
Model Nos.
15651 _"'__
15655 _-'_-_
15658 __' _
Model and Serial
Number Plate
AUTOMAT|C DISHWASHER
CAUTION: Read and follow all Safety
Rules and Operating Instructions
before first use of this product,
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, RL60179 U.S.A.
165D3592P068
SR5567
228 CG (JR)
Prlntod in U S A

Warranty .................... Below
Important Safety Instructions ....... 3
Important Parts of Your Dishwasher . 4
What Your Dishwasher Needs ...... 5
Special Tips ........................ 6
Operating Instructions ............ 7-9
Detergent Dispenser'. ............ 10
Detergent Usage Guide ............ 10
Rinse Agent Dispenser ............. 10
Proper Loading .............. 11, 12
User Maintenance Instructions ..... 13
Care and Cleaning ................ 13
Air Gap ........................... 13
Color Paneis .................... 14
Problems and Solutions ........ 15-18
Sears Service .................... 20
Full One-Year Warranty on
Dishwasher
For one year from the first day of use
in your home, Sears will repair, free of
charge, defects in material or workmanship
which appear in this dishwasher:
Full Ten-Year Warranty Against
Leaks in the Tub and Inner Door
Panel
For ten years from the first day of use in
your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door
panel due to cracking, chipping, or peeling,
Sears wil! replace, free of charge, the tub
or inner door panel
If the dishwasher is subjected to other than
private family use, the above warranty
coverage is effective for only 90 days_
Warranty service is available by
contacting the nearest Sears Service
CentedDepartment in the United States
This warranty applies only while this
product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
The model number of your automatic
dishwasher is found on the serial plate
fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door:
All repair parts are available for immediate
purchase or special order when you visit
your nearest Sears Service Center, or the
Service Department at most Sears
Stores_ To request service or' order parts
by phone, call the toll free numbers listed
on the back cover,
When requesting service or ordering parts,
always provide the following information:
• Product Type
• Part Number
•Modef Number
• Part Description
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179

A WARNING:
Please follow these basic precautions, including the following:
Read all instructions before using your
dishwasher
. Only use detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher
• Store detergents and rinse agents in a
cool dry pface out of children's reach.
• Do not tamper with controls
• Do not operate dishwasher unless all
enclosure panets are properly in place
oAlways disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service
it. We recommend having a qualified
technician service your appliance
° Remember, use dishwasher for its
intended purpose only
• Do not wash plastic items unless
marked "Dishwasher Safe" or equivalent
If unmarked, check manufacturer's
recommendations
• This dishwasher must be properly
installed in accordance with the Instal-
lation Instructions before it is used
GROUNDING
iNSTRUCTiONS
• Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid
electrical overload
• This appliance must be connected to
a grounded metal, permanent wiring
system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead
of the appliance
WARNING:
The improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded
• To avoid risk of electrical shock,
the dishwasher must be electrically
grounded before it is operated
• If you did not receive Installation
Instructions with your dishwasher,
you can get a copy by contacting your
Sears Service Center
• Do not touch heating element during
or immediately after use Allow time
to cool
° Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury
when reaching into dishwasher
° Load sharp items and knives so they
aren't likely to damage door seal
• Do riot sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishracks
• Do not atlow children to play in or on
dishwasher
• When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent
accidental entrapment
• Do not install the dishwasher on
carpeted floor
A WARNING:
Under certain conditions, hydrogen gas
may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or
more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
To prevent injury or damage, before using
dishwasher, turn on all hot water faucets
and allow water to run for several
minutes This will allow gases to escape
As the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame or appliance near
faucets while they are open
NOTE: Do not store or use combustible
materials, gasoline or other ffammable
vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance
SAVE THESE
3INSTRUCTIONS

Appearance wllf vary according to the model number
Upper rack ......
Lower spray arm
Heating unit
Right Slde View
Wash tower
Lower lack
Door latch
Control panel
Door panel ,,
Bottom panel .......
_ _ ® JL
Front View
Inner Door
Rtnse agent
dispenser
I
Detergent
dispensers

Hot Water
To get dishes clean and dry you need
hot water To help you get water of the
proper temperature, your dishwasher
automatically heats the water in the
wash cycle Higher water temperature is
needed to dissolve grease and activate
powder detergents For good washing
and drying, the entering water must be
at least 120°E To prevent dish damage,
inlet water should not exceed 150°E
Check your water temperature with a
candy or meat thermometer
Turn on the hot water faucet nearest the
dishwasher Put the thermometer in a glass
and let the water run continuously into the
glass until the temperature stops dsing
Do not operate the dishwasher during or
right after other heavy use of hot water,
such as for laundry or bathing.
Water Pressure
Water supply pressure must be between
!5 and 120 pounds per square Inch. To
determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully
opened hot water faucet nearest the
dishwasher If the container fills in less
than 9 seconds, water pressure is within
an acceptable range, Be sure all other
faucets are turned off during this test
1 :!Y
Water Conditions
In areas where water is very hard
(12 grains or more), it may be necessary
to install a water softener to assure
proper performance from your
dishwasher. If you do not know the
hardness of your water supply, contact
your local water department or bring a
sample into your Sears store for testing.
Detergents
Only use detergents labeted for use in
automatic dishwashers NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher
Some detergents wii! be more effective
with your water conditions than others
Store detergent in a coot, dry place.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual This lessens water
spotting and makes drying faster, too
Rinse agents come in either liquid or solid
form Your dishwasher's dispenser uses
the liquid form.

Mostutensilsanddishwarecanbesafely
washedinyourdishwasher.However,
somematerialsmayrequirespecial
handling
Aluminum: Some darkening may take
place. Colored aluminum may fade.
Do not place aluminum items directly
in front of detergent dispensers where
contact with undissolved detergent could
cause pitting, spotting or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be
handwashed,
China: Antique, hand-painted china and
those with gold or platinum rings should
be handwashed
Crystal: Load carefully in upper rack
only, To prevent chipping, items should
not touch, Handwash delicate items,
Select NO HEAT DRY option to air-dry
crystal items.
Flatware: Sterling, sllverplate and
stainless steel are normally dishwasher
safe. Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles
should be handwashed,
Pewter: Pewter or pewter-like materials
should be handwashed,
Plastic: Plastic items should be placed in
upper rack onlyo Wash only those items
marked "Dishwasher Safe"
Wood: Wood items should be
handwashed
Glass: Milk glass should be handwashed.
Non-Stick Coatings: After washing,
wipe the non-stick coating area with
vegetable oil to keep it from losing its
non-stick quality
Non-Dishware Items: DO NOT wash
items such as electronic air cleaner filters,
furnace filters and paint brushes in your
dishwasher. Damage to dishwasher and
discoloration or staining of dishwasher
may resulL

Appearance may van]
[VI i ! I Iiiillli
_#_lZ_ ot_lt0Ns
mmmulIH IIIR lllmIlK roll
wA_r_t_t_,_r z _ _rzd,3
STARTING YOUR DISHWASHER
• Load the dishwasher
(see pages 11 and 12)
• Add detergent
(see page 10)
• Close the door but do not latch it.
• If dishwasher drains into a food
waste disposer, operate disposer
until it is empty,
• Turn on hot water faucet nearest
dishwasher and let it run until the
water is hot
• Push selector buttons for desired cycles
and options,
• For alt cycles but SHORT WASH and
RINSE & HOLD, slowly turn the Dial to
START Then latch the door to start the
dishwasher,
. If you plan to use the SHORT WASH
or RINSE & HOLD cycle, push the
NORMAL WASH button and turn the
Dial to the desired cycle Then latch
the door to start the dishwasher
When using WASH DELAY option
(for alt cycles except SHORT WASH
and RINSE & HOLD).,
• SFowJyturn the Dial to desired delay
time (up to 5 hours),,Then latch the
door to start the timer.
• The CYCLE ON light will come on and
stay on until the dishwasher starts
automatically at the end of the selected
delay time

