de bronce
hacia dentro del accesorio de entrada con toda ta
fuerza de los dedos m_s media vuetta con una Ilave
NOTA: Algunos modelos pueden tenet un tap6n en la
v_tvula Destomille el tapSn y _che[o ala basura,
Oucto_ de cobra pare a.gua !1
del suministro do iaca, sa, ---U
Tuarca
de
Bro_e
Casqultlo _ "i ;
Figura 2
4 Sujete la tuberia de cobre con la ABRAZADERA DE
ACERO y atomilte et panel dorsal en et lugar que se
muestra (Figure 3),
5 Dirija el suministro de agua hacia el serpentin come se
muestra (Figura 3).
NOTA: Para evitar el ruido y desgaste que produce la
vibracibn, deje un espacio entre la tuberia y otras superficies
6 Abra el suministro de agua y vedfique que no hay fugas
on ningund de las conexiones (Figura 3).
Figura 3
7 Conecte el cable del refrigerador en la toma de corriente
de pared
8 Pare comenzar la producci6n de hielo, baje la manecilia
de alambre ata posici6n hacia abajo, en funcionamiento
(Figure 4),
Figure 4
M&quinn de hater hieto
IMPORTANTE
La producci6n de heloo comenzar& cuando el congelador
alcance la temperature de tuncionamiento normal. El aire en
las nuevs ca_erias podr{a causer que la maquina de hacer
hielo completara dos o Ires ciclos antes de producir una
bandeja Itena de hielo
La nueva instalaci6n de caSerias podda causer que el hielo
se viera descolorido o tuviera real saber Eche aia basura
el hieto hecho durante las primeras 24 horas Despu_s de
instalaoi6n, si desea apagar la m&quina de hacer hieto,
tevante el braze de apagado hasta que escuche un
chasquido y calce en la posici6n UP (ARRIBA),
background
Ubiqueelrefrigerador en la parte m_s fda de la
habitaciSn, alejado de la luz directa del sol y de los
conductos o registros de la catefacciSn. No coloque el
refrigetador cerca de artefactos que produzcan calor
tales come la estufa, homo o lavadora de platos_ Si _sto
no es posible, cotoque una capa de aislamiento entre los
dos artefactos para ayudar a que et refrigerador funcione
mas eficientemente..
Nivete el refrigerador de mode que las puertas derren
hermeticamente
Consulte este Manual dei Usuario para los ajustes
sugeddos para e{ refrigerador.
La iimpieza periSdica del condensador ayudar& a que el
refrigerador funcione mas eficientemente. Ver Limpieza
Exterior en la secciSn Cuidado y Limpieza
No coloque demasiados articutos en e_refrigerador ni
bloquee los respiraderos deFaire frio. Si lo hace, et
reffigerador debe funcionar pox periodos m_s
prolongados y usa mas energia.. Las pardllas no deben
forrarse con papel de atuminio, papel de cera ni toallas
de papel. Los forros interfieren con ta circulaci6n del aire
frio, afectando la eficacia del refrigerador to cual puede
ocasionar descomposiciSn de Ios alimento&
- Cubra _os atimentos y seque los envases antes de
co]oca_rlos en el refrigerador. Esto reduce Laacumutaci6n
de humedad dentro del artefacto
Organice el refrigerador a fin de reducir la aperlura
frecuente de la puerta. Saque tantos articu!os come
necesite de una sola vez y cierre Ia puerta tan pronto
come sea posibte
PERIODO DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar ta conservaci6n de los alimentos, deje que
et refrigeradorfuncione con la puerta cerrada per Io menos
de 8 a 12 horas antes de colocar Ios atimentos.
CONTROL DEL REFRIGERADOR
Cofoque e[ control del refrigerador en el punto medio
para un pefiodo de prueba de 24 horas,
- Despu_s de las 24 horas, aiuste el control come sea
necesario Para temperaturas mas frias, gi_e el
indicado[ haciaCOLDEST(MAS FRIO) Para
ternperaturas m&s tibias, gire el indicador hacia COLD
(FRIO), Ajuste las temperaturas de un incremento
cada vez_
CONTROL DEL CONGELADOR
e
!
Co{oque el control del congelador en el punto medio
para un periodo de prueba de 24 horas
Despu_s de las 24 horas, ajuste el control come sea
necesario Para temperaturas rna.s frias, gire el control
un lugar hacia COLDEST (MAS FRIO). Para
temperaturas m_s tibias, gire el indicador un tugar hacia
COLD (FRIO) Aiuste ta temperatura de un incremento
cada vez.
NOTA: Cuando est_ colocando _os controles per primera
vez o cuando est_ cambiando un ajuste, espere 24 horas
para que ]a temperatura se estabilice antes de hacer
cambios adicionates
At gi_ar el contro! det congelador puede cambiar las
temperaturas en ambos compartimientos Per ejemplo, si
el control del congeJador es cotocado en un ajuste m_.s
frio, el control del refrigerador debe ser ajustado a uno
mas caliente. AI girar el control del refdgerador cambiar&
solamente la temperatura del refrigerador.
IMPORTANTE; Si el control del congelador se coioca
en la posiciSn "OFF" (APAGADO), se detiene el
enfriamiento en ambos cornpartimientos.
Usted puede err cuando eI sistema de "Frost Free"
(DescongelaciSn Autom_.tica) est_ trabajando,. Un
ventiiador circufa el aire en el compartirniento del
refrigerador y congelador, Para una buena circulaciSn y
mantenimiento de temperaturas de enfriamiento
apropiadas, no obstruya los respiraderos de aire frio con
alimentos El agua que cae a la bandeja de
descongelacion y los sonidos de silbido son normates
durante el ciclo de "Frost Free" (Descongeiaci6n
AutomAtica),
_ COLDEST _"
COLD \...._/
REFRIGERATOR
Punto mealie del refrigerador
(cierlos modelos)
background
AJUSTE DE LAS PARRILLAS
Las parriltas del refrigerador pueden ser
facilmente aiustables de acuerdo alas
necesidades individuales Antes de
ajustar fas pardllas, saque todos los
alimentos Los sujetadores de embarque
estabilizan las pardllas durante el
transporte pueden ser sacados y
descartados
Las parrillas de vidrio Spilfprouf reciben y
sostienen los derrames accidentales En
afgunos modelos las parriltas Spiflproof
se deslizan hacia afuera para facilitar et
accese a Jos alimentos y ta timpieza
r#,pida Las parriltas se deslizan hacia
Quitelos
sujeladores
de embarqtJe
afuera independientemente del soporte. Simplemente tire la
parte det_ntera de la parrilla hacia adelante La parrilta
puede extenderse hasta el tope provisto y no puede set
sacada del soporte
Pare ajustar las parrillas tipo consoles, (las parritlas que
est_n apoyadas solo en la parte trasera del refrigerador),
levante la parte trasera de la pardlla hacia arriba y hacia
afuera, Vuelva a colocar la parrilla insertendo los ganchos
en las ranuras traseras Haga descender y bloquee en su
posici6n,
Parrilta |ipo console
ALMACENAMIENTO EN LA PUERTA
Los compadimientos en el tado interior de la puerta
permiten almacenamiento conveniente de frascos, boteflas
y latas Los articulos de use frecuente est&n disponibtes
para una setecci6n r#,pida
Los compartimientos de las puertas pueden ser movidos
para adaptarse a las necesidades individuales Saque los
compartiemientos levant&ndolos derecho hacia arriba,
Coloque los compadimientos en la posici6n deseada y
h&galos descender en los soportes
El compartimiento pare los productos l&cteos es m&s tibia
queta secci6n de alimentos generates y est,, destinado at
atmacenamiento a carte plaza del queso, marmalades o
mantequilla
COMPARTIMIENTO PARA LAS VERDURAS
El compartimiento pare las verdures, situado debajo de ta
parrilla inferior de! refrigerador est,, diseSado pare Ia
conservaci6n de frutas, verdures y otros productos frescos
Lave los art{culos en ague limpia y saque el exceso de
ague antes de colocarlos en el compartimiento Los
artlcufos con o!ores fuertes o mucha humedad deben ser
envueltos antes de ser guardados
BANDEJA PARA LA CARNE
La Bandeja pare la Came est#, situada en la parte inferior
det reffigerador La temperature en este compartimiento
puede ser m&s fria queen el resto deI compartimiento del
retrigerador deslizando et bot6n "Chilled Air Control" (Control
del Aire Hetado) dentro de los limites "COLDEST" (MAS
FR|O) o "COLD" (FRIO) La came estar_ parciatmenfe
congelada y puede set mantenida fresca per m&s tiempo qua
cuando es guardada en una parrilla del refrigerador
Antes de cotocar los artfcutos en Ia Bandeja para ta Came,
siga estos pesos para mantener ta came fresca:
Manipule cuidedosamente la came con las manes
timpias y mantenga siempre el compartimiento limpio
Guarde la came en su empaque original Si es necesario,
vuelva a envolver en pl_,stico o aluminio para prevenir
que se reseque Envuelva el pescado firmemente pare
evilar transferencia de olor a otros alimentos
Si alga seecha a perder, desinfecte el compartimiento
con btanqueador de clare [fquido siguiendo las
instrucciones de la etiqueta, Luego enjuague con una
soluci6n de ague y bicarbonate Enjuague con agua
limpia y seque
CHILLED AIR CONTROL
C_ )
Control del Aire Helado
CESTA DEL CONGELADOR
Una cesta deslizable (algunos me delos tienen dos) cuelga
baio la parte inferior de Ia parrilta de! congelador Esta cesla
provee f&cif acceso a _os paquetes de atimentos congetados
COMPARTIMIENTO PARA ART{CULOS ALTOS
(ALGUNOS MODELOS)
Hay un estante fijado ala pared det congelador, debajo del
distdbuidor de hieto. Es un lugar dande almacenar articulos
altos verticalmente entre e! distdbuidor de hieto y la pared
de{ congelador,
Compadimiento
pare articulos
'/ altos
i.
background
E! distribuidof de hielo y ague situado en ta puerta deJ
congetador produce convenientemente ague helada, hielo
molido y cubes de hielo Esta bandeja de desag,3e es
removibte y adecuada pare mAquinas Lavaptatos
Asegurese de sujetar el vase tan ardba come sea posibte
pare recJbir el hielo Pare detener la salida del hielo, retire el
vase de la palanca Cuando est_ sacando hie!o, suelte el
braze antes de que el vase est_ Iteno pero no retire et vase
haste que el hielo no haya dejado compietamente de caer.
Pare determiner ta aspereza det hieto molido, seleccione un
ajuste en el Selector del Hielo Molido, situado dentro del
congeiador an la tape delantera del dep6sito deride se
conserve el hielo {tnstrucciones completes pare la operaci6n
del dispensador se adjuntan at interior de la puerta del
congelador,)
Una pequeSa Area caliente debajo de ta piece inferior del
distribuidor atrapa y evapora los derrames pequetSos, Esta
bandeja de desag0e es removible y adecuada pare
m&quinas tavap_atos.No vacie agua o cubes de hielo en
esta _rea porque no tiene drenajeL
LUZ
El dispensador tiene una luz que puede ser apagada y
encendida deslizando el bot6n ala posicion deseada o
presionando en el tectado "Luz APAGADO / ENCENDIDO.
La luz tambi_n se enciende automaticamente cuando el hiefo
ylo el agua est_ siendo sacada. Reemptace la ampolieta con
una nueva de Ia misma potencia.
Selector del D(strlbutdor
Bot6n Deslizable
Teclado de PulsaciSn
FUNClONAMIENTO DEL DISTRIBUIDOR DE AGUA
El dep6sito det agua est_ colocado detrAs de tos
campartimientos en el refdgerador. A medida que el ague es
sacada, e{ deposito se va ltenando autom&ticamente Pare qua
e! distribuidor funcione de manera correcta, la presi6n de! ague
debeser entre 30 lbs/putg =y 120 Lbs/pulg _
Despu_s de qua el refrigerador es instatado y se hacen las
conexiones de las tuberias, e] dep6sito del ague debe set
itenado sacando un vase de ague. Puede demorar
aproxlmadamente 1-1/2 minute despu_s de haber apeyado
la palanca del dist[ibuidor antes de queet agua comience a
circular per las tuberfas y comience a tienar su primer vase.
Saque y descarte 7 vases m_s pate asegurarse de qua el
dep6sito y las tuberias estan iimpias de redes impurezas
Pare desactivar la caracter[sfica de seguro electronico, repita
el procedimiento antedor haste qua ta luz roja se apague Su
sistema dispensador de hieto y ague est,. listo de nuevo pare
el use normal
Pate asegurar ague de gusto fresco_ use eI distdbuidor
todos los dies Si el dist[ibuidor no se usa durante una
semana o mas, saque y descarte de 7 e 8 vases pare
refrescar el ague del dep6sito
FUNCIONAMIENTO DEL D1STRIBUIDOR DE HIELO
La rnAquina para hacer hielo y el dep6sito del hielo, estan
ubicados en _aesquine izquierda superior dei
cornpartirniento de{ congelador. Despu&s de que el
refrigerador est_ instaLado en forma correcta y se haya
enfriado durante varias horas Ia maquina para hacer hiele
puede comenzar a fabricado Pare comenzar ]a producciSn
de hiele, baje la manecitLa de alambre ala posicibn hacia
abajo, en funcionamiento A medida qua se hacen los cubes
de hieto ellos son guardados en el dep6sito Sin utiiizaci6n,
faltan dos dies pare llenar el dep6sito Sin embargo, el
distribuidor puede set usado despues de la primera carga de
hieto. La mAquina de hacer hielo seapaga autom_.ticamente
cuando e{ dep6sito se Ilena de hielo.
Debido a qua las conexiones de ias tuberias son nuevas, ia
primera producci6n de cubes de hie!o puede tenet mal olor y
set descolorada Estos primeros totes deben set desca_lados
haste que fos cubes tengan buen gusto y no presenten
descoIoreci6n
_'_l#;t=i_!:_l(,_(,h_!La calidad del ague determine la calidad dei
hieJo Es major conectar la maquina de hacer hieto a ague
no acondicionada (suavizada) Los quimicos de un
acondicionador de ague qua funeiona real pueden daSar la
m6quina de hacer hielo Si Ja m&quina de hacer hielo se
conecta a ague acondicionada, aseg0rese de que el
acondicionador de agua se mantenga y qua funcione
adecuadamente.
Apoye el vase coetra ta palanca
Bot_Sn Deslizable Teclado de Pulsaci6n
Pare apagar Ia mAquina
de hacer hielo, levante
ta manecilla de alambre
a la posici6n hacia
arriba, o apagada,
background
CARACTERiSTICALOCKOUT(BLOQUEO)
(SOLOLOS MODELOS CON ALMOHADILLAT,&CTIL)
Se puede bloquear el sistema dispensador de agua y hielo
pare evitar el use no deseado Pare b!oquearlo, presione la
imagen del candado entre 3 y 5 segundoe Cuando el
sistema estb, bloqueado, aparece una luz roja pequeSa sobre
el candado Para desbloquear et sistema, presione et
candado entre 3 y 5 segundos hasta que se apague la luz
roja pequeSa El dispensador de ague y hielo ahora est& listo
para el use
SUGERENCIAS PARA EL DISTRIBUIDOR DE
cubes DE HtELO:
Los cubes de hiefo que quedan mucho tiempo guardados
pueden desarroltar un saber extraSo Vacie el depSsito y
cot6quelo nuevamente en su lugar La maquina de hacer
hieio producir_, entonces m&s hleto
2 Agite peri6dicamente ei dep6sito pare mantener los cubes
dot hielo separados
3
Si la patanca se empuja per m,_sdo cuatro minutes, el motor
del distribuidor puede sobrecargarse y detenerse El
protector de sobrecarga se reposicionar#, automaticamente
despu6s de 3 o 4 minutes Si se necesita una gran cantidad
de hielo de una sole vez, 1o mejor es sacar los cubes
directamente del depOsito del hielo
Cierlos sonidos son normates cuando ta m&quina de hacer
hielo est& funcionando Ettos son:
Et funcionamiento del motor
El hielo que se esta desprendiendo de la bandeja
El hielo al caer al dep6sito
E] ague que corre
, Cierre y apertura de la valvula del ague
Pare mayor informaci6n sobre estas operaciones yea
Sonidos Normafes de Funcionamiento
5 Apague la m&quina de hacer hielo cuando este limpiando
el congetador o durante vacaciones targas
6 Si la m_quina de hacer hielo va a ser apagada per un
periodo de tiempo largo, gire la v_lvula del ague ala
posici6n cerrada
LIMPIEZA DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO
Limpie et distribuidor de hieto y el dep6sito de{ almacenamiento
de] hieio a inter'ales regulares, particutarmente antes de tomar
unas vacaciones o de una mudanza o cuando el distribuidor de!
hielo se atasca,
Detenga la producciOn de hle}o levantando la manecilla
de atambre la posiciOn "up" u "OFF" (Apagado)
2
Saque el dep6sito de aimacenamiento de] hielo
tevant&ndoto hacia arfiba y hacia afuera Baje y limpie
cuidadosamente el depOsito con un detergente suave
No sumerja e[ depOsito cuando !o este limpiando
Enjuague con agua limpia No use limpiadores asperos o
abrasives Deje que el dep6sito del hielo so seque
completamente antes de volver a colocado en el
congelador
3 Saque los pedazos de hielo y limpie la parrilla y et
conducto de satida que sostiene al dep6sito de
almacenamiento del hieio
4 Vu_tva a cotocar el dep6sito del hielo, Baje la manecilla
de alambre de la m_quina de hacer hieto ala posici6n
"down" u "ON" y la maquina de hacer hielo resumirb, la
producci6n.
