
0
GEAppliances.com
0
N
0
E
0
Safety Instructions ........... 2, 3
Operating Instructions
Additional Features ................. 8
Automatic Icemaker ............ 11, 12
Care and Cleaning ............. 12-13
Controls .......................... a-5
Crispers and Pans ................... 9
Freezer ............................ 10
Replacing the Light Bulbs .......... 14
Shelves and Bins .................. 7, 8
Water Filter ......................... 6
Installation Instructions
Installing the Anti-Tip
Floor Bracket .................. 16-17
Installing the Refrigerator ....... 18-22
Installing the Water Line ........ 30-32
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 15
Removing and Replacing the
Freezer Drawers ............... 23-26
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) ....... 27-29
Troubleshooting Tips ...... 33-37
Normal Operating Sounds .......... 33
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 41
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... 42
Warrantg for Canadian
Customers ......................... 40
Warrantg for U.S. Customers ....... 39
Models 21 and 25 Double Freezer Drawers
Cong@lateur inf@rieur
R6frig6rateurs
La section ffangaise commence _ la page 43
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 83
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
225D1804PO04 49-60581 02-09 JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_,This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on the
shelves in the refrigerator.They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarilu small. Be careful
closing doors when children are in the area.
_:,In refrigerators with automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element that
releasesthe cubes. Do not place fingers or hands
on the automatic icemaking mechanism while
the refrigerator is plugged in.
Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:Westrongly recommend that any servicing
be performed by a qualified individua!.
_,Setting either or both controls to O(off} does not
remove power to the light circuit.
Do not refreezefrozen foods which have
thawed completely.
Ai,DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous...evenif they will sit for "just a few days."
If you are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safetg hazards under certain conditions, we stronglg recommend against
the use of an extension cord.
However,if you must use an extension cord, it is absolutely necessarythat it be a UL-listed (inthe United States)
or a CSAcertified (in Canada),]-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.

GEAppliances.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under an_l circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safet_l, this appliance must be properlbt grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding)plug which mates with a
standard 3-prong (grounding)wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repairor replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION
CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

About the controls with temperature settings.
(Models with controls inside the refrigerator)
Hold for 3 Seconds
to octivate Lock
_ ENERGY SAVER ON
FREEZER REFRIGERATOR
O°F 37°F
4
(Models with controls on the door)
NOTE:Therefrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
The temperature controls are preset in the factorbl at 37°F for the refrigerator
compartment and O°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature
to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls can displag both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature mabt varbt slightlbt
from the SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Changing the Temperature
For Controls-on-the-Door Models:
Models with External Dispensers:
To change the Refrigerator temperature:
Access Bg: Home > Refrigerator
Activate By: Usingthe arrows to select the desired
temperature. You must press ENTERto set the new
temperature.
To change the Freezertemperature:
Access Bg: Home > Freezer
Activate By: Usingthe arrows to select the desired
temperature. You must press ENTERto set the new
temperature.
Oncethe desired temperature has been set,the displag will
return to the HONE screen and show the set temperatures
underneath the actual temperature displag for several
seconds. Several adjustments maU be required. Eachtime
gou adjust the controls, allow 2/4hours for the refrigerator
to reach the temperature gou have set.
For Controls Inside the Refrigeraton
Opening the door displa% the actual temperature. To
change the temperature, presseither the WARNERor
COLDERtouch pads until the desired temperature is
displaged.
Oncethe desiredtemperaturehasbeenset,the
temperaturedisplagwillreturnto the actualrefrigerator
andfreezertemperaturesafter 5seconds.Several
adjustmentsmaUbe required.
Eachtime gouadjustcontrols,allow2/4hoursfor the
refrigeratorto reachthetemperaturegouhaveset.
Toturn thecooling systemoff,tap the WARNERpadfor
eitherthe refrigeratoror thefreezeruntilthe displagshows
OFF.Toturn the unit backon, pressthe COLDERpadfor
eitherthe refrigeratoror freezer.Thenpressthe COLDER
padagainand it will goto the presetpointsof O°Ffor the
freezerand37°Ffor the refrigerator.Settingeitheror both
controlsto OFFstopscoolinginboththe freezerand
refrigeratorcompartments,butdoesnot shutoff electrical
powerto the refrigerator.
Modelswith ExternalDispensers:
AccessBy:Home>Options> InformationandSettings>
CoolingSgstemOFF
Toturn the coolingsgstemback on,pressthe touch screen
andpressthe ONbutton.
Activate By: PressingENTER.

A_out TurboCooL TM (on some models) GEApWiances.com
(onsome models)
,/TuRBocooL_
(on some models)
How it Works
TurboCool rapidly cools the refrigerator
compartment inorder to more quickly
cool foods. UseTurboCool when adding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature or
when putting away warm leftovers. It can
also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period.
Once activated, the compressor will turn on
immediately and the fans will cycle on and
off at high speed as neededfor eight hours.
The compressor will continue to run until
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (1°C),then it will cycle
on and off to maintain this setting. After 8
hours,or if TurboCool is pressedagain, the
refrigerator compartment will return to the
original setting.
How to Use
PressTurboCool. The refrigerator
temperature display will showbc.
After TurboCool is complete, the
refrigerator compartment will return
to the original setting.
NOTES: The refrigerator temperature cannot
be changed during TurboCooL
The freezer temperature is not
affected during TurboCool.
When opening the refrigerator door
during TurboCool, the fans will
continue to run if they have
cgcled on.
DoorAlarm
(on some models)
About Door Alarm (onsome models)
The door alarm will sound if any door is open
for more than 2 minutes. The beeping stops
when you close the door.
DOOR
I ALARM
(on some models)
iii !!i iiiili ii! ii!i!i
(on some models)
ENERGY
SAVER
(on some models)
About Energg Saver (onsome models)
Thisproduct is equipped with an Energy
Saver feature. The refrigerator is shipped with
the Energy Saverfeature enabled.
Over time, moisture can form on the front
surface of the refrigerator cabinet and cause
rust. If moisture does appear on the front
surface of the refrigerator cabinet, turn off
the Energy Saverfeature by pressing and
releasing the ENERGY'SAVERpad on the
control panel.

About the water filter. (on some models)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
There isa replacement indicator light for the
water filter cartridge on the temperature
display. Thislight will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon. The
filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the
flow of water to the dispenseror icemaker
decreases.
On models with external dispensers,the top
of the LCDscreenwill display, "Replace
Water Filter."
Filter Bypass Plug
Youmust use the filter bypass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com, or call GE Parts and
Accessories, 800.626.2002.
Filter iVlodel iVlWF
Customers in Canada should consult
the yellow pages for the nearest Mabe
ServiceCenter.
o
Water Filter
Reset
Hold 3 Secs
(on some models)
iii_illI ii_ii_i _ii_
.[ RESETi
FILTER
(on some models)
Installing the Filter Cartridge
0 If you are replacing the cartridge, first
remove the old one by slowly turning it
to the left. DONOTpull down on the
cartridge. A small amount of water may
drip down.
CAUTION: Ifairhasbeen
trapped in the system, the filter cartridge may
be ejected as it is removed. Use caution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
Fillthe replacement cartridge with water
from the tap to allow for better flow from
the dispenser immediately after
installation.
O
O
Liningup the arrow on the cartridge and
the cartridge holder,slowly rotate the
cartridge clockwise until it stops. When
the cartridge is properly installed, you will
feel it "click" as it locks into place.Do not
overtighten.
Runwater from the dispenserfor
3 minutes (about 1V2gallons)to clear
the system and prevent sputtering.
SeeTo Usethe Dispensersection.
O Pressand hold the RESETWATERFILTER
pad for 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge
may cause water to spurt from the
dispenser.
6

About the shelves and bins. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Somemodelshavewire shelvesthat can
beadjustedinthe samemanner.
Rearranging the Shelves
Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
To remove:
0 Removeall items from the shelf.
0 Tilt the shelf up at the front.
Liftthe shelf up at the back and bring
the shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot on
the track.
Lower the front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
Spillproof Shelves Ion some models)
Spillproof shelves have special edges to help
prevent spills from dripping to lower shelves.
To remove or replace the shelves,see
Rearranging the Shelves.
Slide-Out Spillproof Shelf Ion some models;
The slide-out spillproof shelfallows gou to
reach items stored behind others. The special
edges are designed to help prevent spills from
dripping to lower shelves.
To remove:
Removeall items from shelf.
Slidethe shelf out until it stops.
Liftthe front edge of the shelf until the
central tabs are above the front bar.
Continue pulling the shelf forward until
it can be removed.
To replace:
Place the rear shelf tabs just in front of
the central notches on the shelf frame.
Slide the shelf in until the central tabs are
slightlg behind the front bar.
Lower the shelf into place until it is
horizontal and slide the shelf in.
Make sure that the shelf sits fiat offer
reinsta!lation and doesn't move free!g from
side to side.
Makesure gou push the shelvesa!!the wag in
before gou close the door.

About the shelvesand bins.
Adjustable Bins on the Door
Adjustable bins can easilg be carried from
refrigerator to work area.
To remove: Lift bin straight up, then pull out.
To replace or relocate: Slide in the binjust
above the molded door supports, and push
down. The bin will lock in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Gripthe finger hold near the rear of the
snugger and move it to fit gour needs.
Non-Adjustable Bins on the Door
To remove: Lift the bin straight up,then
pull out.
To replace: Engage the bin in the molded
supports on the door and push down. It will
lock in place.
About the additional features.
Not oll feotures ore on oll models.
Non-Adjustable Beverage Rack
To remove: Lift the rack straight up,then pull
out.
To replace: Engage the rack in the molded
supports on the door and push down. It will
lock in place.
8

About the crispers and pans. GEAppliances.cam
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excesswater that may accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slidethe control all the way to the
HIGH setting to provide higher humidity
recommended for most vegetables.
Slidethe control all the way to the LOW
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
Adjustable Temperature Dell Pan (onsome models)
Slidethe control all the way to the left for the
coldest temperature.
To remove:
0 Removethe fruit and vegetable drawers.
Pullthe drawer out to the stop position.
How to Remove and Replace the Dell Pan
To replace:
_1 Makesure all four swing locks are in the
unlock position.
Placethe sidesof the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
0 Liftthe lid to accessthe 4 swing locks.
Lockall four swing locks by rotating them
to the lock position.
Rotate all four swing locks to the unlock
position.
Lower the lid and slide inthe drawer.
Replacethe fruit and vegetable drawers.
Liftthe front of the drawer up and out.

About the freezer.
Not all features are on all models.
Appearanceandfeaturesmayvary
Freezer Shelves and Baskets
0 A shelf above the ice storage bin
0 A full-width upper basket in top drawer
An ice storage bin
A shallow full-width upper basket in
bottom drawer
A deep full-width lower basket in
bottom drawer
Appearancemayvary
Basket Removal (Top Drawer)
To remove the full-width basket on top
freezer drawer models:
Open the top freezer drawer until it stops.
The freezer basket rests on the inside
tabs on the drawer slides.
Liftthe front end of the basket so that the
front two alignment tabs come out of the
slide bracket first. Then rotate the front
edge of the basket up while lifting the
remaining two rear alignment tabs out
of the slide bracket.
Hake sure the plastic sleeves remain
attached to the 4 slots on the slide
brackets.
When replacing the full-width basket:
Tiltthe basket back and lower it down into
the drawer. Rotate the basket to a horizontal
position and pressit down into the
4 alignment tabs.
NOTE:Alwags be sure that all/4 basket slots
are engaged in the slide brackets before
sliding back into the freezer.
Appearancemayvary
Appearancemayvary
Basket Removal (Bottom Drawer)
To remove the full-width upper basket:
Open the bottom freezer drawer until
it stops.
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe basket up at the front to releaseit
from the slides.
Liftthe back up and out of the slide.
To remove the deep full-width lower basket:
Open the bottom freezer drawer until
it stops.
Liftthe rear of the basket up so the two
rear alignment tabs are pulled out of the
slide bracket.
Rotate the basket up and out of the
drawer.
When replacing the full-width upper basket:
Drop the upper rear wire railof the basket
into place behind the plastic tabs. Then drop
the front end of the basket into place and
slide the basket back into the closed position.
NOTE:Alwags be sure to fullg closethis
basket.
When replacing the deep full-width lower
basket:
Lower the front end of the basket into
position so that the two front alignment tabs
enter the slide bracket. Then lower the rear of
the basket into place, ensuring the two rear
alignment tabs are pressed into place in the
slide bracket.
NOTE:Alwags be sure that all/4 basket slots
are engaged in the slide brackets before
sliding back into the freezer.
10

About the automatic icemaker. GEAppliances.com
A newl£ installed refrigerator ma£ take J2 to 2/4 hours to begin making ice.
Power
Switch
Icemaker
)
GreenPower FeebrArm
Light
Automatic Icemaker (on some models)
The icemaker will produce sevencubes
per cycle-approximately 100-1]0 cubes
in a 2a-hour period, depending on freezer
compartment temperature, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
Seebelow for how to access ice and reach
the power switch.
If the refrigerator is operated before the
water connection is made to the icemaker,
setthe power switch in the 0 (offJposition.
When the refrigerator has been connected to
the water supply, set the power switch to the
I (on)position.The icemaker power light will
turn green when the freezer light switch is
pressedin or when the freezer door is closed.
The icemaker will fill with water when it cools
to !5°F (-!0°C).A newly installedrefrigerator
may take 12to 2/4hours to begin making
ice cubes.
Youwill hear a buzzing sound each time the
icemaker fillswith water.
Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear.
Besure nothing interferes with the sweep of
the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler
arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to be joined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE:In homes with lower-than-average
water pressure,_jouma£ hear the icemaker
cgclemultiple times when making one batch
of ice.
NOTE:Set the power switch to the 0 (off)
position if the water supp!£ is shut o£
Toreachthe power switch.
Accessing Ice and Reaching the _ce
Power Switch Bucket
To reach the icemaker power switch, open
the top freezer drawer and remove the full-
width basket. Always be sure to replace
the basket.
To access ice, simply open the bottom
freezerdrawer and slide out the full-width
basket to exposethe ice bucket.
(
!_i_)
\\
To access ice.
Icemaker Accessorg Kit
If your refrigerator did not come already
equipped with an automatic icemaker,
an icemaker accessory kit is available at
extra cost.
Checkthe back of the refrigerator for the
specific icemaker kit neededfor your model.
i i¸¸¸¸ ¸¸¸¸
}
.........................
DispenserCradle
EEE ,_
To Use the Dispenser (onsome models)
Pressthe glass gently against the top of the
dispensercradle.
The spill shelf is not self-draining. To reduce
SpillShelf
water spotting, the shelfshould be cleaned
regularly.
If no water is dispensed when the refrigerator
is first installed,there may be air in the water
lines_jstem.Pressthe dispenser arm for at
leasttwo minutes to removetrapped air from
the water line and to fill the water system. To
flush out impurities in the water line,throw
away the first six glassfuls of water.
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKpad for ] seconds to lock
the dispenser and control panel.To unlock,
pressand hold the pad again for ] seconds.
11

About the automatic icemaker.
Precise Fill Ion some models)
This water dispenser is equipped with a feature
called PreciseFill.Thisfeature allows gou to
choose a precise amount of water. Units include
ounces, cups, pints or liters.
Models with External Dispensers
Access By: Home > PreciseFill> Set Amount
Activate By: Using the arrow buttons to select the
desired amount. PressMOREUNITSto select
between CUPS,OUNCES,PINTSor LITERS.
O Pressthe cupagainstthe cradleand water
willbegindispensing.Itwillautomaticallu
stopwhenthe amountset hasbeen
dispensed.Thedisplagwillshowthere
isno water leftto dispense,then reset.
NOTE:Donot leavethedispenserunattended
whenwateris beingdispensed.
Ifgou would liketo stopdispensingwater
beforethe specifiedamount hasbeen
dispensed,justremovethe cup from the
cradle.ThedisplaUwill showthe amount left
to dispense.
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapg water. Drg with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keepthe outside clean. Wipe with a clean
cloth lightlg dampened with kitchen
appliance wax or mild liquiddish detergent.
Drg and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled
dish cloth or wet towe!. These may leave a
residue that can erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch and
weaken the paint finish.
The stainless steel panels and door
handles. Stainless steel (on some models)
can be cleaned with a commerciallg
available stainless steel cleaner.A sprag-on
stainlesssteel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish on the
stainlesssteel.
Silver-plated plastic parts. Wash parts with
soap or other mild detergents. Wipe clean
with a sponge, damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If
this is not practical, wring excessmoisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15ml)of baking soda to
a quart (1 liter)of water. This both cleansand
neutralizesodors. Rinseand wipe drg.
After cleaning the door gaskets,applg a thin
lagerof petroleum jellg to the door gasketsat
the hinge side.This helps keepthe gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glassshelveswith hot
water because the extreme temperature
difference nag cause them to break.Handle
glass shelvescarefullg.Bumping tempered
glass can cause it to shatter.
Do not wash anbl plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
Silver-accented plastic parts. Wash parts
with soapg water. Wipe clean with a sponge,
damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
12

GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
awag from the wall. All tgpes of floor
coverings can be damaged, particularlg
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raisethe leveling legs located at the bottom
front of the refrigerator.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position bg pushing it straight in. Having
the refrigerator in a side direction mag
result in damage to the floor covering or
refrigerator.
Lower the leveling legs until theg touch
the floor.
When pushing the refrigerator back, make
sure gou don't rol! over the power cord or
icemaker supplg line (on some models) and
ensure the anti-tip bracket is engaged (if
equipped).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food
and unplug the refrigerator. Cleanthe interior
with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (1liter) of water. Leave the doors open.
Setthe icemaker power switch to the O (offJ
position and shut off the water supplg to
the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supplg sgstem (on some models) to prevent
serious propertg damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as base grille,
shelvesand drawers bg taping them
securelg in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
onlg from the sidesof the refrigerator.
Be sure the refrigerator stags in an upright
position during moving.
1]

Replacing the light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
i_ i i _
Refrigerator Lights
For models with LED lights:
An authorized technician will need to replace
the LEDlight.
For models with incandescent lights:
-_ CAUTION: Lightbulb_moy
be hot.
O Unplug the refrigerator.
O To remove the light shield, grasp the
shield atthe back and pull outto release
the tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to release the tabs at the front of
the shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plug the refrigerator back in.
NOTE: Appliance bulbs mag be ordered from
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Light
Shield
Appearance may vary
Freezer Light
CAUTION: Lightbulbsmoy
be hot.
0
0
@
Unplug the refrigerator.
Removethe freezer basket for access.
The bulb is located at the rear of the
freezer inside a light shield.
To remove, grasp the shield at the top
and pull out to releasethe tabs at the
bottom.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield and freezer basket.
Plugthe refrigerator back in.
14

Installatio
I str cti
Refri erator
Models 21 and 25
Double Freezer Drawers
T w
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT-Savetheseinstructionsfor local
inspector's use.
• IMPORTANT- Observea,governing codesand
ordinances.
• Note to Installer - Besure to leavethese instructions with
the Consumer.
• Note to Consumer- Keepthese instructions for future
reference.
• Skill level- Installation of this appliance requires basic
mechanical skills.
• Completion time- Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Anti-Tip Bracket Installation
20 minutes
• Properinstallation is the responsibilitgof the installer.
• Productfailure dueto improper installation is not covered
under the Warrants.
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorwag, the
refrigerator door and freezer drawer can be removed.
• To remove the refrigerator door,see Step i in the
Reversingthe Door Swing section.
• To remove the freezerdrawer, see the Removingthe
FreezerDrawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
ION SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line.A GEwater supplUkit
(containing tubing, shutoff valve,fittings and instructions)
is available at extra cost from sour dealer,bUvisiting our
Website at GEAppliances.com (inCanada at
www.GEAppliances.ca)or from Partsand Accessories,
800.626.2002(In Canada 1.888.261.3055).
MATERIALS YOU MAY NEED (notincluded)
LagBolts
Drill Bit Appropriatefor Anchors
AnchorSleeves
ForAnti-TipBracketMounted on CONCRETEFloorsOnly
TOOLS YOU MAY NEED
AdjustableWrench
3/8" and5/16" Socket
Ratchet/Driver
1/4" OuterDiameter
CompressionNut
andFerrule(sleeve)(icemaker
modelsonly)
Phillips-HeadScrewdriver
3/32", 1/8" and1/4"
Allen wrenches
1/8" Drill Bit and
Electricor HandDrill
Tapemeasure
Pencil
1/4" Nut Driver
Wire Cutters
Level
15

Installation Instructions
INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Ion21ft. models}
-ZIWARNING
Under certain circumstances, this refrigerator
can tip forward.
Injury to persons can result.
Install Anti-Tip Bracket packed with this
refrigerator.
[] MEASURE CABINET OPENING
AVAILABLE VS. REFRIGERATOR WIDTH
Measure width of cabinet opening where
refrigerator will be placed, W.
Be sure to account for anLI countertop
overhang, baseboard thickness and anLI
clearance desired. Width, W, should not be less
than 36 inches. The refrigerator will be placed
approximatelLI in the middle of this opening.
Baseboard
RearWall Thickness
or Countertop
_i i_ Overhang
, (Whichever
W _"' Is Greater)Plus
Any Desired
Clearance
REFRIGERATOR
RHSide
Front
[]
%
LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET
Place the anti-tip floor bracket Iocator template
(included inside the anti-tip kit) onto the floor
up against the rear wall, within W, and in line
with the desired location of the RH side of the
refrigerator (see Figure 1).
Figure1 - Installation Overview
2 Wall Holes
Refrigerator Sheet
rB] Place the anti-tip floor bracket onto the Iocator
template with its RH floor holes lined up with
the floor holes indicated on the template sheet,
approximatelg 7Ya" from the edge of the sheet
or the RH side of the refrigerator.
E] Hold down in position and use the anti-tip floor
bracket as a template for marking the holes
based upon Llour configuration and tLIpe of
construction as shown in Step 3. Mark the hole
locations with a pencil, nail or awl.
NOTE:
• It is REQUIRED to use at least 2 screws to
mount the floor bracket (one on each side of
the anti-tip floor bracket). Both must be into
either the wall or the floor. Figure 2 indicates
all the acceptable mounting configurations
for screws. Identifg the screw holes on the
anti-tip floor bracket for gour configuration.
16

Installation Instructions
I'_ LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET (cont.}
Figure 2 - Acceptable Screw Placement
Locations
PreferredInstallation- PreferredInstallation-
Wood Concrete
MinimumAcceptable#1-
Wall Plate Stud
MinimumAcceptable#2 - Wood
Floor
MinimumAcceptable#3 -
ConcreteFloor
[_] ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
r_ WOOD Wall and Floor Construction:
• Drill the appropriate number of 1/8" pilot
holes in the center of each floor bracket hole
being used (a nail or awl may be used ira drill
is not available) AND remove the Iocator
template from the floor.
Mount the anti-tip floor bracket by fastening
the 2, or preferably 4, #10-16 hex-head
screws tightlg into place as illustrated in
Figure 3.
Figure3 - Attachment to
Wall and Floor
RearRHCornerof
the Refrigerator
2 ScrewsMust Floor
EnterWood or Bracket
Metal Stud
Wall
Wall
Plate
Stud
Floor
r_ CONCRETE Wall and Floor Construction:
• Anchors required (not provided):
4 each 1/4"x 1 1/2" lag bolts
4 each l/2" O.D. sleeve anchors
• Drill the recommended size holes for the
anchors into the concrete at the center of
the holes marked in Step 2.
• Install the sleeve anchors into the drilled
holes. Place the anti-tip floor bracket as
indicated in Step 2. Remove the Iocator
template from the floor.
• Install the lag bolts through the anti-tip floor
bracket and tighten appropriatelg.
r_ WOOD Wall and TILE Floor Construction:
• For this special case, locate the 2 wall holes
identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" pilot
hole (approx. as shown in Fig. 3)in the center
of each hole.
• Mount the anti-tip floor bracket using the
Minimum Acceptable Installation #1, as
illustrated in Fig. 2.
[]
[]
@
POSITIONING THE REFRIGERATOR
TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR
AND BASE BRACKETS
Before pushing the refrigerator into the
opening, plug the power cord into the
receptacle and connect waterline (if equipped).
Check for leaks.
Locate the refrigerator's RH side and move
back approximatelg in line with the RH side of
the cabinet opening, W. This should position the
anti-tip floor bracket to engage the anti-tip
base bracket on the refrigerator.
Gentlg roll the refrigerator back into the
cabinet opening until it comes to a complete
stop. Check to see if the refrigerator front lines
up with the cabinet front face. If not, carefullg
rock the refrigerator forward and backward
until engagement occurs and you notice that
the refrigerator is fullg pushed up against the
rear wall.
OPTIONAL: Adjust the rear (and front) wheel
height settings to fully engage the rear anti-tip
brackets, while also aligning the refrigerator
front with the cabinet front face.
17
NOTE:
If you pull the refrigerator out and away from the
wall for any reason, make sure the anti-tip floor
bracket is engaged when the refrigerator is pushed
back against the rear wall.

Installation Instructions
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE {cont.}
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supplg.
If gou are using the GE SmartConnect'"
tubing, the nuts are already assembled to the
tubing.
r_ if you are using copper tubing, insert the end
of the tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, as far as
possible. While holding the tubing, tighten
the fitting.
If you are using GE SmartConnect'" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression
nut until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
r_ Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Icemaker-Ready models
Tubing
Clamp
1/4" Copper
Tubing
1/4"
Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnecfM
Tubing
Icemaker-lnstalled Models
Ferrule 1/4"
Refrigerator (sleeve) Compression
Connection
SmartConnecP
Tubing
1/4" Tubing
TubingClamp
[_l TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker and dispenser models)
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in
the refrigerator, make sure the icemaker power
switch is set to the 0 (off) position.
See the grounding information attached to the
power cord.
r41 PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE
Move the refrigerator to its final location. Make
sure the back side of the refrigerator engages the
anti-tip bracket properlg. The anti-tip floor bracket
should line up with the cutout in the back bottom
of the refrigerator, and fit through the cutout when
the refrigerator is pushed into position. (Refer to
page 16, Step 2A for more information.)
19
I'_ LEVEL THE REFRIGERATOR
Turn the front roller adjusting
screws clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise
to lower it. Usea 3/8" hex
wrench with extension,or an
adjustable wrench. Rolleradjustingscrews
To adjust the rollers on 21' Counter Depthmodels:
Thesemodels also have rear adjustable rollers so Uou
can align the refrigerator with uour kitchen cabinets.
Usea 3/8" hex wrench with extension to turn the
screwsfor the rear rollers-clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR {cont.}
I_ REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location or
reversal of the handles - on some models}
Stainless steel (on some models}:
@ REMOVINGTHE
DOORHANDLE:
Loosenthe set
screwswith the
3/32" Allen wrench
and remove the
handle. NOTE:For
Double Door models,
follow the same
procedure on the
opposite door.
1
Badge
J
Mounting
Fasteners __
(appearancemavva_)
Plastic handle (on some models):
O REMOVINGTHEDOORHANDLE:Depressthe tab on
the underside of the handle and slide the handle up
and off of the mounting fasteners.
0 REVERSINGTHE
DOORHANDLE
(onsome models):
• Removethe
handle mounting
fasteners with a
1/4" Allenwrench
and transfer the
handle mounting
fasteners to the
right side.
• Removethe logo
badge.
• Removeand
transfer the plug
button to the left
Mounting
Fasteners
f
Badge
(appearancemay vary)
side of the fresh food door. NOTE:Usea flat plastic
edge to prevent damaging the door. Removeang
adhesive on the door with a mild detergent. Remove
the paper covering on the adhesive backing on the
logo badge priorto carefullg attaching the badge to
the door.
[Z] REMOVE THE TOP AND BOTTOM
FREEZER DRAWER HANDLES
Stainless steel and plastic handles:
@ Loosenthe set screws located on the underside of
the handle with the 1/8" Allen wrench and remove
the handle.
NOTE:If the handle mounting fasteners need to be
tightened or removed, use a 1/4" Allenwrench.
@
0
2O

Installation Instructions
[_] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
@ Attachthehandle
tothehandle
mountingfasteners
andtightentheset
screwswith a 3/32"
Allenwrench.
NOTE:For Double
Door models,follow
the same procedure
on the opposite
door.
Mounting
Fasteners
(appearancemay vary)
Plastic handle:
@ Attach the handle to the handle mounting fasteners
by aligning the slots with the handle mounting
fasteners.
0 Slideit down until it is firmly locked into position.
A
Slots on backof U
handle
(appearancemay vary)
[_] ATTACH THE TOP AND BOTTOM
FREEZER DRAWER HANDLES
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handle firmly to the mounting fasteners
and tighten the set screws on the bottom of the
handle with a 1/8" Allenwrench.
(appearancemay vary)
21

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR {cont.}
LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
1) Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor and does not
wobble.
21 Leveling legs serve as a stabilizing brake to
hold the refrigerator securelg in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
[_ Remove the grille bg removing the two Phillips-
head screws.
r_ Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
.4LCAUTION: To°voidpossible
personal injur9 or propert9 damage, the
levelinglegsmust be firmlgtouching
the floor.
r_ Replace the base grille bg inserting the two
Phillips-head screws.
| SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
_ ENERGYSAVER ON
FREEZER REFRIGERATOR
0°F 37°F
PRECISE FILL OPTIONS
REMOVE PACKAGING
START ICEMAKER
(icemaker models)
A} Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove the tie downs from the freezer
baskets.
Set the icemaker power switch to the I (on)
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of
15°F (-9°C) or below. It will then begin operation
automaticallg. It will take 2-3 dags to fill the
ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve mag turn on up to ] times to deliver
enough water to the icemaker.
22

Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWERS
The freezer drawers can be removed, if needed, to fit
through tight areas.
Read these instructions completelg and carefullg.
TOP DRAWER
[] REMOVE THE BASKET
rA'] Open the freezer drawer until it stops.
r_ cut the 2 wire ties off of the basket with wire
cutters.
re]
ral
Lift the front end of the basket so that the front
two alignment tabs come out of the slide
bracket first.
Then rotate the front edge of the drawer up
while lifting the remaining two rear alignment
tabs out of the slide bracket. Pull the basket up
and out of the drawer.
IYI REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES
r_ Remove the 8 hex head screws from the door
and remove the door.
r_ set the drawer front on a non-scratching
surface.
rc1 Push the rail assemblies back into the cabinet.
23

Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWERS (cont.}
The freezer drawers can be removed, if needed, to
fit through tight areas.
Read these instructions completely and carefully.
BOTTOM DRAWER
I_ REMOVE THE UPPER BASKET
[_ Open the bottom freezer drawer until it stops.
r_ Pull the basket out to the stop location.
r_ Lift the basket up at the front to release it from
the slides.
r_ Lift the back up and out of the slide.
REMOVE THE LOWER BASKET
[] Open the bottom freezer drawer until it stops.
[] Lift the rear of the basket up so the two rear
alignment tabs are pulled out of the slide bracket.
Rotate the basket up and out of the drawer.
IYI REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES
r_ Remove the ]0 hex head screws from the door
and remove the door.
\
r_ set the drawer front on a non-scratching
surface.
r_ Push the rail assemblies back into the cabinet.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed)
If, after removing the freezer drawers and
refrigerator door, the refrigerator will still not fit
through a doorwag, the base grille can be
removed.
r_ Remove the base grille bg removing the
2 Phillips-head screws.
24

Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWERS
Two people mag be required to complete
this procedure.
TOP DRAWER
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
[_ Pull out the rail assemblies to the full length on
each side of the cabinet.
r_
\
Drive the bottom outside screw into the door
on each side until it is all the wag in.
Screw
r_ Drive the remaining 3 screws on each side all
the wag into place (there are a total of 8 hex-
head screws).
Screws
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the top drawer freezer basket (see
page 10).
25

Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWERS (cont.}
Two people may be required to complete
this procedure.
BOTTOM DRAWER
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
j]_] Pull out the rail assemblies to the full length on
each side of the cabinet.
r_ Drive the top screw into the door on each side
until it is 1/2 wag in.
Screw
/
i
i
r_ Hang the drawer front onto open slots on
the slides.
ot
i
m ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (CONT.)
FD1 Drive screws fullg. (There are 10 screws,
5 on each side.)
Step D2:
Drive
screwsin
these
holes.
Step Dl:
Lineup screw
hole in
freezer
drawer and
drivefully.
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the bottom drawer freezer basket bg
lowering it into the frame (see page 10).
26

Installation Instructions
REMOVINGTHE DOORS(Double Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
• Read the instructions all the wag through before
starting.
Handle ports carefully to ovoid scratching point.
Set screws down bg their related ports to ovoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move the
cabinet.
These instructions ore for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet,
Emptg all door shelves, including the dairg
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
AdjustableWrench
3/8" and 10 mmSocket
Ratchet/Driver
MaskingTape
Thin-bladeScrewdriver
PhillipsScrewdriver
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
[] Tape the doors shut with masking tope.
(for water dispensermodels)
Start with right-hand door first: Remove the
screw securing the center hinge cover, lift the
hinge cover and place to the side on top of the
refrigerator.
Remove_
(for water dispensermodels)
r_ Remove water coupling and power coupling.
Water Coupling
Remove the metal spring __.._.___
clip. Use a screwdriver to __
push the red plastic locking _-- / I
clip down and off. "_" I 1
Water Coupling .... _._P_-_.__
Pushredcollar I
and hold. Pull tube. \"__
!
Power Coupling
Black mark
flush with
collar assemblg
Pull apart power
coupling to
disconnect.
27

Installation Instructions
REMOVINGTHE DOORS(Double Door Refrigerator Models only)(cont.}
[]
D
REMOVETHE REFRIGERATOR
DOORS(cont.)
Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg removing the Phillips head
screws and pulling it up.
Using a 5/:].6" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the top hinge to the cabinet. Then
lift the hinge straight up to free the hinge pin
from the socket in the top of the door.
Hinge Cover
Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[_[] REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts aside.
[] REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There are no wires, water lines or center
hinge covers on the opposite side.
[_[] REMOVE FREEZER DRAWERS
Refer to the Removing the Freezer Drawers
section for instructions.
28

Installation Instructions
REPLACING THE DOORS {Double Door RefrigeratorModels only)
[TI INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
[] REHANG REFRIGERATOR DOORS
r_ Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom of
the door.
p
rcq
Securelg tape the door shut with masking tape
or have a second person support the door.
Route wires through bottom right hinge pin slot.
Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Make sure the door
is aligned with the cabinet and opposite door.
Attach the hinge to the top of the cabinet
Iooselg with the bolts.
Bottom
RightHinge
PinSlot
@
(appearancemay vary)
On right-hand doors, pass the wires and water
line through the center hinge pin. Then connect
the water line and 4-pin connector.
CenterHinge
Pin
4-Pin
Water Connector
[_] REHANG REFRIGERATOR DOORS (cont.}
r_ Hake sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Make sure
the door is straight and the gap between the
doors is even across the front. While holding the
aligned door in place, tighten the top hinge bolts.
Replace the hinge cover and screw.
TopHingeBolts _
(appearancemayvary) _r_S_
13] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge cover.
[_] ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first trg to
raise the lowest door bg turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors are
even. If the unit rocks, re-adjust the leveling legs
to the extent that the unit is stable.
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match the
right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn the pin.
pin
r_ REPLACE FREEZER DRAWERS
Refer to the Replacing the Freezer Drawers
section for instructions.
29

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supplg kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect" Refrigerator Tubing (WXO8XIO006,
WXO8X10015 and WXO8X10025).
When connecting gour refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the onlg approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a
Reverse Osmosis Water Filtration Sgstem AND
the refrigerator also has a water filter, use the
refrigerator's filter bgpass plug. Using the
refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes.
This water line installation is not warranted bg
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefullg to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage or
flooding. Call a qualified plumber to correct water
hammer before installing the water supplg line to
the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If gou use gour refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the 0 (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using ang electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is batterg powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supplg. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing gou need: measure
the distance from the water valve on the back of
the refrigerator to the water supplg pipe. Be sure
there is sufficient extra tubing to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8X10015
25' (7.6 m) - WXO8X10025
3O

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (cont.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is
that supplied in GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing kits. Do not use any other plastic water
supply line because the line is under pressure at
all times. Certain types of plastic will crack or
rupture with age and cause water damage to
your home.
* A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below)is available at
extra cost from gour dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
• A cold water supplg. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
OR
• If gou are using a GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing kit, the necessarg fittings are
preassembled to the tubing.
• If gour existing copper water line has a flared
fitting at the end, gou will need an adapter
(available at plumbing supplg stores) to connect
the water line to the refrigerator OR gou can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect'" Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line. The
shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-tgpe
shutoff valves are included in mang water supplg
kits. Before purchasing, make sure a saddle-tgpe
valve complies with gour local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequentlg
used drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear
the line of water.
[_] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easilg
accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessarg to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off ang sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a i/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
ang burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a i/4" hole mag result in reduced
ice production or smaller cubes.
31

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE {cont.}
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
PipeClamp
Saddle-Type
ShutoffValve
,)
_-- VerticalCold
WaterPipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[_ TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Pipe Clamp ,_
Clamp
Screw_
Washer
[6] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
[] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Hake sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
J"
Packing Nut
Outlet Valve
CompressionNut
/ SmartConnectTM
mg
Ferrule(sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[_] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step I in Installing the Refrigerator.
32

Normal operating sounds. OEApp,ances.com
Newer refrigeratorssound differentfrom older refrigerators.
Modernrefrigeratorshavemore featuresand usenewer technology.
Do you hear what ! hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
:_ Thenew highefficiencycompressormay run fosterandlonger
than youroldrefrigeratorand you may hearo high-pitchedhum
or pulsatingsoundwhileit isoperating.
:_ Youmay hearo whooshingsoundwhenthe doorsclose.Thisis
dueto pressureequalizingwithinthe refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKS and SNAPS
:_ Youmay hearcrockingor poppingsoundswhenthe refrigerator
isfirst pluggedin.Thishappensus the refrigeratorcoolsto the
correcttemperature.
:_ Thefreezercontrol willclickwhen startingor stoppingthe
compressor.
:_ Defrosttimersnappingin andout of the defrostcycle.
:_ Expansionand contractionof coolingcoilsduringand offer
defrostcancauseo crockingor poppingsound.
:_ Onmodelswith on icemoker,offer on icemokingcycle,you may
hearthe icecubesdroppingintothe ice bucket.
:_ Onmodelswith o dispenser,duringwaterdispense,you may
hearthe waterlinesmoveat initialdispenseand offerdispenser
buttonisreleased.
WHIR./
:_ Youmay hearthe fansspinningat highspeeds.Thishappens
whenthe refrigeratorisfirst pluggedin,whenthe doorsore
openedfrequentlyor when olargeamount of foodis addedto
the refrigeratoror freezercompartments.Thefans orehelping
to maintainthe correcttemperatures.
:_ Thefanschangespeedsin orderto provideoptimal coolingand
energysavings.
WATERSOUNDS
6
:_ Theflowof refrigerantthroughthe freezercoolingcoilsmay
makeo gurglingnoiselikeboilingwater.
:_ Waterdroppingon thedefrostheatercancauseo sizzling,
poppingor buzzingsoundduringthe defrostcycle.
:_ Awaterdrippingnoisemay occurduringthe defrostcycleasice
meltsfrom the evaporatorandflowsintothe drain pun.
:_ Closingthedoor may causeo gurglingsounddueto pressure
equalization.
Before you cell for service...
Troubleshooting Tips
Save time and mone_l! Review the charts on the following
pages first and Ltou malt not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cgcle. • Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate
Control in 0 (off) position. • Movethe control to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. • Pushthe plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Leveling legs need adjusting. • SeeLeve! the Refrigerator.
(slight vibration
is normal)
33

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently. Often occurs when large • This is normal.
(Modern refrigerators amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. • Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent • Thisis normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control • SeeAbout the controls.
set at the coldest setting.
TurboCool function has been • This is normal when the TurboCool function is activated.
activated. SeeAbout TurboCoo!for more information.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set • SeeAbout the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. • Check to see if package is holding door open.
on frozen food
(frost within package Door openings too frequent
is normal) or too long.
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in • Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
sound the ! (onl position, but the in the ! (onl position will damage the water valve.
water supply to the refrigerator
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. • Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is • Set the power switch to the ! (on) position. The icemaker
(onsome models) not on. power light will turn green when the freezer light switch
does not work is pressedin or when the freezer door is closed.
Water supply turned off or • SeeInsto!ling the water line.
not connected.
Freezer compartment • Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage • Levelcubes by hand.
bin cause the icemaker
to shutoff.
Ice cubes stuck in icemaker. • Turn off the icemaker, remove cubes and turn the
(Green power light on icemaker back on.
icemaker blinking.}
Icemaker light is not lit. • Thisis normal when the freezer door is open. The icemaker
power light will turn green when the freezer light switch
is pressedin or when the freezer door is closed.
]4

GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well.
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator • See Coreand cleaning.
needs cleaning. • Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace everg three months.
Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see ifpackage is holding door open.
Freezer control not set • See About the controls.
cold enough.
Refrigerator Foods transmitting • Foods with strong odors should be tightlg wrapped.
odor to refrigerator. • Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace everg three months.
Interior needs cleaning. • See Core and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during • Wipe surface drg and turn Energg Saver switch off
outside of refrigerator periods of high humiditg. (seepage 5 for details).
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Too frequent or too
long door openings.
Refrigerator or freezer No power at outlet. • Replace fuse or reset the breaker.
compartment light does
not work Light bulb burned out or loose. • SeeRap!acingthe light bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. • See Insta!lingthe Refrigerator.
close bg itself
Freezerdoor/drawer This is normal if, offer popping • Thisindicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open, the freezer door/drawer door/drawer. Ifthe freezer door/drawer does not
refrigerator door closed on its own. automatically closeafter popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close by itself,above.
Hot air from bottom
ofrefrigerator
_ii_ii_i_Iii__I_ i_!_!Ii_iii_ii__i__
; _i_ii_i__ _ii_i__ii_ii_ili_ _ii
i ii_i
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freezing in Food too closeto the air vent • Movethe food away from the air vent.
the refrigerator at the back of the refrigerator.
........................ Refrigerator control is set • Movethe refrigerator control to a warmer
too cold. temperature setting one increment at a time.
Orangeglow Defrost heater is on.
in the freezer
• Thisis normal.
35

Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Waterhas poor Water dispenser has not been • Dispensewater until all water in sgstem is replenished.
taste/odor used for a long time.
Water in first glass Normal when refrigerator • Wait 2/4hours for the refrigerator to completelg
is warm is first installed, cool down.
Water dispenser has not been • Dispensewater until all water is sgstem is replenished.
used for a long time.
Water sgstem has been drained. • Allow several hours for replenished supplg to chill.
Water dispenser Water supplg line turned off • SeeInstalling the water line.
does not work or not connected.
Water filter clogged. • Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Air mag be trapped in • Pressthe dispenser arm for at least 2 minutes.
the water sgstem.
Water in reservoir is frozen • Set the refrigerator control to a warmer setting and wait
because the controls are set 24 hours. Ifwater does not dispenseafter 2/4hours, call
too cold. for service.
Water spurting from Newlg-installed filter cartridge. • Runwater from the dispenserfor ] minutes
dispenser (about lY2 gallons).
No waterorice cube Supplg line or shutoffvalve • Call a plumber.
production is clogged.
Water filter clogged. • Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not • Removeand reinstall filter cartridge, being certain that
properlg installed, it locks into place.The blade on the end of the cartridge
should be positioned verticallg.
Water is leaking from Glass not being held under • Hold the glass underneath the dispenserfor 2-] seconds
dispenser the dispenser long enough after releasingthe dispenser button. Water mag continue
after button is released, to dispenseafter the button is released.
Air mag be present in the
water line sgstem, causing
water to drip after being
dispensed.
Dispensewater for at least 2 minutes to remove air
from sgstem.
]6

GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
My displag is showing bc TurboCool function is activated. • SeeAbout TurboCoo!for more information.
water filterin_dicator This is normal. • SeeAbout the water filter for more information.
light changed color
water filter indicator!ight Water filter indicator must • Pressand hold the RESETWATERFILTERpad for
remains red even after be reset. 3 seconds. SeeAbout the water filter for more information.
replacing the water filter
Water filter indicator This is normal. This light will • See About the water filter for more information.
light isnotlit turn orange to tell gou that gou
need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement
indicator light turns red.
Handle is loose/handle Handle needs adjusting. • SeeAttach the FreshFood handle and Attach the
has a gap Freezerhandle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. • Close door.
Control setting is not lit
Refrigerator doors are
not even (onDouble Door
models onlul
On some models, the light
bulbs at the top of the refrigerator
compartment light up the
temperature control settings.
Doors need realigning.
• Ifthe control settings do not light up, check to see if the
light bulbs are burned out, and replace if necessary.
• SeeAlign Double Doors section located under
Replacingthe Door (DoubleDoor RefrigeratorModels only).
37

(b
v
0
C)
C)
E
Notes.
38

Refrigerator Warranty. IForcustomersin the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple Four receipt here.
Proof of the origina! purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Wi// Rep/ace:
GEand GE PROFILEMODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GEwill also provide, flee of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
(Waterfilter,if included)
From the original
purchasedate of
the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
(GEProfilemodelsonly)
Fromthe date of the
original purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser,evaporator and
all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited five-gear sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide, free of charge,
all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating sgstem.
iii ii lidiiiiii 1111111111111iii 11111iiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii iii iii i ii; iiiiiiiii
Service trips to sour home to teach SOUhow to use
the product.
Improper installation, delivers or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commemiallg.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of cimuit
breakers.
Damage caused after delivers.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supplg.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
Inddental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is
not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to Four home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
39

CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Mabe's Option
Compressor GEProfile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5)Years
GE and All Other GE and All Other GEand All Other
Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
Sealed System (including GE Profile: Five (5) Years GE Profile: Five (5) Years GE Profile: Five (5) Years
evaporator, condenser GE and All Other GEand All Other GEand All Other
tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
All Other Parts One (!) Year One (!) Year One (!) Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarranty applies onlg for singlefamily domestic use
in Canadawhen the Refrigeratorhas been properly
installedaccording to the instructions suppliedby Mabe
and is connected to an adequate and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized Mabe ServiceAgent.
Neither Mabe nor the Dealer is liable for any claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Bill of Sale.Components repaired or replaced are
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and
any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In home warranty service will be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable bg Mabe to provide.
This warranty is in addition to any statutory warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service calls related to
product installation and/or teaching how to use the
product.
• Damage to finish must be reported within/48 hours
following the deliverg of the appliance.
Damage to finish after deliverg.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration sgstem,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• Replacement of light bulbs.
Damage to product caused bg accident, fire, floods or
acts of God.
• Lossof food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedg is product repair as provided in this
Limited Warrantg. Ang implied warranties, including the implied warranties of merchantabilitg or fitness for a
particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
IMPORTANT
Keep this warrantg and gour bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warrantg, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
1 Factorg Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.561.3344
Staple Four receipt here.
Proof of the origina! purchase
date is needed to obtain service
under the warrantg.
40

Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
!00% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA Influent
MCL Challenge Concentration
Chlorine - 2.0mg/L± 10%
T&O - -
Particulate** - _>10,000particles/mL
Influent
Average
1,96 mg/L
6,400,000#/mL
Effluent
Average Maximum
0.06mg/L 0,11mg/L
58,833#/mL 150,000#/mL
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
Standard No. 53: Health Effects
Parameter Effluent
Turbidity
Cysts
Asbestos
Leadat pH65
Leadat pH8.5
Mercuryat pH6.5
Mercuryat pH8.5
Alachlor
Lindane
2,4-D
Toxaphene
Benzene
Carbofuran
1,4dichlorobenzene
Atrazine
USEPA
MCL
0,5NTU
_>99.95%Reduction
_>99%Reduction
0,015mg/L
0,015mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/L
0.003mg/L
0.005mg/L
0.040mg/L
0.075mg/L
0.003mg/L
Influent
Challenge Concentration
11+ 1 NTU***
Minimum50,000L
107to 108fibers/L;> 10pm
0.15mg/L+ 10%
0.15mg/L+ 10%
0.006mg/L+ 10%
0.006mg/L+ 10%
0.04mg/L+ 10%
0.002mg/L+ 10%
0.210mg/L+ 10%
0.015mg/L+ 10%
0.015mg/L+ 10%
0.080mg/L+ 10%
0.225mg/L+ 10%
0.009mg/L+ 10%
Influent
Average
105 NTU
118,750#/L
57MF/L
0.1567mg/L
0.1433mg/L
0.0059mg/L
0.0057mg/L
0.0367mg/L
0.0020mg/L
0.2033mg/L
0.0160mg/L
0.0145mg/L
0.0830mg/L
0.2283mg/L
0.0087mg/L
Average
0.14NTU
< 1#/L
0.996MF/L
< 0.001mg/L
< 0.001mg/L
0.000350mg/L
0.000325mg/L
0.00023mg/L
<0.00002mg/L
0.00337mg/L
0.00100mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
< 0.0005mg/L
Maximum
028 NTU
4#/L
< 1 MF/L
< 0.001mg/L
< 0.001mg/L
0.0007mg/L
0.0006mg/L
0.0004mg/L
<0.00002mg/L
0.011000mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
< 0.0005mg/L
% Reduction
Average Minimum
9854% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 91.67%
9651% 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
94.22% 93.33%
Tested using a flow rate of 0.50 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 68 ° +_5°F (20° +_3°C)
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbiditg units
Min. Required
Reduction
> 50%
_>85%
Min. Required
Reduction
0.5NTU
_>99.95%
_>99%
0.010mg/L
0.010mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/L
0,003mg/L
0.005mg/L
0.04mg/L
0.075mg/L
0.003mg/L
Operating Specifications
[] Capacity: certified for up to 500 gallons (1!55 I); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one gear for models with a replacement filter indicator light
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
[] Temperature: 55-100°F (0.6-58°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for 5 minutes to purge out trapped air.
[] Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
[] This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
[]The contaminants or other substances removed or reduced bg this water treatment system are not necessarily in your water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems must be
installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
System Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 for the reduction of:
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carbofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY40225
EPA EST.No. 070595-MN-001
41

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Manufacturer: General Electric Company
Elements
Alachl0r
Lindane
Mercury
Toxaphene
1.4-dichlorobenzene
2.4-D
Rated Service Capacity: 30(I gal Rat_dService Flow: 0.5 gpm
Conditions of CertifiCation:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
42

Mesures de s_curit_ ................. 44,4s
Fonctionnement
Caract@istiques suppl6mentaires ........... 50
Clagettes et bacs ........................ 49, 50
Cong61ateur................................. 52
Entretien et nettogage
du r6frig@ateur .......................... 54, 55
Le filtre 6 eau ................................ 48
Les bacs 6 rangement et bacs@ 16gume .... 51
Les commandes ......................... 46, 47
Machine @glaqons automatique ........ 53, 54
Remplacement des ampoules .............. 56
Installation
Enl_vement et remise en place
des portes (modUles de r6frig@ateurs
@deux portes uniquement) .............. 69-71
Enl@vement des tiroirs
du compartiment cong61ation ........... 65, 66
Installation de la conduite d'eau ......... 72-74
Installation du r6frig@ateur ............. 60-68
Installation du support de sol
anti-basculement ................... 58, 59
Pr6paration .................................. 57
Remise en place des tiroirs
du compartiment cong@lation ........... 67, 68
Conseilsde d6pannage ............ 75-79
Bruits normaux de fonctionnement ......... 7S
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6es relatives 6 la
performance de la cartouche ............... 81
Garantie pour la clientele au Canada ....... 80
Soutien au consommateur .................. 82
Transcrivez les num#ros de module et de s#rie ici :
# de module
# de s_rie
IIsfigurentsur I'@tiquettequi se trouve 6 I'interieur du
compartiment r@frig@ateuren haute 6 droite.
t_
¢n
¢n
m
m
1:1
Q
o
m
m
m
Q
m
o
o _
43

NESURESDE SECURITE-IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLES DIRECTIVES.
44
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet _lectrom_nager que pour I'usage auquel il est destin_, comme expliqu_ dons le
present manuel.
tvlESURESDE SCLCURIT4L
Lorsque vous utilisez un appareil 4lectrique, observez toujours les mesures de s4curit4 de base,
btcompris les suivantes.
Installez le rdrig_rateur conform_ment aux
directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas les enfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clagettes du rdrig_rateur.
IIs pourraient endommager lerdrig_rateur et se
blessergravement.
Ne touchez pas lessurfaces froides du cong_lateur
si vous avez les mains humides ou mouill_es la
peau risque d'adh_rer 6 ces surfaces tr_s froides.
N'entreposez et n'utilisezpas d'essenceou autres
vapeurset liquidesinflammables 6 proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
,, Si votre rdrig6rateur est dot_ d'une machine 6
glaqons automatique _vitez le contact avec les
pi_ces mobiles du m_canisme _jecteur, ou avec
I'_l_ment chauffant situ_ 6 la partie inf_rieure de la
machine 6 glaqons.Ne posez pas les doigts ou les
mains sur le m6canisme de la machine 6 glaqons
pendant que le rdrig_rateur est branch&
iiiiiiiiii;,
Eloignezles doigts des parties du rdrig_rateur o0
I'on peut facilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours _troits. Sogezprudent Iorsque vousfermez
les portes de I'appareil en presence des enfants.
D_branchez votre rdrig_rateur avant de le nettoger
ou de le r_parer.
RENARQUE : Nous vous recommandons vivement
de confier toute r_paration _ un technicien qualifid.
Lorsque vous r_glez la commande sur O(urr_tL
I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est
pas couple.
Ne recongelezpas les aliments surgel6s qui ont
compl_tement d_gel&
-4,DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DCLBARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN RCLFRIGCLRATEUR
Lesenfants pris au pi_ge ou morts d'asphgxie sont
toujours d'actualit& Lesrdrig_rateurs abandonn_s
sont toujours aussidangereux, m_me si on n'attend
que <<quelquesjours>>pour s'en d_barrasser.Sivous
ne gardez pas votre ancien rdrig_rateur, veuillez
suivre les directives ci-dessousafin de pr_venir les
accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r_frig_rateur ou cong_lateur :
D_montez les portes.
Laissezles clagettes en place afin d'emp@cher
les enfants de grimper 6 I'int@rieur.
R_frig_rants
Tousles appareils de rdrig@ration contiennent des
r_frig_rants qui, conform@mentaux lois f@d_rales,
doivent @treenlev_savant toute @liminationde
I'appareil.Sivous vous d_barrassez de vieux appareils
de r@frig_ration,v@rifiez,aupr@sde la soci_t@qui
s'occupe de leur _limination, ce que vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs 8 cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous d@cidezd'utiliser tout de m@meun cordon prolongateur, il est absolument n@cessairequ'il
s'agissed'un cordon 6 3 ills avec mise 6 la terre pour appareils @lectrom@nagershomologu_ UL(aux Etats-Unis)
ou certifi@CSA(au Canada),pourvu d'une fiche et d'une prise mises 6 la terre de 15 amp@res(minimum) et
de 120 volts.

www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cos la troisi_me broche (mise 8 la terre) de la fiche du cordon
d'dimentation. Pour votre s_curit_, cet appareil doit 8tre correctement mis 8 la terre.
Lecordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche 6 3 broches (mise 6 la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire 6 3 alv_oles
(mise6 la terre) pour r_duire au minimum les risques
de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
_lectricien qualifi_ pour vous assurer que la prise est
correctement mise6 la terre.
Sila prise murale est du type standard 6 2 alv_oles, il
vous incombe de la faire remplacer par une prise 6
5 alv_oles correctement mise 6 la terre.
Lerdrig_rateur doit toujours _tre branch6 dans sa
propre prisede courant, dont la tension nominale est
identique 6 celle indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence,ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des ills.
Ne d_branchezjamais le rdrig_rateur entimnt sur le
cordon d'alimentation. Saisissezfermement lafiche du
cordon et tirezdroit pour la retirer de la prise.
R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
efilloch_ ou endommag& N'utilisezpas un cordon
fendill6 ou pr_sentant des signes d'usure.
Lorsquevous d_placez votre rdrig_rateur du mur,
faites attention de ne pas lefaire fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVREATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
45

"0
o_
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B_
m
m
B _w_Bmml
m
i
2
,¢
8
0
vm
Les commandes avec /a es de tem rature.
(ModUlesavec commandes 6 I'intdrieur du rdfrigdrateur)
. q
Hold for 3 Seconds
to activate Lock
_ ENERGY SAVER ON
I REEZER REFRIGERATOR
37OF
OPTIONS
46
(l_od_lesaveccommandessurla porte)
NOTE : Le r4frig4rateur est exp4di4 avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
temperature. Si cette pellicule n'a pas 4t4 retiree au cours de I'installation faites-le maintenant.
La temperature est pr4-r4gl4e _ I'usine au num4ro 37 ° F pour le compartiment r4frig4mteur et 0° F
pour le compartiment cong4lateur. Attendez 2/4 heures que la temperature se stabilise aux
temperatures recommand4es pr4-r4gl4es.
Le r4glage de temperature peut indiquer la temperature SET (r4gl4e) ainsi que la temperature r4elle
dans le compartiment r4frig4ration et dans le compartiment consolation. La temperature SET (r4gl4e)
peut varlet I4g_rement de la temperature r4elle, selon I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF (Arr_t) arr_te le refroidissement _ la lois dans
les compartiments du r4frig4mteur et du cong4lateur mais ne coupe pas I'alimentation 4lectrique
du r4frig4rateur.
Chungement de lu temp_.ruture
Pour les mod_.les ovec contr61es sur Io porte:
Nod_les avec distributeurs extemes :
Acc#s: Home > Refrigerator
Activation: Lesfl_ches permettent de s_lectionner la
temperatured_sir_e.Vousdevezappuyersur la touche
ENTERpourr@glerla nouvelletemp@rature.
Pourmodifier la temperature du cong_lateur :
Acc_s: Home > Freezer
Activation: Lesfl_ches permettent de s_lectionner la
temperatured_sir_e.Vousdevezappugersur la touche
ENTERpourr@glerla nouvelletemp@rature.
Unefois quela temp@ratured_sir@ea @t@r@gl@e,I'@cran
HONEest_ nouveauaffich@et lestemp@raturesder@glage
sontaffich_essouslestemp@raturesr@ellesdurant
plusieurssecondes.Plusieursr@glagespeuvent@tre
n@cessaires.Chaquefoisque vousr@glezlestemp@ratures,
attendez2/4heurespourpermettreau rdrig@rateur
d'atteindrelestemp@raturesde r@glage.
Pour les contr61es_ l'int_rieur du r_frig_rateur :
Latemp@ratureactuelleapparaitsur I'@cranquandvous
ouvrezlaporte.Pourchangerla temp@rature,appuyez
surlatouche WARNER(pluschaud)ou COLDER(plus
froid)jusqu'bce quelatemp@ratured@sir@eapparaisse
surI'@cran.
Unefois latemp@raturesouhait@eaffich@e,apr@s
Ssecondes,la temp@ratureaffich@eretournera_ celle
durdrig@rateuret ducong@lateur.Plusieursajustements
peuvent@tren@cessaires.
Chaquefoisque vousajustezlescommandes,laissez
passer2/4heurespourquele rdrig@rateuratteignela
temp@raturequevousavezs@lectionn@e.
Pour_teindreles_st_mede refroidissement,appuyez
bri_vementsurleboutonWARNER(pluschaud)du
rdrig_rateuroudu cong_lateurjusqu'(_ce queI'offichoge
indiqueOFF(Arr@t).PourremettreI'appareilenmarche,
poussezsur leboutonCOLDER(plusfroid)durdrig@rateur
oudu cong@lateunAppugez_ nouveauet la temp@roture
deI'appareilposserosurla voleurpr@-r@gl@ede0° Fpour
lecong@lateuret 37° Fpourle rdrig@rateur.L'affichage
d'unoudesdeuxboutonssur OFF(Arr@t)orr@tele
refroidissementdonslescompartimentsdu rdrig@rateuret
ducong@lateurmaisnecoupeposI'alimentation@lectrique
durdrig@rateur.
Nod@lesavecdistributeursextemes:
Acc_s: Home> Options>InformationandSettings>
CoolingSgstemOff
Pourremettreen marchelesust@mede refroidissement,
appugezsurI'@crantactileet surle boutonON(marche).
Activation : Appugezsur latouche ENTER.

