
Automatic Dishwasher
Use & Care Guide
Lavadora de Piatos Autombtica
Gu_a para el Uso y Cuidado
Models, Modelos 363.14151, 363.14152, 363.14158, 363.14159
m
Z
i==
m
0_
Z
m
Z_
0
p-
165D3592P079-1
(SR5578-1) 100 JR
Printed in the U.S.A.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www, sears.com

®
'-FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly
due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our
option, free of charge°
Full Ten-Year Warranty Against Leaks in the Tub and Inner Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door panel due to cracking, chipping, or
peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel.
If this product is subjected to ether than private family use, the above warranty is
effective for only 90 days.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Roebuck and COoDept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
J
To Further Add To The Va_ue Of Your Dishwasher,
Buy a Sears Maintenance Agreement=
/I" Years of Ownership Coverage 1st Year 2nd Year 3rd Year _
1. Replacement of Defective Parts W MA MA
2. Annual Preventive Maintenance MA MA MA
Check at your request ..j
W - Warranty MA- Maintenance Agreement
Kenmore Appliances are designed, manufactured and tested for years of dependable
operation. Yet, any appliance may require service from time to time. The Sears
Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for your product°
The table above shows the additional benefits a Sears Maintenance Agreement offers
compared to a Sears Warranty.
Contact your Sears Sales Associate or local Sears Service Center to purchase a
Sears Maintenance Agreement.
@Sears Roebuck and Co.
2

Safety Instructions
Important Safety Instructions ...... 4
Grounding Instructions ........... 4
Care and Maintenance
What Your Dishwasher Needs ..... 6
Special Tips on Dishwasher Use ...7
User Maintenance Instructions ...14
Operation
Parts of Your Dishwasher ........ 5
Operating Instructions ......... 8-10
Detergent Dispenser ........... 11
Rinse Agent Dispenser ......... 11
Proper Loading ............ 12, 13
Troubleshooting Tips
Problems and Solutions ...... 16-19
Consumer Services
Model/Serial Number Location ..... 3
Color Panels .................. 15
Warranty ...................... 2
Consumer Services ............. 40
Repair Services ................ 40
En EspaSol
Instrucciones en espaflol ......... 21
For your convenience and future
reference, please write down your
model and serial numbers in the space
provided. The model number and serial
number of your automatic dishwasher
can be found on the serial plate
fastened to the tub wall just inside
the dishwasher door.,
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:
3

AWARN NG
Read all instructions before using
your dishwasher.
o Only use detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher.
• Store detergents and rinse agents in a
cool dry place out of children's reach.
• Do not tamper with controls.
• Do not operate dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place.
° Always disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service
it. We recommend having a qualified
technician service your appliance.
- Remember, use dishwasher for its
intended purpose only.
° Do not wash plastic items unless
marked "Dishwasher Safe" or equivalent_
If unmarked, check manufacturer's
recommendations.
o This dishwasher must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
Grounding instructions
o Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid
electrical ovedoad_
- This appliance must be connected to
a grounded metal, permanent wiring
system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead
of the appliance.
AWARNING
The improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded.
° To avoid risk of electrical shock,
the dishwasher must be electrically
grounded before it is operated.
o If you did not receive Installation
instructions with your dishwasher,
you can get a copy by contacting
your Sears Service Center.
° Do not touch heating unit during or
immediately after use. Allow time to cool.
• Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury
when reaching into dishwasher.
o Load sharp items and knives so they
aren't likely to damage door seal.
• Do not sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishracks.
° Do not allow children to play in or on
dishwasher.
o When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent
accidental entrapment.
° Do not install the dishwasher on
carpeted floor.
WARNING
Under certain conditions, hydrogen gas
may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or
more° HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
To prevent injury or damage, before using
dishwasher, turn on all hot water faucets
and allow water to run for several
minutes, This will allow gases to escape.
As the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame or appliance near
faucets while they are open.
NOTE: Do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
4

NOTE: Appearance will vary according to the model number
Upper rack
Lower spray arm
Heating unit
Upper
spray arm
Wash tower
,ower rack
Right Side View
Door latch
Control panel
Door panel
Bottom panel
Inner Door
Rinse agent
dispenser
Detergent
dispensers
Front View

Hot Water
To get dishes clean and dry you need
hot water. To help you get water of the
proper temperature, your dishwasher
automatically heats the water in the
wash cycle. Higher water temperature is
needed to dissolve grease and activate
powder detergent& For good washing
and drying, the entering water must be
at least 120°F. To prevent dish damage,
inlet water should not exceed 150°E
Check your water temperature with a
candy or meat thermometer.
Turn on the hot water faucet nearest
the dishwasher. Put the thermometer in
a glass and let the water run continuously
into the glass until the temperature
stops rising_
Do not operate the dishwasher during
or right after other heavy use of hot water,
such as for laundry or bathing..
Water Pressure
Water supply pressure must be between
!5 and 120 pounds per square inch. To
determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully
opened hot water faucet nearest the
dishwasher. If the container fills in less
than 9 seconds, water pressure is within
an acceptable range. Be sure all other
faucets are turned off during this test.
Water Conditions
In areas where water is very hard
(12 grains or more), it may be necessary
to install a water softener to assure
proper performance from your dishwasher..
If you do not know the hardness of your
water supply, contact your local water
department or bring a sample into your
Sears store for testing,
Detergents
Only use detergents labeled for use
in automatic dishwashers. NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher.
Some detergents will be more effective
with your water conditions than others.
Store detergent in a cool, dry place.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual. This lessens water
spotting and makes drying faster, too°
Rinse agents come in either liquid or solid
form_ Your dishwasher's dispenser uses
the liquid form.
J_
6

Most utensils and dishware can be safely
washed in your dishwasher. However,
some materials may require special
handling.
Aluminum: Some darkening may take
place. Colored aluminum may fade, Do
not place aluminum items directly in front
of detergent dispensers where contact
with undissolved detergent could cause
pitting, spotting or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be
handwashed.
China: Antique, hand-painted china and
those with gold or platinum rings should
be handwashed
Crystal: Load carefully in upper rack
only. To prevent chipping, items should
not touch, Handwash delicate items,
Select HEATED DRY OFF drying option
to air-dry crystal item&
Flatware: Sterling, siiverpiate and
stainless steel are normally dishwasher
safe° Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles
should be handwashed,
Pewter: Pewter or pewter-like materials
should be handwashedo
Plastic: Plastic items should be placed in
upper rack only. Wash only those items
marked "Dishwasher Safe/'
Wood: Wood items should be
handwashed,
Glass: Milk glass should be handwashed.
Non-Stick Coatings: After washing, wipe
the non-stick coating area with vegetable
oil to keep it from losing its non-stick
quality.
Non-Dishware Items: DO NOT wash
items such as electronic air cleaner filters,
furnace filters and paint brushes in your
dishwasher. Damage to dishwasher and
discoloration or staining of dishwasher
may result°

