Craftsman 580752201 2700 PSI MAX 2.3 GPM MAX Pressure Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
580752201 photo

Operator's Manual

This is the main product document for model 580752201. Additionally, the document applies to other Craftsman models: 580.752201

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Operator'siVlanual
®
2700 PSi MAX
2.3 GPM MAX
Model No. 580.752201
PRESSUREWASHER
CUSTOMERHELPLiNE
HOURS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
i.!ilwAemG
Before using this product, readthis
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
If._.!i]ADVERTEHCiA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Regiasde
Seguridade Instrucciones de Uso.
,, Safety
,, Assembly
,, Operation
o Maintenance
,, Parts
,, Espafiol,p. 32
Thispressurewasheris ratedin accordanceto the PressureWasherManufactureAssociation(PWMA)standardPW101(TestingandRating
Performanceof PressureWashers).
Estalimpiadoraa presi6nestAclasificadaconformeala normaPW101(comprobaciOny clasificaciOnde rendimientode limpiadorasa
presi6n)dela AsociaciOndefabricantesde bombasapresi6n(PressureWasherManufactureAssociation,PWMA).
Sears, Roebuckand Co., RoffrnanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.cnm
Part No. 206353GS Draft D (02/22/2008)
background
WARRANTY .......................................... 2
SAFETYRULES...................................... 2-5
FEATURESAND CONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY........................................ 7-10
OPERATION....................................... 11-15
SPECIFICATIONS..................................... 16
MAINTENANCE.................................... 17-21
STORAGE........................................... 22
TROUBLESHOOTING.................................. 23
REPLACEMENTPARTS.............................. 24-28
NOTES ............................................. 29
EMISSIONCONTROLWARRANTY ..................... 30-31
ESPANOL......................................... 32-55
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
ONE-YEARFULLWARRAHTYON CRAFTSMAHPRESSUREWASHER
If this pressure washer fails dueto a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Searsstore, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the UnitedStates or Canadafor free repair (or
replacementif repair proves impossible).
All warranty coverageapplies for only 90 days from date of purchaseif this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you mayalso have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60178
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 288
,_ This is the safetyalert symbol.It is used to alert you to potential personalinjuryhazards. Obey all safetymessages
that follow thissymbolto avoid possibleinjury or death.
_Read this manualcarefully and become familiar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazards involved.
The safety alert symbol (_.) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING),a pictorial and/or a safety
messageto alert you to hazards. BANGERindicates a hazard
which, if not avoided, willresult in death or serious injury.
WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messagesto avoid or
reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meaninos
ToxicFumes Kickback
2 5-
SlipperySurface Fall
Fire
Explosion
ElectricalShock
FluidInjection
Operator'sManual
MovingParts Flying Objects
HotSurface
© Sears Brands, LLC
background
WARHING
Theengine exhaustfrom thisproductcontains
chemicalsknownto the State of California to cause
cancer,birthdefects, or otherreproductiveharm.
WARNING
Certain componentsin this productand relatedaccessories
containchemicals knownto the State of California
to causecancer,birthdefectsor otherreproductiveharm.
Washhandsafter handling.
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause headache,
_ atigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting, or poisoning.
OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfromenteringaconfinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstart or runengineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmaybe inhaled.
Readall instructionswith maskso you arecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
WARHiNG
Risk of electrocution.
Contactwith power source can causeelectric
shock or burn.
NEVERspray nearpowersource.
WARNING
Fue]and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fireor explosion can cause severe burns or
death.
WHENADDINGOR DRAININGFUEL
* TurnpressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap.Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
. Fillor drainfueltankoutdoors.
DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.
. Iffuel spills,waituntil it evaporatesbeforestartingengine.
Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
DONOTlight a cigaretteorsmoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
. Ensuresparkplug,muffler,fuel cap,andair cleanerarein
place.
. DONOTcrankenginewith sparkplug removed.
WHENOPERATINGEQUIPMENT
* DONOTtip engineor equipmentat anglewhichcausesfuel to
spill.
. DONOTsprayflammableliquids.
WHENTRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
* Transport/repairwithfueltank EMPTYor with fuel shutoffvalve
OFF.
. Disconnectsparkplugwire.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TAHI(
* Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition
sourcebecausetheycanignitefuelvapors.
background
WARHJHG
Startercord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickbackwill pull handand arm
_,_.< toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After eachstarting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
%
WARHIHG
Useof pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
Kickbackfrom spray gun can cause you to fall.
. Operate pressure washer from a stable surface.
The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
. Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARHIHG
_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
. Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
Codeof FederalRegulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
DONOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
. NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
NEVERconnect high pressure hoseto nozzle extension.
. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button
and squeezespray gun trigger to release high pressure, every
time you stop engine.
NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.
. DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
. NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
WARHIHG
_ Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR
PRESSURE WASHER
. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
. Use approved spark plug tester.
DONOT check for spark with spark plug removed.
background
WARHJHG
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
* NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
* DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
* Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Risk of eye injury.
" _ JSpray can splash back or propel objects.
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
NOTICE
High pressure spray may damage fragile items including
lass.
DO NOTpoint spray gun at glass when using red (0°) nozzle.
NEVERaim spray gun at plants.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
DO NOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT
comply with minimum specifications, user assumes all risks
and liabilities.
background
KNOWYOURPRESSUREWASHER
_Head the Operator'sManual and safety rules before operatingyour pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
®
A - Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
B- PrecisionSpray TMNozzles -- general, max, jet flush, jet
soap, and fan soap nozzles for various high pressure
cleaning applications.
C - AccessoryTray -- Providesconvenient storage for
accessories, such as gun, nozzles,etc.
D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
F - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
G - Throttle Lever-- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
H - Primer Bulb-- Preparesa cold enginre for starting.
J - Pump-- Develops high pressure.
K - High PressureOutlet -- Connection for high pressure
hose.
L - Water Inlet -- Connection for garden hose.
M - Automatic Cool DownSystem -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F.Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
N - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire
form bracket here. Concentratebottle not included.
P - Oil Fill/Dipstick -- Check,add and drain engine oil here.
H - Nozzle Extensionwith QuickConnect-- Allows you to
switch betweenfive different nozzles.
S - Hose Wrap and High Pressure Hose -- Hosewrap
provides easy transport and handling of the high pressure
hose. Connect one end of hose to water pump and the
other end to spray gun.
T - Fold Down Handle -- Handle and accessory tray fold flat
atop cold engine for space-savingstorage.
D - Project Pro®PerfectMixTM Siphon -- Mixes concentrate
with pressure washer spray.
Items Not Shown:
DetergentSiphoning Tube/Filter-- Useto siphon pressure
washer safe detergents into the lowpressure stream.
Identification Label (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
Safety Goggles-- Always usethe enclosedsafety goggles
when running your pressure washer.
Warning/OperatinginstructionsTag -- identifies hazards
and proper procedure to start/stop pressure washer.
background
Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assemblyof your
pressurewasher, please call the pressurewasher heipline
at 1-800-222-3135.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect pressure hose to spray gun and pump.
7. Connectwater supply to pump.
8. Attach nozzleextension to spray gun.
9. Select/attachquick connect nozzleto nozzleextension.
UNPACKTHE PRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressure washer.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
Attach Handle, Accessory Tray, Rope Guide, and
Hose Wrap and Bottle Bracket
1. Placehandle (A) onto handle supports (B) connected to
main unit. Make sure holes (C) in handle align with holes
(C) on handle supports.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Checkall contents, if any parts are missing or damaged,call
the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
* Main Unit
* Handle
* Accessory Tray
* High PressureHose
* Spray Gun
* NozzleExtensionwith Quick Connect Fitting
* Oil Bottle
* HoseWrap
* Bottle BracketWireform
* StandardSiphoning Hose
* Parts Bag (which includes the following):
* Operator's Manual
* Owner's Registration Card
* Safety Goggles
* PerfectMixTMSiphoning Unit/Hose
* Bagcontaining 5 PrecisionSprayTM Nozzles
* HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
* Handle Bolts (2)
* Carriage Bolt (1)
* Plastic Knobsfor Handle (2)
* Rope Guide (1)
* Plastic Knob (2)
* Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer, identify all contents with the illustration on
page 6. if any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Insert handle carriage bolts (D) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store flat atop the cold engine. Note:
DO NOTfold the handle down while the engine is hot.
Placeaccessory tray (F) over holes (G) on handle
(viewing from back of unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit flat against the accessory tray.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will need assembly before
operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handleand accessory tray.
3. Connect detergent siphon hose to pump.
4. Add oil to engine crankcase.
Insert PrecisionSprayTM nozzlesand other supplied
accessories in spaces provided in accessory tray. See
How to UseAccessory Tray.
background
B,
Attach rope guide (A) through handle with plastic knob
(B). Tighten by hand. Routeengine recoil rope through
guide.
,
,
Align hose wrap (C) to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked"icon (E) is in vertical position. Hose wrap is
easily removed from the accessorytray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the reel makes it easy to wrap the hose
while it is detached from the accessory tray.
-% \
Attach bottle bracket (F) to handle with carriage bolt (G)
and black plastic knob (H). Tighten by hand.
2-IN-1 SIPHONSYSTEM
The pressure washer is equipped with two detergent
siphoning hoses.
Standard Clear Siphon Tube
Cleartube with filter:
Whenusingtheclearsiphontube,dilute
1part concentrateto 16parts water
(4 ozof standardconcentratemakes
1/2gaflonof mix.)
ProjectPro®PerfectMWMSiphon
Bluetube with blue bottle cap:
WhenusingthebluePerfectMixTM siphon,
usetheconcentratestraightfrom the bottle
(Onequartbottle of PerfectMixTM concentrate
makes4.25gaflonsof soapspray.)
Attach Project Pro®PerfectMixTM Siphonto Pump
Attach the hose end of the blue Project Pro®PerfectMixTM
Siphon (J) to the barbed hose fitting (K) on the pump.
Attach PerfectMix TM Detergent Siphon
to Concentrate Bottle
Place Project Pro® PerfectlVlixTM bottle (not included) in the
wire-form bracket on the handle. Removecap from bottle
and insert the Project Pro®PerfectMixTM Siphon (M). Screw
the siphon unit to the top of the bottle (N). Usethe clip on
the cap (M) to snap siphon to wire form bracket when siphon
is not in a concentrate bottle.
Add EngineOil
1. Placepressure washer on a flat, level surface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen
properlyservicedwiththe recommendedoil. This mayresult in
anenginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
Clean,fresh, unleaded gasoline.
A minimum of 87 octane/B7AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
background
Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
HI:ITICE
Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
DONOTmix oil in gasoline.
DONOTmodifyengineto runon alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. SeeStorage. All fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
WARHING
f_ Fueland its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHENADDINGFUEL
* TurnpressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap.Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
. Fillfueltank outdoors.
. DONOToverfilltank.Allowspacefor fuelexpansion.
* If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.
* Keepfuelawayfromsparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
. DONOTlight a cigaretteor smoke.
1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (U). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (g) of tank
spacefor fuel expansion.
3. Installfuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engineand let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
SeeStorage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
HighAItitMe
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane/ 85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increased fuel consumption, and
increasedemissions. See a qualified Sears dealerfor high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
Connect Hose and Water Supply to Pump
[ NOTICE
DO NOTrun the pump without the water supply connected
and turned on.
t amageto equipmentresultingfrom failureto followthisinstructionwill void warranty.