A_usujet de TurboCool.'"Uurcertainsmodules) www.electrornenagersge.ca
(Surcertains modSles)
i)(¸)i !
m[ TURBO
cool
(Surcertains modSles)
Fonctionnement
La commande TurboCool acc@l_re
le refroidissement du compartiment
rdrig6ration afin de refroidir plus rapidement
les aliments. Utilisez TurboCool quand vous
ajoutez une grande quantit6 d'aliments dans
le compartiment r6frig6ration, quand vous
mettez de cBt6des aliments apr@sles avoir
laiss6sreposer b la temperature de la pi@ce
ou quand vous mettez de cBt6des testes
d'aliments chauds. Vous pouvez 6galement
I'utiliserapr@sque le r6frig6rateur soit rest6
d6branch6 pendant une p6riode prolong6e.
Une fois active, le compresseur se met
imm6diatement en route et lesventilateurs
se mettent en marche et s'arr@ent b haute
vitessependant huit heures, en suivant leur
cgcle. Lecompresseur continue b marcher
jusqu'b ce que le compartiment rdrig6ration
se refroidisse _ environ 1° C(3/4° F),puis il se
met en marche et s'arr@eselon son propre
cgcle pour maintenir cette temp6rature.
Apr_s8 heures ou si vous pressezb nouveau
sur le bouton TurboCool, le compartiment
rdrig6ration revient b son r6glage original.
Utilisation
Appugez sur le bouton TurboCooL L'6crande
temp6rature du rdrig6rateur indique be.
Quand la commande TurboCool cessede
fonctionner, le compartiment r6frig6ration
revient b son r6glage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temperature du rdrig6rateur
pendant que la commande
TurboCool fonctionne.
Le TurboCool n'a pas d'effet sur
la temp6rature du cong61ateur.
Quand vous ouvrez la porte du
r6frig6rateur pendant I'action de
la commande TurboCool, les
ventilateurs continuent b
fonctionner si leur cgcle
le demande.
DoorAlarm
(Surcertains modSles)
Alarme de porte ISurcertains moddles)
L'alarmede porte sonne si I'une des portes
est ouverte pendant plus de 2 minutes. La
sonnerie s'arr@tequand vous fermez la porte.
ii iiilmlIll ALARMDOOR li_ _
(Surcertains modSles)
Energy Saver
(Surcertains modSles)
.[ I
ENERGY
SAVER
(Surcertains modSles)
L'@cono m is eur d'@nerg ie Isur certains modules)
Votre appareil est 6quip6 d'un m6canisme
6conomiseur d'6nergie. Le r6frig6rateur
est livr6 avec cet 6conomiseur d'6nergie
en marche.
puis relachant la touche ENERGYSAVER
(6conomiseur d'6nergie)du panneau
de contrBle.
Avec le temps, il peut se former de I'humidit@
sur la surface avant du compartiment
rdrig@ration,qui peut entraTnerde la rouille.
S'il apparaTtde I'humidit@sur la surface avant
du compartiment rdrig_ration, @teignez
I'@conomiseurd'@nergieen appugant,
tb
u_
u_
u}
tb,
tb,
m
m
m
m
m
H
D!
H
u_
r')
O
u}
tb
tb
tb
O
47

{4
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B_
m
m
B _W_BUJ_I
m
2
O't
,¢
8
0
vm
{4
Le filtre eau. (surcertains modules)
i_i i i i i i ii _x
Curtouche du filtre _ euu
La cartouche du filtre 5 eau setrouve dans le
coin droit arri_re sup@ieur du compartiment
rdrig_rateur.
Remplucement du filtre
IIg a un vogant lumineux avertissant qu'il
faut remplacer la cartouche du filtre d'eau
sur I'affichage de temperature. Cette lumi@re
devient orange pour vous avertir que vous
devezremplacer bientBt lefiltre. Vous devez
remplacer la cartouche de filtre quand le
vogant lumineux devient rouge ou si le d_bit
de I'eau du distributeur ou de la machine
glaqons diminue.
Surles modules avec distributeurs externes,
<<ReplaceWater Filter >>s'affichera en haut
de I'@cranLCD.
Installation de lu curtouche du
filtre 6 euu
Bouchon de d_rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d@rivationdu
filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement
n'est pas disponible.Le distributeur et
la machine _ glaqons ne peuvent pas
fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon
de d_rivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl6mentaires, visitez notre site Web 6
I'adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pi_ces et accessoires
au 888.261.3055.
ModUlede filtre MWF
Les clients au Canada devraient consulter les
pagesjaunes pour connaTtrela succursale
Mabe la plus pr_s.
"/)
i _ i I _ii_i_
iik iiI iii i_ _
iI
ii i i
Water Filter
Reset
Hold 3 Secs
(Surcertains modules)
_ii i i
RESET
(Surcertains modSles)
/48
Sivous remplacez la cartouche, d'abord
enlevez la vieille cartouche en tournant
doucement vers la gauche. NEtirez PAS
la cartouche vers le bas. Une petite
quantit6 d'eau peut s'6couler.
-&MISE EN GARDE : s'i/u
a de !'airpi_g_ dons le syst_me, !a cartouche
de filtre peut _tre _ject_ependant qu'e!leest
enlevde.Proc4dezavec soin pour !'enlever.
Enlevezlafeuille de protection de
I'extr6mit6 de la cartouche.
@
Remplissezla cartouche de
remplacement avec de I'eau du robinet
imm6diatement apr@sI'installation pour
permettre un meilleur d6bit du
distributeur.
O
O
Enalignant les fl_ches de la cartouche et
du bo?tierde cartouche, faites tourner
doucement lacartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'_ son
art@. Sila cartouche est correctement
install6e,vous devez entendre un d6clic
quand elle s'engage en place. Ne serrez
pus trap fort.
Faitescooler de I'eau du distributeur
pendant _ minutes (environ 5 litres)pour
purger le sgst@meet emp@cherles
pulv_risations. Consultezla section
Utilisation du distributeur.
Appuyez sur la touche RESETWATER
FILTER(remettre 6 z6ro le filtre d'eau) et
tenez-la appuy_e pendant _ secondes.
NOTE: Une cartouche de filtre 5 eau
nouvellement install_e peut occasionner
unjiet d'eau du distributeur.

Les clayettes et les balconnets, wwwelectrome,agersgeca
Toutes les caract4ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Mise en place des clayettes
Lesclayettes du rdrig_rateur sont r_glables.
Certainsmod6iesant desciayettesenfit
de fer quevouspouvezr_glerde ia
m6memani6re.
Compartiment r_frig_ration
Enl_vement :
O Enleveztousles articles de la clayette.
O Soulevezla clayette 8 I'avant.
Soulevezla clayette a I'arri6re et
faites-la sortir.
Remise en place :
Enfaisant basculer la clayette vers le
haut, ins6rez le crochet sup6rieur
I'arri6rede la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez ledevant de la clayette
jusqu'a ce que le bas de la clayette
se fixe en place.
Clayett.es anti-d_versement Isurcertainsmodules)
Lesclayettes anti-d_versement ant des bards
sp@ciauxpour emp@chertout d_versement
aux clayettes inf@rieures.Pour enlever ou
remettre en place ces clayettes, consultez
Miseen place des clagettes.
Clagette coulissante anti-d_versement Isur certains modules)
GrOce_ la clayette glissante anti-
d_versement, vous pouvez atteindre des
articles plac@sderri@red'autres. Sesbards
sp@ciauxsont conqus pour emp@chertout
d_versement aux clayettes inf@rieures.
Enl_vement :
Enleveztousles articles de la clayette.
Faitesglisser la clayette vers I'ext@rieur
jusqu'@ce qu'elle atteigne son point
d'arr@t.
SoulevezI'avant de la clayettejusqu'6 ce
que lestaquets arri_re soient au-dessus
de la barre avant.
Continuez _ tirer la clayette vers I'avant et
enlevez-la.
Remise en place :
Alignez les taquets arri@rede la clayette
aux fentes du centre des rails _ clayette.
Faitesglisser la clayette vers I'int@rieur
jusqu'@ce qua les taquets du centre
soient un peu derri@rela barre avant.
Abaissez la clayette en placejusqu'@ce
qu'elle salt horizontale et faites laglisser
I'int@rieur.
Assurez-vousqua !a clagette repose bien
!'horizontaleapr_s !'avoir remise en place,et
qu'e!lene bouge pas d'un card ou de !'autre.
Assurez-vousde bien pousserles clagettes
jusqu'au fond pour refermer laporte.
to
¢n
¢n
o_
to,
to,
m
m
m
m
m
H
D!
H
¢n
q
Q
r_
O
to
to
q
q
to
O
O
q9

I
II
m
ml
II
m
H
N
m
m
il
m
2
O_
8
O
vm
Les duyettes et/es ha/conners.
Bacs r6glables de porte
Vous pouvez facilement transporter les bacs
r6glables du rdrig6rateur 6 votre surface
de travail.
Enl_vement: SoulevezI'avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement de place :
Fakes glisser le bacjuste au-dessus des
soutiens moul6s de la porte et poussez vers
le bas. Lebac se verrouillera en place.
La s#paration aide 5 emp_cher les petits
articles qui se trouvent sur la clayette de la
porte de se renverser,de couler ou de glisser.
TenezI'alv_olese trouvant _ I'arri_rede la
s_paration par le doigt et faites bouger la
s_paration selon vos besoins.
Bacs non-r6glables de porte
Enl_vement: Soulevez le bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remiseen piece : Engagezle bac dans les
soutiens moul_s de la porte et poussezvers
le bas. IIse fixera en place.
Caract#.ristiques suppl6mentaires.
Tous les modules n'ont pus routes ces caract6ristiques.
Clayette non-r_glable pour breuvages
Enl_vement: Soulevez la clayette
directement vers le haut, puis faites-la sortir
en tirant.
Remiseen piece : Faitesentrer la clayette
dans les soutiens moul_s de la porte et
poussezvers le bas. La clayette se
verrouillera en place.
50

Bacs 6 rangement et bats 6 l gume, www.electromenagersge.ca
Tousles modules n'ont pas toutes ces caract4ristiques.
Bacs _ fruits et I_gumes
Vousdevez bien essuyer toute eau en exc@s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou en
dessous des bacs.
Bac 6 I_gume _ humidit_ r6glable Csurcenainsmod_/esl
Faitesglisser le r_glage en position HIGH
(_lev_e)pour obtenir I'humidit@plus haut
qui est recommand_e pour la plupart
des I_gumes.
Faites glisserle r@glageen position LOW
(basse)pour obtenir I'humidit@minimum qui
est recommand_e pour la plupart des fruits.
z
Bac _ charcuterie _ temperature r6glable Csurcertainsmodules)
Fakesglisser le contr61ecompl_tement
gauche pour obtenir la temp6rature la
plus froide.
Enl_vement et remise en place du bac 6 charcuterie
Enl_vement : Remise en place :
O Enlevezlestiroirs _ fruits et 16gumes. O Assurez-vousque les quatre verrous
basculants sont en position de
Enlevezletiroir en le tirant de sa position d6verrouillage.
d'arr_t.
Placezles cOt_sdu tiroir dans lessoutiens
de tiroir, en vous assurant que les verrous
aillent sur les fentes du tiroir.
O Soulevezle couvercle pour avoir acc_s
aux 4 verrous basculants.
Fakestourner les quatre verrous
pour
d6verrouiller.
SoulevezI'avant du tiroir pour le faire
sortie
Verrouillezles quatre verrous basculants
en lesfaisant tourner en position de
verrouillage.
Abaissez lecouvercle et faites glisser
le tiroir.
Remettezen place les tiroirs _ fruits et
I@gumes.
t_
_t
m
m
m
m
m
H
DI
H
I
Q
O
O
O
51

ca
ca
ca
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B t_WMm
m
m
B _w_Bmml
m
.a
2
ca
,¢
ca
8
0
ca
vm
Cong lateur.
Tousles modules n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
L'apparenceetles caract6ristiques
peuventvarier
Clagettes et paniers du compartiment cong_lation
Une clagette situ_e au-dessus du bac
6 glaqons
Un panier sup@rieurtoute largeur dans
le tiroir haut
Un bac de stockage 6 glaqons
Un panier sup@rieurmince toute largeur
dans le tiroir bas
Un panier inf@rieurprofond toute largeur
dans letiroir bas
J
L'apparencepeut varier
Taquet
Enl_vement du panier (Tiroir haut)
Pour enlever le panier sur route la largeur
dans les modules avec un tiroir de
compartiment cong_lation :
Ouvrez le tiroir haut du compartiment
cong61ationjusqu'6 son arr6t complet.
Lepanier du compartiment cong61ation
repose sur lestaquets int@rieursdes
guides du tiroir.
LevezI'extr6mit@avant du panier afin que
lesdeux taquets d'alignementavant
ressortentd'aborddesguides.Puis,faites
tourner versle haut le bardavantdu panier
tout en levantles deuxtaquets d'alignement
arri@rerestantshats des guides.
Assurez-vous que les manchons en
/ mati_re plastique restent attaches aux
/4rainures sur les rails.
L'apparence peut varier
L'apparence peut varier
52
Enl_vement du panier (Tiroir has)
Pour enlever le panier sup_rieur route
largeur :
Ouvrez le tiroir bas du compartiment
cong61ationjusqu'6 sa position d'arr6t.
Tirezle panier hors de son emplacement
d'arr@t.
SoulevezI'avant du panier pour le lib@rer
des guides.
SoulevezI'arri6redu panier et sortez-le
des guides.
Pour enlever le panier inf_rieur profond
route largeur :
Ouvrez le tiroir bas du compartiment
cong61ationjusqu'6 sa position d'arr6t.
LevezI'arri_re du panier afin que les deux
taquets d'alignement arri@reressortent
des guides.
Faitestourner le panier vers le haut et
hors du tiroir.
Remplacement du panier route largeur :
Faites basculer le panier vers I'arri6reet
abaissez-le dans letiroir. Faitestourner
le panier pour le remettre en place en
I'abaissant dans le tiroir. Faitestourner le
panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas dans lesquatre taquets
d'alignement.
NOTE:Assurez-vous toujours que les quatre
rainures du panier soient engages dans les
rails des guides avant de les faire glisser 6
leur place dans le compartiment cong61ation.
Remplacement du panier sup_rieur route
largeur :
Posezle rail sup6rieur orri6re du ponier 8 sa
place derri6re les taquets en plostique. Puis,
posez I'extr6mit6 avent du penier 8 sa place
et faites glisserle panierjusqu'8 sa position
ferm6e.
NOTE:Assurez-vous toujours de bien fermer
le panier.
Remplacement du panier inf_rieur profond
route largeur :
DescendezI'extr6mit6 avant du panier
en position afin que les deux taquets
d'alignement avant rentrent dans les guides.
Pub, baissez I'arri6redu panier a sa place,
en vous assurant que les deux taquets
d'alignement arri6re s'ins6rent correctement
dans les guides.
NOTE: Assurez-voustoujours que les
/4rainures du panier sont engag6s dans les
guides avant de le faire glisser a sa place
dans le compartiment cong61ation.

Machine glagons automatique, www.electromenagersge.ca
II faut pr4voir entre 12 et 24 heums avant qu'un rdrig4rateur nouvellement install4 commence a produire des glaqons.
Commutateurdemarche Machine
Vedette
fonctionnement
Machine _ gla_ons automatique
(surcertains modules)
La machine a glaqons produit sept glaqons
par cgcle, soit environ 100 a 130 glaqons
par 24 heures, selon la temp@ature du
compartiment cong_lation, la temp@ature
de la pi@ce,le nombre de fois que la porte est
ouverte et les autres conditions d'utilisation.
Consultez ci-dessous la mani@red'avoir acc_s
aux glaqons et d'atteindre le commutateur
de marche.
Sivous faites fonctionner le r@frig_rateur avant
de raccorderl'eau_]lamachine (_gla_ons,
mettezlecommutateur de marche en position
0 tarr@#.
Apr@savoir raccord_ le r@frig_rateur
I'alimentation d'eau, mettez le commutateur
de marche en position I (marcheL Le vogant
lumineux de la machine a glaqons devient
vert quand le commutateur de la lumi@re
du compartiment cong_lation est press@ou
quand la porte du compartiment cong_lation
est ferm_e.
Lamachinea glaqonsse remplirad'eausi sa
temp@aturebaissea -10°C(15%).Unr#frig#rateur
nouvellementinstall#prendde 12a 24 heures
pourcommencera produiredesglaqons.
Vousentendrezun bourdonnement chaquefois
que la machinea glaqonsse remplitd'eau.
Jetezles premierslotsde glaqonspour
permettre a la conduited'eau de se purger.
Assurez-vousqua rien negane lacoursedu
bras palpeur.
Quandle bac se remplitjusqu'au niveaudu bras
palpeur,la machine a glaqonss'arr0tede
produiredes glaqons.II estnormal de trouver
des glaqonsqui soientsoud_sensemble.
Sivous n'utilisezpassouvent vos glaqons,les
vieuxglaqonsdeviennentopaques,prennent
un mauvais go0t et ratracissent.
NOTE:Dansfesmaisonsqui ont unepression
d'eauplus faibfequa la mob!anne,vouspouvez
entendrefa machine 6gfaqonsrecommencer
plusieursfoisson c£cfepour produireune
Iivraisonde gfaqons.
NOTE: Hettez fe commutateurdemarcheen
position0 (off] (arr@tJsiI'afimentationd'eau
estcoup@.
Pouratteindre le commutateur
de marche.
Acc@saux gla_ons et au
commutateur de marche
Pour atteindre le commutateur de la
machine _ gla_ons, ouvrez letiroir haut du
compartiment cong_lation et enlevez le panier
toute largeur. Assurez-vous toujours de
remettre en place le panier.
Pouracc@derauxgla_ons, ouvrez simplement
le tiroir bas du compartiment cong_lation et
faites glisser vers I'ext_rieur le panier route Pouravoiracc_sauxglagons.
largeur pour atteindre le bac a glaqons.
Bac_ g!a_ons
Trousse accessoire de machine _ glar_.ons
Sivotre rdrig6rateur n'est pas d6ja 0quip@
d'une machine a glaqons automatique, vous
pouvez acheter une trousse accessoire de
machine a glaqons.
V@ifiez derri6re votre r@frig6rateur le mod61e de
trousse a glaqons que vous devez acheter pour
votre r6frig6rateur.
i -_ _iii_iiiiiI_
!i .....? ............i
iii_!ii_iil
Brasdedistribution
Bacde trop-ptein
Pour utiliser le distributeur Isurcertainsmodules)
Appugezdoucement le verre contrele haut du
bras dedistribution.
La clagette de trop-plein n'est pas munie d'un
sgst6me d'6coulement. Pour r@duireles taches
d'eau, vous devez nettoger r@guli6rement
la clagette.
_f'ifn'£ a pas d'eau distribu@ forsque fe
@frigdrateur est initiafement instalfd, if b!a peut-
#tre de Pairdans fa conduite d'eau. Appub!ez sur
la commande de distribution pendant deux
minutes au minimum pour expulser Pair de la
conduite d'eau et rempfir fe rdservoir d'eau. Afin
d'dfiminer fes dventuelfes impuretds provenant
de la conduite d'eau, jetez les six premiers
verres d'eau.
Verrouillage du distributeur
Appugez sur la touche LOCK (verrouillage)
pendant 3 secondes pour verrouiller le
distributeur et le panneau de r@glage.Pour
d@errouiller, appugez sur la touche et tenez-la
enfonc6e pendant encore 3 secondes.
53
tb,
tb,
m
m
m
m
m
H
D!
H
rb
O
tb
tb
tb
O
O

"0
o_
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B_
m
m
B _W_BUJ_I
m
i
2
O't
,¢
8
0
vm
Machine glagons automatique.
Distribution precise (sur certains modules)
Ce distributeur d'eau est dot@d'une fonction connue sous
le nom de <<distribution pr@cise>>.Cette fonction vous
permet de choisir une quantit@pr@cised'eau. Lesunit@s
comprennent les onces, les tosses, les pintes ou les litres.
ModUlesavec distributeurs extemes :
Acc_s : Home > PreciseFill> SetAmount
Activation: Utilisezlesfl_ches pour s61ectionnerla quantit@
d_sir@e.Appuyez sur la touche MOREUNITSpour
s_lectionner I'unedes unit@sde mesuresuivantesCUPS
(tasses),OUNCES(oncesliquides),PINTS(chopines)ou
LifERS(litres).
Appuyez la tasse contre le bras de distribution et
I'eaus'@coulera.II s'arr@teraautomatiquement
Iorsque la quantit@pr_vue s'est @coul@e.L'afficheur
indiquera qu'il n'y a plus d'eau h distribuer, puis se
r_initialisera.
NOTE: Ne laissezpas /e distributeur sans surveillance
!orsque!'eaus'_coule.
Sivous souhaitez arr@terla distribution de I'eauavant
d'atteindre la quantit@sp@cifi@e,retirez simplement
latasse du bras de distribution. La quantit@restante
sera affich_e.
Entretien et nettoyage de votre r frig rateur.
Nettoyage de I'ext_rieur
Lespoign_es de porte et [as garnitures.
Nettoyez avec un lingetremp_ dans de I'eau
savonneuse.S_chez avec un linge doux.
N'appliquez pas de cite sur les poign@eset
les garnitures de porte.
Conservez I'e_rieur propre. Essu gez avec
un linge propre I_g_rement humect_ de cire
h appareil @lectrom@nagerou de d_tersif
liquide h vaisselle doux. S_chezet polissez
avec un linge doux, propre.
N'essuyezjamais votm rdrig4rateur avec
un torchon sale ou une serviette maul/Ida.
Celapeut laisserun rdsiduqui risque
d'endommager la peinture. N'utilisezjamais
de tampon _ rdcurer,de nettoyant enpoudre,
d'eau dejave! ou de produit nettoyant
contenant un agent de b!anchiment, car
cesproduits peuvent roger et endommager
la peinture.
Vous pouvez nettoger les panneaux etles
poign_es de porte en acier inoxydable (sur
certains modules) avec un nettogant d'acier
inoxgdable vendu sur le march_. IIvaut mieux
utiliser un produit de nettogage vaporis_ pour
acier inoxgdable.
N'utilisez pas de cite pour appareils m@nagers
sur I'acier inoxydable.
Pi_ces en mati_re plastique plaqu_e argent.
Lavezces pi_ces avec du savon ou un autre
d#tergent doux. Essugezavec une #ponge,
un linge humide ou une serviette en papier.
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
54
Nettoyage de I'int_rieur
Pour aider _ emp_cher les odeurs, laissez
une botte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments rdrig@ation et
cong_lation.
D_branchez votre r_frig_rateur avant de le
nettoyer. Sice n'est pas pratique, enlevez
toute humidit_ au mogen d'une _ponge
ou d'un chiffon pour nettoger autour des
commutateurs, des lumi_res ou des r_glages.
Utilisezune cite pour appareils
_lectrom_nagers sur la surface int@ieure
entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuill_re
h soupe environ] de bicarbonate de soude
dans 1 litre [soit une pinte] d'eau).Cette
solution nettoie tout en neutralisant les
odeurs. Rincezet s_chez en essugant.
Apr_s avoir nettog_ lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur les
joints du c6t_ des charni_res pour emp_cher
lesjoints de caller et de se ddormer.
Evitez de nettoyer les c!ayettes froides
en verre _ !'eau chaude, parce qu'e!les
risquent de se casser _ cause de la grande
diffdrence de temperatures. Manipulez avec
soins le verre. Vouspouvez briser en dc!ats
le verre tremp_ en le heurtant.
Ne !oyez aucune pidce en matiSre p!astique
de votre rdfrig_rateur dons votre machine
laver !a vaisse!le.
Pi_ces en mati_re plastique plaqu_e argent.
Lavezces pi_ces dans de I'eau savonneuse.
Essugezavec une @ponge,un linge humide
ou une serviette en papier.
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.

www.electromenagersge.ca
Derriere le r_frig_rateur
Prenez un soin particulier Iorsquevous
_loignez le rdrig_rateur du mur.Tousles
tgpes de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement ceux qui sont
coussin_sou dont la surface estgaufr_e.
Soulevezles pieds d'inclinaison situ_s en bas
I'avant de votre rdrig_rateur.
Tirezle rdrig_rateur en ligne droite et,
Iorsquevous le remettez en place, poussez-le
vers lemur en ligne droite. Lesd_placements
lat_raux du rdrig_rateur pourraient
endommager le rev_tement de sol ou
le rdrig_rateur.
Abaissezles pieds d'inclinaisonjusqu% ce
qu'ils touchent le sol.
Lorsque vous remettez /e r#frig#roteur en
p!oce en le poussont, veillez a ne pos le
foire fouler sur le cordon d'olimentotion
ou sur Io conduite d'eou de !o machine a
g!oqons (sur certoins modules) et ossurez-
vous que le support du m#conisme onti-
bosculement soit engog# (si votre
r#frig#roteur est oinsi #quip#).
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p#riode prolong#e, videz et d#branchez le
r#frig#rateur. Nettogez I'int#rieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
raison 15 ml (d'une cuill_re a soupe) de
bicarbonate par litre (1 pinte) d'eau. Laissez
les portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation de la
machine a glaqons a la position O (arr_.get
fermez I'alimentation d'eau au rdrig#rateur.
SiIo temp#rature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez a un
r#parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'#viter les d#g0ts s#rieux caus#s par
les inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tousles _l#ments amovibles,tels
que les clagettes et les bacs, a I'aidede
ruban gomm_ pour #viter de les
endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d#m#nager
le r#frig_rateur, ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r#frig#rateur reposer contre
le charriot. Celapourrait endommager le
rdrig#rateur. Ne transportez le r#frig#rateur
que par les c6t_s.
Assurez-vousque le rdrig@rateurdemeure
debout pendant son d@m@nagement.
to
¢n
¢n
o_
to,
to,
m
m
m
m
m
H
D!
H
/I
¢n
O
to
to
to
O
O
55

"o
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B _WMm
m
m
B _W_BUJ_I
m
i
,¢
8
vm
Remp/acement des ampou/es.
korsque vous r4glez les commandes sur 0 (OFF) (Arr_t), I'alimentation 41ectrique de I'ampoule n'est pas coup4e.
Lumi_res du compartiment r_ffig_ration
Pour les modules avec _clairage _ diode :
Un technicien agr_ devra remplacer
I'@clairage_ diode.
Pour les modules avec _clairage _ ampoule :
MISE EN GARDE :
Les ampoules dectriques peuvent _tre
brOlantes.
D@branchezle rdrig_rateur.
Pourenlever le pare-lumi@re,saisissez
I'arri_re de le pare-lumi_re et tirez-le pour
le lib@rerde ses taquets _ I'arri@re.
Faitestourner le pare-lumi@revers le bas,
puis tirez pour lib@rerlestaquets _ I'avant
de le pare-lumi_re.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par une
ampoule d'appareil @lectrom@nagerde
m@mevoltage ou d'un voltage plus bas,
remettez en place le pare-lumi_re.
Rebranchezle rdrig_rateur.
NOTE: Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils @lectrom@nagers
en t@l@phonantau service de pi@ceset
accessoiresGE,au 1.888.261.3055.
Bottler
protecteur
L'apparencepeut varier
Lumi#re du compartiment cong#/ation
_ZlMISE EN GARDE :
Lesampoules dectriques peuvent _tre
brOlantes.
D@branchezle rdrig_rateur.
Retirezle panier du cong_lateur.
L'ampoule est situ_e au fond du
cong_lateur dans un bottler protecteur.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par une
ampoule d'appareil @lectrom@nagerde
m@mevoltage ou d'un voltage plus bas,
remettez en place le pare-lumi@reet le
panier du cong_lateur.
Rebranchezle rdrig_rateur.
@
Pourle retirer,attrapez le bottler
protecteur par la partie sup@rieureet
tirez-le vers vous pour lib@rerles
languettes inf@rieures.
56

I str cti
d°i stall ti
$
frig rate r
Mod_les 21 et 25
Deux tiroirs de cong_letion
r
I QuestiOns? appelez le I"800"561"334"ZI¢ Ou visitez nOtre site web _ I_dresse : _lw'electrOmenugersge'cu J
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives uttentivement.
• IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT- Respecteztoutes
les ordonnances et les codes locaux.
• Note _ I'instolloteur - Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
• Note ou consommuteur - Conservez ces
instructions pour r6f@ence future.
• Niveou de competence - L'installation de cet
appareil n_cessite des comp@ences m#caniques
de base.
• Temps d'instollotion - Installation du r#frig#rateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau :30 minutes
Installation du support
du m#canisme anti-
basculement 20 minutes
• L'installateur est responsable de bien installer ce
r6frig@ateur.
• Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PREPARATION (suite)
ALIHENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA_ONS
ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODELES)
Si votre r#frig@ateur est dot6 d'une machine 5
glagons, la machine 5 glagons doit #tre raccord6e
6 une conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter
une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant
la tuylauterie, le robinet d'arr_t, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous
adressant 6 notre site Web 6 I'adresse
_,w.electromenagersge.co ou 5 notre service
de Pi_ces et accessoires au num#ro de t61#phone
1.888.261.3055.
MATI_RIAU× DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN (con compris)
Tire-funds
Manchonsd'ancrage
M6chesdeperceusequiconviennentauxmanchonsd'ancrage
Pour le support de m_!canismeanti-basculement mont_!sur
les sols en CIMENT uniquement
PRI_PARATION
DEPLACEMENT DU REFRIGERATEUR #, L'INTERIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig_roteur ne peut pus posset per lu porte,
vous pouvez enlever Io porte du compurtiment
r_frig_rotion et le tiroir du comportiment
cong_iution.
• Pour enlever la porte du compartiment
r#frig@ation, consultez I'#tape I de la section
Changement de sens d'ouverture de la porte.
• Pour enlever le tiroir du compartiment
cong61ation, consultez la section Enl_vement
du tiroir du compartiment cong4lation.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
CI6r@glable
o@
Ecrou8compressiond'un
diam6treexterieurde1/4po
et bague
(mod61esavec
machine8glagons
seulement)
Tournevis8 cliquet de
3/8 poet de 5/16 po
Tourneviscruciforme
CI68 sixpansde3/32po,
U 1/8poet 1/4po
57

