
1104770B CVR 28-04-2021
Additional Information for
Range Hoods meeting ADA Compliance
Broan, NuTone and Venmar branded residential range hoods can be installed to comply with
Sections 308 and 309 of ADA Guidelines, when used with appropriately mounted controls
installed at 15” to 48” above the floor and control access should not require reaching over a
cooking appliance.
The following range hoods can work in an ADA Compliant situation when the range hood is wired
to operate from a dedicated, standard electrical wall switch. To facilitate this application, share
the information on the following pages with your electrician when preparing for the installation.
THIS PROCEDURE APPLIES TO THE RANGE HOOD SERIES
LISTED AT THE BOTTOM OF THIS PAGE
-----
Information supplémentaire concernant la conformité des hottes de cuisinière
aux normes de l’ADA (Americans with Disabilities Act)
Les hottes de cuisinière résidentielles de marques Broan, NuTone et Venmar peuvent être
installées en conformité avec les Sections 308 et 309 des directives de l’ADA. Pour être
conformes, elles doivent être reliées à une commande murale qui est installée entre 15 po et 48
po (38 à 114 cm) au-dessus du plancher et qui est accessible sans avoir à passer au-dessus d’une
surface de cuisson.
Les modèles de hottes suivants peuvent être conformes lorsque la hotte est branchée de façon
à être actionnée au moyen d’une commande murale standard dédiée. Pour faciliter ce type
d’installation, partager l’information des pages suivantes avec votre électricien lors de la
préparation de l’installation.
CETTE PROCÉDURE CONVIENT AUX HOTTES DE CUISINIÈRE DES SÉRIE SUIVANTES:
Broan: BCSEK1, BQSEN1, CRSF1
NuTone: AHSL1, AVSF1, AVSF1-2, NCSEK1, NQSEN1
Venmar Chef: VCQSEN1

1
ADA HIGH VOLTAGE WIRING INSTRUCTIONS FOR SINGLE BLOWER RANGE HOODS
WITH LED MODULES AND ROCKER SWITCH CONTROL
WARNING
!
For residential (domestic) installation only. Before proceeding, switch power off at service panel and lock service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Installation work and electrical wiring
must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards. Also, it is recommended to wear safety glasses and gloves.
ACCESS TO RANGE HOOD CONTROL PANEL CONNECTIONS
Remove filters from the hood and set them aside.
Remove the wiring cover (shaded part in illustration below)
retaining screw. Slide the wiring cover out of the hood and set it
aside with its screw.
Remove and set aside the 4 front screws retaining the electrical
panel cover plate to the hood. Open the electrical panel cover.
NOTE: The illustrations in this procedure are generic; some hood details may slightly differ from the hood you have on hand but the
procedure itself applies to all single blower range hoods listed in this document.
Wiring cover
screw
Cut, close to the switches, the RED wire and the BLACK wires
from motor switch terminals, and the BLUE wire from the light
switch terminal.
MOTOR SWITCH
TERMINALS
LIGHT SWITCH
TERMINALS
A
BLACK WIRE
BLUE WIRE
RED WIRE
Push the end of the BLUE wire through the electrical panel cover
plate opening. Pull the RED and BLACK motor wires through the
electrical panel cover plate opening.
HR0279
1104770B
Close the electrical panel cover using 4 screws previously
removed in step
.
HO0409
THIS PROCEDURE APPLIES TO THE FOLLOWING RANGE HOOD SERIES
Broan Series: BCSEK1, BQSEN1 and CRSF1
NuTone Series: AHSL1, AVSF1, AVSF1-2, NCSEK1 and NQSEN1
Venmar Chef Series: VCQSEN1

2
CAUTION
Use standard switches that are rated 120 VAC, 15 A. Only use wires suitable for at least 90C (194F).
Install 3 rocker switches at a convenient place for the user. Feed
the switch box with 120 VAC house wiring and use two 14/2 cable
to wire it to the range hood (see diagram above).
Insert both 14/2 cable coming from switches in the hood through an UL
approved wire clamp. Connect ground wires to the GREEN ground screw.
Connect WHITE wire from no. 1 14/2 cable to WHITE wire from range
hood wiring using an appropriate wire nut.
Cap off the hood BLACK wire using an appropriate wire nut.