NOTE:Removeand discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
WARNING
The high pressurestream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
. NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
Alwaysbe certainspraygun,nozzlesand accessoriesare
correctlyattached.
2. Attach other end of high 3ressurehose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
background
,
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged•DO NOTrun pressurewasher if
inlet screenis damagedor missing.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris• Turn off water•
IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply• Use ONLY cold water (less than IO0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet• Tighten by hand•
NOTICE
Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check valve) at
pump inlet can cause pump or inlet connector damage•
ThereMUSTbe at leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve•
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty•
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purgethe pump system of air and
impurities•
WARHJHG
Risk of eye injury•
_ JSpraycan splash back or propel objects•
Alwayswearsafetygoggleswhen usingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
Beforestartingthe pressurewasher,be sureyouarewearing
adequatesafetygoggles•
NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles•
ChecklistBefore Starting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer•
2. Makesure handle is in place and secure•
3. Checkthat oil has been added to proper level in engine
crankcase•
4. Add proper fuel to fuel tank•
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose•
6. Provide proper water supply (not to exceedIO0°F).
10
background
HOWTO USEYOURPRESSUREWASHER
If you haveany problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-808-222-3136.
Pressure Washer Location
PressureWasherClearance
WARNING
_ Exhaustheat/gases can ignitecombustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
Keepat least5ft. (152cm) clearanceonall sidesof pressure
washerincludingoverhead.
Placepressure washer outdoors in an areathat will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensureexhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
WARHIHG
Running engine gives off carbon monoxide, an
_ dorless, colorless, poison gas.
Breathingcarbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
. OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstart or runengineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Placepressure washer outside near an water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assemblyfor illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.
[ NOTICE
pO NOT the without the connected
run
pump
water
supply
and turned on.
L amageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty.
5. Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
ChoosePrecisionSprayTMnozzleyou want to use, pull
back on collar of nozzle extension, insert nozzle and
releasecollar. Tug on nozzleto make sure it is securely
in place.See How to Use PrecisionSpraSMNozzle
System.
background
8. Move throttle lever (A) to "Fast" position, shown here as
a rabbit•
To start the engine for the very first time:
9A. Push primer bulb (B) firmly 5 times, waiting 2 seconds
between each push•
To start engine thereafter:
9B. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds
between each push• For a warm engine, DO NOT press
primer bulb.
IMPORTANT: Before starting the pressure washer, be sure
/ou are wearing adequate safety goggles•
WARHIHG
Risk of eye injury.
_ JSpraycan splash back or propel objects•
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles•
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles•
10. When starting engine, position yourself as
recommended, grasp handle and pull recoil starter
lightly until you feel some resistance, then pull briskly•
11. Return recoil starter slowly• DO NOTlet rope "snap
back" against starter•
12. After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction, press red button and
squeezespray gun trigger to releasehigh pressure•
WARHIHG
Starter cord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickbackwill pull handand arm
_< toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result•
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure•
. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback•
. After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure•
. Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back•
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer•
WARNING
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
,_ underlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation•
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher•
. Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized•
NEVERaim spraygun at people,animals,or plants•
. DONOTsecurespraygun inopenposition•
DONOTleavespraygununattendedwhile machineis running•
. NEVERusea spraygun whichdoesnot haveatriggerlock or
triggerguardin placeandin workingorder•
Alwaysbe certainspraygun,nozzlesand accessoriesare
correctlyattached•
WARHIHG
_ ontact with muffler area can result in serious
burns•
_j Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
. DONOTtouchhot partsandAVOIDhot exhaustgases•
Allowequipmentto cool beforetouching•
. Keepat least5 feet(152cm) of clearanceonall sidesof
pressurewasherincludingoverhead•
Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and
PublicPropertyrequireequipmentpoweredby aninternal
combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin
effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice
standard51B0-1Cor later revision•Inthe Stateof Californiaa
sparkarresteris requiredundersection4442 of the California
Publicresourcescode•Otherstatesmay havesimilarlaws•
12
background
How to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Movethrottle to SLOW position, then STOPposition.
3. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, push red
button and squeeze spray gun trigger to releaseretained
high water pressure.
iMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
_ossibleamputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
, Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygun in safedirectionpress redbuttonand
squeezesprayguntrigger,to releasehighpressure,everytime
you stopengine.
Howto UseAccessoryTray
The unit is equipped with an accessorytray with places to
store your spray gun, nozzleextension and quick connect
PrecisionSprayTM nozzles. There is also a detachablehose
wrap at the back of the accessorytray to hold your high
pressure hose.
1. Placenozzleextensionin clip on backof accessorytray.
2. Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
3. Insert multi-colored nozzlesin spaces provided in
accessory tray.
4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.
5. Hook provided on back of accessorytray for safely
storing safety goggles.
How to Use PrecisionSprayTM Nozzle System
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different PrecisionSprayTM system
nozzles. PrecisionSprayTM nozzlescan be changed while
pressure washer is running once spray gun trigger lock is
engaged.
Feflowthese instructionsto changePrecisionSprayTM
flozzJes:
1. Pull backcollar on quick-connect and pull current
PrecisionSprayTM nozzleoff. Store PrecisionSprayTM
nozzles in holder provided on the accessory tray.
WARHIHG
Thehigh pressure stream of water that this
_ equipment produces can cut through skin and itsiunder y ng tissues, leading to serious injury and
jpossible amputation.
, NEVERexchangenozzleswithoutthe triggerlockedonthe
spraygun.
, DONOTtwist nozzleswhilespraying.
2. Select desired PrecisionSprayTM nozzle:
* Selectorange general PrecisionSprayTM nozzle for all
purpose cleaning. Cleans vinyl siding, brick patios,
concrete driveways and other surfaces.
* Selectred max PrecisionSprayTM nozzlefor maximum
cleaning.Greatfor cleaning stubbornstains, including
grease,tar, wax, and other hardto removestains.
Selectcyan jet flush PrecisionSprayTM nozzle for
quick high flow clean up and long reachcleaning of
second story siding and windows.
FAN SOAP
13
background
* Select magenta jet soap PrecisionSprayTM nozzleto
launch soap to second story siding and windows.
Select black fan soap PrecisionSprayTM nozzle for
generalcleaning. Greatfor applying soap to
vehicles, boats, driveways, decks, and patios.
FAN SOAP
3. Pull back on collar, insert new PrecisionSprayTM nozzle
and releasecollar.Tug on nozzleto makesure it is securely
in place.
UsageTips
* For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning
surface.
* If you get PrecisionSprayTM nozzle too close, especially
using a high pressure nozzle,you may damage surface
being cleaned.
, DO NOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
2-IN-1 SIPHONSYSTEM
Cleaning and Applying Detergent with
the Project Pro® PerfectMix TM Siphon
CAUTIOH
Chemicalscan cause bodily injury, and/or property
damage.
NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
To apply undiluteddetergent using
the blue PerfectMixTM siphen,
felJow these steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles.
2. Attach PerfectMixTM siphon hose to
pump and PerfectMixTM concentrate
bottle.
3. Make sure fan soap (black) or jet soap
nozzle(magenta)is installed.
NOTE:Detergentcannot be applied with the
high pressure nozzles (Cyan,Orangeor Red).
4. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE
You must attach all hosesbefore you start the engine.
Startingthe enginewithoutall the hosesconnectedandwithout
thewaterturnedONwill damagethe pump.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty.
5. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
6. Placethreaded end of detergent siphoning tube into
detergentcontainer. Tighten by hand.
7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
Cleaning and Applying Detergent with
the Standard Clear Siphon
To apply diluted detergentusing the
standard cJearsiphontube,
felJew these steps:
1. Review use of
PrecisionSprayTM nozzles.
2. Attach clear siphon hose to pump.
3. Mix detergent solution as required by job.
4. Placesmall filter end of clear siphoning tube into
container with diluted solution as described above.
NOTICE
Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
Wheninsertingthe siphoninto a detergentsolutionbottle,
routethe tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe
hot muffler.
NOTE:Make sure the filter is fully submerged in fluid while
applying solution.
5. Makesure fan soap (black) or jet soap nozzle (magenta)
is installed.
NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles (Cyan,Orange or Red).
6. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
7. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
14
background
8. Applydetergenttoa drysurface,startingatlower
portionofareatobewashedandworkupward,using
long,even,overlappingstrokes.
9. Allowdetergentto"soakin"for3-5minutesbefore
washingandrinsing.Reapplyasneededtoprevent
surfacefromdrying.DONOTallowdetergenttodryon
(preventsstreaking).
IMPORTANT:Youmustflushthedetergentsiphoningsystem
aftereachusebyplacingthefilterintoabucketofclean
water,thenrunthepressurewasherinlowpressurefor1-2
minutes.
PressureWasherRinsing
For Rinsing:
1. Remove soap nozzlefrom nozzle extension.
2. Selectand install desired high pressure nozzlefollowing
instructions How to Use Precision Spray Nozzle System.
3. Keepthe spray gun a safe distance from the areayou
plan to spray.
WARHIHG
spray gun can cause you
Kickbackfrom to fall.
, Operatepressurewasherfrom astablesurface.
Beextremelycarefulif youmust usethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
, Firmlygraspspraygunwith bothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjury whenspraygunkicksback.
4. Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage. If no damage is found, it is okay
to continue cleaning.
Start at the top of the areato be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.
,
Cleaning DetergentSiphoning Tube
If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Remove high pressure nozzle from nozzleextension.
3. Selectand install a soap nozzle following instructions
How to Use PrecisionSpray'_Nozzle System.
4. Flushfor 1-2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
,p_ jequipment produces can cut through skin and its
iunderlying tissues, leading to serious injury and
ipossible amputation.
, NEVERexchangenozzleswithoutthe triggerlockedonthe
spraygun.
, DONOTtwist nozzleswhilespraying.
iMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Automatic Cool Down System (Thermal ReJief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water ontothe ground.
15
background
EHGINETECHNICALJNFORMATIOH PRODUCTSPECIFICATiOHS
This is a single cylinder, overhead valve (OHV),air cooled
engine, it is a low emissions engine.
In the State of California, Model 120000 engines are certified
by the California Air Resources Boardto meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respectto the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power Ratings
The gross power rating for individual gas engine models is
labeledin accordance with SAE (Society of Automotive
Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained andcorrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust,charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature,humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Due to
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
maysubstitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101
(Testing and Rating Performance of PressureWashers).
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure ....................... 2,700 PSi
Max Flow Rate............................. 2.3 GPM
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed IO0°F
Engine Specifications
Bore ................................. 2.69 in. (68mm)
Stroke ............................... 2.04 in. (52mm)
Displacement ........................ 11.57 in. (190 cc)
SparkPlug
Type: ..................... Briggs & Stratton 491055S
SetGap To: ...................... O.020inch(0.50mm)
ArmatureAir Gap: ........... 0.006-0.014in.(O.15-O.36mm)
Valveclearancewithvalvespringsinstalledand piston1/4in.