SELECT THE CYCLE
POTS PANS
For heavily soiled dishes and pots and pans,
Cycle Time: Approx, 95 minutes*
Water Usage; Approx, 93 gallons
NORMAL WASH
For normally soiled dishes,
Cycle Time: Approx, 95 minutes*
Water Usage: Approx, 93 gallons
LIGHT WASH
For prednsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored,
Cycle Time: Approx 95 minutes*
Water Usage: Approx_ 6.7 gallons
WATER MISER
For' tableware that }s tightly soiled with fresh
soils and is prerinse¢
Cycle Time: Approx, 95 minutes*
Water Usage: Approx 5.4 gallons
SHORT WASH
For lightly soiled dishes
Cycle Time: Approx. 87 minutes*
Water Usage: Approx 6.6 gallons
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that wil_ be washed later, DO NOT
use detergent, Select NO HEAT DRY option,,
Cycle Time: Approx 12 minutes
Water Usage: Approx 3.9 gallons
"Unextended times, These _de timeswillbe increased approximately21 minutes for your dishwasher toheat
the waterfor good washability when you use theWATER HEAT op_on

SELECT OPTIONS
WATER HEAT
Select this option and the main wash
cycle is extended 21 minutes while the
dishwasher heats the water for good
washing and drying
NO HEAT DRY
Turns heater off for entire drying period,
To shorten drying time, open dishwasher
door slightly,
RESET OPTIONS
Cancels setected WATER HEAT and
NO HEAT DRY options. Main wash time
wilt not be extended, and dishes will dry
in heated air
NORMAL SIGHTS AND SOUNDS
. You'll see water vapor coming through
the vents by the door latch during drying
and when water is being pumped out
• You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
• Soft food disposer shredding action.
• Drain valve opening to pump water out,
= Timer control as cycle progresses
• Detergent cup opening
• Pump motor starting,
• The motor stops during drying,
ENERGY & WATER SAVIING TiPS
oWash full !oads,
• Use your dishwasher during off-peak hours.
° Use the LIGHT WASH cycle whenever
possible,
=SelectNO HEAT DRY optionwhen you
don'tneed drydishesina hurry,
°Don'tprerinsenormallysoileddishes
=Load correctlyto ensuregood washing
action,
HOW TO ADD A DISH DURING
A CYCLE
° Add dishes any time during RINSE &
HOLD cycle
° With other wash cycles, you can add
dishes at any time BEFORE the
detergent cup has opened.
Here's how to add a forgotten dish;
1. Push door latch to the left Washing
will stop,
2 Wait a few seconds until the water
calms Then open the door.
3oAdd dishes you've forgotten,
PREPARING DISHES FOR
WASHING
. Prerinsing of norma! food soil is not
necessary.
• Scrape off bones, seeds, skins,
toothpicks and other hard soils
• Remove hard shelled vegetables, meat
trimmings, leafy vegetables, and
excessive amounts of oil or grease,
= Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel.
- Remove large quantities of any food
° When using the POTS PANS cycle, less
preparation is required, This cycle can
wash heavily-soiled dishes and remove
dried-on and baked-on soils from pots,
pans and casseroles. However, items with
burned-on soils may not come clean,

You'llfindtwodetergentdispenserson
theInsidedoorofyourdishwasher
Open cup
Main cup
Do not add detergent until you are ready
to start the cycle, Use fresh detergent.
The dispenser will automatically release
detergent at the correct times during
the cycle.
Always close the main cup tightly, When it
is firmly latched you will hear a clicking
sound, It is not necessary to evertighten,
Grasp handle, rotate ._
and close tt___F,
Close the main cup,,
NOTE: To open the detergent dispenser
after it has been closed, unlatch the door
and rotate the Dial a full tum to the OFF
posifion_ When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial. This
will help reduce the amount of detergent
and dnse aid agent spillage into the tub,
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
Water Miser 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Short Wash
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1 tablespoon Half FuEl Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
To fill the dispenser:
Unscrew the cap, Note the FULL line
on the tip of the cap Add the liquid rinse
agent until it just reaches the top of
the FULL. line, Replace the cap, The
dispenser' automatically releases the
rinse agent into the final rinse water.
Full
Fill as needed, but do not overfill,
10

ILOADIING10 PLACE SETTaNGS..,
Follow these guidelines for loading 10
place settings., Features and appearance
of racks and silverware baskets may vary
from your model,,
UPPER RACK--10 place setting
LOWER RACK--10 place setting
UPPER RACK (appearance will vary)
The upper rack is best for g_asses, cups
and saucers Cups and g_asses fit best
atong the sides., This is also the place for
dishwasher safe plastics. Make sure small
plastic items are lodged in tightly so they
can't fall onto the heating unit_ Arrange
stemware so that it cannot move easily,,
Don't let the glasses touch each other
The upper rack is handy for all kinds of
odd shapes° Saucepans, mixing bow_s
and other items should be ptaced face
down_ When loading dishwasher-safe
plastics make sure each plastic item is
secured over two fingers This wifl insure
good washing results.
tt

LOWER RACK (appearance wilt vary)
NOTE: Do not load large platters or trays
in front rightcorner of lower rack+They
may prevent detergent from c_rculating
in the wash cycle
The lower rack is best used for plates,
saucers, and cookware, Large items such
as broiler' pans and racks should go in the
lower rack along the edge., Load platters,
pots and bowls along the sides, in
corners, or in the back. For best washing
results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the
center of the rack
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up to protect your
hands. Place spoons in the basket with
handles down. Mix knives, forks and
spoons so they don't nest together,
Distribute evenly.
Small plastic items, such as measuring
spoons and lids from small containers,
are not recommended for automatic
dishwashing If placed in dishwasher,
they should go in bottom of utensil basket
with silverware on top,
Utens+t basket
Keep center area clear in the
lower rack+
The Wash Tower rises through the center
of the tower rack during the wash and rinse
portions of the cycle+ Don't block it or load
tall things next to it. Also, be careful not to
let a portion of an item such as a pot or
dish handle extend through the bottom
rack This could block the wash arm and
cause poor washing results
Wash Tower
CAUTION
Take out anything
that may fall or
extend through the
bottom of the utensil basket+
12

CARE OF SURFACES
• Clean control panel with lightly
dampened cloth. Dry thoroughly.
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the control
panel.
° Clean outside cabinet finish with a good
appliance polish wax. DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cleaners.
° Interior is self-cfeaning with normal use.
If it should ever need cleaning, use a
mild cleansing powder, tf hard water
causes lime build-up, clean as follows:
--Pour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher DO NOT use detergent.
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle
PROTECTION AGAINST
FREEZING
if dishwasher is left in an unheated place
during the winter:
• Shut off water and electrical power,
- Remove access panel
° Disconnect water lines from valve.
Drain into a flat pan.,
° Drain collection chamber at rear of unit
below filter by disconnecting hose to
pump.
• Remove plastic pump cover in tub
bottom and use sponge to soak up any
remaining water.
• Reconnect water lines to valve and
hoses to pump.
Pump cover screws
)
CARE OF AIR GAP
If an air gap was installed for your buitt-in
dishwasher, check to make sure it is
clean- Air gaps are usualiy mounted on
the countertop and can be inspected by
removing the cover. The air gap is not
part of your dishwasher and is not
covered by Sears warranty.
Drain air gap
PREPARATION FOR MOVING
• Disconnect electrical power
• Turn off water supply, disconnect water
and drain lines°
, Tape racks in place; close door securely
and tape it shuL
oWrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright
position only.
t3

