Kenmore 25357682790 Side-by-Side Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
25357682790 photo

Owner's Guide

This is the main product document for model 25357682790.

The file format is pdf, 54 pages, you can download this manual here .

background
Record Your Model and Serial Numbers .............. Cover
Important Safety Instructions ....................................... 2
First Steps ....................................................................... 3
Energy Saving Ideas ...................................................... 4
Setting the Controls ...................................................... 4
Fresh Food Storage ........................................................ 5
Automatic Ice and Water Dispenser ......................... 6-9
Care and Cleaning .................................................. 10-11
Removing the Handles and Doors .............................. 12
Avoid Service Checklist ......................................... 13-16
Normal Operating Sounds .......................................... 16
Sears Service ................................................................ 17
Warranty ..................................................................... 18
,, ii, ................
r -i
Read and Save These instructions
This Owner's Guide provides specific operating instructions for your model, Useyour refrigerator only as instructed in this
guide These instructions are not meant to cover every possible condition and situation that may occur,, Common sense
and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance
Record Your Model and Serial Numbers
Record the model and serial number in the space provided below The serial plate is located on the top left wail of the
refrigerator compartment
Model Number: _ t00%
Serial Number: _ tI_YI:_P_
Purchase Date: 50%PO_.COHSUH_RER
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
PIN 218778000 (970t)
background
important Safety
nnstructions
Avoid fire hazard or
electric shock° Do not use an extension
cord or an adapter plug Do not remove
any prong from the power cord.
Grounding type
wall receptacle
Do not, under
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
Read all instructions before using this refrigerator.
For Your Safety
Do not store, or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or anyother appliance Readproduct labelsfor flammability and other warnings
Child Safety
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after refrigerator is unpacked, Children should never use these items for play
Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may
become airtight chambers, and can quickly cause suffocation
Remove all staples from carton. Staples can cause severe cuts, and destroy
finishes if they come in contact with other appliances of furniture
An empty, discarded ice box, refrigerator, or' freezer is a very dange[ous
attraction to children. Remove door of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded,
° Carefully read and follow child safety precautions in the pamphlet enclosed with
your new refrigerator.. It is published by the Association of Home Appliance
Manufacturers
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the
design of this refrigerator will operate properly.
Refrigerator must be plugged into its own 115 Volt, 60 Hz, AC only
electrical outlet. The power cord of the appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection against shock hazards It must be
plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle The
receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances
Consult a qualified electrician. DO NOT USEAN EXTENSIONCORD ORADAPTER
PLUG.
If voltage varies by 10 percent or more, perfo_rnance of your refrigerator may
be affected Operating _efrigerator with insufficient power can damage
compressor. Such damage is not covered under your warranty If you suspect
your voltage is high or low, consult your power company fo_ testing
To prevent refrigerator from being turned off accidentally, do not plug unit into
an outlet controlled by a walt switch or' pul! cor&
Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner..
Other Precautions
Never unplug refrigerator by pulling on power cord Always grip plug fir mly, and
pull straight out from receptacle.
To avoid electrical shock, unplug refrigerator before cleaning and before replacing
a light bulb. Note: Turning control to OFFturns off compressor, but does not
disconnect power to light bulb or other electrical components
o Do not operate refrigerator in the presence of explosive fumes
Avoid contact with any moving parts of automatic ice maker
background
.,,., ,,_,., ' j .
First Steps
ROLLER ADJUSTING
BOLT
Adjusting Front Rollers
Replacing Toe Grill
ThisOwner's Guide provides specific operating instructions for your model Usethe
refrigerator only as instructed in this Owner's Guide. Before starting the
refrigerator, follow these important first steps:
Location
Choose a place that is near a grounded electrica_ out_et DO NOT use an
extension cord or adapter plug.
If possible, place refrigerator out of direct sunlight and away from range,
dishwasher, or other heat sources.
Refrigerator must be installed on a floor that is level and strong enough to
support a fully loaded refrigerator
Consider water supply availability for automatic ice maker
Installation
° Do not install refrigerator where temperature will drop below 60°F (15°C) or rise
above 1I0°F(43°C). Compressorwillnotbeableto maintain proper temperatures.
In a recessed installation, allow an extra 112inch (I0_I 5 ram) on each side for
ease of installation
: To permit proper door swing, if the hinge side of the unit will be placed against
a wall, allow a I 314 inch (44 ram) space between wall and refrigerator.
Door Opening
For best use of drawers and freezer basket, refrigerator should be in a position
where both refrigerator and freezer doors can be opened about 135°
Leveling
Refrigerator must be leveled with all bottom corners resting firmly on a solid floor
Adjust front rollers to level cabinet both front-to-rear and side-to-side Keep
cabinet aslow aspossible for stability Neveradjust cabinetrollers so frontislower
than rear.
° To adjust front rollers: Open refrigerator and freezer doors. Remove toe grill
by pulling it straight out. Adjust rollers by turning each roller adjusting bolt with
an adjustable wrench, a socket wrench, or a nutdriver until refrigerator is levet
and stable Rear rollers are not adjustable.
o Check both doors to be sure sealstouch cabinet evenly on alt four sides..
tf freezer door is higher than refrigerator door, raise right comer and/or lower teft
corner until doors align across top of cabinet
If refrigerator door ishigher than freezer door, raise left corner and/or lower right
corner until doors align across top of cabinet,
To replace toe grill: Line up tabs with holes, and push grill straight on.
Cleaning
= Wash the inside, all removable parts, and the outside with mild detergent and
warm water Wipe dry. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
Do not use razor blades or other sharp instruments that can scratch appliance
surface, when removing adhesive labels. Any glue left from tape or energy label
can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch
residue with sticky side of tape already removed
° DO NOT REMOVE SERIALPLATE.
background
_ " . ....
Energy Saving Ideas
Install the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and
away from heating ducts of registers Do not place the refrigerator next to heat-
producing appliances such as a range, oven or dishwasher tf this is not possible,
a section of cabff_etryor an added layer of insulation between the two appliances
will help the refrigerator operate more efficiently
Level the refrigerator so the doors close tightly
Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings
° Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more efficiently
SeeOutside in the "Care and CLeaning" section
° Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents Doing so causes the
refrigerator to run longer and use more energy Shelvesshould not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling_ Liners interfere with cold air
circulation, making the refrigerator lessefficient, which could causefood spoilage
° Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator This
cuts down on moisture build-up inside the unit
Organize the refrigerator to reduce door openings Remove as many items as
needed at one time and close the door as soon as possible
Setting the Contro!s
Refrigerator Control
Freezer Control
Cool Down Period
To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed
for at least 8 to 12 hours before loading with food
Refrigerator Control
° The refrigerator control should be set at the rnidpoinL of the diat for a trial period
of 24 hours
After 24 hours, adjust the control as needed For colder temperatures, turn the
dial a notch toward COLDEST. For warmer temperatures, turn the dial a notch
toward COLD. Adjust temperatures by one increment at a time
Freezer Control
° The freezer control should be set at the midpoint of the dial for a trial period of
24 hours
= After 24 hours, adjust the control as needed. For colder temperatures, turn the
dial a notch toward COLDEST, For warmer temperatures, turn the dial a notch
toward COLD=Adjust temperatures by one increment at a time.
Note: When first setting the controls or when changing a setting, wait 24 hours
for the temperature to stabilize before making additional changes
Turning the freezer control may change temperatures in both compartments For
example, if the freezer control is turned to a colder setting, the refrigerator control
may have to be adjusted to a warmer one. Turning the refrigerator control will
change only the refrigerator temperature.
IMPORTANT: If the freezer control is turned to OFF, cooling stops in both
compartments.
You may hear the "Frost Free" system working. A fan circulates air in the
refrigerator and freezer compartments. For good circulation and maintenance of
proper cooling temperatures, do not block cold air vents with food items Water
draining into the defrost water pan and hissing sounds are normal during the
automatic "Frost Free" cycle
background
-= = , _ ....
Fresh Food Storage
RemoveShipping Clips
Cantilever Shelf
CHILLEDAIRCONTROL
,'x
Chilled Air Control
Shelf Adjustment
Refrigerator shelves are easily adjusted to suit individual needs Before adjusting
shelves, remove all food The shipping clips that stabilize the shelves for shipping
may be removed and discarded
To adjust the cantilever shelves (shelves supported at the rear of the refrigerator),
lift the back of the shelf up and out.. Replace shelf by inserting hooks at rear into
slots Lower and lock into position
SpillsafeTM glass shelves catch and hold accidental spills In some models, the
SpillsafeTM shelves slide out for easyaccessto food and fast cleaning, The shelves
slide out independently of the cantilever bracket. Just puf! front of shelf forward
Shelf can be extended as far as stopper will allow and is not removable from the
cantilever bracket,
Door Storage
Door bins and shelvesare provided for convenient storage of jars, bottles and cans
Items used often are available for quick selection.
The door bins can be moved to suit individual needs. Remove bins by lifting straight
up Place bins in the desired position and lower over the supports
The Dairy compartment is warmer than the general food storage section and is
intended for short term storage of cheese, spreads, or butter.
Crisper
The Crisper drawer, located under the bottom refrigerator shelf, isfor storing fruits
and vegetables, Most produce should be washed in clear water and drained before
placing in this drawer. Itemswith strong odors or high moisture should bewrapped
before storing°
Meat Keeper
The Meat Keeper is located at the bottom of the refrigerator The temperature in
this compartment can be made colder than the rest of the refrigerator compart-
ment by sliding the Chilled Air Control knob within the COLDESTor COLD range.
Meat will be partially frozen and may be kept fresh longer than if stored on a
refrigerator shelf
Before placing items in the Meat Keeper, follow these steps to keep the meat fresh:
1 Carefully hahdle meat with clean hands and always keep the compartment
clean,
2. Store meat in its original wrapper If necessary, wrap in plastic wrap or foil to
prevent drying Wrap fish tightly to prevent odor transfer to other foods
3 If spoilage ever occurs, disinfect the compartment with liquid chlorine bleach
following label directions. Then rinse with a solution of baking soda and water
Rinsewith clear water and dry
Freezer Basket
A slide-out wire basket (some models have two) hangs below the bottom freezer
shelf This basket provides easy accessto frozen food packages
background
Automatic ice and
Water Dispenser
Crushed Ice Selector
Dispenser Selector
Theice and water dispenser on the freezer door conveniently dispenses chilled water
and ice cubes To operate the dispenser, slide the knob to the selection of you r choice
and pressa glass against the dispensing arm, as shown Be sure to hold the glass as
far up as possible to catch all cubes To stop dispensing, pull glass away from
dispensing arm Releasedispensing arm before the glass is full, but do not remove
the glass until the ice has completely dispensed
To determine the coarseness of crushed ice, select a setting on the Crushed Ice
Selector, located inside the freezer on front cover of ice storage bin
A small heated area beneath the dispenser floor catches and evaporates small spills
Do not pour water or excess cubes into this area because there is no drain
Light
The dispenser has a light which can be turned on and off by sliding the knob to the
desired position, The light also turns on automatically when ice and/or water is
dispensed, Replacelight bulb with an appliance bulb of the same wattage
How the Water Dispenser Works
The water tank is located behind the drawers in the refrigerator' compartment, As
the water isdispensed, the tank is automatically refilled, For proper operation of the
dispenser, the supply water pressure must fall between 30 psi and 120 psi
After the refrigerator is installed and the plumbing connections are complete, the
water tank should be filled by drawing one glass of water This will take about
1_/2minutes Then, draw and discard 7 more glasses to be sure that the tank and
plumbing connections are rinsed of any impurities
To ensure fresh-tasting water, plan to use the dispenser' every day If the water
dispenser has not been used for a week or more, draw and discard 7-8 glasses to
freshen the tank supply_
Press glass against dispensing arm
Signal Arm
Ice Maker
How the ice Dispenser Works
The ice maker and ice storage bin are located in the top left corner of the freezer
compartment After the refrigerator is installedproperly and has cooled for severa!
hours, the ice maker can begin making ice To begin ice production, lower the wire
signal arm to the °down" or ON position As cubesare made, they are stored inthe
storage bin Atthough it may take 1 or 2 days to fill the bin, the dispenser may be
used after the first batch of ice ismade The icemaker turns off automatically when
the ice storage bin is full,
Because of new plumbing connections, the first production of ice cubes may be
discolored or have an odd flavor, These should be discarded until the cubes made
are free of discoloration and taste _ Remember, water quality
determines your ice quality tt isbest to connect the ice maker to water that is not
softened Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker If
icemaker isconnected to soft water, ensure the softener is maintained and working
properly,
To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks and locks in the "up" or
OFFposition
background
i , i i ,, ,i, iJ,iu,iJ ,,u,,. , .
Automatic ice and
Water Dispenser
(continued)
Ice Dispenser Tips
1 lee cubes stored too long may develop an odd flavor Emptythe container and
return it to the proper position The ice maker wilt then produce more ice
2, Occasionally shake the container to keep ice separated
3.. tf the dispensing arm is pushed in for more than 4 minutes, the dispenser motor
may overload and stop, The overload protector will reset automatically after 3
or 4 minutes, If a large quantity of ice isneeded at one time, it is best to remove
cubes directly from the ice storage bin,
4, Certain sounds are normal when the ice maker is operating They are:
Motor operation
, Ice being loosened from the tray
Ice dropping into the storage bin
° Running water
, Water valve opening or closing
For more information on these operations, see "Normal Operating Sounds."
5. Stop the ice maker when cleaning the freezer or for long vacations..
6. If the ice maker isto beturned off for along period of time, turn thewater supply
valve to the closed position.
Do not use the ice
chute as a handle when removing
or replacing the ice storage bin.
Surfaces there may be sharp.
DO NOT PUT FINGERS UP ICE CHUTE
SURFACES THERE MAY BE SHARP
MECH^NISM
Cleaning the Ice Dispenser
Clean the dispenser and ice storage bin at regular intervals, particularly before you
take a vacation or move, or if the ice dispenser sticks.
Stop ice production by lifting the wire signal arm to the "up" or OFFposition
2 Remove ice storage bin by lifting up and out. Empty and carefully clean the bin
with mild detergent Do not submerge the bin while cleaning Rinse with clear
water. Do not use harsh or abrasive cleaners. Allow ice bin to dry completely
before replacing in the freezer
3 Remove ice chips and clean the shelf and chute that supports the ice storage
bin.
4 Replacethe ice storage bin Lower the wire signal arm on the ice maker to the
"down" or ON position and the ice maker will resume production
IMPORTANT; When removing or replacing the ice bin, do not rotate the auger
in the ice bin. If the auger is accidentally turned, you must realign the auger by
turning it in 90° turns until the ice bin fits into place with the drive mechanism.
For further instruction, see the label on the ice bucket
Remove and empty the ice storage bin if:
t An extended power failure (one hour or longer) causes ice cubes in the ice
storage bin to melt and freeze together and jam the dispenser mechanism
2 The ice dispenser is not used frequently Icecubes will freeze together in the bin
and jam the dispenser mechanism Remove the ice storage bin and shake to
loosen the cubes
NEVER use an ice pick or similar sharp instrument to break up the ice This could
damage the ice storage bin and dispenser mechanism
Repositioning the Auger
Kenmore Ice and Water Filter (some models)
NOTE', if you purchased a refrigerator with a Kenmore Ice and Water
ease read the foilo,wincl use and care information.
This ice and water filter system filters water to your ice maker and water dispenser,
It islocated in the upper right back corner of the fresh food compartment (seeFigure
1 on the following page ).
System Startup:
Water supply does not need to be turned off, however do not use ice and water
dispenserwhile installing filter Refer to Figure t asyou complete these instructions.
background
Automatic Dceand
Water Dispenser
(continued)
1 Take filter cartridge, large O-ring, and wrench from parts bag in crisper pan.
2 Set ice maker lever (signal arm) to the OFF (up) position
3. Unscrew filter cup, counterclockwise (Figure l) If you have trouble unscrewing
cup, use the cup removal wrench included in parts bag (Figure 2)
4, You must replace existing large O-ring on filter housing First remove old ring
and discard. (You may need to use a toothpick to get under ring NOTE: Use
caution so that groove that holds ring is not damaged!) Carefully remove
new O-ring from sealed bag, Gently roll O-ring into place, into containment
groove above threads.
5. Remove packaging from filter cartridge,
6, Placefilter cartridge in cup The end with the small o-ring should be up, out of
the cup.
7. Screw cup, with filter, back onto housing DO NOT USEWRENCH TO REINSTALL
CUP Filter cartridge will self-align as cup is tightened Be sure cup is completely
tightened with Kenmore Logo facing outward DO NOT TIGHTEN PAST
STOP
8. Set ice maker lever to the ON (down) position
9 Check for leaks. Open refrigerator doo_ Wipe any water drops from filter cup
Run a glass of water. If there is a leak; unscrew filter cup, and reinsert filter
cartridge Check placement of large O-ring (see directions following). Reinstall
filter cup,
10. To condition filter system and purge air from water line, run several glasses
of water through water dispenser. This wili also assure the purest water
possibte is stored in water tank
Figure 1
Water Filter" Wrench
Rememberto keep your wrench handy!
Figure 2
Filter Housing
Small O-rinc
Cartridge
j_ Filter Cup
TWIST TO REMOVE
background
Automatic Ice and
Water Dispenser
(continued)
Order new filter cartridges through the
dealer where you bought the
refrigerator, or contact the Sears
Service Center at:
1_800-366-7278
It might be good to order some filters
when you first install your refrigerator_
Changing the Filter and Large O-Ring:
Water quality varies throughout the world To ensure the highest possible water
quality, change water filter and O-ring every 6 months AIso, if filter has been in a
refrigerator that has not been in usefor awhile (during moving for example), change
filter before reinstalling refrigerator. Note dispenser system will also operate
without filtration (with filter cartridge removed)
To change filter and large O-ring:
Refer t o Figure l as needed
t Set ice maker lever (wire signal arm) to the OFF(up) position.
2 Hold filter cup firmly, and unscrew counter clockwise (Figure 1), Use cup
removal wrench if necessary (Figure 2). (Some water could leak out as you
remove cup, This is normal) Filter cartridge will come down with cup. If
cartridge remains in housing, pull down gently, while twisting filter back and
forth
3. Replace large O-ring on filter housing First remove old ring and discard, (You
may need to use a toothpick to get under ring NOTE: Use caution so that
neither ring, nor groove that holds ring are damaged!) Carefully
remove new O-ring from sealed bag. Gently roll O-ring into place, into
containment groove above threads.,
4, Empty cup of any substance,
5, Discard old filter cartridge.
6 Remove new filter cartridge from packaging, and install See Steps 6-10 in
"System Startup"
As a reminder to change your filter and OMng, set control box marker 6 months
from date of replacement (Figure 3).
If you replace filter in
JUN, set marker to
DEC.
