
27"
SINGLE
WALL
OVEN
30”
SINGLE
WALL
OVEN
INSTALLATION
Built-In
27”
&
30”
Nipestifensre)
im
Electric
Wall
Ovens
403
WEST
FOURTH
STREET,
NORTH
NEWTON,
IA
50208
1
1/4”
Dia.
Conduit
Access
Hole*
1
1/4”
Dia.
Conduit
Access
Hole*
2
|
5/8”
Plywood
Floor
(Must
Support
142
lbs.)
2
|
5/8”
Plywood
Floor
(Must
Support
142
lbs.)
DIMENSIONS DIMENSIONS
inches
em
inches em
A
27
MIN
68.58
A
30
MIN
76.20
B
24
MIN
60.96
B
24
MIN
60.96
c
27
7/16
+
1/16 69.69
c
27
7/16
+
1/16 69.69
D
23
1/2
MIN
59.69
D
23
1/2
MIN
59.69
E
25
1/2
+
1/16
64.77
E
28
3/16
+
1/16 71.60
F
27
3/4
70.49
F
27
3/4
70.49
G
26
3/4
67.95
G
29
3/4
75,57
H
24
7/16
62.07
H
24
7/16
62.07
|
4
to
33
10.2
to
83.8
|
4
to
33
10.2
to
83.8
27"
DOUBLE
WALL
OVEN
1 1
1/4”
Dia.
Conduit
Access
Hole*
Mes
ae
eS
1 1
1/4”
Dia.
Conduit
Access
Hole*
2
|
5/8”
Plywood
Floor
(Must
Support
250
lbs.)
2
|
5/8”
Plywood
Floor
(Must
Support
250
lbs.)
DIMENSIONS DIMENSIONS
inches em inches em
A
27
MIN
68.58
A
30
MIN
76.20
B
24
MIN
60.96
B
24
MIN
60.96
Cc
49
5/8
+
1/16
126.05
Cc
49
5/8
+1/16
126.05
D
23
1/2
MIN
59.69
D
23
1/2
MIN
59.69
E
25
1/2
41/16
64.77
E
28
3/16
+
1/16 71.60
F
49
15/16
126.84
F
49
15/16
126.84
G
26
3/4
67.95
G
29
3/4
75.57
H
24
7/16
62.07
H
24
7/16
62.07
|
4to
12
10.2
to
30.5
|
4to
12
10.2
to
30.5
7”
WALL
OVEN
UNDER
COUNTER
1 1
1/4”
Dia.
Conduit
Access
Hole*
SMe
eS
See
1
|
1
1/4”
Dia.
Conduit
Access
Hole*
SINGLE
WALL
OVEN
DOUBLE
WALL
OVEN
~B
h
a
KH
ale
G
2
|
5/8”
Plywood
Floor
(Must
Support
142
Ibs.)
2
|
5/8”
Plywood
Floor
(Must
Support
142
Ibs.)
ja
Zz
DIMENSIONS
DIMENSIONS
inches
=
mehes
=
UNDER
COUNTER
WALL
OVEN
A 25
63.50
A
25
63.50
B
24
MIN
60.96
B
24
MIN
60.96
c
27
7/16
+
1/16 69.69
c
27
7/16
+
1/16
69.69
D
23
1/2
MIN
59.69
D
23
1/2
MIN
59.69
E
25
1/2
+
1/16
64.77
E
28
3/16
71.60
F
27
3/4
70.49
F
27
3/4
70.49
G
26
3/4
67.95
G
29
3/4
75,57
H
24
7/16
62.07
H
24
7/16
62.07
|
86
91.44
|
86
91.44
J
11/2
3.81
J
11/2
3.81
27”
WALL
OVEN
|
30”
WALL
OVEN
NOTES
**
COOKTOPS
inches
cm
inches
cm
Z_
|
Do
not
block
air
intake
slots
along
bottom
of
oven.
K
|
4
Burner
Gas
Glass
Top
2
1/8
MIN
5.4
MIN
2
1/8
MIN
5.4
MIN
Y
|
Gas
or
electric
cooktops
may
be
installed
over
ovens.
-
See
cooktop
installation
instructions
for
cutout
size.