Using an appropriate wire nut, connect BLACK wire from no. 1 14/2 cable
to BLUE wire (light) coming from electrical panel cover plate opening.
Using an appropriate wire nut, connect BLACK wire from no. 2 14/2 cable
to BLACK wire (high speed) coming from blower connector.
Using an appropriate wire nut, connect WHITE wire from no. 2 14/2 cable
to RED wire (low speed) coming from blower connector.
ON/OFF
Motor
switch
ON/OFF
Light switch
Motor speed
selection
switch
(3-way)
120 VAC
LINE IN
NO. 1
14/2 CABLE
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
GROUND
GROUND
ROCKER
SWITCH
ROCKER
SWITCH
ROCKER
SWITCH
Light switch
On/Off motor switch
Motor
speed selection
switch
NO. 2
14/2 CABLE
COM
MOTOR
GROUND
WIRE
NO. 2
14/2 CABLE
NO. 1
14/2 CABLE
1
2
4
3
6
TO BLOWER
CONNECTOR
TO BLOWER
CONNECTOR
5
Once all the connections are done, finalize the installation by reversing steps to on first page.
NOTE: Be careful while reinstalling the wiring cover to the hood.
CAUTION
Ensure both tabs on inner top of hood are
engaged in their corresponding slots in
wiring cover. Also, take care not to pinch
wires while reinstalling wiring cover.
SCREW
TABS ON INNER
TOP OF HOOD
ENGAGED IN
WIRING COVER
SLOTS.

3
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE HAUTE TENSION ENTRE LES HOTTES À VENTILATEUR SIMPLE
MUNIES DE MODULES DEL ET D’INTERRUPTEURS À BASCULE AVEC DES COMMANDES MURALES
AVERTISSEMENT
!
Uniquement pour une installation résidentielle (domestique). Avant de commencer, coupez le courant au panneau
d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Les travaux d’installation
et de raccordement électrique doivent être effectués par une personne qualifiée, conformément aux codes et aux
standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies. Aussi, il est recommandé
de porter des lunettes et des gants de sécurité.
Retirer les deux filtres de la hotte et les mettre de côté.
Retirer la vis de retenue du couvercle du compartiment électrique
(en gris dans l’illustration ci-dessous). Glisser le couvercle hors
de la hotte et le mettre de côté avec sa vis.
Vis du
couvercle du
compartiment
électrique
ACCÈS AUX CONNEXIONS DU PANNEAU DE COMMANDE
Retirer et mettre de côté les 4 vis avant retenant le couvercle du
panneau de contrôle à la hotte. Ouvrir le couvercle du panneau
de contrôle.
NOTE : Les illustrations de cette procédure sont génériques; certains détails peuvent différer légèrement de la hotte que vous avez en
main, cependant cette procédure s’applique à toutes les hottes à ventilateur simple citées dans ce document.
Couper, près des interrupteurs, le fil ROUGE et le fil NOIR des
bornes de l’interrupteur du moteur, ainsi que le fil BLEU de la
borne de l’interrupteur d’éclairage.
BORNES DE
L’INTERRUPTEUR
DU MOTEUR
BORNES DE
L’INTERRUPTEUR
D’ÉCLAIRAGE
A
FIL NOIR
FIL BLEU
FIL ROUGE
Passer le bout du fil BLEU à travers l’ouverture du couvercle du
panneau de contrôle. Tirer les fils ROUGE et NOIR du moteur à
travers l’ouverture du couvercle du panneau de contrôle.
HR0279
Fermer le couvercle du panneau de contrôle à l’aide des 4 vis
retirées précédemment à l’étape
.
HO0409
CETTE PROCÉDURE S’APPLIQUE AUX HOTTES À VENTILATEUR SIMPLE SUIVANTES :
Séries Broan : BCSEK1, BQSEN1 et CRSF1
Séries NuTone : AHSL1, AVSF1, AVSF1-2, NCSEK1 et NQSEN1
Série Venmar Chef : VCQSEN1

4
ATTENTION
Utiliser des interrupteurs standards d’une capacité de 120 VCA, 15 A. Utilisez des fils pouvant supporter une
température d’au moins 90C (194F).
Installer 3 interrupteurs à bascule à un emplacement pratique pour
l’utilisateur. Brancher le câble d’alimentation électrique 120 VCA
dans le boîtier des interrupteurs et utiliser deux câble 14/2 pour
connecter les interrupteurs à la hotte (voir le diagramme ci-dessus).