OPTIONAL ACCESSORIES
You can change the door and lower
access panel appearance of your
dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
• Color Panels
• 1/4" Wood Pane_ Trim Kit
These accessories are available from:
Dri-View Manufacturing
4706 AIlmond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number' when ordering°
DESCRIPTIONS OF OPTIONAL
ACCESSORIES
Color Panels-- Rep}acement door and
lower access panels are available in the
following colors:
GPF400A (Almond)
GPF400B (Btack)
GPF400W (White)
Wood Panel Trtm Kit--This accessory
contains trim and instructions for you to
supply and install a 1/4" thick decorative
wood door and lower access panel:
22-16071 (White)
22-16075 (Black)
22-16078 (Almond)
NOTE: The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and
installed when the door panel weighs
four lbs.,or more,
14

PROBLEM CAUSED BY
Dishwasher • Dishwasher not
will not start receiving electricity
i.Dial not in correct
position for cycle
selected
.Turning the Dial
too far
Dishwasher will ,Turning the Dial
not fill with water too far
• No water supply
•Water inlet valve
clogged
Unus'ualnoise .improper loading
Dishwasher . Dishwasher not
leaks tevel
•Too much sudsing
•Spilled rinse agent
•Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
SOLUTION
•Check house fuse or circuit breaker,
,Make sure Dial is turned far enough and
cycle button is fulty pushed in.
•Turn Dial to START Be carefut you do not
turn the Dial any farther than necessary.
There is a delay between start-up and water
fill so you will not hear any wash action
right away,
•See the solution above
• Make sure water supply valve under sink is
turned on
•Water vaive supply line may be c_ogged with
sediment, Clean out,
• Utensils may not be secure on rack pins,
or something small may have dropped from
the rack, Water is causing utensils to rattle,
Make sure everything is securely placed
Jndishwasher,
• Level dishwasher as described in Installation
Instructions Don't place dishwasher on carpet
• Improper detergent Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent.
• If hand dishwashing detergent is used by
mistake, pour one measuring cup of
vegetable oil in bottom of tub and run
dishwasher through a complete NORMAL
WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergent.
,To remove suds from tub: Open dishwasher
Let suds evaporate, Add 1 gallon of cold
water to tub, Close and latch dishwasher
Pump out water by slowly turning Dial untii a
drain period is reached- Repeat if necessary,
, Spilled rinse agent can cause foam during
washing, This can lead to overflowing Wipe
up accidental spifl of rinse agent with a
damp cloth,
•Make sure door does not touch cabinets
when opening or closing Use levelling legs
to level dishwasher
15

PROBLEM CAUSED BY
Dishes not dry .Water is not hot
Spotting and
filming
• NO HEAT DRY
option selected
•Improper loading
,Rinse agent
dispenser empty
• Hard water
• Water is not hot
• NO HEAT DRY
option selected
• Not enough or
poor quahty
detergent
• Old detergent
• No rinse agent
SOLUTION
•Raise water heater thermostat to I40°F if
necessary
•Do not select NO HEAT DRY option Allow
dishes to dry in heated air
• Load dishes so items drain properly Avoid
overloading
•Fill rinse agent dispenser if empty
•Fill detergentcups to capacity Use dishwasher
detergent with highest available phosphorous
content May be necessary to install a water
softener
•Raise water heater thermostat to 140°F
•Drying without heat may cause some
spotting Do not select NO HEAT DRY option
•Use more fresh automatic dishwasher
detergent° Use detergent with highest
available phosphorous content, especially
if you have hard water
•Use only fresh, automatic dishwasher
detergent Store tightly closed in a cool, dry
place Discard o_d,lumpy or separated
detergent Do not fill detergent dispenser
until ready to wash
•Fill rinse agent dispenser
To remove stubborn spots and film from
glassware:
1 Remove all metal utensils from the
dishwasher
3
4
Do not add detergent
Select POTS PANS cycle
Start the dishwasher and allow to run for
18 to 20 minutes The dishwasher will now
be in the main wash
Then open the door and pour2 cups
(500 m!) white vinegar into bottom of
dishwasher
6 Close the door and allow to complete the
cycle
if vtnegar rinse doesn't work: Repeat as
above, except use I/4 cup (60 ml) of citric
acid crystals instead of vinegar (Most
drugstores carry citric acid crystals )
t6

PROBLEM
Etching--
permanent
filming which
cannot be
removed
Water left
in bottom
of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
CAUSED BY
•Too much
detergent
in soft water
• improper loading
• Normal amount of
water
•Drain air gap
•Iron or manganese
in water
SOLUTION
• Reduce amount of dishwasher detergent,
Use detergent with lower phosphorous content,
•Make sure dishes and glassware are loaded
properly to permit water spray to dnse all
surfaces, Do not overload_
• It is normal for a small amount of clean water
to remain in bottom of tub after each cycle.
• Clean the drain air gap. See User
Maintenance Instructions
• Install an iron Or manganese filter in home
water supply.
brown or yellow
Film build-up on
lower front of tub
Silverware
stained
•Some detergent .Use fresh, automatic dishwasher detergent
did not dissolve Use detergent with highest available
hosphorous content, especialty if you have
ard water Raise water heater thermostat to
140°F if necessary Run water at sink until hot
before starting dishwasher. Remove film with
dishwashing detergent and warm water
•Undissolved
detergent contacting
wet silverware
•Acidic or salty
food soils
•Avoid spilling dry detergent on wet
silverware, Clean with silver polish.
•Use RINSE & HOLD cycle. Certain foods left
on silverware for extended periods of time may
cause pitting
. Remove tarnish with silver polish,
Bronze tarnish ° Silver plate worn
on silver plate off exposing base
metal--takes on
bronze hue
Black or gray • Metal utensils • Load metal utensils so they do not rub against
marks on dish rubbing against dishes Marks may be removed with mild
dishes during wash , abrasive cleanser andplastic scouring pad ....
Dishware chipped •Improper loading • Do not overload. Load glasses in upper rack
or broken only See Loading section for tips.
DiShwasher odor ] .Soiled dishes held ' 'Use RINSE & I--IoLDCycie if dishes will not be
too tong in washed at end of day.
dishwasher
•Vinyl rack coating •Ptaslic odor will be gone after several weeks user
17

PROBLEM CAUSED BY
Motor hums • Dishwasher has
not been used on
a regular basis
Staining of i.Some detergents
tub interior contain colorant
(pigment or dyes)
Vapor at the
vent
Detergent cup
lid won't latch
after adding
'detergent
• Some tomato-based
foods can stain
i .Water vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
IoDiaf not in OFF
position
SOLUTION
• If you do not use your dishwashq often,
set it to fill and pump out once every week.
.This will help keep the seal moist and the
garbage disposer clear.
•This will discolor the tub interior, extended
USer Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration,, If dispenser discolored,
change to detergent without any colorant.
• Using the RINSE & HOLD cycle after adding
dish to the load can decrease the level of staining.
•This isa normal 0ocurrencei'"
• Dial must be in OFF position fc cup lid to
close and latch properly, If you unlatch the
door and open it to dr,] your dL , the Dial
does not advance to OFF by itseff,
18

NOTES
!9

For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOMEsM(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparacibn a domicillo - 1.800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call _ 1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pi_ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pro, 7 days a week
1-800-366-PART (I-800-36B-72_8)
Para ordenar plezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
"or the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1-800-827-6655
The Service Side of Sears."
2O

Manua| Del
Propietario
3_3.
N_meros de
Modelo
15651 _9 6)
156551_90
15658I_ b
Placa con los
Nemeros de
Modelo y de Serie
LAVADORA DIE PLATOS AUTOMAT|CA
PRECAUCION: Lea y Siga Todas las
Reglas de Seguridad y las lnstrucciones
de Funcionamiento antes de Usar por
Primera Vez Este Aparato
Electrodom_stico,
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
165D3592P068
SR5567
228 CG (-._R)