1MPORTANTE" Cuando saque o reemplace el dep6sito
del hie!o no gire el tornillo sin fin en el dep6sito del hielo Si
el tornilto sin fin es accidentalmente girado usted debe
realinearlo girandolo 90°hasta que el dep6sito del hieto
encaje en el mecanismo motriz. Pare mayores instrucciones,
yea la etiqueta en el dep6sito det hielo
SAQUE Y VACIE EL DEPOSITO DEL HIELO SI:
1,
Una falla protongada de la energia el6ctrica (una hera o
mb,s) hace que los cubes de hielo en et dep6sito se
derritan y congelen juntos obstruyendo el mecanismo de!
distribuidor..
2_ El distribuidor de hielo no es usado frecuentemente Los
cubes de hielo se congelar&n juntos en el dep6sito y
obstruiran el mecanismo del distribuidor Saque el
dep6sito del hielo y sacudalo pare separar los cubes
NUNCA use un picador de hieto o un instrumento afilado
similar pare quebrar el hielo Eso puede daSar el dep6sito del
hiefo y ef mecanismo del distribuidor..
No use et conducto de
salida del hieto come una mantja
cuando saque o vueiva a colocar el
dep6sito del hielo. Las superficies
pueden ester muy afiladas.
No coloque sue dodos hacia ardba deI
conduclo de salida del hielo. Las
superliuies pueden ester muy afiladas
M_cansimo
Mutdz
background
NOTA: Si usted compr6 un refrigerador con un f!ttro de hie]o y
agua Kenmore, lea la informaci6n de utilizaci6n y mantenimlente a
con_nuaci6n
Este sistema de filtraei6n de hielo y agua filtra el ague de su
maquina de hacer hielo y del distdbuidor de agua Est6 ubicado en
el rinc6n posterior derecho y superior del cornpartamento de
atimentos frescos (v_ase la figuta 1 en la siguiente p&gina),
PARA COMENZAR EL SISTEMA:
El sumlnistro de ague no necesita ser apagado, sin embargo no
utitJce el dispensador de hielo y ague mientras instals et filtro.
Dirijase a le figure I at cempletar 6stas instrueciones,. El cartucho
del fittro ya ha side instalado en ta eercaza pot fa f&bdca Dirfjase a
la secci6n "Come Funciona el Dispensadof' pata llenar el sistema
de ague apropiadamente,
PARA CAMBIAR EL FILTRO:
La eafidad de ague vada per rode el mundo Para asegu_ar ta
mejor ealidad de ague posibte, cambie el fittro de agua cads seis
mesas, o 200 galSns Tembi_n, sl el filtro est#, en un refdgerador
que no ha estado en use per atg_n tiempo (dutente una mudanza
per ejemplo), cambie el filtro antes de teinstatar el refdgerador
Anete que el sistema de] distdbuidor operarA tambiSn sin filtracion
luilado)
_ARA CAMBIAR EL FILTRO:
Figure 1 come sea necesario No es necesario cerrar el
suminist[o de ague pare eambiar el fittro
1. Coloque la maneeilla de ta maquina de hacer hielo ala
posiciSn apagada (OFF).
2. Retenga el retenedor del filtro flrmemente, y
desetomiltelo ata izquierda (Figura 1) (Un pace de ague
podda escapar mientras se quila el retenedor. Esto es
normal.) E1 cartucho de] fill:re debe baiar con cope. Si
no se desase, tirelo suavemente mienlras se tuerce de
aqui para all_
3. Vaeie el retenedar de cuafquiet sustancia
4 El retenedor circu{ar (figure 1) que sells el sistema de] fittro
sienta en la ranuta dentro de la cope En case de que el
tetenedor circular se caiga en et cambio det filtro de
cartucho, simplemente vu6lvato a colocar en la ranura antes
de aterniltar la cope de nuevo en su sitio Si se daSa et
retenedor circular, encontrar_ uno nuevo en el juego de
reposiciSn del filtro
5 Deseehe el viejo filtro
6 Quite el nueve fittro del empaque, e instaleto..
7. Pangs el filtro en el retenedor Et extreme conei O-ring
pequefio debe estar pare arriba fuera del retenedor.
8. Atemilte el retenedor con el fittro haste qua se encasilte en et
c_rter. No utilice la llave pare reinstalar el filtro. El filtro se
atinear segun se atomilta et retenedor_ Asegurese de
atomillar e] reteneder completamente haste que ta mares
Kertrnore se encare hacia el frente NOTUERZCA MAS
ALLA DE LA PARADA DEFtNITIVA
9 Coloque la manecilla de la m quina de hacer hieto ata
posiei6n encendida (on)_
t0 Vedfique qua no hays fugas Abra la puerta del refdgerador.
Si hay gotitas de ague en ef tetenedor de] filtro, enju&guelas
Dispense un vase de ague Si hay una fuga destomille el
retenedor del filtro, y vuetva a introdueir el filtro Revise la
colocaci6n del O-ring grande (vease Figure 1) Reinstale et
retenedor de] filtro, asegur_,ndose que este apretado
eomplelamente
11 Pare acondicionar el sistema de filtraciSn y efiminar sire en
el sistema dispense varies vases de ague del distrlbuidor de
ague Este tambi_,n asegutat qua el ague mas limpia
posibfe se almacene en el tanque
RESTABLEClMIENTO DEL INDICADOR DE FILTRO
E1indicador ?Change Filter'? (Cambiar filtro) se iluminar& cads vez
qua se utilice el dispensador Mientras el fillro funcione dentro de
su cicto de duraci6n especificado, la luz indicadora del filtro ester&
verde Cuando el filtro llegue a180% de su duraci6n de
funcionamienfo, la luz cambiar_ de verde a &mbat Se recomlenda
qua campte el cartucho de! filtro de reemplazo cuando esto
suceda.. Cuando el fi_tro Ilegue all 00%. la luz _,mbar cambiar#, a
rojo Debar& cambiar el filtro to antes posible cuando esto suceda.
Despues de cambiar el filtro, presione tas palabras que dicen
?Filter Ugh/Reset? (Restabtecer ta luz del filtro) Si la tuz estaba
roja o &mbar, deber_ presionar entre 3 y 5 segundos pare
restablecer la luz verde (Is luz verde parpadear_ cuande tem_ine el
restablecimiento) Si la tuz todavia estaba verde al realizer el
cambio, deber_ p_esionar per I 0 a 12 segundos pare restablecerta
(de nuevo, la luz verde parpadeata euando termine el
restablecimiento)
\
Figure I
Puede obtenet los nuevos cartuchos del flltro en la tienda Sears
local e pont6ndose en contacto con el Centre de ServicieT_cnica
de Sears el:
1-800-366_7278 {Estedos Unidos & Canada)
Es recemendable ordenar elgunos fltttos al instalsr su
refd9eradot:, Aseg_tese de pedtr el RC-200 cartucho de repuesto
de Kenmore (NQmete de ta pieza de repuesto 9066)
El sistema Kenmore RF _ 200 de ague y hielo eet_ probado y
certificade pot la NSF lntemacional, ta nactonatmente reconoctda
y tespetada organ_zactbn de certiflcacion sin _nime de lucre, pare
ta seguridad de la salud p_btica, El ststema Kenmore est_ probado
y cettfftcado a lee normas ANSt/NSF 42 y 53. Vet la hoja de
tendlmiento pare reclamos especificos. Este slstema no debe set
usado en ague que sea mictobiologicamente tnsegura o con ague
de cslidad desconoctda, a no set que el ague hays side
adecuadamente destnfectada antes e despu_s de pasar per el
ststema de filtraci_n,
Capactdad de caudal de servicto= 9.37GPM /_ _1__="_
M,_xima Capactdad de Prest6n-125 PSI
M_xima Temperature de Opetaci6n-10O =
10
background
Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la
formaei6n de males olores Limpie cualquier derrame
inmediatamente y timpie ambos compartimientos per Io
menos dos veces al aSo Nunca use esponjas met&ticas,
escobillas, fimpiadores abrasives o soluciones alcatinas
fuertes en ninguna superficie del refrigerador No lave las
piezes removibles en una tevedora de plates
Siempre desenchufe el cord6n el_ctrico del
tomacorriente antes de ta limpieza.
NOTA" AI girar el centre! ala posici6n OFF (APAGADO), no
se desconecta la corriente el_ctdca a los contreles, ala
ampolleta ni a otros componentes et_ctricos
_ Los objetos moiados se
adhieren alas superficies met_licas frias No
toque las superficies metalicas con las
manes mojadas o humedas
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Lave las superficies interferes del refrigerador y congelador
con une soluci6n de 2 cucharadas de sopa de bicarbonate
de soda en 1 cuarto de ga]6n de agua tibia Enjuague y
seque bien, AsegEtrese de estrujar el exceso de ague de
la esponja o patio antes de limpiar alrededor de los
controles, de la ampolleta o de las piezas el#ctncaeo
Lave tas piezas removibtes tales come parri]les y
eompartimientos con una sotuci6n de bicarbonate de soda
e detergente suave y agua tibia, No use limpiadores
abrasives en estas superficies, Enjuague y seque bien,
Limpie el empaque de ta puerta con detergente suave y
enjuague con agua clara y seque
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para
sacar tas etiquetas adhesivas pues pueden rayar la
superficie del artefacto Cualquier resto de goma de lee
etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede set sacado
con una mezcJa de ague tibia y detergente suave o levantar
el residue con el ]ado adhesive de la etiqueta que ye ha
side sacada No saquela ptaca con el numero de serie,
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Lave el gabinete y las manijas con agua tibia y detergente
ltquido suave En}uague bien y seque con un paho limpio y
suave No use limpiadores domestieos comerciales,
amoniace o alcohol para limpiar las manijas
Limpie la parte delantera y las manijas de acero inoxidable
(algunos modelos) con agua caliente jabonosa y un albero
Enjuague usando agua limpia y un pate suave Limpie
manchas duras con una toalia de papel y amoniaco, y
enjuague Limpiadores fabricados especialmente para el
acero inoxidable, come Sheila Shine, una mama de Sheila
Shine, Inc°, Stainless Steel Magic, una marca de Magic
American Corp,, o produetos semejantes, son
recomendables Siempre sigue las instrucciones del
fabricante, Limpie to demos del gabinete con agua tibia y
un detergente suave Enguague bien, y seque con un paso
suave
Saque el potvo o la suciedad de la parte delantera de la
rejil}a inferior usando une aspiradera con el accesorio para
limpiar el polvo Saquela rejilla inferior tir&ndola derecho
hacie afuera Cuando haya sacado la rejilta, aspire la parte
posterior de la rejitla y timpiela con un par5o o esponja con
agua y jab6n
_,_'#i]_i_if_"_ Para evitar dal_o y
ayudar al refrigerador a tuncionar tan
eficien-temente come sea posibte, limpie el
Lcondensador per od camente
Peri6dicamente limpie et condensador (tubes negros y
alambres bajo el refrigerador, detr&s de ta parrilla inferior)
No permita que se acumulen pelusas o potvo en los
serpentines Inserte una escobilla de mango iargo o el
accesorio de una aspiradora entre los dos serpentines para
traer les pelusas hacia adelante Para voiver a colocar la
rejilla inferior, alinee ]as teng0etas con los agujeros y
empuje la rejiHa derecho hacia adentro
Tenga cuidado
cuando ]impie el &rea de los serpentines
Puede haber superficies afiladas
Los respiraderos del aire en el panel de acceso inferior en
la parte trasera det refrigerador deben set limpiados
periSdicamente, Limpie los respiraderos usando una
aspiradora con su accesorio para sacar el pofvo, Cuando
mueva el refrigerador, tirelo derecho hacia afuera No
mueva el refrigerador de lade a lade pues _sto puede
destrozar o romper el revestimiento del piso Tenga cuidado
de no mover el refrigerador mas alia del largo de las
conexiones,
"\
Respiraderos
Los respiraderos del aite en
elpanelde accesoinfer;or
PARA CAMBIAR LA AMPOLLETA
Pare cambiar la ampofleta:
I Desenchufe el refrigerador
2 Use guantes come proteeci6n contra posibtes vidrios
rotes
3 Reemplace ta ampolleta antigua con una de ta misma
potencia
4 Recuerde enchufar nuevamente el refrigerador
11
background
Desm_nmjg c_l Pro_ecto_de la Luz Ampollo_
del Carr_rttmien_o de la Velum
SUGERENClAS PARA LAS VACACIONES Y
MUDANZAS
Vacaciones cortas:
Deje el refrigerador funcionendo durante las vacaciones
de 1 a 3 semanas
Antes de partir, use redes los articulos qua pueden
descomponerse del compartimiento dei refrigeredor..
Envuetva y guarde los otros articutos en et congetador.
Si et reffigerador fiene una m&quina autom&tica pare
hacer hielo, ap&gueta,
facaciones largas:
Saque redes los alimentos y el hielo si va saJir per un
rues o m_.s °
Gire el control ala posici6n OFF y desenchufe el
reffigerador.
Si el reffigerador tiene una m_,quina automatics de hacer
hielo, apague la m&quina y g#e la v_tvula de[ agus a _a
posici6n cerrada.
Descongele y timpie at interior completamente
Deje ambas puedss ebiertas pare evitar qua se acumule
olor y honges AcuSe ia puerta abierta si es necesado
Mudanza: Cuando mueva et refdgeredor, s!ga estas
indiceciones pare evitar daSo:
- Saque todo el aiimento y otros articulos tento del
refflgeredor come del congelador Saque las cubetas del
hie[o Descongele y timpie el interior completamente.
- Si se utitiza un carte de mane papa fa mudanza, cargue
el refrigerador de tado
Gire los rodiltos delanteros tan adentro come sea posible
(aIgunos modeios) Esto tos protegera durante la
mudanza o cuendo Io desliza
E] gabinete debe ester bien protegido y manipulado con
scuidado NO LQ DEJE CAER.
z"
IMPORTANTE
Si e! refrigerador se vaa guardar o transporter a
temperaturas de congelacion, se deben vaciar
completamente los sistemas de hielo y ague. No hacerlo
puede resuttar en fugas de egua cuando se vuela a hacer
funcionar el refrigerador. Pare hecer esta operaciOn
oomuniquese con un representante de servicio
Si es necesario mover el refrigerador a trev6s de
umbreles angostos, siga estos pesos para sacar las
manijas ylo Iss puertas del refrigerador y congetador.
PARA SACAR LAS MANIJAS
Moldura de todo el Largo
1 Usando una espatule, cuidadosamente destice el
extreme de ta esp&tula bajo la moidura. Deslice ie
espatula haste que encuentre la sujeci6n adhesiva de la
moldura, Cuidadosamente manipufe la esp_tula contra la
sujeci6n de la motdura desde el fade come se muestra.
Nora: Oprimiendo Is sujeci6n de la moldura desde
arriba, no la despegar_.
2 Cuidadosamente empuje ts espatuia firmemente centre
Easujeci6n de la moldura y girele suavemente La
sujeci6n de la moldura se despegar;& de la puerta. (La
motdure inferior tendra dos sujeciones adhesives.)