NOTE: Appearance may vary
" ' I .... 1
ffEAT_ STA_rUGffr
CYCLES OFrflONS PRESOAKIK._..,._ _WASH
pOTS ttOfft_L _TED DAY O'/_Jk _
P,_,_S W/t._tt ON OFF
Mg _g fig !
I_Oi _ R_NSE& HOLD
Starting your Dishwasher
oLoad the dishwasher (see pages 11
and 12).
oAdd detergent (see page 10).
oClose the door but do not latch it.
° If dishwasher drains into a food waste
disposer, operate disposer until it is
empty.
oTurn on hot water faucet nearest
dishwasher and let it run until the water
is hot,
oPush selector buttons for desired cycles
and options.
° For all cycles but LIGHT WASH,
HEATED PRESOAK and RINSE &
HOLD, slowly turn the Dial to START.
Then latch the door to start the
dishwasher.
o If you plan to use the LIGHT WASH
or RINSE & HOLD cycle, push the
NORMAL WASH button and turn the
Dial to the desired cycle, Then latch
the door to start the dishwasher.
If you plan to use HEATED PRESOAK,
slowly turn the Dial to HEATED
PRESOAK. Then latch the door to start
the dishwasher°
If you plan to use the PLATE WARMER
option (which is for warming clean dishes
and plates for the serving of hot foods).
follow these steps:
1. Load clean dishware to be warmed,
2. Make sure HEATED DRY ON is
selected.
3. Be sure the door is unlatched.
4o Slowly turn the Dial to PLATE
WARMER.
5. Latch door to start the cycle.
Select the Cycle
POTS PANS
For heavily soiled dishes and pots and pans.
Cycle Time: Approx. 93 minutes
Water Usage: Approx. 9.5 gallons
ffF._TEI] START i
NORMAL WASH
For normally soiled dishes.
Cycle Time: Approx, 93 minutes
Water Usage: Approx, 8,0 gallons
OFF WASH

LIGHT WASH
For prerinsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored,
Cycle Time: Approxo 86 minutes
Water Usage: Approx, 6.6 gallons
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be washed later.
DO NOT use detergent° Select HEATED DRY OFF
no-heat drying option.
Cycle Time: Approx. 12 minutes
Water Usage: Approxo 3,9 gallons
HEATED PRESOAK
For low inlet water temperature, This cycle adds heated
rinsing time prior to the chosen cycle. It can be used with
NORMAL or POTS PANS,
Cycle Time: Adds approx. 30 minutes to chosen cycle
Water Usage: Adds approx. 3.0 gallons to chosen cycle
_ Begin Selected Cycle
pnESOAK UGHT
A_II
OFF
HF*ATI_D START
OFF WASH
NORMAL
_ LIlyc_ RINSE_F_Dr_Y_&HDLD
IIEATED START
PAESOAK LiGIfT
OFF WASH
f_ATEV/_
ora"r,_ RI_E & XfJLO
J # _r_m _r OFflJ
Select Options
HEATED DRY ON Option
Turns drying heating unit on for
fast drying.
HEATED DRY OFF Option
Turns heating unit off for entire
drying period. To shorten drying
time, open dishwasher door
slightly.
9

Normal Sights and Sounds
• You'll see water vapor coming through
the vents by the door latch during drying
and when water is being pumped out.
• You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
• Soft food disposer shredding action.
o Drain valve opening to pump water
out.
o Timer control as cycle progresses.
o Detergent cup opening,
o Pump motor starting.
o The motor stops during drying.
Energy and Water Saving Tips
oWash full loads.
• Use your dishwasher during off-peak
hours.
o Use the LIGHT WASH cycle whenever
possible,
o Select HEATED DRY OFF drying option
when you don't need dry dishes in a
hurry.
o Don't prerinse normally soiled dishes.
° Load correctly to ensure good washing
action,
How to Add a Dish During
a Cycle
• Add dishes any time during RINSE &
HOLD cycle.
o With other wash cycles, you can add
dishes at any time BEFORE the
detergent cup has opened.
Here's how to add a forgotten dish:
1. Push door latch to the left, Washing
will stop.
2. Wait a few seconds until the water
calms, Then open the door.
3. Add dishes you've forgotten.
Preparing Dishes for Washing
. Prerinsing of normal food soil is not
necessary_
- Scrape off bones, seeds, skins,
toothpicks, and other hard soil&
o Remove hard shelled vegetables,
meat trimmings, leafy vegetables, and
excessive amounts of oil or grease.
. Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel.,
o Remove large quantities of any food.
o When using the POTS PANS cycle,
less preparation is required. This cycle
can wash heavily-soiled dishes and
remove dried-on and baked-on soils
from pots, pans, and casseroles.
However, items with burned-.on soils
may not come clean.
lO

You'll find two detergent dispensers on
the inside door of your dishwasher.
Open cup
Always close the main cup tightly. When it
is firmly latched you will hear a clicking
sound. It is not necessary to overtighten.
Grasp handle, rotate
and close tightly
De not add detergent until you are ready
to start the cycle. Use fresh detergent.
The dispenser will automatically release
detergent at the correct times during the
cycle.
Close the main cup.
NOTE: To open the detergent dispenser
after it has been closed, unlatch the door
and rotate the Dial a full turn to the OFF
position. When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial This
will help reduce the amount of detergent
and rinse aid agent spillage into the tub.
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
To fill the dispenser
Unscrew the cap. Note the FULL line
on the tip of the cap. Add the liquid rinse
agent until it just reaches the top of
the FULL line. Replace the cap. The
dispenser automatically releases the
rinse agent into the final rinse water.
Full _
Fill as needed, but do not overfill.
11

Upper Rack (appearance will vary)
The upper rack is best for glasses, cups
and saucers. Cups and glasses fit best
along the sides. This is also the place for
dishwasher safe plastics. Make sure smalJ
plastic items are lodged in tightly so they
can't fall onto the heating unit, Arrange
stemware so that it cannot move easily.
Don't let the glasses touch each other.
The upper rack is handy for all kinds of
odd shapes. Saucepans, mixing bowls,
and other items should be placed face
down_ When loading dishwasher-safe
plastics, make sure each plastic item is
secured over two fingers. This will insure
good washing results.
12

Lower Rack (appearance will vary)
NOTE: Do not load large platters or trays
in front right corner of lower rack. They
may prevent detergent from circulating
in the wash cycle.
The lower rack is best used for plates,
saucers, and cookware. Large items such
as broiler pans and racks should go in the
lower rack along the edge. Load platters,
pots and bowls along the sides, in
corners, or in the back. For best washing
results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the
center of the rack.
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up to protect your
hand& Place spoons in the basket with
handles down. Mix knives, forks, and
spoons so they don't nest together..
Distribute evenly.
Small plastic items, such as measuring
spoons and lids from small containers,
are not recommended for automatic
dishwashing. If placed in dishwasher, they
should go in bottom of utensil basket with
silverware on top.
Utensil basket
Keep center area clear in the
lower rack.
The Wash Tower rises through the center
of the lower rack during the wash and rinse
portions of the cycle. Don't block it or load
tall things next to it. Also, be careful not to
let a portion of an item such as a pot or
dish handle extend through the bottom
rack. This could block the wash arm and
cause poor washing results.
CAUTION
Take out anything
that may fall or
extend through the
bottom of the utensil baskeL
Wash Tower
13