K
|
Electr
8
1/8
MIN
79
MIN
8
1/8
MIN
79
MIN
W
|
Electrical
connection
for
electric
cooktop
must
in
adjacent
K_|
Induction
8
1/8
MIN
7.9
MIN
8
1/8
MIN
7.9
MIN
accessible
location.
Cooktop
and
wall
oven
must
be on
separate
K
|
4
Burner
Gas
Stamped
Top
|
4
13/16
MIN
42.2
MIN
4
13/16
MIN
12.2
MIN
120/240
or
120/208
volt
60
Hz
AC
circuits.
NOTE:
*
Holemustbecutas
close
to
corner
of
cabinet
as
possible.
8101P475-60
**
See
dealer
for
approved
cooktops.
(03-02-00)

When
installing
a
27”
wall
oven
under
a
30”
cooktop
some
interference
may
occur.
The
following
cutout
notching
of
the
side
trims
will
eliminate
the
interference
of
the
side
trim
to
the
burner
box.
After
cutting,
file
the
side
trim
edges
to
eliminate
burrs.
i)
NN
“PT
CAUTION
For
European
style
cabinets
(flush
front)
the
required
clearance
for
operation
of
the
oven
door
is
minimum
spacing
of
7/8"
between
the
cutout
and
the
door,
hinge
or
drawer
of
the
cabinet.
Some
built-in
cabinets
may
not
be
wide
enough,
due
to
their
construction,
to
allow
this
installation.
1.
Cut
hole
in
cabinet
to
mount
oven.
Cutout
in
cabinet
should
be
level
and
straight.
NOTE:
There
are no
provisions
to
level
the
unit
after
it
is
installed.
An
oven
that
is
not
level
could
cause
poor
baking
results.
2.
Install
plywood
floor
as
shown.
3.
Attach
unit
to
the
cabinet
with
four
No.
8 x
1”
screws
supplied
with
unit
inside
of
envelope
containing
these
instructions.
Pre-drill
holes
in
cabinet
for
attachment
screws
using
1/8”
drill.
Oven
mounting
holes
are
provided
in
side
trim.
4.
See
instructions
at
right
for
electrical
hook-up.
5.
See
Use
and
Care
Manual
for
operating
instructions.
Installing
Bottom
Trim
Piece
Electrical
Connections
Unit
to
be
properly
circuit
protected
and wired
according
to
local
electrical
code
and
National
Electrical
Code.
It
is
advisable
that
the
electrical
wiring
and
hookup
be
accomplished
by
a
competent
electrician.
120/240
VAC
or
120/208
VAC
60 Hz.
See
serial
plate
on
front
of
unit
for
power
requirements.
The
neutral
of
this
unit
is
grounded
to
the
frame
through
the
green
or
solid
grounding
wire.
(The
green
and
the
white wires
are
twisted
together
at
the
termination
of
the
conduit.)
If
used
on
new
branch-circuit
installations
(1996
NEC),
mobile
homes,
recreational
vehicles,
or
in
an
area
where
local
codes
prohibit
grounding
through
the
neutral
conductor,
untwist
or
disconnect
the
green
wire
and
connect
the
green
wire
to
ground
in
accordance
with
local
code.
Connect
the
white
neutral
to
the
service
neutral.
Connect
all
wires
to
the
branch
circuit
with
approved
connectors.
Use
copper
or
aluminum
wire.
If
aluminum
wire
is
used,
use
connectors
recognized
for
joining
aluminum
to
copper.
The
chart
below
recommends
the
minimum
circuit
protection
and
wire
size
if
the
appliance
is
the
only
unit
on
the
circuit.
RECOMMENDED
MINIMUM
K.W.
RATING
CIRCUIT
PROTECTION
WIRE
SIZE
ON
SERIAL
PLATE
IN
AMPERS
(AWG)
0-
48
20
12
49
-
69
30
10
70
-
99
40
8
10.0
-
11.9
50
8
12.0
-
149
60
6
Service
Interrupt
the
source
of
electricity
to
the
unit
when
attempting
to
repair
or
service
the
oven.
Failure
to
do
this
could
result
in
a
dangerous
or
even
fatal
shock.