Figure 3
background
Care and CJeaning
Damp objects stick to cold 1
metal surfaces Do not touch refrigerated
surfaces with wet or damp hands
_l_lTo avoid damage and help
the refrigerator run as efficiently as
possible, clean the condenser and air
vents periodically,
Ven_
Air Vents on Lower Access Panel
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up Wipe up any spills
immediately and clean both sections at least twice a year Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasivecleanersor strong alkaline solutions on any surface
Do not wash any removable parts in a dishwasher
Always unplug the power cord from the wall outlet before cleaning_
NOTE; Turning the control to OFFdoes not disconnect power to the controls, light
bulb, or other electrical components
Inside
Wash insidesurfaces of the refrigerator and freezer with a solution of 2 tablespoons
baking soda in 1 quart warm water. Rinse and dry thoroughly Be sure to wring
excesswater out of sponge or*cloth before cleaning around the controls, light bulb,
or any electrical parts,
Wash removable parts such asshelvesand drawers with baking soda solution or mild
detergent and warm water DO NOT USEHARSHCLEANERSON THESESURFACES
Rinseand dry thoroughly. Clean the door gaskets with mild suds, rinse with clear
water and wipe dry Do not use razor blades or other sharp instruments which can
scratch the appliance surface when removing adhesive labels Any glue left from the
tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or, touch the glue with the sticky side of tape already removed DO NOT
REMOVETHE SERIALPLATE
Outside
Wash the cabinet and handleswith warmwater and mild liquid detergent Rinsewell
and wipe dry with a clean soft cloth Do not use commercial household cleaners,
ammonia, or alcohol to clean handles
Remove any dust or dirt from the front of the toe grill using a vacuum cleaner with
its dusting tool attachment Remove thetoe grill by pulling it straight out Whilethe
grill is removed, vacuum the backside of the grill and wipe with a sudsy cloth or
sponge. Periodically clean the condenser (black tubes and wires beneath the
refrigerator, behind the toe grill) Do not altow lint or dust to accumu late on the coils
Insert a long handled brush or vacuum attachment between the two coils to bring
the lint forward To replacethe toe grill, line up tabs with holes and push griil straight
on. _ Use caution when cleaning in the area of the coils, Surfaces
there may be sharp.
The air vents on the lower access panel at the rear of the refrigerator should be
cleaned periodically. Clean the vents by using a vacuum cleaner with its dusting toot
attachment. When moving the refrigerator, pull straight out Do not shift the
refrigerator from side to side as this may tear or gouge the floor covering Be careful
not to move the refrigerator beyond plumbing connections.
Replacing the Light Bulb
To replace the light bulb in either compartment:
1 Unplug refrigerator.
2,, Wear gloves as protection against possible broken glass,
3 Replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage
4 Remember to plug refrigerator back in
t0
background
Care and Cleaning
(continued)
Vacation and Moving Tips
Short vacations: Leavethe refrigerator operating during vacations of 3 weeks or
less, Use up all perishable items from the refrigerator section Wrap and store
other items in the freezer Turn off the automatic ice maker, even if you will be
gone just a few days
Long vacations: Remove all food and ice if you will be gone I month or more°Turn
the controls to OFFand disconnect the power° Turn off the automatic ice maker
and turn the water supply valve to the closed position Clean the interior
thoroughly Leave both doors open to prevent odor and mold buiid-up Block
open if necessary
Moving: When moving the refrigerator, follow these guidelines to prevent damage:
Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer
compartments Empty the ice storage bin
= if a hand truck is used in moving, load the refrigerator from the side
= Turn the roflersasfar up aspossible Thiswill protect them during sliding or moving
o The cabinet should be welt padded and handled with care DO NOT DROP.
The water tank should be emptied to prevent water from standing for a period of
time or freezing during colder temperatures To drain the tank, follow the_e steps:
I Unplug refrigerator, Carefully move refrigerator away from wall Becareful not
to move refrigerator beyond plumbing connections
2 Turn off household water line valve that supplies water to refrigerator
3 Disconnect refrigerator water supply line from household water source Some
water remaining in line may be spilled out
4 Place a large pan, with at least a 3-quart capacity, behind refrigerator next to
water solenoid valve
5 Disconnect water tank inlet lines at water solenoid valve Water will spill out
when water line iscompletely removed Put water tank intet line into pan to catch
drainage,
6 After drainage has stopped, reconnect water tank inlet line to water solenoid
valve Some water may remain in water tank If unit freezes, the small amount
of water left should not cause a problem
11
background
Removing the Handles
and Doors
Illustration I
Illustration 2
Door Tube-- ! Ink Marl{
_ -'_" Collar
Door Elbow j %
If it is necessary to move reh'igerator through narrow doorways, follow
these steps to remove refrigerator and freezer handles and/or doors.
To Remove Handles
Full-length Trim
I Using a putty knife, carefully slide corner of the blade under trim Slide blade
down until you find trim lock Carefully maneuver blade against trim lock from
the side, as shown Note: Pressing down on trim lock from above wift not
release it
2, Carefully push putty knife firmly against trim lock, and twist gently Trirn lock will
snap free from door (Each trim piece will have two trim locks)
3 Grasp trim, and pull up away from handle using a slight side-to-side motion
4, Remove screws attaching handle to door,
5, Repeat these steps for each handle end Keep screws and trim pieces
5 To replacehandles, line up handle with screw holes, insert screws and tighten
Slideupper and lower'trim pieces back on handle ends, and snap trim locks back
into holes on door front
To Remove Doors
Before removing doors, be sure freezer control is turned to OFF. Remove all food
from doors, and unplug refrigerator Remove toe grill
Trace around the hinges with a soft lead pencil This will make it easier to realign
the doors when they are replaced Completely remove one door before starting
removal of the other.
Freezer Door:
I_ Remove toe grill (See Outside in "Care and Cleaning" section )
2 Remove wiring cover located over lower hinge of fieezer door Cover is held in
place by a single screw. (Illustration I)
3, Disconnect wiring harness plug (connector). Position yourself to be able to place
your thumbs on the flat sides of each connector piece Bend both parts back and
forth, Then with a firm grasp, pull the two pieces apart (illustration I)
4 To disconnect water line, hold water line elbow and push in on gray collar, forcing
elbow down, off from tube that runs into door
5 Placea strip of tape along door bottom, over lower hinge and up the side of door
This will hold hinge in place when door is removed
6. Remove _ bolt of lower hinge Loosen, but DO NOT REMOVE bottom bolt of
lower hinge,
7 Remove top hinge cover by lifting back of cover and sliding forward Removethe
three screws holding upper hinge DO NOT remove hinge bracket from door
Swing door open to 135° .
8 Carefully lift door up and off loosened lower hinge bolt (Illustration 2)
Refrigerator Door:
I. Remove top hinge cover by lifting back of cover and sliding forward Remove
three screws holding the upper hinge.. DO NOT remove hinge bracket from door
Swing door open to 135°.
2.. Remove toj2 bolt of lower hinge Loosen, but DO NOT REMOVE bottom bolt of
lower hinge
3, Carefully lift door up and off loosened lower hinge boil
Store doors in a safe place until refrigerator is moved to desired location, Keep all
hardware for reinstallation
To Reinstall Doors
To reinstall doors, reverse instructions used to remove doors Note: To reinstall
water line, push elbow up, onto door tube, until collar touches tube ink mark as
shown left,
12
background
Avoid Service Checklist
Before calling for service, review this list. It may saveyou time and expense This list
includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or
materials in this appliance
OCCURRENCE
SOLUTION
RUNNING OF REFRIGERATOR
Refrigerator compressor does not run, Freezer control is off Set freezer control See Setting the Controls°
Refrigerator is in defrost cycle This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator The defrost
cycle occurs periodically_ lasting about 20 minutes
Plug at wall outlet is disconnected Make sure plug is tightly pushed into outlet
House fuse has blown or circuit breaker has tripped Check and/or replace fuse with a _5 amp time-
delay fuse Reset circuit breaker
Power outage Check house lights Call local electric company
Refrigerator runs too much or too
Iong_
Room or outside weather is hot tt is normal for the refrigerator to work longer under these conditions
Refrigerator has recently been disconnected for a period of time It takes about 8-12 hours for the
refrigerator to cool down completely
Automatic ice maker is operating Ice maker operation causes refrigerator to run slightly more
Doors are opened too frequently or too long Warm air entering the refrigerator causes it to run more
Open doors less often
Refrigerator or freezer door may be slightly open Make sure refrigerator is levet Keep food and
containers from blocking door See Occurrence section OPENING/CLOSINGOF DOORS/DRAWEeS_
Refrigerator control (found in refrigerator section) is set too cotd Set refrigerator control to a warmer
setting until refrigerator temperature is satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize
Refrigerator or freezer gasket is dirty, worn. cracked, or poorly fitted Clean or change gasket Leaks
in door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired temperatures
Refrigerator compressor goes on and Thermostat is keeping refrigerator at a constant temperature This is normal Refrigerator goes on and
off frequently, off to keep temperature constant
TE.MPERATURE5 ARE TOO COLD
Temperature in freezer is too cold and Freezer control is set too cold Set freezer control to a warmer setting until freezer temperature is
refrigerator temperature is satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize Then, if refrigerator temperature is not
satisfactory° right, set refrigerator control to a colder setting
Temperature in refrigerator is too cold Refrigerator control is set too co_d Set refrigerator control to a warmer setting Allow 24 hours for
and freezertemperatureissatisfactery° temperatures to stabilize
Food stored in drawers freezes. Refrigerator control is set too cold See solution above
Food stored in Meat Keeper (some Meat should be stored at a temperature just below the freezing point of water (32_F, O°C) for
models) freezes maximum fresh storage time It is normal for ice crystals to form due to the moisture content of meat
Chilled Air Control set too cold Adjust Chilled Air Control to a tower setting
TEMPERATURES ARE TOO WARM
Temperature in freezer or
refrigerator is too warm,
Doors are opened too frequently or too long Warm air enters the refrigerator whenever the door is
opened Open the door tess often
Door is open slightly See Occurrence section OPI"-NiNG,/CLOSlNGOFDOORS/DRAWERS.
Condenser is dirty Clean condenser See "Outside" in Care and Cleaning
13
background
OCCURRENCE
TEMPERATURES ARE TOO WARM
Temperature in freezer is too warm_
Temperature in the refrigerator is too
warm and the freezer temperature is
satisfactory.
SOLUTION
Freezer control is set too warm Set freezer controt to a cotder setting until freezer temperature is
satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize Then, if refrigerator temperature is
not right, set refrigerator control to a warmer setting
Refrigerator control is set too warm Set refrigerator controt to a coider setting Allow 24 hours for
the temperature to stabilize
Temperature in Meat Keeper (some
models) is too warm,
Chilled Air Control is set too warm Adjust Chilled Air Control to a colder setting
WATER/MOISTURE/FROST INSIDE REFRIGERATOR
Moisture collects on inside of refrigerator Weather ishot and humid, which increases rate of frost buildup and internal sweating This is normal"
walls,
Door is slightly open See Occurrence OPENING/CLOSINGOFDOORS/ORAWERSo
Door is opened too often or too long Open door less often
Water collects on bottom side of drawer Vegetables contain and give off moisture It is not unusual to have moisture on the bottom side of
covert the cover
Water collects in bottom of drawer.
Washed vegetables and fruits drain while in the drawer, Dry items before putting them into drawer
Water collecting in bottom of drawer is normal,
WATER/MOISTURE/FROST OUTSIDE REFRIGERATOR
Moisture forms on outside of refrigerator Weather is humid This is normal in humid weather When humidity is lower, the moisture should
or'between doors_ disappear
Door is slightly open, causing cold air from inside refrigerator to meet warm air from outside See
Occurrence section OPENtNG/CLOSENG OF DOORS/DRAWERS.
AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
ice maker is not making any ice=
Ice maker wire signal arm is in "up" or OFF position Move wire signal arm to "down" or ON position
Household water line valve is not open Turn on household water line valve
Freezer is not cold enough See Occurrence section TEMPERATURESAR£TOOWARM,,
Saddle vane on cold water pipe is dogged or restricted by foreign material, Turn off household water
line valve Remove, dean or replace valve
Check to see if the water dispenser is dispensing water If not, the Kenmore ice & water filter is
clogged or restricted by foreign material, and must be replaced
Ice maker is not making enough ice.
Icemaker is producing less ice than you expect, Ice maker should produce approximately
2 112 to 4 pounds of ice every 24 hours
Freezer is not cold enough See Occurrence section TEMPERATURESARETOOWARM_
Household Water line valve is not completely open Turn on household water fine valve
Check to see if water dispenser is dispensing slower than norma! If it is, replace the Kenmore filter
cartridge,
Ice maker will not stop making ice, Ice maker wire arm is being held down by some item in freezer, Move item, and retease arm Remove
any ice cubes frozen together over arm
Ice maker is not separating the cubes, ice cubes are not being used frequently enough Remove and shake ice bucket to separate cubes
If cubes are smaller than normal, or ho]low, the Kenmore filter could be clogged Replace filter
Ice has bad odor and taste.
Ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer, Cover foods tightly
Discard stale ice Ice maker will produce fresh supply
Water running to ice maker has poor taste or odor,. Add filter to ice maker Consult awater purifying
company
14
background
OCCURRENCE
ICE DISPENSER
Dispenser will not dispense ice,
ice dispenser is jammed.
WATER DISPENSER
Dispenser will not dispense water°
Water has an odd taste and/or odor,=
Water pressure is extremely Iow_
ODORS IN REFRIGERATOR
OPENINGICLOSING OF DOORS/DRAWERS
Door(s) will not close°
Drawers are difficult to move°
SOLUTION
Ice storage bin is empty When the first supply of ice is dropped into bin, dispenser should operate
Freezer temperature is set too warm Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes will
be made When first supply of ice is made, dispenser should operate
Household water line valve is not open Open household water line valve, and allow sufficient time
for ice to be made When ice is made. dispenser should operate
Freezer door is not closed Be sure freezer door is closed
Ice dispensing arm has been held in for more than 4-5 minutes Motor is overloaded Motor
overload protector will reset in approximately 3 minutes Ice can then be dispensed
Ice has melted and frozen around auger due to infrequent use. temperature fluctuations, andlor
power outages Remove ice storage bin, thaw, and empty the contents Clean bin, wipe dry and
replace in proper position When new ice is made, dispenser should operate
Ice cubes are jammed between ice maker arm and back of bin Remove ice cubes that are jamming
dispenser
Ice cubes are frozen together Use the dispenser often so that cubes do not freeze together
If cubes are smaller than normal, or hollow, the Kenmorefilter could be clogged Replace filter
Dispensing system operates best at 30-100 psi water pressure _Well water system pressures
should fall within this range
Household water line valve is not open Open household water line valve See Occurrence "Ice
maker is not making any ice _
Freezer door is not closed Be sure freezer door is dosed
Kenmore filter is clogged, and must be replaced
Water has been in the tank for a period of time Draw and discard 7-8 glasses of water to freshen
the supply Draw and discard an additional 3-6 glasses to completely rinse out tank
Unit not properly connected to cold water fine Connect unit to cold water line that suppties water
to kitchen faucet
Tubing used in the household wate_ supply and installation of unit may affect water taste and
odor For bast results use copper tubing for water connection
Water has a high mineral content Contact water treatment plant for help
Have someone turn up the cut-off and cut-on pressure on the water pump system
Interior needs to be cleaned Clean interior with sponge, warm water, and baking soda
Food with strong odor is in refrigerator Cover food tightly
Door is not designed to swing shut automatically Close door securely
Door was closed too hard. causing other door to open slightly Close both doors gently
Refrigerator is not ]eve] It rocks on the floor when it is moved slightly Be sure floor is level and
solid, and can adequately support refrigerator Adjust rollers as needed
Floor is uneven or weak Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly Be sure floor
is level and can adequately support refrigerator Contact carpenter to correct sagging or sloping
floor
Refrigerator is touching the wall or cabinets Be sure floor is level, and can adequately support
refrigerator. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor,
Food is touching sheff on top of drawer Keep less food in drawer
Track that drawers slides on is dirty Clean drawer, rollers, and track
15
background
OCCURRENCE
LIGHT BULB IS NOT ON
SOLUTION
Light bulb is burned out. See "Replacing the Light Bulb" in Care and Cleaning,
Light switch B stuck Lightswitchislocatedon interiordoorframenexttothetemperaturecontrol
in each compartment Push in plunger to release
No electric current is reaching refrigerator See Occurrence section _UNN_N6o_ _EF_fGE_ATORo
Normal Operating
Sounds
AUTOMATIC iCE MAKER I
Occasionally you wit! hear ice
cubes dropping into the ice bin. t
]
EVAPORATOR FAN
You may hear air being forced
through the cabinet by the fan .
f EVAPORATOR
The flow of refrigerant through the
evaporator may create a boiling
or gurgling sound
DEFROST HEATER I
During defrost cycles, water dripping I/
onto the heater may cause a hissing }_
or sizzling sound. After defrosting, a |
popping sound may occur J
I ATER VALVE
When the ice maker fills with
water, you will hear a buzzing
sound and water running
CONDENSER FAN
You may hear the condenser'
fan cycling on and off
COLD CONTROL & DEFROST TIMER
These parts can produce a snapping
sound when turning the refdgeralor
on or of! The timer also produces
sounds similar to an electric clock
INSULATION
Rigid foam insulation has excellent
insulating capabilities. It is very
energy efficient; however, it does
have a tendency to amplify sound
Modem, hig h efficiency compressors
I operate much faster than older models
I The. cQmpressor may have a high-
I pitched hum or pulsating sound
16
background
Sears Service
"We ServiceWhat We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service
and Sears service is nationwide, Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional
technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and
equipment to insure that we meet our pledge to you ,"We Service What We Sell "
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance
Agreement Searsrefrigerators are designed, manufactured, and tested for yearsof
dependable operation. Yet, any modern appliance may require service from time to
time
The SearsMaintenance Agreement
Is your way to buy tomorrow's service at today's price
Eliminates repair bills resulting from normal use
Allows for as many service calls as required
Providesfor service by professional Sears-trained technicians.
= Offers an annual preventive maintenance check-up at your request
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstaltation, or
damage resulting from external causessuch asacts of God, abuse, theft, fire, flood,
wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc, Please ask a
salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions
For the repair or replacement parts you neec ,_A_ililk_
delivereddirectlytoyourhome
Call7 am- 7 pm,7 daysaweek
1-800-366-PART
(%800-366-7278)
Paraordenarplezasconentregaa
domiclllo- 1-800-659-7084
ForIn-housemajorbrandrepairservice
Call24 hoursa day, 7 daysa week
i -8OO-4-REPAIR
(t-aao-473-7247)
Para pedlr servlcIo de reparacl6n a
domlcllto - 1-800-676_5811
Forthe locationofa Searspartsand
Repair Centerin yourarea
Call24hoursa day, 7 daysa week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears
MaintenanceAgreementortoInquire
aboutanexistingAgreement
Call9 am_5 pm,Monday.Saturday
1-800-827-6855
When requesting service or ordering
parts, always provide the fol!owlng
information:
Product Type ,Part Number
Model Number Part Description
aq R8 '
SE/AVR,S
America'sRepairSpecialist_
17
background
Refrigerator Warranty Full One-Year Warranty on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is
operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears will repair this
refrigerator, free of charge, if defective in material or
workmanship,
Full Five-Year Warranty on Sealed
Refrigeration System
Forfive years from the date of purchase, when this refrigerator
is operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears wilt repair the sealed
system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and
compressor motor), free of charge, if defective in material or
workmanship
The above warranty coverage applies only to refrigerators
which are used for storage of food for private household
purposes Excludes original and replacement l<enmore Ice &
Water filter carbidges (if equipped with the filter system)
Original and replacement cartridges are warra nted for 30 days
(parts only),
Warranty service is available by contacting the NEAREST
SEARSSERVICECENTER/DEPARTMENTin the United States
or call 1-800-4-REPAIR
For parts, ca!l 1-800-FON-PART.