Instructions d'installation
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE)
Tournedcroude 1/4 po
Niveau
Perceuse8 mainou _lectrique
etm6che de 1/8 po
Cisaille
M6tre
Crayon
S
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MECANISME ANTI-
BASCULEMENT (surles modules de 21 pi}
AVERTISSEMENT
@
Dans certaines conditions, ce r@frig@rateurs peut
basculer vers l'avant.
Cela peut entraTner des blessures corporeiles.
Installez le support antJ-basculement embali@
avec votre r_frig_rateur.
m MESUREZ L'OUVERTURE DISPONIBLE
DANS L'ARMOIRE ET COMPAREZ
CETTE MESURE ,A LA LARGEUR DU
RI_FRIGI_RATEUR
IVlesurez W, la largeur de I'ouverture de
I'armoire dans laquelle vous voulez mettre
votre r6frig6rateur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb
du comptoir, de 1'6paisseur de la plinthe et de
tout espace libre d6sir6. La largeur W doit @re
sup6rieure 6 91,4 cm (36 pouces). Vous devez
placer le r6frig6rateur approximativement au
milieu de cette ouverture.
Epaisseurde la
Mur arri_re plinthe ou
• | surplombdu
' _I J_ comptoir(la
i W ' mesurela plus
i-,_1 _1,_ I
, grande)plustout
espacelibre
d6sir6
REFRIGERATEUR
06t6 droit du
r6frig6rateur
Devant
r21POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT
I'_ Placezle gabarit de positionnement du support de sol
anti-basculement (compris 6 I'int6rieur de la trousse
anti-basculement), sur le sol contre lemur arri@e,6
I'int6rieurde W, et en ligne avec I'emplacement d6sir6
du c6t6 droit du r6frig6rateur (voir Figure 1).
Figure1 - Vued'ensemble
de I'installation
2 trousdans mur
Sol - ciment \ ,4
(2 trous) X /I Support de sol_
_Sol- bois \ _ (_ r_1_ _ installer
(2 trous) Trous _ droite
de la
Sup__ _ paroi de I'arnloire
de basesur __- .... _ N
le rdrig@ateur .... _ C6t6droit du \ Gabaritde
/ rdrig@ateur positionnement
[] Placezle support de sol anti-basculement dans le
gabarit de positionnement avec sos trous au sol de
droite align6s aux trous au sol indiqu6s sur le gabarit, 6
approximativement 18,4 cm (71/4po)de I'extr6mit6 du
gabarit ou du c6t6 droit du rdrig@ateur.
l_] Tenezen position et utilisez lesupport de sol anti-
basculement comme gabarit pour marquer los trous
en vous basant sur votre configuration et la cat6gorie
de construction indiqu6e dons I'@ape3. IVlarquez
I'emplacement des trous avec un cragon, un clou ou
un poinqon.
NOTE :
• Vousdevez obligatoirement utiliser au moins 2 vis
pour monter lesupport de sol (une de chaque c6t6 du
support de sol anti-basculement). Losdeux doivent
entrer dons lemur ou dons le sol.Lafigure 2 indique
routes les configurations de montage acceptables
pour cos vis.Trouvez lostrous de vis sur le support de
sol anti-basculement.
58

Instructions d'installation
I_] POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT (suite}
Figure2 - Emplacement
acceptabledes vis
Installationpr6f_r6e
Bois
Installation3r6f_r6eCiment
Minimumacceptable#1
Montant de poutre
Minimumacceptable#2
Plancheren bois
Minimumacceptable#3
Sol en ciment
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
Constructionde muret plancherenbois
• Percezle nombreappropri_detrous deguidagede 1/8 po
aucentrede chaquetrou du supportdesolutilis_(vous
pouvezutiliserunclouou un poinc_onsivousn'avezpasde
perceuseETenlevezlegabaritdusol).
• Montezlesupportde solanti-basculementenvissantles
deux,oude prd_rence/4,vis 6t_te hexagonale#10-16et
enlesserrantbienen placecommele mantralafigure3.
Figure3 - Fixationau muret sol
2visdoivent Support Mur
Coinarri_redroit entrerdonsla de sol
du rdrig6rateur poutredebois
oudem_tal
Poutre
du mur
Plancher
[]
ra
Construction de mur et sol en CIMENT
• Manchonsd'ancrogerequis(nonfournis)
/4tire-fonds1//4pox 11/2 po
/4manchonsd'ancrageDE1/2 po
• Percezlestrousde taillerecommand@epour lesmanchons
d'ancragedonslecimentau centredestrousmarqu@sdons
I'_tape2.
• Placezlesmanchonsd'ancragedonslestrousperc@s.
Placezle supportdesolanti-basculementcommaI'indique
I'@tape2.Enlevezle gabaritde positionnementdu sol.
• Installezlestire-fondsenlesfaisantpasserparlesupport
desolanti-basculementet vissezbien.
Constructiondemurs enBOISet solen CARREAUX'
Pourcetteconfigurationsp@ciale,trouvezlesdeuxtrousau
mur indiqu@s(_lafigure 1.Percezdiagonalementuntroude
guidagede 1/8po (approximativementcommeI'indiquela
figure3) aucentrede chaquetrou.
Hontezle supportdesolanti-basculementen utilisant
I'installationminimumacceptable#1 commeI'indique
lafigure2.
POSITIONNEMENTDU RI-'.'FRIGI-"RATEURPOUR
ENTRERDANSLESSUPPORTSDESOLETDE
BASEANTI-BASCULEMENT
r_ Avantdepousserle rdrig@rateurdonsI'ouverture,branchez
lecordond'alimentationdonslaprisemuraleet branchezla
conduited'eau(sivotrerdrig@rateurestainsi@quip@).V@rifiez
qu'iln'Ua pusde fuite.
r_ Trouvezlec6t@droitdu rdrig@rateuret faiteslereculer
approximativementenligneavec lec6t@droitde I'ouverture
deI'armoire,W.Celadevraitmettrelesupportdesolanti-
basculementen positionpourentrerdonsle supportdebose
anti-basculementdu rdrig@rateur.
r_ Faitesreculerlerdrig@rateurenle roulantdoucementdons
I'ouverturedeI'armoirejusqu'(_ce qu'ils'arr@tecompl@tement.
V@rifiezqueI'avantdu rdrig@rateursoitbienalign@a I'avant
deI'armoire.Autrement,balancezdoucementlerdrig@rateur
deI'avant_ I'arri@rejusqu'_ce qu'ilbougeet quavoustrouvez
qu'ilestbienpouss@contrelemur arri@re.
r_ ENOPTION: R@glezla hauteurdesroulettesarri@re
(etavant)de mani@re(_faireentrercompl@tementles
supportsanti-basculement,touten alignantI'avantdu
rdrig@rateur_ I'avantde I'armoire.
NOTE :
Sivousfaites sortir le r_frig_mteur enletirant et l'_cartezdu
mur pourune raisonquelconque,assurez-vousde bien faire
entrer lesupport de solanti-basculementquandvous
repoussezler_frig_rateur contre le mur artiste.
59

Instructions d'installation
INSTALLATION
J J
DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR
• N'installezjamoisvotrerdrig_rateurdonsunemplacemento0
latemperatureambionteserainf6rieure& 16oC(60oF).IInese
mettrapasen marchesuffisommentsouventpourmointenirdes
temp6roturesconvenobles.
• N'installezjamaisvotrerdrig_roteurdonsunemplacemento0Io
temp6ratureombianteserasup6rieure6 37oC(100oF).IIne
fonctionnerapasbien.
• Installezvotrerdrig6rateursurun planchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilestplein.
s
DEGAGEMENTS
Pr6vogezlesd6gagementssuivantspourfaciliterI'installation,
labonnecirculationd'airet lesraccordementsde plomberieet
d'61ectricit6'
ModUlesde ModUlesde
profondeurnormale profondeurd'armoire
C6t_s 3mm (1/8po) 3 mm(1/8po)
Dessus 25mm (1po) 25mm (1po)
Arri_re 25mm(1po) 13mm(1/2po)
ENLEVEZLE CAPUCHONDU HAUT
(surcertainsmodules)
• NOTEIMPORTANTE:Ce r_frig_rateur a une
profondeur de 34-1/2 po. Les portes et les passages
qui m_nent 6 I'endroit o5 vous d_sirez I'installez
doivent avoir une largeur du moins de 36 po., pour
permettre de transporter le r_frig_rateur jusqu'6 cet
endroit sans _tre oblig_ d'enlever les portes etles
poign_es. Si le passage a mains que 36 po. de largeur,
vous risquez vraiment de rager et d'endommager les
portes etles poign_es de votre r_frig_rateur. Vous
pouvez enlever fadlement le capuchon du haut etles
portes pour d_placer plus ais_ment le r_frig_rateur
chez vous. Commencez par I'_tape A.
• Sivous n'avez pas 6 enlever les portes, passez
directement a I'_tape B. Laissez le ruban et tousles
mat_riaux d'emballage sur les portes, jusqu'a ce qua
vous agez d_m_nag_le r_frig_rateur clans son
emplacement final.
• ENLI_VEHENTDU PATINDE GLISSEHENT: FaJtes
basculer le r_frig_rateur de chaque c6t_ pour enlever
le patin de glissement.
• NOTE: Utilisez un chariot manuel rembourr_ pour
d_placer le r_frig_rateur. Placez le r_frig_rateur sur le
chariot manuel avec un c6t_ contre le chariot. Nous
vous recommandons vivement d'utiliser DEU×
PERSONNESpour d_placer le r_frig_rateur et
I'installer.
j'_ Trouvez et enlevez les deux vis 5 t_te Phillips situ6es
en haut du rdrig6rateur. Enlevez les deux vis situ6es
de chaque c6t6 6 I'arriere du capuchon du haut.
Soulevez et enlevez le capuchon du haut.
rB] Enlevez la porte du compartiment aliments frais.
Consultez les 6tapes 1 6 3 de la section
<<Changement du sans d'ouverture des portes >>.
ENLEVEZLECAPUCHONDU HAUT {suite)
(sur certains modules)
REHETTEZ EN PLACE LESPORTE& LESTIROIRS ET LE
CAPUCHON DU HAUT
[] Enlevezletiroirducomportimentcong61ationdu bos.Consultez
Iosection<<Enlevementdestiroirsducom%rtiment
cong61otion>>.
r_ Amenezle rdrig6roteurjusqu'5I'emplocemento0vousd6sirez
I'instoller.
r_ AbaissezsoigneusementIoportedonsIochornierecentrole.
RemettezenplaceIochorniereduhout.NOTE:Veillez_ ceque
Ioportesalt bienolign_eau sommetdeI'ormoirepour_viterde
Ior_ojusterpendantIoremiseenplacedu copuchonduhaut.
[] Plocezle copuchonen houtdurdrig_roteur.Remettezen place
lesvisquevousoyezenlev_esenhautet 6 I'orrieredela porte.
rG-] Remettezenplacele tiroirducomportimentcong_lotiondu
bos.ConsultezIosection<<Remiseen placedestiroirsdu
comportimentcong_lotion>>.
A
Charni_re
de haut B
6O
[Z]
BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUlesavec machine 6 gla_ons et distributeur}
Une alimentation d'eau froide est requise pour faire
fonctionner la machine 6 glaqons. Vous devrez en
fournir une si ella n'existe pas. Voir la section
Installation de la conduite d'eau.
NOTES:
• Avant de brancher la conduite au r_frig_rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation
_lectrique n'est pas branch_ 6 la prise murale.
• Sivotre r_frig_rateur n'est pas _quip_ de filtre 6
eau, nous recommandons d'en monter unsi votre
alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau du r_frig_rateur. Installez-le sur la conduite
d'eau pros du r_frig_rateur. Sivous utilisez une
trousse GESmartConnecf" Refrigerator Tubing,
vous aurez besoin d'un tuyau additionnel
(W×08×10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
pas letuyau de plastique pour installer le filtre.

Instructions d'installation
F] BRANCHEMENT DU Ri_FRIGI_RATEURA
LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
%
(suite)
Si vous utilisez un tugau de cuivre, placez
un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit_ du tugau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnecti"
les 6crous sont d@j6 assembl6s au tugau.
r_ si vous utilisez un tugau de cuivre, ins@ez
aussi loin que possible I'extr6mit6 du tugau
dans le raccord @I'arri@re du r6frig@ateur.
Tout en tenant le tugau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnect;"
ins@ez I'extr6mit6 moul6e du tugau dons le
raccord 5 I'arri_re du r6frig@ateur, puis serrez
1'6crou 5 compression 6 la main. Serrez ensuite
un autre tour 6 I'aide d'une cl6. Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
r_ Fixez le tugau dens le collet (fourni) pour le
maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le collet.
L'une des illustrations d-dessous repr@sentele
branchement de votre r@frig@rateur.
ModUles pr@ts6 recevoir une machine 6 glaqons
Collet_ f
tuyau
Ecrou8 .
compression /n
1/4po -----___!_J_
Bague
(manchon) _
maccorddu
rdrig6rateur /
b
Tuyau
Tuyau
SmartConnectTM
ModUles dot@s d'une machine 8 glaqons
Bague Ecrou
(manchon) compression
maccorddu 1/4 po
rdrig6rateur
Tuyau
SmartConnectTM
Collet_ tuyau
Tuyau
deI/4po
61
[_] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 glaqons ou
distributeur)
OuvrezI'alimentation d'eau
au niveau du robinet d'arr@
(l'alimentation d'eau
de lu muison)et v6rifiez lu
pr6sencede fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI-'-FRIGI_RATEURDANS LA PRISE
Surmodulesuvecmachine5
glwons:uvuntde bruncher
ler6frig@uteur,ussurez-vous
que I'interrupteur de la
machine 6 glaqons est 6 la
position O larr@t).
Lisez1'6tiquetteconcernant
lu mise 6 luterra qui est uttuch6e uu cordon
d'ulimentution.
METTEZ LE RI:-FRIGERATEUR
EN PLACE
Tronsportezle rdrig@oteurjusqu'6sonemplacementfinal.
Assurez-vousqua I'arri@redu rdrig@ateurentrebiendans
lesupportonti-bosculement.Lesupportdesolonti-
bosculementdoits'oligner6 Iofentedu busdu rdrig@ateur
et passerparla fentequondlerdrig@ateurest pouss@en
position(consultezla page62,@ape2Apourdavantage
derenseignements).
B]
METTEZ LE RI-'_-FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Tournezlesvis de r6gluge des
roulettes dans le sens des
aiguilles d'une mantra pour
faire monter le rdrig@uteur,
dans le sens oppos@6 celui
des aiguilles d'une montre pour Visde r@glage
le faire descendre. Utilisez une cl6
hexugonule de 3/8 po uvec extension ou une cl6
ungluise.
R@glagedes roulettes sur les mod@lesde profondeur
d'armoire de 21':
Cesmod@lesant uussi des roulettes ur@res r6glubles,
pour vous permettre d'uligner le r6frig@uteuruux
urmoires de cuisine. Utilisezune cl6 hexugonule de 3/8
po. uvec extension pour tourner lesvis pour les roulettes
urri_res,duns le sens des uiguillesd'une montre pour
fuire monter le rdrig@uteur, duns le sensoppos6 6 celui
des uiguilles d'une montre pour le fuire descendre.

Instructions d'installation
J J
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR {suite}
[_] ENLEVEZ LA POIGNI_E DE PORTE DU
COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS
(Pour placer dans l'emplacement de
l'installation ou changer le sens d'ouverture
des portes - sur certains modules)
Poign_e,en acier inoxgdable (sur certains modules) :
@ ENLEVEMENTDELA
POIGNEEDEPORTE:
Desserrezlesvis de
I'ensemble6 I'aide
d'une cl6 Allen de
3/32 po.et enlevez Logo
la poign@. NOTE:
Pour les modules 6
deux portes, suivez
la m_me proc6dure
pour la porte
oppos6e.
Fixations
demontage
(l'aspectpeutvarier)
Poign_een mati_re plastique (SUr certains modules) :
@ ENLEVEMENTDELAPOIGNEEDEPORTE:Appugez sur le
taquet situ6 6 I'int6rieur de la poign6e et faites glisser
la poign6e vers le haut pour la faire sortir de la
fixation de montage.
O CHANGEMENTDUSENSD'OUVERTUREDELAPOIGNEE
DEPORTE:(sur certains mod61es)
• Enlevezlesfixations de montage de la poign6e 6
I'aided'une
cl6 Allen de
1/4 poet
faites passer
lesfixations
de montage Logo
de la poign6e
du c6t6
gauche au
c6t6 droit.
• Enlevezle
logo. /
• Enlevezet Fixations
faites passer de montage
de I'autre c6t6 (l'aspectpeutvarier)
le bouchon du
c6t6 droit au c6t6 gauche de la porte du
compartiment aliments frais. NOTE: Utilisezune
lame en mati@e plastique pour @iter
d'endommager la porte. Enleveztoute colle de la
porte 6 I'aided'un d6tergent doux. Enlevezle papier
adh6sif de I'ar@re du logo avant de fixer le logo
soigneusement 6 la porte.
[_] ENLEVEZ LES POIGNEES DES TIROIRS
HAUT ET BAS DU COMPARTIMENT
CONG(--LATION
Poign_esen acier inoxgdable et en mati_re plastique:
@ Desserrezles visde I'ensemblesitu6esen bas de la
poign6e 6 I'aidede la cl6 Allen de 1/8 poet enlevez
la poign6e.
NOTE: Sivous devez resserrerou enlever lesfixations
de montage de la poign6e, utilisez la cl6 Allende 1/4 po.
62

Instructions d'installation
%
FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign_een acier inoxgdable :
@ Fixezla poign6e aux fixations de montage de la
poign6e et resserrez
lesvis de I'ensemble
6 I'aided'une cl6
Allende 3/32 po.
NOTE: Pour les
mod@les6 deux
portes, suivez la
m@meproc6dure
pour la porte
oppos6e.
Poign_een muti_re
plastique:
@ Fixezla poign6e
aux fixations de
montage de
Fixationstl
demontage |,j
(l'aspect peut varier)
la poign6e en alignant lesfentes aux fixations de
montage de poign6e.
O Faitesglisser la poign6evers le basjusqu'6 ce qu'elle
soit bien fix6e en position.
Trous8 I'arri6re
de la poign_e
(l'aspect peut varier)
I-9-]FIXEZ LES POIGNI_ES DES TIROIRS
HAUT ET BAS DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Poign_es en acJer inoxgdable et en mati_re plastique:
@ Fixezbien la poign6e aux fixations de montage de la
poign6e et resserrezlesvis de I'ensemblesitu6es en
bas de la poign6e 6 I'aide d'une cl6 Allen de 1/8 po.
(l'aspect peut varier)
63

INSTALLATION DU
Instructions d'installation
S s
REFRIGERATEUR (suite)
r_ METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellement jouent deux rSles :
i) Elles peuvent #tre r#gl6es de mani_re 6
permettre 6 I'appareil de reposer solidement
sur le sol.
2) Les pieds de nivellement servent de frein de
stabilisation, pour tenir le r6frig@ateur bien
en place pendant son fonctionnement et
son nettogage. Les pieds d'inclinaison
emp@chent 6galement le r6frig@ateur
de basculer.
[_ Enlevez la grille en d@vissant les deux vis 6
t@te Phillips.
©
Tournez les pieds dans le sens des aiguilles
d'une montre pour faire monter le r6frig6rateur,
dans le sens oppos_ _ celui des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre.
/
PRI CAUTION : Po.r_vitertous
risques de blessures corporelles ou de
dornrnages rnat_riels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le plancher.
Remettez la grille en remettant les deux vis 6
t@tePhillips.
RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon les
recommandations.
r
HoJdf_r ss_c_,_s
to _tuat_ Lo_k
II _ ENERGYSAVER ON
FREEZER REFRIGERATOR
O°F 37°F
PRECISE FILL OPTIONS
[] ENLEVEZ LES NATI-'_-RIAU×
D'EMBALLAGE ET METTEZ EN
MARCHE LA MACHINE/_ GLA_ONS
(modUles avec machine 6 gla(_ons)
A) Enlevez tousles mat@iaux d'emballage
(rubans, mousse et autre protection) des
clagettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs du
compartiment cong_lation.
Mettez le commutateur de la machine 6
glagons en position I (marche). La machine 6
glagons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temp@ature de fonctionnement
de -9 ° C (1S° F) ou moins. Elle commence
imm6diatement 6 fonctionner. II faudra
2 6 3jours pour remplir le bac 6 glagons.
Commutateur_'_
d ae,i_nuteationI_
I
NOTE:
Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet
peut se remettre en marche jusqu'6 trois lois
pour envoyer suffisamment d'eau 6 la machine
6 glagons.
64

Instructions d'installation
% J
ENLEVEMENTDESTIROIRSDU COMPARTIMENTCONGELATION
Vous pouvez enlever les tiroirs du compartiment
cong_lation, si n_cessaire, pour passer par des
endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
TIROIR HAUT
ENLEVEZ LE PANIERB3
[] Ouvrez le tiroir du compartiment cong_lation
jusqu'5 son arr_t complet.
r_ Enlevez les deux liens m6talliques du panier en
les coupant avec des cisailles.
r_ Levez I'extr6mit6 avant du panier afin que les
deux taquets d'alignement avant ressortent
d'abord des guides.
r_ Puis, faites tourner vers le haut le bord avant
du panier tout en levant les deux taquets
d'alignement arri_re restants hors des guides.
Tirez le panier vers le haut et hors du tiroir.
[Z] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
r_ Enlevez les huit vis 5 t_te hexagonale de la
porte et enlevez la porte.
rB1 Posez I'avant du tiroir sur une surface qui ne
raye pas.
rcl poussez le m6canisme de rails dans le
compartiment cong_lation.
65

Instructions d'installation
% J
ENLEVEMENTDESTIROIRSDU COMPARTIMENTCONGELATION{suite)
Vous pouvez enlever les tiroirs du
compartiment cong_lation, si n_cessaire,
pour passer par des endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
TIROIR BAS
[_[] ENLEVEZ LE PANIER SUPI_RIEUR
[_ Ouvrez le tiroir bas du compartiment
cong61ation jusqu'6 sa position d'arr_t.
r_ Tirez le panierjusqu'5 son emplacement d'arr_t.
r_ Soulevez I'avant du panier pour le lib_rer
des guides.
r_ Soulevez I'arri_re du panier et sortez-le des guides.
O
I
ENLEVEZ LE PANIER INFI_RIEUR
[_ Ouvrez le tiroir bas du compartiment
cong61ation jusqu'6 sa position d'arr_t.
rB] Levez I'arri_re du panier afin que les deux taquets
d'alignement arri_re ressortent des guides.
r_ Faites tourner le panier vers le haut et hors
du tiroir.
F_l ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
r_ Enlevez les dix vis 6 t_te hexagonale de la
porte et enlevez la porte.
\
r_ Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne rage pas.
r_ Poussez le m6canisme de rails dans le
compartiment cong_lation.
[] ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE (si n_cessaire)
Si, apr_s avoir enlev6 le tiroir du compartiment
cong61ation et la porte du compartiment
r6frig6ration, le r6frig6rateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d_vissant les deux
vis 6 t_te Phillips.
66

Instructions d'installation
S
REMISEEN PLACE DESTIROIRS DU COMPARTIMENT CONGELATION
Vous aurez peut-@tre besoin de deux
personnes pour terminer cette proc@dure.
TIROIR HAUT
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[_ Tirez les m6canismes de rail 6 fond de cheque
c6t6 de I'armoire.
[]
\
Vissez la vis du bas de I'ext@ieur dens la porte
de cheque c6t6 jusqu'au fond.
r_ vissez les :3vis restantes de chaque c6t6 6 fond
6 leur place (il existe un total de 8 vis 6 t@te
hexagonale).
Vis
r_ REMISE EN PLACE DU PANIER DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le panier du tiroir haut du
compartiment cong@lation (voir page 56).
67

Instructions d'installation
S
REHISE EN PLACE DESTIROIRS DU COMPARTIMENT CONGELATION
(suite}
Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
TIROIR BAS
m PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
j'_ Tirez les m6canismes de rail 5 fond de chaque
c6t6 de I'armoire.
rB1 Vissez les vis du haut dans la porte de chaque
c6t6 jusqu'5 ce qu'elles soient 6 moiti6 entr6es.
r_ suspendez le devant du tiroir dans les fentes
ouvertes sur les guides.
Fente
68
IT] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite)
r_ vissez compl_tement les vis (il g a 10 vis, 5 de
chaque c6t6).
Etape D2:
Vissez les vis
dans ces
trous.
i ©
lttape DI:
Alignezle trou
devis dans
letiroirdu
compartiment
cong61ation
etvissez
compl6tement.
F_I REMISE EN PLACE DU PANIER DU
COM PARTIM ENT CONG I_LATIO N
Remettez en place le panier du tiroir bas du
compartiment cong61ation en I'abaissant dans
son cadre (voir page 56).

Instructions d'installation
%
ENLEVEMENTDESPONTES(modUles de r_frig_rateurs 6 deux portes uniquement)
NOTES IMPORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens
d'ouverture des portes.
• Lisez les instructionsjusqu'6 la fin avant
de commencer.
• Manipulez les pi@cesavec soin pour @iter de roger
la peinture.
• Posez les vis pr@sdes pi@cesqu'elles fixent, pour
6viter de les utiliser au mauvais endroit.
• Pr6vogez une surface de travail qui ne rage pas les
portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commenc6, ne
bougez plus I'armoire.
Ces instructions servent 6 I'enl_vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI_r6glable
Ruban masque
Tournevis8 cliquet de
3/8 poet de 10 mm
Tournevis8 lamemince
Tourneviscruciforme
r[]ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGERATION
r_ Fermez les portes et attachez-les avec le
ruban masque.
(Pourlesmo@les8 distributeurd'eau)
r_ Commencez avec la porte de droite. Enlevez
la vis qui tient le couvercle de la charni_re du
centre, soulevez le couvercle de la charni_re du
centre, soulevez le couvercle de la charni_re et
mettez-le en haut de c6t6 du r6frig@ateur.
(Pourlesmod@les8 distributeurd'eau)
[_] Enlevez les raccords d'eau et d'61ectricit6.
Enlevez I'agrafe du o ('C¢_7,_----<qlI_J } f
ressort en m@tal,Utilisez - "<___)_-b'_t#_lllm_,,_
le tournevis pour pousser -4_,yp_____L___
I'agrafe en mati_re plastique '_ "_I -]-4_
rougevers le bas et enlevez-la. _ i i I
S@arez le raccord
d'@lectricit@pour
d_brancher.
69

Instructions d'installation
%
ENLEVEMENT DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 6 deux portes uniquement){suite}
[]
E]
%
ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION(suite}
Enlevez le couvercle de la charni_re du haut
de la porte du compartiment r6frig@ation en
enlevant les vis 6 t_te Phillips et en le tirant
vers le haut.
A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du haut 6
I'armoire. Soulevez ensuite la charni_re droit vers
le haut pour lib@er I'axe de la charni_re de
support du haut de la porte.
Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
1'61oigner de I'armoire. Soulevez la porte pour
I'enlever de I'axe de la charni@e centrale.
Assurez-vous que la bague de I'axe de charni@e
en mati_re plastique demeure sur I'axe de la
charni_re ou 6 I'int6rieur du trou d'axe de
charni_re de la porte situ_ en bas de la porte.
Posez la porte sur une surface qul ne rage pas,
I'int@ieur vers le haut.
F_ ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU CENTRE
A I'aide d'une cl# 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du centre
(i I'armoire. Mettez de c6t6 les boulons et
la charni_re.
[_] ENLI_VEMENT DE LA PORTE OPPOSITE
Suivez la m_me proc#dure pour la porte
oppos6e. II n'LI a pas de ills, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni_re de I'autre c6t6.
F31ENLI_VEMENT DES TIROIRS DU
COIPARTIMENT CONGI_LATION
Consultez la section Enl_vement des tiroirs
du compartiment cong_lation pour des
instructions.
7O

Instructions d'installation
REMISEEN PLACEDESPORTES(modUlesde r_frig_rateurs a deux portes uniquement)
ITI INSTALLATION DE LA CHARNII'RE
DU CENTRE
Installezla charni@edu centre de chaque c6t6.
III
%
gl
©
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI':FRIGI'RATION
Abaissezla porte du compartiment rdrig@ation sur
I'axede la charni@edu centre. Assurez-vousque la
bague en mati@eplastique de I'axe de charni@e se
trouve sur I'axede charni@edu centre ou (_I'int6rieur
du trou de I'axede charni@e de porte situ6 en bas de
la porte.
Fermezla porte et tenez-la ferm6e (_I'aidede
ruban-masque ou utilisezune deu×ieme personne
pour soutenir la porte.
Faitespasser lesc_bles 6 travers la fente de I'axe de
charni@e du bas (_droite. Ins6rezI'axe de la charniere
du haut dans le trou de la charni@een haut de la porte
du compartiment rdrig@ation. Assurez-vousque la
porte soit align6e 6 I'armoire et la porte oppos6e. Fixez
la charni6re en haut de I'armoire,sans trop serrer,avec
les boulons.
Fentede I'axe de
charni6redu bas
droite
@
(l'aspect peut varier)
Sur les portes qui ouvrent avec la main droite, passezles
ills et la conduite d'eau par I'axede charniere du centre.
Branchezensuite la conduite d'eau et lecontact (_
quatre broches.
Axedecharni6re
du centre
Conduited'eau Contact8 4
broches
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI-'-FRIG(RATION (suite}
Assurez-vousque lejoint de la porte soit align6 contre
I'armoire et ne soit pas tordu. Assurez-vousque la porte
soit droite et I'@artement entre les portes soit uniforme
(_I'avant. Tout en tenant la porte align6e en place,
serrezles boulons de la charni_re sup6rieure.Remettez
en place le couvercle de charniere et la vis.
Couvercle _i_'_
dech°rn re-- X:kj
Boulons
de charni6re
du haut .................
J
J
(l'aspect peut varier)
[] REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSEE
Suivezla m6me proc6dure pour la porte oppos6e.IIn'g
a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charni@e.
I_ ALIGNEMENT DES DEU× PORTES
Sile haut des portes n'est pas bien align6, d'abord
essagezd'61everla porte la plus basse en tournant le
pied d'inclination sur le m_me c6t6 que la portejusqu'6
ce que les portes soient bien align6es. SiI'appareil reste
instable, rajustez lespieds d'inclination dons la mesure
oOI'apparail devient stable.
Siles portes ne sont toujours pas (_niveau,tournez I'axe
r6glable pour souleverou abaisser la porte de gauche
afin qu'elle soit (_niveau avec la porte de droite. Utilisez
une cl6 Allen de 1/4 po pour tourner I'axe.
71
rsl REMETTEZ EN PLACE L.ESTIROIRS DU
COMPARTIMENT CONGELATION
Consultezla section Remiseen placedu tiroir du
compartimentcong61ationpour desinstructions.