IMPORTANT
-
SAVE
FOR
LOCAL
ELECTRICAL
INSPECTOR’S
USE

INSTRUCCIONES
Hornos
eléctricos
empotrados
de
pared
de
|
em
enon.
insoa08
27"
y
30”
DE
INSTALACION
HORNO
DE
PARED
SENCILLO
1
1/4”
Dia.
Orificio
de
acceso
del
conductor*
1
1/4”
Dia.
Orificio
de
acceso
del
conductor*
2
|
5/8,
Piso
de
madera
contrachapada
(debe
soportar
142
libras}
2
|
5/8”
Piso
de
madera
contrachapada
(debe
soportar
142
libras)
DIMENSIONES DIMENSIONES
pulgadas
em
pulgadas
em
A
27
MIN
68.58
A
30
MIN
76.20
B
24
MIN
80.96
B
24
MIN
80.96
c
27
7/16
+
1/16 69.69
c
27
7/16
+
1/16 69.69
D
23
1/2
MIN
59.69
D
23
1/2
MIN
59.69
E
25
1/2
+
1/16
64.77
E
28
3/16
+
1/16 71.60
F
27
3/4
70.49
F
27
3/4
70.49
G
26
3/4
67.95
G
29
3/4
75,57
H
24
7/16
62.07
H
24
7/16
62.07
|
4a33
10.2
a
83.8
|
4a33
10.2
a
83.8
1
|
11/4”
Dia.
Orificio
de
acceso
del
conductor*
1
|
11/4”
Dia.
Orificio
de
acceso
del
conductor*
2
5/8”
Piso
de
madera
contrachapada
(debe
soportar
250
libras}
2
5/8”
Piso
de
madera
contrachapada
(debe
soportar
250
libras}
H
0
R
N
0
D
E
PAR
ED
DO
B
LE
DIMENSIONES
DIMENSIONES
i
5
A
|
pulgadas
em
pulgadas
em
A
27
MIN
88.58
A
30
MIN
76.20
K—~n
—|
B
24
MIN
60.96
B
24
MIN
60.96
c
49
5/8
+
1/16
126.05
c
49
5/8 +
1/16
126.05
D
23
1/2
MIN
59.69
D
23
1/2
MIN
59.69
E
25
1/2
41/16
64.77
E
28
3/16
+
1/16 71.60
F
F
49
15/16
126.84
F
49
15/16
126.84
Cc
G
26
3/4
67.95
G
29
3/4
75,57
H
24
7/16
62.07
H
24
7/16
62.07
ry
|
4a12
10.2
a
30.5
|
4a12
10.2
a
30.5
i
HORNO
DE
PARED
DEBAJO
DEL
MOSTRADOR
DE
30"
HORNO
DE
PARED
DEBAJO
DEL
MOSTRADOR
DE
30"
She
E
1
|
11/4”
Dia.
Orificio
de
acceso
del
conductor*
1
|
1
1/4”
Dia.
Orificio
de
acceso
del
conductor*
G
2
5/8”
Piso
de
madera
contrachapada
(debe
soportar
142
libras}
2
5/8”
Piso
de
madera
contrachapada
(debe
soportar
142
libras}
ja
Zz
DIMENSIONES
eS
HORNO
DE
PARED
DEBAJO
DEL
ulgadas
cm
r
P
*
x50
A
=
53.50
MOSTRADOR
B
24
MIN
60.96
B
24
MIN
60.96
c
27
7/16
+
1/16 69.69
Cc
27
7H164
1/16
69.69
D
23
1/2
MIN
59.69
D
23
1/2
MIN
59.69
E
25
1/2
+
1/16
84.77
E
28
3/16
74.60
F
27
3/4
70.49
F
27
3/4
70.49
G
26
3/4
67.95
G
29
3/4
75,57
H
24
7/16
62.07
H
24
7/16
52.07
|
36
91.44
|
36
91.44
J
11/2
3.81
J
11/2
3.81
NOTAS
“SUPERFICIES
PARA
COCINAR
pulgadas pulgadas
Z__|
No
obstruya
las
ranuras
de
entrada
de
aire
de
la
parte
inferior
del
horno.
K
|
Superficie
de
vidrio
de
21/8
.
21/8
Y
|
Las
superficies
de
gas
o
eléctricas
pueden
instalarse
sobre
horas.