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may have
other' rights which vary from state to state
SEARS, ROEBUCK and CO.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
18
PRINTED IN U SA
background
Registracibn del n_mero de modelo y de serie Portada
Instrucciones importantes de seguridad ...................... 2
Para comenzar ............................................................... 3
Sugerencias para ahorro de energia ............................ 4
Ajuste del control de la temperatura ........................... 4
Almacenamiento de alimentos frescos ........................ 5
Distribuidor autom_tico de hielo y agua ................. 6-9
Cuidado y limpieza ................................................ 10-11
Para sacar las manijas y las puertas ........................... 12
Lista de control de averias .................................... 13-16
Sonidos normales del funcionamiento ....................... 16
Servicio Sears ............................................................... 17
Garantia dei refrigerador ........................................... 18
Lea y guarde estas instrucdoneSbr ee, func,onam,ento de este modelo Se debe usar el refr, erador
Este ManuaTdel Usuario contiene instrucciones esped icas s ' " 'g de
acuerdo con las instrucciones contenidas en este Manual de] Usuario Las instrucciones que contiene este Manual del Usuario no
cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir Siempre se debe usar el sentido comon y la precauciOn al
instalar, poner en funcionamiento y mantener cualquier aparato domestico
Registre el n_mero de modelo y el n_mero de serie
Registre el N° de Modelo y el N° de Serie en el espacio debajo La placa del numero de serie se encuentra en la pared izquierda del
reffigerador
N ° de modeto:
N ° de serie:
Fecha de compra:
uJu[i IHL
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, HL60179 U.S.A.
P/N 218778000 (970l)
background
Instrucciones
importantes de
seguridad
_Evite los riesgos de
incendias o choques el_ctricos No use un
cord6n de extensi6n o un adaptador para
el tomacorriente No saque ninguna
espiga det enchufe del cord6n el_ctrico
Tomacorriente
3 espigas_
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.
Para su seguridad
No almacene o Use gasolina u otros liquidoso vapores infiamables en la
proximidad de este o cualquier otto artefacto Lea Ias etiquetas de los
productos para informarsesobre la inflamabitidad y otras advertencias
Seguridad de los nifios
Destruya la caja de cart6n, las bolsas de pl_stico y cualquier material de
empaque exterior inmediatamente despu_s de que el refrigerador sea
desempacado. Los nifios no deben usar estos articutos para jugar_ Las cajas
de cart6n cubiertas con alfombras, cotchaso pedazos de pl_stico pueden
convertirse en c_maras sin aire y causar asfixia
= Saque todas ias grapas de la caja de cart6n Lasgrapas pueden causar cortes
gravesy dafiar tosacabados sitienen contacto con otros artefactos o muebies,
° Una nevera,reffigerador o congelador que est_n ratios y hayan sido descartados,
es una atracci6n muy pel[grosa para losnifios Saque la puerta de cualquier
artefacto que no estd en uso, a_in si estd siendo descartado.
o Cuidadosamente lea y siga todas tas precauciones de seguridad para nifios en
el fofteto que se adjunta con su nuevo refrigerador.= Este folleto to pubiica la
Asociaci6n de Fabricantesde Artefactos Dom_sticos
!r_'i'_'_='_;=''_=r'l tnformacibn el_ctrica
Esta$ advertencias deben ser seguidas para asegurarse de que los
mecanismos de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.
El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de
115 vottios, 60 Hz, CA solamente_ El cord6n el_actrico del artefacto est_
equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protecci6n
contra riesgosde choques e]_c_ricos, Debe set enchufado directamente en un
tomacorfiente de tres tomas debidamente puesto a tierra, El tomacorriente
debe ser instalado de acuerdo con el C6digo El_ctrico Nacional y losc6digos
y reglamentos locales Consulte a un electricista calificado, NO USE UN
CORDON DEEXTENSION O UN ADAPTADOR PARA ELTOMACORRIENTE.
Siel voltaje varta en 10 pot ciento o m_s, el rendimiento del _effige[ador puede
verse afectado.. Sise hace funciona_ el congetador con insuficiente energfa se
puede da£_arel motor Tal dafio no est_ cubier¢o por la garantta Si usted
sospecha que el voltaie de su hogar es alto o bajo, consulte a su compafila de
electricidad para que Io comprueben
° Paraevitar que el refrigerador seaapagado accidentalmente no Io enchufe en
un tomacorriente controlado pot un interruptor mural o una cuerda
No doble, anude o apriete el cord6n el_ctrico de ninguna manera
Otras precauciones
Nunca desenchufe el reffigerador tirando de] cord6n el_ctrico. Siempre sujete
el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente
- Para evitar choque el_ctfico, desenchufe el reffigerador antes de la limpieza
o descongelaci6n Nota: Si gira el control a la posici6n OFF el compresor se
apaga, pero no se desconecta ta energia a los otros componentes el_ctricos
No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos.
Sisu reffigeradortiene una m_quina autom&tica de hacer hieto, evite contacto
con tas piezas m6viles..
background
Para comenzar
Este Manual del Usuario contiene instrucciones de funcionamiento generales para su
refrigerador Antes de porter en marcha el refrigerador, siga estas importantes
indicaciones:
Ubicacibn
Seleccioneun lugar que est_cerca de un tomacorriente el_ctrico puesto atierra NO
use un cord6n de extensi6n o un adaptador de enchufe
Si es posible, coloque el refrigerador fuera de ta luz directa del sol y alejado de la
estufa, lavadora de platos u otras fuentes de calor
° El refrigerador debe set instalado en un piso que est_ nivelado y fo suficientemente
firme como para soportar un refrigerador totatmente tleno
Tome en cuenta la disponibilidad de suministro de agua para la m,_quina de hacer
hielo automatica
Ajuste de los rodiltos delanteros
Coiocando la parrilia inferior
Instalaci6n
No instale el refrigerador donde latemperatura descender_ a menos de 60°F (I 5°C)
o seelevar,_a m_sde 110°F(43°C) Elcompresor no podr_ mantener lastemperaturas
correctas
Cuando se instala encastrado, deje 112pulgada (10-I 5 ram) m_s a cada lado para
facilitar la instalaciOn,
, Siel lado de lasbisagrasdel refrigerador va a set colocado contra una pared, deje un
espado de I 314pulgadas (44 mm) entre la pared y el refrigerador para permitir que
la puerta pueda set abie[ta bien
Abertura de ia Puerta
Para hacer un mejor uso de los compartimientos y de la cesta de] congelador, el
refrigerador debe estar en una posici6n en que las puertas puedan ser abiertas
aproximadamente 135°,
Nivelaci6n
, Elrefrigerador debe estarnivelado,con lasesquinasinferioresdescansando firmemente
sobre piso firme Ajuste los rodillos delanteros para nivelar el gabinete tanto desde
la parte delantera hacia atr_s como de lado a lado, Mantenga el gabinete tan bajo
como sea posible para mayor estabilidad Nunca ajuste los rodillos del gabinete de
modo que la parte delantera quede m_s baja que ta trasera
° Para ajustar los rodillos delanteros: Abra la puerta de! refrigerador y del
congelador Saque la parrilla inferior tir_ndola derecho hacia afuera Ajuste los
rodiilos girando et perno de ajuste de cada rodillo con una flare lnglesa, una llavede
tubo o unallave detuerca hasta que et refrigerador e!it_nivelado y es[able, Losrodillos
traseros no son ajustables
= Revise ambas puertas para asegurarse de que las juntas tocan el gabinete
uniformemente en los cuatro lados
o Si la puerta dei congelador es mas alta que la puerta del refrigerador, levante la
esquina derechay/o bajela esquina izquierda hastaque laspuertas queden alineadas
a trav_s de la parte superior del gabinete
Si ta puerta del refrigerador es mas alta que la puerta del congelador, levante la
esquina izquierda yio baje laesquina derecha hastaque laspuertas queden alineadas
a traves de la parte superior del gabinete
° Para volver a cotocar la parrilla inferior: Alinee las lengtietas con los agujerosy
empuje la parrilla derecho hacia adentro
Limpieza
Laveel interior, todas las piezas removibles y el exterior con un detergente suave y
agua tibia Seque bien NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS
SUPERFICIES.
, No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas
adhesivaspues puede rayar la superficie del artefacto, Cualquier resto de goma de
lasetiquetas o dela etiqueta sobreenergia puedeser sacadocon una mezclade agua
tibia y detergente suaveo despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que
ya ha sido sacada
" NO SAQUE LA PLACA CON ELNUMERO DE SERIE_
background
Sugerencias para
ahorro de energia
A iuste del contro! de
la temperatura
° Ubique et refrigerador en la parte m_s fr[a de la habitaci6n, atejado de la luz
directa del sot y de los conductos o registros de la calefacci6n, No coloque el
refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como ta estufa,
homo o Javadorade platos.. Si _sto no es posible, co!oque una capa de
aislamiento entre los dos artefactos para ayudar a que el refrigerador funcione
m_s eficientemente
Nivele et refdgerador de modo que las puertas cierren hermeticamente
Consulte esteManual del Usuario para los ajustes sugeridos para el refrigerador
° Lalimpieza peri6dica del condensador ayudar_ a que et refrigerador funcione
masefidentemente, Vet Limpleza Exterior en la secci6n "C uidado y Limpieza "o
No co!oque demaslados artfcutos en e! reffigerador ni bloquee los respi_aderos
deI aire frlo Si to hace, el refligerador debe funcionar por per/odos m_s
prolongados y usa mas energfa Las parril]as no deben forrarse con papel de
aluminio, papet de cera ni toallas de papel Los fotros interfieren con la
circulaci6n del aire frto, afectando la eficacia del refrigerador fo cua! puede
ocas[onar descomposic[6n de los alimentos
Cubra los alimentos y seque los envases antes de colocarlos en el refligerador
Esto reduce ta acumulaci6n de humedad dentro del artefacto
° Organice et refrigerador a fin de reducir ta ape_tura flecuente de la puerta
Saque tantos artlcutos como necesite de una sola vez y derre la puerta tan
pronto como sea posible.
Periodo de enfriamiento
Paraasegurar la conservaci6n de los alimerltos, deje que el refrigerador funcione
con la puerta cerrada pot to menbs de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos
Punto medio det refligerador
Punto medio del congelador
Control del refrigerador
= Coloque el control del reffigerador en el punto medio para un perlodo de
prueba de 24 horas..
Despu_sde las24 horas, ajuste etcontrolcomo seanecesario Paratemperaturas
rn_sfltas, gire et indicador hacia COLDEST (MAS FRIO) Para temperaturas
m_s tibias, gire el indicador hacia COLD (FRIO) Ajuste las temperaturas de
un incremento cada vez
Control del congelador
o Coloque el control del congelador en el punto medio para un perfodo de
prueba de 24 horas
= Despu_sde las24 horas, ajuste elcontrol como seanecesario Paratemperaturas
m_s frlas, gire el controt un lugar hacia COLDEST, Para temperaturas mgs
tibias, gire el indicador un lugar hacia COLD Ajuste la temperatura de un
incremento cada vez
Nora: Cuando est_ colocando los controles pot primera vez o cuando est_
cambiando un ajuste, espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes
de hater cambios adicionales..
AI gi_ar el control del congetador puede cambiar las temperaturas en ambos
compartimientos.. Pot ejemp]o, si el controt del congelador escolocado en un ajuste
mgs frfo, el control del refligerador debe ser ajustado a uno rags caliente. AI girar
et control del refrigerrador cambiar_ solamente la temperatura del refrige_ador.
IMPORTANTE: Si el control del congelador se coloca en la posici6n "OFF"
(APAGADO), se detiene el enfriamlento en ambos compartimientos
Usted puede olr cuando el sistema de "Frost Free" (Descongelaci6n Autom_tica)
est_ trabajando Un ventilador circula et aire en el compartimiento del refrigerador
y congelador. Para una buena circulaci6n y mantenimiento de temperaturas de
enffiamiento apropiadas, no obstruya losr'espiraderosde aire fifo con alimentos..
El agua que cae a la bandeja de descongelaci6n y los sonidos de silbido son
normales durante el cicto de "Frost Free" (Descongetaci6n Autom_tica)
background
Almacenamiento de
alimentos frescos
Quite los sujetadores de embarque
Parrilla tipo consola
Ajuste de las parrillas
Las parrittas dei refrigerador pueden ser facilmente ajustables de acuerdo alas
necesidadesindividuatesAntes de ajustar iasparrillas, saque todos los alimentos Los
sujetadores de embarque estabilizan las parriltas durante et transporte pueden ser
sacadosy descartados
Paraajustartasparriflas tipo consofas,(las parriltas que estctnapoyadas solo en la parte
traseradel refrigerador), levante la parte trasera de la parri!la haciaarriba y hacia afuera
Vuelva a colocar la parrilla insertando los ganchos en las ranuras traseras Haga
descendery bloquee en su posici6n
Las parrillas de vidrio SpillsafeMRreciben y sostienen los derrames accidentales En
algunos modelos las parrillas5pillsafe_ sedeslizan haciaafuera para facilkar el acceso
a los alimentos y la limpieza r_pida Las parfillas se deslizan hacia afuera
independientemente delsoporte Simplementetire la parte delantera de laparrilla hacia
adelante La parrilla puede extendersehasta el tope provisto y no puede ser sacada del
soporte
Almacenamiento en la puerta
Los compartimientos en el tado interior de la puerta permiten almacenamiento
conveniente defrascos,botellasy tatas Losarticulos deuso frecuente est_indisponibies
para una selecci6n r_tpida
Los compartimientos de fas puertas pueden ser _r_ovidospara adaptarse alas
necesidadesindividuales, Saque loscompartiemientos levantandotos derecho hacia
arriba. Coloque los compartimientos en ta posici6n deseada y h_galos descender en
los soportes
Elcompartimiento para los productos l_cteos es m_Istibio que la secciOnde alimentos
generalesy est_1destinado al almacenamiento a corto plazo del queso, mermeladas o
mantequilla
Compartimiento para las verduras
Elcompartimiento para lasverduras,situado debajo de la parrilla inferior del refrigerador
est_ diseRadopara la conservaciOnde frutas, verduras y otros productos frescos Lave
los artlculos en agua limpia y saque el exceso de agua antes de colocarlos en el
compartimiento Losartlculoscon oloresfuerteso mucha humedad deben serenvueltos
antes de ser guardados
Bandeja para ia came
La Bandeja para la Came est_ situada en la parte inferior det refrigerador, La
temperatura en este compartimiento puede ser m_s fda queen el resto del
compartimiento del refrigerador deslizando el boton "Chilled Air Control" (Control
del Aire Helado) dentro de los Ilmites "COLDEST" (MAS FR!O)o "COLD" (FRIO) La
came estar_ parcialmente congelada y puede ser mantenida fresca por m_stiempo
que cuando es guardada en una parrifla del refrigerador,
Antes de colocar los artlculos en la Bandeja para la Came, siga estos pasos para
mantener la came fresca:
I, Manipule cuidadosamente la came con las manos limpias y mantenga siempre
el compartimiento limpio,
2,,Guarde la came en su empaque original, Si es necesario, vuelva a envolver en
plclsticoo aluminio para prevenir que sereseque, Envuelvael pescado firmemente
para evitar transferenda de olor a otros alimentos
3 Si algose echa a perder, desinfecte el compartimiento con blanqueador de cloro
11quidosiguiendo las instrucciones de la etiqueta Luego enjuague con una
soluci6n de agua y bicarbonato, Enjuague con agua limpia y seque
Cesta del congelador
Una cesta desfizable (atgunos mo delos tienen dos) cuelga bajo la parte inferior de
laparfilla del congelador Esta cesta provee f_cil acceso a los paquetes de alimentos
congelados,
5
background
Distribuidor
automdtico de
hielo y agua
Selector de hielo mo_ido
Selector del distribuidor
El distribuidor de hielo y agua situado en la puerta del congelador produce
convenientemente agua helada, hielo molido y cubos de hielo Para hacer funcionar el
distfibuidor, desliceel bot6n a la selecciOndeseaday oprima un vaso contra la palanca,
como se muestra Asegeresede sujetar el vasotan afriba como sea posible para recibir
e!hielo Paradetener lasalidadel hielo, retire el vasode la palanca Cuando est_sacando
hie]o, suelteel brazo antes de que elvaso est_ lleno pero no retire el vaso hasta que el
hielo no haya dejado completamente de caer.
Paradeterminar la asperezadel hielo molido, Seleccioneun ajuste en el Selectordel hielo
molido, situado dentro del congelador en la tapa delantera del depOsito donde se
conserva el hielo
Una peque_a area caliente debajo de la placa inferior del distribuidor atrapa y evapora
losderrames pequeSosNo vacie agua o cubosde hielo en esta _reaporque no tiene
drenaje
Luz
Eldistribuidor tiene una luz que puede serencendida o apagada deslizando el bot6n a
la posici6n deseada La tuz tambi_n se enciende automaticamente cuando el hieto yto
elagua estasiendosacada, Reemplacelaampotletacon una nueva de lamismapotencia
Funcionamiento del distribuidor de agua
Eldepdsito del agua est_!colocado detr_s de los compartimientos en el reffigerador A
medida que et agua essacada, e] depdsito se va llenando autom_ticamente Paraque
el distribuidor funcione de manera correcta, fa presiOndot agua debe set entre 30 Ibs/
pulg? y t20 Ibs/pulg2.
Despues de que el refligerador es instalado y se hacen las conexiones de las tuberias, el
dep6sito del agua debe set Ilenado sacando un vaso de agua Puede demorar
aproximadamente t 1/2 minuto despucSsde haber apoyado ta patanca de] distribuidor
antes de que e] agua comience a circular por las tuberias y comience a Ilenar su primer
vaso Saque y desca_te 7 vasos m_tspara asegu rarse de que el dep6sito y las tuberias est6n
timpias de todas impurezas
Apoye el vaso contra la palanca.
Maneciila
M_quina de hacer hielo
Para asegurar agua de gusto fresco, use el distfibuidor todos los dias Si et distribuidor
no se usa durante una semana o m_s, saque y descarte de 7 a 8 vasos para refrescar et
agua det dep0sito
Funcionamiento del distribuidor de hielo
La m_quina para hacer hielo y el dep0sito del hielo, estan ubicados en la esquina
izquierda superior del compartimiento del congelador, Despu_s de que el refligerador
est_instaladoen forma correcta y sehayaenffiado durante variashoras, la m_quinapara
haterhielo puede comenzar a fabricado Paracomenzar la producci6n de hielo, baje la
manecilla de alambre a la posici0n haciaabajo, en fundonamiento A medida que se
hacenlos cubosde hieloellos son guardados en e]depOsito Aunque puede demorar de
I a 2 dlaspara llenar el depdsito, el distribuidor puede serusado despu_s de que sehace
laprimera caraa de hielo Lam_quina de hacer hielo seapaga autom_ticamente cuando
el dep6sito se llena de hielo
Debido a que lasconexionesde tastubedas son nuevas,la primera producci0n de cubos
de hielo puede tenet mal olor y se_ descolorada Estos primeros Iotes deben set
descartadoshasta que los cubos tengan buen gusto y no presenten descoloraci6n
La calidad del agua determina la calidad del hielo Es mejor conectar
la m_quina de hacer hielo a agua no acondicionada (suavizada) Los qulmicos de un
acondidonador de agua que funciona mal pueden dafiar la m_tquina de hacer hielo Si
la m_lquina de hacer hieto se conecta a agua acondicionada, asegurese de que el
acondicionador de agua se mantenga y que funcione adecuadamente
Para apagar la m_quina de hacer hieto, tevante la manecilia de alambre a la posici6n hacia
arriba, o apagada,
background
Distribuidor
autom&tico de hielo y
agua (continuaci6n)
Sugerencias para el distribuidor de cubos de hielo
1 Los cubos de hieto que quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un
sabor extra_o, Vacie et dep6sito y cot6quelo nuevamente en su lugar La m_quina
de hacer hie[o producir_ entonces m&s hielo
2 Agite peri6dicamente el dep6sito para mantener los cubos del hielo separados
3 Si la paianca se empuja pot m6s de cuatro minutos, el motor del distribuidor puede
sobrecargarse y detenerse El protector de sobrecarga se reposicionar6
autom_ticamente despu6s de 3 o 4 minutos Si se necesita una gran cantidad de
hie]o de una sola vez, Io mejor es sacar los cubos directamente del dep6sito del hielo
4 Ciertos sonidos son normates cuando la m_quina de hacer hielo est_ funclonando
Ellos son:
° El funcionamiento del motor
El hielo que se esta desprendiendo de la bandeja
= El hielo al caer al dep6sito
Et agua que corre
- Cierre y apertura de la v_tvula def agua
Para mayor informaci6n sobre estas operaciones yea "Sonidos Normales de
Funcionamlento_"
5 Apague la m_tquina de hacer hielo cuando est_ limpiando el congelador o durante
vacaciones largas
6 Si la m&quina de hater hielo va a set apagada por un periodo de tiempo largo, gire
la v_lwJla del agua a la posici6n cerrada
Vi_ No use el conducto
de salida del hielo como una manija
cuando saque o vuelva a colocar el
depbsito del hielo. Las superficies
pueden estar muy afiladas.