3 Sujete Is moldura y afejela de ]a manija usando un
movimiento leve de lade s ]ado
4 Saque el tornitlo que sujets ta manija s la puerta
5 Repits estos pesos para cada extreme de la manije.
Conserve los tomitlos y las moiduras
8 Saquela manlja de los botones cola de milano
7 Para colocar nuevamente las manijas, coioque ia manija
en los botones cola de milano, con el extreme designed 0
"TOP" hacia arribs Ninee las manijas con los agujeres
de los torniltos, Reinstate los tomil!os Reinstate tes
molduras inferior y superior en los extremes de les
manijas y optima las sujeciones de la mo]dura en los
agujeros de la puerta.
PARA SACAR L.AS PUERTAS
Antes de sacat las puertes, asegurese de que el control del
congelador este ente posici6n "OFF." Saque todos los
alimentos de ;as puertas y desenchufe el refrigersdor Saque
la rejills inferior.
Marque elrededor de las bisagras con un i_.piz suave. Esto
facifitar& el realineamiento de les puertas cuando las coloque
nuevamente Saque cornpletemente une puerta antes de
comenzar a sacar la otra,
12
background
RETIREPUERTADELCONGELADOR:
l Retire ]a rejtta de la base (sonsulte "Afuera" en la secciSn
Cuidado y timpieza)
2 Pare desconectar la linea de ague, sujete e! tube firmemente
con la mane izquierda y uttice la herramienta (ubicada en la
boise debaio de ta rejila de la base) para empujar el collarin
gris hacia adentro y tiberar el conector de ague (Figure 1)
Connector de IB
llnea de ague
/ F
Tape de $a
bisagra interier F_gura 2
3 Retire et tomillo pare quitar la tapa de la b}sagra inferior
(Figure 2)
4 Pare desconectar et conector de tap6n del am_s de
cableado, coloque fos putgares en los lades pianos de cada
pieza del conector Doble ambas piezas hacia aires y hacia
adetante Luego, sujetando firmemenle, jale las dos piezas
pare separarlas, tal come se muestra (Figura 3)
Figura 3
5 Coloque una tira de cinta a Io largo de ta parte inferior de la
puerta, sobre la bisagra interior y a 1o largo del lade de la
puerta Esto sujetar& la bisagra en su sitio el retirar la puerta
(Figure 4)
6 Aflo}e, peru NO RETIRE el perno inferior de la bisagra infe-
rior Retire el perno superior de ta bisagra inferior (Figura 4)
7 Retire la tapa de la bisagra superior, levantando la parte
posterior de ta tapa, y deslicela hacia adelante Retire toe
tornitos que sujetan el soporte de la bisagra al gabinete
Sujete el soporte el refirar el Ultimo tornillo. El mecanismo
qua sierra la puerta eierce una presi6n leve con et resorte
sobre la bisagra NO RETIRE el soporte de la bisagra de la
puerta
8 Levante la puerta con cuidado y quitela del #emo de ta
bisagra inferior que habla aflojado (Figure 4)
RETIRE PUERTA DE[. REFRIGERADOR:
1 Retire la tape de la bisagra superior levantando la parte pos-
terior de la tape y destfcela hacia adelanie Retire los tornil-
los que sujetan el soporte de la bisagra al gabinete Sujete el
soporte al retirar el Ultimo tomillo El mecanismo que cierra la
puer_a eierce una presi6n leve con el resorte sobre la
bisagra NO RETIRE el soporte de la bisagra de la puerta
2 Aftoje, peru NO RETIRE el perno inferior de la bisagra infe-
rior.. Retire el perno superior de la bisagra inferior
3 Levante la puerta con cuidado y quitela det pemo de la
bisagra inferior que hab[a aflojado
Atmacene tas puertas en un tugar seguro hasta que el
refrigerador se traslade ala ubicaci6n deseada Guarde toda la
tomilteria para la reinstataci6n
PARA REINSTALAR LA PUERTA DEI.
CONGELADOR:
1 Co!oque la puerta en la unidad y apriete los tomtllos
2 Vuelva a enchufer el conector del cebleado, asegurandose
de que est_ bloqueado Doble los cables come se muestra y
coloque una lengueta de cierre flexible (Figura 2) lntroduzca
el tube a tray,s det orificio en la tape Posicione la tapa
sobre los cables sin presionarfos.. Int_oduzca el tomillo para
sujetar le tape
3 IMPORTANTE: Pare reinstalar el conector de la tinea de
ague, presione el tube de ta puerta firmemente en el
conector hasta que este toque ta mama negra en el tube y se
detenga (Figura 5) Este paso es cdfico pare asegurar qua la
linea de agua no tenga fugas
Connector de la
linea de ague
-_-- Collarin : Marca
""- ,gfiS _ de tinta /
/ Tuberia desde ' Linee \
la puerte de ague
Figure 5
PARA REINSTALAR LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Pars reinstatar la puerta det refrigerador, siga ias instrucciones
utilizadas para retirar la puetta en orden inverse,
13
background
LISTA DE CONTROL Antes de llamar aun t_cnico de servicio, revise esta lists Puede ahorrar tiempo y
dinero Esta lists incluye Ios problemas m&s comunes que no son el resultado de
DE AVER]AS materiales o mane de obra defectuosa de este artefacto
CAUSA _ SOLUCION
PROBLEMA
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor del refrigerador
no funciona,
El refrlgerador funciona
demaslado o durante touche
tlempo=
EI control del congelador est&
en "OFF"
. El refdgerador est& en el ciclo
de descongelacion
El enchufe est5 fuera del
tomacordente.
- Un fusible dei hogar est_
quemado o un disyuntor
disparado
.Fa]la de corriente el_ctrica
- La temperature de ta habitaciSn
o el tiempo afuera es demasiado
caliente.
" El refigerador ha side
recientemente desconetado per
un periodo de tiempo
La ma'quina automatics de
hacer hielo (algunas modelos)
est& funcionado
- Las puertas son abiertas con
demasiada frecencia o se dejan
abiertas per touche taro
- La puerta del refrigerador o
congelador puede estar
ligeramente abierta.
El control deI retrigerador (que
se encuentra en el
compartimiento del refrigerador)
esta en un ajuste demasiado
frlo.
- La junta del refngerador o del
congelador esta sucia, gastada,
agrietada o mal aiustada
El compresor del refrigerador ° El thermostato esta
se enciende y se apage manteniendo el reffigerador a
frecuentemente, una temperature constante
TEMPERATURAS DEMASIADO FRIAS
Ajuste e! control del congeJador Vet Ajuste de los
Controles
Esto es normal en un refrigadet con descongelaciSn
automatic& Et cicto de descongelaci6n ocurre
periSdicamente, con una duraei6n aproximada de 20
minutes.
Asegurese de enchufarlo
Revise!vuelva a posicionar el disyuntor o reemplace el
fusible con un fusible de acciSn retardada de 15 amp
Revise las luces de! hogar,, Uame a su compaSia de
etectricidad local
. Es normal que el congelador funcione con mas esfuerzo
bajo estas condiciones,
El refdgerador demote aproximadamente 8 a !2 horas en
enffiarse completamente nuevamente
EI funcionamiento de la m&quina de hacer hielo es causa
de que el refrigerador funeione un poco m#.s
El aire catlente que entre al refrigerador Io hace funcionat
mas Abfa las puertas con menos frecencia
A segurese de que el tefrigerador este nivelado Evite que
los atimentos y envases bloqueen la puerta. Ver en la
seccidn Problemas APERTURAiCIERRE DIE LAS
PUERTASICOMPARTIMIEN TOS
* Coloque e! control del refrigerador en un ajuste mas
caiiente haste que la temperature del refrigerador sea
satisfactoda Espere 24 bores pars que la tempetatura se
estabilice,
Umpe o cambie la jUnta Las perdidas a traves de la junta
de la puerla pueden causar que el refrigerador funcione
pot petiodos mas prolongadas para mantener la
tempera[ura deseada
Esto es normal EJ refrigerador se enciende y seapaga
pare mantenet la temperature constante
La temperature en et
congelaclor es dernasiado fda y
la temperature en el
refrigerador es satis factoria°
La temperature en e!
refrigetador es demasiado fria
! la temperature en el
congeiador es satisfacteria,
,' El controt del congetador est4
en un ajuste demasiado frio
" El control del refrigerador esta
en un ajuste demasiado frio
. Coloque el control del congetador en un ajuste m_s
caliente hasta que la temperatura del congelador sea
satisfactoda Espere 24 horas para que la temperature se
estabilice. Luego, si la temperature del refr_gerador no es
corrects, coJoque e! control det refrigerador en un ajuste
m_s file
Coloque el control del refrigerador en un ajuste mas
caliente_ Deje pasar 24 horas pars que la temperature se
estabilice.
14
background
PROBLEMA 1 CAUSA t SOLUCION
TEMPERATURAS DEMASIADO FRtAS (Cent.)
Los alimentos guarciados en E_ control del refrigerator osta - Yea la soluciSn indicada antedormente
los compartimiento se en un ajuste demasiado frio
congelan,
Los alirnentes guardados en el
Compartimiento de la Came
algunos modelos) se congeta
. La came debe set guardada a
una temperature justo bajo el
punto de congetci6n del ague
(32"F, O°C) para que se
conserve fresca per un mayor
tlempo
Et Control de] Aire Heledo est_
ajustado a demasiado file.
* Es normal qua se |ormen cdstas de hielo debido al
contenido de humedad de la came
Ajuste de Control del Aire Helado aun ajuste menos frio
TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTE$
la tempteratura en el congelader
o refrigerador es demastado
caliente,,
Las puertas son abiertas con
demasiado frocuencia o per
touche tiempo
La puerta eot_ ligeramente
abierta
. El condensador est', sucio.
El aire calienteentra at refrigerador cuando la puerta est_
abierta No abra la puerls tan a menudo.
Ver en Io secciSn APERTURA./CIERRE DE LAS
PUERTAStCOMPARTIMIENTOS
Vor Umpieza Exterior en la secciSn Cuidedo y Limpieza.
La temperature en el El control det congelador esta . Co!oque el control de conge[ador en un ajuste mas frio
congetador es demasiado aiustado a una temperature haste qua ta temperature del congeiador sea satisfactoda
caliente, demasiado caliente Deje pasar 24 heros pars qua ta temperature se estabilice
Luego, si la temperature de[ refrigerador no es correta,
coloque el control del refrigerador aun ajuste m_ caliente
La temperature on e_ . E] Control del Aire Helado est_ Aiuste el Control del Aire He,ado aun ajuste m_s frio.
Compartimlento de ta Came oaliente
(algunos modelos) es
demasiado caliente,
DENTRO DEL REFRIGERADOR
= Esto es norms!
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA
Se acumula humedad en ef
interior de ta parades del
refrigerador.
Et tiempo esta caluroso y
hL_medo lo cual aumenta la
accumulaci6n de escarcha y
transpiraci6n interns.
= La puerta est_ iigeramente
ebierta
- La puerta se abre a menudo o
per touche tiempo
- Vor en le seoci6n Probtemas APERTURA!CIERRE DE
LAS PUERTASICOMPART1MtENTO S.
, Abra la puerta con menus frecuencia
$e junta ague en lade inferior - l_as verdures contienen y No es rare qua hsya humedad en ]a parle inferior de ta
do la taps de] compartimiento, despiden humedad taps.
Se junta ague en la parte * Los verdures y las frutas Seque los aiimontos antes de celocaflos en el
inferior del compartimiento lavedas se desaguan cuando comparlimiento Et ague que so junta en el rondo del
est&n en el compartimiento compartim_ento es normal
AGUAZHUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR
Se forms hurnedad on la parte f'* El tiempo est& htJmedo
exterior del refrigerador o entre
1
ias puertas.. La puerta est_ ligeramente
abierla permitiendo que el sire
frio del interior del reffigerador
se una al sire tibio de afuera.
1 Cuando eltiempo no este tan humedo esta humedad
debeda desaparecer
Ver en la secci6n Problemas APERTURA/CIERRE DE
LAS PUERTA_JCO MPARTIMtENTOS.
15
background
PROBLEMA J CAUSA l
MAQUINA AUTOMATICO DE HACER HIELO (atgunos modelos)
I_ maquina de hacer hielo no - El braze de alambre de _a
hace hielo, maquina de hater hielo est_ en
ta poici6n "up" u "OFF"
La v_lvata de la tubeda del
ague de[ hogar no est[ abierta
° El congelader no est,_ to
suficientemente fr/o.
La valvula en ta tubeda de{
ague fda esta blequeada o
restringida per matedas
extremes,
° Determine si el distdbuidor de
ague dispense ague_
La m_quina de Racer hielo no - La m&quina de hacer hiete est#,
hace suflciente hielo, prc,cluciendo menos hielo que Io
esperado.
- El cengelador no est& Io
suficieetemente fri&
- La llave del ague del hogar no
est,_ completamente abierta
- Determine si el distdbuidor de
ague dispense m_s despacie
que normatmente.
La m_quina de hater hielo no ,, La manecilLa de aiambre de ta
deja de hacer hielo, maquina de hacer hielo est&
aplastada hacia abajo per un
articu_o en e! congeledor
La m_quina de hacer hielo no - Los cubes de hieto no est_n
separa los cubes= siendo usades con demasiada
frequencie
Si los cubes son m&s pequefios
que los normales, o tienen
huecos, e{ filtro de ague
Kenmere pcdria ester atascado
El hlelo tiene un olor y gusto - El hieto ha tornado el efor oef
desagradableo abor del alimento fuerte
guardado en e! relrigerador o en
e! congelador
El ague que vete m&quina de
hacer hielo _ene gusto o saber
malo
DISTRIBUIDOR DE HIELO
SOLUCION
Mueva el braze de alambre ala posici6n "down* u "ON",
Ab_a le Ilave del ague
Vet en Ja secci6n Problemas TEMPERATURAS
DEMASIADO CALIENTES.
Cierre Ja iiave del ague del hogar, Saqueiimpie o
reemptace Ja v,Wvula
Si no, el fi_tro de ague (Kenmore se atasca o est,_
restdngido per algun matedal extranjero, y debe estar
reempiazado.
La m&quina de haser hielo deb_ producir
apreximadamente a 4 libras de hielo cads 24 he,as
.Ver en fe secciSn Problemas TEMPERATURA$
DEMA$1ADO CALIENTES
Abra la Ilave del ague det hogar.
- Si es asi, reemptace el filtro de ague Kenmore
Saque el articulo y desenganche ta maneci!la Saque los
cubes de hielo que estan congelades sobre la manecill&
Saque y sacuda el recipieme del hie!o para separar los
cubes,,
" Reemplace el filtro
,' Cubra bien los alirnentos Descerte e{ h{ete antiguo Le
m_quine de hacet hielo preducira un lots fresco
- Agregue un fiffro a la m_,quina de hacer hieio Consulte a
una compaSia de purificaci6n de ague
El distribuider de hielo no
produce hie|e,
- El dep_sito del hielo esta ratio
La temperature en et
congelador est& demasiado
caliente,.
La llave de la tuber[e del ague
del hogar no est& abieda,,
La puerta del congelador no
est_ cerrada.
La prance q_e distdbuye el hieto
ha side eprimida pet mas de 4 a
5 minutes,
Cuando caiga el pdmer lore de hielo en et depSsito, el
distribuidor comenzar_ a funcionar
Gire et control de_ cengelador eun ajuste mas etevado de
manera que se puedan haeer cubes de hielo Cuando el
primer tote de hielo sea heche, el distribuidor comenzar_ a
funcionar
. Abra ta Ilave y deje pasar suficiente tiempo pma que el
hieJo se haga. Cuando ei hielo sea hecho, el distribuidor
debiera funcionat:
" AsegQrese de que la puerta del congelador este cerrada
= El motor est,_ sobrecergado. El protector de sobrecarga
det motor se reposicionar#, en eproximedamente 3
minutes El hielo entonces puede comenzar e caer
16
background
PROBLEMA [ CAUSA I SOLUCION
DISTRIBUIDOR DE HIELO (cont.)
E_ distribuidor de hielo est_
obstruido+
!m
El hielo se ha derrelido y
congelador alrededor det toml+o
sin fin debido a use poco
frequente, a las fluctuaciones de
la temperatura y/o alas faltas
de eEectdcidad.
