INSTALLATION , OPERATION OWNER’S MANUAL - Page 4

For MCD3002S. Also, The document are for others CookTek models: MC1800, MCD1800, MC2500, MCD2500, MC3000, MCD3000, MC3500, MCD3500, MC2502F, MCD2502F, MC2502S, MCD2502S, MC3002F, MCD3002F, MC3002S, MC3502F, MCD3502F, MC3502S, MCD3502S, MWG1800, MWDG1800, MWG2500, MWDG2500, MWG3000, MWDG3000, MWG3500, MWDG3500, MWG5000-200, MWG5000-400

Loading ...
Loading ...
Loading ...
217
Przed rozpoczęciem używania:
Należysprawdzić,czyprzewódzasilaniajestpewnieprzymocowanydomodułu
CookTekPRZEDpodłączeniemurządzeniadogniazdkazasilaniaiprzed
rozpoczęciemjegoużywania.
• Niedotykaćpłytyceramicznej(lubwierzchniejczęściurządzeniaCooktop
bezpośredniopozakończeniujegoużywania.Wysokatemperaturapatelnimoże
przenosićsięnapłytęceramiczną,stwarzającmożliwośćoparzeniawprzypadku
jejdotknięcia.
• Obsługaserwisowategoproduktumożebyćprowadzonajedynieprzez
upoważnionegopracownikaserwisulubprzezpersonelrmyCookTek.Nie
podejmowaćsamodzielnejpróbyotwarciaurządzeniaaniniewykonywać
żadnychnapraw.Abyuzyskaćinformacjedotycząceobsługiserwisowej,należy
skontaktowaćsięzrmąCookTekpodnumerem+1214-379-6000.
• Niniejszeurządzeniewymagauziemienia.Podłączaćjedyniedowłaściwie
uziemionegogniazda.Przedużyciemnależyprzeczytaćinstrukcjędotyczącą
uziemieniaorazczęść„Wymogiinstalacjielektrycznej”nastronie1niniejszejulotki.
Nieużywaćprzedłużacza.
Antes de funcionar com o seu Cooktop, faça o seguinte:
• Retire todo o material de embalagem.
• Coloque a unidade numa superfície seca, nivelada, rígida, estável e não
inamável.
• Mantenha a unidade afastada de outras fontes de calor e deixe um espaço de pelo
menos 5 cm nos lados, frente e traseira da unidade, para circulação do ar.
Para sua segurança, nunca corte, retire nem desactive a ligação eléctrica (terra) da
cha.NuncautilizeumachaadaptadoranemcabodeextensãocomoCooktop.
ADVERTÊNCIA: Uma cha incorrectamente ligada à terra pode provocar
choque eléctrico. Se tiver alguma questão sobre estas instruções de ligação
à terra, por favor consulte um electricista qualicado.
Antes de Começar:
Porfavor,certique-sedequeestecabodeenergiaestáligadormementeàsua
unidadeCookTekANTESdeligaraunidadeàtomadadeenergiaeantesdetentar
funcionar com ela.
• Não toque na placa de cerâmica (no cimo do Cooktop) imediatamente depois
da sua utilização. O calor emitido pelo tabuleiro será transferido para a placa de
cerâmica,fazendocomqueestaquequenteaotoque.
• A assistência técnica deste produto só pode ser realizada por um agente de
assistênciatécnicaautorizadoouporpessoaldaCookTek.Nãotenteabrira
unidade nem efectuar assistência técnica de qualquer tipo. Para informações
referentesàassistênciatécnica,porfavorentreemcontactocomaCookTekpelo
telefone 1-214-379-6000.
Please follow the listed guidelines below to ensure product reliability:
Spacing Requirements:
• Allunitsrequireaminimumclearanceoftwo2”(51mm)betweenallsidesofthe
housingandanysurfaceorobstacle.
• Alldrop-inunitsrequireaminimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”
(152mm).Thespacemusthaveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambient
temperaturenottoexceed50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.If
either the air intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will
rise,causinganerrorcodetooccur(NOTE:The6”(152mm)canbereducedif
additional fans and ducting are added to provide forced ventilation).
• Avoid installing the unit near other equipment that generates excessive heat that
canbepulledintotheCookTekunitbyitsfan(i.e.griddles,fryers,etc.).
• Avoid placing the unit near items that generate excessive steam that can be pulled
intotheCookTekunitbyitsfan(i.e.pastacookers,steambaths,dishwashers,etc.).
Electrical Requirements:
• Line voltage should never exceed 264VAC for 240VAC units and 132VAC for
120VAC units.
• Alwaysprovideadedicatedelectricalcircuitfortheequipment.
• Never use an extension cord or power strip.
General Maintenance:
• Ifyourunitcomesequippedwithagreaselteronthebottomoftheunit,please
readthesectiononcleaningandmaintenanceofthegreaselter(page5).
• All units should be checked for build up and debris around the intake and exhaust
vents on the bottom of the unit.
• Ifdebrisisfoundonthevents,youshouldunplugtheunitandcleanawaythe
debriswithadryclothtoensureproperairowisprovidedtotheequipment.
Air Flow and Ambient Temperature:
• Avoidambienttemperaturesexceeding50˚C/122˚F.
• Units dropped into the counter will require the following:
• Singleunitsrequireaminimum70CFM(2.0m
3
/min)offreshairtotheunit
• Doubleunitsrequireaminimumof140CFM(4.0m
3
/min)offreshairtotheunit.
General:
• Neverleaveanemptypanontheunit.
• Alwaysturntheunitoffwhennotinuse.
• When installing the drop-in cooktop or wok, use the dimensions provided in this
manual to trace the cutout dimensions onto the countertop.
• Alldrop-inunitsrequireaminimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”
(152mm).Thespacemusthaveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambient
temperaturenottoexceed50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.If
either the air intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will
rise,causinganerrorcodetooccur(NOTE:The6”(152mm)canbereducedif
additional fans and ducting are added to provide forced ventilation).
• Cut out and drill holes as required in countertop.
• Drillholesforcontrolboxmounting.
PORTUGUESE
INSTALLATION GUIDELINES FOR ALL COOkTOPS AND WOkS
INSTALLATION OF DROP-IN COOkTOPS AND WOkS
Loading ...
Loading ...
Loading ...