(6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
Intake .................... 0.004-0.006in.(0.10-0.15mm)
Exhaust .................. 0.004-0.008in.(0.10-0.20mm)
FuelCapacity............................... 1.6 Quarts
OilCapacity ....................... 22 Ounces(0.65 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed 85% of rated power. Engine power will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operatesatisfactorily at an angle up to 15°.
16
background
OWHER'SRESPOHSIBILiTIES
Followthe hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted below.
Changeengine oil
Check/clean water inlet screen1
Check high pressure hose
Check detergentsiphoning hose
Checkspray gun and assembly for leaks
Clean debris
Checkengine oil level
Service engine air cleaner2
Changeengine oil2
Service spark arrester
_ _ LLLLLL
Service spark plug
Cleancooling system2
' Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
Service more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have beensubjected to operator abuse or negligence. To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Followthe requirements in the Maintenance
Schedulechart above.
NOTE:Once a year you should clean or replacethe spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The
pump is pro-lubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
control devicesand systemsmay be performedby any non-
road engine repair establishmentor individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. Seethe
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkgun and nozzleextension assembly for leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
17
background
PRESSUREWASHERMAINTENANCE
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keep area
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reducethe
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
Usea soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
[ NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
_shorten ts fe.
__DO NOTinsertany objectsthroughcoolingslots.
Check and Clean Inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Clean if it is clogged or
replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
. NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit.
ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is
secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs
backinto placewhenyou releaseit. Do not depressred button
andtest trigger. You should not beableto press trigger. Replace
spraygun immediatelyif it failsany of these tests.
Hozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger
may be caused by excessivepump pressure. The principal
cause of excessive pump pressure is a nozzleclogged or
restricted with foreign materials,such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the nozzlefollowing these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
. ALWAYSpointspraygunin safedirectionpressred buttonand
squeezesprayguntrigger, to releasehigh pressure,everytime
you stopengine.
3. Remove nozzlefrom end of nozzleextension.
4. Usea small paperclip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle (A).
,
6.
Remove nozzleextension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Back flush
between30 to 60 seconds.
J
j_
7. Reinstall nozzleinto nozzleextension.
8. Reconnectnozzle extension to spray gun.
9. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
11. Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzle.
18
background
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring Repair Kit at your local Searsor by calling
1-O80-4-MY-HONIE(469-4663} or online at www.sears.com.It
is not includedwith the pressurewasher.This kit includes
replacemento-rings, rubberwasher andwater inlet filter. Referto
the instructionsheetprovidedin the kit to serviceyour unit's
o-rings.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
. NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind.
Replaceo-ringor seal.
ENGJHEMAINTENANCE
WARNING
_"_ Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR
PRESSUREWASHER
. Disconnectthe spark plugwire from the sparkplugandplace
the wire whereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Useapprovedsparkplugtester.
. DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
Oil
OilRecommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. Do not usespecial additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
"F
52 __ 0
.22 ..........................................................................
* Below40%(4°C)the useof SAE30 will result in hardstarting.
** Above8O°F(27°0)the useof lOW3Omay causeincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
_ OTE:Synthetic oil meeting iLSAC GF-2, API
certification mark and API servi,cesymbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING or higher, is an
acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
CheckingOilLevel
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.
AddingEngineOil
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Checkoil level as described in Checking Oil Level
3. If needed,slowly pour oil into oil fill openingto the
"Full" mark on dipstick. DO NOT overfill.
@
4. Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngineOil
Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours
thereafter. If you are using your pressure washer under
extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot
weather, change oil more often.
NOTICE
Overfilling with oil may causethe engineto not start, or
hard starting.
DONOToverfill.
If overthe FULLmark on dipstick,drain oil to reduceoil levelto
FULLmarkondipstick.
19
background
CAUTION
Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor
oil.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeoil whiJeengineisstiffwarmfrom running,asfoflows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damagedif you
run it with a dirty air cleaner.
Servicethe air cleaner once every 25 hours of operation or
once eachyear, whichever comes first. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare
available at your local Sears service center.
Toservice the air cleaner,followthesesteps:
1. Loosen two screws (A) and lift off cover (B).
2. Carefully removeair cleaner (C) from base (B).
3. Install clean (or new) air cleaner in base.Air cleaner
must fit securely in base.
4. Placecover over air cleaner and tighten screws.
NOTE:You can purchase new air filter elements by calling
1-SOO-4-NIY-NOIVIE(469-4663).
Service Spark Plug
Servicethe spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
1. Cleanarea around spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Usethe recommended replacement
plug. See Specifications.
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark
plug gap to 0.020 inch (0.50 mm) if necessary.
5. install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
f-800-4-MY-NOME (469-4663).
Spark Arrester Service
Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In
some areas,it is illegal to operatean engine without a spark
arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is
available from your nearest Sears service center. If you need
to order a spark arrester, please call f-OOO-4-MY-NOME
(469-4663).
The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it
functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very hot.
Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester.
WARHJHG
_,_,_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
f_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
®
o
®
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
Codeof Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
2O
background
* Removespark arresterscreen for cleaningand inspection.
* Replaceif screen is damaged.
Air Cooling System
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have an qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to
keeptop of engine free from debris. See CleanDebris.
Keepareas within heavyline clear of debris.
..............-y
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Followthese proceduresafter every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
* Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
. ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressred button
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustop engine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4. Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.
5. Store unit in a clean, dry area.
6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage
on next page.
WARHIHG
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHENSTORIN6FUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TANK
* Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition
sourcebecausetheycanignitefuelvapors.
background
WIHTERSTORAGE
ty NOTICE
ou must protect your unit from freezing temperatures.
Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use.
2. Use pump saver, available at Sears retail item 6039, to
treat pump. This minimizes freeze damageand lubricates
pistons and seals.
3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damagethe fuel system of an engine while in storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
Fuelcan become stale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTARTTM fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engine and fuel can then be stored up to
24 months.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommendedto
maintain freshness.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Oil Cylinder Bore
Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 m]) of
clean engine oil into the cylinder.
Install spark plug and pull starter handle slowly to
distribute oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.
i ailureto do so will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory. It is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressurewasher is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
Other Storage Tips
1. Clip the blue cap of the PerfectMixTM siphon to the
wireform bracket when siphon is not in a concentrate
bottle.
2. Store clear siphon tube by winding it into a 6 inch loop
and restrain with wire ties with paper sleeve. Do not
store clear siphon for long periods with kinks in tube.
3. DO NOTstore fuel from one season to another unless it
has beentreated as described in Protect Fuel System.
4. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
5. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
WARHIHG
_ Storagecovers can be flammable.
, DONOTplacea storagecoverovera hot pressurewasher.
* Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe
coveronthe equipment.
6. Store unit in a clean and dry area.
22
background
Problem Cause Correction
Pumphas followingproblems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
Detergentfails to mix with spray.
1. Low pressure nozzleinstalled.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzleis obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Replacewith high pressure nozzle.
2. Clearinlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clearblocks in high pressure hose or
replace hose.
8. Replacegun.
9. Cleannozzle.
10. Contact Sears service facility
Replacewith low pressure nozzle.
Movethrottle control to FASTposition, if
Engineruns goodat no-load hut engine stiff "bogs down", contact Sears
"bogs" when load is added, service facility.
High pressure nozzle installed.
Enginespeed is too slow.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
Enginewill not start; or starts and
runsrough.
1. Cleanor replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
5. Replacespark plug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. ContactSears service facility.
Engineshutsdownduring Out of fuel. Fill fuel tank.
operation.
Engine lacks power. Dirty air filter. Replaceair filter.
23
background
CRAFTSMAH2700 PSi Pressure Washer 580.752201
Main Unit -- Exploded View and Parts List
\\
!!
S
/- ....... x
6 I
i0
/
/
/ 88 i9 \
--S
Item Part #
1 205909GS
2 M204257GS
3 206062GS
195964GS
4 205290GS
5 205816GS
6 23139GS
7 194298GS
8 206374GS
9 206375GS
10 190593GS
11 B2384GS
12 189971GS
13 205910GS
14 B2203GS
15 192529GS
16 205912GS
17 204658GS
18 205964GS
192050GS
200517GS
205413GS
19 204684GS
20 204627GS
21 200595GS
22 204484GS
23 205710GS
198841GS
201580AWGS
201580AXGS
201580XGS
201580AAGS
Description
BASE,wNib Mounts
HANDLE
KIT,Billboardw/Clips & Decals
Clips,Tree
HOSE
ASSY,Pump
Key
Valve,ThermalRelief
Kit,Water Inlet
Kit,Outlet
Kit,ChemicalInjection
Filter,Inlet
KIT,ChemicalHose/Filter
KIT,Handle
KIT,Handle
KIT,Pump Mounting Hardware
KIT,RopeGuide
HOSE,Chemical
KIT,Wheel
E-Ring
Hubcap
Axle
WRAP,Hose
GUN
EXTENSION,QC
WIREFORM
KIT,Nozzles
Nozzle,Soap
Nozzle,ProjectPro, Cyn
Nozzle,ProjectPro, Mgnta
Nozzle,ProjectPro, Orng
Nozzle,ProjectPro, Red
Item Part# Description
24 192310GS KIT,Vibration Mount
25 75246GS HHS,Trilobular, 3/8-16 x 1-1/4
900 NSP ENGINE(12R502-O129-B1)(seepages
25-28)
Items Not Illustrated
Part# Description
206353GS MANUAL,Operator's
AB3061BGS OIL BOTTLE
792342 COVER,Static
205896GS DECAL,Recoil
205895GS DECAL,Shroud
189332GS CAP,Plug
794693 LABEL,Warning
87815GS GOGGLES
194256GS KIT,Tag/Warning,Srv
Optional AccessoriesNot Illustrated
7175187GS
7175197GS
7175124GS
7175122GS
7175116GS
7175129GS
7175121GS
7174402GS
6039
6159
616O
6161
GardenHoseQuickConnect
AccessoryQuickConnect
RotatingBrush Kit
30' ReplacementHose
0 Ring RepairKit
Turbo Nozzle
25' ExtensionHose
HoseReel
PumpSaver
ProjectPro® PerfectMiWM
Multi-Purposeand VehicleCleaner
ProjectPro® PerfectMiWM
Concrete,Brick,and Tile Cleaner
ProjectPro® PerfectMiWM
Mold andMildew Cleaner
24
background
EHG[HE, Briggs & Stratton, 12R502 - Exploded View
1029 830
%
227j _.
5o5 0
615 Q
404
616
993 7
914
10231 1022
684 ?