V ¸
,_0 _; _ cl ¢ HACIAC_.OQU...J_ DEDOS ARR1BA DEL
CONDUCTO DE SALIDA DEL HtELO- LAS SUPERFICIES
PUEDEN ESTAR MUY AFILADAS.
J
Reposici6n del Tornillo sin Fin
Limpieza del distribuidor de hielo
Limpie el distribuidor de hielo y el dep6sito del almacenamiento del hielo a i_tervalos
regulates, particularmente antes de tomar unas vacadones o de una mudanza o cuando
el distribuidor del hielo se atasca
I Detenga la producciOn de hielo levantando la manecilla de alambre la posici0n
"up" u "OFF" (Apagado)
2 Saque el dep6sito de almacenamiento del hielo levant_ndolo hacia arriba y hada
afuera Baje y limpie cuidadosamente el dep6sito con un detergente suave No
sumerja el dep6sito cuando Io est_ limpiando Enjuague con agua limpia No use
limpiadores asperos o abrasivos Deje que el dep6sito del hielo se seque
completamente antes de volver a colocaflo en el congelador
3 Saque los pedazos de hielo y limpie la parrilla y el conducto de salida que sostiene
al dep6sito de almacenamiento del hielo
4 Vuelva a colocar e! dep6sito del hielo Baje la manecilla de alambre de la maquina
de hacer hielo a la posici6n "down" u "ON" y la m_quina de hacer hielo resumir_
la producci6n
!MPORTANTE: Cuando saque o reemplace el dep0sito del hielo no gire el tornillo sin
fin en el dep6sito del hielo Si el tornillo sin fin es accidentalmente girado usted debe
realinearlo gk_ndolo 90 ° hasta que el dep6sito del hielo encaje en el mecanismo
motriz Para mayores instrucciones, yea la etiqueta en el dep6sito del hielo
Saque y vacie el dep6sito del hielo si:
I Una falla prolongada de la energia electrica (una hora o m_s) hace que los cubos de
hielo en el dep6sito se derfitan y congelen juntos obstruyendo el mecanismo del
distribuidor
2 El distribuidor de hielo no es usado frecuentemente Los cubos de hielo se
congelar_n juntos en el dep6sito y obstruir_n el mecanismo del distribuidor Saque
el dep0sito del hielo y sac0dalo para separar los cubos
NUNCA use un picador de hielo o un instrumento afilado similar para quebrar el hielo
Eso puede da_ar el depOsito del hielo y el mecanismo del distribuidor
Filtro de hieio y agua Kenmore (algunosmodelos)
NOTA: Si u___stedcomprb un refrigerador con un filtro de hielo y agua Kenmore,
Lea la informaciOn de utilizaci6n y man,tenimiento a continuation.
Este sistema de filtraci0n de hielo y agua filtra el agua de su maquina de hater hielo y
del distribuidor de agua, Est_ ubicado en el rinc6n posterior derecho y superior del
compartamento de alimentos frescos (v#ase la figura I en la siguiente pagina)
Para comenzar el sistema:
El suministro de agua no tiene que estar cerrado; sin embargo, no use el distribuidor de
hieloyaguamientrasseestainstalandoelfiltro Consultelafigura I mientrassigueestas
instrucciones
7
background
Distribuidor
autom tico de hielo y
agua (continuaci6n)
I Quite elfittro, etO-ring grandey taIlave delboiso de piezasen etcompartimiento para
verdura£
2 Coloque la manedlla de lam_quina de hacer hielo a laposici6n apagada OFF(arriba)_
3. Destomille e] retenedor del filtro en sentido contrario a ]as agujas del reloj (figura I)
Sitiene dificultades en destomillar el filtro, use la llave incluida en el bolso de piezas
(figura 2)
4 Hay que reemp]azarel O-ring grande actual en el carter del filtro Primero,quite el
O-ring viejo y desechelo ( Puedeque Ud necesite usar un palillo de dientes, para
llegar debajo del O-ring NOTA: Tenga cuidado de no da_ar la ranura que
retiene el O-ring,) Cuidadosamente quite el nuevo O-ring del bolso sellado
Suavementearrolle el O-ring a suposid6n, en la ranura retenedora pot encima de los
hilos,.
5 Quite el empaque del filtro.
6. Pongaelfiltroenelretenedor. ElextremoconelO-ringpequer_odebeestarparaarriba
fuera del retenedor.
7 Atornille el r'etenedorcon el filtro hasta que se encasille en el c_rter NO UTILICELA
LLAVEPARAREINSTALARELFILTROElfiltro sealinear seg0nse atornilla el retenedor
Aseg0resede atornilIar el retenedor completamente hasta que ]a marcaKenmorese
encare hacia el ffente NO TUERZCAMAS ALLA DELA PARADA DEFINITIVA
8 Coloque la manecilla de la m quina de hacer hielo a la posici6n encendida (on)
9 Vefifique que no haya fugas. Abra lapuerta del refrigerador Sihay gotitas deagua
en el retenedor del filtro, enju_guelas Dispenseun vaso de agua Si hay una fuga,
destornille el retenedor del fi]tro, y vuelva a introdudr el filtro. Revisela colocaciOn
del O-ring grande(vu_aselasinstruccionessiguientes). Reinstaleel retenedor del filtro.
I 0 Paraacondicionar el sistemadefiltraci0n y eliminar aire en elsistema, dispensevarios
vasosde aguadel dist_ibuidorde agua Estotambien asegurar que elagua m_slimpia
posible se almacene en el tanque
Llave para el
Figura 2
Figura 1
Carter del filtro /
O-ring
Hilos
Filtro
_ Retenedor del filtro
TUERZCA PARA QUITAR
background
Distribuidor
autom&tico de hielo y
agua (continuaci6n)
Se puede ordenar nuevos filtros dei
negociante donde usted compr6 et
refrigerador, o Ilamando a Sears a:
1-800-366-7278
Esrecomendable ordenar algunos fittros
al instatar su refrigerador
Para cambiar el filtro y O-ring grande"
La calidad de agua varfa per todo el mundo Para asegurar la meier calidad de agua
posible, cambie el fiitro de agua y el O-ring cada seis meses Tambien, si el filtro esta en
un refrigerador que no ha estado en use per algun tiempo (durante una mudanza per
ejemplo), cambie el filtro antes de reinstalar el refrigerador Anote que el sistema del
distribuidor operara tambien sin fittraci6n (con el filtro quitado)
Para cambiar el filtro y el O-ring grande"
Consulte la Figura 1 come sea necesario_
1. Co!oque la manecilla de la m_quina de hater hielo a la posici6n apagada (OFF)
2 Retenga el retenedor del filtro firmemente, y desatornftlelo a la izquierda (Figura 1)
Si es necesario, use la Ilave incfufda en el boise de piezas (Figura 2) (Un poco de
agua podrla escapar mientras se quita el retenedor Esto es normal) El filtro se
desasir_ con el retenedor Si no se desase, tfrelo suavemente mientras se tuerce de
aqul para all&
3 Reemplace e] O_ring grande del carter Primero, quite el O-ring viejo y desechalo
(Es posible que usted necesite usar un picadientes, para insertaci6n debajo del O-
ring_ NOTA: |Tenga cuidado para que ni el O-ring ni la ranura que retenga
el O-ring se darien!) Cuidadosamente quite el nuevo O-ring del botso seliado
Suavemente enrotle el O_ring en su posid6n, en ta ranura arriba de los hilos
4 Vade el retenedor de cualquier sustancia
5 Eieseche et viejo filtro
6 Quite el nuevo filtro del empaque, e inst_te]o Consutle los pasos 6-10 en " Para
hacer funcionar el sistema"
Come un recordatorio paracambiar el filtro y el O-ring, coloque el indicador de la caja
de control a seismesesde la fecha de reemplazo (Figura 3)
Si se reemplaza el filtro en
Junio (JUN), posicione el
indicador at Diciembre (DEC)
Twist to Remove
Figura 3
background
Cuidado y limpieza
I__Los objetos mojados se
adhieren alas superficies met_licas fdas,
No toque las superficies met_ficas con las
manos mojadas o humedas,
Para evitar da_o y
ayudar al refrigerador a funcionar tan
eficien-temente como sea posible, limpie el
condensador peri6dicamente
\
\ Respiraderos
Losrespiraderos del aire en el panel de
acceso inferbr
Mantenga su refrigerador y congelador limpiospara evitar la formaci6n de malos olores
Limpie cualquier derrame inmediatamente y lirnpie ambos compartimientos pot Io
menosdos vecesa]aSo Nunca useesponjasmetalicas,escobi!las,limpiadores abrasivos
o soluciones alcalinasfuertes en ninguna superficie del refrigerador No lave las piezas
removibles en una lavadora de platos.
Siempm desenchufe el cord6n el_ctrico del tomacorriente antes de la limpieza°
NOTA: AI girar el control a la posici6n OFF (APAGADO), no se desconecta la corriente
el_ctrica a los controles, a la ampolleta ni a otros componentes el_ctricos
Limpieza del interior
Lave las superficies interiores del refligerador y congelador con una soluci6n de
2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en I cuarto de galOn de agua tibia
Enjuaguey seque bien AsegOresede estrujar el excesode agua de la esponja o paso
antes de timpiat alrededot de los controles, de la ampolleta o de/as piezas efectricas
Lavelas piezas removiblestales como parrillas y compartimientos con una s01uci6nde
bicarbonato de sodao detergente suaveyagua tibia. NO USELIMPIADORESABRASIVOS
EN ESTASSUPERFICIES.Enjuague y seque bien Lknpie el empaque de la puerta con
detergente suavey enjuague con agua clara y seque No use hojas de afeitar ni otros
instrumentos afiladospa[a sacar]asetiquetas adhesivaspues pueden [ayar lasuperficie
del artefacto Cualquier resto de gorna de lasetiquetas o de la etJqueta sobre energla
puede sersacado con una mezclade agua tibia y detergente suave o levantar el residuo
con el lado adhesivode la etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUELA PLACACON
ELNUMERODESERE
Limpieza del exterior
Laveel gabinete y lasmanijas con agua tibia y detergente Iiquido suave Enjuague bien
y seque con un paso limpio y suave No use limpiadores dom_sticos comerciales,
amonfaco o alcohol para limpia_ las manijas
Saque el polvo o la suciedad de la parte delantera de la rejilla inferior usando una
aspiradora con el accesorio para limpiar el polvo Saque la rejilla inferior tir_ndola
derecho hacia afuera. Cuando haya sacado la rejilla, aspire la parte posterior de la
rejilla y IImpiela con un paso o esponja con agua y jab6n.. Peri6dicamente limpie el
condensador (tubos negros y alambres bajo el refrigerador, detr_s de la parriIIa
inferior).. No permita que se acumulen pelusaso polvo en losserpentines Inserte una
escobilla de mango largo o el accesorio de una aspiradora entre los dos serpentines
para traer las pelusas hacia adelante. Para volver a colocar la rejilla inferior, alinee las
lengOetas con los agujeros y empuje ta rejilla derecho hacia adentro.
Tenga cuidado cuando limpie el &rea de los serpentines.
Puede haber superficies afiladas.
Los respiraderos del aire en el panel de acceso irfferior en la parte trasera del
refrigerador deben set limpiados peri6dicamente Limpie los respiraderos usando
una aspiradora con su accesorio para sacar eJpolvo Cuando mueva el refrigerador,
tlrelo derecho hacia afuera No mueva el refrigerador de lado a lado pues _sto puede
destrozar o romper el revestimiento del piso.. Tenga cuidado de no mover el
refrigerado_ m_s all_ del largo de las conexiones_
Para cambiar la ampolleta
Pata cambiar la ampolleta:
I Desenchufeel refrigerador.
2 Use guantes como protecciOn contra posiblesviddos rotos
3 Reemplacela ampolleta antigua con una de la misma potencia.
4.. Recuerdeenchufar nuevamente el refrigerador.
I0
background
Cuidado y limpieza
(continuaci6n)
Sugerencias para tas vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas: Deje e! refrigerador funcionando durante iasvacaciones de t a 3
semanas Antes de partir, use todos los articuios que pueden descomponerse del
compartimiento del reffigerador Envuelvayguarde losotros articulos en elcongetador
Si el reffigerador tiene una maquina automatica para hacer hielo, apaguela
Vacaciones largas: Saquetodos los a[imentos y el hieio si va salir por un mes o m_s
Gire elcontrol a la posici6n OFFy desenchufeel refrigerador Si el reffigerador tiene una
m_quina automatica de hacer hie!o, apague la maquina y gire la v_fvula del agua a la
posici6n cerrada Descongeley limpie el interior completamente Deje ambas puertas
abiertasparaevitar que seacumuteofor y bongos Acufie la puerta abierta siesnecesario
Mudanza: Cuando mueva e! refrigerador, siga estasindicaciones para evitar dafio:
* Saque todo et afimento y otros art[culos tanto del refrigerador como del
congelador Saque tas cubetas de! hielo Descongele y ]impie et interior
completamente
o Si se utiliza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado
o Girelosrodiliosdelanterostanadentrocomoseaposible(a[gunosmodelos) Esto
los proteger_ durante la mudanza o cuando Io desliza
- Elgabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado NO LO DEJE
CAER_
Eldep6sito det agua debe set vaciado para evitar que et agua quede detenida durante
un perbdo de tiempo o se congele durante las temperaturas m_is frias Para drenar el
dep6sito, siga estos,pasos:
1 Desenchufeelrefrigeradorymu_valocuidadosamentealej_ndotodelapared Tenga
cuidado de no mover el refrigerador m_s alia del largo de las conexiones de las
tubertas
2 Cierre ta Ilave del agua del hogar que suministra ef agua al refrigerador
3 Desconecte la tuberia def agua del refrigerador de la fuente del agua del hogar Si
queda algo de agua en la tuberfa se derramar_ hacia afuer&
4 Cofoque un recipiente grande, pot 1omenos de 3 cuartos de gal6n de capacidad
detras del refrigerador junto a la v_lvu_ade sotenoide det agua
5 Desconectelastuberlas de entrada del dep6sito del agua en la vatvuta de solenoide
del agua Se derramara agua cuando la tuber[a seatotalmente sacada Coloque la
tuber[a de admisi6n del dep6sito del agua en el recipiente para recibir el desagiJe
6 Despuesde que se haterminado el desagUe,vuelvaa colocar la tuberia de admisi6n
del agua del dep6sito en lav_lvula de solenoide deagua Puede quedar un poco de
agua en el dep6sito del agua Si e! refrigerador secongefa, la pequefia cantidad de
agua que queda no causara problema
11
background
Para sacar las manijas y
las puertas
TORNILLOS
MANtJA -
5UJECION DE LA MOLDURA
MOLOURA_ ,_
li ''0
Parasacartasmanijasy la moldura
USANOO LA ESPATULA APUQUE
PRESION A LA SUJEC_ONDE LA
MOLDURA DESDE EL LADO Y GIRE
5UAVEMENT£
I
Ilustraci6n2
Tubeda de la --
puerta
El codo -
_otin_a
Marca de tinta
5i es necesario mover el refrigerador a tray,s de umbrales angostos, siga estos
pasos para sacar las manijas y/o las puertas del refrigerador y congelador,
Para sacar las manijas
Moldura de todo el Largo
1 Usando una esp_tula, cuidadosarnente desliceel extremo de la hoja bajo ta moldura
Deslicelahoja hastaque encuentrelasujeci6n adhesivade lamoldura Cuidadosamente
manipule la hoja contra la sujeci6n de la moldura desde el lado como se muestra
Nota" Sioprime hacia abajo lasujeci6n de ta moldura desde arriba no la despegar_
2 Cuidadosamente empuje la espatula firmemente contra la sujeci6n de la moldura y
girelasuavemente.Lasujed6n de la motdura se despegar_de la puerta (Cadapedazo
de moidura tendr_ dos sujedones adhesivas)
3 Sujete ta motdura y alejela de la manija usando un movimiento leve de lado a tado
4, Saque los torniflos que sujetan la manija a la puerta
5 Repita estos pasosparacada manija, Conserve tostornillos y las molduras
6 Para colocar nuevamente las manijas, alinee tas manijas con los agujeros de los
tomillos, insertelos tornillos y apriete Destice los pedazos de moldura inferior y
superior de vuelta en losextremosde lasman[jasy optima lassujedones de ta motdura
en los agujeros en el frente de la puerta
Para sacar ias puertas
Antes desacarlaspuertas, asegOresedeque elcontrol del congetador est_ en la posici6n
"OFF" Saquetodos los alimentos de laspuertas y desenchufe el reffigerador Saque la
rejilla inferior,
Marque alrededor de lasbisagras con un l_Ipizsuave Estofacilitar& el realineamientode
laspuertas cuando lascoloque nuevamente Saquecompletamente una puerta antes de
comenzar a sacar la otra
Puerta del congelador:
1 Saque la rejilla inferior. (Ver la secci6n "Limpieza y Cuidado ")
2 Saque la cubierta de los cables situada sobre la bisagra inferior de la puerta del
congetador La cubierta est_ sujeta en su tugar con un solo tornillo (tlustraci6n 1)
3 Desconecteetenchufe del cableado p_eformado (conector) P6ngase Ud. de manera
que pueda poner los dos pulgares en tos tadospianos de cada pieza conector Doble
ambaspiezasde un lado para otto Luego, con un apret6nfirmesepare lasdos piezas
segen se muestra (llustraci6n 1)
4 Paradesconectar la tuberla de agua, retiene el codo de la tuberia de agua y el apriete
elcuello gfis, forzando el codo hacia abajo, fuefa dela tuberta de ]a puerta (llustraciOn
1)
5Coloque un pedazo de cinta a Io largo de la parte inferior de la puerta, sobre labisagra
inferior y hacia arriba a lo largo del tado de la puerta Esto mantendr_ labisagra en su
lugar cuando la puerta seasacada
6..Saqueel perno_ deIa bisag_ainferior Aftoje pero NO SAQUE,el pemoinferior
de la bisagra inferior
7. Saque ta tapa de la bisagra superior levantando la parte de atr_s de la tapa y
desliz&ndolahacia adelante. Saquelostres tornillos que sujetan tabisagra superior NO
saque el soporte de la bisag[a de ta puerta Abra la puerta 135 °.
8 Cuidadosamente levante la puerta hada arfiba y fuera del perno sueito de la bisagra
inferior (llustraci6n 2)
Puerta del refrigerador"
1 Saquetatapa de labisagrasuperior tevantando la partetrasera de la tapa y desliz_ndola
hacia adelante Saque los tres tornillos que suietan la bisagra superior NO saque el
soporte de la bisagra de la puerta. Abra la puerta 135°
2 Saque el perno_de la bisagra inferior Afloje pero NO SAQUE,e! perno_
de la bisagra inferior.