Garantfa ................. abaio
Instrucctones de Seguridad ...... 3, 4
Partes Imporlantes de su Lavadora
de Platos ............... 5
Lo Que Su Lavadora de P_atos Necesita ,,. 6
Sugerencias Especfales ...... 7
Instrucdones de Funcionamiento ..... 8, 10
Dispensador de Detergente ........... 10
Gufa pat's et Uso del Detergente ..... tl
Dispensador deI Agente de Enjuague ...... 11
Manera Adecuada de Llenar la
Lavadora de Ptatos ............. 12, t3
Paneles de Color .......... 14
Instrucciones de Mantenimiento para
el Usuado .................. 14
Cuidado y Umpteza ........ 14
C_,mara de Atre ................ t5
Problemas y Soluciones ..... 16-19
Servicios Sears .................. 20
Garantia Completa por Un A_o
para la Lavadora de Platos
Por un a5o a partir del primer dia que
usted use la lavadora de platos en su
casa, Soars reparar_, sin costo aiguno
para usted, los defectos en material o
mano de obra de esta lavadora de platos
Garantia Completa pot Diez A_os
en Contra de Goteos en la Tina de
Lavado y el Panel Interior de la
Puerta
Por diez afros a parlir del primer dfa que
usted use lalavadora de platos en su casa,
si ocurriera alg_n goleo como resultado de
averfas en latina de lavado o el panel interior
de la puerta debido a roluras, astillamiento o
descascarillado, Sears reernplazar_, sin
costo alguno pars usted, la tina de lavado o
el panel interior de la puerta
Si la lavadora de platos se utiliza para
otros usos que no sea el uso privado
dom6stico, la cobertura de la garantla
descrita anteriormente estar_, en vigor
por 90 alias solamente.
Los servicios de garantia est&n
disponibtes poni6ndose en contacto
con el Centro/Departamento de Servicios
Sears m&s cercano en los Estados
Unidos., Esta garantia es aplicable
solamente cuando este producto es
usado en los Estados Unidos
Esta garant_alo da a usted derechos legales
especfficos y usted tambi6n pudiera tener
otros derechos que var/an de estado a
estado.
El numero del modelo de su lavadora
de platos autom_tica se encuentra en la
ptaca de sefie que estd fijada a la pared
de la tina de lavado justamente dentro
de la puerta de la tavadora de platos
Todas las piezas de reparaciSn est&n
disponibles pars cornpra inmediata e
pedido especial cuando usted visite su
Centro de Servicios Sears mds cercano
o el Departamento de Servicios en la
mayorfa de las tiendas Sears. Para
solicitar servicio o hacer un pedido de
piezas por tel6fono, Ilam6 a los nL_moros
de linea gratis que se indican en la
p_.gina de Servicios Sears
Cuando selicite servicio o haga un pedido
de piezas, siempre proves la siguiente
informaci6n:
•Tipo de Producto
• N_lmero de Modelo
• N_mero de Pieza
• Descfipci6n de la Pieza
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179

ADVERTENCIA:
Por favor tome precauciones b&sicas,
Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavadora de platos
° Use solamente aqueltos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de platos,
. Almacene el detergente y los agentes de
enjuague en un lugar fresco y seco, fuera
del alcance de los niSos.
• No manipu[e los controtesindebidamente.
• No ponga a funcionar la lavadora de
platosa menos que todos los panefes
del gabinete est_n corocados en su lugar
apropiado.
• Slempre desconecte la energfa el_ctrica
de fa lavadora de platos antes de tntentar
reparada Recomendamos que las
reparaciones de su tavadora de platos
sean hechas por un t_cnico calificado,,
=Recuerde, use la lavadora de piatos
solamente para el prop6sito para et que
est,. destinada
• No lave artfculosde pl&stico a menos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Set Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivalente Si no est,,
marcado, yea tas recomendacionesdel
fabricante
. Antes de usar, ta lavadora de platos deber&
ser debidamente instalada de acuerdo con
las Instrucciones de InstalaciSn
|NSTRUCC|ONES
PARA LA
CONEON
A TIERRA
• Conecte el aparato a un circuito de
suministro el_ctricoadecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_elrica,
inctuyendo 1osiguiente:
• Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos el_ctricos y debe estar conectado
al terminal del sistema a tierrao al cable
del aparato.
ADVERTIENCIA:
La conexiSninapropiada del dispositivo a
tierra puede resuttar en un riesgo de choque
el_ctrico Consutle a un el_ctricistacalificado
o a la agencia que presta el servicio si tiene
duda que el aparato no esta apropiadamenle
conectaclo a tierra.
. Para evttar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos deber& tener una
conexi6n eI_ctricaa tierra antes de ponerla
a funcionar,
° Si no recibi6 las lnstruccionesde
lnstalaciSn con su lavadora de platos,
usted puede obtener una copia poni_ndose
en contacto con su Centro de Servicios
Sears.,
° No toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despu6s de su uso.
Espere que pase un tiempo para que se
enfrfe
• Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arriba (las puntas hacia
abajo) para evitar iesiones al poner las
manos dentro de Ia lavadora de platos,
° Coloque los artfculos cortantes y los
cuchiitos de manera que no haya
posibifidad de que darien la junta
herm_tica de la puerta
• No se siente ni se pare encima de fa
puerta de la lavadorade ptatos ni ma[trate
la puerta o las canastillas donde se
colocan los platos

• No permita que los niSos jueguen dentro
o enctma de ]a lavadora de platos,
° Cuando vaya a desechar la lavadora de
platos vieja, ¢er¢i6rese de remover la
puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
• No instale la lavadora de platos encima
de pisos con alfombra.
A ADVERTENCIA:
Bajo ciertas circunstancias se puede
productr una acumuiaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caiiente
que no haya sido usado durante dos
semanas o m_s_ El gas htdrSgeno es
explosivo. Pars evitar lesiones o daSos,
abra todas las llaves del agua caliente
y permita que el agua corra pot varios
minutos antes de usar la lavadora de
platos, Esto permitir_ que los gases
escapen,, Ya queet gas es inflamable,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom_stico cerca de las
llaves del agua cuando las mismas est_n
abiertas,
NOTA: No aLmacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
liquidos inflamables en las inmediaciones
de _ste u otro aparato electrodom6stlco_
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

La apariencta varta seg_n el n_imero de modelo
Canastilla superior
Brazo inferior
rocIador
Elemento
calefactor
i Z_U
I .... U_ I lavado
I]JV-FqI_i}"-3-'FT_I_=I_I[II tiff c
Vista Lateral Derecha
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la --
puerta
Panel infedor_
..........
Vista Frontal
Puerta Interior
/
Dlspensador Dispensadores
del agente de detergente
de enjuague

