Loading ...
Loading ...
Loading ...
Compartiment pour d_tergent Main Wash (lavage
principal)
(Le num@o 3 dans I'illustration du distributeur)
Ajouter le detergent liquide ou en poudre dans ce compartiment
pour votre programme de lavage principal. Le separateur de
detergent dolt toujours _tre en place, soit a la position avant ou
arriere.
IMPORTANT : Si vous utilisez I'option Prewash (prelavage) ou
Auto Soak (trempage automatique) avec un programme de
lavage, un detergent en poudre dolt _tre utilise dans le
compartiment de lavage principal car les detergents liquides
peuvent couler du compartiment pour detergent Main Wash
durant le prelavage, le temps de trempage, ou de delai, avant
que le lavage principal commence.
Ne pas remplir au-del& du niveau "MAX".
L'agent de blanchiment liquide ou en poudre sans danger
pour les couleurs, peut _tre ajoute au compartiment pour
detergent Main Wash avec le m_me type de detergent,
liquide ou en poudre.
D_tergent liquide : Placer le SC:PARATEUR a la position
avant, entre les guides, tel qu'illustre ci-apres. II n'y aura pas
d'ecart entre le fond du compartiment pour detergent du
cycle de lavage et la base du separateur.
--\ .... / --
[] POWDER _ / PREWASH A
1 .....................................H <:_ LIQUID / / IvlAINWASHV
...............
S6parateuron position avant, entre los guides
1. S_parateur
2. Guide
LIQUI
SO
......II
D_tergent en poudre : Placer le SC:PARATEUR & la position
arriere, derriere les guides, tel qu'illustre ci-apres. II y aura un
ecart entre le fond du compartiment pour detergent du cycle
de lavage et le fond du separateur.
I
PREWASH _.
MAiNWASH_7
LIQUI
SO
_J
!
S_parateur9 la position arriere, entre les guides
1.S_parateur
2. Guide
REMARQUE : Le separateur est expedie de I'usine en position
POWDER (poudre [arriere]).
Compartiment d'eau de Javel
(Numero 5 dans I'illustration des distributeurs)
Ne PAS ajouter PLUS DE 1/3tasse (80 mL) d'eau de Javel dans ce
compartiment. L'eau de Javel sera automatiquement diluee et
distribuee au moment approprie durant le premier ringage apres
le programme de lavage. Ce compartiment ne peut pas diluer un
agent de blanchiment en poudre.
Toujours mesurer I'eau de Javel. Utiliser une tasse a mesurer
avec un bec verseur, et eviter I'a-peu-pres.
Ne pas remplir au-dela du niveau "MAX". Le remplissage
excessif pourrait causer de serieux dommages aux
v_tements.
Compartiment d'assouplissant de tissu
(Numero 6 dans I'illustration des distributeurs)
Ajouter 1/4de tasse (60 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans
ce compartiment. L'assouplissant sera automatiquement
distribue dans le rin(;age final.
Ne pas remplir au-dela du niveau "MAX".
1. Pour faire une pause de la laveuse a tout moment, choisir
PAUSE/CANCEL.
2. Pour continuer le programme, appuyer sur HOLD TO START
(environ 1 seconde).
Toutes les options et tousles modificateurs ne sent pas
disponibles avec tousles programmes. Les programmes, options
et modificateurs peuvent _tre changes a tout moment avant que
HOLD TO START soit choisi.
Les options et les modificateurs peuvent @re changes a tout
moment apres que HOLD TO START soit selectionne et avant la
mise en marche de I'option ou du modificateur selectionne.
Pour annuler un programme et s_lectionner un nouveau
programme
1. Appuyer sur PAUSE/CANCEL deux fois.
2. Selectionner le programme desire.
3. Selectionner les OPTIONS desirees.
4. Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour
remettre la laveuse en marche au commencement d'un
nouveau programme.
Pour annuler un programme
1. Appuyer sur PAUSE/CANCEL deux fois.
2. La laveuse devient desactivee, la porte se declenche et le
linge peut _tre enleve.
REMARQUE : Si le niveau d'eau ou la temperature sent trop
eleves, la laveuse se vidangera automatiquement avant que la
porte se declenche.
Pour changer les options ou modificateurs apr_s le
commencement d'un programme
1. Appuyer sur PAUSE/CANCEL.
2. Selectionner les OPTIONS ou MODIFIERS (Modificateurs)
desires.
3. Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour
continuer le programme.
32
Loading ...
Loading ...
Loading ...