3 Cuidadosamente levante la puerta hada arriba y fuera del perno suelto de la bisagra
inferior
Deje las puertas en un lugar seguro hasta que el refrigerador haya sido movido al iugar
deseado Conserve todos los tornillos y sujeciones para la reinstalaci6n
Reinstalacibn de las puertas
Para reinstalar las puertas, invierta las instrucciones usadas para sacar las puertas,,
Atenci6n: Papareinstalarla tuberia de agua, empuje el codo hacia arriba, en la tubeda
de tapuerta, hasta que el cuetlotoque ta marca detinta sobre la tuberia, ton'to semuestra
a la izquierda
12
background
Lista de control de
averias
Antes de ltamar a un tecnico de servicio, revise esta lista Puede ahorrar tiempo y
dinero, Esta lista incluye los problemas mas comunes que no son el resuftado de
materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto
PROBLEMA SOLUCION
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor del refrigerador no Et control del congelador estE en "OFF" Ajuste el control det congelador Ver A.iuste de los
funcionao Controles.
Et refrigerador est_ en el ciclo de descongeiacidn Esto es normal en un refrigerador con
descongelaci6n autom_tica El ciclo de descongeladdn ocurre peri6dicamente, con una duracion
, aproximadade 20 minutos
El enchufe est_ fuera del tomacorriente Asegurese de enchufarlo
Un fusible del hogar est_ quemado o un disyuntor disparado, Revise/vuelva a poslcionar el
disyuntor o reemplace el fusible con un fusible de acci6n retardada de 15 amp
Falla de corriente el_ctrica Revise las tuces del hogar Llame a su compa_fa de electdcidad local
El refrigerador fundona demasiado La temperatura de la habitaci6n o el tiempo afuera es demasiado caliente ESnormal que el
o durante mucho tiempo, congelador funcione con m_s esfuerzo bajo estas condiciones
El refrigerador ha sido recientemente desconectado por un periodo de tiempo E1refrigerador
demora aproximadamente 8 a 12 horns en enfriarse completamente nuevamente
La m_quina autom_tica de hacer hielo (afgunos modelgs) est_ funcionando El funcionamiento
de la m_quina de hacer hielo es causa de que el refrigerador funcione un poco mas
Las puertas son abiertas con demasiada frecuenda o se dejan abiertas por mucho rato El aire
cafiente que entra al refdgerador to hace funcionar m_s Abra los puertas con menos frecuencia
La puerta del refrigerador o congelador puede estar ligeramente abierta Asegurese de que el
refrigerador est_ nlvelado, Evite que los ahmentos y envases bloqueen ta puerto Ver en la secci6n
Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTASICOMPARTIMtENTOS
El control del refdgerador (que se encuentra en el compartimiento del refrigerador) est_ en un
ajuste demasiado fdo Coloque el control del refrigerador en un ajuste m_s caliente hasta que la
temperatura del refrigerador sea satisfactoria Espere 24 horns para que la temperatura se
estabiIice,
El compresor dei refrigerador se
enciende y se apaga
frecuentemente.
TE,iVIPERATURASDEMASIADO FRIES
La temperatura en el congelador es
demasiado fria y la temperatura en el
refrigerador es satisfactoria°
La temperatura en el refrigerador es
demasiado fria y la temperatura en el
congelador es satisfactoria.
Los alimentos guardados en los
compartimientos se congelan,
Los a|imentos guardados en el
Compartimiento de la Came (algunos
modelos) se congela.
TEMPERATURASDEMAStADO CALIENTES
La temperatura en el congelador o
refrigerador es demasiado caliente,
La junta de refrigerador o del congelador est_1suda gastada, agrietada o real ajustada Limpie
o cambie lajunta, Lasp_rdidas a tray,s de la junta de la puerta pueden causar que el refrige_ador
funcione por per[odos m_s prolongadas para mantener la temperatura deseada.
El termostato est_ manteniendo el refrigerador a una temperatura constante Esto es normal El
refrigerador se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante
E cont'o de congelador est_1en un ajuste demasiado frlo. Coloque el control del congelador en
un ajuste m_Iscaliente hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria Espere 24 horas
para que la temperatura se estabilice Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta,
coloque el control del refrigerador en un ajuste m_s fdo
Elcontrol del refdgerador est_1en un ajuste demasiado frio Co]oque el control del refrigerador
en un ajuste m_s caliente Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
El control del refrigerador est_1 en un ajuste demasiado frio Yea la solud6n indicada
anteriormente
La came debe set guardada a una temperatura justo bajo el punto de congelaci6n del agua (32°F,
debloPoO°C!araa]qcontemdoUeseconserve fresca por un mayortiempo,de humedad de la came Esnormal que se formen cristales de hielo
El Control del Aire Helado est_1ajustado a demasiado fdo Ajuste el Control del Aire Helado a un
ajuste menos frlo
Las puertas son abiertas con demasiado frecuencia o por mucho tiempo El aire caliente entra at
refrigerador cuando la puerta est.1abierta. No abra la puerta tan a menudo.
La puerta est_ ligeramente abierta Ver en la secci6n Problemas APERTURA!CIERRE DE LAS
PUERTAStCOMPARTIMIE NTOS
El condensador est_ sucio Limpie el condensador Vet Limpieza Exterior en la secci6n Cuidado
y Limpiezao 13
background
PROBLEMA SOLUCION
TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES
La temperatura en el congetador es El control del congetador est_ ajustado a una temperatura dernasiado caliente, Co[oque et
demasiado caliente, control del congelador en un ajuste m_s frlo hasta que la temperatura del congelador sea
satisfactoria Deje pasar 24 horas para que la temperatura seestabilice Luego, sila temperatura
del refrigerador no es correcta, coloque el control del refrigerador a un ajuste m_Iscaliente
La temperatura en el refrigerador es Elcontrol del refrigerador est=i ajustado demasiado caliente. Coloque el control del refrigerador
demasiado caliente y la temperatura del en un ajuste m_s frlo Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
congelador es satisfactoria.
La temperatura en el Compartimiento de El Control del Aire Helado ester demasiado caliente Ajuste el Control del Aire Helado a un ajuste
la Came (algunos modelos) es demasiado m_ts frio
caliente,
AGUA/HUMEDADiESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad en el interior de los E! tiempo ester caluroso y h_medo Io cual aumenta la acumulaci6n de escarcha y transpiraci6n
paredes del refrigeradoro interna Esto es normal
La puerto est_ ligeramente abierta Vet en la secci6n Problemas APERTURAICI£RRE DE LAS
PUERTASICOMPARTIMIENTOS.
La puerto se abre a menudo o pot mucho tiempo, Abra la puerto con menos frecuencia
Se junta agua en lado inferior de la tapa Losverduras contienen y despiden humedad No es taro que haya humedad en la porte inferior
del compartimiento., de la tapa
Se junta agua en la porte inferior del Los verduras y los frutas iavadas se desaguan cuando est_n en el compar_imiento Seque los
compartimiento, alimentos antes de colocados en el compari:imiento El agua que se junta en el rondo del
compartimiento es normal
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FIJERADEL REFRIGERADOR
Seformahumedadenlaparteexteriordet El tiempo est_ h0medo Cuando el tiempo no est_ tan h_medo esta humedad deberla
refrigerador o entre los puertas, desaparecer,
La puerto est_ tigeramente abierta permitiendo que el aire frto del interior del ref_igerador se
una al aide tibio de afue_a, Vet en la secci6n Problemas APERTURA/ClERREDELAS PUERTAS/
COMPARTIMIENTOS
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO(algunos modelos)
La m_quina de hater hielo no hate hieloo Elbrazo de a]ambre de la m_quina de hacer hielo est_ en la posicibn "up" u "OFF" Mueva el
brazo de alambre a la posici6n "down" u "ON "
r_ro La v_Ivula de la tuberla del agua del hogar no est_ abierta Abra la llave del agua
El congelador no est_ Io suficientemente frlo Vet en la secci6n P_oblemas TEMPERATURAS
DEMASIAOO CALIENTESo
AOUA
La v..11vulaen la tuberla del agua frla est_ bloqueada o restringida por materias extra,as Cierre
la llave del agua del hogar Saque limpie o reemplace la v_Ivula
Determine si el distribuido[ de agua dispensa agua Si no, el filtro de agua Kenmore se
atasca o est_ restringido por alg0n material extranjero, y debe estar reernplazado
La mdquina de hacer hielo no hate
suficiente hielo°
La maquina de hater hielo est_ produciendo menos hielo que Io esperado Lam_quina de hacer
hielo debe producir aproximadamente 2 112 a 4 libras de hielo coda 24 horas
El congelador no esta Io suficientemente frlo Ver en la secciOn Problemas TEMPERATURAS
DEMASIADO CALtENTES_
La mdquina de hater hielo no deja de
hacer hielo.
La m_quina de hater hielo no separa los
cubos,
El hielo tiene un o|or y gusto
desagradable.
La !lave del agua del hogar no est_ completamente abierta. Abra la llave del agua del hogar.
Determine si el distribuidor de agua dispensa m_s despacio que normalmente Si es as[,
reemplace e] filtro de agua Kenmore
La manecilla de alambfe de la m_quina de hacer hielo esteraplastada hacia abajo pot un art[culo
en el congelador. Saque el artJculo y desenganche la rnanecilla Saque los cubos de hielo que
est_n congelados sobre la manecilla
Los cubos de hielo no est_n siendo usados con demasiada frecuencia Saque y sacuda el
recipiente del hielo para separar los cubos
Si los cubos son m_s peque_os que los normales0 o tienen huecos, el filtro de agua Kenmore
podrla e_tar atascado Reemplace el filt_o
El hielo ha tornado el olor o el sabor del alimento fuerte guardado en el refrigerador o en el
congelador Cubra bien los alimentos. Descarte el hielo antiguo La rn_quina de hacer hielo
producir_ un lote fresco
14
background
PROBLEMA
DISTRIBUIDOR DE HIELO
El hielo tiene un ofor y gusto
desagradable, (continuacibn)
El distribuidor de hielo no produce
hielo_
SOLUCION
Elagua que va a la m_quina de hacer hielo tiene gusto o sabot malo. Agregue un filtro a la
maquina de hacer hieto Consulte a una compaSla de purificaciOn de agua
El dep6sito del hieto est_ vaclo Cuando caiga el primer Iote de hielo en el dep6sito, el
distribuidor comenzara a funcionar
La temperatura en et congelador esta demasiado caliente Gire el control del congelador a
un ajuste m_s elevado de manera que se puedan hacer cubos de hielo Cuando et primer Iote
de hielo sea hecho, et distribuidor comenzara a funcionar
La Ilave de la tuberla del agua det hogar no est_ abierta Abra la !lave y deje pasar suficiente
tiempo para que el hielo se haga Cuando el hielo sea hecho, el distribuidor debiera
func_onar
La puerta det congelador no est,1cerrada Asegurese de que la puerta del congelador est6
cerrada
La palanca que distribuye el hielo ha sido oprimida pot mas de 4 a 5 minutos Elmotor esta
sobrecargado El protector de sobrecarga del motor se reposicionar_ en aproximadamente
3 minutos El hielo entonces puede comenzar a caer
El distribuidor de hieto est_ obstruido.
Elhielo se ha derretido y congelado alrededor del tornillo sin fin debido a uso poco frecuente
a las fluctuaciones de Is temperatura ylo alas fallas de electricidad Saque el dep6sito del
hielo, descongele y vacie su contenido Limpie el depOsito, s#quelo y vuelvalo a colocar en
su lugar, Cuando se haga el hielo nuevo, eldistdbuidor debiera funcionar
Los cubos de hielo est_n obstruidos entre la manecilla de alambre de la m_quina de hater
hielo y la parte de atr_s del depOsito Saque los cubos de hielo que estan obstruyendo el
distribuidor
DISTRIBUIDOR DEAGUA
El distribuidor no distribuye aguao
El agua tiene un sabot ylu olor
extra_oo
NO hay muCha'p'resi6n de aguao
OLORES EN EL REFRIGERADOR
Los cubos de hielo se han congelado juntos Use el distribuidor a men udo para que los cubos
no se congelen juntos
Si los cubos son m_s pequeSos que los normales, o tienen huecos, el filtro de agua
Kenmore podrfa estar atascado Reemplace el filtro
La llave del agua del hogar no est_ abierta Abra la IIave del agua del hogar Ver en la secci6n
Problemas La m_quina de hacer hielo no hace suficiente hielo,
La puerta del congelador no est_ cerrada Aseg0rese de cerrar la puerta del congelador
El filtro de agua Kenmore se atasca y debe estar reemplazado
El agua ha estado en el dep6sito pot un periodo de tiempo, Saque y descarte 7 a 8 vasos de
agua para refrescar el suministro Saque y descarte de 3 a 6 vasos adicionales par_ e_iuayar
completamente el dep6sito
El refrigerador no esta debidamente conectado a la tuberia det agua fria Conecte el
refrigerador a ta tuberia del agua fda que suministra agua a la flare de la codna
La tuberia usada en el agua del hogar y la instalaciOn del refrigerador pueden afectar el sabor
y el olor del agua Para mejores resultados, use una tubeda de cobre para la conexi6n del
agua
El agua tiene un alto contenido de minerales P6ngase en contacto con una ptanta de
tratamiento de agua para solicitar ayuda
Pldale a alguien que dirija hacia arriba ta presi6n "encendida" y "apagada" del sistema de
bomba de agua
El interior necesita ser timpiado Limpie et interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato
de soda
Existen alimentos con olor fuerte en el refrigerador o congelador Cubra los alimentos
APERTURA/CtERREDE I.AS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS
La(s) puerta(s) no cierra(n). La puerta no est_ dise_ada para cerrarse autom_ticamente Cierre la puerta firmemente
La puerta fuca cerrada demasiado fuerte causando que quedara ligeramente abierta Cierre
ambas puertas suavemente
Elrefrigerador no est8 nivelado, Semete en el piso cuando se mueve ligeramente Asegurese
de que el piso este nivelado y firme y que pueda soportar el refrigerador adecuadamente
Ajuste los rodillos como sea necesano
15
background
PROBLEMA SOt.UCION
La(s) puerta(s) no cietra(n)o (continuaci6n) E1pisoest_ disparejood_bil.Eirefdgerador se meceenetpisocuandosemmueveligeramente
Aseg0rese de que el piso est_ nivelado y que pueda soportar e_refrigerador adecuadamente
P6ngase en contacto con un carpintero para corregi_ los pisos en pendientes o cdncavos
El refdgerador est_ tocando la pared o ios armarios Aseg0rese de que ei piso est_ nlvelado
y que puede soportar adecuadamente el peso del refdgerador Pongase en contacto con un
carpintero para corregir los pisos en pendientes o c6ncavos
Los compartimientos son dlflciles de mover. El alimento est_ tocando la parrilla en la parte superior del compartimiento Coloque menos
alimento en el compa_timiento,
El riel pot el cual se desliza et compartimiento esta sucio Limpie el compartimiento, los
rodilIos y el riel
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA
La ampolleta est_ quemada Vet "Para Cambiar la Ampolieta" en Cuidado y Limpieza.
E[ interruptor de ta luz est_ atascado_ El interruptor de ta luz est_ ubicado en el interio_ del
marco de Ia puerta junto al control de la temperatura de cada compartimiento Empuje el
botdn para soltarto
No llega corriente el_ctrica al refrigerador Ver en la secci6n Probler'naSFUNCIONAMtENTODEL
REFRIGERADOR_
SonidoS normales del
funcionamiento
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER
HIELO
Ocasionalmente oir_ cuando los
cubos de hielo caen en el depbsito
del hielo_
VENTILADOR DEL EVAPORADOR
Usted puede oir el aire que est_
siendo forzado a trav_s de|
gabinete por el ventilador.
J EVAPORADOR I
El flujo de| refrigerante a trav_s del
evaporador puede crear un sonido
como de agua hirviendo o
burbujeante.
i CALEFACTOR DE DESCONGELACION
Durante los ciclos de descongelaci6n, el
agua que gotea en el ca|efactor puede
causar un silbido o un ruido chirriadoro
Despu_s de la descongelacibn se puede
otr un sonido como un estallido.
VALVULA DEL AGUA
Cuando la m6quina de hater hielo se
||ena de agua, usted oir,_ un
zumbido y agua que corre_
\\
\
Usted puede oir el ventiiador del
condensador pasando por los cidos
"ON" y "OFF"_
CONTROL DEL FRIO Y CONTADOR DE
DESCONGELACION
Estas piezas pueden producir un
chasquido cuando e! refrigerador se
enciende o se apaga. El contador adem_s
lproduce ruidos sire|lares a un re|oj
[et_ctrico.
AISLAM|ENTO
El aislamiento de goma rigida es un
excelente aistador. Ahorra mucha
-- energla; sin embargo, tiene tendencta
a amplificar los sonldos_
COMPRESOR
Los compresores modernos de a|ta
eficienda funcionan mucho m&s r_pido
que los mode|os m_s antiguos. El
compresor puede tenet un zumbido
agudo o un son|do pulsante.
16
background
Servicio Sears
SHARS
"Nosotros Reparamos 1oque Vendemos" es nuestra garantfa de que usted puede
depender de Searspara servicio y el servicio de Searslo puede conseguir a traves
de todo el pals, Su refrigerador tiene mayor valor cuando se considera que Sears
tiene centros de servicio a trav_s de todo et pals, con t_cnicos entrenados por
Sears t@cnicos especfficamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan
con las piezas, herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con nuestra
promesa, ,,"Nosotros reparamos io que vendemos "
Convenio de mantenimiento Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore® adquiriendo el convenio de
Mantenimiento Sears° Los refrigeradores Sears est_n disef_ados, fabricados y
probados para funcionamiento confiable durante muchos a_os Sin embargo,
cuatquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servlcio
ElConvenio de Mantenimiento Sears
° Essu manera de comprar ta reparacidn del manana al precio de hoy
Elimina las cuentas de reparaciones resuttantes del uso normal
Permite tantas ltamadas de servicio como sean necesarias,
Proporciona servido por t@cnicosprofesionafes entrenados por Sears,
Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io soficita
Esteconvenio de mantenimiento no cubre la instataciOn original, la reinstalaci6n o
da_o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo,
incendio, inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energia, reducci6n de
potencia, etc, Solicite a un vendedor que leexpliq uetodos los t_rminos y condiciones
del convenio
Parepedirserviciodereparacitina domicllio,
Llame24horasal dia,7 diasa la semana
1-S00-576-58t t
Paraordenarplazasconentregaa domicilio,
Liamede7 ama 7 pm,7 diasa lasemana
! -800-659-7084
17
Amedca's Repe# Specialisl=
background
Garantia del
refrigerador
Garantia completa de un afio para el
refrigerador
Dentro de un a_o a partir de la fecha de cornpra, cuando este
refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones provistas en el Manual del Usuado, Sears reparar_
este refrigerador, gratuitamente, si tiene defectos de material o
mano de obra
Garantia completa de cinco afios en el sistema de
refrigeracibn sellado
Durante cinco argosa partir de la fecha de compra, cuando este
refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones indicadas en el Manual del Usuario, Searsreparar_
el sistema sellado (que se compone del refrigerante, tubeda de
conexi6n y motor det compresor), gratuitamente, sitiene defectos
de material o mano de obra
La garantla antes mencionada se apfica solamente a los
refrigeradores que son usados para conservaciOn de alimentos en
hogares privados_ Exctuye el filtro de agua y hieto Kenmore
original y de reemptazo (si equipado con un sBtema de fikrad6n)
Losfiltros de reemplazo y originaI segarantizan por 30 d[as(piezas
sotamente)
El servicio bajo la garantia est_ disponible poniendose en
contacto con ef CENTRO/DEPARTAMENTQDESERVlCtOSEARS
MAS CERCANO en los Estados Unidos o Ilamando at 1-800-4-
REPAIR..