Agua Caliente
Para tfmptary secar los plates usted necesita
agua caltente Para ayudar[e a usted a
obtener agua a una temperatura aproplada,
su lavadora de plates calienta el agua
autom_ticamente en et ciclo de lavado
Se necestta ague a temperatura elevada para
disotver la grasa y activar los detergentes en
pofvo Para un buen lavado y secado, et agua
que entra debe tener una temperatura de per
Io manes 120°F, Para evitar da_o a los plates,
el ague entrante no debe excedor los 150°F
Compruebe ta temperatura de su agua con un
term6metro para caramelo o came,
Abra la llave del ague caliente rags cercana
a {a tavadora de plates Ponga et term6metro
en un vase y deje qua ei agua co=re
continuamente dentro del vase haste qua {a
temperatura deje de subi_
No pongaa functonar ta tavadora de plates
durante o lnmediatamente despu_s de otto
use abundante de agua ca!{ente, ta{ come
el lavado de ropa o un haP=o,
Presi6n del Agua
La presi6n de1 suminlstro de agua deber_
ester entre 15 y 120 libras per pulgada
cuadrada Pare determinar s{ usted tleno
suficiente presi6n, ponga un recfpiente con
una capactdad de un cuarto de gal6n debajo
de la llave de ague caliente m__scercana ata
lavadora de plates y abra ta t_ave at mgximo
Si el rec_piente se liana en menos de
9 segundos, la prest6n del agua estg dentro de
un margen aceptable Cerci6rese de que todas
las demos tiaras de ague est_n cerradas
durante esta prueba
Condi¢iones del Agua
En las &teas deride el ague es muy dura {12
granos o m&s), pudiera hacerse necesaria la
Instalaci6n de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiade de su
lavadera de plates Si usted no sabe el grade
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departamento local de
ague o tra{ga una muestra a su ttenda Sears
pare hacer una prueba
Detergentes
Use solamente detergentes especiales para
use en lavadoras de plates autom_ttcas
NUNCA use en su tavadora de plates
detergerttes de laver rope, jabones It'quidos u
otros l_mpiadores caseros, Algunos detergentes
ser_n m&s ef{caces qua otros, de acuerdo con
las condic{ones de su ague AImacene el
detergente err un lugar fresco y seco
Agentes de Enjuague
Los agentes de enjuague hacen qua et agua
corra sobre los plates m_,s r_ptdamente que Io
usua!. Esto disminuye las manchas de ague y
hace que el secado sea m_s r&pldo tambi_n
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma l{quida o sSI]da
E1dfspensador de su lavadora de plates usa
la forma ltqutda,

La mayofia de !os utensiltos y plates pueden
ser [avados en su lavadora de plates sin
peligro alguno Sin embargo, algunos
materiales pueden requefir un manejo
especial.
Alumlnio: Puede ocurrir algSn
obscurecimiento.. El aluminio de cotor puede
palidecer No cotoque artfculos de aluminio
d_rectamente en frente del recipiente del
detergente donde el contacto con el detergente
que no se ha disualto pudJera ocasionar hoyos,
manchas o descoloraci6n
Hterro Fundido," Los utensilios de hierro
fundido deber,_n ser lavados a mane.
Vajtlla de Porcelana China: La vaji!_a de
porcelana china antigua, pintada a mane o
aquelfa con ares de ore o plata deber_ ser
tavada a mane
Crtstales: Col6quefos con cuidado en la
canastilla superior solamenteo Para evitar
que se astillen, los artfculos no deberdn
tocarse entre sf. Lave a mane los artfculos
deftcados Selecclone la opci6n NO HEAT DRY
(Secado sin Calor) para secar al aire los
artfcuios de cdsta],
Cubiertos; La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden lavar en la favadora de plates sin
pellgro alguno. Los cublertos con matices
decorativos obscures y/o mangos no met_ltcos
deber_n Iavarse a mane
Peltre: Los matedales de peltre o parectdes
al peltre deben ser lavados a mane.
Pl_sticos: Los arttculos de pl&stico deber=Sn
coTocarse en la canastilla superior
solamente, Lave solamente aquellos artl'culos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de Piatos')
Madera: Los artfculos de madera deben
lavarse a mane
Vidrlo: El vtdr}o 6pale decorative debe lavarse
a mane
Capas Protectoras No Adheslvas:Despu_s
de Iavarse,frote la_rea de la capa protectora
no adhesivaconaceitevegetaipara evitarqua
pierdasu cualtdadanti-adhestva
Arti_culosqua no son de Servtciode
Mesa: NO laveen su {avadorade plates
artI'culostalescome filtros de limpiaderes
electr6nicosde aire,filtros decafefacci6n
y cepillosde plntar Esto pudtera ocasionar
daSo, descoloraci6no manchas a su
lavadora de plates

1
La apartencia puede variar
I:] :I I1,11 ! i l l
l_ III I IIII lm IlU
i:
........................ II...................
PONIENDO EN MARCHA SU
LAVADORA DE PLATOS
• Llene la lavadora de platos (yea tas p&ginas
12 y !3)
• ASada el detergente (yea la p_gina 1t)
• Cierre la puerta pero no le ponga el seguro.
• SI la tavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de aiimentos, haga
funcionar e! tdturador basra que estd vaclo
• Abra la Ilave del agua caliente m_s cercana
a la lavadora de platos y d_jela correr hasta
que el agua estd caliente
° Optima los botones de selecci6n para las
opciones y los clclos que se deseen
° Para todos los ciclos, excepto SHORT WASH
(Lavado Corto) y RINSE & HOLD (Enjuague
y Espere), haga girar lentamente el Dial del
lndicador de CicIo para la postci6n de START
(Comienzo) Entonces p6ngale el seguro a ta
puerta para que la Iavadora de pfatos
empiece a funcionar
, St usted piensa usar et cicio SHORT WASH
(Lavado Corto) o RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), opdma et bot6n de NORMAL WASH
(Lavado Normal) y haga girar el Dial para
marcar e! ciclo deseado Seguidamente cierre
la puerta para porter en marcha el lavaplatos
Cuando use DELAY START |Comienzo
Retardado) (pa_ todos los cidos excepto
SHORTWASH (Lavado Corto) y RINSE & HOLD
(Enjuague), Espere)
, Haga girar Ientamenle el Dial del indtcador
de Ciclo basra marcar e! tiempo de retardo
que se desee (hasta 5 horas) Entonces,
p6ngale el seguro a la puerta para acttvar
et conlador do tiempo
• La luz de CYCLE ON (Cicio En) se encenderd
y permaneceRi encendIda hasta que ia
tavadora de plalos comtence a functonar
autom,_ticamente al final del tiempo de retardo
seleccionado

SELECClONE EL CICLO
POTS PANS (Ollas Sartenes) .....
Pars platos excesivamente sucios y para ollas y sartenes r_, _=' _'_"
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 9,3 gatones
NORMAL WASH (Lavado Normal) [ !
Para platos con un grado normal de suctedad rr
Durac|6n del Clclo: Aprox_madamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproxtmadamente 9,3 galones
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Pars platos pre-enjuagados o p]atos ligeramente sucios y
p]atos que han stdo almacenados
Duract6n del Ciolo: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 6,7 galones
|||||||
WATER MISER (Agua Escasa) |
Para servicio de mesa Ifgeramente sucio con manchas frescas y
que ha s_do pre-enjuagado,
Duracl6n del Ciclo: Aproximadamente 95 mlnutos*
Agua Usada: Aproximadamente 5,4 galones
SHORT WASH (Lavado Corto)
Pars platos figeramente sucios
Duraci6n del Ctclo: Aproximadamente 87 mtnutos*
Agua Ussda; Aproximadamente 6,6 galones
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) f I
Pars enjuagar platos que ser_n lavados m_.s tarde No use
detergente, Selecclone fa opci6n de secar sin calor, NO HEAT
DRY (Secado sin Calor).
DuraclOn del Ciclo: Aproximadamente t2 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 3,9 galones
*Tiempos sin extension Estos tiempos de ciclo aumentar&n aproximadamente 2t mInutos
pars que su Iavaplatos caltente el agua a fin de facilitar el lavado cuando usted use la opciOn
WATER HEAT (Calentamiento de Agua)