914A_
306
307 &
718 [_
51 27o
32
32_
1095 VALVE GASKET SET
1022
993
161
i
24 [_
1102
O
46
25
background
EHGIHE, BrBggs& Stratton, 12R502 - Exploded View
365
63
51
127 95
I
51A
97SI_
137_
276
967
287_ 445
%
443
163
843
_t 621
188
524
842
670
334
190
957
-- 601
977CAR0URETO.GASKETSET
163 033o
26
background
EHGIHE, BrBggs& Stratton, 12R502 - Exploded View
_o__ 6_ __
55 592 0
1210 I
456
597
6O
3s6
7_
358 ENGINE GASKET SET
868
883_
@ 9
51B 51 163 _
524
121
633
276 (_
_1o_
137
CARBURETOR OVERHAUL KIT
1005
332
455
592 ®
27
background
EHGIHE, Briggs & Stratton, 12R502 - Parts List
item Part # Description
1 697893 Cylinder Assembly
2 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
3 299819s £ Seal-Oil (Magneto Side)
4 493279 Sump-Engine
5 792381 Bead-Cylinder
7 697230 £ ¥ Gasket-Cylinder Head
8 495786 Breather Assembly
9 699833 £ Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691781 Tube-Breather
11A 692937 Tube-Breather
12 692232 £ Gasket-Crankcase
13 691137 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 692823 Crankshaft
20 399781 s £ Seal-Oil (PTO Side)
22 691092 Screw (Engine Sump)
23 699488 Flywheel
24 222698s Key-Flywheel
25 795429 Piston Assembly (Standard)
x 795430 Piston Assembly (.020" Oversize)
26 795431 Ring Set (Standard)
x 795432 Ring Set (.020" Oversize)
27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod)
32A 695759 Screw (Connecting Rod)
33 499642 Valve-Exhaust
34 499641 Valve-Intake
35 691304 Spring-Valve (Intake)
36 691304 Spring-Valve (Exhaust)
37 793756 Guard-Flywheel
40 692194 Retainer-Valve
43 691997 Slinger-Governor/Oil
45 690977 Tappet-Valve
46 694039 Camshaft
51 692668 0 £ :[:¥ Gasket-Intake
51A 697735 0 £ :[:¥ Gasket-intake
51B 692555 0 £ :[:¥ Gasket-Intake
55 691421 Housing-Rewind Starter
58 691921 Rope-Starter (Cutto Required Length)
60 281434s Grip-Starter Rope
65 690837 Screw (Rewind Starter)
78 691108 Screw (Flywheel Guard)
95 691636 Screw (Throttle Valve)
97 790121 Shaft-Throttle
104 691242 0 Pin-Float Hinge
117 498981 Jet-Main (Standard)
118 498978 Jet-Main (High Altitude)
121 792383 Kit-Carburetor Overhaul
122 792382 Spacer-Carburetor
125 790120 Carburetor
127 694468 0 Plug-Welch
130 696564 Valve-Throttle
133 398187 Float-Carburetor
134 398188 0 Kit-Needle/Seat
137 693981 0 1:Gasket-Float Bowl
163 691894 0 £ :[:¥ Gasket-Air Cleaner
187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Length)
188 691147 Screw (Control Bracket)
190 690940 Screw (Fuel Tank)
192 694543 Bali-Rocker Arm
202 691303 Link-Mechanical Governor
209 691290 Spring-Governor
222 792397 Bracket-Control
227 690783 Lever-Governor Control
238 691300 Cap-Valve
259 691189 Bracket-Casing Clamp
276 271716 0 1:Washer-Sealing
287 690940 Screw (Dipstick Tube)
300 697590 Muffler
304 499676 Housing-Blower
305 691108 Screw (Blower Housing)
306 691232 Shield-Cylinder
307 690345 Screw (Cylinder Shield)
item
332
333
334
337
356
358
365
404
425
443
445
455
456
459
505
523
524
525
562
584
585
592
597
601
608
613
613A
615
616
619
621
633
635
670
684
689
718
741
83O
832
836
836A
842
843
847
851
868
883
886
914
914A
957
966
967
968
972
975
976
977
993
1005
1022
1023
1026
1029
1034
1059
1095
1102
1210
1211
£
0
q:
¥
Part #
690662
802574
691061
692051
692390
792384
691129
690272
690244
690255
697029
791960
692299
281505s
691251
499621
692296
495265
691119
697734
691879
690800
691696
791850
497680
691108
691140
690340
698801
691108
692310
691321
66538s
692294
690345
691855
690959
794388
694544
691466
691147
697551
691031
691884
692047
493880s
692044
691893
696268
691108
691127
692046
690243
273356s
691342
699374
493640
694395
792385
694088
691346
691890
499624
795444
691230
691343
692311
792386
691255
498144
498144
Included
Included
Included
Included
Description
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air CleanerCover)
Screw (Air CleanerPrimer Base)
Filter-Air CleanerCartridge
Cup-Flywheel
Retainer-Spring
Plate-Pawl Friction
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
£ Seal-O Ring (Dipstick)
Dipstick Tube
Bolt (Governor Control Lever)
Cover-Breather Passage
£ Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
Screw (Cylinder Head Plate)
Switch-Stop
0 1:Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Spark Plug
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather PassageCover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing
Stud-Rocker Arm
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Screw (Muffler Guard)
£ Seal-O Ring (Dipstick Tube)
Lever-Sleeve
Dipstick!Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
£ ¥ Seal-Valve
£ ¥ Gasket-Exhaust
Gasket Kit-Cylinder Head/Plate
Screw (Rocker Cover)
Screw (Rocker Cover)
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Filter-Pre Cleaner
Cover-Air Cleaner
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Gasket Set-Carburetor
£ ¥ Gasket-CylinderHead Plate
Fan-Flywheel
£ ¥ Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
Rocker Arm
Guide-Push Rod
Kit-Screw/Washer
Gasket Set-Valve
Pilot-Guide
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
in Engine GasketSet, Item 358
in Carburetor Overhaul Kit, Item 121
in Carburetor GasketSet, Item 977
in Valve Gasket Set, Item 1095
28
background
29
background
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the Cafifornia Air Resources Board (CARD) and
the United States Environmental Protection Agency (UoSoEPA)
Emissions Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obfigations}
The California Air Resources Board (CARD), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE). In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control
system on your engine for the periodsof time listed below, provided
there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are \warrantedrelative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated engines found in the Operatingand
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the enginepurchased.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system
* Carburetor and internal parts
* Fuel Pump
* Fuelline, fuel line fittings, clamps
* Fueltank, cap and tether
* Carbon canister
b. Air Induction System
* Air cleaner
* Intake manifold
* Purge and vent line
c. Ignition System
* Spark plug(s)
* Magneto ignition system
d. Catalyst System
* Catalytic converter
* Exhaust manifold
* Air injection system, Pulsevalve
e. Miscellaneous Items
* Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
* Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears\warrantsto the initial owner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engine is deliveredto a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears EngineWarranty Policy. Warranty coverage shall
be excludedfor failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part \which is not scheduled for replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted asto defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalent in performance and durability
may be used in the performance of any maintenanceor repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance,as defined in the Sears Operatingand Maintenance
Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USAandCanada,a 24-hourhotline,1-890-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance
information.
3O
background
Emission information
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board(CARB) Emission Standards must display information
regardingthe Emissions Durability Periodand Air Index. The
engine manufacturer makesthis information availableto the
consumer on emission labels. The engine emission label will
indicate certification information.
The Emissions DurabilityPeriod describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engineis certified to beemission compliant for
500 hours of actual engine running time.
Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate rating would
equateto 10to 12 years.
Certainengines will be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
For engines less than 225 cc displacement:
CategoryC = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.
For engines of 225 cc or more displacement:
CategoryC = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.
31
background
GARANTIA .......................................... 32
REGLASDE SEGURIDAD ............................ 32-35
CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 36
MONTAJE ........................................ 37-40
OPERACION....................................... 41-45
ESPECIFICACIONES................................... 46
MANTENIMIENTO .................................. 47-51
ALMACENAMIENTO ................................... 52
REPARACIONDE DANOSREPUESTOS .................... 53
GARANTIADEL CONTROLDEEMISIONES ............... 54-55
COMOORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
Oarant[a completa de un afio de la fimpiadora a presi_n Craftsman
Si la limpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier almac_n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos o
Canada.para su reparaci6n gratuita o, en caso de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_ a 90 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presi6n se utiliza en algL]nmomento con fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tonga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 68179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada IVl5B 288
,_ Este es el simhelo de alerts de seguridsd. Esussde parsindicsrle situscienescon peligrospotencislesde lesion pars elpersonal. Sigs Iss instruccionesde redes los menssjes de seguridsdque spsrecen despues de este simhoio pars evitsr pesihies
JesieBes e mgerte.
IL__ !J/ T_-I-'_Lea estemanual minuciessmente y conozcss fende Iss
...................psrtes y el funcionsmientode su m_quins limpisders s
presi6n. Cenezcs sue splicsciones, sue limitscionesy los
peligrosinvolucrsdos.
El simbolo de alerta de seguridad (_iiL) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensajepor escrito o
una ilustraciOn, paraalertarlo acerca de cualquier situaciOnde
peligro que pueda existir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se
evita, causar_ la muerte o una heridagrave. ADVERTENCIAindica un
riesgo el cual, si no se evita, puedecausar la muerte o una herida
grave. PRECAUCIONindica un riesgo, el cual, si no se evita, puede
causar heridas menores o moderadas. AVISOindica una situaci6n
que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la
muerte.
Simbolos de Peligro y Significados
GasesT6xicos Contragolpe
2 5-
Superficies Resbalosas Caer
DescargaEl_ctrica
Inyecci6nkrquida
Partesen Movimiento
Fuego
Objetos Voladores SuperficieCaliente
Explosi6n ManualdelOperario
32
background
ADVERTENCIA
El escape del motor de este preducto contiene eiementos
qnimicosrecenocidos en el Estado de California
per producirc_ncer,defectos de nacimiento
g otros danes de ripe reproductive.
ADVERTENCIA
Determinades cempenentes en este preducto y
los acceserios relacionados contienen sustancias quimicas
declaradas cancedgenae, caueantes de malformacienes
y otros defectea ceng_nitos per el Estado de California.
L_vese las manes deepens de manipuiar estos eiementos.
ADVERTENCIA
AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono,
un gas inodoro y venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor
de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas, desmayos o incluso la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
n_.usea severa, desmavando o para envenenar.
Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
AsegQresede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindar_t la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores
nocivos.
ADVERTENCiA
iesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos puede provocar
electrocuci6n y quemaduras.
NUNCA rocie cerca de una fuente de energia el_ctrica.
ADVERTENCiA
La. gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANBO AHADA COMBUSTIBLE O VACiEELDEPBSITO
Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANBOPONBAENFUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire estdn instalados.
NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDO 8PEBE EL EQUIP8
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda
derramar.
NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO TBANSPORTE 8 BEPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
Desconecte el cable de la bujia.
CUAND8 ALMACENE 8 GUABDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN
EL TANQUE
Alrnacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomdsticos que posean pilotos u otras
fuentes de ignici6n, porque ellos puedenencender los vapores de la
combustible.
33
background
ADVERTEHCiA
El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el
_,tk _, usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable basrasentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de 81para evitar su
retroceso.
Despuds que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre seiialar el fusil en la direcci6n segura,presione el seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar
la presi6n alta.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTEHCiA
El uso de limpiadora a presi6n puede crear los charcos
y superficies resbalosas.
El retroceso de la pistola rociadora puede provocar
caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
El area de limpieza deberd tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTEHCiA
Elcontacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escapepueden inflamar los
_ ateriales combustibles y las estructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos PQblicosde California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
ADVERTEHCiA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce,puedeatravesar la piely los tejidos
_ ubcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
_odrian dar lugar a la amputaciOnde un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
NO permita en ning_n momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
NUNCA utilice ning_n tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la junta tOrica o la junta.