Para REPUESTOSllame al 1-800-FON-PART
Esta garantia le otorga de_echos legales especificos y usted
tambien puede tener otros derechos que varlan de un estado a
otro,
_PAR_ R_PRI IFI_ _nrl t'l"ll
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
IMPRESOENEE,UU
18
background
Notas
19
background
Inscrivez ies num_ros de s_rie et de modble Couvercle
Importantes mesures de s_curit_ ................................. 2
Pour bien commencer .................................................... 3
Conseiis pour 6conomiser i'_nergie .............................. 4
R_glage des commandes ............................................... 4
Compartiment r_frig_rateur ......................................... 5
Distributeur automatique d'eau et de gla_ons ........ 6-9
Entretien et nettoyage .......................................... 10-II
D_pose des poign_es et des portes ............................ 12
Liste de contr61e anti-panne ................................. 13ot6
Bruits normaux ............................................................ 16
Service apr_s-vente Sears ........................................... 17
Lisez et conservez ces instructions
Ce Guide de I'utitisateurdonne des instructions particuli_res _ ce module. Ne utiliser le r_frig_rateur que de la fa¢on indiqu_e
dans ce guide Lesinstructionsindiqu_esdans ce guide ne couvrent pas toutes lessituations qui peuvent se presenter Usez
de bon sens et de prudence pour installer, fake fonctionner et entretenir cet appareil
Inscrivez les num6ros de s6rie et de modble
Inscrivez ci-dessous le num_ro de mod_te et le num_ro de s_rie de ce r_frig_rateur Ces num_ros se trouvent sur la plaque
signal_tique situee en haut de la paroi gauche du compartiment r_frigerateur,
N° de module:
de s_rie:
p l_O_!y_
Date de I'achat: _ _l_m_
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179 U.S.A.
N° DE PII_CE2 t8778000 (9701)
background
importantes mesures
de sdcuritd
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser le r_frig_rateur.
Pour votre s_curitd
N'entreposez pas et n'utitisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables _ proximit_ de cet appareil ou d'un autre Lisezles _tiquettes donnant
tes caract(_ristiquesd'inflammabilit_ et autres avertissements=
_viter tout risque de
feu ou de choc _lectrique. Ne pas utifiser
de cordon proiongateur ni fiche
d'adaptation N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale raise
taterre
/4 ("Nejamais coup_r, "_
. I! enlever ou mettre |
(f._'_ U hors circuit la J
I /|._ _ brochedemise6 |
I _'_w _ la terre de cette |
muni d'une fiche &trois _._,
broches avec mise & ]a terre_-_
S_curit_ des enfants
D_truisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout mat_riau d'emballage
imm_diatement apr_s d_ballage du r_frig_rateur Lesenfants ne devraient jamais
se servir de ces articles pour jouer Les cartonnages recouverts de tapis, housses
plastiques, couve_turesou rnat6riaux extensibJesrisquent en effet de ne pas laisser
passerd'air et d'asphyxier
Enleveztoutes les agrafes; elles dsquent de blesser gravement et d'endommager
les finis d'autres appareils et meubles
. Un refrigerateur ou congelateu_ ou encore une gtacie[e vide risquent d'attirer
dangereusement les enfants Entevez la porte de tout appareil non utilis6,
m_me s'il a dt_ mis de c6t&
. Lisez attentivement et suivez les instructions destinies aux enfants clans la
brochure d_jointe fournie avec votre nouveau rL_fdg_rateur,
__!e_ricit_
Cesdirectives doivent _tre suivies pour que ies m_canismes de s_curit_ de ce
r_frig_rateur fonctionnent correctement.
Le rdfrigdrateur dolt _tre branchd dans sa propre prise de 115 volts,
60 Hz, CA seulement. Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche _ trois
broches avecmise a la terre pour eviter les decharges _afectriques Elledoit atre
branchee directement dans une prise muraie raise E la terre, & trois alveoles,
instail_e conform_ment aux codes et f_gtements Iocaux Consultez un
_lectricien qualifi_ N'UTfLtSEZPASDE CORDON PROLONGATEURNt DE FICHE
D'ADAPTATtON
Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre r_frigerateur
risquent d'en _tre affect_es, et le compresseur endommag6, Un tel dommage
n'est pas couvert par la garantie Sivous soupconnez que ta tension est _atevee
ou basse, communiquez avec votre compagnie d'_lectricite
Pour _viter que le refrigerateur ne soit accidenteflement d_branche ne le
branchez pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un
cordon de tirage
o Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas Ie cordon d'alimentation
Autres precautions
Ne d_branchez pas le r_frig_rateur en tirant sur te cordon Saisisseztoujours bien
la fiche et sortez-la de la priseen tirant droit vers vous
Pour _viter les d_charges _lectriques, d_branchez le r_frig_rateur avant de le
nettoyer ou de remplacer une ampoule Remarque: Enmettant la commande sur
_OFF_ CARROT),vous ne coupez pas ]'alimentatJon de Pampoute nJ des autres
composants _lectriques, mais du compresseur seulement
* Ne faites pas fonctionner le r_fdg_rateur en presence de vapeurs explosives
Sivotre r_afrigerateur est dot_ d'une machine _ glac;ons automatique, evitez tout
contact avec les pi_ces mobiles
background
Pour bien
commencer
Ce guide de l'utilisateur donne des directives particuli_res _ ce module Ne utitiser
fe re,frigerateur que de la fa(;on indique,e dans ce guide Avant de mettre en
marche le r_frig_rateur, prener connaissance des points suivants:
Emplacement
Choisissez un endroit pros d'une prise mise & la terre N'utilisez PASde cordon
prolongateur ni de fiche d'adaptation,
. Si possible, placez le re,frigerateur a I'ecart de la tumie,re du soleil et d'une
cuisinLare, d'un lave-vaisselle ou autre source de chaleur.
lnstallez le re,frige,rateur sur un plancher de niveau et suffisamment solide pour
soutenir un refrigerateur ptein
Tenez compte de l'approvisionnement en eau pour les modules avec machine
gla(;ons automatique
Installation
Ne pas installer fe refrigerateur i_ o0 la tempe,rature tombe en dessous de t 5°C
(60°F) ou s'_l_ve au-dessus,de 43°C (I 10°F) Le compresseur ne pourrait pas
maintenir les bonnes temperatures,
Si le refrigerateur est encastr_, laisser T0-15 mm (I/2 pouce) en plusde chaque
c6te, pour fadliter I'instaltation
- Si fe c6te, charnie,re de I'apparei! est place contre un rnur, laisser un espace de
44 mm (1-3/4 pouce) entre le tour et le re,frigerateur pour t_ermettre _ la porte
de bien s'ouvrir.
Ouverture des portes
Pour utiliser au mieux les bacs et le panier du cong_lateur, le refrige,rateur dolt e,tre
place,de fa(;on que lesportes du refrige,rateur et du conge,lateurs'ouvrent &environ
135 ° .
t_ _BOULON DE Rt_GLAGE
Roulette de r_gtage avant
Pour remettre en _lacela grille de
Mise & niveau
Le r_frigerateur peut etre mis & niveau avec ses quatre coins infe,rieurs reposant
fermement sur un plancher solide. Re,gterles roulettes avant d'avant en arri_re,
d'un c6te, _ l'autre Garder la caisse aussi basse que possible pour une meilteure
stabifite Ne jamais r#gler fes roulettes de sorte que I'avant soit plus bas que
l'arri_re..
= "ruu,..... ,_=UI_,'_'--I^",_==S......,,,u,=,,==_^_.......,,,=,,,.÷" Ouvrir les portes du refrigerateur et du
conge,tateur. Enlever la grille de protection en la tirant droit vers vous Re,glerles
roulettes en tournant chaque boulon avec une cle _ douille, une cle,_ motette ou
un tourne_crou jusqu'_ ce que le refrig_rateur soit de niveau et stable, Les
roulettes arri_re ne sont pas re,glables
° Ve,rifier les deux portes pour vous assurer que les joints touchent la caisse
egalement des quatre cSt_s
o Si la porte du conge,lateur est plus haute que celte du r_frige,rateur, relever le coin
droit et/ou baisser le coin gauchejusqu'_ ce que lesportes soient alignees en haut
de la caisse
= Si la porte du re,frigerateur est plus haute que ta porte du congelateur, relever le
coin gauche et/ou baisser le coin droit jusqu'_ ce que les pores soient alignees,.
Pour remettre en place la grille de protection: Aligner les pattes avec lestrous
et pousser la grille en place
Nettoyage
Nettoyez l'inte,rieur, toutes les piL_cesamovibtes et l'exterieur avec de I'eau tie,de
et un detergent doux.. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT SUR
CES SURFACES,
Pour enlever les etiquettes adhe,sives,n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de I'e,tiquette sur I'e,nergie avec un melange d'eau _ie,deet de d_Stergentdoux,
ou bien avec le cOte collant du ruban ou de t'etiquette enleve,e.
o N'ENLEVEZPASLA PLAQUESIGNAL_TIQUE,
3
background
Consefls pour
conomiser i' nergie
Placez]er_fdgerateur dans ]'endroit le plus froid de la piece, _lo[gne de ta lumi_re
du soleil et des conduits de chauffage ou bouches de chaleur, Ne le placez paspros
d'une cuisinLare, d'un four ou d'un tave-vaisse!le, Si cela n'est pas possible
autrement, ajoutez une planche ou touche d'isolation entre les deux appareils
pour aider le r_affig_rateur _ fonctionner plus efficacement et de fa{;on plus
economique,
Mettez le r_ffig_rateur de niveau pour que les portes se ferment bien.
Reportez-vous _ ce guide pour connaTtre les reglages sugg_r_s,
Un nettoyage p_riodique du condenseur aidera le r_frigerateur afonctionner pfus
efficacement, Voyez Ie chapitre Entretien et nettoyage
Ne surchargez pas le reffig_rateur et ne bloquez pas les sorties d'ak froid Sinon,
te refdg_rateur devra fonctionner ptus longtemps et uti]iser plus d'_nergie. Ne
recouvrez pas les clayettes de papier aluminium, de papier cir_ ou d'essuie-tout.
Cela risque d'entraver la circulation d'air froid et de diminuer I'efficacit_ du
refrig_rateur et donc la conservation des aliments.
Recouvrez les aliments et essuyez ]es contenants avant de les placer au
refdg_arateur, pour reduire la condensation a Hntedeur,
° Ouvrez la porte du r_frigerateur le moins possible Pr_voyez et placez ou prenez
ptusieurs articles en m_me temps et refermez aussit6t que possible
i iiiii iiiiiii I'
R glage des
¢ommandes
P_riode de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez fe refrigerateur
fonctionner, portes ferm_es, pendant au moins 8 a t2 heures avant de ie remplir de
nourriture.
Commande du r(_ffig_rateur
Commande du congelateur
Commande du r_frig_rateur
R_glez la commande _ la position m_diane pendant une p_riode d'essai de
24 heures.
Apr_s 24 heufes, r_glez ta commande au besoin. Pour des temperatures plus
basses,toumez la commande vers _{COLDEST)) (TRES FROID) Pour des
temperatures plus elevees, tournez la commande vers _cCOLD_
(FROID) R_glez les tem-peratures d'un cran _hla fois
Commande du cong_lateur
= R4_glezla commande du cong_lateur _ la position m_diane pou_ une periode
d'essai de 24 heureso
Apr_as24 heures, reglez la commande au besoin. Pour des temperatures plus
basses, tournez la commande d'un cran vefs {_COLDEST)) (TRE5 FROID).
Pour des temperatures plus _tev_es, tournez la commande d'un cran vers
_COLD)) (FROID), R_glez les temperatures d'un cran a ta lois,
Remarque: Lorsdu premier reglage des commandes ou si vous changer un reglage,
attender 24 heuresque latemp_raturesestabilise avantde fake d'autres changements,
Lacommande du congelateur peut modifier lestemperatures desdeux compartiments.
Par exemple, si la commande du cong_fateur est sur un r_g]age plus froid, la
commande du r_afrig_rateur peut avoir a _tre r_glee sur plus chaud La commande
du r_frigerateur ne change que la temperature du compartiment refrig_rateur.
IMPORTANT: Si la commande du cong_lateur est sur _OFF_) (ARRI_T), le
refroidissement s'arr_te dans les deux compartiments.
Vous pouvez entendre Jesysteme sansgivre fonctionner Un ventilateur fait circuler
l_airdans les compartiments refrigerateur et congetateur. Pour assurer une bonne
circulat=ionde I'air et le maintien des bonnes temp_ratu res de refloidissement, nepas
bloquer les events d'air froid avec des aliments Le bruit de i'eau s'_coulant dans te
plateau de degivrage et des sifftements sont normaux lots du cycle automatique sans
givre 4
background
Compartiment
rdfrigdrateur
+q i!!i
Enlever les agrafes d'exp6dition
Clayette en porte-_-faux
CHILLEDAIR CONTROL
Commande d'air rafraTchi
Rdglage des clayettes
Les clayettes du refrigerateur se r_glent fadlement selon les besoins de chacun,
Avant de les regler, enlevez toute la nourriture Les agrafes d'expedition qui
retiennent les clayettes peuvent etre entevees ou jetees,
Pour regler les clayettes en porte-_-faux (clayettes soutenues a t'arriere du
refrigerateur), soulevez !'arri_re de la clayette et sortez celte-ci Remettez la dayette
en place en introduisant ies crochets _ l'arriere dans lesfentes, Baissez et verrouillez
en place,
Les clayettes en verre 5piltsafe Mcretiennent les renversements accidentels, Dans
certains modules, les clayettes 5pillsafe Mc coulissent pour faciliter le nettoyage et
l'acces & la nourriture, Ellescoulissent independamment des supports 11suffit de
tirer la ctayette versvous, jusqu'_ la butee La clayette ne sortira pas des supports
Rangement dans la contre-porte
Des baiconnets permettent un rangement pratique des flacons, bouteilles et
canettes. Les articles utilises souvent sont ainsi rapidement choisis.
Lesbalconnets peuvent etre deptaces selon les besoins. Pour ce faire, les soulever
tout droit Placer fe balconnet & la position voulue et le baisser en place sur les
supports
Le casier laitier est _ une temperature plus elev_e que le reste du compartiment II
est prevu pour un entreposage _court terme desfromages, tartinades ou du beurre+
Bacs & fruits et & I_gumes
Lesbacs, situes sous la dayette inferieure du r_frigerateur, permettent lerangement
des fruits, legumes ou autres produits frais Lavez les produits a l'eau claire et
egouttez-les avant de les ranger. Les articles ayant une odeur forte ou _ degre
d'humidite eleve doivent etre envetoppes avant d'etre ranges
Garde-viande
Le garde-viande est situe _ la partie inferieure du refrigerateur,, La temperature de
ce compartiment peut etre diminuee par rapport au reste du refrigerateur en
coutissant la commande d'air rafraTchi dans la gamme des temperatures <_COLD-
EST>_(TR_SFROtD)ou {{COLD_ (FROID), La viande sera partieliement congelee et
pourra etre conservee plus longtemps que sur une clayette,
Avant de ranger la nourriture dans le garde-viande, suivre cesetapes pour conserver
la viande frafche:
1 Manipuler soigneusement la viande avec des mains propres et garder toujours
te compartiment propre.
2. Ranger la viande dans son embatlage d'origine Si necessaire, ajouter une feuiile
plastique ou aluminium pour empecher tout dessechement Envetopper bien le
poisson pour empOcher toL[t transfert d'odeurs aux autres aliments
3 Si de la nourriture se gate, desinfecter le garde-viande avec du javeltisant liquide
en suivant les instructions de I'etiquette Puis, laver avec une solution de
bicarbonate de soude Rincer _ l'eau et secher
Panier de cong_lateur
Un panier coulissant (certains modules en ont deux) est suspendu sous la ctayette
inferieure du congelateur. !! permet d'acc_der facilement aux denrees congelees
background
Distributeur
automatique d'eau et
de gla ons
S_lecteur de glace pil_e
Ledistributeur d'eau et de gla_onssur la porte du cong_lateur distribue commod_ment
de l'eau rafraTchie et de la glace pil_e ou des gla(i:ons. Pour fake fonctionner le
distributeur, faire coulisser le s_lecteur au r_glage de votre choix et appuyer un verre
contre lelevier, comme il estindiqu& Tenet le ver_eaussiloin que possible, pour attraper
tousles glaqonsoPourarr_ter la distribution de gla_ons,retirer le verre Relacherle levier
avant que le verre ne soit plein maisne pas enlever le verre tant que la distribution de
gla_ons n'est pas termin_e.
Vous choisirezle type de glace pil_e voulu avecle s_lecteur (Crushed IceSelector), situ_
l'int_rieur du cong_lateur su l'avant du bac _ gla(;ons
Une petite zone chauff_e sousla plaque inf_rieure du distributeur attrape et evapore les
gla(;ons_pars, Ne pas verser de I'eau ou des gla_ons dans cette zone, il n'y a pas
d'_coulement
l_clairage
Ledistributeu_ comporte une lampe qui peut _tre allum_e ou _teinte en coulissant le
bouton _ la position voulue La lampe s'allume automatiquement lors de la distribution
de glace etlou d'eau Remplace_l'ampoule avec un_ ampoule de m_me puissance
S_lecteur du distributeur
Fonctionnement du distributeur d'eau
Ler_servoir se remplit automatiquement, au fur et _ mesure du pr_l_vement de l'eau.
Pour que le distdbuteur fonctionne bien, la pressionde l'eau dolt se situer entre 30 et
120 Iblpoz
Une fois le r_frig_rateur install_et lesraccordsterminus,le r_servoird'eau dolt _t_erempli
en soutirant un verre d'eau Apr_s avoir appuy_ sur le levier, il faut attendre environ I-
I/2 minute avant que l'eau ne circule et n'arrive pour remplff ce premier verre Soutirer
et jeter 7 autres verres pour que le r_servoir et les raccords soient rinc_s de
route impuret_..
Pour avoir une eau au go6t frais, utiliser le distributeur tousles jours Sile distributeur
n'a pas_t_ utilis_durant une semaineou plus, soutirer et jeter 7ou 8 verres pour rafraichir
l'app_ovisionnementdu r_servoir.
Appuyer le verre contre le levier
Manette
Machine _ glac_ons
Fonctionnement du distributeur de gla(;ons
Lebac a gfa(;onset la machine t_glac_onssont situ_s dans le compartiment cong_lateur,
en haut et _ gauche Apr_s i'installation du re[rig_rateur et son refroidissement pendant
plusieurs heures,la machine a gla_onspeut cornmencer _ fabriquer des gta_ons Pour
commencer laproduction de gla_ons, baisserla manette _la position {{basse_ou {¢ON_
(MARCHE). Au fur et _ mesurede la production desgla_ons, ilssont stock,s dansle bac
gta_onsoBien qu'it faille un _ deuxjours pour remplir ce bag ]e distributeur peut 6tre
utilise apres la production du premier lot de gla_ons La machine a gla{;ons s'arrete
automatiquement Iorsque le bac est plein
Enraison desnouveauxraccordements detuyauterie, la premiere production degla(;ons
peut etre d_color_e ou avoir un go0t desagreable. Jeter ces gla_ons jusqu'& ce qu'ils
soient sanscouleur et sansarriere-goOt.
