Loading ...
Loading ...
Loading ...
15
English
Specifications
For non-magnetic shielded speakers: Try moving the speakers
away from your TV or monitor. If discoloration should occur, turn off
your TV or monitor, wait 15 to 30 minutes, and then turn it back on
again. This normally activates the degaussing function, which
neutralizes the magnetic field, thereby removing any discoloration
effects.
Specifications and appearance are subject to change without
notice.
We will not accept responsibility for damage arising from the
connection of equipment manufactured by other companies.
Français
Caractéristiques techniques
Pour les enceintes à blindage non magnétique : Essayez
d'éloigner les enceintes de votre téléviseur ou moniteur. Si une
décoloration se produit, éteignez votre téléviseur ou moniteur,
attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez à nouveau. Normalement
cela active la fonction de démagnétisation qui neutralise le champ
magnétique, retirant ainsi tout effet de décoloration.
Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans avis.
Nous n'acceptons en aucun cas la responsabilité pour des
dommages résultant d'une connexion à des équipements
fabriqués par d'autres sociétés.
Español
Especificaciones
Para altavoces con blindaje no magnético: Pruebe a alejar los
altavoces de su televisor o monitor. Si se produjese decoloración,
apague el televisor o el monitor, espere entre 15 y 30 minutos y, a
continuación, vuelva a encender. Normalmente, así se activa la
función de los desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo
magnético, deshaciéndose así del efecto de decoloración.
Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido
a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.
Italiano
Caratteristiche tecniche
Per altoparlanti schermati non-magnetici: Provare a spostare i
diffusori lontano dal televisore o dal monitor. Se si dovesse
verificare uno scolorimento, spegnere il televisore o il monitor,
attendere da 15 a 30 minuti, quindi accenderlo nuovamente. Questa
operazione normalmente attiva la funzione di smagnetizzazione,
che neutralizza il campo magnetico con conseguente rimozione di
qualsiasi effetto di decolorazione.
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a variazioni
senza preavviso.
Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal
collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.
Deutsch
Technische Daten
Für nichtmagnetisch abgeschirmte Lautsprecher: Versuchen
Sie, den Abstand zwischen Lautsprechern und Fernseher/Monitor
zu vergrößern. Wenn Verfärbung auftreten sollte, schalten Sie Ihren
Fernseher oder Monitor aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten und
schalten Sie ihn wieder ein. Dies aktiviert normalerweise die
Entmagnetisierungsfunktion, die das Magnetfeld neutralisiert und
dadurch die Verfärbungseffekte beseitigt.
Änderungen der technischen Daten und des Erscheinungsbildes
ohne Ankündigung vorbehalten.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim
Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
Type Closed Box
Rated output Power (IEC)
1ch × 150W at 4ohms, 1kHz, 1ch
driven of 10 % THD
Frequency response 35 Hz - 100 Hz
Dimensions (W × H × D) 271 mm × 335 mm × 277 mm
10-11/16" × 13-3/16" × 10-7/8"
Weight 7.2 kg (15.9 lbs.)
Drivers unit 20 cm (8") Cone Woofer × 1
Power supply AC 100-240 V, 50/60 Hz
Power consumption 38 W
2.1 W (Wireless Speaker Standby ON)
0.4 W (Wireless Speaker Standby OFF)
Other Non-magnetic shielding
Type Boîtier fermé
Puissance de sortie nominale (IEC)
1 canal × 150 W à 4 ohms, 1 kHz,
1 canal entrainé de 10 % de DHT
Réponse en fréquence 35 Hz - 100 Hz
Dimensions (L × H × P) 271 mm × 335 mm × 277 mm
10-11/16" × 13-3/16" × 10-7/8"
Poids 7,2 kg (15,9 lbs.)
Unité de conducteur 20 cm (8") Haut-parleur grave à cône × 1
Alimentation SECTEUR 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation
d'énergie
38 W
2,1 W (Wireless Speaker Standby ON)
0,4 W (Wireless Speaker Standby OFF)
Autre Blindage non magnétique
Tipo Caja cerrada
Potencia de salida nominal (IEC)
1 canal k 150 W a 4 ohmios, 1 kHz,
1 canal accionado de 10 %THD
Respuesta de frecuencia 35 Hz - 100 Hz
Dimensiones (An × Al ×
Pr)
271 mm × 335 mm × 277 mm
10-11/16" × 13-3/16" × 10-7/8"
Peso 7,2 kg (15,9 libras)
Unidad de controladores Cono de woofer de 20 cm (8") × 1
Suministro de
alimentación
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 38 W
2,1 W (modo de espera del altavoz
inalámbrico ON)
0,4 W (modo de espera del altavoz
inalámbrico OFF)
Otros Blindaje no magnético
Tipo Cassa chiusa
Potenza nominale in uscita (IEC)
1 canale × 150 W a 4 ohm, 1 kHz, su
1 canale pilotato con 10 % THD
(distorsione armonica totale)
Risposta in frequenza 35 Hz - 100 Hz
Dimensioni (L × A × P) 27
1 mm × 335 mm × 277 mm
10-11/16" × 13-3/16" × 10-7/8"
Peso 7,2 kg
Unità driver 1 woofer a cono da 20 cm (8")
Alimentazione CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico 38 W
2,1 W (Wireless Speaker Standby ON)
0,4 W (Wireless Speaker Standby OFF)
Altri Schermatura non magnetica
Typ Geschlossenes Gehäuse
Ausgangsnennleistung (IEC)
1 Kanal × 150 W bei 4 Ohm, 1 kHz,
1 Kanal angetrieben von 10 % THD
(Gesamtverzerrung)
Frequenzgang 35 Hz - 100 Hz
Abmessungen (B × H × T) 271 mm × 335 mm × 277 mm
10-11/16" × 13-3/16" × 10-7/8"
Gewicht 7,2 kg
Treiber 20 cm (8") Kegel-Woofer × 1
Stromversorgung 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Stromverbrauch 38 W
2,1 W (Funklautsprecher-Standby EIN)
0,4 W (Funklautsprecher-Standby AUS)
Sonstiges Nichtmagnetische Abschirmung
Nl
SN29402332_FS-SW40_U6_1605xx.book 15 ージ 2016年5月20日 金曜日 午後8時44分
Loading ...
Loading ...
Loading ...