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODI_LES AVEC MACHINE ,AGLA¢ONS}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en mati_re plastique
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing (WX08X10006,
WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un sgst6me d'eau GEReverse
Osmosis dans votre r6frig6rateur, la seule installation
approuv6e est celle de la trousse GE RVKIT.Pour les
autres sgst_mes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau c_votre r6frig6rateur vient d'un
sgst_me de filtration d'osmose invers6e ET si votre
r6frig6rateur a 6galement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de d6rivation du filtre de votre r6frig6rateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
r6frig6rateur en conjonction avec le filtre d'osmose
invers6e, vous pouvez produire des glaqons creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r6frig6rateur ou de machine h
glaqons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages on_reux
d'inondation.
Les coups de b61ier (eau qui donne des coups dans
les tugaux) dans la tugauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pi_ces de votre
r6frig6rateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifi6 pour corriger les coups
de b61ier avant d'installer la conduite d'eau de votre
r6frig6rateur.
Pour pr6venir route br01ure et tout dommage h votre
r6frig6rateur, ne branchezjamais la conduite d'eau h
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r6frig6rateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine h glaqon en position
O (a rr_t},
N'installezjamais les tULlaUXde la machine h glaqon
dans des endroits o_ la temp6rature risque de
descendre en dessous du point de cong61ation.
Si vous utilisez un outil 61ectrique (comme une
perceuse 61ectrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le chblage de cet outil
emp_che tout danger de secousse 61ectrique.
Vous devez proc6der h toutes vos installations
conform6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect'"
Refrigerator Tubing, diam_tre ext6rieur de
1/4 po pour brancher le r6frig6rateur h
I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuLlau en
cuivre, assurez-vous que les deux extr6mit6s du
tuLlau soient coup6es bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuLlau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situ6 derriere le r6frig6rateurjusqu'au tULlaU
d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il LI air assez
de tuLlau en trap pour vous permettre de d_coller
le r6frig_rateur du mur apr_s I'installation.
Les trousses GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WXO8XlO015
7,6 m (25 pi) - WXO8X20025
NOTE : Les seuls tugaux en mati_re plastique
approuv_s par GE sont ceux qui font fournis
dans les trousses GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing. N'utilisezjamais un autre tuyau en
mati_re plastique, car le tuyau d'alimentation
d'eau est tout le temps sous pression. Certaines
categories de tuyaux en mati_re plastique
peuvent devenir cassants avec 1'6ge et peuvent
se fendre, en occasionnant des dommages
d'inondation dans votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuLlau en cuivre, un
robinet d'arr#t et les joints 6num6r6s ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant
au service de pi_ces et accessoires, au
1.888.261.3055.
72

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (suite)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
• Une alimentation d'eau froide potable. La pression de
I'eau dolt @re entre 20 et 120 p.s.i.(1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse _lectrique.
• Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ r_glable.
• Un tournevis (1lame plate et un tournevis Phillips.
• Deu× _crous (i compression d'un diam_tre e×t_rieur
de 1/4 poet deu× bagues (manchons}-pour brancher
le tugau en cuivre au robinet d'arr@ et au robinet d'eau
du rdrig@ateur.
OU
• Sivous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GEavec
tugau en mati@e plastique, les garnitures n6cessaires
sont d6ja mont6es au tugau.
• Sivotre conolisotion d'eou octuelle a un roccord 6vos6
6 une extr6mit6, vous ourez besoin d'un adaptateur
(qua vous trouverez dons votre mogosin de mot6riel
de plomberie) pour broncher le tugou d'eou ou
rdrig@oteur, OU BIEN vous pouvez couper le roccord
6vos6 6 I'oide d'un coupe-tube, puis utiliser un roccord
6 compression. Ne coupezjomois I'extr6mit6 finie d'un
tugou de Io trousse GE SmortConnect T"Refrigerator
Tubing.
• Un robinet d'arr_t pour brancher le tugau d'eau froide.
Le robinet d'orr@ dolt ovoir une entr6e d'eou ovec un
diometre int6rieur minimal de 5/B2 po au point de
jonction ovec le TUYAUD'EAU FROIDE.Des robinets
d'orr@ 5 6trier sont souvent inclus dons les trousses
d'olimentotion d'eou. Avont d'ocheter, ossurez-vous que
le robinet 5 6trier se conforme 5 vos codes de
plomberie Iocaux.
Instollez le robinet d'orr_t sur Io conolisotion d'eou
aotoble Io plus fr6quemment utilis6e.
r_ FERIEZ L'ALIIENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisomment
Iongtemps pour purger le tugou.
[_] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
focilement accessible. II vout mieux le broncher
de c6t6 5 un tugou vertical. Si vous devez le
broncher 5 un tugou horizontal, foites le
bronchement en hout ou de c6t6, plut6t qu'en
bos du tugou, pour 6viter de recevoir des
s6diments du tugou d'olimentotion d'eou.
r_ PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dons le tugou d'eou, 5
I'oide d'un foret dur. Enlevez toute borbure due
ou perqoge du trou dons le tugou.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler darts votre perceuse @lectrique.
Si vous ne percez pos un trou de i/4 po, vous
obtiendrez une olimentotion d'eou r6duite et des
gloqons plus petits.
73

Instructions d'installation
F_ FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tugau d'eau froide 6
I'aide du collier de serrage.
Collierdeserrage._
d
Robinetd'arr@
_trier
,)
_-- Tuyauvertical
d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 6trier sont
ill6gaux et bur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
rsi SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'6 ce que la rondelle
d'6tanch@t6 commence 6 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trap. Vous risquez d'6craser
le tugau de cuivre.
Rondelle
CollierdevisSerragedu_ _ _)_
c°llie_l
Entr6e
[_] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r6frig@ateur.
Faites passer le tuyau par un trou pert6 dons le
mur ou le plancher (derri@e le r6frig@ateur ou au
niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pros
du mur qua possible.
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une
bague (manchon) 6 I'extr6mit6 du tuyau
et branchezqes au robinet d'arr_t.
Assurez-vous qua le tuyau soit bien ins@6 dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tuyau en mati@e plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins@ez
I'extr6mit6 moul6e du tuyau dans le robinet
d'arr@ et serrez 1'6crou de compression 6 la
main, puis serrez un autre demi tour avec une
cl6. Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinetd'arr@
_trier
2.
J,
Presse-joint
Robinetde sortie
Ecroude compression
_11_ / ,/Tuyau
_'__ artoonnectTM
Bague(manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t 6 6trier sont
ill6gaux et bur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et purgez le tuyau jusqu'6 ce qua I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr6s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par
le tuyau.
@
Pour compl6ter I'installation du r6frig@ateur, retournez
6 1'6tape 1 de la section Installation du r_frig_roteur.
74

Bruits de fonctionnement normaux, www.electromenagersge.ca
Les r4frig4rateurs plus r4cents font des bruits diff4rents de ceux des anciens. Les r4frig4rateurs
modemes pr4sentent plus de fonctions et sont plus avarices sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
OUUCH ....
.... Lenouveaucompresseur(_rendement#lev#peutfonctionnerplus
Iongtempsetplusvitequevotreancienr_frig#rateuretvouspouvez
entendreun sonmodul#ouunronflementaigupendantson
fonctionnement.
.... VouspouvezentendreunsifflementIorsquelesportesseferment.Cela
vientdeI'#quilibragedepressiondansler#frig6rateur.
CLICS et CLAQUEMENTS
.... VouspouvezentendredescraquementsoudesclaquementsIorsque
ler6frig#rateurestbronchipourla premierefois.CelaseproduitIorsque
ler_frig_rateurserefroidit6 labonnetemp6rature.
.... Ler_glageducong_lateurcliquequandle compresseursemeten
marcheous'Orrete.
.... Laminuterieded#givragesemettantenmarcheous'6rretantpendant
lecgcleded_givrage.
.... Uexpansionetlacontractiondesserpentinsderefroidissementpendant
etapr_sled6givragepeuventcauseruncraquementouunclaquement.
Surlesmodules6quip6sd'unemachine6 glaqons,apr_suncgclede
fabricationdeglaqons,vouspouvezentendrelesglaqonstomberdans
lebac.
Surles modulesmunisd'un distributeur,le mouvementdesconduites
peut#tre audibleJarsde la premieredistributiond'eauet apr_sle
relOchementdu boutondu distributeur,
OUIR !
....Vouspouvezentendrelesventilateurstourner6 hautesvitesses.Celase
produitIorsquelerdrig#rateurvientd'etrebranch,,Iorsquelesportes
sontouvertesfr#quemmentouIorsdeI'ajoutd'unegrandequantit#
d'alimentsdanslescompartimentscong#lateurourdrig#rateur.Les
ventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemperatures.
.... Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdes#conomies
d'#nergieet unrefroidissementoptimaux.
BRUITS D'EAU
6
LepassagedeI'agentfrigorifiquedonslesserpentinsderefroidissement
ducong_lateurpeut#treaccompagn6d'ungargouillementsemblable6
celuideI'eauen#bullition.
Ueautombantsur1'61_mentchauffantded_givragepeutfaireun bruit
degr_sillement,declaquementoudebourdonnementpendantlecgcle
ded6givrage.
Unbruitdesuintementd'eaupeut_treentendupendantlecgclede
d_givrageIorsquelaglacedeI'_vaporateurfondettombedanslebac
der6cup_ration.
FermerlaportepeutcauserungargouillementenraisondeI'_quilibrage
depression.
Avant d'appeler un r parateur...
Conseilsde d4pannage--_conomisez du temps et de/'argent!
Consultezd'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
6tre 4viterde faire appel _ un r4parateur.
Causes possibles Correctifs
Ler_frig_rateur ne Lecgcle de d_givrage est en cours. . Attendez environ30 minutes permettre au cgcle de d_givrage
fonctionne pas de se terminer.
Lacommande est r_gl_e . R_glezla commande de temperature surun r_glage
sur 0 (arr_t). detemperature.
Ler_frig_rateurest d_branch_. • EnfoncezlafichedeI'appareildanslaprisemurale.
Ledisjoncteuroule fusible • Remplacezle fusibleou r#enclenchezle disjoncteur.
peutavoir saut_.
Vibrationou bruit Lespiedsde nivellement • ConsultezMettezter_frig_rateurde niveau.
m_tallique(une!_g_re ant besoind'etre r_gl_s.
vibration estnormale)
75

Avant d'appeler un r parateur..
Causes possibles Carrectifs
Le moteurfonctianne Ceciest normal Iorsquele , Attendez2/4heurespour quele rdrig@ateurrefroidisse
pendantdeIongues r_frig_rateur vient d'etre branch& compl_tement.
p_riodesou d_marreet Ceciarrive souventIorsque , C'estnormal.
s'arr_tefr_quemment, unegrandequantit_ d'aliments
(Lesr_frig_rateurs a _t_ miseau r_frig_rateur.
moderneset leurs
cong#lateurs#tant plus Portelaiss_eouverte. • V@ifiezqu'il n'ya pasun paquetqui emp_chela portedefermer.
grands, leur moteur dolt Temps chaud ou ouverture . C'est normal.
fonctionner plus fr_quente des portes.
Iongtemps.IIsd_marrentet
s'arr_tentafin demaintenir Loscommandesde temperature • ConsultezLoscommandos.
destemperatures ant _t_ r_gl_esau×temperatures
uniformesJ les plusbasses.
Lafonction TurboCoolestactive. •Cest normalquandlafonctionTurboCoolestactive.Consultezla
sectionTurboCootpourde plusamplesinformations.
T_mp_rature trap _lev_e La commande de temperature * Consultez Loscommandos.
dans le cong#lateur ou du r_frig_rateur ou du
fer_frig_rateur cong_lateurn'est pas r_gl_e
(_unetemperatureassezbasse.
Tempschaudou ouverture , Abaissezla commandede temp@atured'uneposition.
fr_quentedes portes. ConsultezLescommandos.
Portelaiss_eouverte. • V@ifiezqu'il n'ya pasun paquetqui emp_chela portede farmer.
Givresur lesaliments Portelaiss_eouverte. • V@ifiezqu'il n'ya pasun paquetqui emp_chela portede farmer.
surgel_s (ilest normal
qua du givre se forme _ Lesouvertures de porte sont
I'int_rieurdupaquetl trap fr_quentesou trap Iongues.
Vibrationfr#quente Lecommutateurde marche • Mettezle commutateurde marcheenposition0 (arr_t).
dela machinea gla_onsest Lerobinetd'eauseraendommag_si gardezle
enposition I (mar@e),mais commutateurde marcheen positionI (mar@e).
I'approvisionnementeneau du
r_frig_rateur n'estpas branch&
Petitsgla_onsougla_ons Leflltrea eauest bouch& • Remplacezla cartouchedufiltre avecunenouvelle
creux_ I'int#rieur cartoucheou installezlebouchondu filtre.
Lamachine_ gla_ons Lecommutateur de marche • Mettezle commutateurde marcheenpositionI (mar@e).
automatiquene n'est pasbranch& Levogantlumineuxde la machine6 glac;onsdeviant
fonctionnepus vertquandle commutateurde vogantlumineuxde
{surcertains modules) compartimentcong_lationest press_ou quand
laportedu compartimentcong_lationest farm@.
L'alimentationd'eauest arr_t_e
ou n'est pasbranch_e.
, ConsultezInstallationde toconduited'eou.
Lecompartiment
cong_lateuresttrap chaud.
Uneaccumulationdegla(_ons
dons letiroir a gla_onspout
causerunarr_t de la machine
6 gla_ons.
, Attendez24heuresqualerdrig@ateursalt
compl_tementfroid.
• Egalisezlesgla_;ons6 la main.
Desgla_onsse sont coll_sdons
la machinea gla_onsfievogant
lumineuxvert de la machine
6 gla_onsclignote}.
• D@branchezla machine6 gla_;ons,enlevezlesgla_;ons,
puisremettezen marchelamachinea gla_;ons.
Levogant lumineuxde machine
a glaqonsne s'allumepas.
• C'estnormalquandla portedu compartimentcong@lation
estouverte.Levogantlumineuxde la machinea glac;ons
deviantvertquand lecommutateurde vogantlumineuxde
compartimentcong@lationestpros@ouquand laporte
ducompartimentcong@lationestfarm@.
76

www.electromenogersge.co
Causes possibles Correctifs
Odeur/soveur -- Des aliments ant transmis leur • Emballezbien les aliments.
onormole des gla_ons odeu r/goOt a uxglaqons.
IIfaut nettoger I'int_rieur du • ConsultezEntretienet nettogage.
r_frig_rateur. • Oardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dons
votre rdrig_rateur. Remplacez-latousles trois mois.
Formationlentedes Portelaiss_eouverte. • V_rifiezqu'il n'ga pusun paquetquiemp_chela portedefermer.
glo_ons La commande de temperature , ConsultezLes commondes.
du cong_lateur n'est pus r_gl_e 6
une temperature assez basse.
Odeur dons Des aliments ant transmis • kes aliments _ odeur forte doivent _tre emball_s
le r_frig_roteur leur odeur au r_frig_rateur, herm_tiquement.
, Gardez une butte ouverte de bicarbonate de soude
dons le rdrig_rateur.
IIfaut nettoger I'int_rieur. • ConsultezEntretienet netto_jage.
DeIo condensation Celan'est pusinhabituel pendant • Essugezbienla surfaceext_rieureet _teignezI'_conomiseur
s'accumule_ I'ext_rieur les p_riodesde forte humiditY, d'_nergie(voirpage51 pouren savoirplus).
DeI'humidit_se forme
rint_rieur Iquondil
foit humide,roir
tronsporte derhumidit_
rint_fieur du
r_frig_roteurquond
vous ouvrez les portesl
La tumi_rede compartiment
r_frig_rationou cong_lation
ne s'ollume pus
Loporte/le tiroir
nefermepus seu!
Loporte/le tiroir du
compartiment cong_lation
s'ouvre quand la porte du
r_frig_rateurestferrule
s
DeIair chaudsouffle
du busdu r_frig_roteur
Vousouvrezles portes trap
souventoutrap Iongtemps.
Pasd'_lectricit_6 la prise. , Remplacezle fusibleou remettezen marche
ledisjoncteur.
L'ampoulea br01_ou elle • ConsultezRemptacementdesampoutes_tectriques.
n'est pusviss_e0 fond.
Vousdevezajuster les pieds • ConsultezInstallationdu rdrigdroteur.
denivellement.
C'estnormal si, apr_ss'_tre • Celaindiquequelaporte/letiroirdu compartimentcong@lationa
ouvert, la porte/le tiroir du unbanjoint. Silaporte/letiroirdu compartimentcong@lation
compartiment cong_lationse neserefermepusautomatiquementapr@ss'@treouvert,consultez
refermetout seuL la sectionProbl_me: Loporte/tetiroirne fermepusseuLci-dessus.
C'est normal. Le moteur se
refroidit 0 I'air. Duns le processus
de r_frig_ration il est normal que
de la chaleur suit _mise en bus
du r_frig_rateur. Curtains
rev_tements de sol sont sensibles
et changent de couleur _ ces
temperatures normales et pus
dangereuses.
Lesalimentsg_lent Lesaliments sont trap prosde • Eloignezlesalimentsde I'ouverturedecirculationd'air.
duns le compartiment I'ouverturede circulationd'air
r_frig_ration _ l'arri_redu compartiment
r_frig_ration.
Ler_glagede votre • R_glezvotre rdrig_rateur_unetemperatureplus
r_frig_rateurest trap froid, chaudeens_lectionnantunegraduation_ lafois.
IIg o une lueur orang_e Lechauffage du d_givrage • C'est normal.
dons le comportiment fonctionne.
congglation
77

Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
Mauvais goOt/odeur Ledistributeur d'eau n'a pas • Faitescouler I'eoujusqu'5 ce que I'eau du sgst_me soit
de I'eau _t_ utilis_ depuis Iongtemps. remplQc_epQrde I'eQufraTche.
L'eau vers_e dans le Normal Iorsque le r_frig_reteur • Attendez 24 heures pour que IQtemperature du
premier verre est est initialement install& r_frig_rateur se stabilise.
chaude
Ledistributeur d'eeu n'e pes _t_ • FQitescouler I'eQujusqu'b ce que I'eQudu sgst_me soit
utilis_ depuis Iongtemps. remplQc#epQr de I'eQufra_che.
Le r_servoir d'eeu vient • Attendez plusieurs heures pour que I'eQurefroidisse.
d'etre videng&
Ledistributeur d'eau L'alimentation en eau est • Consultez Insta!!ationde !a conduite d'eau.
ne fonctionne pus couple ou n'est pus reccord_e.
Lefiltre Oeau est bouch& • RemplQcezIQcartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II g a de I'oir darts la conduite • Appuyez sur le bras de distribution pendant au
d'eeu, moins deux minutes.
L'eeu dens le r_servoir est gel_e • Augmentez latemp#rature de r#glage de compartiment
perce que le temperature de r#frig_ration et attendez 24 heures. SiI'eau ne coule pas
r_glege est trop froide, du distributeur pros 24 heures, appelez le service.
L'eaujaillit du Le certouche du filtre vient • Faitescouler I'eau du distributeur pendant 5 minutes
distributeur d'etre install_e. (environ 6 litres).
Lo machine _ glu_ons Le conduite d'eeu ou le • Appelez un plombier.
ne distribue ni eau robinet d'arr_t est bouch&
ni gla_ons Le filtre Oeau est bouch& • Remplacezla cartouche du flltre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Certouche de filtre • Retirezet r_installezla cartouche de filtre en vous
mal install@e, assurant qu'ellese bloque en place. La lame _ I'extr@mit_
de la cartouche doit @trepositionn@everticalement.
L'eau coule du Vous ne tenez pas le verre sous • Tenezleverre sous le distributeur pendant 2-5 secondes
distributeur le distributeur suffisamment apr_s avoir relOch_le bouton du distributeur. L'eau peut
Iongtemps epr_s evoir rel0ch_ continuer 5 couler apr_s que vous agez rel0ch_ le bouton.
le bouton.
De I'air peut se tmuver dans
les conduites d'eau, causant
I'_gouttement apr_s une
distribution d'eau.
• Faites_couler I'eau pendant au moins 2 minutes
pour expulser I'air du sgst_me.
78

www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Man _cran indique bc La fonction TurboCool est active. • Consultez lasection TurboCoo!pour de plus amples
informations.
Levoyant lumineu× du C'est normal. • Consultez la section Filtred'eau pour de plus amples
filtre d'eau a chang_ de informations.
couleur
Levogant lumineux de
filtre d'eau demeure rouge
apr_s un remplacement
du filtre d'eau
II faut remettre _ z_ro
I'indicateur de filtre d'eau.
* Appuyez sur la touche RESETWATERFILTER(remise
z_ro du filtre d'eau) et tenez-la appuy_e pendant
] secondes.Consultez la section Filtre d'eau pour
de plus amples informations.
Levogant lumineux
de filtre d'eau ne
s'allume pas
C'est normal. Ce vogant devient
orange pour vous dire que vous
oyez besoin de remplacer le filtre
bientSt. Vous devez remplacer le
filtre quand le vogant indicateur
de remplacement du filtre devient
rouge.
• Consultez la section Filtred'eau pour de plus amples
informations.
Lo poign_.eest lache/ Vous devez ajuster la poign_e • Consultez lessections Fixezla poign_e du compartiment
I!y u un espuce vide pour de porte, aliments ffais et Fixez!a poign_e du compartiment
le poign_e congd!otion pour des instructions d_taill6es.
Son du r_frig_roteur C'est I'alarme de porte. • Fermezla porte.
Ler g ogedecontrives
n'est pas a!lum#
Sur certains modules,
les ampoules _lectriques situ_es
en haut du compartiment
r_frig_ration allument les r_glages
de contr61e de la temperature.
* Siles r_glages de contr61ene s'allument pas,v@ifiez
que les ampoules _lectriques ne soient pas brhl6es,et
remplacez-les lecas _ch_ant.
Lesportes ne sont pes
bienelign#es (Uniquement
sur los modules _ deux
POrtes)
II faut r_aligner les portes. • Consultez la section Alignement des deux portes situ_e
dans la section Remiseen p!oce des portes (modUlesde
rdffigdrateurs _ deux portes uniquemeng.
79

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout d6faut de mat6riau et de fabrication.
Se que cette Dur_e de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
_arantie couvre (5 partir de la R_paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Mabe
,Compresseur GE Profile: Dix (!0) ans GE Profile: Dix (!0) ans GE Profile :Cinq (5) ans
GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
marques :Un (!) an marques :Un (!) an marques :Un (!) an
5yst_me scell_ (y GE Profile :Cinq (5) ans GE Profile :Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans
:ompris I'_vaporateur, la GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
tuyauterie du condenseur marques :Un (!) an marques :Un (!) an marques :Un (!) an
_t le frigorig_ne)
routes les autres pi_ces Un (!) an Un (!) an Un (!) an
r6el
F@l
I(o¢)l
ff_Ce_
Fdd_
FF4_J
1(o,3m
F6_
F(de_
TERMES ET CONDITIONS :
La pr_sente garantie ne s'applique qu'5 I'utilisation
domestique par une seule famille au Canada, Iorsque
le r_frig_rateur a _t_ install_ conform_ment aux
instructions fournies par Mabe et est aliment_
correctement en eau et en _lectricit_.
Les dommages dos 5 une utilisation abusive, un
accident, une exploitation commerciale, ainsi que
la modification, I'enl&vement ou I'alt_ration de la
plaque signal_tique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu_ dans le cadre de la pr_sente
garantie doit I'_tre par un r_parateur agr_ Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour
responsables en cas de r_clamations ou dommages
r_sultant de route panne du r_frig_rateur ou d'un
entretien retard_ pour des raisons qui raisonnablement
_chappent 5 leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de
la garantie, presenter la facture originale. Les _l_ments
r_par_s ou remplac_s ne sont garantis que pendant le
restant de la p_riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte 5 I'acheteur initial, ainsi qu'5
tout propri_taire subsequent d'un produit achet_ en
vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service
5 domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les
r_gions o0 il est disponible et o0 Mabe estime
raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de route garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri#taire est responsable de payer les
r#parations occasionn#es par I'installation de ce
produit et/ou les visites n#cessaires pour lui apprendre
a utiliser ce produit.
• Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signal#
aupr_s du magasin oh a #t# effectu# I'achat dans
les 48 heures suivant la livraison de I'appareil.
• Dommages caus#s a la peinture ou a I'_mail apr_s
livraison.
• Installation incorrecte-I'installation correcte inclut
la bonne circulation d'air pour le syst_me de
r#frig#ration, des possibilit#s de branchement aux
circuits #lectriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou r_armement des
disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules #lectriques.
• Dommages subis par I'appareil a la suite d'un accident,
d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisation correcte et entretien ad#quat de I'appareil
selon le manuel d'utilisation, r_glage correct des
commandes.
• Perte des aliments doe a la d#terioration.
• Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit
pour ce faire.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLEDES DOMMAGES
IN DIRECTS.
EXCLUSIONDE GARANTIESIMPLICITES--Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions
de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialitg et d'ad_quation _ un
usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
IM PORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr_sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 3!0, ! Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.56!.3344
Agraphez votre requ ici.
Vous devez fournir la preuve de
!'achat origina! pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
80

Feuillet de donn_es relatives _ la performance
Cartouche MWF du syst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce syst_me a _t_ essag_ selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substances _num_r_es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu_es dans I'eau qui entre dans le syst_me a _t_ r_duite _ une concentration inf_rieure
ou _gale _ la limite permise pour I'eau quittant le sgst_me, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANSI 42/53.*
focteurs intdgrds de s_curitd _ !00% pour une utilisotion sons compteur)
Param_tre USEPA Qualit_
MCL influent concentration
Chlore - 2,0 mg/L + 10%
T&O - -
Porticules**
10.000 particles/mL minimum
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Norme N° 42 : Effets esth6tiques
Mogenne Effluent
influente Mogenne Maximum
1,96mg/L 0,06mg/L 0,11mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
% R_duction
Mogenne Minimum
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
Param_tre
Turbiditg
Spores
Asbestos
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Mercure6 pH6,5
Mercure6 pH8,5
Alachlore
Lindane
2,4-D
Toxaph_ne
Benz_ne
Carbofurane
1,4Dichlorobenz_ne
Atrazine
USEPA
MCL
0,5NTU
_>99,95%r6duction
_>99%r6duction
0,015mg/L
0,015mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
Qualit_
influent concentration
11+ 1 NTU***
50.000Lminimum
1076 108fibres/L;> 10pm
0,15mg/L+ 10%
0,15mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,04mg/L+ 10%
0,002mg/L+ 10%
0,210mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,080mg/L+ 10%
0,225mg/L+ 10%
0,009mg/L+ 10%
Mogenne
influente
10,5 NTU
118,750#/L
57 MF/L
0,1567 mg/L
0,1433 mg/L
0,0059 mg/L
0,0057 mg/L
0,0367 mg/L
0,0020 mg/L
0,2033 mg/L
0,0160 mg/L
0,0145 mg/L
0,0830 mg/L
0,2283 mg/L
0,0087 mg/L
Effluent
Mogenne
0,14NTU
< 1#/L
0,996MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg/L
0,00100mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
Maximum
0,28NTU
4#/L
< 1 MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
% R_duction
Mogenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R_duction
exigeante rain.
> 50%
_>85%
R_duction
exigeante min,
0,5NTU
_>99,95%
_>99%
0,010mg/L
0,010mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,04mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
* Test4 utilisant un d4bit de 0,50 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_05; et une temp. de 20°C _+3°C (68°F +_5°F)
** Hlesures en particules/mL Les particules utilis4s 4taient de 0,5-1 micron.
*** NTU= unitdsde turbiditd ndphdom4tfique
Specifications d'op_ration
[] CapacitY: certifi_ejusqu'6 maximum de 300 gallons (1135 I);jusqu'6 maximum de six mois pour les modules non dot_s d'un vogant indicateur
de remplacement de filtre;jusqu'6 maximum d'un an pour les modules dot_s d'un vogant indicateur de remplacement de filtre
[] Exigence en mati_re de pression : 2,8 6 8,2 bar (40 6 120 psi), sans choc
[] Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
[] D_bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
[] Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib_rer de I'air.
[] Remplacez la cartouche Iorsque le vogant clignote ou Iorsque le d_bit d'eau est r_duit pour les appareils sans vogants.
Avis sp_ciaux
[] Les directives d'installation, la disponibilit6 de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont e×p6di6es avec le produit.
[] Cesgst@med'eau potable doit @treentretenu conform@ment aux directives du fabricant, g compris le remplacement des cartouches du filtre,
[] N'utilisez pas Iorsque I'eau pr@sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit@ inconnue sans d@sinfecter ad@quatement
le sgst@me avant ou apr@s;le sgst@me peut servir pour de I'eau d@sinfect@equi pourrait contenir des spores filtrables,
[] Les contaminants ou autres substances retir@esou r@duitespar ce sgst@mede traitement de I'eau ne sent pas n@cessairementdans votre eau.
[] V@rifiezpour vous assurer de vous conformer aux lois et r@glements Iocaux et de I'@at.
[] Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r@elpeut varier. Les sgst@mesdoivent
@treinstall@set fonctionner conform@ment aux proc@dures et directives recommand@es par le fabricant.
Norme NO42 : Effets esth_tiques
Unit# chimique
L'odeur et le go0t de chlore
Unit# de filtration m#conique
R#duction de porticules, cot#gorie I
Test@eet certifi@eselon les normes 42 et 53 de ANSI/NSFpour Io r#duction de :
Norme N° 53 : Effets de sant_
Unit@de r@ductionchimique
R_duction alachlore et atrazine
R_duction benz@ne et carbofuran
R_duction 1,4 dichlorobenz@ne et 2,4-D
R_duction plomb et lindane
R#duction mercure et toxaph@ne
Unit@de filtration m@canique
R_duction de turbidit_
R_duction de spores et asbestos
Fobriqu@epour : General ElectricCompong, Louisville,KY40225 EPAEST.No.070595-MN-00!
81