SELECCIONE LAS OPCIONES
WATER HEAT (Calentamiento de Agua)
Seleccione esta opci6n y et ciclo det ltavado
principal ser_, extendido 21 minutos para
agregar extra calot aJctclo de iavado principal
para un buen lavado y secado
NO HEAT DRY (Secado sin Calor)
Apaga el calentador pot el pertodo completo
del secado Para disminuir el tiempo deI
secado, abra un poco la puerta de la lavadora
de pfatos
RESET OPTIONS (Reajuste de Opciones)
Cancela tas opciones selecctonadas WATER
HEAT (Calentamiento de Agua) y NO HEAT
DRY (Secado sin Calor) El tiempe de duraci6n
del lavado principal no ser.i extendido y los
platos se secar#.n con atre caliente,
VISTAS Y SONtDOS NORMALES
- Usted vet_. vapor de ague satiendo por las
reJlltas de ventilaci6n cerca del seguro de ta
puerta, durante el secado y cuando el agua
sale al set bombeada
* Usted ocasionalmente oir#. sonidos mientras
qua su lavadora de platos este funcionando:
. Acci6n desmenuzadora del triturador de
aifmentos
• La v&lvula de desag0e abri_ndose para
bombear el agua hacia afuera
• El control del contador de tiempo a
medtda qua e! cicIo progresa
. E_recip_ente detdetergente abri_ndose,
= El motor de la bomba empezando a
functonar
• E1motor deteni,_ndose durante el secado
SUGEFIENClAS PARA AHORRAR
ENERGiA Y AGUA
• Lave cuando la lavadota de platos est_
completamente liana
,,Use su lavadora de platos durante horas
consldaradas de uso mfnimo.
• Use ei cteto LIGHT WASH (Lavado Ltgero)
siempre qua sea posible
• Seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado
sin Calor r)cuando usted no neceslte platos
secos de inmediato
- No pre-enjuaguelos platos con un grado
normatde suciedad
•Llene la tavadora de platos correctamente 10
pate tenet buenos resuttados en e__avado
COMO At_ADIR UN PLATO
DURANTE UNO DE LOS CICLOS
• ASada plates en cualquier momento durante
el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
• Con afros cictos de tavado, usted puede
aSadir platos en cualquier momento ANTES
de qua la cope de detergente se haya abierto,
Esta es la forma de a_adir un plato
que sete haya olvidado:
t Empuje el seguro de la puerta hacia la
izquierda El tavado se detendr_
2 Espere varios segundos hasta qua ei ague
se caime Entonces abta la puerta
3 ASada los ptatos que seie otvtdaron
PREPARANDO LOS PLATOS PARA
EL LAVADO
• No es necesario pre-enjuagar los plates con
un grado normat de suctedad
• Remueva tos huesos, semttlas, c_scaras,
paltllos de dientes y ottas manchas duras,
• Remueva _os vegetales qua tengan c_scaras
duras, aderezos de la came, vegetaies con
hojas grandes y cantidades excestvas de
aceite o grasa,
• Remueva los atimentos con un contentdo alto
de ,:4.ctdo_stos pueden descotorar el acero
inoxidabJe
• Remueva las cant[dades excestvas de
cua]quier alimento
• Cuando use er cicto Pots Pans (Ollas
Sartenes), se requtere menos preparaciSn
Este cicto puede laver p]atos blen sucios y
remover manchas sacas y endurecidas pot
el horno en las oitas, sartenes y cacerolas,
Sin embargo, los artfculos con manchas
quemadas pudleran no lavarse bien

Ustedencontrar6dosdispensadoresde
detergenteenlapartedeaden|todelapuerta
desutavadoradeplatos
Rectpiente
abierto\
.Recipienle
principal
Noa_adaeldetergentehastaqueest6tisto
paracomenzarelcfdoUsedetergentenuevo
Eldispensadordejar6salirautom_ttcamente
eldetergenteenlosmomentosaproptados
durante el ciclo
Siempre cierre el recipiente pdndpal apret_,ndolo
b_en Cuando 6ste est,_ asegurado firmemente,
usted oir_ un clic (chasquldo) No apriete
demasiado.
Agarre el mango, .f ..1
haga girar y cierre ._ r
a,ustamente ___
Clerre el recipiente principal
NOTA: Para abrir el recipiente del detergente
despu6s de que Io haya cerrado, quftele el
seguro a ta puerta y haga rolar una vuelta
complela el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado) Cuando hay jab6n dentro del
recipiente cerrado, es mejor qua la puerta est6
en una posici6n parcialmente abteda antes de
rotar el Dial. Esto ayudar& a reducir la cantidad
de detergente y de agente de enjuague que se
derramar& dentro de la ttna de tavado
Guia para el Uso del Detergente (en polvo o liquido)
Agua Moderadamente
Ciclos Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de t 2 granos)
Lavado Ugero Rectpiente Principal Recipiente Principal Reclpiente Principal Suavtzador de Agua
Agua Escasa t cucharada Lleno hasta Completamente Recomenado
Lavado Cotto la Mitad Ueno
Olias Sartenes Cada Recipiente Cada RecIpienle Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal 1 cucharada Ueno hasta ta Mitad Completamente Recomenado
Ueno
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomenado
Para ilenar el dispensador:
Desenresque ta tapa Observe la tlnea que tndtca
FULL (Ueno) en la parte superior de la lapa
Afiada et agente t{quido de enJuague hasta que
Ilegue a la parte superior de la Ifnea que indica
FULL (Ueno). Reponga la tapa. El dtspensador
dejard salir autom6ttcamente ef agente de
enjuague con el agua del enjuague final
11
F_I_[_
FULL J'_[_
(L]eno)
Ll_.nelo seg_n lo necesite, pero no 1ollene
demastado

COMO CARGAR VAJILLA PARA 10 PERSONAS.,.
SIga estas recomandaciones pare I{enar el
lavaplatos con un juego de vajtlla pare
10 personas Las caracter{st_cas y apadenc{a
de las rejil]as y canastas para cubiertes
pueden set diferentes de 1as de su modelo
CANASTILLA SUPERIOR
_Juego de vajl_la para 10
CANASTILLA INFERIOR
--Juego de vajilta para 10
l i_
CANASTILLA SUPERIOR (taapariendavar_ar_)
La canastilJa superior es _am_s apropiada
para tes vases, tazas y los platitlos Las tazas
y los vases se coiocan meier a {o largo de Jos
lades, Este tambi_n es el lugar para los
artfculos de pI,:5_stLcoque pueden set lavados
en ta iavadom de plates Cerci_rese de que los
artfculos de pl&stico pequeSos est_n blen
encajados de manera que no puedan caerse
enclma de la unidad calefactora Coloque los
vases y cepas de c_ista{erfa de manera que no
se puedan mover con facilidad No deje que
los vases se toquen entre si
La canastJ_la superior es cenveniente pare
ert{cutos de configuraciSn peco comL_n Las
cazuelas, los tazenes pare mezetar y otros
artfculos deben colocarse mirando hacta abaje
Cuando celeque artfculos de pt_stico que
puedan set {evades en {a _avadora de prates,
cerci6rese de que cada uno de _stos quede
enca,iado sobre dos espigas Esto asegurar_
el buen resuItado de[ tavado
12

CANASTDLLA 0NFERIOR (la apariencia variar&)
NOTA: No co!oque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha def frente de la canastilla
Inferior Estas pudieran impedtr la circulact0n deI
detergento durante el ciclo de lavado
LB canastftla Inferior se usa meier para [as plates,
platillos de tazas y utensiitos de cocinar Los
artlculos grandes come las tarteras para asar at
fuego y las parr}lfas deben colocarso on la
canastilta infedor a Io largo de los bordes.
Celoque fas fuentes, elias y tazones a Io largo de
los lades, en las esquinas o en la pade posterior
Para obtener mejores rosultados on et lavado,
redes los art;rculos se deben colocar con el lade
sucIo miranda hacJa el centre do la canastilta
defectuoso
Ponga los cubiertos en or cesta removibfe, con
los mangos do tos tenedoros y los cuchillos
hacta arriba para proteger sus manes Coloque
las cucharas en et costa con Ios mangos hacia
abajo Mezclo los cuchlllos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos con
Ios arras Distrib_iyalos unlformomento
No so recomfenda que los art(culos pequeSos
de pl,_sttco, tales come cuchadllas de modir y
tapas do rectplentes pequeSos, so laven en las
lavadoras de plates autom_ticas Si se
pusieran en Ia lavadora de pfatos, debor&n
Cesta de
utonsitios
Mantenga llb_ la _rea central en la
canasUlla Inferior.
La Torre de Lavado se e]eva a tray,s de!
centre do la canasttIfa Inferior durante tas
porciones de lavado y enjuague del cIcto. No la
bloquee nt cotoquo cosas altas corca de la
misma Tamb{_n, tenga cu{dado de que
parciones de un artfculo tal come el mango do
una oIta o ptato, no se extlandan a tray,s de la
canastllta Inferior. Esto pudiera bloquear el
braze de )avado y resultar en un _avado
co{ocarse en el rondo
de_cesta do utensil{as
con los cubiertos enc/ma,
IADVERTENCIAI Saque cualquier artfcuIo
qua pudiera caerse o sallrse hacla eI rondo
def cesta
__ La Terra
.de Lavado
13