Care of Surfaces
° Clean control panel with lightly
dampened cloth. Dry thoroughly.
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the
control panel°
= Clean outside cabinet finish with a good
appliance polish wax. DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cleaners.
o Interior is self-cleaning with normal use.
If it should ever need cleaning, use a
mild cleansing powder. If hard water
causes lime build-up, clean as follows:
wPour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher. DO NOT use detergent,
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle.
C
Protection against Freezing
If dishwasher is left in an unheated place
during the winter:
• Shut off water and electrical power.
• Remove access panel.
oDisconnect water lines from valve. Drain
into a flat pan.
° Drain collection chamber at rear of unit
below filter by disconnecting hose to
pump.
° Remove plastic pump cover in tub
bottom and use sponge to soak up any
remaining water.
o Reconnect water lines to valve and
hoses to pump.
Pump cover screws
Care of Air Gap
If an air gap was installed for your built-in
dishwasher, check to make sure it is
clean. Air gaps are usually mounted on
the countertop and can be inspected by
removing the cover. The air gap is not
part of your dishwasher and is not
covered by Sears warranty.
Drain air gap
Preparation for Moving
° Disconnect electrical power.
o Turn off water supply, disconnect water
and drain lines,
° Tape racks in place; close door securely
and tape it shut.
= Wrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright
position only.
14

Optional Accessories
You can change the door and lower
access panel appearance of your
dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
o Color Panels
o 1/4" Wood Panel Trim Kit
These accessories are available from:
Dri-View Manufacturing
4706 AIImond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number when ordering,
Descriptions of Optional
Accessories
Color Panels--Replacement door and
lower access panels are available in the
following colors:
GPF400A (Almond)
GPF400B (Black)
GPF400W (White)
Wood Panel Trim Kit--This accessory
contains trim and instructions for you to
supply and install a 1/4" thick decorative
wood door and lower access panel:
22-16071 (White)
22-16075 (Black)
22-16078 (Almond)
NOTE: The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and
installed when the door panel weighs
four Ibs, or more,
15

PROBLEM
Dishwasher
will not start
Dishwasher will
not fillwith water
Unusual noise
Dishwasher
leaks
CAUSED BY SOLUTION
=Check house fuse or circuit breaker.
oDishwasher not
receiving electdcity
=Dial not in correct
position for cycle
selected
•Turning the Dial
too far
,Turning the Dial
too far
,No water supply
,Water inlet valve
clogged
oImproper loading
,Dishwasher not
level
=Too much sudsing
• Spilled rinse agent
oDishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
=Make sure Dial is turned far enough and
cycle button is fully pushed in.
=Turn Dial to START. Be careful you do not
turn the Dial any farther than necessary.
There is a delay between start-up and water
fill so you will not hear any wash action
right away.
=See the solution above,
• Make sure water supply valve under sink is
turned on.
,Water valve supply line may be clogged with
sediment, Clean out,
=Utensils may not be secure on rack Pins,
or something small may have dropped from
the rack. Water is causing utensils to rattle.
Make sure everything is securely placed
in dishwasher,
oLevel dishwasher as described in Installation
Instructions. Don't place dishwasher on carpel
• Improper detergent° Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent.
=If hand dishwashing detergent is used by
mistake, pour one measuring cup of
vegetable oil in bottom of tub and run
dishwasher through a complete NORMAL
WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergent.
-To remove suds from tub" Open dishwasher.
Let suds evaporate. Add 1 gallon of cold
water to tub, Close and latch dishwasher.
Pump out water by slowly turning Dial until a
drain period is reached. Repeat if necessary.
°Spilled rinse agent can cause foam dudng
washing° This can lead to overflowingo Wipe
up accidental spill of rinse agent with a
damp cloth.
=Make sure door does not touch cabinets
when opening or closing. Use leveling legs
to level dishwasher.
16

PROBLEM
Dishes not dry
Spotting and
filming
CAUSED BY
•Water is not hot
°HEATED DRY OFF
option selected
• Improper loading
•Rinse agent
dispenser empty
• Hard water
*Water is not hot
• HEATED DRY OFF
option selected
,Not enough or
poor quality
detergent
,Old detergent
,No rinse agent
SOLUTION
oRaise water heater thermostat to 14C if
necessary,
• Do not select HEATED DRY OFF opti,
Allow dishes to dry in heated air,,
• Load dishes so items drain properly_ Avoid
overloading.
,Fill rinse agent dispenser if empty.
• Fill detergent cups t0capacity. Use disl"
detergent with highest available phosphorous
content. May be necessary to install a water
softener.
• Raise water heater thermostat to 14C
°Drying without heat may cause some =;potting.
Do not select HEATED DRY OFF option.
• Use more fresh automatic dishwash_
detergent. Use detergent with highes
available phosphorous content,
especially if you have hard water.
• Use only fresh, automatic dishwashe
detergent. Store tightly closed in a coo, dry
place. Discard old, lumpy or separate
detergent. Do not fill detergent dispenser
until ready to wash.
=Fill rinse agent dispenser..
To remove stubborn spots and film from
glassware:
1. Remove all metal utensils from the
dishwasher°
2. Do not add detergent.
3. Select POTS PANS cycle_
4. Start the dishwasher and allow to r_ for
18 to 20 minutes_ The dishwasher will now
be in the main wash.
5. Then open the door and pour 2 cu )s
(500 ml) white vinegar into bottom of
dishwasher.
6. Close the door and allow to complete the
cycle.
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as
above, except use 1/4 cup (60 ml) of c
acid crystals instead of vinegar. (Most
drugstores carry citric acid crystals)
u,,,
17

PROBLEM
Etching--
)ermanent
filming which
cannot be
removed
'"Water left
in bottom
of tub
i Dishes and
interior of
idishwasher
brown or yellow
Film build-up on
ower front of tub
i Silverware
istained
, *L ..... ,*
Bronze tarnish
on silver plate
Black or gray
marks on dish
Dishwarechipped
or broken
! Dishwasher odor
CAUSED BY
"Too much
detergent
in soft water
iolmproper loading
• Normal amount of
water
,Iron or manganese
in water
• Some detergent
did not dissolve
, Undissolved
detergent contacting
wet silverware
,Acidic or salty
food soils
°Silver plate worn
off exposing base
metal--takes on
bronze hue
I ,Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
SOLUTION
=Reduce amount of dishwasher detergent.
Use detergent with lower phosphorous content.
°Make sure dishes and glassware are loaded
properly to permit water spray to rinse all
surfaces. Do not overload.
olt is normal for a small amount of clean water
to remain in bottom of tub after each cycle.
°Clean the drain air gap. See User
Maintenance Instructions.
°Install an iron or manganese filter in home
water supply.
°Use fresH, auiomatic dishwasher d'etergent.
Use detergent with highest available
phosphorous content, especially if you have
hard water. Raise water heater thermostat to
140°F if necessary. Run water at sink until hot
before starting dishwasher. Remove film with
dishwashing detergent and warm water.
,Avoid spilling dry detergent on wet
silverware. Clean with silver polish.
,Use RINSE & HOLD cycle. Certain foods left
on silverware for extended periods of time may
cause pitting.
°Remove tarnish with silver polish. ' "
oLoad metal utensils so they do not rub against
dishes. Marks may be removed with mild
abrasive cleanser and plastic scouring pad.
oImproper loading • Do not overload. Load glasses in upper rack
°Soiled dishes held
too long in
dishwasher
•Vinyl rack coating
only,,See Loading section for tips,
,Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be
washed at end of day°
• Plastic odor will be gone after several weeks use.
18