Los cubes de hielo estan
obstruidos entre ta manecitLa de
alambre de la m_quina de hacer
hieio y la parte de arras de]
depSsito
Los cubes de hie+o se ban
congelado juntos
Si los cubes son mrs pequeSos
que los normales, o tienen
huecos, el fiitro de agua
Kenmore podria estar
estascado
, Saque el dep_sito del hielo, descongele y vacie su
contenido Umpie e+depSsito, s_que_o y vu_lvalo a colocar
en su tugar Cuando se haga e_ hie]o nuevo, e[ distdbuidor
debiera funcionar
- Saque +os cybos de hielo que est_n obstruyendo e1
distribuidor
Use ef distdbuidor a menudo pare que los cubes no se
congelen juntos
, Reemplace el filtre El sistema funcione meier a presi6n de
ague entre lbs/puEg.2 La presiSn debe estar entre est&s
figures
DISTRIBUIDOR DE AGUA
B.
El distribuidor no distribuye
agua.
El agua tiene un saber ylu otor
extraiSo.
No hay mucha presi6n de agua.
e
La Ilave del ague det begat no
est,_ abierta
La puerta del congelador no
est& cerrada
Et fittro de ague Kenmore se
atasca y debe ester
reemplazado.
i, El ague ha estado en el
dep6sito per un periodo de
tiempo+
, El refrigerador no est_
debidamente conectado ata
tuberiia del ague fria
= La tuberia usada en et agua deI
hogar y la instalacion del
refrigerador pueden atectar el
saber y el olor del ague
- Et ague tiene un alto contenido
de minerales
Presiones de apagado y
encendido son my bajas
(Sistemas the sisterna
solamente)
o Abra ta l+ave del ague del hogar Vet en la secci6n
Problemas La rr_quina de hacer hieio no hace
suficiente hielo,
- Asegurese de cerrar la puerta deI congelador.
Reemp}ace el filtro.
Saque y descarte 7 a 8 yasos de aqua pare refrescar el
suministro Saque y descarte de 3 a 6 vases adcionales
pare enjuagar completamente el dep6sito
Cenecte el refrigerador ala tubeda del agua fria
suministra ague a fa llave de ta cocina
Pare mejeres resultados, use una tuberia de cobre pare la
conexi6n del ague
PSngase en contacto con una planta de tratamiento de
ague pare solicitar ayuda
Pregunte que a+guien incremente moderadament la
presion pare el apagado y encendido en la unidad de
bombeo (Sistemas the sistema setamente).
OLORES EN EL REFRIGERADOR
Otores el el refrigerador - El inteder necesita set limpiado , Umpie el interior con una esponja, ague tibia y
bicarbonate de soda,
Existen alimentos con ofor , Cubra los atimentos
fuerte en et refrigerador o
congelado_
!7
background
PROBLEMA I CAUSA I SOLUCION
APERTURAJCIERRE DE LAS PUERTAS/COMPARTIMtENTOS
La(s) puerta(s) no cierra(n),
La puerta no est,_ diseSada
para cerrarse autom_ticamente,
La puerta fu6 cerrada
demasiado fuerte causando que
quedata figeramente abierta
El refrigerador no est& nive_ado,
[] piso est& disparejo o d_bit
El refdgerador est;_ tocando la
pared o Ios arrrra,'io&
* Cierre la puerta firmemente
' * Cierra ambas puertas suavemente
Se mace en e! piso cuande se mueve }}geramente
Aseg0rese de qua el piso est_ nivelado y flrme y qua
pueda soportat el refrige_ador adecuadamBnte Ajuste los
rc_iltos come sea necesario.
,, El refrigerador se mece en el piso cuando se mmueve
tigeramente Aseg0rese de qua el piso est_ nivelado y qua
pueda soportar el reffigerader adecuadamente P6ngase
el contacto con un carpintero para conegJr tos pisos en
pendientes o c0ncavos
Asegurese de queet piso est6 nivetado y que puede . ,
soportar adecuadamente eJ peso de{ refdgerador P6ngase
en eontacto con un carpintera para con'egk los pisos en
pendientes o c0ncavos
Los compartimientos son * El aiimento est& tocando la . Coioque manes alimento en el compartimiento
dificiles de mover:, parrilla en el parte superior del
compartimiento.
- El riel per el cual se desliza el * Umpie el compartimiento, los rodillos y el rie[
compartimieoto esta sucio
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA
La ampolleta no est_
encendida,
La ampolleta est& quemada
. _ interrupter de la luz estA
atascado,
* No tlega corriente et¢ctdca al
refdgerador
Ver "Para Cambiar )a Ampolleta" en Cuidado y Limpieza.
E__nterfupto_ de _a iuz est _, ubicado en el interior de_
marco de la puerta junto al contro_ de la temperatura de
cada compartimlenlo, Empuje el bot6n para soltarlo,
. Ver en secciun Prebtemas FUNCIONAMIENTO DEL
REFRtGERADOR.
18
background
MAQUtNA AUTOMATtCA DE
HACER HIELO*
Ocasionaimente oir_ cuando Ins
¢ubos de hie]o caen en el depbsito
de; hielo.
VENTILADOR DEL EVAPORADOR
Usted puede oir el aire que estd
J
siendo forzado a trav_s del
I gabinete pot ef venttlador
EVAPORADOR
E] ftujo de_ refrfgetante a tray,s det
evaporador puede crear un sonido
como de ague hlrviendo o
burbujeante.
\
\
\,
/
CONTROL DEL FRIO Y CONTADOR DE
I DESCONGELACION
_JEstas piezas pueden produc|r un
|chasquido cuando el refrigerador se
/_ enciende o se apaga. El contador adem_s
_produce ruidos similares e un re]oJ
[ el_ctrico.
CALEFACTOR DE DE5CONGELACION / /
Durante Ins ciclos de descongeie_idn, et
/
agua que gotea en el calefactor puede /
causer un stlbido 0 un ruido chirriador, t
Despu_s de ta descongeiacibn se puede 1
olr un sontdo como un esta[ltdo. I
/
I
[ VALVULA DEL AGUA" }
| Cuando {a mbquina de hater hielo se
|liena de ague, usted oir_ un
zumbldo y ague que entre=
VENTiLADOR DEL CONDENSADOR 1
Usted puede oir e{ ventiiador de{
]
condensador pasando pot Ins CiC|OS
"ON" y "OFF"
A_SLAM1ENTO
El aislamiento de goma rigida es un
excelente aisiador Ahorra mucha
energia; tin embargo, tiene tendenda
a arnpllficar los sonldos,
Los compresores modernos de atta
eficiencia funcionan mucho mz_s tz_pido
que tot modelos m6s antiguoso El
compresor puede tenet un zumbido
agudo o un sonido pulsante,.
* En los modetos equipados con Mz_quina de Hater Hieto,
19
background
"Nosotros Reparamos Io qua Vendemos" es nuestra garantia
de qua usted puede depender de Sears para servicio., y el
servicio de Sears 1o puede conseguir a traves de todo el
pals Su refrigerador tiene mayor valor cuando se considera
que Sears tiene centros de servicio a trav_s de todo el pais,
con i6cnicos entrenados per Sears....t_cnicos
especfficamente entrenados en los artefactos Sears y que
cuentan con las piezas, herramientas y equipo pare
asegurarle qua cumplimos con nuestra premesa ."Nosotros
reparamos fo que vendemos"
Convenio de mantenlmiento Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore_ adquiriendo
et convenio de Mantenimiento Sears Los tefrigeradores
Sears est&n diseSados, fabricados y probados pare
funcionamiento confiable durante touches ar_es. Sin
embargo, cua]quier artefacto moderno puede, de vez en
cuando, necesitar servicio
Et Convenio de Manienimiento Sears
Es su manera de comprar ta reparaci6n det maSana el
precio de hey
Elimine tas cuentas de reparaciones resultantes del use
normal
Permite tantas ltamadas de servicio come sean
necesarias
Proporciona servicio per tecnicos profesionales
en#enados per Sears,
Ofrece mantenimiento preventive anuat si Io solicita
Este convenio de mantenimiento no cubre la instalaci6n
original, la reinstalaci6n o defoe resuftante de causes
extemas tales come cases fortui|os, abuse, robe, incendio,
inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falia de energia,
reduccion de potencia, etc Solicite a un vendedor que le
exptique redes los terminos y condiciones del convenio
Estimado Ctiente:
En fabricar este ptoducto, se hen tornado muchos pesos
pare proveer la calided m_,s alta posibIe
Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones
ocasionatmente. En el case de que ested encuentre una
parte defectuosa o que le fatte una parte, favor de Ilamar a
su atmac_n Sears m_.s cercano
Si usted tiene cuatquier sugerencias que nos ayuderfan
pare mejorar nuestra asambteaJlas instrucctiones de
operaciin o este producto, favor de escribirnoslas,
incluyendo la informaci6n abajo, Envialo a:
Sears Canada, Inco Attn: Buyer Dept, 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8
Comprado per':
Nombre:
Direccion:
Cuidad: ...............Pmv:
Codigo Postal: Telefono:
No De Modela: 970.
No De Serie:
Fecha De Compra: / /
Deride Comprado: ....
Comenta:
20
background
Inscrivezlesnumerosde
S@ieetdemodele..................................1
S_curit#....................................................1-2
Garantie....................................................2
Canada- Garantie .......................................3
Pour bien commencer ..............................4-5
Conseils pour economiser !'energie .....6
R6glage des commandes ........................6
Compartiment r_frig6rateur ................... 7
Distdbuteur automatique d'eau
et de gla_ons ...................................................8-10
Touche & effteurement ..............................8
Filtre a gfagons eta eau ......................10
Entretien et nettoyage ...................................11-12
Depose des poign6es et des portes ... 12-13
Liste de contr6te antkpanne ................. 14q 7
Bruits normaux ..............................................18
Service apres*vente Sears ................... 19
Clients Sears Canada ....................................19
Remarques ..............................................................20
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce Guide de ]'utilisateur donne des instructions
particulieres & ce module. Ne utiliser te r_frig{:_rateur que de
ta la_on indiqu_ dans ce guide Les instrucions indiqu_es
dans ce guide ne couvrent pas routes tes situations qui
peuvent se pr6senter, Usez de bons sans et de prudence
pour installer, laire lonctionner et entretenir cet appareiL
inscrivez les num6ros de s_rie et de mod6]e
lnscriviez ci-dessous le numero de modele et te num@o de
ce relrigerateur. Ces num_ros se trouvent sur la plaque
signat@tique situ6e au plafond du compartJment
r6frig_rateur
N ° de mod61e: 253.
Ou 970,
N° de s_rie:
Date de I'achat:
LISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTtLISER LE REFRIGERATEUR
POUR VOTRE SI_CURITE
N'entreposez pat et n'uti[isez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquidet inflammables & proximite de cet
appareiF ou d'un autre. Lisez les etiquettes donnant Jes
caract6ristiques d'inflammabifit_ et autres avertissements
SF_CURITF_ DES ENFANTS
. D_truisez fe cartonnage, les sacs plastiques et tout
materiau d'emballage immediatement apres deballage
du r_frig&rateur. Les enfants ne devraient jamais se
servir de ces articles pour jouer Les cartonnages
recouverts de tapis, housset ptastiques, couvertures
ou mat_riaux extensibles risquent en effet de ne pas
iaisser passer d'air et d'asphyxier.
Enlevez toutes les agrafes; eltes risquent de blesser
gravement et d'endommager let finis d'autres appareifs
et meubfes.
- Un r_frigerateur ou cong{_lateur ou encore une glaciere
vide risquent d'attirer dangereusement tes enfants_
Enlevez la porte de tout appareil non utifis_, m6me s'il
a _t_ mis de c6t&
Mise au rebut appropi6e du
r6frig6rateur[cong61ateur
_, Retirer tes portes.
4, Laisser les _tag_res
en place pour qua les
anfants ne frim pent
pas facilement
dedans.
Risque d'enfermemente des jeunes
enfants. Les risques d'enfermemente
et de suffocation des jeunes enf_nts
sont bien r_els.. Les refrigerateurs mis
au rebut ou non ulilis6s pr6sentenet
toujours un danger - meme s'ils ne
sont entreposes "que pour quetques
jours',. Si vous allez vous d_barrasser
de votre vieux r_frig#rateur veuitlez
suivre les instructions ckdessous pour
6viter tout risque d'accident.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VIEUX REFRtGI_RATEUR
OR CONG ELATEUR:
[.k4_1
[
background
ELECTRICITI_
m _ ilill--
Cos directives doivent _tre suivies pour' que los
m_canismes de s_curit_ de ce rLffrig_rateur
fonctionnent correctement.
- Le r_frig_rateur dolt _tre branch_ dans sa propre
prise de 115 volts, 60 Hz, CA seutement. Le cordon de
l'appareil est muni d'une fiche _,trois broches avec raise
& Jatorte pour _viter los d_charges 6tectfiques. Elie doit
_tre branch_e directement dans une prise murale mise
la terre, b. trois alv6otes, instali6e conform_ment aux
codes et r_gtements Iocaux Consultez un _iectricien
qualifie N'utilisez pas de cordon prolongateur nl de
fiche d'adaptation.
- S[ la tension varie de 10% ou plus, ]es performances de
votre r6frig6rateur dsquent d'en _tre affect_es, et le
compresseur endommag_o Un tel dommage n'est pas
couvert par la garantie. Si vous soup_onnez que [a
tension est &levee ou basse, communiquez avec votre
compagnie d%,lectricit_..
. t_our _viter que le r_frig6rateur ne soil accidente{lement
debranch_, ne ie branchez pas dans une prise
command6e par un interrupteur mural ou un cordon de
tirage
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
e
AUTRES PRECAUTIONS
Ne d6branchez pas le r_frig_'rateur en tirant sur le cordon.
Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de ta prise
en tirant droit vers vous.
= Pour _viter los decharges 61ectriques, d_branchez ]e
r_frigerateut avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
REMARQUE: En mettant la commande sur ,,OFF,,(
ARR__'T), vous ne coupez pas I'atimentation de
I'ampoule ni des autres composants 61ectriques, mats du
corn presseur seulement.
Ne faites pas fonctionner le r6frig_rateur en pr,-_sence de
vapeurs explosives°
Si votre r_frig6rateur est dote d'une machine & gla_:ons
automatk ue, _vitez tout contact avec los pi_ces mobiles.
Eviler lout risque de
feu ou de choe _teclrique, Ne pas utiliserde
cordon protongateur ni fiche d'adaptation.
Nenlever aucune des broches du cordon.
P_,_e mur_le mile
_ la torte
/
t_d_ de raise
COrdon d-;_Iimen_tlon _
muni dune fich__,ttoi
bro_h_ ave{ raise _ _al_rr_ "_
GARANTIE COMPLETE DE UN AN SUR LE
REFRIGERATEUR
Pendant un an &partir de la date d'achat, si ce
refrig6rateur fonctionne et est entretenu selon les
instructions du guide de I'itisateur, Sears r_parera ce
refrigerateur, gratuitement, en cas de d6faut de materiau
ou de fabrication.
GARANTIE COMPLETE DE ClNQ ANS SUR LE
SYSTEME DE REFRIGERATION SCELLE
Pendant cinq ans & partir de la date d'achat, si ce
r_frigerateur fonctionne et est maintenu seton les
instructions du guide de l'ufilisateuh Sears r6parera
gratuitement le systeme de r_frigeration scelt_,
(comprenant le r_frig_rant, la tuyauterie et le moteur du
compresseur), en cas de d_faut de mat#riau ou de
fabrication..
La garantie ci-dessus ne s'applique qu'_ des refrig_rateu_s
utilis_s b.fins domestiques..
GARANTIE COMPLETE DE 30 JOURS SUR LA CAR-
TOUCHE DE FILTRATION D'EAU POUR
REFRtGE_RATEUR KENMORE Si cette cartouche de
filtration d'eau pour r'6frig_rateur Kenmore s'av_re
d_fectueuse ,_cause d'un defaut de mat_riau ou de
fabrication dens tes 30 jours suivant la date d'achat,
VEU1LLEZ LA RETQURNER AU MAGASIN SEARS AUX
ETATS-UNIS LE PLUS PRES DE CHEZ VOUS, et Sears
la remplacera sans frets.
Cette garantie vous donne des droits sp_cifiques 11se
peut que vous b_nSficiez d'autres droits, lesquels varient
d'etats aetats.