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la
boquilla.
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura Presione el seguro (botOn rojo) y apriete el gatillo
para descargar la presiOny evitar el retroceso.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
NO abandone la pistola rociadora cuando la mgquina estd en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el
gatillo no est6 en perfecto estado de funcionarniento.
Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
ADVERTENCJA
"_1_ Chispearinvoluntario puedetener como resultado el
¢ fuego o el golpe el_ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIGNESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESi6H
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJJA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujias fmrnologado.
NO cornprueba la chispa sin la bujia instalada.
34
background
ADVERTEHCIA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredarlas manos, el pelo, la ropa, 0 los accesorios.
NUNCA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar 0 propulsar objetos.
Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est9 utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegQresede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
Utilice SlEMPRE las galas de seguridad apropiadas.
AVISO
El rociado de alta presi6n puede daffar elementos fr_.giles,
incluyendoel vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta de alfiler).
NUNCA apunte la pistola a plantas.
AVISO
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede daffarlo
acortar su vida productiva.
si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, preg0ntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningt_n dispositivo de seguridad de esta mdquina.
NO intente alterar la velocidad controlada,
NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la m_iquina limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y aseg0rese de que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_iquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque daiiados. Corrija todos los defectos antes de
operar la m_iquina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1diseiiado para ser utilizado UNICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades.
35
background
CONOZCASU MAQUJHASISTEMADE LIMPJEZA
!i _i!] Lea el IVlanualdel Operarie y las regias de seguridadantes de pener en marcha su sistema de limpieza.
I.................Compare lasilustracionescon su sistema de limpiezapara farniliarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
A - Pistela de Resiade -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
B - Puntas de Roulade - Detergente,0°, 15° y 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
C - Bandeja de Acceseries- Permite almacenar c6modamente los
accesorios de serie.
D - Arrancaderde Retroceso-- Usado para arrancar el motor
manualmente.
E - Tanquedel Combustible-- Lleneel tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en estepunto. Siempre habitaci6nde hoja
para la expansi6ndel combustible.
F - Filtro de Aire -- Elelemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo que se introduce en el motor.
G - Palanca de Control de la V_lvnla de Regulaci6n-- Coloca el
motor en rhode de arranque para el arrancador de retrocesoy
detiene el motor en funcionamiento.
11- Perilla de uebade-- Preparael motor para el arranque cuando
est_ frio.
J - Autem_ticese EnfriaSistema -- Los ciclos reganper bomba
cuandoaguaalcanza125°-155°F.Entibiaraguadescargar_de la
bomba en el suelo.Estesistemaprevieneelda_o interne de bomba.
K - Bemba -- Desarrolla alta preston de agua.
L =Tema de Alta Presi6n-- Conexi6nparala manguerade alta presi6n.
M- Entradade Agua-- Conexi6npara la manguerade jardin.
II - Soportepara botella: La botella de soluciOnlimpiadora se
coloca en el soporte de alambre.
@
P - Tapa del Dep6sito del Aceite -- Llene el motor con aceite aqui.
R - Extensi6npara Boquillas conCenexi6n R_pida -- Le permite
usar cinco puntas de rociado diferentes.
S - Manguera de Aita Presi6n-- La abrazaderade la manguera
facilita el transporte y manejo de la manguera de alta presi6n.
Conecte un extreme de la manguera a la bomba de agua y el
otro a la pistola rociadora.
T- Asa plegable -- El asay la bandejade accesorios se pliegan
sobre el motor cuando estAfile para reducir el espacio
necesario para el almacena-miento.
U - Project Pro®PerfectMix TM -- Una de elias est_ conectadaal
dep6sito de limpieza, y la otra se utiliza para inyectar
detergentes aptos para la limpiadora a presi6n desde una
botella uotro recipiente.
No mestrade:
Filtro y Tubepara Recelecci6n de Detergente -- Usado para
succionar detergentede la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
Calcernania Ejernplarde Dates (el trasere cercane de plate
despreciabie) -- Proporciona el modelo y el n_mero de serie de
limpiadora a presi6n. Tenga per favor estos prontamente disponible
cudndo Ilamar para la ayuda.
Etiquetade Advertencia e Instruccienes-- Identifica los riesgos e
indica el procedimiento adecuadode puestaen marcha o de parada
de la limpiadora a presi6n.
Gafas de Seguridad-- Siempre use las gafas encerradas cuando
correr su limpiadora a presi6n.
36
background
Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estar_ lista 5. A_ada gasolina al tanque de combustible.
para ser usado 8nicamente despu_s de haber depositado el 6. Conecte mangueraa alta presi0n a pistola rociadoray a bomba.
combustible y el aceite recomendado.
7.
Si tiene prohlemas conel ensamhle de su m_quina limpiadora a
presiOn,llame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a 8.
presiOnal 1-800-222-3136. 9.
gesembale la Limpiadora a Presi_n
1. Saque todo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la
limpiadora a presiOn.
2. Abra completamente la caja de carton cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la limpiadora a presiOnde la caja de carton.
Contenidode ia Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,.
presente o est_ da_ada,Ilame a la linea de ayuda de la m_quina
limpiadora a presi0n al 1-800-222-3136.
. La unidad principal
° Manubrio
o Bandeja de accesorios
o La manguera de alta presi0n
o Pistola de rociado
o ExtensiOnde la boquilla con conector r_pido
o Aceite para motor
o Abrazaderade la manguera
o Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci0n)
o Manual del operador
o Tarjeta de la matricula
o Galas de seguridad
o Soportes para botellas
o Tubo azul de inyecciOnProject Pro_' PerfectMixTM
o Manguera de sifOn del detergente
o Bolsa con 5 puntas de rociado de conexiones r_.pidas
PrecisionSprayTM
o Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
o Pernos para manubrio (2)
o Perilla Pl_.sticapara manubrio (2)
o Guia de la cuerda (1)
o Pernos de cabeza redonda (1)
o Perilla Pl_.stica(2)
o Pinzas de _rbol (4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m_quina
limpiadora a presi0n. Compare el contenido con la ilustraci0n de la
p_.gina38. Si alguna de la partes no est,. presente o se encuentra
da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_.quinalimpiadora a
presiOn al 1-800-222-3136.
Conecte el suministro de agua a bomba.
Conecte boquilla la extension al pistola rociadora.
Selecto/conecta r_pido conecta punta de rociado a la extension
de la boquilla.
Conecte el IVlanubrio y Limpiar el Tanque
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_n adheridos a la unidad principal. Aseg0rese de que
los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios
(C) en los soportes del mismo manubrio.
Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los
orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de
pl_.stico(E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se
aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de
sujeci0n, el asa superior se puede plegar sobre el motor
cuando est_ frio. Neta: NO pliegue el asa si el motor est,.
caliente.
Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios (G) del
manubrio (vista desde la parte dentr_.sde la unidad). Presione
las pinzas de _rbol (t-I) para introducir las en los orificios hasta
que queden a nivel con la limpiar el tanque.
MOHTAJEDELSISTEiViADE LIMPiEZA
Usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner en funcionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conectemanubrio y bandejade accesorios.
3. Conecte la manguerade sif0n del detergente a la bomba.
4. A_ada aceite al motor.
Inserte las boquillas de colores PrecisionSprayTM y el resto de
accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de
accesorios. Consulte COmousar la bandeja de accesorios.
37
background
Fijelaguiadelacuerda(A)alasaconelpomodepl_stico
negro(B).Aprieteamano.Paselacuerdadelarrancadorporel
fijador.
Alineelaabrazaderadelamanguera(C)conlapartetraserade
labandejadeaccesorios.Localicelamuescaconelicono
"abrir"(ID)enlaabrazaderadelamanguera.SitOelamuesca
enlapartesuperiorconlaabrazaderadelamangueraen
posici6nvertical.Lospasadoresdelapartetraseradela
bandejadeaccesoriosdebenpenetrarenlasranurasdela
superficieinteriordelaabrazaderadelamanguera.Deslicela
abrazaderadelamangueraenlapartetraseradelabandejade
accesoriosygirela1/8devueltahastaqueelicono"cerrar"(E)
quedeenposici6nvertical.Laabrazaderadelamanguerase
puederetirarf_.cilmentedelabandejadeaccesoriospara
recogeryliberarlamangueradealtapresiOn.Unclipfijala
mangueraalcarreteparafacilitarlasujeciOndelamanguera
cuandonoest_conectadaalabandejadeaccesorios.
v"-k
Fijelos soportes para botellas (F) al asa con pernos de cabeza
redonda (6) y pomos de plfistico negro (H). Apriete a mano.
SISTEMA DE INYECCION"2 EH 1"
La limpiadoraa presi6n est_ equipada con dos mangueras de
inyecci6n de detergente.
Tuhode inyecci6nest_ndartransparente
Tubo transparente con filtro:
Cuandoufiliceel tubo defl_yeccidntransparente,
dfluya1 partede concentradopor 16partesde
agua,(120 ml de concentradoest#ndarpermiten
obtener1,90fitrosdemezcla,)
ProjectPro PerfectiVlixTM Siphon
Blue tube with blue bottle cap:
When using the blue PerfectMixTM siphon,
use the concentrate straight from the bottle
(One quart bottle of Perfect MixTM concentrate
makes 4.25 gaflons of soap spray.)
Conecte el sistema de inyecci_n
Project Pro PerfectMix a ia bomba
Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6n Project
Pro@ PerfectMixTM (J) al acoplamiento dentado de la manguera (K)
de la bomba.
Conecte el sistema de inyecci_n de detergente
PerfectMix a la boteHa de concentrado.
Coloque la botella de Project Pro@ PerfectMWM (no incluida) en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap@ de la botella e inserte el
sistema de inyecci6n Project Pro@ PerfectMixTM (M). Enrosque la
unidad de inyecciOna la parte superior de la botella (N). Utilice el
clip del tap@ (iV]) para encajarel sistema de inyecciOn en el soporte
de alambre cuando no est6 en una botella de concentrado.
@
Agregue Aceite de Motor
1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y
quite el tap@ amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamentetodo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
AVISO
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo
acortar su vida productiva.
NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa
apropiadamenteconel aceiterecomendado.Estopuedetenercomo
resultadounaaveriadel motor.
4. Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmemente.
38
background
Aoregue GasoJina
EJcombustibJedebe reunir Jossiguientes requisites:
. Gasolina sin plomo limpia y nueva.
° Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a oran
altitud, consulte Gran alfitud.
. El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol (oasohol)o
hasta un 15% de MTBE(_ter metil terbutflico).
AVISO
Evite el da_o del limpiadoraa presi6n.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible
reccomendations garantia de vacios.
NOutilicegasolinano autorizada;por ejer'nplo,E85.
NOmezcleaceitecon gasolina.
NOrnodifiqueel motor parahacerlofuncionarcon otroscombustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_ada combustible, m_zclelo con un estabilizador.
Consulte Almacenamiento. NOtodos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque 0 de rendimiento despu_s de
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor 0 de marca.
Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCIA
La.gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDOA_IADACOMBUSTIBLEELDEP6SITO
Apagueellimpiadoraa presi6n(posici6nOFF)y d_jeloenfriaral menos
por 2 minutosantesde removerlatapade lacombustible.Aflojela
tapa lentamenteparadejarquelapresi6nsalgadeltanque.