CUIDADO DE LAS SUPERFICIES
• Limpie et panel de control con un patio
ligeramente humedecido S_quelo
compretamente
No use abrasives ni objetos cortantes, estos
pueden causar dafio
° Umpie e] acabado de! gabinete exterior con
tin buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sttcos No use atmehadillas para
restregar nl limpiadores _speros o arenosos
• Et tnterior se Itmpia per sf mismo bajo use
normal St alguna vez necesitara ltmpieza,
use un Iimpiader en polvo ligero Sl la
condiciSn dura del agua cause acumutaciSn
de depSsitos de cal, I{mpteto de la siguiente
manera:
Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la tavadora de plates vacfa No use
detergente
-- Pongaa funcionar ]a m_tquina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal)
,_ t_"_
CUIDADO DE LA CAMARA DE AIRE
Si se ha instatado una c_mara de aire para
su lavadora de plates empotrada, compruebe
pare asegurarse de qua est& timpia Las
c&maras de atre per Io general se montan
encima del mestrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta La ci_mara
de aire no es parte de su lavadora de plalos y
no est_l cubierta per la garantla de Sears.
Climate de afre de drenaje
PROTECCION CONTRA LA
CONGELACION
Si la lavadora de platos se deja durante el
invlemo en un lugar qua no tenga calefaccl6n .
* Desconecte et ague y ta energla el_ctrica,
- Remueva e! panel de acceso
° Desconecte las lfneas del agua de la v&lvula
H&gafas drenar en un reciplente llano
° Drene la c_lmara coteetora en ta parle
posterior de ta untdad debaje det littro,
desconectando ta manguera de Ia bamba
, Remueva la cubierta de plastico de ta bomba
en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber ei agua restante
• Vuelva a conectar las lineas del agua ala
v&lvuta y las mangueras a ta bomba
Tomillos de la cubierta
de la bomba
PREPARACION PARA EL
TRASLADO
• Desconecie la energfa el_ctrica
• Cierre el suministro det agua, desconecte las
lfneas det agua y de drenaje
,,Asegure las canastiltas en su lugar con cinta
adhesive; clerre la puerta firmemente y
mant_ngala cerrada con ctnla adheslva
,,Envu_lvala con mantas y si est_ usando una
carretil]a de mane, levante ta lavadora de
plates per el lade, en postct6n vertical
solamente
14

ACCESORIOS FACULTATIVOS
Usted puede cambiar la apadencta der panel
de la puerta y del panel inferior de su lavadera
de plates, pldiendo urge de estes accesorios
facultativos:
•Paneles de color
• Juego de paneies de guarniciSn de madera
de 1t4"
Estos accesorfos son d_sponibles a:
Dri-Vtew Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique et numero del accesorio al hacer
una pedida
DESCRIPCIONES DE LOS
ACCESORIOS FACULTATIVOS
Paneles de Color-- Los pane_es de recambio
para la puerta y pare el panel inferior de
acceso son disponlbles en {os stguientes
co_ores.
GPF400A (Almendra)
GPF400B (Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnici6n de
madera-- Este accesorio contiene ta
guarniciSn y {as instrucciones para usted
de proveer y instalar un panel decorative de
madera de 1/4" de espesor pare la puerta y
pare el panel _nferior de acceso:
22-16071 (B{anco)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: El Juego del resorte de la puerta de
la lavadora de plates 22-16072 se debe pedir
y tnstalar cuando el panel de la puerta pesa
cuatro libras o mds
15

Problema
La Lavadora de
Ptalos no encbnde
La Lavadorade
Pla_s no satlena
de ague
Ruid0 inusual
_lavado_ de
plates gotea
Causado pot Soluci6n
• La Lavadora de ............ . Compruebe el fusible de tacasa o el interrupter
de ctrcuitosPlates no est_
recibiendo
electricidad
•El Dial no est,. en
Ja pesici6n correcta
pare e! cic!o qua
se seleccton6
.Gitar el Dial
demasiado
•Girar el Dial
demasiado
•No hay suministro
de ague
.La v&bula que deja
entrar el agua est_
obstrufda
•La lavadora de plates
se ha Ilenado de
manera inapropiada
•La lavadora de
plates no est,,
nivelada
•Demasiado espuma
•Cerci6rese de que el Dial haya sldo retado lo
suficiente y que el bot6n del cicloest_ oprimfdo todo
hacia adentro
• Gire ef Dial haste START. (Encendido) Tenga cuidado
de no girar el Die1m&s all_,que necesado, Hay una
demote entre el comienzo y el Ibnado de agua, as[ qLm
no escuchara ntng'anacd6n de lavade de inmediato
• Vea ta soluct6n m,_sarrJba
• Cerci6rese de que la v_.lvuIadel suministro de ague
debajo det fregadero est,. abietta
• La linea de suministro de la v&lvula del ague puede
eslar obstrurda con sedimentos Umpiela
• Los utensilfos pudieran no estar asegurados en las
espigas de las canas_ilias o algo pequeSo pudiera
haberse ca._dode _acanastiila El ague est_ hacbndo
qua tos utenstIios traqueteen CerdSrese de qua todo
est,_colocado firrnemente en su lugar dentro de fa
lavadora de plates
• Nivele la lavadora de plates come se indica en ias
lnslrucclones de lnstalaciSn No cotoque la lavadora
de plates sobre la alfombra
° Detergente tnaproplado Use sotamente detergente
pare lavaderas de plates automdttcas o pruebe
una marca dfferente o use menos detergente.
• Si, per error,se usara detetgente para lavar plates
a mane. ache una taza de medir llena de aceite
vegeta] en elrondo de latina de lavado y pongaa
funeionar la lavadora de pla_osper un ciclo compbto
NORMAL WASH (Lavado Normal) con ta cantidad
recemendadade detergente pare lavadoras de plates
autom&ticas
. Para quitar la espuma de ta tina de lavado: Abra la
lavadora de plates Deje qua la espuma se evapore
A{Sada1 gal6n de agua fda en la tina de Eavado
Cierre y p_ngab e! seguro a fa lavadota de plates
Bembee para sacar el agua, rotando Ientamente el
Dial de control hasta qua !legue al punto de drenar
Repita si fuese necesario
16