Insérer les deux câbles 14/2 provenant des interrupteurs dans la hotte
à travers un passe-fils approuvé UL. Connecter les fils de MISE À LA
TERRE à la vis VERTE de mise à la terre.
Utiliser un capuchon de connexion approprié pour connecter le fil
BLANC du câble 14/2 n° 1 au fil BLANC de la hotte.
Installer un capuchon de connexion approprié sur le fil NOIR de la hotte.
Utiliser un capuchon de connexion approprié pour connecter le fil NOIR
du câble 14/2 n° 1 au fil BLEU (éclairage) provenant de l’ouverture du
couvercle du panneau de contrôle.
Utiliser un capuchon de connexion approprié pour connecter le fil NOIR
du câble 14/2 n° 2 au fil NOIR (haute vitesse) provenant du connecteur
du ventilateur.
Utiliser un capuchon de connexion approprié pour connecter le fil
BLANC du câble 14/2 n° 2 au fil ROUGE (basse vitesse) provenant du
connecteur du ventilateur.
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
du moteur
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
de l’éclairage
Interrupteur
de sélection
de vitesses
du moteur
(3 voies)
120 VCA
ALIMENTATION
DOMESTIQUE
CÂBLE 14/2
Nº 1
VERS
LA HOTTE
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
MISE À
LA TERRE
MISE À
LA TERRE
INTERRUPTEUR
À BASCULE
Interrupteur
d’éclairage
Interrupteur
marche/arrêt du moteur
Interrupteur de
sélection de vitesses
du ventilateur
CÂBLE 14/2
Nº 2
VERS
LA HOTTE
INTERRUPTEUR
À BASCULE
INTERRUPTEUR
À BASCULE
COM
FIL DE
MISE À LA
TERRE DU
MOTEUR
CÂBLE 14/2
NO. 2
CÂBLE 14/2
NO. 1
1
2
4
3
6
VERS LE
CONNECTEUR
DU VENTILATEUR
5
VERS LE
CONNECTEUR
DU VENTILATEUR
Une fois toutes les connexions effectuées, terminer l’installation en inversant les étapes à de la page 3.
NOTE : Faire attention lors de la remise en place du couvercle du compartiment électrique dans la hotte.
ATTENTION
S’assurer que les deux languettes du dessus
interne de la hotte sont engagées dans les
fentes correspondantes du couvercle du
compartiment électrique. De plus, prendre
garde de ne pas pincer les fi ls lors de la
remise en place du couvercle
VIS
LANGUETTES
DU DESSUS
INTERNE DE
LA HOTTE
ENGAGÉES
DANS LES
FENTES DU
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT
ÉLECTRIQUE.

5
INSTRUCCIONES DE CABLEADO DE ALTA TENSIÓN ENTRE CAMPANAS DE UN SOLO VENTILADOR
DOTADAS DE MÓDULOS LED Y INTERRUPTORES OSCILANTES AL CONTROL DE PARED
ADVERTENCIA
!
Para instalación residencial (doméstica) solamente. Antes de continuar, apague la alimentación en el tablero de
servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar que se conecte la corriente accidentalmente. Los trabajos
de instalación y el cableado eléctrico han de ser realizados por personas cualificadas, de conformidad con todos
los códigos y normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios. Asimismo, se
aconseja llevar lentes y guantes de seguridad.
ACCESO A LAS CONEXIONES DEL TABLERO DE CONTROL DE LA CAMPANA
Quite los filtros de la campana y póngalos a un lado
Retire el tornillo que sujeta la tapa del compartimento eléctrico
(parte sombreada de la ilustración de abajo). Deslice la tapa
fuera de la campana y póngala a un lado con el tornillo.
NOTA: Las ilustraciones de este procedimiento son genéricas; algunos detalles de la campana pueden ser ligeramente diferentes de la
campana que tenga delante, pero el procedimiento en sí se aplica a todas las campanas de un solo ventilador enumeradas en
este documento.