PROBLEM CAUSED BY SOLUTION
Motor hums , Dishwasher has • If you do not use your dishwasher often,
not been used on set it to fill and pump out once every week.
a regular basis
°This will help keep the seal moist and the
garbage disposer clear°
Staining of
tub interior
Vapor at the
vent
Detergent cup
lid won't latch
after adding
detergent
• Some detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
•Some tomato-based
foods can stain
•Water vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
• Dial not in OFF
position
•This will discolor the tub interior with extended
use. Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration. If dispenser is discolored,
change to detergent without any colorant.
• Using the RINSE & HOLD cycle after adding
dish to the load can decrease the level of staining.
• This is a normal occurrence°
• Dial must be in OFF position for cup lid to
close and latch properly. If you unlatch the
door and open it to dry your dishes, the Dial
does not advance to OFF by itself.
19

20

Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes
de seguridad ................ 21, 22
Instrucciones para la conexi6n
a tierra ........................ 22
Cuidado y mantenimiento
Lo que su lavadora de plates
necesita para funcionar ......... 24
Sugerencias especiales sobre como
usar la lavadora de platos ...... 25
Instrucciones de mantenimiento
para el usuario ................. 32
Funcionamlento
Partes importantes de su
lavadora de platos ............. 23
Instrucciones de
funcionamiento ............ 26-28
Dispensador de detergente ...... 29
Dispensador del agente
de enjuague ................... 29
Manera adecuada de Ilenar ,, ,30, 31
Solucionar problemas
Problemas y soluciones ...... 34-38
Serviclos al consumidor
N_mero de modele/de serie
ubicaci6n .................... 21
Paneles de color .............. 33
Garantia .................... 39
Servicios al consumidor ......... 40
Servicios de reparaci6n .......... 40
Para su conveniencia y referencia
futura, por favor escriba los nL_meros
de rnodelo y serie en el espacio que
se provee. El nQmero del modelo de
su lavadora de platos autom_tica se
encuentra en la placa de serie que est_
fijada a la pared de la tina de lavado
justamente dentro de la puerta de la
lavadora de platoSr
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
AADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes
de usar su lavadora de platos.
• Use solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de platos.
oAlmacene el detergente y los agentes
de enjuague en un lugar fresco y seco,
fuera del alcance de los nifios.
° No manipule los controles indebidamente.
• No ponga a funcionar la lavadora de
platos a menos que todos los paneles
del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiado.
© Sears Roebuck and Coo
° Siempre desconecte la energia el_ctrica
de la lavadora de platos antes de intentar
repararla° Recomendamos que las
reparaciones de su lavadora de plates
scan hechas por un t6cnico capacitado.
• Recuerde, use la lavadora de plates
solamente para el propOsito para el que
est,. destinada.
° No lave artfculos de pl_stico a menos
que est6n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivalente. Si no est_
marcado, vea las recomendaciones del
fabricante.
• Antes de usar, la lavadora de platos
deber& ser debidamente instalada de
acuerdo con las Instrucciones de
InstalaciSn.
21

Unstrucciones para la conexi6n
a tierra
oConecte el aparato a un circuito de
suministro el_ctfico adecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una scbrecarga el_ctrica.
• Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos el_ctricos y debe estar conectado
al terminal del sistema a tierra o al cable
del aparato.
AADVERTENOIA
La conexi6n inapropiada del dispositivo
a tierra puede resultar en un riesgo de
cheque el_ctrico. Consulte a un el_ctricista
calificado o a la agencia que presta el
servicio si tiene duda que el aparato no
esta apropiadamente conectado a tierra.
° Para evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de plates deber__tener una
conexi6n el_ctrica a tierra antes de
ponerla a funcionar.
oSi no recibi6 las Instrucciones de
Instalaci6n con su lavadora de plates,
usted puede obtener una copia
poni_ndose en contacto con su Centre
de Servicios Sears.
oNo toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despu_s de su uso.
Espere que pase un tiempo para que
se enfrfe.
° Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arriba (las puntas hacia
abajo) para evitar lesiones al porter las
manes dentro de la lavadora de plates.
• Coloque los artfculos cortantes y los
cuchillos de manera que no haya
posibilidad de que darien la junta
herm6tica de la puerta.
• No se siente ni se pare encima de la
puerta de la lavadora de plates ni
maltrate la puerta o las canastillas
donde se colocan los platoso
oNo permita que los nifios jueguen dentro
o encima de la lavadora de plates.
• Cuando vaya a desechar la lavadora
de plates vieja, cerci6rese de remover
la puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
° No instale la lavadora de plates encima
de pisos con alfombra.
AADVERTENClA
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no haya side usado durante dos
semanas o m_.s° EL GAS HIDROGENO
ES EXPLOSIVe. Para evitar lesiones o
dafios, abra todas las Ilaves del agua
caliente y permita que el agua corra per
varies minutes antes de usar la lavadora
de plato& Este permitirA que los gases
escapen. Ya que el gas es inflamable,
No fume ni use una llama viva oun
aparato electrodom_stico cerca de las
Ilaves del agua cuando las mismas
est#n abierta&
NOTA: No almacene ni use materiales
combustibles, gaselina u otros vapores y
Ifquidos inflamables en las inmediaciones
de _ste u otro aparato electrodom6stico.
GUARDE
INSTRUCCIONES
22

NOTA: La apariencia varia segdn el nt_mero de modelo
Canastilla superior
Brazo rociador
inferior
Unidad
calefactora
q
Braze
rociador
superior
Torre de
lavade
Canastilla
inferior
Vista Lateral Derecha
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la
puerta
Panel inferior
Puerta Interior
Dispensador Dispensadores
del agente de detergente
de enjuague
Vista Frontal
23