Le service de garantie est disponible en contactant le
CENTRE DE SERVlCE/DEPARTEMENT DE SEARS
PLUS PRQCHE aux l_tats - Unis. Voir la page post6rieure
de ce manuel.
Pour los questions au garantie, s'il vous plait contacter
I'adresse suivante:
Sears, Roebuck and Co_
Dept.817WA
Hoffman Estates, IL 60179
background
CANADA -- GARANTIE
R fr" rateurs
Canada inc. garantit tous los r6frig6rateurs Kenmore neufs centre tout vice de mat6riau ou de fabrication. En cas de
defaut, voici ce qua Sears effectuate gratuitement:
Carte garantie couvre:
Dur_e de ta garantie
(b compter de la
date d'achat)
PiLes:
Au chobc de Sears,
r_paration ou replacement
de la piL_e d_fectueuse
pendant: ..... ,. -
Main d'oeuvre_ Installation
de ta pi_€_e r&par_e ou de
la pi_;e de rec_nge
penaa i!:: iii i
Le compresseur DIX (10) ANS CINQ (10) ANS DIX (10) ANS
Le systeme sceli_
(refrigerant, _vaporateur et CINQ (5) ANS CINQ (5) ANS CtNQ (5) ANS
condenseur)
Toutes les autres pi_ces,
tous los autres reglages UN (1) AN UN (1) AN UN (1) AN
Responsabilit6 normale du consommateur
Los points suivants, qui ne sent pas des d6fauts de fabrication, ne sent pas compris dens la garantie, mais sent & la
charge du client:
1) Dommages du fini apr&s livraison
2) Alimentaticn 61ectrique impropre, faible tension, tout defaut du c&blage de la maison, appareil non branch6 & une
prise etectdque
3) Remplacement des ampoules &lectdques
4) Dommages causes par le d_placement de I'appareil
5) R6paralions & la suite de modifications, usage abusif, incendie, inondation ou causes naturelles.
6) Bonne circulation d'air au syst_me de r_ffig_ration
7) Utilisation et entretien appropri6s, comme il est indiqu_ dens le guide, ben r6glage des commandos
Pour tout entretien nt_cessaire sous cette garantie, appefez simptement 1-877-LE-FOYER s_j(1-877-533-6937)..
La garantie cJ-dessus concerne los r_frigerateurs Kenmere vendus et fonctionnant au Canada seulement.
Ella ne s'appIique pas si te refrig_rateur est utilis_ & d'autres fins qua domestiques.
Con_rat d'entretien Sears
Conservez la valour de votre refrig@ateur Kenmore avec un contrat d'entretien Sears
SEARS CANADA INC. Toronto, Canada - M5B 2B8
3 IMPRIM_ AUX _ -U
background
Ce guide de l'utilisateur donne des directives padicuti_res &
ce module Ne utiliser le refrigeraleur que de la fagon
indiquee dans ce guide Avant de mettre en marche le
r_frig_rateur, prener connaissance des points suivants:
EMPLACEMENT
Choisissez un endroit pres d'une prise raise a ta terre,
N'utitisez PAS de cordon protongateur ni de fiche
d'adaptation,,
Si possible, placez le r_frig@rateur & l'@cart de fa
tumJ_re du soteil et d'une cuisiniere, d'un lave-vaisselle
ou autre source de chafeur
tnstallez fe r@fdgerateur sur un plancher de niveau et
suffisarnment solide pour soutenir un tefdg@rateur
plain
, Tenez compte de l'approvisionnernent en eau pour les
mod@tes avec machine & glagons automatique,
INSTALLATION
Ne pas installer le refrigerateur t& ou la temperature
tombe en dessous de 15°C (60_F) ou s'_l_ve au-
dessus de 43°C (110°F) Le compresseur ne pourrait
pas maintenir les bonnes temperatures
Site r_fdg_rateur est encastre, faisser t0-15 mm (1/2
pouce) en plus de chaque cbt_ pour faciliter
I'instatlation
Site c6t_ charni&re de l'appareif est ptace contre un
mur, laisser un espace de 44 mm (1-3/4 pouce) entre
fe muret le r6frigerateur pour permettre & la porte de
bien s'ouvrir.
OUVERTURE DES PORTES
Pour utiliser au mieux tes bacs et te panier du congelateur,
le r_frig6rateur doit 6tre plac_ de faqon que tes portes du
reJrig_ra|eur et du cong61eteur s'ouvrent & environ 135_
MISE P, NIVEAU
=*
°
Le reffig6rateur peut 6t_e mis a niveau avec ses quatre
coins inlefieurs reposant refinement sur un plancher
solide Regler ies roulettes avant d'avant en arri_re, d'un
c6t_ & t'autre Garder la caisse aussi basse que pos
sible pour une meitleure stabilite Ne jamais r#glet fes
roulettes de sorte que l'avant soit plus bas qua l'arribre
Pour r6gler les roulettes avant: Ouvfir les portes du
r_frigerateur et du cong6tateur Entever ta grille de
protection en ta tlrant droii vers vous. R_gler tes rou
tettes en tournant chaque bouion avec une cl_ & douitte,
une cl_ & molette ou un tourne-6crou jusqu'& ce que le
r_frigerateur soit de niveau et stable. Les roulettes
arri_re ne sont pas r6glables
V'_rifier les deux portes pour vous assurer que fes
joints touchent la caisse 6galement des quatre c6tes..
Si la porte du cong6tateur est plus haute que celte du
r_frig6rateur, felever fe coin droit e'dou balsser fe coin
gauche jusqu'& ce que les porles soient align_es en
haut de ta caisse.
o Si la porte du refrig6rateur est plus haute que la porte
du congelateur, relever le coin gauche etiou baisser fe
coin droit jusqu'& ce qua fes portes soient alignees
o Pour remettre en place la grille de protection:
Aligner tes pattes avec les trous el pousser la grille en
place.
$
Bouton de R_glage
Roulette de r6glageavanl
Pour remettre en place lagrille de protection
N ETTOYAG E
Nettoyez I'interieur, toutes les pi_ces amovibles et
l'extefieur avec de t'eau tiede et un d_tergent doux
Essuyez N'utilisez pas d'abrasif puissant sur ces
surfaces.
Pour enlever les _tiquettes adhesives, n'utilisez pas de
lame de rasoir ou autre instrument tranchant risquant de
rayer te fini Entevez la colle restante du ruban ou de
l'_tiquette sur l'6nergie avec un m_lange d'eau tiede et de
detergent doux, ou bien avec le c6t_ coHant du ruban ou
de l'&tiquette enlevee
Ne pas enlever la plaque signb.16tique.
background
CONNEXION DU DISPOSlTIF GLA(_ONS _,
L'ARRIVI_E D'EAU
_L_7=r_l_'3_ji["j#t Ne Pas Installer Le Tuyau b u Disposttif
Gla£:on Aux Endroits O_ La Temperature Peut Descendre
En bessous De La Temperature De Ceng6tation
Verifier que la connexion d'eau est conforme aux codes de
ptomberie tocaux
La qualite de l'eau determine ta qualit6 de la gtace Le mleux
est d'alirnenter le dispositif glagons par de l'eau non adoucie
Los produits chimiques produits par le mauvais
fonctionnement d'un adoucisseur d'eau peuvent
endommager le dispositif gta£:ons Si ce demier est atiment,_
par de l'eau adoucie, s'assurer que t'adoucisseur est
maintenu en ben _tat de fonctionnement.
Ce dispositif gla_ons n6cessite une ligne d'arriv_e d'eau en
cuivre de 6.4 mm (avec dispositif de fermeture) reliee au
circuit d'eau de votre maison Pr#voir suffisamment de tuyau
derriere le refrigerateur pour permettre de le d_placer lots de
netloyage du sol.
Le kit de tigne d'eau 978567 est disponible aupr6s de votre
revendeur moyennant supplement It contient 7,6 m de tuyau
de cuivre de 6,4 mm de diametre outre les pi_ces de
connexion & la ligne d'eau froide de votre logement, y compris
un ensemble valve & etrier II est necessaire d'acheter chez le
quincaillier ou ptombier local un _crou de compression en
laiton et une virole
10UVRtR l'arriv_e d'eau et rincer le tuyau de cuivre
FERMER ]'eau.
2 Debrancher te r_,frig_rateur
L:I!1
Figure t
3 Installer ta LIGNE D'ARRIVI_E D'EAU comme suit
(Figure 2).
Engager t'_crou en laiton, puis la virole, sur te tuyau de
cuivre
lntroduire I'extremit6 du tuyau de cuivre aussi loin que
possible dans te raccord m6taltique de la vane d'eau
(6,4 ram), puis engager ta virole dans le raccord et
visser l'ecrou en laiton sur ta raccord d'arriv_e, te serrer
la main plus un demi4our de ci_
REMARQUE: Certains modeles de valves sent munis d'un
capuchon Le devisser et te jeter
Canalisatiun d'eau en
cu_v_e de I'aiimenmtk_n Gn
_au clome_liq_J_
U
Ectou en taiton _"_, ,, ' .: :
E,,bo_----€ _i::::
Figure2 _ ;::!
4 Fixer te tuyau de cuivre & I'aide d'un COLLIER D'ACIERet
visser au panneau arri_re & I'endroit indiqu_ (Figure 3)
5. Acheminer !'arriv_e d'eau dons la bobine comme indiqu_
(Figure 3).
REMARQUE: Pour _viter tes bruits de vibrations e! I'usure,
laisser un espace entre le tuyau et toutes surfaces.
60uvrir I'arrivr_e d'eau et v_,rifier qu'iI n'existe aucune tuite
aux connexions (Figure 3),
7 Brancher le cordon du retrigerateur & la prise murale
8 Pour commencer la production de gla_:ons, baisser ta
manette & la position <<basso>> ou <<ON>>
(MARCHE) Figure 4).
Figure 4
IMPORTANT
La production de glace commence lorsque te cong6tateur
atteint la temperature normale de fonddonnement L'air dons ta
plomberie neuve peul entrainer deux ou trois cycles du dispos_f
gla93ns event que c8 demier ne produise un bac de glace
complet,
La pJomberie neuve pout causer one deceleration ou une seveur
mediocre de la gtace Jeter la glace produite au cours des
premiSres 24 heures, Apres I'installation, au cos ou il serait
necessalre d'arr_ter le dispositif glar,,ons, lever ia manette d'arret
jusqu'au d_,ciic et bloquer en posit_on "UP" (posilJon haute)
background
- Placez te r_frig6rateur dens l'endtoit le plus froid de ta
piece, etoign6 de la lumi6re du sotetl et des conduits de
chauffage ou bouches de chateur: Ne[e placez pas
pros d'une cuisini_re, d'un four ou d'un lave-vaisselle
Si cela n'est pas possible autrement, ajoutez une
p_anche ou couehe d'isolation entre les deux appareils
pout aider te refrig_'ateur & fonctionner plus
efficacement et de fagon plus @conomique.
Mettez _e r,_frig@rateur de niveau pou; que les portes
se ferment bien
. Reportez-vous & ce guide pour connaitre los tegJages
sugg_r_s.
Un nettoyege pedodique du condenseut aidera le
r6frig6rateur & fonctionner plus efficacement, Voyez le
chapitre Entrefien et nettoyage,
Ne surchargez pasle r@frlg_rateur et ne bloquez pas
los sorties d'air froid Sinon, te r_frig_rateur devra
fonctionner plus Iongtemps et uti[iser pJus d'_nergie,
Ne recouvrez pas les ctayettes de papier aluminium.
de papier cir_ ou d'essuie4out Cefa risque d'entraver
la circulation d'air froid et de diminuer ]'efficacite du
r6frig_rateur et donc ta conservation des ailments.
Recouvrez los afiments et essuyez los contenants
event de _es ptacer au refrig6rateur, pour r&duire ]a
condensation & l'interieur
Ouvrez la porte du r_frig@rateur le moins possible
Pr_voyez et placez ou prenez plusieurs articles en
m6me temps et refermez aussit6t que possible
_I_RIODE DE REFROtDISSEMENT
Apres 24 heures, teg_ez la commande au besoin Pour
des temp6ratures plus basses, tournez la commande
d'un cran vers _COLDEST,, (TR_S FROID) Pour des
temperatures plus 6lev6es, tournez ]a commande d'un
cran vers .COLD,, (FROID) R_g]ez les temperatures
d'un cran & la lois.
REMARQUE: Lots du premier teglage des commandos ou
si vous changer un r_gtage, attender 24 heures que la
temperature se stabilise event de faire d'autres
changements,
La commando du congelateur pout modifier led
temperatures des deux compattiments Par exemple, si la
commande du cong_fateur est sur un r6glage pIus froid, la
commande du retrigerateur pout avoir & _tre regtee sur plus
chaud La commande du refrig_rateur ne change que la
temperature du compartiment refrig_rateur_
IMPORTANT: Si la commande du cong6|ateur est sur
,,OFF,, (ARRF=T), le refroidissement s'arr6te dane lee
deux compartimentso
Vous pouvez entendre fe syst_me sans givre fonctionner.
Un ventilateur fait circuier l'alr dens les compartiments
refrig6rateu{ et cong_lateur, Pour assurer une bonne
circulation de l'air et le maintien des bonnes temperatures
de refroidissement, ne pas bloquer los _vents d'air froid
avec des ailments Le bruit de ]'eau s'_,coulant dens le
plateau de d6givrage et des siff{ements sent normaux lots
du cycle automatique sans givre
COLDEST
a, : ',,L'L, 1
REFRIGERATOR
Position mediane - r6frigerateur (certains modeies)
assurer une bonne conservation des aliments, laissez
le r_frig_rateur fonctionner, portes ferrnees, pendant eu
mains 8 _, 12 heures avant de ie remptir de nourdture
COMMANDE DU REFRIGERATEUR
R6glez lacommando & la position m6diane pendant
une pedode d'essai de 24 heures
Apr_s 24 heures, regiez la commando au besoin Pour
des temperatures plus basses, tournez }a commando
vers ,,COLDEST,, (TR_=S FROID) Pourdes
temperatures plus &tev_es, tournez ta commande vers
,,COLD,, (FROID), R_-glez tes tem-p_ratu_es d'un cran
& la fois_
COMMANDE DU CONG!_LATEUR
- R,_gfez la commando du cong_lateur & la position
re&diane pour une p_riode d'essai de 24 heureso
background
REGLAGE DES CLAYETTES
Les clayettes du refrigerateur se
r_glent facifement selon les
besoins de chacun Avant de les
regler, enlevez toute la nourriture
Les agrafes d'expedition qui
retiennent les ciayettes peuvent
6tre enlevees ou jetees
Les clayettes en verre Spittproof
retiennent les renversements
accidentals Dans certains
mod_.les, les clayettes Spiflproof
coulissent pour faciliter le
nettoyage et ]'acc_s & la
nourriture Elles couiissent
independamment des supports.
11suffit de tirer la c_ayette vers
vous, iusqu'& ]a buteeo La
ctayette ne sortira pas des
supports
,,,_q
Eniever les agrafes
d'expedltion
Pour regler tes cfayettes en porte-a-faux (c{ayettes
soutenues & farri&,re du refdgerateur), soulevez l'ard_re de
ta clayette e! sortez ceIle-ci Remettez ta clayette en
place en introduisant les crochets A l'arri_re darts les
fentes Balssez el verrouillez en place.
C:l&,ystteon porte-&-faux
RANGEMENT DANS LA CONTRE-PORTE
Des batconnets permettent un rangement pratique des
flacons, bouteitles et canettes. Les artictes utitises
souvent sont ainsi rapidement choisis
Les balconnets peuvent 6tre deplaces selon les besoins
Pour ce fake, les soutever tout droit, Placer ie balconnet &
la position voulue et le baisser en place sur tes supports
Le casier laitier est & une temperature plus 6levee qua fe
taste du compartiment 31est prevu pour un entreposage &
court terme des fromages, tartinades ou du beurre
BACS .&. FRUITS ET/_, LI:!:GUMES
Les bacs, situes sous la ciayette infedeure du
retfigerateur, permettent te rangement des fruits, !6gumes
ou autres produits frais Lavez tes produits & I'eau claire et
6gouttez-les avant de les ranger,. Les artictes ayant une
odeur forte ou & degr_ d'humidit_ 6tev6 doivent etre
enveloppes avant d'etre ranges
GARDEWIANDE
Le garde_viande est situ6 & la partie inf&rieure du
refrigerateur La temperature de ce compartiment peut 6tre
diminuee par rapport au testa du refrigerateur en coutissant
la commande d'air rafraichi dans _a gamma des
temperatures _COLDEST_ (tr&s FROID) ou .COLD_,
(FROID) La viande sara partiellement congelee et pot.,_rra
6tre conservee ptus Iongtemps que sur une ctayette.