4
quemadores
de
gas
Vea
las
instrucciones
de
instalacién
de
la
superficie
para
cocinar
para
encontrar
el
tamatio
del
corte
del
hueco.
De
induccién
34
79
34
79
W
|
La
conexién
eléctrica
para
la
superficie
para
cocinar
eléctrica
debe
estar
en
una
—
7 7 7 7
ubicacién
accesible
adyacente.
La
superficie
para
cocinar
y
el
harno
de
pared
quperice
estammpada
de
4
13/16
MIN
12.2
MIN
413/16
MIN
12.2
MIN
(eben
estar
en
un
circulto
de
corjente
alterna
separado
de
120/240
6
120/208
NOTA:
*
El
hueco
debe
cortarse
tan
cerca
de
la
esquina
del
gabinete
como
sea
posible.
**
Vea
al
distribuidor
para
enterarse
de
cuales
son
las
superficies
para
cocinar
aprobadas.

Cuando
se
instala
un
horno
de
pared
de
27”
debajo
de
una
superficie
para
cocinar
de
30”
puede
ocurrir
alguna
interferencia.
La
siguiente
mella
de
los
cortes
de
los
adornos
laterales
eliminaran
la
interferencia
del
adorno
lateral
a
la
caja
del
quemador.
Después
de
cortar,
lije
los
bordes
de
los
adornos
laterales
para
eliminar
las
protuberancias.
NN
“PT
PRECAUCION
Para-los
gabinetes
de
estilo
europeo
(con
la
parte
delantera-al.ras)
el
espacio
libre
requerido.
para
el
funcionamiento
del:
horno
es
de
cuando:
menos.
7/8"
entire
el
hueco.y.la
puerta,
la-bisagra
o
el
cajén
del
gabinete.
Algunos
gabinetes
empotrados
.podrian
no
.ser
to
suficientemente
anchos,
debido
a
-su--construccién,
para
permitir
esta
instalacion.
1.
Corte
un
orificio
en
el
gabinete
para
montar
el
horno.
El
hueco
del
gabinete
debe
estar
bien
nivelado
y
derecho.
NOTA:
No
hay
estipulaciones
para
nivelar
la
unidad
después
de
que
esté
instalada.
Un
horno
que
no
esta
bien
nivelado
no
causara
buenos
resultados
en
el
horneado.
2.
Instale
el
piso
de
madera
contrachapada
segun
se
muestra.
3.
Sujete
la
unidad
al
gabinete
con
cuatro
tornillos
No.
8 x
1”
provistos
con
la
unidad,
adeniro
del
sobre
que
contiene
estas
instrucciones.
Taladre
previamente
los
orificios
en
el
gabinete
para
los
tornillos de
sujecién
usando
una
broca
de
1/8”.
Los
orificios
de
montaje
del
horno
estan
en
el
adorno
lateral.
4.
Vea
las
instrucciones
a
la
derecha
para
encontrar
la
conexi6n
eléctrica.
5.
Vea
el
Manual
de
uso
y
cuidado
para
encontrar
las
instrucciones
de
funcionamiento.
Instalacion
de
la
pieza
inferior
de
adorno
-
Conexiones
eléctricas
El
circuito
de
la
unidad
debe
estar
protegido
y
cableada
correctamente
y
de
acuerdo
con
los
cédigos
eléctricos
locales
y
con
el
Cédigo
Eléctrico
Nacional.
Es
recomendable
que
el
cableado
y
las
conexiones
eléctricas
las
realice
un
electricista
competente.
120/240
VCA
o
120/208
VCA
60
Hz.
Vea
la
placa
de serie
de
la
parte
delantera
de
la
unidad
para
conocer
los
requisitos
de
energia.
El
alambre
neutro
de
esta
unidad
esta
conectado
a
tierra
mediante
un
alambre
verde
o
sdlido
de
conexidn
a
tierra.
(Los
alambres
verde
y
blanco
estan
torcidos
juntos
al
final
del
conductor.)