Agua caliente
Para limpiar y secar los platos usted necesita
agua caliente.. Para ayudarle a usted a
obtener agua a una temperatura apropiada,
su lavadora de platos calienta el agua
autom&ticamente en el ciclo de lavado. Se
necesita agua a temperatura elevada para
disolver la grasa y activar los detergentes en
polvo. Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de por
Io menos 120°E Para evitar dafio a los ptatos,
el agua entrante no debe exceder los 150°F.
Compruebe la temperatura de su agua con
un term6metro para caramelo o carne.
Abra la Itave del agua caliente m_s
cercana a la lavadora de platos. Ponga el
term6metro en un vaso y deje que el agua
corra continuamente dentro del vaso hasta
que la temperatura deje de subir
No ponga a funcionar la lavadora de platos
durante o inmediatamente despu_s de otro
uso abundante de agua caliente, tal come
el lavado de ropa o un baSo
Presi6n del agua
La presi6n del suministro de agua deber_.
estar entre 15 y 120 libras por pulgada
cuadrada. Para determinar si usted tiene
suficiente presiSn, ponga un recipiente con
una capacidad de un cuarto de gal6n debajo
de la Ilave de agua caliente m_.s cercana a la
lavadora de platos y abra la Ilave al m_ximo.
Si el recipiente se llena en menos de
9 segundos, la presiSn del agua estd dentro
de un margen aceptable. CerciSrese de que
todas las demos Ilaves de agua est_n
cerradas durante esta prueba.
I!, ,q! /
Condiciones del agua
En las _.reas donde el agua es muy dura
(12 granos o m&s), pudiera hacerse necesaria
la instalaci6n de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiado de su
lavadora de platos_ Si usted no sabe el grado
de dureza de su suministro de agua, pSngase
en contacto con su departamento local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una pruebao
Detergentes
Use solamente detergentes especiales
para use en lavadoras de platos autom_ticaso
Nunca use en su lavadora de platos
detergentes de lavar ropa, jabones Ifquidos
u otros limpiadores caseros. Algunos
detergentes ser_n m_s eficaces que otros,
de acuerdo con las condiciones de su agua.
Almacene el detergente en un lugar fresco
y seco.
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los platos mAs r_pidamente que Io
usual Esto disminuye las manchas de agua y
hace que el secado sea m&s rfipido tambi_n.
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma liquida o s61ida.
El dispensador de su lavadora de platos
usa la forma Ifquida.
24

Lamayoriadelosutensiliosyplatospueden
serlavados en su lavadora de platos sin peligro
alguno.. Sin embargo, algunos materiales
pueden requerir un manejo especial
Aluminio: Puede ocurrir algL_n
obscurecimiento. El aluminio de color puede
palidecer_ No coloque artfcutos de aluminio
dJrectamente en frente del recipiente del
detergente donde el contacto con el detergente
que no se ha disuetto pudiera ccasionar hoyos,
manchas o descoloraciSn.
Hierro Fundido: Los utensilios de hierro
fundido deber_n ser lavados a mane.
Vajilla de Porcelana China: La vajilla de
porcelana china antigua, pintada a mano o
aquelta con aros de ore o plata deberA ser
lavada a manoo
Cristales: ColSquelos con cuidado en la
canastilla superior solamente. Para evitar
que se astillen, los articulos no deber_.n
tocarse entre sL Lave a mano los articulos
delicados, Seleccione ia opciSn HEATED DRY
OFF (Secado con Calor Apagado) para secar
al aire los articulos de cristal.
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden lavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno. Los cubiertos con matices
decorativos obscuros y/o mangos no metAlicos
deber&n lavarse a mano.
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al peltre deben ser lavados a mano.
Pl_sticos: Los artfculos de pl,_stico
deber&n colocarse en la canastilla superior
solamente. Lave solamente aquellos art[culos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Set Lavado en Lavadora de Platos").
Madera: Los artfculos de madera deben
lavarse a mano.
Vidrio: El vidrio 5palo decorativo debe lavarse
a mane..
Capas Protectoras No Adhesivas: Oespu6s
de lavarse, frote la _.rea de la capa protectora
no adhesiva con aceite vegetal para evitar que
pierda su cualidad anti-adhesiva.
Articulos que no son de Servicio de
Mesa: No lave en su lavadora de platos
artfculos tales como filtros de limpiadores
electrSnices de aire, filtros de ca_efacciSn
y cepillos de pintar. Esto pudiera ocasionar
daSo, descoloraciSn o manchas a su
/avadora de platos..
I
25


NORMALWASH([.avadoNormal)
Paraplatosconungradonormaldesuciedad..
Duraci6ndel Ciclo:Aproximadamente93minutos
AguaUsada:Aproximadamente8,0galones
f_ HEATED STAfI_
PRESOAK UGHT
OFF WAStt
PLATEW
0F.,x_a_ m_ _INSE&p_t e¢6OLD
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Para platos preoenjuagados o platos ligeramente sucios y
platos que han sido almacenados.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 86 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 6,6 galones
i HF_TED STAN_I_
OFF
PLA1EW
_F_I_ c,_o_ IIlNSE& IIOLD
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar platos qua ser_n lavados m&s tarde.. No use
detergente.
Seleccione la opci6n de secar sin calor, HEATED DRY OFF
(Secado Calor Apagado).
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 12 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 3,9 galones
sTAn
PRESOAK LIGliT
DFF WASH
t_.ASEWA_
e_Drrt Oh1 ItIN_E & HOLD
HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague al Calor)
Para los casos de temperatura baja del agua de entrada.
Este ciclo afiade un perfodo de enjuague al calor antes
del ciclo elegido. Puede usarse con NORMAL (Normal) o
POTS PANS (OIlas y sartenes).
Duraci6n del Ciclo: Afiade aproximadamente 30 minutos al ciclo elegido
Agua Usada: Afiade aproximadamente 3,0 galones al ciclo elegido
IEnjuague] Comience el ciclo seleccionado
I It_,ATED STARrLIGIII,
PnESOAK0_WASH
_O_1EW
Seleccione las opciones
HEATED DRY ON
(Opci6n de Secado con Calor Encendido)
Enciende la unidad calefactora de secar para
un secado r_pido.
HEATED DRY OFF
(Opci6n de Secado Calor Apagado)
Apague la unidad calefactora durante el
per{odo completo del secado. Para acortar el
tiempo del secado, abra un poco la puerta de
la lavadora de platos.
27

Vistas y sonidos normales
oUsted ver& vapor de agua saliendo por las
rejillas de ventilaci6n cerca del seguro de la
puerta, durante el secado y cuando el agua
sale al ser bombeadao
• Usted ocasionalmente oirA sonidos mientras
que su lavadora de platos est6 funcionando:
• AcciSn desmenuzadora del triturador de
alimentos,,
° La v_.lvula de desag_ie abri_ndose para
bombear el agua hacia afuera
° El control del contador de tiempo a
medida que el ciclo progresa
o El recipiente del detergente abri6ndose.
o El motor de la bomba empezando a
funcionar.
° El motor deteni_ndose durante el secadoo
Sugerencias para ahorrar
energia y agua
° Lave cuando la lavadora de platos est_
completamente Ilena,
. Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso mfnimo.
o Use el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero)
siempre que sea posible.
o Seleccione la opci6n HEATED DRY OFF
(Secado con Calor Apagado) cuando usted
no necesite platos secos de inmediato.
oNo pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad
oLlene la lavadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en el lavado.
Co[no afiadir un plato durante
uno de los ciclos
° Afiada platos en cualquier momento durante
el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere).
• Con otros ciclos de lavado, usted puede
afiadir platos en cualquier momento ANTES
de que la copa de detergente se haya abierta.
Esta es la forma de afiadir un plato
que se le haya olvidado:
1, Empuje el seguro de la puerta hacia la
izquierda. El lavado se detendrA.
2. Espere varios segundos hasta que el agua
se calme. Entonces abra la puerta,
3, Afiada los platos que se le olvidaron,
Preparande los platos para
el lavado
° No es necesario pre-enjuagar los platos con
un grado normal de suciedad.
° Remueva los huesos, semillas, cascaras,
palillos de dientes y otras manchas duras.
• Remueva los vegetales que tengan cascaras
duras, aderezos de la came, vegetales con
hojas grandes y cantidades excesivas de
aceite o grasa
• Remueva los alimentos con un contenido alto
de Acido _stos pueden descolorar el acero
inoxidable.
. Remueva las cantidades excesivas de
cualquier alimento.
o Cuando use el ciclo POTS PANS (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaci6n,
Este ciclo puede lavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas por
el homo en las ollas, sartenes y cacerolas.
Sin embargo, los artfculos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien.
28