Avant de ranger la nourriture dans le garde-vlande, suivre
ces 6tapes pour conserver la viande fraiche:
m
Manipuler soigneusement la viande avec des mains
propres et garder toujours ]e compartiment pro!sre..
Ranger la viande dans son emballage d'odgine Si
necessaire, ajouter une feuilte ptastique ou aluminium
pour empecher tout dessechement. Envelopper bien le
poisson pour emp&char tout transfer d'odeurs aux
autres aliments.
Si de la nourdture se g&te, desintecter le garde-viande
avec du javellisant liquide en suivant les instructions
de fetiquette. Puis, Iaver avec une solution de bicar
bonate de soude, Rincer & ['eau e! seeher,
I
,, CHILLEDAIR CONTROL
f
t
Commande d'air rafraichi
PANIER DE CONGi_LATEUR
Un panier coutissant (certains mod&les en ont deux) est
suspendu sous la cfayette inferieure du congelateur Ii
permet d'acceder facilement aux denrees eongelees,
CLAYETTE AUX ARTICLES GRANDS DU
CONGF_LATEUR (CERTA_NSMODI_LES)
Une clayette est |ix_e & la paroi du congeiateur, juste
audessous du distfibuteur & glagons. Ceci permet de ranger
convenablement tes articles grands a la verticale entre te
distributeur & gta_ons et ta paroi du congefateur..
:iii
Clayette
aux articles
grands
background
Ledistributeurd'eauetdeglagonssurlaporteducong@lateur
distfibuecommodementdeI'eaurafraichieetde]a glace
pit@e ou des g]agons (seton tes modules) Quelques
modetes poss@dent un s_lecteur & bouton curseur pour la
distribution d'eau et de glace, alors que d'autres modetes
poss_dent une touche & effieurement pour la distribution
Pour faire fonctionner le distfibuteur, appuyez sur la touche
ou faites glisser la touche pour la s61ection de votre choix
et appuyez ]e verre contre ie b_s de distribution. Tenez _e
verre aussi loin que possible, pour attraper tous tes
glagons Rel&chez le levier avant que ]e verre ne soit pfein
mais n'enlevez pas le verre tant que la distribution de
gla_2ons n'est pas termin6e Pour arr_ter la distribution de
gla(2ons, retirez te verre (Les instmmions completes pour le
fonctionnement du distributeut sont situ_es & I'intedeur de
la porte du congelateur)
Une petite zone chauff_e sous la plaque inf6rieure du
distributeur' attrape et _vapore fes gtagons _par& Ce
plateau de d_givrage est d_montable et lavable au lave-
vaisselle. Ne versez pas de I'eau ou des gla_ons clans
cette zone, il n'y a pas d'ecoufement.
ECLAIRAGE
Le distdbuteur a un ectairage qui peut _tre allume ou _teint
en faisant glisser le bouton & la position d_sir_e ou en
appuyant sur la touche "Light ON/OFF" (MARCHFJARRI_T
ECLAIRAGE). La lampe s'alfume automatiquement lors de
ia distribution de glace et/ou d'eau Remplacez l'ampoule
avec une ampoule de m_me puissance
S_lecteur du distributeur
Bouton curseur Touche & effleurement
FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le reservoir se remptit automatiquement, au fur eta mesure du
pr616ve.ment de l'eau Pour que le distributeur fonctionne bien,
la pression de I eau dolt se situer entre 30 et 120 lb/po=i _
Une lois te refrigereteur installe et les raccords termines, ie
r6servoir d'eau doit _tre rempfi en soutirant un verre d'eau..
Apres avoir appuye sur }e levier, il taut attendre environ
1-1/2 minute avant que l'eau ne circule et n'arrive pour
remplir ce premier verre. Soutirer et jeter 7 autres verres
pour que ]e r6servoir et les raccords soient rinces de
toute impuret_ Le syst6me d'alimentation en eau possede
un dispositif d'arr_t interne qui arr&tera te debit d'eau apr_S
3 minutes d'utitisation continue.. Rel&chez simplement le
bouton actionneur pour r_initialiser le m_canlsme.
Pout avoir une eau au go#t frais, utiiiser le distfibuteur tous
les jours Si le distfibuteur n'a pas ere utilis_ durant une
semaine ou plus, soutirer et jeter 7 ou 8 verres pour rafra;chir
I'approvisionnement du reservoir
FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR DE GLA(_ONS
Le bac & glagons et la machine _ glagons sont situ_s dans le
compartJment Congelateur, en haut et & gauche. Apres
PinstallatJon du r_frigerateur et son refroidissement pendant
plusieurs heures, Ia machine a glagons peut commencer
fabdquer des gtagons Pour commencer la production de
glagons, baisser la manette 6 la position ,,basse,, ou ,,ON,,
(MARCHE) Au fur et & mesure de la production des glagons ,
ifs sont stock,s dans le bac _. glagons Sans u_ifisation, il faille
deux jours pour remplir ce bac Toutefois, te distributeur peut
_tre utilise apres la production du premier lot de glagons La
machine & gtagons s'arr_te automatiquement lorsque le bac
est plein
En raison des nouveaux raccordements de tuyauterie, la
premiere production de glagons peut _tre d_co]or_e ou avoir un
go0t desag!_able Jeter ces gla_ons jusqu'& ce qu'its soient
sans couleur et sans arri_re-got3t
La qua[it_ de l'eau d6termine la quafit_
des glagons. 11est preferable de ne pas utiliser !'eau traitee
(adoucie) Les produits chimiques contenus dons un
conditionneur d'eau qui ne fonctionne pas correetement
peuvent endommager la machine a glagons. Si ta machne &
glagons est retiee & un conditionneur, s'assurer que ce demier
est en bon etat et qu'il fonctionne correctement,
Appuyez le verre contre le levier
Bouton curseur
!
_4
Touche & effleurement
Pour arreter la machine &
glagons, lever la manette
jusqu'& ce qu'un d_.c[ic se
fosse entendre et qu'elte se
verrouitle en position ,,haute,,
ou -OFF,, (ARRf_q")
M_ine _ gla_x_n_
background
FONCTION VERROUtLLAGE (MODELES J_
CLAVIER TACTILE)
Votre distributeur d'eau et de gla_ons pout etre verroulli_
afin de pr6venir route utitisation non d_sir_e Pour ce f_ire,
appuyer sur le pictogramme repr_sentant le cadenas durant
3 & 5 secondes Une fois le syst&me verrouil!_, un petit
voyant rouge s'allumera au-dessus du cadenas Pour
deverrouilter le systems, appuyer de nouveau sur le
cadenas durant 3 & 5 secondes, ]usqu'& ceque te voyant
s'6teigne Votre distribuleur peut maintenant _tre utitis_ de
nouveau,
CONSE1LS POUR LE DISTRIBUTEUR DE GLA_ONS
t Les gla#ons conserves trop fongtemps peuvent
d_ve!opper un go0t douteux Vider tebac et Je remettre
en place La machine &gta_ons va alors produire d'autres
gta£ons,
2, Secouer de temps en temps fe bac pour s_par,er les
gla_ons
3 Sile levier est pouss_ pendant ptus de 4 minutes, le
moteur peut _tre surcharg_ et s'arr6ter Le protecteur de
surcharge se r_tabtira automatiquement apr_s 3 ou
4 minutes Si une grands quantit6 de gla_ons est
n_cessaire & un moment donn_, il est pr_f6rabte de tes
eniever directement du bac
4 Certains bruits de fonctionnement sent normaux Ils sent
cr6_s par:
o Le fonctionnement du moteur
* Les gla_ons qui se d6collent du moule
•Les gla_ons qui tombent dens le bac
L'eau qui coule
La soupape d'arriv_e d'eau qui s'ouvre et se ferme
Pour obtenir plus de renseignements sur le
fonctionnement, vous reporter & la page Bruits normaux
5 Arreter la machine & glagons lorsque vous nettoyer le
cong_tateur ou pour de Iongues vacances
6 Lorsque ta machine & gta_ons est arr_t6e pour une Iongue
p6dode, fermer la soupape d'arriv6e d'eau
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE GLA(_ONS
Nettoyer le bac & gla_ons et le distributeur & intervaltes
reguliers, surtout avant les cong&s ou un d_menagement
ou sile distributeur ne lonctionne pas tr_s bien,,
1 Arr_,ter la production de glace en relevant ta manette &
la position ,,haute. ou ,,OFF,, (ARR1_T),
Enlever le bacen le soutevant pour le sortir Vider et
nettoyer & fond le bac avec un detergent doux Nepas
tramper completement le bac dans I'eau pour te
nettoye£ Le rincer & l'eau claire Ne pas utiliser de
nettoyant abrasil ou puissant Laisser le bac s&cher
compi_tement avant de le remettre dens le cong_tateur
3 Enlever les petits bouts de glace et nettoyer la cfayette
et ta goulotte qui retient fe bac & gta£ons,
4. Remettre Ie bacen place_ Baisser ta manette sur la
machine & gla(2ons & la position ,,basse,, ou ,,ON,,
(MARCHE) efla machine & glagons se remet & produire
des gla_ons
IMPORTANT: Pour enlever ou remettre en place febac &
glagons, nepas fairs tourner la vis dens le bac, Si cola
ardve, r_aligner ta vis en la tournant de 90" jusqu'& ce que
tebac se metre bien en place avec le m_canisme
d'entra_nement Pour de plus amples details, lira r_tiquette
sur le bac & gla£;ons
Enlever et vider le bac & gla£ons si:
1 Une panne de courant prolong_e (une heure ou p_us) fair
fondre les gla_ons et tes recongete ensemble en
bloquant le mecanisme du distributeur
2 Le distributeur n'est pas utilis@ fr_quemment Los
glagons s'agglutinent ensemble dans le bac et btoquent
le m@canisme, Enlever le bac et le secouer pour
d_coller les glagons,
NE JAMAIS utiliser de pic & glace ou autre instrument
pointu pour s@parer los glagons Ceci pourrait endommager
febac el le m@canisme,
_Ne pas utiliser la
goutotte somme une poign6e pour
enlever ou remettre en place le bac &
gta£ons, Los surfaces risquent d'6tre
coupantes,
Ne Pas Mettre Pas Los Doigts
Dens La Goulette Los Surfaces
Peuventetre Ceupantes
Ram}so en peace de la vis sans fin
background
REMARQUE: Si votre r_frigerateur ant d'un systbme de filtration
& gla_ons et _ eau F,enmore, ]ire toutes cos inforrnations
d'utilisation et d'entretien
Ce systeme de filtration pudfie l'eau do votre machine & gla$ons
et de votre distdbuteur d'eau, fi est situ6 darts le coin sup_rieur
ordure droit du compartiment d'aliments frais (volt Figure 1 & la
page suivante)
DI_MARRAGE DU SYST'F-ME :
fl n'est pas n6cessaire de fermer ratimentation en eau,
cependant, n'utilisez pastes distdbuteurs & eau et & gla_ons
lors de l'installation du filtre Reportez-vous & ta Figure 1 lors de
l'execution de ces instructions La cartouche de filtre & eau aura
d_ja _td install_e en usine dans te carter de filtre Reportez_
vous& la section "Comment fonctionne le distributeur" pour
remptir te syst6me correctement avec de l'eau
REMPLACEMENT DU FILTRE:
La quatit_, de l'eau n'est pas la m6me partout dans le monde
Pour assurer la meilteure qualit_ d'eau possible, changez te
filtre tousles 6 mois ou 200 gaflons_ De m_me, sile filtre se
trouve dans un refdgerateur qui n'a pas _t,_ utifis_ pendant
quelque temps (lots d'un dem_nagement par example),
changez le filtre event de rginstatler le r_fdgerateur Veuiltez
prendre note quete systeme de distribution pout _galement
fonctionner sans fittre (sans ia cartouche du filtre).
POUR CHANGER LE FILTRE:
Reportez-vous & la Figure 1 au besoin fi n'est pas necessaire
d'arr6ter ralimentation en eau pour changer le fittre
1 Regiez te tevier (tevier de commande en broche) de la
machine & glagons & ta position OFF.
2 Tenez le gcdel du filtre d'une main ferme, et devissez-ie darts
fe sens inverse des aigui!les d'une mantra (Figure 1). (Un peu
d'eau peut couler Iorsque vous enlevez te godeL Ceciest
normal.) Los cartouches de filtre viennent avec la coupelte Si
ella demeure dens te burlier, tirez doucement vers te has en
toumant te fittre dens une direction et dens l'autre
& Enlevez route substance qui se irouve danste godet
4. Le gros joint lodque (Figure 1) qui rend systeme de fittre
etanche, se place dans In. gorge du joint torique & l'interieur
de la coupelte Sile joint torique tombe pendant te
remptacement de ta cartouche de filtre, remettez le
simptement dens la gorge avant de revisser la coupene en
place Sile joint torique est abirne, vous avez besoin d'en
commander un autre aupres du centre de service ciient
5 Jetez fa vieilte cartouche de fittre..
6 Retirez le nouveau fiitre de ['embattage, et installez-le
7 Placez ta cartouche du filtre dens le godet Eex'tremite sur
laque!te figure le petit joint dolt se toumet vers le haut, en
dehors du godet.
8 Revissez & nouveau le godet dans le battier du fittre Ne
vous servez pas de la tie pour reinstaller te godet La
cartouche du f_ltre s'a[ignera defie-m6me lorsque te godet
sere bien viss& Veiltez & ce qua te godetsoit bien ies_r_, et
que te Logo Kenmore seit face &vous Ne serrez pas outre
le cran d'arr6t.
9 Reglez le levier de la machine ,_ gta£ons ata position ON
(vers le bas)
10 Vedfiez slt y e des fuites Ouvrez la porte du refrigerateur
Essuyez toute goutte d'eau sur te godet. Faites couier un
verre d'eau S'il y a une fuite, devissez fe godet du filtre, at
reins6rez ta cartouche du filtre V6rifiez la positionnement du
grand joint torique (voir Figure t) R_installez te godet du
fittre, assurez-vous qu'it est serr_ & fond
11 .Pour demarrer le systeme de filtrage et purger l'air de la
ligne d'eau, faites couler plusieurs verres d'eau du
distributeur d'eau Ceci assure ,Sgatement que la meilleure
eau possible se trouve dens le r6servoir d'eau
REMISE .A ZERO DE L'INDICATEUR DU FILTRE
L_indicateur ?Change Filter'? s'alfume & cheque utilisation du
distributeur Lorsque le filtre fonctionne toujours & l'int_rieur de
son cycie de vie, te voyant indicateur est vert. Une lois te fiftre
utilis_ ,_ environ 80 % de sa dur_e de vie, le voyant deviant
ambre II est alors recommande d'acheter une cartouche
filtrante de rechange Lorsque te filtre a compt_tement epuis6 sa
duroc utile, rindicateur deviant rouge Remplacer alors le filtre
le plus t6t possible Apres le remplacement do la cartouche
filtrante, appuyer sur le bouton ?Filter hight Reset?. Si le voyant
est rouge ou ambre, appuyer sur le beaten durant 3 & 5
secondes pour faire passer le voyant au vert (le voyant vert
ctignote une lois la remise & zero compietee) Sile voyant est
toujours vert, appuyer durant 10 & 12 secondes pour remettre &
zero (l& aussi, te voyant vert ctignote une lois ta remise & z_ro
compl_t_e).
Des cartouches ftltrantes de rechange peuvent 6tre obtenues
chez votre d_tattlant Sears,, Vous pouvez aussi vous adresser
au Centre de Service Sears au :
1-800-366-7278 (Flats Unls & Canada)
Nous vouS sugg_rons de commander des flftres des la
premiere lois que vous installez vatre refrig_rateur, Pensez
demander une cartouche de remplacement RC-200 Kenmore
(Pi&ce de rechange n ° 9066).