Soutien au consommateur.
Site Web appareils dlectromdnagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tousles jours de I'ann_e.
Servicede rdparations
Servicede r#parations GEest tout pr@sde vous.
Pourfaire r#parer votre #lectrom#nager GE,ilsuffit de nous t#16phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Surdemande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes
6 mobilit@r@duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau310, 1 Factors Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Prolongation de garantie www.electromenegersge.ce
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b@n_ficiezd'un rabais substantiel. Ainsi
le service apr_s-vente GEsera toujours 16apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pidceset accessoires
Ceuxqui d_sirent r@parereux-m@mesleurs @lectrom@nagerspeuvent recevoir pi@ceset accessoires
directement 6 la maison (cartes VISA,MasterCard et Discoveraccept@es).
Les directives stipul_es dens le present manuel peuvent _tre effectu_es per n'importe quel utiliseteur. Les
eutres r_paretions doivent g_n_relement _tre effectu_es par un technician quelifi_. Sogezprudent, car
une r_peretion inadequate peut affecter le fonctionnement s_curiteire de I'eppereiL
Voustrouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire lenum@rodu Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Sivous n'@tespas satisfait du service apr@s-ventedont vous avez b@ndici@:
Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ont r@par@votre appareil.
Ensuite, si vous n'@testoujours pas satisfait envogeztousles d_tails-num@rode t@16phonecompris-au
Directeur,Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau510, 1 Factors Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
"] Inscrivez votre appareil d/ectromdnager www.electromenegersge.ce
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, uussit6t que possible. Celaam@lioreranos
communications et notre service apr@s-vente.Vous pouvez @galementnous envoger par la poste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
82

Informaci6n de seguridad ...... 84, 8s
Instrucciones de operaci6n
Caracteristicas adicionales ............... 90
C6mo reemplazar
las bombillas de luz ....................... 96
Congelador ............................... 92
Cuidado y limpieza
del refrigerador ....................... 94, 95
Elfiltro de agua ........................... 88
Gavetas preservadoras
y contenedores ........................... 91
Los controles del refrigerador ........ 86-87
Los estantes y compartimientos
del refrigerador ....................... 89, 90
M6quina de hielo autom@ica ........ 93, 94
Instrucciones de instalaci6n
C6mo instalar el soporte
de piso anti-volcaduras ............ 98, 99
C6mo reemplazar las gavetas
del congelador ..................... 107, 108
C6mo retirar las gavetas
del congelador ..................... 105, 106
C6mo retirar g volver a colocar
las puertas (Modelos de refrigerador
de doble puerta Onicamente) ..... 109-112
Instalaci6n de la tuberia
del agua ........................... 113-115
Instalaci6n del refrigerador ........ 100-104
preparaci6n para
instalar el refrigerador .................... 97
Solucionar problemas ........ 116-120
Sonidos normales de la operaci6n ...... 116
Servicio u! consumidor
Garantia para consumidores
en los EstadosUnidos................... 121
Hoja de datos de funcionamiento ....... 122
Servicioal consumidor .................. 12:3
Anote uqui los n4meros de modelo y de
serie:
NO.
NO.
Usted los ver(i en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
83
5"
@
O,
O,
t_
Q
Q
o

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando use electrodom4sticos, siga las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deber(i estar
instalado g ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No permita que los niflos se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refrigerador. Podrfa
da_arse el refrigerador g causarles serias lesiones.
No toque las superficiesfrfas del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente frfas.
No guarde ni usegasolina u otros vaporeso Ifquidos
inflamables cerca de esteo cualquier otto aparato.
Alejelos dedos fuera de las (ireas donde se puede
pinchar los dedos;los espacios entre las puertas
g entre las puertas g los gabinetes son
necesariamente estrechos.Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los ni_os.
iiiB,
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom6tico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est@conectado.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendomosenfdticamente encargar
cualquier servicio o un persona!colificodo.
Elcolocar el control en posici6n O(apagadoJ no
quita la corriente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hagan descongelado.
.4,iPELIGRO! RIESGO DE OUE
UN NINO PUEDA OUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAfVlENTEDE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los niSos no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61opor
"pocos dfas."Sise deshace de su viejo refrigerador,
por favor siga las instrucciones abajo para agudarnos
a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
iiiilDiiiiiq)uitelas puertas.
Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Refrigerantes
Todoslos aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar alg0n aparato antiguo de
refrigeraci6n, consulte con la compa5fa a cargo
de desechar el aparato para saber qu_ hacer.
84
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se
recomienda estrictamente no usar cables de extension.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
g cuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el6ctrico sea de 15amperios (mfnimo)g
120voltios.

GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la davija. Para su seguridad
personal, este aparato deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el@ctricode este aparato est6 equipado con
una clavija de tres puntas (tierra)que enchufa en un
contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de dahos por un
choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el
enchufe de la pared g el circuito para asegurarse que
la salida est@conectada debidamente a tierra.
Donde se dispongas61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
g su obligaci6n reemplazarlopor un contacto adecuado
para tres puntascon conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en su
propio contacto el_ctrico individual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa y los
dahos a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija g s6quela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
el_ctricos de servicio que se hagan desgastado o
dahado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o dahos por abrasi6n a Io largo de
_ste ni en la clavija o en alguno de sus extremos.
AIalejar su refrigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o Io dahe.
FAVORDE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE LAg
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
85

Los controles con niveles de temperaturas.
(Moddos con controles dentro dd rdrigerador)
Hold for 3 Seconds
to activote Lock
_FENERGYSAVER ON
FREEZER REFRIGERATOR
37OF
OPTIONS
86
(Moddos con controles en la puerta)
NOTA: El refrigerador se envia con una pelicula de proteccidn que cubre los controles
de la temperatura. Si esta pelicula no se retir6 durante la instalaci6n, hdgalo ahora.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fdbrica a 37 ° F tanto para el
compartimento del refrigerador bl a 0 ° F para el compartimento del congelador. Deje pasar
24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura pueden exhibir tanto la temperatura establecida (SET)coma
la temperatura real en el refrigerador £I en el congelador. La temperatura real puede variar
ligeramente de la temperatura fijada segOn su usa £I el ambiente de operaci6n.
Ajustar unoo ambos controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene la refrigeraci6n tanto en
el compartimiento del congelador coma en el refrigerador, pero no interrumpe el suministro
el4ctrico hacia el refrigerador.
C6mo cambiar la temperatura
Para modelos con controles en la puerta:
Nodelos con dispensadores extemos:
A fin de modificar la temperatura del refrigerador:
Vagaa Homeg luegoa Refrigerator
Seleccionela temperaturadeseadacon lasflechas.Debe
presionarENTERpara quelatemperaturaquedeajustada.
Paru modificar la temperatura del congelador:
Va£1aa Home g luego a Freezer
Seleccione la temperatura deseada con las flechas. Debe
presionarENTERpara quelatemperaturaquedeajustada.
Unavezquehayaelegidolatemperatura,lapantallavolver6
a HONEy lemostrar6lastemperaturaselegidasdebajodel
indicadordela temperaturarealdurantevariossegundos.Es
posiblequese requierahacervariosajustes.Cadavezque
ajustaloscontroles,debedejarpasar2/4horasparaqueel
refrigeradoralcancela temperaturaqueeligi6.
Paracontrolesdentro del refrigerador:
AIabrir Io puertopuedeverseIotemperaturareal.Pora
cambiarlatemperatura,presionelasalmohadillas
WARMER(m6scaliente)o COLDER(m6sfrio)hasta
visualizarlatemperaturadeseada.
Unavezlatemperaturadeseadahauasidoajustada,la
pantallade latemperaturaregresar6alas temperaturas
realesdelrefrigeradorUdelcongeladordespu@sde
5segundos.Puedequeseannecesariosvariosajustes.
Cadavezque ustedajusteloscontroles,permitaque
transcurran24horasparaqueel refrigeradoralcance
latemperaturaque ustedhaajustado.
Para apagar,el sistema de enfriamiento, pulse el bot6n
WARNER(MASCALIENTE)para el refrigerador o el
congeladorhastaquelapantallamuestreOFF(Apagado).
Para accionar la unidad una vezm6s,presione el bot6n
COLDER(MASFR/O),para el refrigerador o el congelador.
Entonces presione otra vez e ir6a los puntos preajustados
de 0° F para el congelador g 37° Fpara el refrigerodor.
Ajustarunoo ambos controles a la posici6nOFF(APAGADO)
detiene la refrigeraci6ntanto en el compartimiento del
congelador coma en el refrigerador,pero no interrumpe
el suministroel_ctrico hacia el refrigerador.
Nodelos con dispensadores extemos:
Vugu u Home, luegoa Options, luego a Informationand
Settings,luego a CoolingSgstem Off.
Pora volvera activar el sistema de enfriamiento, presione
el bot6n ON en la pantalla digital.
Active presionandoENTER.

Acerca de TurboCool;" lenolgunosmoddos) GEAppliances.com
(en algunos modelos)
i_i_i_iii_ili_(_i_iiiii__?_i__i__i__i__!_i_i_iii!_!_I_II
TURBO
_ COOL _
(en algunos modelos)
C6mo funcione
TurboCool enfrfa r6pidamente el
compartimiento del refrigerador para
enfriar los alimentos m6s r6pidamente.
UseTurboCoo! cuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
despu_sde que han estado expuestos
a temperatura ambiental o cuando se
disponga a guardar comida sobrante.
Tambi_n puede set usado si el refrigerador
ha estado sin suministro el6ctrico por un
perbdo extenso.
Una vez activado, el compresor se
encender6 inmediatamente g los
ventiladores har6n el ciclo de encendido
Uapagado a altas velocidades, segOnsea
necesario por ocho horas. Elcompresor
continuar6 funcionando hasta que el
compartimiento del refrigerador se refrigere
a aproximadamente 340 F (10C),luego har6
el ciclo de encendido g apagado para
mantener este ajuste. Despu_sde 8 horas,
o si el TurboCoo! es presionado otra vez, el
compartimiento del refrigerador regresar6
al ajuste original.
C6mo user
PresioneTurboCool. Latemperatura
del refrigerador mostrar6 bE.
Despu_sde que TurboCool sea completado,
el compartimiento del refrigerador regresar6
al ajuste original.
NOTAS: Latemperatura del refrigerador no
puede cambiarse durante
TurboCooL
Latemperatura del congelador
no es afectada durante TurboCooL
Cuando abra la puerta del
refrigerador durante TurboCool,
los ventiladores continuar6n
funcionando si han hecho
el ciclo de encendido.
(en algunos modelos)
i ooo ALARM]
(enalgunos modelog
Sobre le elerme de le puerte (enalgunos modelos)
Laalarma de la puerta comenzar6 a sonar si
cualquier de las puertas queda abierta por
m6s de 2 minutos. Una vez que se cierra la
puerta, el sonido para.
(enalgunos modelog
.J ENERGY
SAVER
Sobre Energy Sever (Ahorro de Energie) len algunos moddos)
Esteproducto est6 equipado con una
caracterfstica de ahorro de energfa. El
refrigerador se empaca con la caracterfstica
de ahorro de energfa activada.
Con el tiempo, puede formarse humedad
en la superficie frontal delgabinete del
refrigerador g provocar herrumbre. Si
aparece humedad en la superficie frontal
del gabinete del refrigerador,apague
la caracterfstica de ahorro de energfa
presionando y liberando la almohadilla
ENERGYSAVERen el panel de control.
(enalgunos modelog 87

E! filtro de agua. lenolgunos modelos)
i_ii!I ii _ _iii_iiii _k i i_iii _
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refrigerador.
Reemplazar el filtro
Hag una luz indicadora de reemplazo del
cartucho del filtro de agua en la pantalla
de temperatura. Sise enciende una luz de
color naranja, se debe cambiar elfiltro en
poco tiempo. Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende una luz de color
rojo o si disminuge el flujo de agua hacia
el dispensador o hacia el dispositivo para
hacer hielo.
Enlos modelos con dispensadores externos,
podr6 verse "ReplaceWater Filter" (Cambie
e!filtm de agua) en la parte superior de la
pantalla de LCD.
Instalar el cartucho del filtro
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el tap6n de derivaci6n del
filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar.
Eldispensador g el dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin elfiltro o
sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambia:
Para pedir cartuchos adicionales en los
Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
GEAppliances.com, o Ilame a GE para
partes g accesorios a1800.626.2002.
Modelo de filtro MWF
0 Siest6 reemplazando el cartucho,
primero retire el anterio gir6ndolo hacia
la izquierda lentamente. NOtire del
cartucho hacia abajo. Puede perder
un poco de agua.
J
, ,PRECAUCiON: Si eha
quedado aim atrapado en e! sistema, e!
cartucho de! filtm podrfa ser expulsado
conforme esremovido. Useprecaud6n
cuando !o remueva.
Water Filter
Reset
Hold 3 Secs
{En algunos modelos)
i ¸
_il _ i_ i_
ii !iiilIml FILTERRESET I I
i__ ii_ _ill _i_ii_ iii
(En algunos modelos)
Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho.
Lleneel cartucho de reemplazo con agua
del grifo para permitir que fluga mejor
del dispensador inmediatamente
despu_s de la instalaci6n.
Alinee la flecha del cartucho g el soporte
del cartucho, lentamente rote el cartucho
en sentido de las agujas del reloj hasta
que pare. Cuando el cartucho est6
instalado apropiadamente, usted siente
un "clic" cuando encaja en su lugar.
No Io apriete demasiado.
Paseagua por el dispensador por
S minutos (aproximadamente
lY2 galones) para despejar el sistema
g para evitar chisporroteos. Ver la
secci6n C6mousar e! dispensador.
Presionela tecla de RESETWATER FILTER
(resetear el filtro de ague) g sostenga
durante Ssegundos.
NOTA:Un cartucho del filtro reci@ninstalado
podrla causer que el ague chisporrotee
desde el dispensador.
88

Sabre/as estantes y compartimientos. GEApp/iances.com
No todas las caractefisticas estdn presentes en todos los modelos.
Algunosmodeiostienen estantescon
cableque puedenajustarsede la misma
manera.
Reorganizaci6n de los estantes
Losestantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Compartimiento de! reffigerador
Para quitar:
00uite todos los elementos del estante.
0 Inclineel estante en la parte del frente.
Levanteel estante hacia arriba en la
parte de atr6s g saque el estante.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura de la
corredera.
Bajeel frente del estante hasta que la
parte inferior del estante se ajuste en
su lugar.
Estantes a prueba de salpicaduras (en algunosmoddos)
Losestantes a prueba de salpicaduras tienen
bordes especiales para evitar que las
salpicaduras se rieguen a los estantes
inferiores. Para retirar o reemplazar los
estantes, yea @organizaci@ de los estantes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos)
Elestante deslizante a prueba de
salpicaduras le permite alcanzar alimentos
almacenados detr6s de otros. Los bordes
especiales est6n dise_ados para agudar a
evitar que las salpicaduras se rieguen a los
estantes inferiores.
Para retirarlo:
Retiretodos los alimentos del estante.
Desliceel estante hacia fuera hasta
que pare.
Levante el borde del frente del estante
hasta que las pestaBas centrales est@n
par encima de la barra del frente.
ContinOehalando el estante hacia
delante hasta que se pueda retirar.
Para reemplazarlo:
Coloque las pesta_as del estante
posteriorjusto al frente de las muescas
centrales en el marco del estante.
Desliceel estante hasta que las pestaBas
centrales est6n ligeramente detr6s de la
barra frontal.
0 Bajeel estante a su lugar hasta que est@
horizontal Udeslice el estante.
AsegOmsede que elestante est4 piano
despu@ de la reinstalaci6n £ no se mueva
libmmente de lado a lado.
AsegOmsede que empuje los estantes
completamente antes de cerrar la puerta.
89

Sobre los estantes y compartimientos.
Compartimientos ajustables en la puerta
Loscompartimientos ajustables pueden
Ilevarsef6cilmente del refrigerador al 6rea
de trabajo.
Pure retirurlos: Levante el estante recto g
luego h61elo.
Peru reempluzur o cumbiur de lugur: Deslice
el compartimientojusto encima de los
soportes de la puerta, g presione hacia abajo.
Elcompartimiento se trabar6 en su lugar.
El reborde aguda a evitar la cafda,
derramamiento o deslizamiento de
elementos pequehos que se almacenen en el
estante de la puerta. Agarre el retenedor del
dedo cerca de la parte posterior del reborde g
mu_valo pare ajustarlo a sus necesidades.
Compartimientos no ajustables en la puerta
Para retirarlos: Levante el compartimiento
recto g luego h61elo.
Pure reemplezurlos: Inserte
el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerta g empuje hacia
abajo. Estese ajustar6 en su lugar.
Sobre las caracteristicas adicionales.
No todos los corocterfsticos estdn presentes en todos los modelos.
Estante pare bebidas no ajustable
Peru quiter: Levante el estante hacia arriba,
luego tire hacia afuera.
Peru volver u colocur: Engonche el estante
en los soportes moldeodos de Io puerto g
presione hQciQabQjo. Se trabQr6 en su lugQr.
90

Sobre las gavetas preservadoras g contenedores. GEA Uionces.com
No todas las caracterfsticas estdn presentes en todos los mode/os.
I
Elexceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse g se
deben limpiar las gavetas.
Gevete preservedore de humeded ejusteble tenalgunosmodelos)
Desliceel control completamente hasta
la posici6n HIGH (alto)para ofrecer la
superior humedad recomendada para la
magorfa de los vegetales.
Lleve elcontrol por completo hasta la
posici6n LOW (bajo) para ofrecer los niveles
bajos de humedad recomendados para la
magorfa de las frutas.
Contenedor pure Deli de temperature ajustuble (en algunos moddos)
Desliceel control por completo hacia el
extremo izquierdo para la temperatura
m6s frfa.
C6mo quitar g volver a colocar la bandeja para fiambres
Para quitar: Para volver a colocar:
O Ouite los estantes de frutas y vegetales. O Verifique que las cuatro trabas
se encuentren en la posici6n destrabada.
O Tire del caj6n hacia afuera hasta que
se detenga.
Levantelatapaparapoderaccedera los
4 trabasde giro.
Coloque los lados del caj6n en los
soportes, asegurando que las trabas de
giro encajen en las ranuras del caj6n.
Ajuste las cuatro trabas gir6ndolas a la
posici6n de trabado.
Gire las cuatro trabas de giro hasta
destrabarlas.
Levante el frente del caj6n hacia arriba y
luego afuera.
/./-_ _\
Bajela tapa g desliceel caj6n hacia
adentro.
Vuelva a colocar los estantes de frutas
g vegetales.
91

Sobre el congelador.
No todas las caracterfsticas estdn presentes en todos los modelos.
Elaspectoy lascaracterfsticaspueden
variar
Estantes y canastas del congelador
O Un estante por encima del recipente para
hielo
0 Una canasta superior de ancho completo
en el estante superior
Un recipiente de almacenamiento
de hielo
Una canasta superior poco profunda de
ancho completo en la gaveta inferior
Una canasta inferior profunda de ancho
completo en la gaveta inferior
i_iii
Elaspectopuedevariar
Retiro de la canasta (Gaveta superior)
Para retirar la canasta de ancho completo
en los modelos con gaveta superior del
congelador:
Abra la gaveta superior del congelador
hasta que pare.
La canasta del congelador se apoga
sobre las leng0etas internas de los
deslizadores del caj6n.
Levanteel extremofrontal de la canasta de
modo que lasdos lengOetasde alineaci6n
frontales salgan delsoporte deslizador
primero.Luegogire elextremo frontal de la
canasta hacia arriba mientraslevanta las
dos lengOetasde alineaci6ntraseras
restantesfuera delsoporte deslizador.
Verifique que las mangas pl6sticas
continOen unidas alas/4 ranuras de los
Cuando vuelva a colocar la canasta de
ancho completo:
Inclinela canasta hacia atr6s g desci_ndala
en el caj6n.Gire la canasta a la posici6n
horizontal g presi6nela hacia abajo dentro
de las 4 lengOetasde alineaci6n.
NOTA:Siempre verifique que las 4 ranuras
de la canasta est@nenganchadas en los
soportes deslizadores antes de deslizarla
dentro del congelador.
soportes deslizables.
Elaspectopuedevariar
Retiro de la canasta (Gaveta inferior)
Para retirar la canasta superior de ancho
completo:
Abra la gaveta inferior del congelador
hasta que pare.
Hale lacanasta hacia fuera hasta
el punto del freno.
Levante la canasta hacia arriba en el
frente para liberarla de las correderas.
Levante la parte posterior hacia arriba
Uhacia fuera de la corredera.
Cuando vuelva a colocar la canasta
superior de ancho completo:
Coloque el riel trasero superior de la canasta
en su lugar detr6s de las lengLietas pl6sticas.
Luegodeposite el extremo frontal de la
canasta en su lugar g deslice la canasta
hasta la posici6n cerrada.
NOTA:Siempre cerci6rese de cerrar
completamente la canasta.
Elaspectopuedevariar
92
Para retirar la canasta profunda inferior de
ancho completo
Abra la gaveta bajo del congelador
hasta que pare.
Levante la parte trasera de la canasta
de modo que las dos lengOetasde
alineaci6n traseras salgan del soporte
deslizador.
Gire la canasta g s6quela de la gaveta.
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo inferion
Levante el extremo frontal de la canasta
hasta su posici6n de modo qua las dos
lengOetasde alineaci6n frontales ingresen
en el soporte deslizador.Luego baje la parte
trasera de la canasta en su lugar,verificando
que las dos lengOetasde alineaci6n traseras
est@ncolocadas en su lugar en el soporte
deslizador.
NOTA:Siempre verifique que las 4 ranuras
de la canasta est@nenganchadas en los
soportes deslizadores antes de deslizarla
dentro del congelador.

Sobre /a m( quina de hie/o autom( tica. GEApp/iances.com
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 g 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptor de€orrienSe MBquina
F._ptpt_ r
M(lquina de hie/o autom_tica
(enalgunosmoddos)
Lam6quinade hielosproducir6sietecubospar
ciclo,aproximadamenteentre100g 1BOcubos
enun periodode 2/4horas,dependiendode la
temperaturadel compartimientodelcongelador,
latemperaturadelcuarto,el nOmerode vecesque
seabrela puertaUotras condicionesde usa.
Veam6sabajo paralaforma dealcanzarel hieloU
tacorriente elinterruptorel@ctrico.
Sielrefrigeradorseoperaantes dehacerla
conexi6ndel aguahaciala m6quinade hielo,
fije elinterruptorde corrienteenla posici6n
0 lapagadoL
Cuandosehawaconectadoelrefrigeradoral
suministrode agua,fijeel interruptordecorriente
enla posici6nI (encendidoLLaluzdeencendido
deldispositivode hacerhieloser6decolorverde
cuandoel interruptorde la luzdelcongeladorest@
pulsadoo cuandola puertadelcongeladorse
encuentrecerrada.
Lam6quinade hielosse Ilenar6deaguacuando
seenfriea -IO°C(15°F).Unrefrigeradorreci@n
instaladose puedetomar entre 12U2/4horas
paraempezara hacercubosde hielo.
Escuchar6un zumbidocodavezquelam6quina
de hielossellenede agua.
Desechelosprimeroscubosde hieloparapermitir
que lalineadelagua selimpie.
AsegOresede quenada interfieracon
elmovimientodelbrazoindicador.
CuandoelcontenedorseIleneal niveldel
brazoindicador,la m6quinadehielosdejar6de
producirhielos.Esnormalquevarioscubosde
hielosejunten.
Siel hielono seusaconfrecuencia,loscubosde
hieloviejose volver6nturbios,con saborrancioU
seencoger6n.
NOTA:Enhogaresconpresi6ndeoguoinferiorat
promedio,esposibtequeescucheetcictodeto
mdquinode hietosvoriosvecesathocerun tote
dehieto.
NOTA:Configureetinterruptorde energiaen to
posici6n0 lepagado)si etsuministrodeaguaest4
opogodo.
Paraalcanzarel interruptor el6ctrico.
C6mo alcanzar el hielo
g el interruptor el@ctrico
Para alcanzar el interruptor de encendido
de la m_quina de hielo, abra la gaveta del
congelador superior g quite la canasta de
ancho completo. Siempre recuerde volver
a colocar la canasta.
Para o6tener hielo, simplemente abra la
gaveta inferior del congelador g deslice Io
canasta de ancho completo para acceder
al recipiente de hielo.
Flecipiente
de hieto \
Paraalcanzarel hielo
Kit de accesorios de la m(Tquina de hielos
Sisu refrigeradornovienego equipadocon una
m6quinade hielosautom6tica,existeun kit
accesorioparala m6quinadehielosque est6
disponibleparun costaadicional.
Reviseen la porteposteriordelrefrigerador
enbuscadelkit para lam6quinadehielos
especificaque necesitapara su modelo.
i_i EE3 °_ iiiii i_
i! ii
ii ii k_i
Brazode
dispensador
L¸L
Recogedor
Para usar el dispensador (ena/gunosmoddos)
Presioneelvasosuavementecontrael brazo
deldispensador.
Elrecogedornosevaciasolo.Paraevitarlas
manchasdeagua,el recogedory la parrillase
deber6nlimpiarregularmente.
Sinohag distribuci6ndeoguo cuondoet
refrigerodorestdprimeramenteinstatado,hog
posibitidodde oireenetsistemode1olineode
oguo.Oprimoetbrozodetdispensodorduronteat
menosdosminutospara etiminaretaireatrapado
deto fineodeoguog ttenoretsistemo.Poro
etiminorlosimpurezosde totineode oguo,deseche
losprimerosseisvososdeoguo.
Para bloquear el dispensador
Presionelatecla LOCK(Bloqueo)durante
3 segundosparacerrareldispensadorUelpanel
decontrol.Paradesbloquearlo,presionela misma
tecladurante3segundosnuevamente.
93

Sobre la m6quina de hielo autom6tica.
Llenado preciso (en algunos mode!as)
Estedispensador de agua tiene una funci6n que se llama
"llenado preciso".Estafunci6n le permite seleccionar la
cantidad precisa de agua. Las unidades inclugen onzas,
tazas, pintas o litros.
En el caso de los modelos con dispensadores externos:
Vaga a Home, luego a PreciseFill g par Oltimoa Set
Amount
Use los botones de las flechas para seleccionar
la cantidad deseada. PresioneMOREUNITS(m6s
unidades) para seleccionar entre CUPS(tazas),OUNCES
(onzas),PINTS(medias litros)o LITERS(litros).
O Coloque la taza presion6ndola contra el brazo
g comenzar6 a salir agua. Sedetendr6
autom6ticamente cuando haga terminado de servir
la cantidad preestablecida. La pantalla mostrar6
que no queda agua para suministrar, luego vuelva
a configurar.
NOTA:No deje e! dispensadorsin vigilancia mientras estd
sirviendo agua.
O Sidesea detener el agua antes de Ilegar a la cantidad
especificada,simplemente retire la taza del brazo. La
pantalla mostrar6 la cantidad que no se sirvi6.
Cuidado g limpieza del refrigerador.
Limpior el exterior
Las manijas de la puerta g los ornamentos.
Se limpian con un paho humedecido con una
soluci6n de detergente suave g agua. Seque
con un paho suave. No use cera en las
manijas de la puerta ni en los ornamentos.
Mantenga fimpio el terminado. Limpie con
un paho limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o un
detergente suave g agua. Seque g pula con
un paho limpio g suave.
No limpie e!rdfigerador con un paho sucio
pare tmstes ni con un pa_o hOmedo.Estos
podrlan dejar residuosque afecten a la
pintum. No use estropajos,limpiadores en
polvo, blanqueadoresni limpiadores que
contengan blanqueador,go que estos
productos podrlan rogar g desprender e!
acabado de pintura.
Los paneles g las manijas de las puertas
de acero inoxidable. Acero inoxidable (en
algunos modelos)pueden ser limpiados con
un limpiador para acero inoxidable para usos
comerciales.
No utilice cera para electrodom@sticos
sabre el acero inoxidable.
Piezas pl6sticas plateadas. Lave las piezas
con jab6n u otro detergente suave. Limpie
con una esponja, paho h0medo o toalla
de papel.
No raspe con esponjillas de metal u otros
limpiadores abrasivos.
94
Limpiar el interior
Para evitarolores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
del refrigerador g del congelador.
Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el
exceso de humedad de la esponja o del paho
cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Usecera para electrodom_sticos en el interior
entre las puertas.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente una
cucharada (15 ml)de bicarbonato de sodio
par cada cuarto (! litro)de agua. Estasoluci6n
limpia g neutraliza olores.Enjuague g seque.
Despu@sde limpiar los sellosmagn_ticos
de las puertas, aplique una capa delgada de
vaselina del lado de la bisagra. Estoaguda a
evitar que los sellosmagn@ticosse doblen o
se peguen.
Evitelimpiar los estantes de vidrio frios con
agua caliente,ya que la exCremadiferencia
de tempemtura puede hacer que se quiebren.
Maneje los estantes de vidfio con cuidado.
Chocar vidfio templado puede hacer que se
rompe en pedazos.
No lave partes pldsticas de! reffigerador en
e! lavaplatos.
Piezaspl6sticas plateadas. Limpie las piezas
con agua jabonosa. Limpie con una esponja,
paso hOmedoo toalla de papel.
No raspe con esponjillasde metal u otros
limpiadores abrasivos.