Ustedencontrar&dosdispensadoresde
detergenteenla partedeadentrodelapuerta
desulavadoradeplatos.
Recipiente
abierto
Siemprecierreelrecipienteprincipalapret&ndolo
bien,Cuando_steest,.aseguradofirmemente,
ustedoirAunclic(chasquido).Noapriete
demasiado,
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustamente
oiente
principal
No afiada el detergente hasta que est6 listo
para comenzar el ciclo, Use detergente nuevo.
El dispensador dejar_ salir autom_ticamente
el detergente en los momentos apropiados
durante el ciclo.
Cierre el recipiente principal
NOTA: Para abrir el recipiente del detergente
despu_s de que Io haya cerrado, quftele el
seguro a la puerta y haga girar de una vuelta
completa el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado). Cuando hay jab6n dentro del
recipiente cerrado, es mejor que la puerta est_
en una posici6n parcialmente abierta antes de
girar el Dial. Esto ayudarb, a reducir la cantidad
de detergente y de agente de enjuague que se
derramar_, dentro de la tina de lavado
Guia para el Uso del Detergente (en polvo o I[quido)
Agua Moderadamente
Ciclos Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de 12 granos)
Lavado Ligero Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal
1 cucharada Lleno hasta Completamente
la Mitad Ueno
Suavizador de Agua
Recomendado
OIlas Sartenes Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal 1 cucharada Lleno hasta la Mitad Completamente Recomendado
Lleno
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tapa, Observe la linea que indica
FULL (Lieno) en la parte superior de la tap&
Afiada el agente I[quido de enjuague hasta que
Ilegue a la parte superior de la linea que indica
FULL (Lleno), Reponga la tapa. El dispensador
dejar& salir automb,ticamente el agente de
enjuague con el agua del enjuague final
FULL _
(Lleno) t2i
LI6nelo seglJn Io necesite, pero no Io Ilene
demasiado,
29

Canastiila superior (la apariencia variar_)
La canastilla superior es la m&s apropiada
para los vasos, tazas y los platillos Las tazas
y los vasos se colocan mejor a Io largo de
los lados,. Este tambi6n es el lugar para los
artfculos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de platos. CerciSrese de que
los artfculos de pl_.stico pequeSos est_n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactorao Coloque los
vasos y copas de cristalerfa de manera que no
se puedan mover con facilidad. No deje que
los vasos se toquen entre sf.
La canastilla superior es conveniente para
articulos de configuraciSn poco comun. Las
cazuelas, los tazones para mezclar y otros
artfculos deben colocarse mirando hacia abajo,,
Cuando coloque artfculos de pl&stico que
puedan ser lavados en la lavadora de platos,
cerciSrese de que cada uno de _stos quede
encajado sobre dos espigas. Esto asegurar_
el buen resultado del lavadoo
3O

Canastilla inferior (la apariencia variar_)
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha del frente de la canastilla
inferior. Estas pudieran impedir ta circulaci6n del
detergente durante el ciclo de lavado.
La canastilla inferior se usa mejor para los
platos, platillos de tazas y utensiiios de cocinar`
Los artfculos grandes como las tarteras para
asar al fuego y las parritlas deben colocarse en
la canastilla inferior a Io largo de los borde&
©oloque las fuentes, ollas y tazones a Io largo de
los lados, en las esquinas o en la parte posterior,
Para obtener mejores resultados en el lavado,
todos los articulos se deben colocar con el lado
sucio mirando hacia el centro de la canastill&
Mantenga libre la drea central en la
canastilla inferior,
Ponga los cubiertos en el cesto removible,
con los mangos de los tenedores y los
cuchillos hacia arriba para proteger sus manos.
Coloque las cucharas en el cesto con los
mangos hacia abajo Mezcle los cuchilios,
tenedoras y cucharas para que no se
encajen los unos con los otros. Distribt_yalos
unlformemente.
No se recomienda que los artfculos peque5os
de pl&stico, tales como cucharillas de medir y
tapas de recipientes pequefios, se laven en
las lavadoras de platos autom&ticas. Si se
pusieran en la lavadora de platos, deberdn
colocarse en el fondo det cesto de utensilios
con los cubiertos encima.
Cesto de
utensilios
La Torre de Lavado se eleva a trav6s del
centro de la canastilla inferior durante las
porciones de lavado y enjuague del ciclo.
No la bloquee ni coloque cosas altas cerca
de la mism& Tambi_n, tenga cuidado de que
porciones de un articulo tal como el mango de
una olla o plato, no se extiendan a trav_s de
la canastilla inferior. Esto pudiera bloquear
el brazo de lavado y resultar en un lavado
defectuoso..
\
\
La torre
J_,de lavado
W !11 tll I
iADVERTENCIA!
Saque cualquier
artfculo que pudiera
caerse o salirse hacia
el fondo del cesto,
31

Cuidado de ias superficies
• Limpie el panel de control con un patio
ligeramente humedecido. S_quelo
completamente.
NO use abrasivos ni objetos cortantes,
6stos pueden causar daSo
o Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sticos NO use almohadiltas para
restregar ni Iimpiadores _speros o arenosos.
o El interior se Iimpia por sf mismo bajo uso
normal. Si alguna vez necesitara limpieza,
use un limpiador en polvo ligero+ Si la
condici6n dura del agua causa acumulaci6n
de dep6sitos de cal, lfmpielo de la siguiente
manera:
-- Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la lavadora de platos vacfa. NO use
detergente.
-- Ponga a funcionar la m_.quina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal).
Proteccidn contra la congelaci6n
Si la lavadora de platos se deja durante el
inviemo en un lugar que no tenga calefacci6n:
° Desconecte el agua y la energ[a el_ctrica+
° Remueva el panel de acceso..
° Desconecte las Ifneas del agua de la v&lvula.
H_galas drenar en un recipiente llano.
• Drene la c_mara colectora en la parte
posterior de la unidad debajo det fittro,
desconectando la manguera de la bomba.
° Remueva la cubierta de pt#,stico de la bomba
en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante.
• Vuelva a conectar las I[neas del agua a la
v_lvula y las mangueras a ta bomba.
Tornillos de la cubierta de la bomba
Cuidado de la cdmara de aire
Si se ha instalado una cdmara de aire para
su lavadora de platos empotrada, compruebe
para asegurarse de que est& limpia, Las
cdmaras de aire por Io general se montan
encirna del mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta+ La cdmara
de aire no es parte de su lavadora de platos
y no est& cubierta por la garantfa de Sears.
C_.mara de aire de drenaje
-V-
PreparacB6n para el traslado
° Desconecte la energfa el_ctrica.
° Cierre el suministro del agua, desconecte
las Ifneas del agua y de drenaje.
° Asegure las canastillas en su lugar con
cinta adhesiva; cierre la puerta firmemente
y mantdngala cerrada con cinta adhesiva+
° Envu_lvala con mantas y si est,. usando
una carretilla de mane, levante la lavadora
de platos por el lado, en posici6n vertical
solamente.
32