Si
se
usa
en
instalaciones
de
derivaciones
nuevas
del
circuito
(1996
NEC),
casas
méviles,
vehiculos
recreativos
o
en
areas
en
donde
los
cédigos
locales
prohiben
la
conexién
a
tierra
mediante
un
conductor
neutro,
destuerza
o
desconecte
el
alambre
verde
y
conéctelo
a
tierra
de
acuerdo
con
el
cdédigo
local.
Conecte
el
alambre
neutro
blanco
al
alambre
neutro
de
servicio.
Conecte
todos
los
alambres
al
circuito de
derivacién
con
conectores
aprobados.
Use
alambre
de
cobre
o
aluminio.
Si
se
usa
alambre
de
aluminio,
use
los
conectores
indicados
para
unir
aluminio
a
cobre.
La
tabla
a
continuaci6n
muestra
la
minima
proteccién
del
circuito
y
el
tamafio
de
alambre
recomendados
si
el
electrodoméstico
es
la
unica
unidad
en
el
circuito.
/
MINIMO
RECOMENDADO-
TAMANO
CLASIFICACION
EN
PROTECCION
DEL
DEL
KILOVATIOSEN
LA
CIRCUITOEN
AMPERIOS
ALAMBRE
PLACA
DE
SERIE
on
(AWG)
0
-
48
30
42
49
-
69
40
10
70
-
99
50
8
10.0
-
11.9
60
8
12.0
-
149
6
Servicio
Interrumpa
la
fuente
de
electricidad
a
la
unidad
cuando
repare
o
le
dé
servicio
al
horno.
El
no
hacerlo
podria
resultar
en
una
descarga
peligrosa
o
incluso
mortal.
IMPORTANTE:
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA
USO
DEL
INSPECTOR
ELECTRICO
LOCAL

MISE
EN
=]
=i"
(e1
5
Fours
électriques
encastrés
de
27
et
30
po
403
WEST
FOURTH
STREET,
NORTH
NEWTON,
IA
50208,
ETATS-UNIS
mi
ENCASTRE
SIMPLE
DE
27
PO
mi
ENCASTRE
SIMPLE
DE
30
PO
Orifice
d’accés
de
conduit
de
1
1/4
po de
diamétre*
Orifice
d’accés
de
conduit
de
1
1/4
po de
diamétre*
2
Plancher
en
contreplaqué
de
5/8
po
(doit
pouvoir
supporter
142
Ib)
2
Plancher
en
contreplaqué
de
5/8
po
(doit
pouvoir
supporter
142
Ib)
DIMENSIONS DIMENSIONS
pouces
cm
pouces
cm
A
27
MIN.
68,6
A
30
MIN.
76,2
B
24
MIN.
61,0
B
24
MIN.
61,0
c
27
7/16
+
1/16
69,7
c
27
7/16
+
1/16
69,7
D
23
1/2
MIN.
59,7
D
23
1/2
MIN.
59,7
E
25
1/2
+
1/16
64,8
E
28
3/16
+
1/16
71,6
F
27
3/4
70,5
F
27
3/4
70,5
G
26
3/4
68,0
G
29
3/4
75,6
H
24
7/16
62,1
H
24
7/16
62,1
|
4a33
10,2
a
83,8
|
4a33
10,2
a
83,8
FOUR
ENCASTRE
DOUBLE
DE
27
PO
FOUR
DOUBLE
DE
30
PO
1
|
Orifice
d’accés
de
conduit
de
1
1/4
po de
diameétre*
1
|
Orifice
d’accés
de
conduit
de
1
1/4
po de
diameétre*
2
|
Plancher
en
contreplaqué
de
5/8
po
(doit
pouveir
supporter
142
Ib}
2
Plancher
en
contreplaqué
de
5/8
po
(doit
pouveir
supporter
250
Ib}
DIMENSIONS
DIMENSIONS
pouces
cm
pouces
cm
A
27
MIN.
68,6
A
30
MIN.
76,2
B
24
MIN.
61,0
B
24
MIN.
61,0
c
49
5/8
+
1/16
126,1
c
49
5/8
+
1/16
126,1
D
23
1/2
MIN.
59,7
D
23
1/2
MIN.