Tornillo de
la tapa del
compartimento
eléctrico
ESTE PROCEDIMIENTO SE APLICA A LAS SIGUIENTES CAMPANAS CON UN SOLO VENTILADOR:
Series Broan: BCSEK1, BQSEN1 y CRSF1
Series NuTone: AHSL1, AVSF1, AVSF1-2, NCSEK1 y NQSEN1
Serie Venmar Chef: VCQSEN1
Retire y ponga a un lado los 4 tornillos delanteros que sujetan
la placa de cubierta del panel de control a la campana. Abre la
placa de cubierta del tablero de control.
Corte, cerca de los interruptores, el hilo ROJO y el hilo NEGRO
de los terminales del interruptor del motor, y el hilo AZUL del
terminal del interruptor de la luz.
TERMINALES DEL
INTERRUPTOR
DEL MOTOR
TERMINALES DEL
INTERRUPTOR
DE LA LUZ
A
HILO NEGRO
HILO AZUL
HILO ROJO
Introduzca el extremo del hilo AZUL a través de la apertura de la
placa de cubierta del tablero de control. Tire de los hilos ROJO y
NEGRO del motor a través de la apertura de la placa de cubierta
del tablero de control.
HR0279
Cierre la placa de cubierta del panel de control mediante
4 tornillos retirados previamente en la etapa
.
HO0409

6
PRECAUCIÓN
Utilice interruptores estándar de una capacidad de 120 VCA, 15 A. Utilice sólo hilos que resistan una temperatura
de al menos 90°C (194°F).
Interruptor
ENCENDIDO/
APAGADO
de la luz
Instale 3 interruptores oscilantes en un lugar práctico para el
usuario. Conecte el cable de alimentación doméstica de 120 VCA
a la caja de distribución y use dos cable 14/2 para conectar los
interruptores a la campana (véase el diagrama arriba).
Interruptor
ENCENDIDO/APAGADO
del motor
Interruptor de
selección de
la velocidad
del motor
(de tres vías)
120 VCA
ALIMENTACIÓN
DOMÉSTICA
CABLE 14/2
N.º 1
HACIA
LA CAMPANA
BLANCO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
TIERRA
TIERRA
INTERRUPTOR
OSCILANTE
Interruptor
de la luz
Interruptor
encendido/apagado
del motor
Interruptor de
selección de la
velocidad del
ventilador
CABLE 14/2
N.º 2
HACIA
LA CAMPANA
INTERRUPTOR
OSCILANTE
INTERRUPTOR
OSCILANTE
COM
Introduzca los dos cables 14/2 que vienen de los interruptores en la
campana a través de una abrazadera de hilos aprobada por UL. Conecte
los hilos de TIERRA al tornillo VERDE de tierra.
Conecte el hilo BLANCO del cable 14/2 n.° 1 con el hilo BLANCO de la
campana mediante un capuchón de conexión de hilos adecuado.
Instale un capuchón de conexión de hilos adecuado sobre el hilo NEGRO
de la campana.
Conecte el hilo NEGRO del cable 14/2 n.° 1 con el hilo AZUL (luz) de
la apertura de la placa de cubierta del panel de control, mediante un
capuchón de conexión de hilos adecuado.
Conecte el hilo NEGRO del cable 14/2 n.° 2 con el hilo NEGRO (alta
velocidad) del conector del ventilador, mediante un capuchón de conexión
de hilos adecuado.
Conecte el hilo BLANCO del cable 14/2 n.° 2 con el hilo ROJO (baja
velocidad) del conector del ventilador, mediante un capuchón de conexión
de hilos adecuado.
HILO DE
TIERRA
DEL MOTOR
CABLE 14/2
N.º 2
CABLE 14/2
N.º 1
1
2
4
3
6
HACIA EL
CONECTOR
DEL
VENTILADOR
5
HACIA EL
CONECTOR
DEL
VENTILADOR
Una vez hechas todas las conexiones, termine la instalación invirtiendo las etapas a de la página 5.
NOTA: Be careful while reinstalling the wiring cover to the hood.
PRECAUCIÓN
Compruebe que ambas aletas de la parte
superior interna de la campana se hayan
introducido en sus ranuras correspondientes
en la tapa del compartimento eléctrico.
Asimismo, procure que los hilos no queden
pellizcados al volver a colocar la tapa.
TORNILLOS
ALETAS DE LA
PARTE SUPERIOR
INTERNA DE LA
CAMPANA
NTRODUCIDAS EN
LAS RANURAS DE
LA TAPA DEL
COMPARTIMENTO
ELÉCTRICO.