Accesorios facultativos
Usted puede cambiar la apariencia del panel
de la puerta y del panel inferior de su lavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesorios
facultativos:
• Paneles de color
o Juego de paneles de guarnici6n de rnadera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibles a:
Dri-View Manufacturing
4706 AIImond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el nt_mero del accesorio al hacer
una pedida.
Descripciones de los
accesorios facultativos
Paneles de Color--Los paneles de recambio
para la puerta y para el panel inferior de acceso
sen disponibles en los siguientes colores.
GPF400A (Atmendra)
GPF400B (Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnicibn de
madera--Este accesorio contiene la
guarniciSn y las instrucciones para usted
de proveer y instalar un panel decorativo de
rnadera de 1/4" de espesor para la puerta y
para el panel inferior de acceso:
22-16071 (Blanco)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: El Juego del resorte de la puerta de
la lavadora de platos 22-16072 se debe pedir
y instalar cuando el panel de la puerta pesa
cuatro tibras o m&s.
33

1
PROBLEMA
La lavadera de
plates no se
enciende
La lavadora de
platos no se Ilena
de agua
Ruido inusual
La lavadora de
platos gotea
CAUSADO POR
oLa lavadora de
platos no est_
recibiendo
electricidad
oEl Dial no est& en
la posici6n correcta
para el ciclo que
se seleccion6
oGirar el Dial
demasiado
•Girar el Dial
demasiado
°No hay suministro
de agua
°La vAIvula que deja
entrar el agua est&
obstrufda
°La lavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
°La lavadora de
platos no est,.
nivelada
°Demasiado espuma
SOLUCION
oCompruebe el fusible de ta casa o el interruptor
de circuitos.
°Cerci6rese de que el Dial haya sido q irado Io
suficiente y que el bot6n del ciclo esl" pprimido
todo hacia adentro,
° Gire el Dial hasta START. (Encendidc ,)Tenga
cuidado de no girar el Dial m_s alia ue necesario.
Hay una demora entre el comienzo y el lienado de
agua, asi que no escuchara ning_'Jnacci6n de
lavado de inmediato.
• Vea ta soluciSn m_s arriba,
•Cerci6rese de que la v_lvula del sum
agua debajo del fregadero est_ abier
listro de
° La Ifnea de suministro de la v_.lvula c Lgua
puede estar obstrufda con sedimentc 3. Lfmpiela.
, Los utensilios pudieran no estar asec
espigas de las canastillas o algo peq
haberse caido de la canastilla. El agL
haciendo que los utensilios traquetee
de que todo est,. colocado firmement
dentro de la lavadora de platos.
urados en las
" pudiera
est_
Cerci6rese
en su lugar
oNivele la lavadora de plates como se indica en las
Instrucciones de Instalaci6n. No coloque la lavadora i
de platos sobre la alfombra.
oDetergente inapropiado. Use solamente detergente
para lavadoras de platos autom_ticas o pruebe
una marca diferente o use menos detergenta.
°Si, por error, se usara detergente para lavar platos
a mano, eche una taza de medir Ilena de aceite
vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga
a funcionar la lavadora de platos por un ciclo
completo NORMAL WASH (Lavado Normal) con
la cantidad recomendada de detergente para
lavadoras de platos autom_ticas.
oPara quitar la espuma de la tina de lavado:
Abra ta lavadora de platos. Deje que la espuma
se evapore ASada 1 galSn de agua fr[a en la tina
de lavado. Cierre y p6ngale el seguro a la lavadora
de platos.. Bombee para sacar el agua, rotando
lentamente el Dial de control hasta que Ilegue al
punto de drenar Repita si fuese necesario_
34

PROBLEMA
La lavadora de
platos gotea
(continuaci6n)
La tapa del
recipiente del
detergente no
encaja despues
de afiadir el
detergente
Los platos no'se
secan
Vapor en la rejilla
de ventilaci6n
Manchas y capas
de residuos
CAUSADO POR
• El agente de
enjuague se ha
derramado
• La puerta de la
lavadora de platos
interfiere con los
gabinetes
circundantes
• Et Dial no estA
en la posici6n
OFF (Apagado)
oEl agua no est_
caliente
oSe ha seleccionado
la opci6n HEATED
DRY OFF (Secado
con Calor Apagado)
• La lavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
° El dispensador del
agente de enjuague
estA vac[o
oEl vapor del agua
sale a trav_s de la
rejilla de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el
agua est& siendo
bombeada
oAgua dura
• El agua no est,.
caliente
°Se ha seteccionado
la opci6n HEATED
DRY OFF (Secado
con Calor Apagado)
para secar
SOLUClON
• El agente de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavado Esto puede ocasionar
que haya rebosamiento. Limpie el derramamiento
accidental del agente do enjuague con un pa5o
humedecido,
oAsegurese de que la puerta no entre on contacto
con los gabinetes at abrirla o cerrarla Use la pata
niveladoras para nivelar la lavadora de platos
° El Dial debe estar en la posici6n OFF (Ap'agado)
para que la tapa del recipiente cierre de manera
apropiada. Si usted le quita el seguro a la puerta
y la abre para secar sus platos, el Dial avanza
per si mismo a la posici6n OFF (Apagado),
• Eleve el termostato del Calentador del agua a
140°F si fuese necesario.
° No seleccione la opci6n HEATED DRY OFF
(Secado con Calor Apagado). Permita que los
platos se sequen con el aire caliente
°Coloque los platos de manera que todos los
articulos drenen adecuadamente. Evite sobrecarg_
la lavadora de platos.
° Llene el dispensador del agente de enjuague si
est& vacio.
........ _...... L
• Esto es normal,
. Llene al m6ximo los recipientes del detergente.
Use el detergente de lavadora de platos con el
mayor contenido de f6sforo posible. Pudiera ser
necesario instalar un suavizador de agua,
oEleve el termostato del calentador del agua a 140°
. El secado sin calor puede causar manchas.
No seleccione la opci6n HEATED DRY OFF
(Secado con Calor Apagado).
35