Le systeme de flltre _ eau et glace est test6 et certtfi_ par NSF
_nternationa|, t'organisation d'accr_ditation reconnue et
reapectee au niveau national, & but non lucrattf pour is
securtt6 de sant_ publique. Le syst&me eat testa et certifte
solon lea hermes 42 et 53 ANSUNSF. Reporte.z-vous & la fiche
technique de performance pour los reclamations sp_clftquea,
Ce systeme ne devra pas &tre utilts_ avec de l'eau qul est
microbtclogiquement dangereuse ou avec de I'eau de qusl|t6
ineonnue _ mains que I'eau n'ait eta ad6quatement d_sinfec-
t_e event ou apr_s son passage dana un
syatbme de filtration, i_'_L_
D_bit d'util|sation nominal : Q,.37GPM
Presston nominale maxtmale : 125 PSi
Temp6rature maxtmale en service : 100"
10
background
Gardez propres los compartiments refrigerateur et
congelateur afin d'eviter te formation de mauvaises
odeurs Essuyez immediafement toute eciaboussure ef
nettoyez tee deux compartiments au moins deux fob par
an N'utilisez ]amais de tampons & r_curer m_taliiques,
de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions
a[calines fortes pour nettoyer votre r_frigerateur Ne tavez
aueune des pieces amovibles dane }e lave-vaissefte
D#branchez toujours le cordon d'alimentation de la
prise murale avant de nettoyer.
REMARQUE: En toumant ta commande sur ,,OFF,,
(ARR[_q-), vous ne coupez pas t'alimentation _]ectdque
des commandes, de l'ampoute ou des autres composants
electriques
Los ob]ets humides
co!lent aux surfaces froides Ne touchez
pastes surfaces froides du refdgerateur
avec tes mains humides_
NETTOYAGE DE L'INTE_RIEUR
Nettoyez los surfaces & l'interieur des compartiments
refdgerateur et ceng_tateur avec une solution composee de
2 cuilleres & soupe de bicarbonate de soude dans un litre
d'eau tilde Rincez et s_chez soigneusement Essorez
bien reau de r#ponge ou du chiffon avant de nettoyer autour
des commandes, de l'ampoule ou de route pi#ce #lectrique
Lavez les piL,ces amovibles comme clayettes et bacs avec
une solution & base de bicarbonate de soude ou d'eau tilde
et de d_tergent doux N'utilisez pas d'abrasff agressif sat
cos surfaces Rincez et sechez soigneusement Nettoyez
le joint des portes avec de I'eau savonneuse, rincez & I'eau
claire et essuyez Pour enlever les etiquettes adhesives,
ne vous servez pas de tame de rasoir ou autre instrument
trenchant risquant de rayer la surface Enlevez [a cello
restante du ruben ou de 1'etiquette sur l'energie avec un
mefange d'eau tilde et de detergent doux, ou avec le cet6
coltant du ruban ou de l'_tiquette enlevee N'enlevez pas la
plaque signaletique.
NETTOYAGE DE L'EXTI_RIEUR
Nettoyez la caisse etles poignees avec de l'eau lJ&deet un
d_tergent liquide doux Rincez bien et sechez avec un chiffon
doux.Ne pas u_iiser de produits de nettoyage du commerce,
d'ammoniaque ou d'abool pour nettoyer tes poignees
Nettoyez route surface et los poignees en acier inoxydabte
(certains mod_les) avec de I'eau chaude saponifiee et un tinge
& vaissel[es Rineez avec de !'eau propre et un chiffon doux
Essuyez les taches rebelles avec un essuie-tout imbibe
d'ammoniaque et rincez
Les produits de nettoyages tabriqu_s specifiquement pour
I'acier inoxydable tels que Sheila sine, marque de com-
merce de Sheila Shine, Stainless Steel Magic, marque de
commerce de Magic America Corp. ou tout produit semblab_e
peuvent aussi etre utilis_s. II taut toujours suivre les instruc-
tions du fabdquant Lavez te reste des surfaces de l'appareil
avec de l'eau chaude et un detersif Iiquide doux Rincez bien
et essuyez avec un chiffon propre
Enfever la poussiere ou sa}ete de l'avant de la grille de
protection & l'aide d'un aspirateur et de son accessoire de
d_poussierage Enlever la grille en La tirant droit vers vous
Lorsqu'etle est enlevee, passer #,I'aspirateur I'arri_re de la
grille et essuyer avec une _ponge ou un finge savonneux
Pour nepas endom-
mager le retrigerateur et assurer un
fonctionnement aussi efficace qua
possible, nettoyez reguli&rement le
condenseur
Nettoyer de temps & autre le condenseur (fifs et tubes heirs
sous te r_fdgerateur, derriere ia grille de protection). Nepas
laisser la poussi_re ou ta charpie s'accumuler sur les
serpentins Lee eniever & l'aide d'une brosse & manche
long ou de l'accessoire de I'aspirateur que vous passerer
entre deux serpentine Pour remettre _a grille, aligner los
attaches avec les trouset repousser ia gri![e en place
Soir prudent pour
nettoyer les serpentins Los surfaces
risquent d'etre coupantes.
Les sorties d'air du panneau de service inf_rieur & l'arri_re
du r_frigerateur doivent etre netloy_es reguli_rement.. Les
nettoyer & I'aide d'un aspirateur et de son accessoire de
depoussierage Pour d_ptacer te refrig_rateur, le tirer droit
vers vous, et non par &-coups d'un cSt_ ou de l'autre
risquant de d_ehirer ou de deformer le rev6tement du so[
Nepas tirer te r_frig_rateur au-del& des raccords de
tuyauterie.
\
Les Sodies d'air du panneau de service inf&deur
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplacer I'ampoule dane l'un ou I'autre des
compartirnents:
1 D_branchez le refrig_rateur
2 Portez des gants pour vous proteger au cas ou
I'ampoule se briserait,
3 Remplacez I'ampoule par une autre de memo
puissance, pour appareii _lectro-m_nager
4. Branchez le refdg_rateur
11
background
!
Poue ertlevar ampoule et cabochon de la lampe
du bac _ ;_gumes (eertains mod_les)
CONSEILS DE VACANCES ET DEMENAGEMENT
Courtes vacances:
Laissez le r_frig6rateur fonctionner pendant des cong6s
de 3 semaines ou moins,
Avant de partir, utitisez toutes les denrees perissables
du compartiment r6frig@rateur,
o Enveloppez et raagez ies autres denr@es dens le
cong6iateur
Arr6tez ta machine & gla_ons, m6me si vous ne partez
que quelques jours
Longues vacances:
* En]evez tousles aliments et ia g_ace si vous partez un
mois ou plus.
. Tournez ta commande sur <<OFF>> (ARRE-T) et
d6branchez te refrigerateur
Arr&tez la machine & gla£ons et tournez la soupape
d'eau & la position ferrule
,, D_givrez et nettoyez I'interieur & fond.
. Laissez tes deux portes ouvertes pour eviter odeurs et
moisissures Au besoin, bloquez les portes pour qu'elles
restent ouvertes
D_m_nagement: Suivez ces consignes pour eviter tout
dommage:
Enlevez route la nourriture et autres articles des
deux compartiments Videz le bac & gla_ons
D_givrez et nettoyez l'int6rieur a fond
Si vous utiiisez un diable, chargez le refdgerateur
par te c6t_.
Remontez aussi haut que possible les dispositifs
vissabfes ou les roulettes avant (certains
mod_les) pour les proteger
La caisse dolt _tre bien protegee el manipulee
avec sojn NE LA LAISSEZ PAS TOMBER.
f"
iMPORTANT
Si le refrigerateur doit etre entrepose ou d&menage dans
des conditions glaciales, it faut purger entierement I'eau des
conduites du distributeur de glace et d'eau Ne pas le faire
pourrait causer des fuites d'eau apr_s sa remise en service.
Contacter un technieien pour faire purger I'appareil
S'il faut d_placer le t6frig6rateur par des couloirs
_troits, suivre ces instructions pour enlever portes ou
poign6es du r_frig_.rateur ou du cong61ateut.
POUR ENLEVER LES POIGNE_ES
Garniture pleine-longueur
1 .A I'aide d'un couteau & mastic, falre coulisser
soigneusement le coin de la lame sous la garniture,
jusqu'& Ia fixatien de garniture Placer soigneusement
la Iame centre Ia fixation, par le c6t_, tel qu'iI est
ilfustr_ Si vous appuyez sur la fixation de garniture par
te dessus, vous ne pourrez pas rentever.
2 Pousser doucement le couteau & mastic centre _a
fixation de garniture et effectuer un I_ger mouvement
de torsion. La fixation va sortir de la porte (La
garniture inferieure _5ossede deux attaches de
garniture ,)
3 Saisisser la garniture et Ia sorter de la poign_e en
effectuant un f_ger mouvement d'un c6t_ & un autre
4 Entever les vis fixant la poign6e & _a porte.
5 R_peter ces op6rations pour chacune des ex'tremit_s
de poign_e Conserver vis et garnitures°
6 Glissez la poign,_e vers le haut et d_gagez-la des
boutor_s en queue d'aronde
7, Pour temettre en place _es poign_es, a_igner tes
poignees avec les trous de vis, introduiser ies vis et
serrer, Coulisser les garnitures superieure et inf6rieure
aux extremit_s des poign_es et insurer les fixations par
les trous sur le devant de la porte
D_pase des peign_es et de fa garniture
12
background
RET]RERPORTEDU CONGELATEUR:
1 Retker ie grillage inferieur (voir }a rubrique., Ex't,@ieur.
dans la section intitut6e Entretien et netfoyage).
2 Pour d6brancher la condulte d'eau, salsir le tuyau fermement
de la main gauche et utiliser ['outil (rang_ clans le sac sous te
grillage inf_deur) pour enfoncer fecollet gris de fagon E libE-
rer _e connecteur d'eau (Figure 1)
Connoc_euf de 18
condu_te d_ea_
J
VLs _.
T
/ _\ d'a]irnentz, tJor,
inf6deure Figure 2
3 Retirer la vis pour detacher le couvercle de ta chami6re inf6-
deure (Figure 2)-
4 Pour d_brancher ]e connecteur d'atimentation eleetrique,
ptacer los pouces sur los c6t&s p}ats des deux pi_ces du
connecteur Plier les deux pieces d'avant en arfi6re Puis
dun mouvement ferme, tirer sur los deux pi@ces comma
montr@ pour les detacher (Figure 3),
Figure 3
5 Placer une bande de ruban adhesi! te long du bas de ta
porte, par-dessus la chami&re inferieure et sur le c6te de la
porte en montant Cefa maintiendra ta chamiere en place
une lois la porte demontee (Figure 4)
Figure 4
6, Desserrer, mais NE PAS RETIRER, le bouton inf6rieur de
la oharni_re inferieure.. Retirer te boulon sup_fieur de la
chami#re inf_rieure (Figure 4)
7 Retirer le couvercte de la chamiere sup6rleure en soulevant
l'arri_re du couvercte at en le glissant vers ]'avant Retirer los
vis qui fixent la charniere au boYtier Tenir la chamiere en
d6montant ta demiere vis; le mecanisme de fermeture de la
porte exerce une feggre tension sur la charni_re. NE PA8
retirer la chami_re de ta porte
8 Soutever d_ticatement la porte pour ta degager du boulon
de la chami_re int_rieure desserr_ pr_c6demment
(Figure 4)_
RETIRER PORTE DU RF_FRIGERATEUR ,:
1.. Retirer le couvercie de la chamiere sup_deure en soutevant
l'ard_re du couvercle et en le glissant vers I'avant Retirer les
vis qui 5xent la charni_re au bo_tier.Tenir la chami_ra en
demontant la demi_re vis; le mecanisme de fermeture de la
porte exerce une teg_re tension sur ta charniere NE PAS
retirer _a chamiere de la porte..
2 Desserrer, mais NE PAS RET|RER, |e boulon inf_rieur de
la chami6re inf_rieure.. Retirer te bouton supedeur de la
chamiere inferieure
3 Soulever d_licatement la porte pour la d6gager du bou_on
de la chamiere infedeure desserr6 prec6demmenL
Ranger les portes dans un endroit s6cudtaire en attendant qua
le r_frig_rateur soit d_m_nag_ vers I'endroit desir_ Conserver
toutes tes pi6ces de fixation pour les r6instatler
POUR REMONTER LA PORTE DU CONGI_LATEUR :
1 Positionner la porte sur ['appareil e_ serrer les vis.
2 Rebrancher fe connecteur d'atimentation _lectdque en
s'assurant qu'i] est barrY. Replier tes f[ls comme montre el
les torsader (Figure 2)° fnserer le tuyau darts le trou du
couvercle. Positionner le couvercle sur les ills sans pincer
los ills. Poser la vis pour fixer le couvercte_,
3 IMPORTANT: Pour r6installer te connecteur de conduite
d'eau, enloncer fermement le tuyau de la porte dans le
connecteur jusqu'& ce que le eonnecteur touche & la marque
noire sur le tuyau et s'immobi_ise (Figure 5) Cette 6tape est
essentie]_e pour assurer F6tancheit_ de _a conduite d'eau
f
Cenr_ecleurda la
conduited'eau
'1---Collier
_- _ds t M_rque --
I d'enCre .,
Tuyaude Condu_
-- la por_e d'eau
Figure 5
POUR REMONTER LA PORTE DU REFRIGI_RATEUR
Pour r_instalfer la porte du refrig6rateur, reprendre dans rordre
inverse _es _tapes de demontage
13
background
LISTE DE Avant d appeler un agent de service consulter crette liste Vous pournez economiser
CONTROLE temps et argent Cette liste decrit les situations courantes qui ne sent causees ni par un
defaut de fabrication ni par un materiau defectueux
ANTI-PANNE
PROBLEME CAUSE i
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU REFRIGERATEUR
- La R_gter Voir R_glage des commandos,Le compresseur du
n_frigdrateur ne marche pas,
Le refrigErateur fonctionne trop
souvent ou trop fongtemps
. La commando de temperature
est sur <<OFF>> (ARRET)
Le refdg_rateur est en mode
degivrage
" La fiche de la prise murale est
debranehee
" La fusible ou ]e coupe-circuit a
saut_ ou s est declench&
Panne de courant
fl faitchaud a Finterieur ou
l'exl_rieur'_e ta maison
,, Le refdgerateur a recemment
ete debranch_, et co, pendant
un certain temps
La machine & gta_ens est en
marche
•Les portes sent ouvertes trop
souvent ou trop lengtemps
o La porte du rekig_rateur ou
ce_le du cong_lateur est peut-
_tre legerement ouverte,
" La commande du r&ffigeeteur
(dens le compartlment
refrig_rateur) est & un rAg;age
trop froid.
Le ioint du r6frigerateur eu du
cong_lateur est sate, us6,
fendilie ou real ajust&
- Ceci est normal avec un refrigerateur & degivrage
entierement automatique Le mode degivrage survient &
interva[le regulier etdure environ 20 minutes
Vous assurer qu'efie est bien enfoncee dans la prise
Verifier el./ou remplacer le fusible par un
fusible de 15 A _ action differee Reenclencher Le
coupe-circuit,
. V_rifier tes ]umi_res de la maison. Appeler Is
compagnie d'electticit6 de votre r&gien
- IIes! normal que te re{rigerateur fonctionne plus
iongtemps
* 11faut envken 8-12 heures au refrigerateur pour refroid#
completement
Ceci entraine un surcroft de lonctionnement du
refrigerateur
- De Fair chaud rentre dans le r_frig_rateur Ouvdr los
portes moins souvent
o Vous assurer que le refrige_'ateut est de niveau
Emp_cher nourriture et r,_cipients de btoquer les portes
Voit OUVER_URE.tFERMETURE DES PONTES ET DU BAC
° La regler sur plus cheud jusqu'& ceque la temperature
du refrig_ratek sott a satisfaisante A[lender 24 heures
que la temperature se stabitise
- Netloyer ou changer de joint Des fuites darts le joint
entr&inent un fonctionnement plus long du tefrigerateur
pour maintenir los temperatures voulues
Le compresseur du . Le thermostat ma]nlient ]e -Ceci est nomral Le retrigerateur se me_ en march et
r&frig6rateur se met en marche reftigerateur & une temp_[ateur s'arr6te pour maintenir la m_me temp#rature
et s'arr&te souvenL a une temperature constante
LES TEMPERATURES SONT TROP BASSES
I
Le temperature du congelateur - La commande du congelateur - Le regler sur plus chaud jusqu'a obtention de la bonne
est trop basso et celle du est ,_ une reglage trop froid _emperature du congetateur Attender 24 heures quetes
r_frig_rateur e.st satisfaisante temp,_ratures se stabiiisent Puis, si _a temperature de
refrigerateur ne convient pas. reg_e_ la commande du
refrigerateur sur p_us froid
La tempet_ature du refrJgerateur La commande du refrigerateur La reg_er sur plus chaud Attender 24 heures quetes
est trop basso et cello du est a un regiage trop froid temperatures se stabilisent
cong&ateur e.st satisfaisante.