59,7
E
25
1/2
+
1/16
64,8
E
28
3/16
+
1/16
71,6
F
49
15/16 126,8
F
49
15/16 126,8
G
26
3/4
68,0
G
29
3/4
75,6
H
24
7/16
62,1
H
24
7/16
62,1
|
4a12
10,2
a
30,5
|
4a12
10,2
a
30,5
FOUR
ENCASTRE
DE
27
PO
SOUS
LE
COMPTOIR
FOUR
ENCASTRE
DE
30
PO
SOUS
LE
COMPTOIR
1
|
Orifice
d’accés
de
conduit
de
1
1/4
po de
diamétre*
1
Orifice
d’accés
de
conduit
de
1
1/4
po de
diameétre*
2
|
Plancher
en
contreplaqué
de
5/8
po
(doit
pouvoir
supporter
142
Ib}
2
|
Plancher
en
contreplaqué
de
5/8
po
(doit
pouvoir
supporter
142
Ib}
DIMENSIONS
DIMENSIONS
pouces
cm
pouces
cm
A
25
63,5
A
25
63,5
B
24
MIN.
61,0
B
24
MIN.
61,0
c
27
7/16
+
1/16
69,7
c
27
7/16
+
1/16
69,7
D
23
1/2
MIN.
59,7
D
23
1/2
MIN.
59,7
E
25
1/2
+
1/16
64,8
E
28
3/16 71,6
F
27
3/4
70,5
F
27
3/4
70,5
G
26
3/4
68,0
G
29
3/4
75,6
H
24
7/16
62,1
H
24
7/16
62,1
|
36
91,4
|
36
91,4
J
11/2
3,8
J
11/2
3,8
FOUR
ENCASTRE
DE
27
PO
|
easy
er
at
ad)
ene)
**
PLAQUES
DE
CUISSON
pouces
cm
pouces
em
K
|
Vitrocéramique,
4
brileurs
21/8
MIN.
5,4
MIN.
21/8
MIN.
5,4
MIN.
K_
|
Electrique
3
1/8
MIN.
7,9
MIN.
3
1/8
MIN.
7,9
MIN.
K_|
Induction
3
1/8
MIN.
7,9
MIN.
3
1/8
MIN.
7,9
MIN.
K
|
Dessus
matricé,
4
brileurs
4
13/16
MIN.
12,2
MIN.
4
13/16
MIN.
12,2
MIN.
REMARQUE
:
~
Le
trou
doit
étre
fait
aussi
pres
que
possible
du
coin
de
|’armoire.
FOUR
ENCASTRE
SIMPLE
FOUR
ENCASTRE
DOUBLE
~—
H—»
F
c
t
<I
E
t
A
G
KON
FOUR
ENCASTRE
SOUS
LE
COMPTOIR
te
elu
sts)
Ne
pas
bloquer
les
fentes
de
prise
d’air
le
long
du
bas
du
four.
N
~<
Les
plaques
de
cuisson
électriques
ou au
gaz
peuvent
étre
posées
au-dessus
de
fours.
Voir
la
notice
de
mise
en
service
de
la
plaque
de
cuisson
pour
les
dimensions
de
la
découpe.
W
|
Laconnexion
de
la
plaque
de
cuisson
électrique
doit
étre
dans
un
endroit
adjacent
accessible.
La
plaque
de
cuisson
et
le
four
encastré
doiventavoir
chacun
leur
propre
circuit
de
120/240
ou
120/208
V
CA
et
60
Hz.
kk
:
>
-.
: . .
Se
renseigner
aupres
du
revendeur
pour
connaitre
les
plaques
de
cuisson
qui
conviennent.

La
pose
d’un
four
encastré
de
27 po
sous
une
plaque
de
cuisson
de
30
po
peut
poser
quelques
problémes.
Cranter
les
garnitures
latérales
tel
qu’indiqué
ci-dessus
pour
éliminer
les
problémes
dans
le
placement
de
la
garniture
par
rapport
a
la
boite
des
brdleurs.
Une
fois
la
garniture
découpée,
poncer
les
rebords
pour
éviter
les
barbures.
NN
“PT
ATTENTION
Dans
le
cas
d’armoires
:de-style
européen.(a
facade
intégrée),
le
dégagement
nécessaire
pour.
permettre
douvrir‘la
porte
du
four
est.d’'un
minimum
de
7/8.
po
entre
la
découpe
dans
l’armoire
etla
porte,
la
charniére
ou
le
tiroir
de
larmoire.