, m
PROBLEMA
Manchas y capas
de residuos
(continuaciSn)
CorrosiSn--
residuos
permanentes que
no pueden ser
removidos
m ,,
CAUSADO POR
. Insuficiente cantidad
de detergente o
detergente de baja
calidad
• Detergente viejo
• No hay agente de
enjuague
• Mucho detergente
en agua suave
• La lavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
SOLUCION
oUse m_s detergente nuevo para lavadoras de
platos autom_ticas, Use detergente con el mayor
contenido de fSsforo posible, especialmente si
usted tiene agua de condiciSn dura.
• Use solamente detergente nuevo para lavadoras
de platos autom_ticas. Almac_nelo, firmemente
cerrado, en un lugar fresco y seco. Deseche el
detergente viejo, aterronado o suelto, No llene el
recipiente del detergente hasta que no est_ listo
para el lavado.
° Llene el dispensador del agente de enjuagueo
Para remover manchae persietentes y capas
de residuos de la cristalerfa:
1. Saque todos los utensilios de metal de la
lavadora de platos.
2_
3_
4.
.
No aSada detergente.
Seleccione el ciclo POTS PANS (Ollas Sartenes).
Prenda la lavadora de platos y d#jele que corra
por unos 18 a 20 minutes. La lavadora de platos
estar_ ahora en el lavado principal
Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500ml)
de vinagre blanco en el fondo de la lavadora de
platos.
6. Cierre la puerta y permita que el ciclo se
completer
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io
indicado arriba, excepto que esta vez usar& 1/4 de
taza (60ml) de cristales de &cido cftrico en vez de
vinagre. (La mayorfa de las farmacias venden
cristales de _cido citrico).
oReduzca la cantidad de detergente para lavadoras
de platos. Use detergente con un contenido bajo
de fSsforo.
• CerciSrese de que los platos y la cristalerfa est#m
colocados adecuadamente para permitir que el
rocfo de agua enjuague todas las superficies.
No sobrecargue la lavadora de platos
, , ,,,
36

PROBLEMA
Queda agua en el
fondo de la tina
CAUSADO POR
oCantidad normal
de agua
Los platos y el
interior de la
lavadora de platos
tienen color pardo
o amarillento
Manchas en el
interior de la tina
de lavado
AcumulaciSn de
una capa de
residuos en la
parte inferior del
frente de la tina
de lavado
Los cubiertos
est_n manchados
Descoloramiento
de tinte bronceado
en la bandeja de
plata
oHierro o manganeso
en el agua
oAlgunos detergentes
contienen colorantes
(pigmentaciSn o
tintes)
oAlgunos alimentos
a base de tomate
pueden manchar
oParle del detergente
no se disolvi6
* Detergente sin
disoIver en contacto
con los cubiertos
mojados
° Manchas de
alimentos acfdicos
o salados
• La bandeja de plata
est,. desgastada
toma un color de
tinte bronceado
SOLUCION
=Es normal que una cantidad pequeRa de agua
limpia se quede en el fondo de la tina de lavado
al final de cada ciclo.
• Limpie la cAmara de aire de drenaje. Vea las
lnstrucciones de Mantenimiento para el Usuario.
•Instale un filtro de hierro o manganeso en el
suministro de agua de su casa.
• Esto desc01orar_ el interior de la tina de lavado
con el uso prolongado, Revise el recipiente
del detergente para ver si hay seRales de
descoloraciSn. Si el recipiente est,. descolorado,
use un detergente que no contenga colorantes.
oUsar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
despu_s de aSadir los platos puede disminuir las
manchas.
,,, , ,,,,,,,,,,
° Use detergente nuevo para lavadoras de platos
autom&ticas. Use detergente con el mayor
contenido de f6sforo posible, especialmente si su
agua es de condici6n dura. Eleve el termostato del
calentador del agua a 140°F si fuese necesado.
Deje correr el agua del fregadero hasta que est_
catiente antes de prender la lavadora de platos.
Remueva la capa de residuos con detergente para
lavadoras de platos y agua templada..
*Evite derramar detergente seco en los cubiertos
mojados. Limpie con abrillantador para limpiar
plata_
*Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere).
Si se dejan ciertos alimentos en los cubiertos por
un perfodo de tiempo prolongado pudieran
provocar hoyos.
° Remueva la descoloraci6n con abrillantador para
limpiar plata.
37

PROBLEIVIA
Marcas negras o
gdses en los platos
El servicio de mes_
est_ astillado o rotc
Mal olor en la
lavadora de platos
Zumbido en el
motor
CAUSADO POR SOLUCION
oLos utensitios de
metal chocan contra
los platos durante
el lavado
oLa lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
° Se han mantenido
por mueho tiempo los
platos sucios dentro
de la lavadora
• Revestimiento de
vinilo de la canastilla
° La tavadora de
platos no se ha
usado regularmente
° Coloque los utensilios de metal de manera que no
choquen contra los plato& Se pueden remover
las marcas con un limpiador de acciSn ligeramente
abrasiva y una almohadilla de pl_stico para
restregar.
• No sobrecargue la lavadora de platos. Coloque los
vases en la canastilla superior solamente, Vea la
secci6n de C6mo Llenar la Lavadora de Platos de
Manera Adecuada, para obtener sugerencias.
° Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los platos no van a ser lavados at final del dia
oEl olor a pi_stico se extinguir_ despu#s de varias
semanas de uso,
oSi usted no usa su lavadora de platos a menudo,
haga que se Ilene y bombee el agua una vez a la
semana.
° Esto ayudar& a mantener la junta herm#tica
humedecida y el triturador de desperdicios limpio.
38

®
LAVADORADEPLATES
AUTOMATICA
Si, dentro de un ado a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona
indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaciSn, Sears la
reparar_ o la reemp/azar& a nuestra discreci6n, sin costo alguno para el
comprador.
Garantia Completa por Diez ASos en Contra de Goteos en la Tina de
Lavado y el Panel Interior de la Puerta
Per diez aSos a partir del primer dia que usted use la lavadora de plates en su
casa, si ocurfiera alg_n goteo come resultado de averias en )a tina de lavado o
el panel interior de la puerta debido a roturas, astillamiento o descascafillado,
Sears reemplazar&, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel
interior de la puerta.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean e/use familiar pfivado,
las garanfias indicadas arriba s61o tendr_n vigencia durante 90 dias,
EL SERVIClO DE GARANTfA ESTA A SU DISPOSlCl6N CON SOLO PONERSE
EN CONTACTO CON EL CENTRe DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO A
USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted
tenga tambi6n otros derechos que varfan de un estado a otro.
Sears Roebuck and COoDept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
J
Para ampliar e_ vaUor de su navadora de plates autembtica,
compre un Contrato de Mantenimiente (CM) Soars
f
I Primer Segundo Tercer _
A5os de cobertura Pa,ra el propietario aSo ,,,aSo aSo
1. Reemplazo de las partes defectuosas 6 Ct]/] CM
2. Revisi6n anual de mantenimiento CM CM CM
preventive a peticiOn suya
,J
G - Garantia CM - Contrato de Mantenimiento
Los aparatos electrodom_sticos Kenmore estAn disefiados, fabricados y probados
per aSos de operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier aparato electrodom6stico
podrfa requerir un servicio cada cierto tiempo. El Contrato de Mantenimiento Sears
le ofrece un excelente programa de servicio para su producto.
La tabla de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato de
Mantenimiento Sears ofrece comparado a una Garantia Sears,,
P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centre de
Servicio Sears para comprar un Contrate de Mantenimiento Sears.
39

For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME sMAo_ime,d_yor night
(1-800-469-4663)
www.sears.com
To bring in products such as vacuums,
lawn equipment and electronics for repair, call for
the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytirne,dayor night
www.sears,com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM!
1-800-366-PART oam- 11prr_CST,
(1-800-366-7278) 7 days a week
www.sears.com/partsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:
8 AR8
i_!;i:i;
Part Number:. 165D3592P079-1
© Sears, Roebuck and Co
® Registered Trademark / "rMTrademark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / rM Marca de F&brica de Sears, Roebuck and Co
4O
