Loading ...
Loading ...
Loading ...
10
Conjunto
1 Fijar el riel al abridor de la puerta del garaje
MODELO 8155W
Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas de
garaje:
Mantenga SIEMPRE la mano alejada de la rueda dentada mientras opera el
abrepuertas.
Ajuste con cuidado la cubierta de la rueda dentada ANTES de operar.
Para evitar daños GRAVES al abrepuertas de garaje, use SOLO aquellos
pernos/sujetadores montados en la parte superior del abrepuertas.
NOTA: SOLO use los pernos que quitó del abrepuertas de garaje. Coloque el
abrepuertas de garaje sobre la caja del paquete para evitar que se raye.
1. Quite los dos pernos de la parte superior del abrepuertas de garaje.
2. Alinee el carril y la espuma de poliestireno sobre la rueda dentada. Corta la cinta
de la barandilla, el cinturón y la espuma de poliestireno.
3. Fije el riel con los pernos retirados anteriormente.
4. Coloque la correa alrededor del piñón del abrepuertas de garaje.
5. Coloque la cubierta del piñón sobre el piñón del abridor de la puerta del garaje y
fíjela con tornillos hexagonales.
Washered Bolts
5/16"-18 x 1/2"
(Mounted in
the garage
door opener)
Hex Screws 8 x 3/8"
Sprocket
Cover
2 Apriete la correa
1. A mano, enrosque la tuerca del carro con resorte en el eje roscado hasta que el
esté apretado para los dedos contra el carro. No use ninguna herramienta.
2. Inserte la punta de un destornillador plano en una de las ranuras de la tuerca
redonda y sujétela con firmeza contra el carro.
3. Apriete la tuerca del carro con resorte con una llave ajustable o una llave abierta
de 7/16” un cuarto de giro hasta que el resorte se libere y ajuste la tuerca redonda
contra el carro. Esto lleva el resorte a la tensión óptima de la cinta.
Spring Trolley Nut
(To motor unit)
Nut ring
slot
Nut Ring
Nut Ring
AFTER RELEASE
1-1/4"
(3.18 cm)
BEFORE
1"
(2.5 cm)
1
2
3
Loading ...
Loading ...
Loading ...