La qualit_ de l'eau d_termine la qualit_ des gla_ons. II est
preferable de ne pas utiliser l'eau trait_e (adoucie). Les produits chimiques contenus
dansun conditionneur d'eau qui nefonctionne pascorrectement peuvent endommager
la machinea gla(;ons. Sila machne _ gla_;onsestreli_e aun conditionneur, s'assurerque
ce demier est en bon _tat et qu'il fonctionne correctement._
Pour arr6ter la machine a gla(;ons, lever la manette jusqu'_ ce qu'un d_clic se fasse
entendre et qu'elle se verrouille en position ::haute_>ou <<OFF>>(ARR_T).
,6
background
Distributeur
automatique d'eau et
de gla ons (suite)
I_AVERTISSEMENTNe pas utiliser la
Cloulotte comme une poignde pour
enlever ou remettre en place le bac &
gla(;ons. Les surfaces risquent d'etre
coupantes,
w
NE t_ASMETTRE PAS LES DO{GT5 DANS LA GOULOTTE
LESSURFACESPEUVENT _TRECOUPAT_!"ES
Remise en place de ta vis sans fin
Conseils pour le distributeur de glac;ons
1 Lesgla(;onsconservestrop longtempspeuvent d_vetopper un go0t douteux. Vider
le bac et le remettre en place La machine _ gla(;onsva alors produire d'autres
gla_;ons
2, Secouerde temps en temps [e bac pour separer les glac;ons.L
3, Sile levierest pouss_pendant plus de 4 minutes, le moteur peut _tre surchargeet
s'arr_ter. Le protecteur de surcharge se r_tablira automatiquement apr_s 3 ou
4 minutes Si une grande quantit_ de gla(;onsest n_cessairea un moment donn_
it est preferable de leseniever directement du bac.
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux IIs sont cr_aespar:
Lefonctionnement du moteur
o Lesgla(;ons qui se d_colient du moule
Lesgia_;onsqui tombent dans te bac
L'eau qui coule
Lasoupape d'arrivee d'eau qui s'ouvre et se ferme
Pourobtenir plusderenseignements sur tefonctionnement, vous reporter _ tapage
Bruits normaux.
5 Arreter la machine _hgfa(;ons Iorsque vous nettoyer le congelateur ou pour de
longues vacances
6 Lorsque ]a machine _ glaqons est arretee pour une tongue periode, fermer la
soupape d'arriv_e d'eau.
Nettoyage du distributeur de gla_ons
Nettoyerfebac &gta_;onset tedistributeur aintervaltesregutiers,surtout avant lesconges
ou un d_menagement ou si le distributeur ne fonctionne pastr_s bien
1, Arr_ter taproduction de glaceen relevant tamanette a faposition (_haute_ou _OFF_)
(ARR_T)
2. Enleverle bac en lesoutevant pour le sortir Vider et nettoyer & fond le bac avec un
detergent doux Ne pas tremper compLatement le bac dans t*eaupour te nettoyer
Lerincer_ l'eau claire Nepas utiliserde nettoyant abrasif ou puissant. Laisserlebac
sechercompl_tement avant de le remettre dans le congelateur.
3 Enleverles petits bouts de glace et nettoyer ta clayette et la goulotte qui retient le
bac _ gla(;ons.
4 Remettre lebac en pface. Baisserla manette sur la machine & gla_;ons_ ia position
<(basse_ou (_ON_(MARCHE)et la machine & gla;ons se remet & produire des
gla;ons
IMPORTANT: Pour enlever ou remettre en place le bac _ gla_;ons,ne pas fake tourner
lavis dans le bac. Sicelaarrive, realigner la visen latoumant de 90° jusqu'_ ce que
te bac se mette bien en place avec le mecanisme d'entraInement Pour de plus
amples d6tails, life I'etiquette sur le bac a gla(;ons
Eniever et vider ie bac _ gia_ons si:
1 Une panne de courant prolong_e (une heure ou plus) fait fondre les gla;ons et tes
recongeleensemble en bloquant ]e mecanismedu distributeur..
2 Ledistributeur n'est pas utilis¢ frCquemment Lesgfaqonss'agglutinent ensemble
dans le bacet bloquent le m_canisme. Enleverle bac et le secouer pour d_coller les
gla_:ons.
NE JAMAtS utiliser de pic _ glace ou autre instrument pointu pour separer les gla¢ons
Ceci pourrait endommager le bac et te m_canisme
Filtre & gla_ons et _ eau Kenmore (certains modules)
NOTA: Si votre r_frig_rateur ont d'un syst_me de filtration & glacons et & eau
Kenmore, tire tput_s cesinformations d'utitisation et d'entretien.
Ce syst_mede filtration purifie l'eau de votre machine a gla(_onset de votre distributeur
d'eau, I1est situ_ dans le coin superieur arri_re droit du compartiment d'aliments frais
(voir Figure 1_ la page suivante)
D_marrage du syst_rne:
fl n'est pas n_cessairede fermer I'alimentation en eau, cependant, ne pas utitiser les
distributeurs a eau et _ gta;ons lots de l'installation du filtre,, Vous reporter _ laFigure
I fors de Fex_cution de ces instructions
I, D_gager la cartouchede filtre, ]e grand joint torique et Ia cl_ dans te sacde pi_ces
setrouvant dans le bac _ I_gumes,
2, Reglerlelevier de la machine _ gla(;ons(bras de contrSle) &la position OFF(verste
haut).
background
Distributeur
automatique d'eau
et de gla ons (suite)
3, Devisser le godet du fittre, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Figure
1) Sivous avez de la difficulte _ devisser le godet, vous servir de la cle incluse dans
le sac de pieces (Figure 2)
4 Vous dever remplacer le grand joint torique du bo_tier du filtre, Commencer par
demonter le vieux joint et le jeter. (]1est possible que vous ayez besoin d'un
cute-dents pour acceder au dessous du joint, NOTA: Veilter _ ne pas endommager
la rainure qui retient le joint!) Enlever avec precaution le nouveau joint du sac
scelka Leplacer doucement en le glissant dans ta rainure de retention au-dessus des
pas de vis,
5. Enlever I'emballage de la cartouche de filtre
6 Placer ta cartouche du filtre dans le godet L'extremit_ sur laquelle figure le petit
joint dolt se tourner vets le haut, en dehors du godet
7 Revisser _ nouveau te godet dans le bottler du filtre NE PAS VOUS SERVtRDE LA
CLE POUR REINSTALLERLE GODET. La cartouche du filtre s'afignera d'elle-m6me
lorsque ]e godet sera bien viss& Vei]ler _ce que le godet soit bien ins_r_, et que te
Logo Kenmore soit face _ vous. NE PAS SERREROUTRE LE CRAN D'ARR__T
8. R_gler le levier de la machine a gla_;ons a ta position ON (vers le bas)
9.. V_rifieTs'ilyadesfuites Ouvrirlaportedureflig_rateur Essuyertoutegoutted'eau
sur le godet. Fake couler un verre d'eau S'il y a une fuite, d_visser le godet du filtre,
et r_ins_rer la cartouche du filtre. V6rifier te positionnement du grand joint torique
(voir directives ci-dessous) R_installer le godet du filtre
10_ Pour d_marrer ]e systeme de filtrage et purger l'air de la ligne d'eau, faire touter
ptusieursverresd'eaududistributeurd'eau Ceci assure _gafement que la meilleure
eau possible se trouve dans le r_servoir d'eau
Figure 1
CI#pour filtre
d'eau
Ne pas oublier de garder cette
cl_ #,portde dela main!
Fiqure 2
Boitier du _:ofique
Petit joint Filetage
de
Godet du filtre
DI'VISSER POUR RETIRER
background
Distributeur
automatique d'eau
et de gla ons (suite)
Commander de nouvelles cartouches de
filtre chez le distributeur o0 vous avez
achet_ le r_frig_rateur, ou communiquer
avec votre Centre de Services Sears_:
1-800_366-7278
Nous vous sugg_rons de commander des
fittres d_s la premiere fois que vous installez
votre r_frig6rateur
Remplacement du filtre et du grand joint torique:
La qualit_ de !'eau n'est pas la m_me partout dans le monde Pour assurer la meilleure
qualit_ d'eau possible, changer le filtre a eau et le joint torique tousles six mois De
m6me, si le fittre se trouve dans un r_frig_rateur qui n'a pas _t_ utilis_ pendant quelque
temps (Iors d'un d_m_nagement par exempte), changer le filtre avant de r_installer le
r_frig_rateur, Veuilfer prendre note que le syst_me de distribution peut _galement
fonctionner sans filtre (sans fa cartouche du filtre),
Pour changer le filtre et le joint torique:
Vous reporter _ la Figure I au besoin,
1 R_gler le tevier (levier de commande en broche) de la machine _ gla;ons a la position
OFF
2 Tenet Ie godet du filtre d'une main ferme, et le d6visser dans te sens inverse des
aiguitles d'une montre (Figure 2) (Un peu d'eau peut couler Iorsque vous enlever
le godet Ceci est normal,) La cartouche du filtre se d(_gagera en m6me temps que
te godet, Si elle demeure dans le boitier, tirer doucement vers le bas en tournant
fe fittre dans une direction et dans I'autre_
3, Remplacer le grand joint torique du boffJer du filtre, Commencer par d(_monter te
vieux joint et le jeter_ (II est possible que vous ayez besoin d'un cure-dents pour
acceder le dessous du joint, NOTA: Veiller & ce que nile joint ni la rainure qui
le retient soit endommag61) Enlever avec soin le nouveau joint du sac scell_ Le
mettre doucement en place, en le glissant dans la rainure de r_tention au-dessus des
pas de visage.
4 Enlever toute substance qui se trouve clans le godet
5, Jeter la vieille cartouche de filtre,
6, Retirer le nouveau filtre de t'embatlage, et I'installer Vous r_f_rer aux _tapes 6-I0
dans la section D_marrage du Syst_me
Pour ne pas oublier de changer votre filtre et le joint torique, r_gler la commande de
t'indicateur _ six mois de la date de remplacement (Figure 3),
SivOuSremplacez le filtre au
mois de juin (JUN), r_gler
l'indicateur pour d_cembre
(DEC),
Figure 3
background
: : _l' IIIII!T " i" ""i-""ii'I ' !_
Entretien et nettoyage
Les objets humides
collent aux surfaces froides r Netouchez
pas les surfaces froides du r_frig_rateur
avec les mains humides
Pour ne pas endom-
mager le r_frig_rateur et assurer un
fonctionnement aussi efficace que
possible, nettoyez regulierement te
condenseur,
Les sorties
Les sorties d'air du panneau de
service inf_rieur
Gardez propres tes compartiments r_frig_rateur et cong_lateur afin d'_viter la
formation de mauvaises odeurs,. Essuyez irnm_diatement toute _claboussure et
nettoyez les deux compartiments au moins deux fob par an N'utilisez jamais de
tampons _ r_curer m_talliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions
alcalines fortes pour nettoyer votr'e r_frig_rateur Ne lavez aucune des pi_ces
amovibles dans le lave-vaisselle,
D_branchez toujours ie cordon d'alimentation de la prise murale avant de
nettoyer, REMARQUE: En tournant la commande sur <_OFF_(ARR_T), vous ne
coupez pas I'alimentation _lectrique des commandes, de I'ampoule ou des autres
composants 61ectriqueso
Nettoyage de l'int_rieur
Nettoyez les surfaces _ I'int_rieur des compartiments r_frig6rateur et cong_lateur
avec une solution compos_e de 2 cuill_res a soupe de bicarbonate de soude dans un
Iitr'ed'eau tilde Rincez et s_chezsoigneusement Essorezbien I'eau de I'_ponge ou
du chiffon avant de nettoyer autour descommandes, de l'ampoufe ou de toute pi_ce
_lectrique
Lavezles pi_ces amovibles comme clayettes et bacs avec une solution a base de
bicarbonate de soude ou d'eau tiEde et de d_tergent doux N'UTILISEZ PAS
D'ABRASIF AGRESSIFSUR CES SURFACES, Rincez et s_chez soigneusement
Nettoyez lejoint des portes avec de I'eau savonneuse, dncez &I'eau claire et essuyez,
Pour enlever les _tiquettes adhesives, ne vous servez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer la surface Enlevez ia colle restante du ruban
ou de I'_tiquette sur l'_nergie avec un m_lange d'eau tilde et de detergent doux, ou
avec le c6t_ collant du ruban ou de I'_tiquette enlev_e_ N'ENLEVEZPASLA PLAQUE
SIGNALI_TtQUE
Nettoyage de I'extdrieur
Nettoyez la caisse et les poign_es avec de I'eau tiede et un d_tergent liquide doux
Rincezbien et s@chezavec un chiffon doux Ne pas utiliser de produits denettoyage du
commerce, d'ammoniaque ou d'alcool pour nettoyer les poign@es
Enlever la poussiere ou salet6 de l'avant de ta grille de protection _flI'aide d'un aspirateur
et de son accessoire de dCpoussi_rage Enlever la grille en la tirant droit vers vous
Lorsqu'elle est entevee, passer b, I'aspirateur l'arri_re de ta grille et essuyer avec une
_ponge ou un linge savonneux. Nettoyer de temps _hautre le condenseur (ills et tubes
noirs sous le r_frig_rateur, derriere la grille de protection).. Ne pas laisser la poussiere ou
la charpie s'accumuler su_ les serpentins Les enlever _hI'aide d'une brosse _ manche long
ou de l'accessoire de l'aspirateur que vous passerer entre deux serpentins Pour remettre
la grille, aligner ]esattaches avec les trous et repousser la grille en place I_,A._T'rE_mON]
Soir prudent pour nettoyer les serpentins. Les surfaces risquent d'etre coupantes,
Lessorties d'air du panneau de service infLMeur_ f'ardere du r_frig_rateur doivent ¢tre
nettoy_es r_gulierement Les nettoyer _ l'aide d'un aspirateur et de son accessoirede
d_poussi(_rage Pourd_placer le r_flig_rateur, letirer droit versvous, et non par a-coups
d'un c6t_ou de I'autre risquant de d_chfferou de ddormer le [ev_tement du sol Nepas
tirer le rCfrigerateur au-del_ des raccordsde tuyauterie
Remplacement de l'ampoule
Pour remplacer I'ampoule dans I'un ou i'autre des compartiments:
t D_branchez le r_frig_rateur,.
2, Po_tezdes gants pour vous proteger au cas o0 I'ampoule se briserait
3, Rempiacez I'ampoule par une autre de m_me puissance, pour appareil electro-
m_nager,
4. Branchez le refligerateur,
10
background
Entretien et nettoyage
(suite)
Conseiis de vacances et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissezle r_frig_rateur fonctionner pendant des congas de 3
semaines ou moins Avant de partir, utitisez toutes tes denr_es perissables du
compartiment r_frig_rateur, Enveloppez et rangez fes autres denr_es dans le
cong_lateur Arr_tez la machine _ gla_ons, re#me si vous ne partez que quefques
jours
Longues vacances: Enleveztousles aliments et la glacesi vous partez un mois ou plus
Toumez la commande sur <<OFF>>(ARR[_T)et debranchez le refdgerateur Arr&tez
la machine _ gla_;onset tournez la soupape d'eau _ la position ferm_e D_givrez et
nettoyez I'int_rieur & fond Laissezles deux portes ouvertes pour _viter odeurs et
moisissures, Au besoin, bloquez lesportes pour qu'elles restent ouvertes.
D_m_nagement: Suivezces consignespour eviter tout dommage:
Entevezroute la nourriture et autres articles des deux compartiments Videz le bac
gtagons Degivrez et nettoyez Hnt_rieur a fond.
Sivous utilisez un diable, chargez le r_afrig_rateurpar le c6t_.
Remontez aussi haut que possible fes dispositifs vissabtesou Ies roulettes avant
(certains mod_ales)pour les proteger
. La caissedoit etre bien protegee et manipulee avec soin NE LA LAISSEZ PAS
TOMBER.
Lereservoird'eau doit etre vide pour que l'eau nestagne paspendant Iongtemps ou g_le
par temps plus froid_ Pourrider le reservoir, suivre ces_tapes,:
D_brancher le r_frigerateur et _loigner prudemment l'appareil du tour Netirer pas
le r_frig_rateur au-dela des raccordsde tuyauterie
2,, Fermer la soupape d'arriv_e d'eau qui fournit I'eau au r_frigerateur,
3, Debrancher ta conduite d'afimentation en eau du r_frig_rateur de la source d'eau
domestique, 5i de t'eau reste dans fa conduite, elfe risque d'eclabousser.
4, Placer un grand plat d'au moins 3 litres derriere le r_frig_rateur, a c6t_ de
l'_lectrovanne de I'eau.
5, D_brancherIesconduites d'arriv_e d'eau au reservoir au niveau de I'_alectrovannede
t'eau, De I'eau risqued'edabousser lorsque laconduite est compl#tement en]ev_e
Mettre la conduite d'arrivee d'eau dans le plat pour qu'elle s'y ecoule,
6 Unefois que l'eau s'est _coulee,rebrancher la conduite d'arriv#e d'eau au r_servoir,
I'electrovanne de l'eau,. De I'eau peut rester dans le reservoir. Si I'appareil gele,
la petite quantit_ d'eau restante ne (_auserapasde probl_me
11
background
$'il faut ddplacer le r_frig_rateur par des couloirs _troits, suivre ces instructions
D6pose des poign6es et pou,entevorpo e,ou pofgn_es du r_frig_tateur ou du cong_tateur,.
des portes
GARNFfU_EqI!!
GARNiTUrE _]
Deposedes poign_eset de la garniture
A L_JDE D_UN COUTEAU A
MASnC_ APPUY_R SUR LES
FIXATIONS PAR LE COTS ET
_PPUQU£R UN L_R M0UVEM,_NT
DE ;'O_15_ON
Figure 1
Figure 2
T
Coude de tuyau
de porte
J
2_epere
F'_ Anneau
Pour enlever les poign6es
Garniture pleine4ongueur
/_1a ded un couteau_ mast_c,fa recouhsserso gneusementlecom de a arnesous
la garniture, jusqu'_ la fixation de garniture Placersoigneusement la tamecontre
la fixation, par le c6t_, tel qu'il est illustre Remarque: 5i vous appuyez surta
fixation de garniture par"le _ vousne pourrez pas I enlever.
2. Pousserdoucement le couteau _ mastic contre la fixation de garniture et effectuer
un legerrnouvement detorsion. Lafixation va sort# detaporte (Chaque garniture
comporte deux fixations )
3. 5aisisserla garniture et la sorter de la poign_e en effectuant un 16germouvement
d'un cote _ un autre.
4. Entevetles vis fixant la poignee _hta porte
5 R_p_terces operations pour chacune desextremites de poignc_e Conserve_vis et
garnitures
6 Pou_ remettre en place les poignees, aligner fespoignees avec tes trous de vis,
introduiser lesvis et serrer Coulisser les garnitures supQrieure et inferieure aux
extr_mit_sdespoigneeset inseter tesfixations pa_testroussur tedevant de la porte.
Pour enlever les portes
Avant d'enlever les portes, vous assurer que la commande est sur _OFF_(ARR_T)
Enlevertoute la nouniture rang_e dans la contre-porte et d_brancher le refrig_rateur
Enleverla grille de protection
Faireun trait autour des chamieres _ l'aide d'un crayon &mine douce, pour faciliter le
r_alignement des portes lorsqu'elles seront remises en place Enlever toujours
complL'tement une porte avant de commencer _ enlever l'autfe
Porte du cong#lateur:
1 Enleverla grille de protection (Voir Nettoyage de I'ext_fieur dans le chapitre
Entretienet nettoyage )
2. Eniever le couvre-c_blage situ_a sur Ia charniere inferieure de la porte du
congelateur. Ce couvre-cSblageest maintenu en place par une seutevis (figure 1).