Problema Causado per
La iavad0ra de , El agente de
plates gotea en]uague sa ha
(conttnuaci6n) derramado
• La puerta de la
lavadora de plates
inlerfiere con los
gabtnets circundantes
G:tapa de! .El Dial no est,_
reciptente dal an la posici6n
detergente no OFF (Apagado)
encaja despu6s
de aSadir el
detergente
Los ptatos no se . El ague no est_
secan caliente
° Se ha selecc_onado
la apc{6n NO HEAT
DRY (Secede sin
Calor)
• La lavadora de plates
se ha Ilenado de
manera inaprepiada
° El dispensador del
agente de enjuague
esl_i vac[o
Vapor en ta re}ilia ' El vapor del ague ............
ide ventilacI6n sale a tray,s de la
rejilla de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secede y cuando el
agua est,. siendo
bombeada
Manchas y capes • Ague dura
de residues
- El agua no esl._
cal{ente
,,Se ha seleccionado
la apct6n NO HEAT
DRY (Secede sin
Calor) pare secar
Soluci6n
,,El agente de en]uague derramado puede causar
espuma durante el lavado. Esto puede ocaslonar
qua haya rebosamiento Umpie el derramamiento
accidental del agente de enjuague con un paso
humedecido
• Aseg(kese de qua la puerta no entre en contacto con
los gabinetes al abdda o cerrarla Use la patas
niveladoras para nivelar ta Iavadera de plates
"El Dial debe'"e'si'ar'on [a postcfon' OFF (Apagado)
para que la tape del recipfente cierre de manera
aproplada Si usted le quite el seguro a la puarta
y la abre para secar sus plates, el Dial no avanza
per sf mismo ala postct6n OFF (Apagado)
.........,,,,,,.................... ,..... _......
• Eleve el termostato del calentador del agua a 140°F
si fuese necesario.
• No selecctone NO HEAT DRY (Secede sin Calor)
Permita que los plalos se sequen con el aim caliente
• Coloque los plales Demanera que todos los adicutos
drenen adecuadamente Evite sobrecargar la
lavadora de plates
, Lianael dispensadordel agentede enJuaguest est_
vacio
"Esto es normal
,,Uene al m_×imo ios rectptenies del deierg'enie Use:
el detergente de lavadora de plates con el mayor
cenlentdo de f6sforo postble Pudiera ser necesado
instalar un suavizador de ague
, Eleve el termostato del calentadordel ague a 140°F
• El secado sin calor puede causar manchas.. No
seleccione ta opci6n NO HEAT DRY
(Secado sin Calar).
17

Soluci6n
"'Usem_sdeiergan_enuevoparalavadorasdeplates
automziticaso Use detergente con el mayor contenido
de fSsforo posible, especialmente si usted tiene agua
de condiciSn dura
Problema
Manchas y capas
de res{duos
(continuack_n)
Corrosl6m-
restduos
permanentes qua
no pueden ser
removidos
Queda agua en el
fondo de la tina
Los platos y e!
interior de la
lavadora de platos
tienencolor pardo
o amariIlento
Causado pot
• Insuficiente cantidad
de detergente o
detergente de baja
calldad
• De_ergenteviejo
, No hay agente de
enjuague
•Mucho detergente
en agua suave
. La lavadora de platos
se ha Elenadode
manera inaproplada
•Cantidad normal de
agua
•C,_mara de aire de
drenaje
°Hferro o manganeso
en el agua
•Use sofamente detergente nuevo para lavadoras de
platos autom,_ticas Nmac_neto, flrmemente cerrado,
en un lugar fresco y seco Deseche eldelergente
viejo, aterronado o suelto No Ilene el recipiente det
detergente hasta qua no est_ tisto para el lavado
•Uene el dispensador det agente de enjuague.
Pararemover manchaspersistentesy capasde
residuosde tacristaleria:
2
3
4
Saque todos los utensitios de metal de la lavadora
de platos
No afiada delergente
Seleccione el ciclo POTS PANS (Ollas Sartenes)
Prenda la lavadora de pJatos y d_jeIe qua corra pot
unos 18 a 20 minutos. La lavadora de platos estar._
ahora en et lavado principal
Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500m!) de
vinagre btaneo en el fondo de la lavadora de
platos
6, Cierm ta puerta y permita qua el ctclo se complete
Si el enjuague de vtnagre no funciona: Repita Io
indicadoardba, excepto que esta vez usar_ 1/4 de
taza (60ml) de cristales de dcido cftrico en vez de
vinagre (La mayorla de tasfarmacias venden
cristales de _.cidocittico)
.............. . ..=. ,,,,.,
• Reduzca tacantidad de detergente para lavadoras de
platos Use detergente con un contenido bajo de
fdsforo
•Cercibrese de que los platos y la cr_staleria est&n
colocados adecuadamente para permitirqua et rocfo
de agua enjuague todas las superficies No
sobrecargue la lavadora de platos
• Es normal que unacantidadpequefa de agua llmpla
se quede en el rondo de la tina de lavado al final de
cada ciclo
• Limpie la c_mata de aim de drenaje Vea ]as
Inslrucciones de Mantenimtento para el Usuario
.................. ,,, ,,....
• Instate un fiitro de hierro o manganeso en et
suministro de agua de su casa
18

Problema
Manchas en el
interior de la tina
de levado
"Acumulaci6n de
Causado per
...............,.., ,,,,
• Algunos detergentes i
contienen colorantes
(pigmentacidn o
tintes)
• Ciertos alimentos
que contienen
tomate pueden
causar manchas
. Parte del detergente
Soluci6n
• Esto descolorar,_ el interior de la tina de lavado
con el uso prolongado. Revise e! rectpiente del
detergente para vet si hay seSales de
descoloracidn Si el recipiente estd desco!orado,
use un detergente que no contenga colorantes
. Se puede disminuir el grado de fa mancha st
despuds de aSadJr la vajitla se hace una pasada
pot el ciclo de RINSE & HOLD (En]uague y Espere)
• Use detergente nuevo para lavadoras de platos
una capa de
residuos en la
parte inferior del
frente de la {ina
de ]avado
Los cubtertos
no se dlsolvi5
' Detergents sin
autom_.ticas Use detergents con el mayor contenfdo
de f6sforo posible, especialmente si su agua es de
cendtci6n dura Eleve et termostato del calentador del
agua a 140°F si fuese necesado Deje correr el agua
del fregadero hasta que est_ caliente antes de
prender de prender la lavadora de plates Remueva I_
capa de residues con detergente para Iavadoras de
plates y agua templada
•Evite derramar delergente seco en los cubiertos
iest&n manchados
disolver en conlaclo
con los cubiertos
mojados
• Manchas de alimentos
acfdicos o salados
Descoloramiento •La bandeja de plata
de tinte bronceado estd desgastada
en fa bandeja de tome un color de
_lata tinle bronceado
Marcas negras o °Los utensllios de
gfises en los platos metal chocan contra
los plates durante
el lavado
El servici0 de mesa . La lavadora de plat0s
esl__astittado o rote se ha ltenado de
manera lnaproptada
Mai oior en la "Se han'"manienido
lavadora de plates per touche t_empo los
ptatos suctos dentro
de la lavadora
• Revestimiento de
vintlo de la
canastitla
Zumbido en et • La lavadora de
motor pfalos no se ha
usado regularmente
mojados Umpie con abrillantador para limptar plata
•Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), Si
se dejan ciertos altmentos en los cublertos por un
pedodo de tiempo prolongado pudieran provocar
hoyos
,Remueva Ia descoloraci6n con abrillantador para
limpiar plata
• Coloque lOS'utensiliosde meta!de manera que n'o'"
choquen conlra los plates. Se pueden remover
las mamas con un limpIador de acclSn ltgeramente
abrasiva y una almohadilla de p!_stlcopara restregar
• No sobrecargue Ia tavadora de ptatos Coloque los
vases en la canastitla aupedor solamente. Yea Ia
secciSn de CSmo Uenar ]a Lavadora de Platos de
Manera Adecuada, para obtener sugerenctas
. Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
st los plates no van a ser lavados a! final del dfa
.El olor a pl_.sticose extingutr_ despu_s de varies
semanas de uso
• Si usted no usa su iavadora de platos a menudo,
haga que se Ilene y bombee el agua una vez a ]a
semana
• Esto ayudar& a mantener fajunta herm_tica
humedectda y el lfilurador de desperdtcios limpio
19

For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HO ME'=(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicillo - 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call _ 1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pieces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar plezas con entrega a domicilio - 1-800-659q084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1-800-827-6655
IH°meCentral!
]he Service Side of Sears."
2O