Certaines
armoires.
intégrées
pourront.ne-:
pas.
étre
assez
larges.
pour
permettre
ce
type
de
pose.
1.
Découper
l’ouverture
dans
l’armoire
ol
sera
monté
le
four.
La
découpe
dans
l’armoire
doit
étre
de
niveau
et
ses
bords
droits.
REMARQUE
:
Rien
n'est
prévu
pour
mettre
le
four
de
niveau
une
fois
qu'il
est
posé.
Un
four
qui
n’est
pas
de
niveau
peut
donner
de
mauvais
résultats
a
la
cuisson
de
pain
et
de
gateaux.
2.
Poser
le
plancher
en
contreplaqué
tel
qu’indiqué.
3.
Fixer
l'appareil
a
l’armoire
a
l'aide
des
quatre
vis
n
8x1
fournies
dans
l’enveloppe
contenant
cette
notice
de
mise
en
service.
A
l'aide
d’une
perceuse
de
1/8
po,
faire
des
avant-trous
dans
l'armoire
pour
permettre
de
fixer
Punité
en
place.
Des
trous
de
montage
sont
prévus
dans
la
garniture
latérale.
4.
Voir
les
explications
a
droite
pour
effectuer
le
branchement
électrique.
5.
Voir
le
fonctionnement
du
four
dans
le
Manuel
de
l'utilisateur.
Pose
de
la
garniture
inférieure
-
Raccordement
a
|’electricite
Le
circuit
utilisé
par
l'appareil
doit
étre
correctement
protégé
et
cabié
conformément
au
code
d’électricité
local
et
au
«
National
Electrical
Code
».
ll
est
recommandé
que
le
cablage
et
le
raccordement
électrique
soient
effectués
par
un
électricien
compétent.
120/240
V
CA
ou
120/208
V
CA
et
60 Hz.
Voir
sur
la
plaque
signalétique
les
caractéristiques
techniques
électriques
de
l'appareil.
Le
fil
neutre
de
cet
appareil
est
relié
au
chassis
a
l'aide
d'un
fil
de
terre
vert
ou
uni.
(Le
fil
vert
et
le
fil
blanc
sont
tordus
ensemble
au
bout
du
conduit.)
Dans
le
cas
de
circuits
de
dérivation
nouvellement
installés
(NEC
1996),
de
maisons
mobiles,
de
véhicules
de
loisir
ou
s'il
s’agit
d’une
région
ou
les
codes
locaux
interdisent
la
mise
a
la
terre
par
le
neutre,
détordre
le
fil
vert
ou
le
déconnecter
et
le
raccorder
a
la
terre
conformément
au
code
local.
Raccorder
le
filtre
neutre
blanc
au
neutre
de
l’installation
électrique.
Raccorder
tous
les
fils
au
circuit
de
dérivation
avec
des
connecteurs
homologués.
Utiliser
du
fil
de
cuivre
ou
d’aluminium.
En
cas
d'utilisation
de
fil
d’aluminium,
utiliser
les
connecteurs
congus
pour
raccorder
de
l’aluminium
au
cuivre.
Le
tableau
ci-dessous
recommande
la
protection
des
circuits
et
le
calibre
de
cable
minimum
lorsque
l'appareil
est
le
seul
branché
sur
le
circuit.
MINIMUMS
PUISSANCE
EN
KW
RECOMMANDES
CALIBRE
SUR
LA
PLAQUE
PROTECTION
DU
CIRCUIT
DES
FILS
SIGNALETIQUE
EN
AMPERES
AWG
0-
48
20
12
49
-
6,9
30
10
7,0
-
9,9
40
8
10,0
-
11,9
50
8
12,0
-
14,9
60
6
Service
d’entretien
et
réparations
Interrompre
la
source
d’alimentation
en
électricité
de
l'appareil
avant
toute
réparation
ou
service
d’entretien.
Le
non-respect
de
cette
consigne
pourrait
entrainer
des
courts-circuits
dangereux,
voire
mortels.
IMPORTANT
-
CONSERVER
POUR
L’INSPECTEUR
D’ELECTRICITE
LOCAL