La nourdture placEe darts le La commando du refrigerateur •Voir ci-dessus
bac congeleo est _ un reg_age trop fro]d
La nourdture du garde-viande 11est nomra! que des cristaux de glace se ferment par
(certains mod_les) cong_te suite de la presence d'eau dens la viande
La viande doit _tre conservee
& une temperature juste
infedeure au point de
congeIation de I'eau 0 ° (32°)
pour assurer une conservation
maximale
14
background
PROBLEME l CAUSE i SOLUTION
LES TEMPERATURES SONT TROP ELEVEES
La temperature du congdlateur
ou du rdfrigerateur est trop
La temperature du cong61ateur
est trop 61ev6e,
La temperature du r6frig6rateur
est trop _lev6e et cello du
congelateur est satisfaisante.
La temperature du garde--viande
(certains mod_tes) est trop
_lev6e.
Los portes sent euvertes trop
souvent eu trop longtemps
,Les portes sent 16g_rement
ouvertes
Le condenseur eat sate
La cemmande du cengelateur
est & un r_glege trep chad
De t'air chaud penetre dans le refrigerateur/congefateur
chaque lois que los pores sent euvertes Ouvdr les
portes moins souvent
Voir OVERTURE/FERMETURE DES PORTES _ DU BAC_
Le nettoyer, Voir Nettoyage de I'extedeur, sous Entretien
en netteyage,
, La regler sur plus froid jusqu'& ceque la temperature du
cong_lateur soit satisfaisante_ Attender 24 heures que
les temperatures se stabilisent Puis, si la temperature
du refdgerateur sur plus chaud.
i La commande du refdgerateur La reg_er sur plus froid Attender 24 heures que
est & un r6glage trop chad Ies temperatures se stabBisent
Commando d'air rafraTci en o Choisisser un regtage plus froid
positien trop chaude
EAU/HUMIDITE/GIVRE A L 'INTER/EUR DU REFRIGERATEUR
- Ceciest normal
Formation d'humidit6
I'interieur des pareis du
r_frig_rateur,,
Le temps est chaud et humide,
ce qui augmente l'accumutation
de givre et ia condensation des
paois intedeures.
La porte est legerement
ouverte
La porte est rest_e ouverte
trep fongtemps ou trop
souvenL
•Veir OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES ET DU BAC..
Ouvdr la porte meins sourvent
De I'eau s'accumule sous le -Les tegumes centiennent et . l n'est pas rare de voir de ta
dessous du couvercle du bee, lib{_rent de l'humidite, condensation sous le couvercle
du bac,
De I'eau s'accumule au fond du ° Les I&gumes et fruits laves . S&cher tes adictes avant de los ranger dens le bac. I! est
bac. s'egeattent dans le bac normal que de teau s'accumule dans le fend du bac,
EAU/HUMIDITE/GIVRE A L 'EXTERIEUR DU REFRIGERATEUR
Formation d'humidit6
l'exterieur du r_frig6rateur ou
entre les portes.
o Le temps est humide
La porte este Lageremenl
ouvetle, d'ou rencontre de l'air
froid venant de l'interieur du
refdgerateur avec Fair chaud
ambiant
° Ceci est normal Lorsque I'humidite est basse, la
condensatien dispara_t.
,, Veir OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES b-T DU BACr
MACHINE A GLA_ONS AUTOMAT1QUE (certains mod&les)
La machine & glacens ne
_roduit aucun gla{;on.
La manette est en position
<<haute>> ,(ARRET)
," La soupape d'alimentation en
eau de la maion n'est pas
ouverteo
- Le cong61ateur n'est pas assez
{reid,
" Le robinet & _trier du tuyau
d'eau froide eat bloqu_ ou g_ne
par des depots,
- V&dfier si le distdbuteur d'eau
fonctionne correcfement,
Dep_acer ta manette en pesitoin <<basso>> (MARCHE)
Uouvdr
° Veir LES TEMPERATURES SONTTROP ELE'VEES,
Former l'alimentation en eau de lamaison. Enlever,
nettoyer ou remplacer te robinet &etner
Dana lecas contraire, te filtre & eau Kenmore eat bouche
ou ebstru_ par des mati&_res '_trang_res et doit 6tre
replace
15
background
P.OBLE.EI CAUSE1
MAC.,..OL ONSAUTO,,A ,OU ,,.,
SOLUTION
La machine _ gia_ons ne
",roduit pas suffisament de
glagonso
o La machine & gtagons produit
moins de glagons que
normalement,
- Le cong_lateur n'est pas assez
froid
La soupape d'aiimentation en
eau de la maison n'est pas
completement ouvette,
. Verifier sile distdbuteur d'eau
fontionne au ralentL
. Ella doit produire environ 2-1/4 & 4 livres de gtagons en
24 heures
VoirLES TEMPERATURES SeNT TROP ELEVEES.
L'ouvrir
•Dans cecas, remplacer _acartouche du filtre Kenmore
La machine _ glagons fabrique o La manette est retenue en Retirer l'article et d#_gager la manette Enlever tous
des glagons sans arr&L position basso par un article glagons conge_es sur _a manette
dans le congelateur.
La machine ._ giagons ne
separe pastes glagons.
La glace a un go'3t et une odeur
d_sagr_ables.,
- La consommation de glagons
est trop basso.
- Si Ies cubes sent plus pewits
que la normata, ou creux, il est
possible qua le f_ltre Kenmore
soit obstm_.
- La glace a pris mauvaises
odeur et savour des atiments
rang&s_
L'eau altant & ta machine &
glagons a eIte-m6me mauvais
goOt et odeu[
Retirer et remuer te bac pour s_p aer ies gta#ons les
uns des autres,
Remplacer te filtre
* Recouvrir tes aliments de fagon @tanche Jeter tes
gIagons qu[ ont mauvais geOt La machine va prcduire de
nouveau× glagons
Ajouter un fiitre & la machine & glagons Consulter une
compagnie de purification d'eau.
DISTRIBUTEUR DE GLA_ONS
Le distdbuteur ne foumit pas !
de g]agons.
t
Le disstdbuteur est bloqu_,
Le bac est vide.
La temp6rature du congelateur
est & un reglage trop chaud.
- La soupape d'alimentation en
eau de la maison n'est pas
ouverte,,
La porte du cong6tateur n'est
pas fen'nee,
° Le levier ast testa maintenu
pendant 4 & 5 minutes
La giace a fondu et congel_
autour de la vis sans fin par
suite d'un usage peu frequent,
des fluctuations de temperature
et/ou des pannes de ceurant
Les glagons se bloquent entre
la manette de ta machine &
g_agons et l'arfiere du bac.
-Les gtagons sent congel6s los
uns aux autres
- Si los cubes sent plus petits
qua Ia normafe, ou creux, il est
possible que le filtre Kenmore
soit obstru&
Lorsque la premiere production de glagons tombe dans
ie bac, le distdbuteur devrait se mettre en marche
Toumer [a commando & un reglage pfus 6tev_ pour
permettre la fabdcaton des glagons Lorsque la premiere
production de glagons est faite. Je dlstdbuteur devrait se
mettre en marche.
, L'ouwir et taisser Ie temps aux glagons pour se former
Lorsqults sent faits, le distdbuteur devrait se mettre en
marhce
Vous assurer qu'el]e est termee
Le moteur est sumharg_ Le pmtecteur de surcharge du
moteur se reenclenchera environ apres 3 minutes. La
glace pouna alors etre {ournie.
Enlever Eebac _ glagons, decongeler et vider le contenu
Netower le bac, fessuyer et le remettre en place
Lorsque de nouveaux glagons sent fabriqu_s, le
distributeur devrait se me_tre en marche
Enlever tes glagons qui b_oquent te distdbuteu£
Utitiser le distdbuteur souvent pour qua lee gtagons ne
se cong6Ient pas les uns avee los autres,.
Remplacer le filtre Le syst_me de distribution fonctionne
mieux & 30-120 psig de pression d'eau La pression du
systeme d'atimentation & partir d'un puits doit se situer
darts cat intervaJle
16
background
PROBLEM
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le dlstr[buteur ne fournit pas
d_eau.
L'eau a un goOt et]ou une odeur
d&sagr6ables,
I CAUSE I CORRECTION
i
i"
F
La soupage d'arrivee d'eau de
la maison e'est pas ouverte.
. La porte du congelateur n'est
pas fermee
" Le filtre Kenmore est obslrue
L'eau est restee dans Ie
reservoir pendant un certain
temps
L'appareil n'a pas ere
correctemenl branche & t'eau
troide
, La conduite utilsee dens
!'alimentation d'eau domestique
et I'installafion de l'appareil
peuvent affec[er I'odeur et la
saveur d'leau
La teneur en min6raux de l'eau
est elevee.
Ouvrir la soupage d'alimentation en eau ,. Voir le
probleme LA MACHINE A GLA_ONS NE PRODUIT
AUNCUN GLA_ON..
Vous assurer de fa termer
- Et doit etre remplace
Soutirer et jeter 7 & 8 verres d'eau pour rafraTcher
l'alimentation Soutirer et jeter 3 & 6 autres verres pour
rincer compl6tement fa r_servoir.
- Brancher rappareil & la conduite d'eau froide quI amine
l'eau au robieet de ta suisine
Pour de meilleurs resultats, utitiser des conduites en
cuivre pour le raccordement e reau
Prener contacl avec une usine de traitement de I'eau,
ODEURS DANS LE REFRIGERATEUR
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES ET DU BAC
La(les) porte(s) nese ferme{nt)
3as,
La porte n'est pas pr_vue pour
se farmer automatiquement
Uune des portes a 6t_ ferrule
trop brusquement, ce qu[ fair
l_g&rment ouvrir t'autre
Le r@[rigerateur n'est pas de
niveau
Le plancher est in'egutier ou
faible
Le r6[figerateur touche lemur
ou tes armoires
o
_m
Farmer bSen la porte
Fermer doucememnt los deux portes.
It oscille torsqu'on ie bouge & paine Vous assurer que le
plancher est de niveau et peut supporter te r_frig6rateu[
Regter au besoin ]es roulettes.
Le reidgerateur oscifle sur le ptancher Iorsu'on Le bouge
paine Vous assurer que le piancher est de niveau et
peut supporter le refrigerateur Fa[re corriger le niveau
du ptancher
Vous assurer qua le ptancher est de niveau et pout
supporter le reffigerateur Faire corriger te niveau du
plancher
Le bac glisse difficilernent, - La nourriture touche le haut de Mettre moins d'aliments dans le bac
bac
/ - o Les gtissieres sont sales Nettoyer bac et glissieres
L'ampoule ne s'allume pas L'ampoule est gritlee
- L'interrupteur est blo_ue
Voir Remptacement de l'ampoule sous Entretien et
nettoyage_
Celui-ci est situ_ sur [e cadre interieur de porte, pros du
de commande de ta temp&raLure Appuyer pour Is
d&bloque_
Voir FONCTIONNEMENT DU REFRIGERATEUR_
- II n'y a pas de courant qui
arrive au r6frlgereteu_
La pression d'eau est tr'es , Demeander & queiqu'un *, Demeander & quelqu'un d'ouvdr et de farmer te pression
basse_ d'ouvfiret de farmer la pression du syst_ de la pompe & eau
du systeme de la pompe & eau
17
background
MACHINE _ GLA_ONS "
Vaus pouvez on_endre de t_mps
A autre tes cubes de grace tombet
dans Je bac.
VEN33LAT'_UR DE UE*'VAPDRATEUR
Vous po_z en_._n_rola 6_p_c_men! d_ttt
prod_ pat 1_ v_ntJiat_utA t_vers la c_s_e
E=VAPORATEUR
Le d6pIacemen_ du t6Hig6rant dons
J'bvapomteur pe_ ontrainerun gaF.
goui ernest 0u btut d_bu ton
_L_MENT CHAUFFANT DE" D_GIVRAGE
Pendant IeS _yCle_ de dSgrv'r_a, t'eau qut
s'_coule sut ]'_l_mertt chauffant pout donner
un s_lemenl ou bref c'r_pitemenL Aprbs le
d_.givraga, ur_ btuR sac peu_ ss pmdulre
SOUPAPE D'F.,AU *
Lo=que ts machine b gtagons se
rom_ollt d'eau, _'n bourdonoement et
brdltd'eau _U_f3lO pgL_Ven_s'entendre
'i
I VENTILATEUR DE CONDENSEUR j
Vous pouvez ontondte _0 ventilateut ds
cortdonseutso maitre en _he o_ s'att6tet.
COMt_ANDE DE FRO D _ M NUTER E
DE DEGIVRAGE
Cos pieces peuvent dmettre un claquemeet
tots de Ia miss en marche ou do I'arr_t du
r_frig_rateur. L_ mlnuterie ptoduitou_I
des bruitssombtabtP..s & coux d'une
hotlogedlsclrique
ISOLATION
Uisolat_on en mousse riglde a
d'excetlentes tacutt_s d'isolation.
_Elie est trbs effic_,ce; eependant ella
COMPRESSEUR
Los compro_ours madames,
rendement _,lev_,foncfionnant
beaucoup plus rap_doment
I que le_ eadens modbies, its !
} peuvenl _mattrs des vibrations I
I ou Un mnronnsmant aigu. J
' S_J_err_r_ sut f_ mod_= m,e,¢ _e t_ 9_ au_ottm_
18
background
"Nous r6parons ce qua nous vendons" est assurance sur
taquetle vous pouvez cempter chez Sears . el ]e service
apr_s-vente Sears est offert dans tout te pays Votre
r61rig_rateur est encore plus preoieu× Iorsque vous
consid_rez que Sears dispose d'etablissements de service
apres-vente dans tout le pays, dotes de techniciens
professionnefs sp_ciatement 1orm6s pour les appareiis
Sears et poss_dant pieces, outillage et 6quipement pour
que nous puissions r_pondre & notre formute ._ "Nous
r6parons ce que nous vendons".
CONTRAT D'ENTRETIEN SEARS
Maintenez la vaieur de votre refrig6rateur Kenmore@ avec
un contrat d'entretien Sears, Les r_frig_rateurs SEARS
sent congus, fabriqu_s et mis & l'essai pendant des ann_es
pour vous offrir un fonctionnement fiable. Cependant,
comrne tout appareit modeme, il peut de temps a autre
avoir besoin de reparation,
Le contrat d'entretien Sears:
,, Vous permet de b6neficier des r6parations de demain
au prix d'aujourd'hui..
* Supprime les factures de r6paration r6suttant d'un
usage normal.
,, Vous permet de faire appel au fechnicien aussi souvent
qu'il est n6cessaire
- Vous offre te service de techniciens professiannels
form6s par Sears
Vous propose un contr6ie d'entretien pr6ventif, sur
demande,
Ce centrat d'entretien ne couvre pas l'installatin de d6pad,
ta r6instatiation outes dommages r6sultant de causes
ex_ernes telles que acres ind6pendants de notre volonte,
emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, ioudre, gel,
panne de courant, baisse de tension, etc. Veuillez
demander & un vendeur de vous pr6senter le contrat pour
prendre connaissance de routes les conditions.
Char client,
Lots de ta fabrication de ce produit, de nombreuses etapes ont
6t_ pdses pour vous offrir la plus haute qualitY.
Malheureusement, il peut paffois se glisser des erreurs ou
omissions. S'il arrivait qu'il manque une pi{}ce ou qu'une pi&,ce
soit d_fectueuse, prenez contact avec le magasin Sears le plus
proche de chez vous
Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider &
am6tiorer nos instrUctions de montage et de fonctionnement, ou
ce produit tui-m6me, veuillez les ecnre en notant tes informa-
tions ci-dessous el les envoyer par ta poste &:
Sears Canada, inc. ,_ ]'attention de: Service acheteurs 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Achet_ par:
Nora:
Adresse:
Vii_e:
Code Postal:
N D De Mod&le: 970.
N ° De Serie:
Date De Uachat / /
Achete A Quel Endroit:
Commentaires_
Province:
N _ DeTe!.:
19

Specifications

Kenmore 25359687993 Questions and Answers