Lleneel dep6sitodecombustiblea la intemperie.
NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespacioparala
expansi6ndel combustible.
Sise haderramadocombustible,esperea queseevaporeantesde
arrancarel motor.
Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasabiertas,pilotos,calor
y otrasfuentesde ignici6n.
NOenciendaun cigarrilloo fume.
1. Limpie el Areaalrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de
combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio (C) en el dep6sito
para permitir la expansi6n del combustible, como se muestra.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
alg_n combustible rociado para evaporar.
iI_llECAUCI6N!Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaci6ny formaciOn de _.cidosdurante el almacenamiento. Los
gases_cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el
dep6sito de combustible, arranque el motor y d6jelo funcionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener m_.s
informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en el depOsito de combustible, ya que podrian provocar da_os
permanentes.
Gra. aitited
En altitudes supedores a.1.524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendirniento se reducir_ y el consurno de combustible y
las emisiones aumentar_.n.Para obtener m_s informaci6n sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears.No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Conecte Ja Manguera y eJ Suministro
de Agua a la Bomba
/
NO haga funcionar AV_SO J
la bomba si no tiene el suministro conectado y
lab erto. J
L Eldaiioalalirnpiadoraapresi6n, resultadodeladesatenci6naesta Jprecauci6n,no ser_icubiertopor lagarantia.
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
ADVERTENCIA
EI chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la
boquilla.
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sisterna est6 presurizado.
AsegSrese en todo rnornento de conectar correctarnente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
39
background
2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.
3. Antes de que conecte la manguera dejardin a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si est,. da_ado. NO haga
funcionar la lirnpiadoraa presi6nsi el filtro de entrada falta
e est_ da_ade.
4. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IIVlPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Useagua SOLOfria (menos que IO0°F).
5. Conecte la manguerade jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
AVISO
El uso de una%lvula unidireccional (igualador de presi6n 0
vdlvula de retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir
da_os en la bomba 0 en el conector de entrada.
DEBEhaberunminimode 3 metros(5 pies)de manguerade riego
libreentrelaentradade la limpiadoraa presi6ny cualquierdispositivo,
comoun igualadordepresi6no unav_lvulade retenci6n).
Eldaiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no serdcubiertoporla garantia.
6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para
eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
_b_ Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar 0 propulsar objetos.
Utilicesiempregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercade dondeseest_utilizando.
Antesde poneren marchalalimpiadoraa presi6n,aseg_resede Ilevar
gafasde protecci6nadecuadas.
UtiliceSIEMPRElas gafasde seguridadapropiadas.
Lista de RevisionPreviaal Arranquedel Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg_rese de leer las secciones Regtasde Seguridady
Operaci6n antes de usar el sistema de limpieza.
2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n
apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en la caja del cigOe_aldel motor.
4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del combustible.
5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).
4O
background
COMBUSARSU SISTEMA DE LIMPIEZA
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_.quinalimpiadora
a presi6n, por favor Ilamea la lineade ayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-808-222-3136.
Ubicaci6n del Hmpiadora a presi6n
Espacie fibre airededor del limpiadora a presi6n
ADVERTENCIA
_ Los gases y el calor de escape pueden inflamarlos
materiales combustibles y lasestructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
Dejeun espaciorninimode 152cm (5 pies)alrededordel lirnpiadoraa
presi6n,incluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0resede que
los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono,
un gas inodoro y venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques,
n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTEal airelibre.
AsegOresede quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasde airedeventilaci6nu otrasaberturasen un espacio
cerradoen el quepuedanacumularse.
NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresnien zonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Porter en Marcha eJ Sistema de Limpieza
Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n
acerca de la puesta en marcha inicial tambi@ es v_.lida para cuando
vaya a darle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_.quinalimpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
1. Coloque la m_.quinalimpiadora a presi6n en un _.reacercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin.
2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Yea
Montaje.
3. Aseg_rese que la unidad est6 nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela
con la mano.
/
AVIS0
NO haga funcionar J
la bornba si no tiene el surninistro conectado y
Jabierto. J
_ Eldaiioalalirnpiadoraapreei6n, resultadodeladesatenci6naesta Jprecauci6n,no ser_cubiertopor lagarantia.
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri_tela con las manos.
Elija la boquilla PrecisionSprayTMque desee usar, tire hacia
atr_.sdel anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar
que est_ bien montada. Consulte C6mo usar el sistema de
boquillas PrecisionSprayT_'{
background
8. Muevaelcontrol de lav_.lvulade admisi6n(A) a la posici6n
"R_.pido"("Fast"),quesedistingueconlafigura deunconejo.
Pare cemeezar el meter pare el tJempe muy primer:
9A. Empuje bombilla (B) m_s principal firmemente vez de 5,
esperando 2 segundos entre cada empuj6n.
Parecomenzarmotordespue_s:
9B. EmpujebombillamAsprincipalfirmementevezde3, esperando
2 segundosentrecadaempuj6n.En el casodequeel motor
est_caliente,NOaprietela bombillamAsprincipal.
IMPORTANTE:Antesdeporterenmarchalalimpiadoraa presi6n,
asegt]resedeIlevargalasde protecci6nadecuadas.
ADVERTENCIA
Riesgodelesionesoculares.
" El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.
Utilicesiempregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercade dondeseest_utilizando.
Antesde poneren marchalalimpiadoraa presi6n,asegLiresedeIlevar
gafasde protecci6nadecuadas.
UtiliceSIEMPRElaegalasde seguridadapropiadas.
10. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h_.lelar_pidamente.
11. Jale la cuerda de arranquelentamente. NO permita que la cuerda
regrese bruscamenteen contra del arrancador.
12. Si los fuegos de motor, pero no continOacorrer, presione el
seguro (botOn rojo), presione el disparador en la pistola para
aliviar la presi6n interna de bomb&
NOTA: Siempre mantenga la control de vAIvula de regulaciOnen el
"R_ipide" ("Fast") posicione cdmdo operar la limpiadora a presi6n.
ADVERTEHCIA
Elretroceso(replieguer_.pido)del cabledelarrancador
puedeproducirlesiones.ElretrocesoimpedirAqueel
_- usuariosuelteel cablea tiempoy tirar_,de su manoy
brazohaciael motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas,
contusioneso esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r@idamente de _1para evitar su
retroceso.
DespuSsque cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre seiialar el fusil en la direcci6n segura, presione el seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar
la presi6n alta,
o Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce,puedeatravesar la piely los tejidos
_ ubcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
o NO permita en ningOn momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presiOn.
Mantenga conectada la manguera a la m_iquinao a la pistola de rociado
cuando el sistema est_ presurizado.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est_ en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el
gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.
AsegOreseen todo momento de conectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
ADVERTEHCIA
s_ El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escape pueden inflamar los
_ ateriales combustibles y las estructuras o dafiar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
o
o
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parquee, Bosques y
Propiedad POblica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
42
background
C_mo Detener su Sistema de Limpieza
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y dejefuncionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2. Mueva el acelerador a la posiciOn"Slow" (Lento), luego a la
posiciOn"Step" (Parada).
3. SIEMPREfusil de punto en una direcciOn segura, presione el
seguro (botOn rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
:_ subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada,que puede
causarla herida.
Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest6 presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnsegura,presioneelseguro(botOnrojo)y aprieteelgatillo
paradescargarla presi6ny evitarel retroceso.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
COmousar la bandeja de accesorios
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de
la punta de rociado y las puntas de rociado de conexiOn r_.pida.La
parte trasera de la bandejatambi_n incluye una abrazadera de la
manguera desmontable para sujetar la manguera de alta presiOn.
1. Coloque el prolongador de la punta de rociado en el pasador
de la parte trasera de la bandeja de accesorios.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandejade accesorios.
3. Inserte las puntas de rociado de colores en los espacios
correspondientes de la bandejade accesorios.
4. Sujete la manguera de alta presiOncon la abrazaderade la
manguera y fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja
de accesorios.
5. La parte trasera de la bandeja de accesorios dispone de un
gancho para colocar correctamente la mascara de seguridad.
COmousar ias puntas de rocio
La conexi6n rApidade la extension para boquillas le permite usar
quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el
seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las
puntas de rociado con la limpiadora a presiOnen funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se
ilustra a continuaciOn.
Para cambiar las pnntasde rocio:
1. Desplacehacia atrAs el anillo del conector rApido y tire de las
puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el bandeja de
accesorios.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
:_ produce, puedeatravesar la piel y los tejidossubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro.
NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddel gatillo.
NOtuerzapuntasde rocioalrociar.
2.
e
Seleccionela puntade rociadodeseada:
Seleccionela boquillanaranjaPrecisionSprayTM paralimpieza
general.Permitelimpiarrevestimientosdevinilo,patiosde
ladrillo,caminosdehormigOny otrassuperficies.
TM
* Seleccionela boquilla roja PrecisionSpray para limpieza de
maxima intensidad. EsidOneapara eliminar manchas rebeldes
de grasa, alquitrAn, cera, etc.
Seleccionela boquillaazulverdosoPrecisionSprayTM de chorro
deaguade altocaudalparalimpiarrevestimientosy ventanas
deplantasaltas.
43
background
o Seleccionela boquilla morada PrecisionSprayTM de jab6n en
chorro para lanzar jab6n a los revestimientos y ventanas de
plantas altas.
Seleccionela boquilla negra PrecisionSprayTM de jab6n en
abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar jab6n a
vehiculos barcos, caminos, cubiertas y patios.
FAN SOAP
3. Desplacehacia atrfis el anillo, inserte la boquilla
PrecisionSprayTM elegiday suelte el anillo. Tire de la boquilla
PrecisionSprayTM para comprobar que est,. bien montada.
Uso inslina
o Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla
PrecisionSprayTM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
. Si coloca la boquilla PrecisionSprayTM demasiado cerca podria
da_ar la superficie, especialmente cuando est_ usando el modo
de alta presiOn.
o NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est6 limpiando Ilantas.
o NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
SISTEMADE INYECCI6N"2 EN 1"
,PBECAUCJ6N
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedad
'/o da_os materiales.
NUNCAutiliceliquidoscfiusticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante.
Limpieza y aplicaci6n de detergents con el
sistemade inyecci6n Project Pro®PerfectlVlixTM
Siga sstns passs para aplicar detergents sin
diluir con el sistemn de inyecci6n nzul
PerfectMix'_:
1. Revise el uso de las boqui]las
PrecisionSprayTM.
2. Conecte la manguera de inyecciOn
PerfectMixTM a la bombay a la botella de
concentrado PerfectMixT'.
S
3. Aseg_resede que est_ instalada la boquilla de jab6n en abanico
(negra) o jabOnen chorro (morada).
NOTA:No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
AVIS0
El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir
da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de
maneraquenoentreencontactoaccidentalmentecon elsilenciador
caliente.
Limpieza y aplicaci6n de
detergents con el sistema de
inyecci6n estfindar transparente
Sign estos passs para nplicar detergents
diluids con el tubs de inyecci6n estfindar
transparente:
1. Revise el uso de las boquillas PrecisionSpra.yT_'L
2. Conecte la manguera de inyecci6n transparente a la bomba.
3. Prepare una soluci6n de detergenteadecuada parael trabajo.
4. Introduzca el extremo del filtro peque_o del tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se
ha descrito anteriormente.