3 Pourd@brancherta fiche du faisceau(connecteur), vous placer de mani@rea mettre
vos poucessur Iescotes plats de chaque connecteur Degager les deux parties avec
de Iegersmouvements de haut en bas Agripper lesdeux parties fermement et tes
separer telque d@crit
4 Pour'd@brancherlaconduite d'arriv_e d'eau, tenet lecoude de la conduite d'eau et
_aOUSsersur I'anneaugds, en abaissant le coude, hors du tuyau qui s'engage dans
por_e_
5 Placerunboutde rubanlelongdu basde laporteen lefaisampassersurlacharniere
inf_rieureetlelongdelaporte,enremontantCed pem_etdemaintenirlacharni_re
en placeune loislaporteenlev_e
6 Enleverieboulon_ de lacharni_reinf_rieure,puisdesserrer,maissans
renlever,leboulon_ de lacharni_reinfL,rieure
7 EnleverIecouvre-charni_re sup_rieur en lesoulevant par l'arriere et en le glissant en
avant Enleverlestrois visretenant la charniere superieure Ne pas enlever lesupport
de charnbre de la porte Ouvrir la porte _ 135°
8 Souleverdoucement laporte et la sorter du boulon de charnie_e inferieure qui a 6te
desserr6(figure 2)
Porte du r_frig6rateur:
I, Enleverle couvre-charni_re sup_rieur en b soulevant par l'arricSreet en le glJssanten
avant Enleverlestroisvisretenantlacharni_resupedeure Nepasenleverlesupport
de chamiQrede la porte, Ouvrir la porte & 135°
2 Enlever le boulon _ de la charnkareinferieure, puis desserre[, mais SANS
L'ENLEVER0le boulon _ de la charniere inf_rieure
3, Souleverdoucement la porte et la sorte_du boulon de chami_re inf_rieure qui a et_
desserr_
Conserver les portes en un endroit sot jusqu'& ce que le r_frigerateur soit d_ptac_
I'endroit vouiu Conservertoute la quincaiilerie pour Ia t_instat[ation
Remise en place des portes
Inverserles instructions donn_es pour Ies enlever Nota: Pour reinstaller la conduite
d'eau, poussir le coude vers le haut, sur le tuyau de la porte, jusqu'& ce que l'anneau
entre en contact avecle repute sur le tuyau (Volt gauche)
12
background
Liste de contr61e
anti-panne
Avant d'appe{er un agent de service, consulter cette liste Vous pourriez economiser
temps et argent, Cette liste d_acritlessituations courantes qui nesont causeesni par un
d_faut de fabrication ni par un mat6riau defectueux
PROBL.f:ME
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU R_FRIG_RATEUR
Le compresseur du r_frig_rateur ne
marche paso
La commande de temperature est sur _OFF_ (ARR_T) LA Regler Voir R6glage des commandeso
Le reffigerateur est en mode degivrage, Ceciest normal avec un refrigerateur _ degivrage entierement
automatique Le mode degivrage survient a intervaite regulier etdure environ 20 minutes
La fiche de ta prise murale est debranchee Vous assurer qu'elle est bien enfoncee darts ta prise
La fusible ou Ie coupe-circuit a saute ou s'est declenche Verifier et/ou remplacer le fusible par un fusible
de 15 A _, action differee Reendencher le coupe-circuit
Le r_frigerateur fonctionne trop
souvent ou trop Iongtemps.
Panne de courant Verifier los lumieres de ]a maison Appeler ta compagnie detectrieite de votre region
11fait chaud a Hnterieur ou ,_ Fexterieur de la maison It est normal que le r_frigerateur fonctionne plus
longtemps,
Le refrig_rateur a recemment ete debranch& et ce, pendant un certain temps II faut environ B -
12 heures au refrigerateur pour refroidir completement
La machine _ glaqons est en marche Ceci entraine un surcroit de fonctionnement du refrig_rateur
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop fongtemps De t'air chaud rentre dans le refrigerateur
Ouvrir ]es Dortes moins souvent. _ ....
La porte du refdgerateur ou cefle du congetateur est pout-Otto legerement ouverte Vous assurer que
le refdgerateur est de niveau. Emp_cher nourriture et recipients de bloquer los portes Voir ouvE_uaE/
FERMETURE DES PORTES ET DU aAC.
La commando du refrigerateur (dans te compartiment refrigerateur) est ,_un reglage trop froid La regler
sur plus chaud jusqu'_ ceque la temperature du refrig_rateur soit satisfaisante Attender 24 heures que
la temperature, se...sta._,
Le joint du refrigerateur ou du congelateur est sale, use, fend|He ou mal ajuste Nettoyer ou changer de
iolnt Des fuites dans le joint entra_'nent un fonctionnement ptus long du refrigerateur pour maintenir
los temperatures voulues
Le compresseur de r_frig_rateur se Le thermostat maintient le refrigerateur a une temperature constante Ceciest normal Le reffigerateur
met en marche et s'arr_te souvento se met en marche et s'arr_te pour maintenir la m_me temperature
LES TEMPt_RATURES SONT TRQP BASSES
La temperature du cong_lateur est La commande du congelateur est _ un reglage trop froid La regler sur plus chaud jusqu'_ obtention
trop basso et celle du r_frig_rateur de ]a bonne temperature du congelateur Attender 24 heures que los temperatures se stabilisent Puis,
est satisfaisante, si la temperature du refrigerateur ne convient pas, regter la commande du refrigerateur sur plus fro|d,
La temperature du r6frig_rateur est Lacommandedurefrigerateurest_unreglagetropfroid Lareglersurpluschaud Attender 24 heures
trop basso et celle du congelateur est que les temperatures se stabiiisent
satisfaisante,
La nourriture plac_e dans le bac La commando du refrigerateur est _ un reg[age trop froid Voir d=dessus
cong.|e,
La nourriture du garde-viande (cer- La viande dolt _tre conservee a une temperature juste inferieure au point de cong_lation de t'eau 0_C
tains modules) cong_ie. (32°F) pour assurer une conservation maxlmale I1est normal que des cristaux de glace se forment par
suite de ta pr_.sence deau dans la viande
Commando d'air rafraichi en position trop froide Choisisser un reglage pfus chaud.
LES TEMPI_RATURES SONT TROP I_LEVl_ES
La temperature du cong_lateur ou du Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps De I'air chaud penetre dans Ie refrigerateur/
r_frig_rateur est trop _levee. congelateur a chaque fois que les portes sont ouvertes Ouvdr les portes moins souvent
Les portes sont Lagerement ouvertes, Voir OUVERTURE/FEF_METUREDESPORT,SET DU eAC
Le condenseur est sale Le nettoyer Voir Nettoyage de I'exterieur, sous Entretien et nettoyage.
13
background
PROBLI_ME SOLUTION
LES TEMPERATURES SeNT TROP I_LEVI_ES (suite)
La temperature du cong_iateur est trop La commando du congelateur est _ un reglage trop chaud La regler sur plus froid jusqu _ ceque
_lev_e. la temperature du congelateur soit satisfaisante Attender 24 heures que les temperatures se
stabiiisent Puis, sila temperature du refrigerateur ne convient pas, regler la commando du
refric_erateur sur plus chaud.
La temperature du rdfrig_rateur est trop
_lev_e et celle du congL, lateur est La commande du refrigerateur est _ un reglage trop chaud La regler sur plus froid Attender
satisfaisante., 24 heures que los temperatures se stabilisent
La temperature du garde-viande (certains
mod_tes) est trop _.tev_e, Commande d'air rafraichi en position trop chaude Choisisser un regtage plus froid
EAU/HUMIDITI_/GIVRE A L*INTI_RIEUR DU RI_FRIGI_RATEUR
Folmation d'humidit_ & l'int_rieur des Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation de givre et la condensation des parois
parois du r_frig_rateur, interieuTes Ceci est normal
La porte est leg_rement ouverte Voir OUVERTURE/FERMETUREDES PORTESET DU BAC
La porte est fest_e ouverte trop Iongtemps ou trop souvent. Ouvrir fa porte rnoins souvent.
De l'eau s'accumule sous le dessous du Les legumes contiennent et _iberent de lhumidite II nest pas rare de voir de la condensation sous le
couvercle du baco couvercte du bac.
De I'eau s'accumule au fond du bac, Les legumes et fruits laves s_geuttent dans le bac Secher los articles avant de los ranger dans le bac
II est normal que de Veau s'accumule dons le fond du bac
EAU/HUMtDtTI_/GIVRE A L'EXTt_RIEUR DU R_FRIGI_RATEUR
Formation d'humidlt_ _ |'ext_rieur du
Le temps est humide. Ceci est normal. Lorsque l'humidite est basse, la condensation disparait.
r_frig_rateur ou entre les portes,
La porte est leg_rernent ouverte, d'oo rencontre de ['air froid venant de t'interieur du refrigerateur avec
t'air chaud ambiant Voir OUV_ERTURE/FERME71JRE DES POFITES El" DU BAC
MACHINE A GLAI_ONS AUTOMATIQUE (certains mod_les)
La machine ,_ gla_ons ne produit aucun
La rnanette est en position _haute_ (ARR_T) Deplacer la manette en position <_basse_(MARCHE)
glac;on_
RACCORO Ef_ LAtTOt_
La soupape d'alimentation en eau de la maison n-est pas ouverte. L'ouvrir.
F_LTa_
Le cong_lateur oest pas assez froid Voir L_STEMPI_RATURESSeNT TROP (ZLEVI_ES
Le [obinet _ etrier du tuyau d'eau froide est bloqu_ ou gone par des depots Fermer l'alimentation en
eau de la maison. Enlever, nettoyer ou remplacer le robinet a etrier.
V6rifier sile distributeur d'eau fonctionne correctement Dons le cos contraire fe filtre a eau
,.=n,aoI= e_, bouch_ ou obstru_ par des matieres _trangeres et dolt _t_e template.
La machine _ gla(;ons ne preduit pas La machine _ gla_ons produit moins de gla_ons que normalement Eile dolt produire environ 2-I14
suffisamment de gla_;ons, 4 livres de gla{;ons en 24 heures,
Le congelateur n'est pas assez froid, Voir LES TEMPI_RATURES SeNT TROP !ELEVIEES,
La soupape dalimentation en eau de la maison n'est pas completement ouverte. L'ouvrir.
Verifier sile distributeur d'eau fonctionne au ralenti Dans ce cos, remplacer la ca_touche du filtre
Kenmore.
La machine &glal;ons fabrtque des gla_;ons La manette est retenue en position basse par un article dans le congelateur Retirer I'article et degager
sans arr_to la manette. Enlever tous gla_ons congeles sur la manette.
La machine ,_ gla_;ons ne s6pare pas les La consomrnation de gla_;ons est trop basse Retirer et remuer le bac pour separe_ los gla_ons les uns
gla_;OnSo des autres
La glace a un go,it et une odeur
d_sagr_ables.
Sites cubes sent plus petits que la normale, ou creux, it est possible que le filtre Kenmore soit
obstru& Remplacer le _tre.
La glace a pris mauvaises odeur et saveur des aliments ranges. Recouvrir les aliments de fa_on etanche
Jeter les gla_ons qui ont mauvais goCtt La machine va produire de nouveaux gla_ons
L'eau allant a la machine a giac;ons a e}le-meme mauvais got3t et odeur Ajouter un filtre a ta machine
a gta_ons Consulter une compagnie de purification d'eau
t4
background
PROBLEME
DtSTRIBUTEUR DE GLA_ONS
Le distributeur ne fournit pas de g|a(;ons.
SOLUTION
Le bac est vide Lorsque la premiere production de gla{;ons tombe dons le bac, le distributeur devrait
se mettre en marche
La temperature du cong_lateur est _ un reglage trop chaud Tourner Ia commande _ un r_glage ptus
eleve pour permettre la fabrication des gla_;ons Lorsque la premiere production de gla_ons est faite,
te distributeur devrait se mettre en marche
La soupape d'alimentation en eau de la maison n'est pas ouverte Louvrir et laisser le temps aux
gla_ons pour se former, Lorsqu'ils sont faits, le distributeur devrait se mettre en marche
La porte du congelateur n'est pas ferm_e Vous assurer qu'elIe est fermee
Le Ievier est rest6 maintenu pendant 4 _ 5 minutes Le moteur est surcharge Le protecteur de
surcharge du moteur se reenclenchera environ apres 3 minutes La g_ace pourra alors _tre fournie
Le distributeur est bloqu&
La gtace a fondu et congel_ autour de la vis sans fin par suite d'un usage peu frequent, des
fluctuations de temperature et/ou des pannes de courant Enlever le baca gla_ons, d_congeler et
rider le contenu Nettoyer le bac, lessuyer et le remettre en place Lorsque de nouveaux gla_;ons
sont fabriqu_s, le distributeur devrait se mettre en marche
Les gla_ons se bloquent entre la manette de la machine _ gla_ons et l'arriere du bac Enlever les
gla_ons qui bloquent le distributeur,
Les gtac;ons sont congeles tes uns aux autres UtJliser le distributeur souvent pour que les gla(;ons
ne se cong_lent pas[es uns avec les autres.
Siles cubes sont plus petits que ta normale, ou creux, i] est possible que le filtre Kenmore soit obstru_.
Remplacer le filtre Le systeme de distribution fonctionne mieux e 30-IOO psig de pression d'eau
La pression du systeme d'alimentation _ partir d'un puits doit se situer dans cet intervalle
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur ne fournit pas d'eauo La soupape d'arrivee d'eau de la maison n'est pas ouverte Ouvrir la soupape d'a[imentation en eau
Voir le probleme L_ MACHINE A GLA_ONS NE PaoDun" AUCUN GLA_ON
La porte du congeIateur n'est pas fermee Vous assurer de la fermer
Le filtre Kenmore est obstrue, et doit 6tre remplace
L'eau a un go_t et/ou une odeur
d6sagr_ables.
Leau est rest(_e dons le reservoir pendant un certain temps Soutirer et jeter 7 _ 8 verres d'eau pour
rafraichir I'aHmentation Soutirer et jeter 3 _ 6 autres verres pour tinter completement le reservoir
Lapparei_ n'a pas _te correctement branche e I'eau froide Brancher I'appareil a la conduite d'eau
froide qui amine l'eau au robinet de la cuisine
La conduite utitisee dons I'alimentation d'eau domestique et _'instat_ation de l'apparei_ peuvent
affecter I'odeur et la saveur de I'eau Pour de meilleurs resultats, utitiser des conduites en cuivre pour
le raccordement de I'eau
La pression d'eau est tr_s basse.
ODEURS DANS LE RI_FRIGI_RATEUR
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES ET DU
La(les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
La teneur en min_raux de I'eau est elev_e Prener contact avec une usine de traitement de teau
Demander _ quelqu'un d'ouvrir et de fermer la pression du systeme de la pompe _ eau
L'int_rieur a besoin d'etre nettoy_ Nettoyer avec une eponge, de l'eau tilde et du bicarbonate de
soude
Les aliments d_gageant une odeur forte se trouvent dans le refrig_rateur Couvrir hermetiquement
ces aliments,
BAC
La porte n'est pas pr_vue pour se fermer automatiquement Fermer bien la porte,
L'une des portes a _te fermee trop brusquement, ce qui fait tegerement ouvrir Iautre Fermer
doucement les deux portes
Le r_frig_rateur n'est pas de niveau. II oscille lorsqu'on le bouge a peine Vous assurer que le plancher
est de niveau et peut supporter le refrigerateur Regler au besoin les roulettes
Le plancher est irregulier ou faible Le refrigerateur osdlle sur Ie plancher Iorsqu'on Ie bouge a pelne
Vous assurer que le plancher est de niveau et peut supporter le r_frigerateur. Faire corriger le niveau
do plancher.
Le r_fdg_rateur touche lemur ou les armoires, Vous assurer que te plancher est de niveau et peut
supporter le refrigerateur Faire cordger le niveau du plancher
15
background
PROBLI_ME SOLUTION
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES ET DU BAC (suite)
Le bac gtisse difficilement La nourriture touche le haut du bac Mettre moins d'aliments dans le bac
Les glissi_res sont sales_Nettoyer bac et glissi_res
L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS
L'ampoule est grili_e Voir Remptacement de I'ampoule sous Entretien et nettoyageo
L'interrupteur est bloqu_, Celui-ci est situ_ sur le cadre int_rieur de porte, pros du boitier de
commando de ta temperature Appuyer pour te d_bloquer,
tt n'y a pas de courant qui arrive au r_frig_rateur Voir FO_CnONNEMENTDUR_R_e_TEUn>
Bruits normaux
MACHINE A GLAQONS
Vous pouvez entendre de temps &
autre les cubes de glace tomber dans
te bac+
VENTILATEUR DE L'_:VAPORATEUR
Vous pouvez entendre te deplacement
d'air produit par le ventilateur & travers la
catsse..
_vAPORATEUR ,
Le d_placemeil[ du refrigerant dans
r6vaporateur peul ent_a;ner un gargouille-
menl ou bru t d L:_bu tion
I_LEMENT CHAUFFANT DE DEGIVRAGE
Pendant tes cycles de d_givrage, t'eau
s'6coule sur l'6!_ment chauffant
un sifflement ou bref cr6pitemen! Apr_s le
d6givrage, un bruit sec peut se produtre.
SOUPAPE D'EAU
Lo_sque la machine & gla{_ons se
remptil d'eau, un bourdonnement e!
bruit d'eau courante peuvent
s'entendre.
VENTILATEUR DE CONDENSEUR
Vous pouvez enter_dre te ventilateur de
condenseur se mettre en marche et
s'arr_ter..
COMMANDE DE FROtD ET MINUTERIE
DE DEGtVRAGE
Ces pi_ces peuvent emettre un claquement
tots de la raise en marche ou de t'arr6t du
r6fdg_rateur La minuterie produit aussi des
bruits semblables & ceux d'une horloge
_lectrique.
ISOLATION
L'isolation en mousse rigide a d'excellentes
facutt#s d'isolation Elle est tr_s efficace;
cependant elle a tendance & amplifier fes sons
COMPRESSEUR
Les compresseurs modernes, & rendement
_lev_, fonctionnent beaucoup plus
rapidement que les anciens modules Iis
peuvent emetlre des vibrations ou un
ronronnemen! aigu
16
background
Service apr s-vente
Sears
<<Nous reparons ce que nous vendons>> est 'assurancesur laquelle vous pouvez
compter chez Sears. et le service apr_s-vente Sears est offert dans tout le pays_
Votre r_frig_rateur est encore plus pr_cieux [orsque vous consid_rez que Sears
dispose d'_tablissements de service apr_s-vente dans tout le pays, dotes de
techniciens professionnefs sp_dalement formes pour lesappareils Searset possedant
pi_ces, outillage et _quipement pour que nous puissions repondre _ notre formule
<<Nous r_parons ce que nous vendons>>
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la valeur de votre r_afrigerateur Kenmore® avec un contrat d'entretien
Sears. Lesrefrigerateurs SEARSsont cone;us,fabriqu_s et mis & I'essai pendant des
annees pour vous offrir un fonctionnement fiable. Cependant, comme tout appareil
moderne, it peut de temps _ autre avoir besoin de reparation
Le contrat d'entretien Sears:
Vous permet de beneficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui
o Supprime les factures de r_paration resultant d'un usage normal..
Vous permet de faire appel au technicien aussi souvent qu'il est necessaire.
Vous offre le service de techniciens professionnels form,s par Sears
Vous propose un contrSle d'entretien preventif, sur demande
Ce contrat d'entretien ne couvre pas ['installatin de depart, ta reinstallation ou les
dommages resultant de causes externes relies que actes ind_pendants de notre
volonte, empioi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de
courant, baisse de tension, etc. Veuillez demander & un vendeur de vous presenter
te contrat pour prendre connaissance de toutes les conditions.
17

Specifications

Kenmore 25357682790 Questions and Answers