AVISO
Usted deberfi conectar todas las rnangueras antes de darle
arranque al motor.
Arrancarel motorsin tenertodaslas manguerasconectadasy sinel
suministrodeaguaABIERTO(ON)causar_eldaiio de la bomba.
Eldaiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_cubiertopor lagarantia.
NOTA:Aseg8rese de que el filtro est_ totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.
5. Aseg_resede que est_ instalada la boquilla de jab6n en abanico
(negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA:No se puede aplicar detergente con las puntas de rociado de
alta presiOn (azulverdoso, naranja o roja).
6. AsegQresede que la manguera del jardin est_ conectada a la
entrada de agua.Compruebe que la manguera de alta presiOn
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
7. Arranque el motor conforme a las instrucciones de Puesta en
funcionamiento de la limpiadora a presi6n.
8. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del firea y dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
9. Permita que el detergente"penetre" de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NOpermita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
IMPORTANTE:Usted deber_,lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m_.quinalimpiadora a presi6n
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
44
background
Enjuage de la M_quina Limpiadora a Presi_n
Despu_sde haber apJicado eJdetergente, refriegue Jasuperficie
y enjuageJade Jasiguiente manera:
1. Retire la puntas de roeio de detergente negra del prolongador
de la boquilla.
2. Seleccione e instalela puntas de rocio de alta presi6n deseada
eonforme alas instruccionesde la secci6n C4mo usar el
puntas de rocio.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _.rea
que planea rociar.
ADVERTENCIA
El retroceso de la pistola rociadora puede provocar
caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
4. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego
compruebe si se ha producido alg0n tipo de da_o. Si no
aprecia da_os, contin0e en el paso 5.
5. Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpieza del Tubo de Inyecci6n de Detergente
Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
de agua limpia.
2. Quite la boquilla de alta presi6n del prolongador de la boquilla.
3. Seleccionee instale la boquilla de jab6n en abanico (negra) o
jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la
secci6n C4mo Usar el Sistema de Boquitlas PrecisionSprayT_'!
4. Lave de 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C4mo
detener su Iimpiadora a presi4n y cierre la entrada de agua.
6. SIEIVlPREapunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, optima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
llVlPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso cuando el motor est_apagadoy el tubo de agua est_
desconectado.
ADVERTEHCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
_ roduce, puedeatravesar la piel y los tejidossubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddel gatillo.
NOtuerzapuntasde rocioalrociar.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(AfivioT rmico)
Elagua que circula dentro de la bomba puede alcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su m_quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.
45
background
JNFORMACI6HTECHJCASOBREEL MOTOR
El motor es de uno cilindros, de v_.lvulasen cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En el Estado de California.,los motores de 120000 han obtenido la
certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 floras. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida t]til del motor. Las
garantias del motor atafien exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequefios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2092-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
depender_.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podrd sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaciOno capacidad.
Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma
PW191 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
Especificaciones de JaM_quina Limpiadora a
Presi6n
Presi6n de salida m_.xima ......................... 2,700 PSI
Caudal m_.ximo.................................. 2.3 GPM
Mezclade quimicos .................. Usesegt]n instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ............................ Queno exceda los IO0°F
Peso que Embarca ................................. 71 Ibs.
Especificaciones del Motor
Di_.metrode camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas)
Bujia
Tipo: .......................... Briggs & Stratton 491055S
Calibrar Separaci6na: ............. 0.020 pulgadas (0.50ram)
Entrebierro del inducido: ....................... 9,15-9,36 mm
(0,006-0,014
pulgadas)
Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
Admisi6n ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ................. 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Capacidad de Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
Capacidad de Aceite ..................... 0.65 litros (22 onzas)
NOTA:Para un mejor funcionamiento, la carga de potencia no debe
superar el 85% de la potencia nominal. La potencia del motor se
reducirA un 3,5% por cada 300 metros (1.000 pies) de altitud y un
1% por cada5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). FuncionarA
satisfactoriamente en un _.ngulode hasta 15°.
46
background
RECOMENDACiONESGENERALES
Plan de mantenimiente
Siga los interva]os de horas o de calendafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_s
abajo) es necesario un mantenimiento m_s frecuente.
,, Oambieel aceite del motor
Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1
Revise la manguerade alta presi6n
Revise la mangueradel detergente
Revise la pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
Limpie los residues
Oompruebeel nivel de aceite
Mantenimiento del filtro de aire2
Oambieel aceite del meted
Servicio al sistema de la bujia
,, Servicio a la bujia
', Limpie el sistema de refrigeraci6n 2
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o rote.
2 Servicio m_s a menudo bale condiciones de suciedad o polvo.
RecomendacJones gellersJes
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_tla
vida Otil del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Briggs & Stratton o con otro distribuidor
cualificado.
La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NOcubre los
elementos que hanside sujetos a abuse o negligenciaper parte del
operador. Parahacer %lida la cobertura total de la garantia,el
operador deber_ mantener la lavadorade presi6n tal y come se indica
en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,come se
describeen la secci6n Almacenamientoen el Inviemoy
Almacenamientoprolongado.
NOTA: Unavez al a_o, usted deberd limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan
una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a
funcionar reeler y a tenet unavida Otilm_s prolongada.
Remba de Aceite
NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_brica, y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otil.
Control de Emisienes
Cualquier establecimientoo individnoespecializadoen la
reparaci6nde motores que no sean de antomoci6n pnede
encargarsedel mantenimiento, la snstituci6ny la reparaci6n de
los dispositivosy sistemasde control de emisiones.No obstante,
para realizarla revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_
acudir aun distribuidor autorizado per elfabricante. Wase Garantfa
de emisiones.
Antes de CarlaUse
1. Reviseel nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residues.
3. Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revisesi existen da_os en el dep6sito de limpieza.
5. Revisesi existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTEHJMIENTODE LA MAQUJNA
LliVIPIADORAA PRESI6N
Limpielos Residues
Lirnpie a diario, o antes de cada use, los residues acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residues
acumulados.
Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residues sueltos.
[ AVISO
El tratamiento inadecuado del iimpiadora a presi6n puede
da_arlo acortar su vida roductva.
NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de enfri-
amiento.
Revisey Limpieel Celaderde Entrada
Examineel colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est,.tapado o remplacelo si est_ rote.
Revisela Manguerade Aita Presi_n
Las mangueras de alta presiOnpueden desarrollarfugas debido al
desgaste,dobleceso abuse. Revisela mangueraantesde cada use.
Revisesi existencortes, fugas, abrasiones,levantamiento de la
cubierta,da_o o movimiento de los acoplamientos.Si existe cualquiera
de estascondiciones, remplacela manguerainmediatamente.
47
background
ADVERTEHCIA
EI chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaciOnde un miembro.
NUNCAreparela manguerade altapresiOn.Remplacela.
Remplacelacon unamangueraquecumplacon lacapacidadminimade
presiOndesu m_quinalimpiadoraa presiOn.
Revise la Pistola y la ExtensiOn para 8oquiflas
Examinela conexiOnde la manguera a la pistola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo y asegur_mdose
de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UPy pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si
falla cualquiera de estas pruebas.
Mantenimiento de la Puntas de Rocio
Si siente una sensaciOnpulsante al memento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causadaper la presiOn excesiva
en la bomba. La causa principal de la presiOn excesivaen la bomba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con
materiales extra_os, tales come tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. SIEMPREfusil de punto en una direcciOn segura, presione el
seguro (botOn rojo) y el disparador del fusil del rode del
estrujOnpara liberar la presiOn retenida de la pleamar.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
1_ subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parade y el agua desconectada,que puede
causarla herida.
Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest6 presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnsegurapresioneelseguro(botOnrojo)y aprieteelgatillo para
descargarla presiOny evitarelretroceso.
3. Remuevala punta de rocio del extreme de la extension de la
boquilla.
4. Use el peque_o sujeta papeles para liberar cualquier material
extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A).
5.
6.
Retire la extension para boquillas de la pistola.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
7. Instalede nuevola puntade rocioen la extension.
8. Conectedenuevolaextensiondelaboquillaa lapistolarociadora.
9. AsegOresedeque lamangueradel jardinestAconectadaa la
entradadeagua.Compruebequela mangueradealta presiOn
estAconectadaala pistolarociadoray a la bomba.Abrala
alimentaciOnde agua.
10. Activeel segurodel gatillode lapistolarociadoray pongaen
marchaelmotor siguiendolasinstruccionesdela secciOn
CSmoponerenfuncionamientola limpiadoraapresiSn.
11. Pruebeel limpiadoraa presiOnal hacerfuncionarcon cadauna
delaspuntasde rociode conexionesr_pidasquevienecon el
limpiadoraa presiOn.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Sears locales
o Ilamando 1-808-4-1VlY-HOIVlE(469-4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presiOn. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
de cala de agua. Re%rase a la hoja de la instrucciOn proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA
_ l chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odriandar lugar a la amputaciOn de un miembro.
NUNCAreparaciOnquesalelasconexionescon selladorde cualquier
tipo.Reemplaceelanillo '0' o el sello.
MANTENIMIENTODELMOTOR
ADVERTEHCIA
_,'_ Chispearinvoluntariopuedetener como resultado el
fuego o el golpe el_ctrico.
CUANDOAJUSTE O HAGA REPARACIONESA SU M._QUINA
LIMPIADOBA A PBESi6N
Siempredeeconecteelalar'nbrede la bujiay col6quelodondeno pueda
entrarencontactocon labujia.
CUAND8 PRUEBE LA BUJ|A DEL MOTOB
Utiliceun comprobadorde bujiaehornologado.
NOcor'npruebalachiepasin labujiainstalada.
Aceite
Recornendacienessebreel aceite
Paraobtenerel mejorrendimiento,recomendamosutilizaraceites
certificadoscongarantiaBriggs& Stratton.Tambi_nse pueden
utilizarotrosaceitesdetergentesde altacalidadconclasificaciOnde
servicioSF,SG,SH, SJo superior.NOutiliceaditivosespeciales.
48
background
Las temperaturas exteriores determinan laviscosidad adecuadadel
aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.
OF °C
104 --_--Xi _ __ z _ 40
86 30
" _] 20
14 -I--tot--
-
_4
-22 -3o
* Por debajo de4 °C (40 %), el uso de aceite SAE 30 provocarA
dificultades de arranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede
aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite
con mayor frecuencia.
NOTA: Todo aceite sint_tico que cumpla las
especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificaci6n
API y con simbolo de servicio API (se muestra a la
izquierda) con "SJ/CF ENERGYCONSERVING"o superior
es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de
aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite
indicados.
Comprobaci6odel nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Retire lavarilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de mediciOn, apriete firmemente. Quitey
verifique nivel del aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de
mediciOn. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
DEPOSITAR (I
/
LLENO
Adici6o de aceite del meter
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secci6n
ComprobaciSn del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. NO Ilene
excesivamente.
AVISO
ElIlenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o
)rovocardificultadesde arranque.
NOIleneen exceso.
Siel niveldeaceiteest_per encimade la marcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacieaceiteparareducirelnivelhastala mamaFULL(LLENO)
de lavarilla.
4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Cambiode Aceite del Motor
Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n.
Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese momento en
adelante. Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de
extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga
el cambio de aceite m_.sfrecuentemente.
AVISO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado
de motor.
Elaceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde lapieldela
causaen ciertosanimalesdel laboratorio.
Completamentelavadoexpusoareascon eljab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUN PUNTODE RECOGIDA.
Camhie el aceite cuandoel motor siga estandocaliente despu_s
de haher funcionado:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
m_quina limpiadora a presiOn hasta que el tanque est6 vacio.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para Ilenado de aceite,
retire la varilla de mediciOn. Limpie la varilla de mediciOn.
4. Incline su m_.quinalimpiadora a presi6n para drenar el aceite a
trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_ndosede inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la
bujia. Cuando la caja del cig_e_al est_ vacia, vuelva a colocar
la m_.quinalimpiadora a presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full"
de la varilla de medici6n.
6. Limpie la varilla de medici6n cadavez nivel del aceite se
verifica. NO a_adaaceite en exceso.
7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Serviciodel Depuradorde Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire unavez cada 25 horas de
operaci6n o una vez por a_o, Io que suceda primero. Suministre
servicio rods frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
49
background
Para dar servi¢ioal tiltro de aire, siga los pasosque se detallan a
continuaci6n:
1. Aflojedos tomillos (A) y levantelejos cubierta (B).
2. Retirecuidadosamenteairelimpiador(C)dela base(ID).
3. Instalelimpie(o nuevo)limpiadorde aireenla base.El
limpiadora_reodebequedarseguramenteen base.
4. Lacubiertadel lugarsobrelimpiadorde airey aprietalos
tornillos.
NOTA:Ustedpuedecomprarlos elementosdel filtro de airenuevos
Ilamandoal1-8OO-4-1VlY-NOIVlE(469-4663).
Remplace la Bujia
Remplacela bujia anualmenteo cada100 horas de operaci6n.
1. Limpie el _rea alrededor de la bujia y retirela.
2. Retire y revise la bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o
si la porcelana est_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada.Consulte Especificaciones.
4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas (0.50 mm), si
es necesario.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_tbastante
caliente. Dejeque el silenciador se enfrie para poder darle servicio al
apagachispas.
ADVERTENCIA
Elcontactocon la zonadelsilenciadorpuedeproducir
quemadurasgraves.
Los gasesy el calordeescapepuedeninflamarlos
_ aterialescombustiblesy lasestructuraso da_arel
dep6sitodecombustibley provocarun incendio.
e
e
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarle.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Prepiedad POblica)ebliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos POblicos de California). En etros estados puede
haber leyes similares en vigor.
* Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e inspecci6n.
* Remplace la pantalla siestA da_ada.
Sistemade Refrigeraci6nde Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraci6n a un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Calendario de Mantenimiento). Esigualmente importante
que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n
Limpie los Residuos.
Mantenga libres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA: Puedeadquirir nuevos bujia al nOmerotelef6nico
1-8(IO-4-1VlY-HOME(469-4663).
Serviciodel Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no
tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si
necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio
Sears m_.scercano. Para obtener el nOmero de parte Ilame al
1-800-4-1VIY-HOIVIE(469-4663).
DeberAsuministrarle servicio al apagachispascada 50 horas para
conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento.
50
background
DESPUESDE CADAUSO
No deber_,haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcci6n segura y presione el
seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para descargar la
presi6n.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada,que puede
causarla herida.
Mantengaconectadalamangueraa larn_quinao a la pistolade rociado
cuandoel sisternaest6presurizado.
SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteel gatillo paradescargarla presi6ny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicela pistola.
2. Desconectemanga del fusil del rocio y salida alta de presiOn
en la bomba. DesagOeagua de la manga, del fusil, y de la
extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
3. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la
mayoria del liquido de la bomb&
4. Enrolle la mangueray cu_lguela del gancho situado en el
bandeja de accesorios.
5. Almacene la unidad en una Arealimpia y seca.
6. Si planeaalmacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea la
secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p_gina.
ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflarnables y explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE8 GUARDEELEQUIPOCSNCOMBUSTIBLEEN
ELTAHQUE
AIr'nacenealejadode calderas,estufas,calentadoresde agua,secadoras
de ropau otrosaparatoselectrodorndsticosqueposeanpilotosu otras
fuentesde ignici6n,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la
combustible.
background
ALMACENAMIEHTO PARA INVIERNO Cambiode aceite
AVISO
Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de
_elamiento.
si no Iohace,daiiar_perrnanenternentela bombayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantiano cubreel daiiode launidadocasionadoparcongelamiento.
Para protegerla unidad de lastemperaturas de congelamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de CadaUsa.
2. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
nOmero de cat,logo 6039 para cuidar la bomba. Aqu_l protege
a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones
coma los empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la
manguera de 3 pies.
4. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
ALMACENAMIEHTOPROLOHGADO
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigiJefial.
Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio
de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento det Motor.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
* Quite la bujia y vierta aproximadamente 15 ml (1/2 onza) de
aceite de motor limpio en el interior del cilindro.
* Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite.
Protecci_n de la Bomba
Para proteger la bomba frente a los dafios que causan los dep6sitos
minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nQmero de catAIogo
6039, para cuidar la bomba. Esto evita los dafios derivados de la
congelaci6n y lubrica los pistones y lasjuntas.
AVISO
Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de
co_elamiento.
si no Io hace,daiiar9permanentementela bornbay launidadno padre1
funcionar.
Lagarantianocubreeldaiiode launidadocasionadoparcongelarniento.
Si usted no planea usar la m_.quinalimpiadora a presi6n par m_s de
30 dias, deberApreparar el motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales coma
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del
combustible durante el almacenamiento. Tambi_n, la experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a
la separaci6ny formaci6n de _.cidosdurante el almacenamiento. La
gasolina Acida puede dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivopara Combustible:
El combustible puede estar pasado 30 dias despu_s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaciOn de
residuos _.cidosy de carbonilla en el circuito de combustible yen
los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el
combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible
FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton en cualquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.
Si se afiade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no ser_ necesario vaciar el motor de combustible.
Hagafuncionar el motor durante dos minutos para que el
estabilizador circule par todo el circuito de combustible. El motor y
el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.
Si no se ha afiadido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_,vaciar completamente el motor utilizando un contenedor
homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agate el
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
en el contenedor de almacenamiento paramantener la gasolina en
buen estado.
NOTA:ElPumpSaverest_ndisponibles61ocoma unaccesorio
opcional.NOesincluidoconla arandeladela presi6n.Aviseel m_.s
cercanoservicioautorizadocentralparacomprarPumpSaver.
AI usael PumpSaver,cerciOresela arandeladela presi6nseapagay
desconectadelaguadelsuministro.Leay sigatodasinstruccionesy
lasadvertenciasdadasenelcontenedordePumpSaver.
Otras sugerencias para el almacenamiento
1. Sujete el tap6n azul del sistema de inyecci6n PerfectMixTM en el
soporte de alambre cuando el tuba no est_ en una botella de
concentrado.
2. Guarde el tuba de inyecci6n transparente enrosc_.ndoloen
circulos de unos 15 cm y suj_telo con abrazaderasde alambre
con funda de papel. No guarde enroscado el tuba de inyecci6n
transparente durante periodos prolongados.
3. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io hayatratado coma se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.
4. Reemplacelacanecade gasolinasi comienzaaoxidarse.El
6xidoy/o lasuciedaden lagasolinalecausar_,problemas.
5. Cubrasu unidadcon unacubiertade protecci6nadecuadaque
noretengahumedad.
ADVERTENCIA
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser
inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencirnade un limpiadoraa presi6ncaliente.
DejequelaunidadseenfrieIo suficientementeantesde qualecoloque
lacubierta.
6. Almacene la unidad en un _.realimpia y seca.
52
background
Prohlema
La horeba presentalos siguientes
probiereas:no producepresi6n,
produceuna presi6n errada,
traqueteo, p_rdida de presi6n, bajo
volureende agua.
Eldetergentenosereezclaconel
rociado.
Causa
Est,. usando la puntas de rocio de baja
presi6n (neora).
2. La entrada de aoua est_ bloqueada.
3. Sureinistro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada estA doblada o
presentafugas.
5. El colador de la manguera de entrada estA
tapado.
6. El suministro de agua estApor encima de
los IO0°F.
7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presentafugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puntas de rocio est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
El reotorfuncionabien cuandono
tiene cargas, pero funciona"real"
cuando se conecta una carga.
Elmotornoarranca;o arrancay
funcionareal.
EstAusandola puntasderociodealtapresi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Depurador de aire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolinavieja.
4. El alambre de la bujia no estAconectado a
la bujia.
5. Bujia mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Mezcla de combustible demasiado rica.
Soluci6n
1. Cambie la puntas de rocio a una de las dos
puntas de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_.sfria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. POngaseen contacto con el centro de servicio
Sears.
Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra).
Mueva el control de la %lvula de regulaci6n a la
posiciOn FAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando real, pOngaseen contacto con el
centro de servicio Sears.
1. Limpie o remplace el depurador de aire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la bujia.
5. Remplace la bujia.
6. Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
P6ngaseencontactocon el centrodeservicio
Sears.
El motor se apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
operaci6n.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire.
53
background
Sears,RoebuckandCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por
sussiglas en ingles)yUnited StatesEnvironmentalProtectionAgency(Agenciade Protecci6nAmhiental deEE.UU., EPA,porsos
siglasen ingles).
Declaraci6ndegarantiadel sistemadecontrolde emisiones
(derechosy obligacionesdel propietarioparala garantiacontradeiectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos
motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores.
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor
cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las
emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears
reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisiones
Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos
de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida por Sears.
ResponsabilJdades deJ propJetarJe para la garantia
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en
Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los
recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero
Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su
imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de
mantenimiento programadas.
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio
para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se
presente el problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan
en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisienes
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la
garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de
uso y mantenimiento.
1. Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible, acoplamientos del tubo de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
Bujias
Sistema de ignici6n por magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigencia de la cobertera
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material y en mano de
obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
3. No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin
cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico
que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada esterdefectuosa,
si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado.
4. Reclamos y exclosiones de ceber|ura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas
disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes
originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto,
segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o
es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas.
5. Manteniudento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como
mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para
inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la
garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra
defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un
rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y
mantenimiento de Sears.
6. Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente
del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que
siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre
mantenimiento de productos.
54
background
InformatiOn sobre emisiones
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben
mostrar informaci6nsobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta
informaci6nal consumidor mediante etiquetas de emisiones. La
etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6nde
certifica.ci6n.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el nOmerode
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Burabilidad de
las Ernisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecciOndel medioambiente ). En el caso de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento durante las
cualesel motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.
Paramotoresde menosde225cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250horas
CategoriaA = 500horas.
Paramotoresde 225cco m_.s:
CategoriaC = 250 horas
CategoriaB = 500horas
CategoriaA = 1000horas.
55
background
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
TM SM
® Marca Registrada / Marca de F&brica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

Specifications

Craftsman 580752201 Questions and Answers