GEAppliunces.com
Arras del refrigerador
Sedeber(i tener cuidado al retirar el
refrigerador de la pared. Todoslos tipos de
recubrimiento de pisos se pueden da_ar,
sobre todo los recubrimientos acojinados
g los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas en la
parte inferior frontal del refrigerador.
Haleel refrigerador en forma recta g empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Moverel refrigerador en direcci6n lateral
puede causar da_os al recubrimiento del
piso o al refrigerador.
Baje las patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
A! empujar e! refrigerador a su lugar,
asegOmsede no pasar sabra el cable e!dctrico
ni sabra la !fneade alimentaci6n de la
mdquina de hie!as (enalgunos mode!as)bt
asegum que e! soporte anti-volcaduras
estd accionado (sicorresponde).
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos U
desenchufe el refrigerador. Limpieel interior
con soluci6n de bicarbonato de una
cucharada (15 ml) de bicarbonato por un
cuarto (1 litro)de agua. Dejeabiertas las
puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctrica de la m6quina de hielo en la
posici6n O (apugudo) g cierre el suministro
de agua al refrigerador.
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haga una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar da_os a la propiedad
causados por inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como
parrilla de la base, entrepaBos g recipientes
peg,@ndoloscon cinta adhesiva en su lugar
para evitar danos.
AI usar una carretilla para mover el
refrigerador,no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra la
carretilla. Estopodrfa da_ar el refrigerador.
Man_jelos61odesde los laterales del
refrigerador.
AsegOresede que e!refrigemdor se co!oque
en posid6n vertical dumnte la mudanza.
95

C6mo reemplazar las bombillas.
Girar el control a la posicidn 0 (apagado_ no elimina la corriente en el circuito de luces.
Luces del refrigerador
Para modelos con luces LED:
Un t@cnicoautorizado debe reemplazar la
luz LED.
Para modelos con luces incandescentes:
PRECAUCION: Los
bombi!las podrfan estar calientes.
0
0
@
Desconecte el refrigerador.
Para retirar el protector de la luz, tome
el protector por la parte posterior g hale
hacia fuera para liberar las pestaflas
en la parte posterior.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pestafias
al frente del protector.
O Despu@sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom_sticos del
mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
O Conecte de nuevo el refrigerador.
NOTA:Lasbombillas del artefacto pueden
solicitarse en Piezasg Accesoriosde GE,
800.626.2002.
Protector
de bombilla
Elaspectopuedevariar
Luz del congelador
_Zl,PRECAUCiON:Los
bombi!!ospodrfan estor colientes.
0
0
@
Desconecte el refrigerador.
Quite la cesta del congelador para tener
acceso. La bombilla se encuentra en la
parte de atrOs del congelador cubierta
por un protector.
Paraquitarla, coja el protector por arriba
g estire para soltar las lengOetas
inferiores.
Despu@sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom@sticosdel
mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector g la cesta del congelador.
Conecte de nuevo el refrigerador.
96

Instrucci
lal stal
Refri erador
Modelos21 g 25
Gavetas de congelador dobles
ANTES DE INICIAR
Lea estes instrucdones complete g cuidadosamente.
IMPORTANTE- Guardeestasinstrucdones
para usa del inspector local.
• IMPORTANTE-Observe todos los c6digos y
6rdenes de leg.
• Nota al instalador- AsegOresede @jar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserveestas instrucciones para
referenciafutura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato
requierede destrezas mecOnicasbOsicas.
• Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refrigerador
20 minutos
Instalaci6n de la Ifneade agua
30 minutos
Instalaci6n del soporte
anti-volcaduras 20 minutos
Lainstalaci6napropiadaesla responsabilidaddel
instalador.
Lafalla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta par la garantb.
PREPARACI6N
C6MO MOVER EL REFRIGERADORAL INTERIOR
Si el refrigerador no entra par una puerta, se
pueden retirar la puerta del refrigerador g la gaveta
del congelador.
• Pararetirar la puerta del refrigerador, consulte el Paso 1
en la secci6n COmainvertir el vaiv@ de la puerta.
Pararetirar la gaveta del congelador, consulte la secci6n
COmaretirar la gaveta de/congelador.
SUMINISTRODEAGUAHACIALAMAQUINADEHIELOSYEL
DISPENSADOR(ENALGUNOSMODELOS)
Siel refrigerador tiene una m6quina de hielos, se tendr6
que conectara unatube@ de agua potablefr[a.Un kitde
suministrode agua(contienetube@ de cobre,v61vulade
cierre,accesorJose instrucciones)est6disponibleconun
costaadJcionala trav6sde su proveedor,visitandonuestra
pOginaWeb GEAppliances.com o bien a travOsde Partesg
Accesorios,800.626.2002.
MATERIALES QUE NECESITA (no incluidos)
Pernosde fijaci6n
Mangosde anclaje
Brocade perforadoraapropiadaparaanclajes
Parael soporte anti-volcaduras montado solo en pisos de
HORMIGON
HERRAMIENTAS QUE
USTED PUEDE NECESITAR
Llaveajustable
Destornilladerde casquillo
de 3/8" y de 10 mm
Tuerca de compresi6n de 1/4"
y f_rula(manga)(modeloscon
mSquinadehielesselamente)
DesternilladerPhillips
LlavesAllen de3/32",
1/8"y 1/4"
Broca de perforadora de 1/8"
y perforadora el@ctricao de
mano
L@iz
Pinzacerta alambres
Cintam@trica
Llavede tuercasde 1/4"
Nivel
97

Instrucdones para la instalaci6n
S
COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO
ANTI-VOLCADU RAS (en modelos de 21 pies)
-AiADVERTENCIA
En ciertas drcunstancias, este refngerador
puede inclinarse hacia adelante.
Pueden provocarse lesiones personales.
Instale el soporte anti-volcaduras incluido con
este refdgerador.
m MIDA LA APERTURA DEL GABINETE
DISPONIBLE EN RELACI6N AL ANCHO
DEL REFRIGERADOR
Mida el ancho de la apertura del gabinete
donde se colocar6 el refrigerador, W.
Tenga en cuenta cualquier saliente de la
mesada, el grosor del z6calo y cualquier
espacio deseado. El ancho, W, no debe set
menor alas 36 pulgadas. El refrigerador
deber6 colocarse aproximadamente en la
mitad de esta apertura.
Paredtrasera
W
REFRIGERADOR
Frente
Grosordel z6calo
o salientede la
41 _ mesada(Ioque
_,j sea mayor)
ademSsde
cualquierespacie
deseado
Lade
derecho
%
COMO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS
Coloque la plantilla de ubicaci6n del soporte
de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-
volcaduras) sobre el piso contra la pared
trasera, dentro de W, alineada con la ubicaci6n
deseada del lado derecho del refrigerador
(ver Figura 1).
Figura1 - Perspectivageneral
de la instalaciOn
2 orificios
en la pared
Piso- mormig6n _ A I
(2orificios) \ /I Soporte
"-----_-Pis0-Madera\ \ ri_'r__ _,I de pisoa instalar
(20rifici0s) --__ v.Lil_.. Orifioios I
en laderecha /
'7YJ' _ ..........
......... o
/_ . .... _ \ trasero de la pared
Soporte ___--'_ \ del _binete
_afSr_g__a31°r _ _aef_d£geCrt_°r )aminade plantilla
de ubicaci6n
[] Coloque el soporte de piso anti-volcaduras
sobre la plantilla de ubicaci6n con los orificios
de piso derechos alineados con los orificios
de piso indicados en la 16minade plantilla,
aproximadamente 7W' desde el extremo de
la 16mina o el lado derecho del refrigerador.
F] Sostenga en posici6n y utilice el soporte de
piso anti-volcaduras como una plantilla para
marcar los orificios en base a su configuraci6n
Utipo de construcci6n, como puede verse en el
Paso 3. Marque las ubicaciones de los orificios
con un 16piz,clavo o punz6n.
NOTA:
Se REOUIERE utilizar por Io menos 2 tornillos
para montar el soporte de piso (uno en cada
lado del soporte de piso anti-volcaduras).
Los dos deben encontrarse en la pared o
en el piso. La figura 2 indica todas las
configuraciones de montaje aceptables para
tornillos. Identifique los orificios de tornillos
en el soporte anti-volcaduras para su
configuraci6n.
98

Instrucciones
[_] C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.)
Figura2 - Ubicacionesdetornillos
aceptables
Instalaci6npreferida- Instalaci6npreferida-
Madera Hormig6n
Minima aceptableN°I -
Soportede placade pared
Minima aceptableN°2 -
Pisode madera
Minima aceptableN°3 -
Pisode hormig6n
INSTALACI6N DE SOPORTE
ANTI-VOLCADURAS
Construcci6n de pared y piso de MADERA:
• Perfore la cantidad apropiada de orificios piloto de
1/8" en el centro de cada orificio de soporte de piso
qua se est6 usando (puedeusarse un clavo o punz6n
si no cuenta con una perforadora)Y quite la plantilla
de ubicaci6n del piso.
• Instale el soporte de piso anti-volcaduras ajustando
bien los 2, o preferentemente 4, tornillos #10-16 de
cabeza hexagonal en su lugar, coma puede verse en
la Figura 3.
Figura3- Conexi6na la
paredy piso
Extremotrasero
derechodel
refrigerador
2 tornillos
debenentran Soporte Pared
en maderao de piso
soportede
metal Soportede
II_ placade
pared
Piso
para la instalaci6n
FB1 construcci6n de pared y piso de HORMIG©N:
• Anclajes requeridos (no incluidos):
4 par cada perno de fijaci6n de 1/4" x 1 1/2"
4 par cada anclaje de manguito de 1/2" de di6metro
externo
• Perfore losorificios deltamano recomendado para
anclajesen hormig6n en el centro de los orificios
marcados en el Paso 2.
• Instale los anclajes de manguito dentro de los
orificios perforados. Coloque el soporte de piso anti-
volcaduras coma se se_ala en el Paso2. Quite la
plantilla de ubicaci6n del piso.
• Instale los pernos defijaci6n a trav6s del soporte de
pisoanti-volcadurasy ajustede maneraadecuada.
[] Construcci6nde pareddeMADERA y pisodeCERAMICA:
• Paraestecasoespecial,ubiquelos2 orificiosde pared
identificadosenlaFig.1.Perforeun orificiopilotode
1/8"en6ngulo(aprox.como puedeverseen laFig.])
enelcentrode cadaorificio.
Instaleelsoportede pisoanti-volcadurasutilizandola
instalaci6nminimaaceptable#1,como puedeverse
en la Fig.2.
I_I C6MOCOLOCAR EL REFRIGERADOR
PARA ACClONAR EL PISO ANTI °
VOLCADURAS Y LOS SOPORTESDE BASE
rA1 Antes de colocar el refrigerador en su lugar,conecte
el cable de energfa en el tomacorriente y conecte la
Ifneade agua (sicorresponde).Controle la presencia
de p6rdidas.
r_ Ubiqueel lado derecho del refrigerador y mueva hacia
atr6s aproximadamente alineado con el lado derecho
de la apertura del gabinete, W. Esto debe posicionar el
soporte de piso anti-volcaduras para poder conectar
el soporte de base anti-volcaduras con el refrigerador.
Con cuidado, deslice el refrigerador dentro de la
apertura del gabinete hasta que se detenga par
completo. Verifique que el frente del refrigerador est6
alineado con la parte frontal del gabinete.Si no es asf,
balancee suavemente el refrigerador de adelante a
atr6s basra qua se enganche y usted note que el
refrigerador est6 completamente apoyado contra la
pared trasera.
r_ OPCIONAL:Ajuste las configuraciones de altura de
la rueda trasera (y delantera) para enganchar par
completo los soportes anti-volcaduras traseros,
mientras tambi6n alinea el frente del refrigerador con
la parte frontal delgabinete.
NOTA:
Si sepam el refrigemdor de la pared par cualquier
mzon, aseg5rese de que el soporte de piso anti-
volcadums est_ enganchado cuando se vuelva
a colocar el refrigemdor contm la pared.
99

J
NSTALACION
Instrucciones para la
DEL REFRIGERADOR
instalaci6n
UBICACI6N DEL REFRIGERADOR
• No instole el refrigerodor donde Io temperature boje de
60°F(16°C)go que no correr6 con suficiente frecuencio
pore montener los temperatures opropiodos.
• NoinstoleelrefrigeradordondeIo temperature subo par
encimode IO0°F(37°@goque nofuncionor6 correctomente.
• Inst61eloen un piso fuerte pore que Io soporte con cargo
complete.
ESPACIO LIBRE
Permitoel siguienteespacioporaunaf6cilinstolaci6n,opropiodo
circulaci6ndelaireg conexionesde plomeriag el6ctricas:
Modelos de
profundidad Modelos de gran
est6ndar capacidad
Costados 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm)
Arriba 1" (25 mm) 1" (2s mm)
Atr6s 1" (25mm) 1/2" (13 mm)
RETIRe DE LA TAPA SUPERIOR
fen algunos modelos)
• NOTA IMPORTANTE: Este refrigerador tiene una
i
profundidad de 34/2 pulgadas. Los puertas g los pasillos
que llevan a la ubicaci6n de la instalaci6n deben tener
un ancho de par Io menos 36 pulgadas para dejar las
puertas g los manijas conectadas al refrJgerador
mientras _ste se transporta a la ubicad6n de la
instalaci6n. Si los pasillos tiene menos que 36 pulgadas,
los puertas g los manJjas del refrigerador se pueden
ragar g da6ar con facilidad. Sepueden retirar la tapa
superior g los puertas para permJtir el traslado seguro
del refrigerador al interior. EmpJececon el PasoA.
• Omita el PasoA si no se necesita retirar los puertas.
Deje la dnta g todo el embalaje en las puertas hasta
que el refrJgerador se encuentre en su destine final.
• REMOCI6NDE LACORREDERA:Incline el refrigerador
hada ambos lades para retJrar la corredera.
• NOTA:Utilice una carretilla de mane almohadillada
para trasladar el refrJgerador. Coloque el refrigerador
en la carretJlla de mane con un costado contra la
carretilla. Recomendamos fuertemente que DOS
PERSONAStrasladen g completen la instalad6n.
r_ Locoliceg retire los dos tornillos de cobezo Phillipsen Io
porte superior del refrigerodor. Retirelos dos tornillos en
cada lado en la parte posterior de Io topo superior.
Despegueg retire la tapa superior.
FB1Retirela puerta de la comida fresca.Consulte los Pasos
Z,2 y 3 en la secci6ntitulada "C6mo invertir el vaiv6n
de la puerta".
r_ Retirela gaveta inferior del congelador. Consultela
secci6n titulada "C6mo retirar las gavetas del
congelador'.
r_ Trasladeel refrigerador a la ubicaci6n de la instalaci6n.
100
RETIRe DE LA TAPA SUPERIOR
(continuaci6n) (en algunos modelos)
REINSTALACI6N DE LAS PUERTAS,
GAVETAS Y LA TAPA SUPERIOR
[] Bajela puerta cuidadosamente a la bisagra central.
Reinstalela bisagra superior.NOTA:Cerci6reseque la
puerta se encuentre alineada apropiadamente con la
parte superior de la tapa para evitar el reajuste de la
puerta durante la reinstalaci6n de la tapa superior.
Coloquela tapa sabre la parte superior del refrigerador.
Reinstalelostornillos originales en la parte superior y
latrasera de la tapa.
A FG-IReinstalelagaveta
inferiordelcongelador.
...............- "o Consultelasecci6n
titulada"C6mo
emplazarlasgavetas
delcongelador".
Bisagra
superiorB
j][]C6MO. CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA
(losmodelos de m6quinas de hielo
£Ide dispensadores)
Serequiere un suministro de agua frfa para la
operaci6n de la m6quina de hielos.Si no existe un
suministro de agua frfa, usted necesitar6 hacer uno.
Ver la secci6n Instalaci6nde la tuberia de agua.
NOTAS:
• Antes de hacer la conexJ6n,cercJ6resede que el cable
el#ctrico del refrigerodor no est6 conectodo ol
interrupter de Io pored.
• Siel refrigerodor no tiene un filtro de ague,
recomendamos que instaleuno si su suministro de
agua tiene arena o partfculas que pudieran obstruir
la pantalla de la v61vulade agua del refrigerador.
Inst61eloen la Ifneade agua cerca del refrigerador.Si
usted est6 usando un kit de tuberfa de refrigeraci6n
GESmartConnecf!" usted necesitara una tuberfa
adicional (WXO8XlO002)para conectar el filtro. No
use tuberfas pl6sticas para instalarel filtro.
r_ si usted est6 usando tuberia de cobre, coloque una
tuerca de compresi6n g una f@ula (manga)en el
extremo de la tuberfa que viene del suministro de agua
frfa de la casa.
Sise encuentra usando tuberias de GESmartConnect;"
lastuercas est6n ga ensambladas a la tuberfa.

Instrucciones para la instalaci6n
[] C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR A
LA LiNEA DE AGUA DE LA CASA {cont.)
r_ si usted est6 usando tuberia de cobre, inserteel
extremo de la tuber[a en la conexi6n del refrigerodor,
en la porte posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible.Mientros sostiene Io tuber[a, apriete
el accesorio.
©
Sise encuentra usando tuberias de GESmartConnect["
inserteel extremo moldeado de latuber[a en la conexi6n
del refrigerador en Io porte posteriordel refrigerador,g
apriete la tuerca de compresi6n hasto que est6apretoda
o mono. Entoncesopriete uno vuelto odicionol con uno
Ilave.Si la aprieta demasiado causar6 fugas.
Apriete la tuberfa en la abrazadera proporcionada para
sostenerla en su posici6n. Esposible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Una de las ilustraciones siguientes ser6
el aspecto de la conexi6n que tendr6 su
refrigerador.
Modelos de m6quinas de hielo dispuestas para
funcionar
Abrazaderade f
latuber[a
Tuercade
compresi6n
de 1/4"
_me_U_a_
( g) "t,,y_
Conexi6ndeljy<
refrigerador
_ | _Tuberia decobre
Tuber[ade
SmartConnectTM
Modelos de m6quinas de hielo que necesitan
instalaci6n
Conexi6ndel --
refrigerador
F_rula Tuercadecompresi6n
(manga) de 1/4"
Tuberiade
SmartConnecfM
Abrazadera
dela tuberia
Tuberiade 1/4"
i01
ACTIVE LA CONE×I6N DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos o el
dispensador) %_
Hagapasarla corrientede
aguaenla v61vuladecierre(el
suministrodeaguade lacasa)
e inspeccioneenbuscadefugas.
F_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodelos con la
m6quina de hielos:
antes del conectar el
refrigerador,cerci6rese
de que el interruptor de Io
m6quina de hielos est6
colocado en Io posici6n
0 (apagado).
Verla informaci6nadjuntasobrela conexi6na tierra del
cableel6ctrico.
[_]COLOOUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Trasladeel refrigeradora su ubicaci6nfinal.Verifique
que la partetraseradel refrigeradorengancheel
soporteanti-volcadurasde maneracorrecta.Elsoporte
depisoanti-volcadurasdebeestaralineadoconla
aberturadela partetraserainferiordelrefrigerador,
g entrara trav6sdela aberturacuandosecolocael
refrigeradorensu lugar.(Param6sinformaci6n,ver
p6gina102,Paso2A).
C6HO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Girelos tornillos de ajuste
del frente en sentido de
los agujas del reloj para
levantar el refrigerador, g
en contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
Useuna Ilave hexagonal
Tornillosde ajustedel rodillo
de 3/8" con extensi6n o una Ilaveajustable.
Paraajustar los tornillos giratorios de los modelos de
gran capacidad de21':
Estosmodelos tombi6n tienen rodillos ojustobles
posteriores para que usted pueda alinear el refrigerador
con los gabinetes de lacocina. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posteriores-en sentido de las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, g en contra de las agujas del
reloj para bajarlo.

Instrucciones para la instalaci6n
J
INSTALACION DEL REFRIGERADOR (cont.)
J_ RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
(Para la colocaci6n en el lugar de
instalaci6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelos)
Manija de acero inoxidable (en algunos modelos):
O COMOREMOVER
LAIVlANIJADELA
PUERTA:Afloje los
tornillos de fUaci6n _f
con una Ilave Allen
1'
de 3/32" y retire Insignia
la manija. NOTA: dellogo
Paramodelos de
doble puerta siga
el mismo
procedimiento en
la puerta opuesta.
Tornillos
de montaje
(la aparienciapuedevariar)
Manija pl6stica (en algunos modelos):
@ COIVIOq)UITARLA MANIJA DE LA PUERTA:Baje la
lengOeta ubicada en la parte inferior
de la manija
y desl[cela
hacia arriba, " --
sac6ndola de T
las fijaciones.
Insignia
O PARAINVERTIR dellogo
LA MANIJA DE
LA PUERTA
(en algunos
modelos):
* Retire los Tornillos
tornillos de de montaje
montaje de
]a manija con (la aparienciapuedevariar)
una Ilave Allen
de 1/4" y traslade los tornillos de montaje de la
manija al lado derecho.
, q)uite la insignia del logo.
. Remover y transferir el tap6n al lado izquierdo
de la puerta de alimentos frescos. BIOTA:Use
un elemento pl6stico y piano a fin de no daBar
la puerta, q)uite los restos de adhesivo de la
puerta con un detergente suave. Retire la
cobertura de papel de la parte trasera de la
insignia del logo antes de colocar la chapa
sobre la puerta.
[] RETIRE LAS MANIJAS DE LAS
GAVETAS DEL CONGELADOR
SUPERIOR E INFERIOR
Manijas de acero inoxidable y pl6stico:
@ Afloje los tornillos de fUaci6nubicadosen la parte
inferior de la manija con una Ilave Allende 1/8" y
retire la manija.
NOTA:Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de
la manija utilice una IlaveAllen de 1/4".
102

Instrucciones para la instalaci6n
r_ SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
Nanija de acero inoxidable:
@ Sujete la manija
a los tornillos de
montaje y ajuste
los tomillos de
fijaci6n con una
Ilave Allen de
3/32". NOTA: para
modelos de doble
puerta siga
el mismo
procedimiento en
la puerta opuesta.
TorniUostil
de montaje1_1
(la aparienciapuedevariar)
Manija pl6stica:
@ Parasujetar la manija a lostornillos de montaje
alinee las ranuras con los tornillos de montaje.
@ Deslicelahasta que encaje firmemente en
su lugar.
Ranurasen la parte
posteriorde la manija
Tornillos
de montaje
(la aparienciapuedevariar)
F_ SUJETE LAS MANIJAS DE LAS
GAVETAS DEL CONGELADOR
SUPERIOR E INFERIOR
Manijas de acero inoxidable g pl6stico:
@ Sujete la manija firmemente a lostornillos de
montoje g ojuste lostornillos de fijaci6n en la porte
inferior de Io monijo con uno IloveAllen de 1/8".
(laaparienciapuedevariar)
103

Instrucciones para la instalaci6n
J
INSTALACION DEL REFRIGERADOR (cont.)
C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
1) Las patas niveladoras se ajustan para que el
refrigerador est6 colocado firmemente en el
piso g no tambalee.
2) Las patas niveladoras sirven como un freno
estabilizador para sostener el refrigerador
firmemente en posici6n durante la operaci6n
g limpieza. Las patas niveladoras tambi6n
evitan que el refrigerador se incline.
j'_ Saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
[] Gire las patas niveladoras en sentido de las
agujas del reloj para levantar el refrigerador,
g en contra de las agujas del reloj
para bajarlo.
©
PRECAUCI6N: Paraevitar
posibles lesiones personales o da6os a la
propiedad, las patas niveladoras deben tocar
firmemente el piso,
Vuelva a colocar la parrilla introduciendo losdos
tornillos Phillips.
J_l AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
_Jd _r ss_on_s
to _tu_ Lock
•_ ENERGY SAVER ON
FREEZER0oF ] 1 REFRIGERATOR37oF
PREC,SEF,LL ][ OPT,ONS ,
D
RETIRE EL EMBALAJE INICIE LA
M_,QUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta g el embalaje protector
g de espuma de las repisas g las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas del
congelador.
FUeel interruptor de la m6quina de hielos
en la posici6n de I(encendido).La m6quina
de hielos no empezar6 a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9° C) o menor. Luego, empezar6 a
operar autom6ticamente. Ser6 necesario
de 2 a 3 dias para que se Ilene el recipiente
para hielo.
NOTA:
Encondiciones de menor presi6n del agua,
la v61vula de agua puede encenderse hasta
3 veces para suministrar suficiente agua a la
m6quina de hielos.
104

Instrucdones para la instalad6n
J
CO!O RETIRAR LAS GAVETAS DEL CONGELADOR
Si es necesario, es posible retirar las gavetas del
conge]ador para que el refrigerador quepa en
areas estrechas.
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
GAVETA SUPERIOR
nil RETIRE LA CANASTA
[] Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
FB] Corte las dos ataduras de alambre de la
canasta con una pinza corta alambres.
r_ Levante el extremo frontal de la canasta de
modo que las dos lengOetas de alineaci6n
frontales salgan del soporte deslizador primero.
[] Luego gire el extremo frontal de la gaveta
hacia arriba mientras levanta las dos lengOetas
de alineaci6n traseras restantes fuera del
soporte deslizador. Tire de la canasta hacia
arriba g s6quela de la gaveta.
\
l'_ RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
r_ saque los 8 tornillos hexagonales de la puerta
g quftela.
\
r_ Coloque el frente de la gaveta en una
superficie donde no se rage.
r_ Empuje los deles dentro del gabinete.
i05

Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO RETIRAR LAS GAVETAS DEL CONGELADOR (suite)
Sies necesario, es posible retirar las gavetas del
congelador para que el refrigerador quepa en
6reas estrechas.
Lea estasinstruccionescompleta y cuidadosamente.
GAVETA INFERIOR
r_l RETIRE LA CANASTA SUPERIOR
[] Abra lagaveta bajo delcongeladorhasta
que pare.
FB] Hale lacanastahaciafueraen elpunto
del freno.
re]
r_ Levante la parte posterior hacia arriba g hacia
fuera de la corredera.
Levante lacanasta hacia arriba en el frente para
liberarla de las correderas.
RETIRE LA CANASTA INFERIOR
r_ Abra la gaveta inferior del congelador hasta
que pare.
FB1 Levante la parte trasera de la canasta de modo
que las dos lengQetas de alineaci6n traseras
salgan del soporte deslizador.
[] Gire la canasta g s6quela de la gaveta.
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
r_ saque los 10 tornillos hexagonales de la puerta
g quitela.
\
r_ Coloque el frente de la gaveta en una
superficie donde no se rage.
rcl Empuje los rieles dentro del gabinete.
r31 RETIRE LA REJILLA DE LA BASE (si es
necesario}
[]
Si despu6s de retirar la gaveta del congelador
g la puerta del refrigerador, el refrigerador
todavia no cabe a trav6s de una puerta, se
pueden retirar la rejilla de la base.
Saque la parrilla base quitando los dos tornillos
Phillips.
106

Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO REEMPLAZAR LAS GAVETAS DEL CONGELADOR
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedimiento.
GAVETA SUPERIOR
[!] UNA VASEGURE EL FRENTE DE LA
GAVETA A LAS CORREDERAS
[A] Hale los ensambladuras de los correderas hasta
la m6xima Iongitud en cada lado del gabinete.
[]
\
Introduzca el tornillo inferior de exterior dentro
de la puerta en cada lado hasta que haga
entrado la mitad.
r_ Coloque los 3 tornillos restantes de cada lado
bien en su lugar (hag un total de 8 tornillos
hexagonales).
Tornillos
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta del congelador de la
gaveta superior (yea pagina 96).
107

Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO REEMPLAZARLAS GAVETASDEL CONGELADOR (suite)
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedimiento.
GAVETA INFERIOR
F_ UNA V ASEGURE EL FRENTE DE LA
GAVETA A LAS CORREDERAS
r_ Hale las ensambladuras de las correderas hasta
la m6xima Iongitud en cada lado del gabinete.
[] Introduzca el tornillo superior de la puerta en
cada lado hasta que haga entrado la mitad.
Tomillo
r_ Cuelgue el frente de la gaveta en las
ranuras
abiertas de los deslizadores.
Ranura
[_ UNA V ASEGURE EL FRENTE DE LA
GAVETA A LAS CORREDERAS Icont.)
r_ Ajuste los tornillos por completo. (Hay 10
tornillos, 5 en cada lado).
PasoD2:
Ajustelos
tornillos
en estos
orificios.
Paso DI:
Alineeel
orificio del
tornillo en la
gavetadel
congelador
y ajuste por
completo.
[_] REENPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta del congelador de la
gaveta inferior baj6ndola hasta el marco (yea
p6gina 96).
108

Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
NOTAS IMPORTANTES
NOTA: Elvaiv6n de la puerta no es reversible.
• Lea las instrucciones completas antes de empezar.
• Manipule las partes con cuidado para evitar ragar la
pintura.
• Coloque los tornillos segOn las partes alas que
corresponden para evitar usarlos en el lugar
incorrecto.
• Disponga de una superficie de trabajo que no rage
para colocar las puertas.
IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el
gabinete.
Estas instrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta,
inclugendo el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llaveajustable
Destornilladorde casquillo
de 3/8" Vde 10 mm
Cintadeenmascarar Destornillador
de palaplana
@
DestornilladorPhillips
[_] RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
r_ Pegue las puertas por completo con cinta.
(paramodeloscon dispensadorde agua)
FB1 Comience primero con la puerta de la derecha:
Quite el tornillo que ajusta la tapa de la bisagra
central, levante la tapa de la bisagra g coloque
a un costado sobre el refrigerador.
(paramodeloscon dispensadorde agua)
rc1 Quite las conexiones de agua g de energia.
[]
Conexi6n de agua
Quite la abrazadera de
resortede metal, Utilice
un destornillador para
presionarg sacar la
abrazaderade trabado
pl6stica roja hacia abajo.
Conexi6n
de agua "--____
Pre_ioneel--_,.;_;_L.d
anillo rojo g Tire del-"/_llP_
sostenga, tubo. _ _r__
De]
Conexi6n de
energia
Marca negra
alineada con
el montaje de
anillo.
Para desconectar,
separe la conexi6n
de energia
109

Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta Onicamente){cont.)
E]
E]
RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR {cont.)
Saque la tapa de la bisagra en la parte superior
del refrigerador quitando los tornillos Phillips g
tirando hacia arriba.
Mediante una Ilave de cubo de 5/16 ", quite los
pernos que sujetan la bisagra superior al
gabinete. Luego levante la bisagra hacia arriba
para liberar el perno de la bisagra del
recept6culo de la parte superior de la puerta.
Quite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
sac6ndola del perno de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pl6stico del perno de
la bisagra no se salga del perno de la bisagra o
del orificio del perno de la bisagra de la puerta
ubicado en la parte inferior de la puerta.
[] Coloque la puerta sobre una superficie que no
rage, con la parte interna hacia arriba.
[] COMOQUITAR LA BISAGRA CENTRAL
IVlediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra central al
gabinete. Coloque la bisagra g los pernos a
un lado.
[_] RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay alambres, lineas de agua o
tapas de bisagras centrales en el lado opuesto.
[_ RETIRE LAS GAVETAS DEL
CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de
C6mo retirar las gavetas del congelador.
110

Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
F_ INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instalela bisagra central en cada lado.
%
@
[]
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que el
dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Pasador ___
de la bisagra
Pegue firmemente la puerta con cinta o pida
a otra persona que sostenga la puerta.
Dirija los cables a trav6s de la ranura del perno
de la bisagra derecha inferior. Inserte el
pasador de la bisagra superior en el orificio de
la bisagra encima de la puerta del refrigerador.
Cerci6rese de que la puerta est6 alineada con
el gabinete g la puerta opuesta. Una la bisagra
a la parte superior del gabinete libremente
con los pernos.
Ranura
del perno
de la bisagra
derechainferior
(laaparienciapuedevariar)
E_ VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
rD1 En las puertas de la derecha, pase los cables y
linea de agua a trav6s del perno de la bisagra
central. Luego conecte la linea de agua g el
empalme de 4 pernos.
Pernode
bisagracentral
Linea Conector
de 4 pernos
r_ Cerci6rese de que el sello magn@ico en la
puerta est6 nivelado contra el gabinete y no
est6 doblado. Cerci6rese de que est6 recta y el
espacio entre las puertas sea uniforme al frente.
Mientras sostiene la puerta alineada en su lugar,
apriete los pernos de la bisagra superior.
Reemplace la tapa de la bisagra y el tornillo.
de la bisagra __,_'_,) j_
(la aparienciapuedevariar)
l-_ REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay linea de agua o tapa
de bisagra.
111

Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
IModelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)Icont.)
COMO ALINEAR LAS
PU ERTAS DOBLES
Si la parte superior de las puertas est6
desigual, primero intente levantar la puerta
m6s baja girando la pata niveladora en el
mismo costado de la puerto hasta que
los puertos est6n nivelodos. Si Io unidad
permanece inestable, vuelva a ajustar las
patas niveladoras hasta que la unidad
est6 estable.
Si las puertas continQan desp(]rej(]s, gire el
perno (]just(]ble p(]r(] elev(]r, o b(]j(]r, I(] puert(]
izquierd(] p(]r(] que est6 (]1mismo nivel de I(]
derech(]. Utilice un(] II(]ve Allen de 1/4" p(]r(]
gir(]r el perno.
ajustable
[]_] REEMPLACE LAS GAVETAS
DEL CONGELADOR
P(]r(] obtener I(]s instrucciones
correspondientes, ver I(] secci6n de C6mo
reempl(]z(]r I(]s g(]vet(]s del congel(]dor.
112

Instrucciones para la instalaci6n
J J
INSTALACION DE LA TUBERIA
(MODELOS CON M,AQUINA DE HIELOS)
ANTES DE INICIAR
Loskits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2,WX8X3o WX8X4,dependiendo de la cantidad
de tuber[a necesaria. Lastuber[as pl6sticasaprobadas para
el suministro de agua son las tuber[as para el refrigerador
SmartConnectT"de GE(WX08X10006,WX08X10015g
WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistemade Agua de
OsmosisInversa de GE,la 0nica instalaci6n aprobada es
con un RVKITde GE.Paraarras sistemas de ague de
6smosis inversa,siga las instrucciones del fabricante.
Siel suministro de agua hacia el [efrigerador es desde
un Sistema de Filtrode Agua de Osmosis InversaYel
refrigerador tambi6n tiene un filtro de agua, use el tap6n
de derivaci6n delfiltro del refrigerador. Usarel cartucho de
filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de
OsmosisInversa puede resultar en cubos de hielo huecos.
Estainstalaci6n de la tuber[a del ague no est6 garantizada
par el fabricante del refrigerador o de la m6quina de hielos.
Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgode un dana costoso par el ague.
Elmartilleo del agua (ague golpeando contra la tuber[a)en
latuberfa de la casa puedecausar donas a los partes del
refrigerador g conducir a un goteo o inundaci6n par agua.
Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del
agua antes de instalar la tuberfa del agua al refrigerador.
Paraevitar quemaduras y daflos con el producto, no
conecte latuberfa del agua a la tuberfa del agua caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuber[a,
aseg0rese de que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est6 en la posici6n O (apegado).
No instale la tuberfa de la m6quina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga por debajo del nivel de
congelamiento.
AI usar cualquier aparato el6ctrico (como un taladro
el6ctrico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que el
aparato est6 aislado o conectado de manera que evite
el peligro de una descarga el6ctrica, o se opere por
baterfas.
Todas las instalaciones se deben realizar seg0n los
requisitos del c6digo local de plomer[a.
DEL AGUA
QUI_ NECESITA
• Kit de tuberia de cobra pore el refrigerador o
SmartConnect'" de GE, 1/4" de dicimetro externo para
conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa
cobre, aseg0rese de que ambos extremos de la tuberfa
se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberfa que necesita:
mida la distancia desde la v61vuladel agua en la parte
posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de
agua. Aseg0rese de que haga suficiente tuberfa adicional
para permitir que el refrigerador se pueda mover de la
pared despu@sde la instalaci6n.
Los kits de tuber[a para el refrigerador SmartConnect T'
de GE est6n disponibles en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
NOTA:Lu _nicu tuberiu de pl6stico uprobadu de GEes
lu que viene provistu con los kits de tuberiu pura el
refrigerodor SmertConnect'" de GE. No use ninguno
otro tuberia plastica paro el suministro del ague go
que la tuberia est6 bujo presi6n todo el tiempo.
Ciertos tipos de pk_stico se fracturaran o se romper(_n
con el tiempo g cousor(_n delos en su coso debido
el ague.
• Un kit de suministro de ague de GE (contiene tuber[a,
v61vulade apagado 9 accesorios enumerados abajo)
estci disponible a un costa adicional en su tienda o par
media de Partes 9 Accesorios, 800.626.2002.
• Un suministro de ague fda. La presi6n del agua debe
estar entre 20 g 120 p.s.i.(1,4-8,1 bar).
• Telodro el_ctrico.
• Llove de 1/2" o ejustoble.
• Destornilledor piano g de estrella.
113

Instrucciones para la instalaci6n
J J
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA {cont.)
QUE NECESITA {CONT.)
• Dos tuercas de compresi6n de 114" de di6metro
exterior g 2 f(_rulas (mangas)-para conectar la tuber[a
de cobre a la v61vula de apagado g la v61vula del agua
del refrigerador.
O bien
• Si est6 usando un kit de tuberfa para el refrigerador
SmartConnect T'de GE,los accesorios necesarios ga
vienen preinstalados en la tuberfa.
• Sisu tuberfa existentede cobrepara el agua tiene
un accesoriocon vuelo en el extremo, necesitar6un
adaptador (disponibleen las tiendasde suministros
de plomerfa)para conectar la Ifneadel agua al
refrigerador0 BIEN,podr6 cortar el accesoriocon
vuelocon un cortador de tubos g luegousar un
accesoriode compresi6n.No corte elextremo
formado de la tuberfa para el refrigerador
SmartConnectT'de GE.
• V61vula de cierre para conectar a la Ifnea del agua frfa.
Lav61vulade apagado deber6teneruna entradade
agua con un dJ6metrointernom[nimo de 5/32"en el
puntode conexi6na laTUBERiA DEL AGUA FRIA.Las
v61vulasde apagado tiposillavienenincluidasen
muchos kitsde suministrode agua.Antesde comprar,
asegOresede que una v61vulatiposillacumple con los
c6digos de plomer[a en su Iocalidad.
114
Instale la v61vulade apagado en la tuberfa del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
m CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL
DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberia del agua.
SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA V_,LVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula que
sea f6cilmente accesible. Es mejor conectarla
en el costado de una tuberia vertical de agua.
Cuando sea necesario conectarla en una
tuberia horizontal de agua, haga la conexi6n en
la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar cualquier
sedimento de la tuberia del agua.
B]
PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (incluso si est@usando una v61vula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar el
orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
pequeSos.

Instrucciones para la instalaci6n
F_ INSTALE LA V,ALVULA DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera_.
para el_
Wlvula de apagado
tipo silla
,)
Tuber[avertical de
aguafria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomeria para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso no
est6 permitido en Massachusetts. Consulte con
un plomero licenciado.
APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ga que
podria romperse.
Arandela
Abrazadera
parael tubo "_'_>,_
Tornillode -_
la abrazader_ tremo
de entrada
I'_ DIRIJA LA TUBERIA
Rote la tuberia entre la I[nea del agua fria
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav6s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
odel gabinete de la base adgacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
rT]CONECTE LA TUBERIA A LA V#,LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n g f@ula para
la tuberfa de cobre (manga) en el extremo de la
tuberia g con_ctela a la v61vula de apagado.
AsegOrese de que la tuberia est@ complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuerca de
compresi6n firmemente.
Para tuberia de pl6stico de un kit de tuberfa para
el refrigerador SmartConnect T"de GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la v61vula de
apagado g apriete la tuerca de compresi6n
hasta que est6 firmemente apretada a mano,
luego apriete un giro adicional con una Ilave.
Apretar demasiado puede causar fugas.
V_lvula
de apagado_---;_,,,,I1_
tiposilla _t
Tuercade empaque /
Wlvula desalida
Tuercade compresi6n
F_rula(manga)
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CIVlR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las
v61vulas tipo silla son ilegales g su uso no est6
permitido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
j]_] LAVE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua g lave la
tuberia hasta que el agua est6 Iimpia.
Cierre el agua en la v61vula despu6s de que un
cuarto (i litro) se haga eliminado por la tuberia.
115
Para completar la instalaci6n del refrigerador, regrese al
Paso I en Instalaci6n del refrigerador.

Sonidos normales de la operaci6n.
Losrefrigeradoresmds nuevosproducen sonidosdiferentesa los modelos mds antiguos. Los
refrigeradoresmodemos tienenrods funcionesg usan tecnologiarods reciente.
_Usted escucha !o que go escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH ....
Elnuevocompresorde alta eficienciapuede funcionar m6s
r6pido g durar m@squeel de su refrigerador anterior g
puedeescucharun zumbido de tono alto o un sonido
pulsantemientras opera.
Puedeescucharun sonido de soplido cuando las puertas se
cierran.Estose debe a que la presi6nse est@estabilizando
dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
Puedeescucharsonidoscomo de crujido o estallidoscuando
el refrigeradorse conecta por primera vez. Estopasaa
medida queel refrigerador se enfria hasta la temperatura
correcta.
Elcontrol del congelador produceun chasquidocuando
el compresorinicia o para.
Elrelojdeldescongeladorproduceunchasquidoal iniciarg
terminarel ciclodedescongelaci6n.
Expansi6ng contracci6n de las bobinasdurante o despu6s
delciclo de descongelaci6npuede causarsonidos comode
crujido o estallidos.
Enmodeloscon m@quinade hielos,despu6sde completar
un ciclo de hacer hielo,se pueden escuchar loscubos de
hielocuando caen a la bandejade hielos.
Enmodeloscon un dispensador,durante la distribuci6n de
agua, puedeescucharel movimiento de las lineasde agua
a la distribuci6n inicial g despu6sla liberaci6ndel bot6n del
dispensador.
iWHIR!
Puedeescucharlos ventiladoresmovi6ndosea gran
velocidad.Estopasa cuando el refrigeradorse conecta por
primera vez,cuando las puertasse abren frecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el
refrigeradoro en loscompartimientos del congelador.Los
ventiladoresest@nagudando a mantener las temperaturas
correctas.
Losventiladorescambian la velocidadpara suministrar
enfriamiento 6ptimo g ahorrar energia.
SONIDOS DE AGUA
6
Elfluido del refrigerante a trav6s de las bobinaspuede
producir un sonidode borboteo como de agua hirviendo.
Elagua que cae en el calentadorde descongelaci6npuede
causarun chisporroteo,estallido o zumbido durante elciclo
dedescongelaci6n.
Un ruido de agua cagendo se puede escuchardurante el
ciclode descongelaci6na medidaque el hielose derrite del
evaporador gfluge hacia la bandejade drenaje.
Elcierrede las puertas puedeproducir un sonidode gorgoteo
debidoa la estabilizaci6nde la presi6n.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo g dinero! Revise las tablas en las siguientes
pdginas g tal vez no necesitard de solicitar un servicio.
Causas Posibles Ou6 hacer
Elrefrigeradarno Refrigeradoren ciclode . Espere50 minutospara quela descongelaci6nsetermine.
funciona descongelar.
Controlen posici6n0 (apagado). . Muevael controlhastaunajustedetemperatura.
Elrefrigeradorest_ desconectado. • Empujela clavijacompletamenteenel enchufe.
Fusiblefundido/interruptor • Reemplaceel fusibleo reajusteel interruptor.
de circuito roto.
116

GEAppliances.com
Causes Posibles Ou_ hacer
Vibraciones o sacudidas Las pates niveladoras • Vea C6mo nive!ar e! refrigerador.
(una vibraci6n ligera requieren un ajuste.
es normal)
Elmotor opera durante Es normal cuando * Espere2/4horas para que el refrigerador se enfrfe
periodos protongados o el refrigeredor es reci_n completamente.
se arranca g se para con instalado en su case.
frecuencia. (Refrigeradores
madames con m6s espaao Ocurre cuando hag largas * Eso es normal.
cantidades de alimentos
de almacenamiento g un
congelador m6s grande en el refrigeredor.
requieren m6s tiempo de Sedej6 abierta la puerta. * Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y
Clime calumso o apertures • Eso es normal.
se paran a menudo para
mantener temperatures frecuentes de la puerta.
Controles de temperature • Vea Los controles.
ajustados al punto m6s frio.
Se ha activado la funci6n • Esto es normal cuando la funci6n TurboCool est6 activada.
TurboCooL Ver Sabre TurboCoo! para m6s informaci6n.
Compartimiento del Elcontrol de temperature • Vea Los controles.
refrigeradoro congelador no se fij6 bastante frio.
demasiado c_lido
Clime caluroso o apertures * Fijeel control de temperatura un paso m6s fifo.
frecuentes de la puerta. Yea Loscontroles.
Se dej6 abierta la puerta. • Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha ocristales Sedej6 abierta la puerta. • Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha Aperture de puertas mug
en paquete es normal) frecuente o mug prolongada.
Formaci6n lenta del hielo Sedej6 abierta la puerta. * Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de tempereture • Vea Los controles.
no es bastante frio.
La mSquina de hielos El interrupter de corriente de • Mueva el interrupter a la posici6n de I (encendido).
autom6tica no funciona de la m6quina de hielos no est6 La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
(analgunos modelos) encendido, ser6 de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est_ pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
El suministro del ague est6 • Consulte la secci6n C6mo insta!ar !o tuberfo de/ague.
apagado o no est6 conectado.
Elcompartimiento del • Espere24 horas para que el refrigerador se enfrfe
congelador no es mug frio. completamente.
Hag cubes amontonados en • Nivele los cubes con la mane.
el recipiente de almacenamiento
que causan que la m6quina de
hielos se apague.
Los cubes de hielo est6n • Apague la m6quina de hielos,retire los cubes g vuelva
obstruidos en la m6quina a encender la m6quina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
m6quina dehielos est6
intermitente}.
La luz del dispositivo de hacer
hielo no est6 encendida.
• Esto es normal cuando la puerta del congelador est6
abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
set6 de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est_ pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
117

Antes de solicitor un servicio...
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posibles Qu6 hacer
El interruptor del suministro
el_ctrico de Io m6quina de
hielos est6 en la posici6n
I (encendido), pero el suministro
de agua hada el refrigerador
no ha sido conectado.
• Coloque el interruptor en la posici6n 0 (opagadoL
Mantenerlo en la posici6n I (encendidoJdaSar6 la
v61vulade agua.
Cubo,teq
uenos o Filtro de ague topodo. • Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo o
hueco con el tap6n.
Los tubas tienen mol Alimentos tronsmitiendo • Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor olor/sobor o los cubos.
El interior del refrigerodor • Vea Cuidodoy limpiezo.
requiere limpiezo. • Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en
el refrigerador; c6mbiela cada tres meses.
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo • Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores el refrigerodor. • Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; c6mbiela cada tres meses.
El interior requiere limpiezo. • Vea Cuidodog limpiezo.
Seforma humedod No es extroSo duronte • Sequela superficie con un paso suave y apague
en la superficie del periodos de alto humedad, el interruptor EnerggSaver(ahorro de energfa)
refrigerador (ver p6gina 91 con los detalles).
Humedad se farina a/ Abrir la puerto con mucha
interior fendima hbmedo, frecuendo o par mucho tiempo.
el aire Ileva la humedad
al refrigerador cuando
las puertas se abren,_
m
La luz del compartimiento No hag cordente en el toma • Reemplaceel fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
de! refrigerador o del corriente.
conge!ador no funciona Bombilla quemada o suelta. • Consulte la secci6n C6mo reemp!azar !a bombi!!a.
de a6ujo del refrigerudor
i/ iii! ii i i
_ii_i _ _ ii _i_!ii :i:i:i:i
i i i i i
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aire. En el proceso
de refngerad6n, es normal
que salga color de la porte
inferior del refrigerador. Algunas
cubiertas de piso son sensibles g
se decolorar6n ante estas
temperaturas normoles g seguras.
_iento de" Los olimentos estan mug • Hueva los alimentos lejos delventilador.
alimentosen el cerconos ol ventilodor en Io
refrigerador porte posterior del refdgerodor.
Elcontrol del refrigerodor • Mueva el control del refrigerador a una temperatura
estOen un nivel demosiodo frio. menos frfa un incremento a la vez.
Brillo color noronja El colentodor de • Esto es normal.
en el conge!ador descongelad6n est6 encendido.
118

GEAppliances.com
Causes Posibles (_u6 hacer
La puerte/gaveta no se Las pates niveladoras * Consulte la secci6n Insto!oci6n de! refrigerodor.
cierra sole necesitan ajuste.
La puerta/gaveta del Esto es normal si despu_s de * Estoindica qua hag un been sellante en la puerta/gaveta
congelador se abre cuendo abrirse, la puerta/gaveta dei del congelador. Si la puerta/gGveta del congelador no se
le puerte del refrigeredor congelador se cierm sole. cierra autom6ticamente despu_s de abrirse, entonces
est6 cerrede consulte la secci6n anterior, Probleme: Lo puerto/goveto
de! refrigerodor no se cierro so!o.
Elague tiene un Eldispensador de ague no • Dispenseel ague haste qua todo el sistema del ague se
sebor/olor mule se usa par macho tiempo, lianade nuevo.
Elague en el primer Esoes normal con un ,, Espere24 heros pare qua se enfrfe el refrigerador.
vase est6 tibia refrigerador reci_n instalado.
Eldispensador de ague no • Dispense el ague haste qua todo el sistema del ague se
se usa par macho tiempo. Ilene de nuevo.
El sistema de ague se ha • Esperealgunas hares pare que se enfri6 el ague.
desaguado.
Eldispensedor de ague Suministro de ague • Vea Instalar la !rhea de ague.
no funcione apagado o no conectado.
Filtm de ague tapado. • Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro
g instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema • Presioneel braze del dispensador par un par de
del ague. minutes.
Elague del dep6sito est6 • Configure el control del refrigerador a una temperature
congelada porque los controles m6s elevada g espere 24 hares. Si no sale ague despu_s
est6n configurados a una de 24 hares, llama al servicio t_cnico.
temperature mug baja.
Elague chorree del Cartucho del filtro reci_n • Dejecorrer el ague desde el dispensador par ] minutes
dispensedor instalado. (aprox. 11/2gal6ns).
No sale ague y et Est6 tapada la linea de ague • Llame a un plomero.
dispositivo pare hacer o la Ilave de paso.
hielo no funciona
Filtm de ague tapado. • Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro g
instale el tap6n.
Elcartucho del filtro no est6 • Remueva g reinstale el cartucho del filtro, cerciorcindose
instalado apropiadamente, de qua encaja en su lager. La cuchilla en el extreme del
cartucho deber(i colocarse verticalmente.
Elague se est6 fugendo El vase no est6 siendo sostenido • Sostenga el vase debajo del dispensador par 2 6 ]
del dispensedor debajo del dispensador par segundos despu_s de liberar el bot6n del dispensador.
suficiente tiempo despu_s de Elague podrfa continuer dispenscindose despu_s de
qua el bot6n es liberado, que el bot6n sea liberado.
Puede haber aire presente • Dispenseague par al manes 2 minutes pare retirar
en el sistema de la tuberia el aire del sistema.
del ague qua cause qua el
ague gotee despu_s de qua
el ague se haga dispensado.
119

Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Ou6 hacer
La pantalla muestra bc La funci6n TurboCooJ • VerSobre TurboCoo!para m6s informaci6n.
seencuentra activada.
La luz del indicador del Esto es normal. • VerSobre e!fi/tro de ague para m6s informaci6n.
filtro de agua cambi6
de color
=
La luz del indicador de!
filtro de ague continua
roja a_n despu_s de haOer
cambiado el filtro de agua
El indicador de filtm de agua
debe resetearse.
Presioneg sostenga per 5 segundos la tecla RESETWATER
FILTER(Resetear el filtro de agual. Ver Sobre e! filtm de
ogua para m6s informaci6n.
La luz del indicador del
filtro de agua no est6
encendida
Esto es normal. Si se endende
una luz de color naranja, se debe
cambiar el filtro en poco tiempo.
Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende
una luz de color rojo.
VerSobre e!filtm de agua para m6s informaci6n.
La manija est6 floja / La manija debe ajustarse. • Ver las secciones C6mo sujetor la manija de !a puerta de
la manija tiene alimentos frescos g C6mo sujetar la manijo de! congelador
una brecha para informaci6n m6s detallada.
Elrefrigeradoremite Esto es la alarma de la puerta. • Cierre la puerta.
un sonido
Elajuste de control no
est6 encendido
Enalgunos modelos, las
bombillas en la parte superior del
compartimiento del refngemdor
alumbran los ajustes de control
de la temperature.
• Si los ajustes de control no se alumbran, inspeccione
para verificar si existe alguna bombilla quemada, y
cambie si es necesario.
Las puertas del
refrigerador no est_n
uniformes (enlos modelos
de doble puertal
Es necesario realinear las puertas. • Ver la secci6n C6mo alinear las puertas dobles Iocalizada
bajo C6mo velvet a co!ocorlas puertas (Mode!osde
refrigemdor de doble puerta Onicamente).
120

Garantia del Refrigerador. iporoconsumidoreslosEEuo;
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t4cnicos Customer Care ®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en linea, visite
nos al GEAppliances.com, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Cuando Ilame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el
nOmero de serie g el nOmero de modelo.
Grape aquf su mcibo.
Se requiem facilitar prueba
de la fecha de compra
origina! para obtener un
servicio bajo la garantla.
GE reemplazar(7:
MODELOSGE g GE PROFILE:
Un afio Cualquierparte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de !o fecho la fabricaci6n. Durante esta guruntlu limitudu de un ufio, GEtambi@nproporcionar6, sin costo
de la compm original ulguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazar partes defectuosas.
Treinta dias
A partir de !a fecha
de compra original
del mfrigemdo!
Cualquierparte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
manufactura. Durante esta garantla limitada de treinta dlas, GEtambi_n proporcionar6 sin costo,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE:
Cinco afios
A partir de!a fecha
de Io compra origina!
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor,condensodor,evoporodor y
tuberfos de conexi6n) que fallen debido o defectos en los moterioles o fobricoci6n. Duronte esto
garant:ia limitada de cinco afios del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtombi_n proporcionor6,
sin costo alguno, toda la mano de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes
defectuosas del sistema sellado de reffigeraci6n.
Viajes de servido a su hogar para enseSarle c6mo usar
el producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hag abuso, real uso, o uso pare
otros prop6sitos que los propuestos, o uso pare fines
comerciales.
P_rdida de alimentos por avedas.
Causar daffos despu_s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del filtro pare agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuem de los limites de
opemci6n especificados o sedimento excesivo en el
suministm de agua.
Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
Daffo al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Daffo incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS INIPL[CITAS--Su (mico g exclusivo derecho es la reparaci6n del product:o, t:al
g como se indica en est:a Garant:ia limit:ada. Cualquier garant:ia implicit:a, inclugendo las garant:ias
implicit:as de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin det:erminado, est:6n limit:adas a un afio o el
periodo de t:iempo m6s breve permit:ido por la leg.
Esta gamntia se extiende al comprador original _Icualquier compmdor posterior de productos compmdos para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien
podria solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la gamntia exclu_le el costo de envio o/as visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales espedficos, _I usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorne_t General
en su Iocalidad.
Garant:e: General Electric Compang. Louisville, KY 40225 121

Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GESmartWater
Cartucho MWF
Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
o igual al fimite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
(Factores de JO0% incorporados para /a uti/izaci6n no medida)
Par6metros USEPA Calidad del
HCL influente concentraci6n
Clara - 2,0 mg/L+ 10%
T&O - -
Particulas** - atleast 10,000 particles/mL
Par6metros
Turbidez
Ouistes
Asbestos
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
Nercurio a pH 6,5
Nercurio a pH 8,5
Aladoro
Lindane
2,4-D
Toxafeno
Benceno
Carbofurano
1,4didorobenceno
USEPA
HCL
0,5NTU
_>99,95%Reduction
_>99%Reduction
0,015mg/L
0,015mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040mg/L
0,075mg/L
Est6ndar No. 42: Efectos est6ticos
Promedio de Effluent
influente Promedio N6×imo
1,96mg/L 0,06mg/L 0,11mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Calidaddel
influente concentraci6n
11+ 1 NTU***
Ninimum50.000L
107-108fibras/L;> 10pm
0,15mg/L+ 10%
0,15mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,04mg/L+ 10%
0,002mg/L+ 10%
0,210mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,080mg/L+ 10%
0,225mg/L+ 10%
Promedio de
influente
10,5 NTU
118.750 #/L
57 MF/L
0,1567 mg/L
0,1433 mg/L
0,0059 mg/L
0,0057 mg/L
0,0367 mg/L
0,0020 mg/L
0,2033 mg/L
0,0t60 mg/L
0,0t45 mg/L
0,0830 mg/L
0,2283 mg/L
Effluent
Promedio
0,14NTU
< 1#/L
0,996MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg/L
0,00t00mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
!6ximo
0,28NTU
4#/L
< 1 MF/L
< 0,00t mg!L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
% de reducci6n
Promedio N6×imo
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
% de reducci6n
Promedio M6ximo
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
Reducci6n
minima necesaria
> 50%
_>85%
Reducci6n
minima necesaria
0,5NTU
_>99,95%
_>99%
0,0t0 mg/L
0,0t0 mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,04mg/L
0,075mg/L
Atrazine 0,003mg/L 0,009mg/L+ 10% 0,0087mg/L < 0,0005mg/L < 0,0005mg/L 94,22% 93,33% 0,003mg/L
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (J,8927 I/rain.); presi6n de 60 psig (4,2J8 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° +_3°C
** Medici6n en parffculas/ml. Las parffculas usadas eran de O,5-J micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelomdtrica--NTU
Especificuciones de Operaci6n
[] Capacidad: certificado para hasta 300 galones (!!55 litros );hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro;
hasta un aAo para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro
[] Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] Temperatura: 55°-!00°F (0,6°-38°C)
[] Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
[] Reemplace el cartucho cuando la luz indicadora parpadee o cuando se reduzca la tasa de flujo de agua en unidades que no inclugen indicador.
Avisos Especiales
[] Los instrucciones de instalaci6n, los piezas,la informaci6n sabre la disponibilidad de servicio g la garantia est6ndar se inclugen con el producto
al enviarlo.
[] Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, inclugendo el reemplazo de los cartuchos.
[] No se utiliza en los sitios donde elagua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n adecuada
antes o despu@sdel sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
[] Los contaminantes u otras substancias que estesistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no est6n presentes,necesariamente,en su agua.
[] Verifique el acatamiento de las leges 9 reglamentos estatales 9 locales.
[] Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se
deben instalar 9 operar de acuerdo con los procedimientos 9 las pautas que recomienda el fabricante.
Est6ndarNo. 42: EfectosEst6ticos
Unidad quimica
Elsabor g olor de cloro
Unidad de filtrado mec6nico
Reducci6n de particulas, Clase I
Probadoy Certificado seg0n las normas ANSI/NSF42 y 53 para la reducci6n de:
Est6ndar No. 53: Efectos sabre la salud
Unidadde reducci6n quimica
Reducci6n de alacloro y atrazina
Reducci6n del benceno y carbofurano
Reducci6n de 1,4 diclorobenceno y 2,4-D
Reducci6n de plomo y lindano
Reducci6n de mercurio g toxafeno
Unidadde filtrado mec6nico
Reducci6nde turbidez
Reducci6nde quistes g asbestos
Hecho par General Electric,Appliance Park, Louisville,KY40225 EPAEST.No.O70595-MN-OO!
122

Servido a! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
/Jiene alguna pregunta sabre su electrodom@stico?iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 hares al dfa,
cualquier da del aBo! Para mayor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales de los
Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cite en Ifnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.corn
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, jEntre en Ifneag solicite su reparaci6n cuando le
venga bien cualquier dfa del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES(800.452.2737)durante hares normales de oficina.
RealLifeDesignStudio
(Estudiode dise_opare la videreal) 6EAppliances.corn
GEapoga el concepto de Diseho Universal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran game de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBo Universal,inclugendo
ideas de diseho para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.855.4522).
Garandas ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa
est6 a0n activa. Puede comprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesester6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
Piezos y occesorios GEAppliances.corn
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardg Discover).Haga su pedido en Ifneahog, 24 hares cada dfa o Ilamar par teldono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse e personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ga que /as reparaciones incorrectas pueden causer condiciones de funcionamiento
insegures.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel6fono o escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
"] Registre su e/ectrodom_stico GEAppliances.corn
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n gun servicio m6s r6pido bajo los t6rminos de
n SUgarantfa. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje
o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
123

Consumer Support.
GEAppliancesWebsite In the U.S.:GEAppliances.com
Havea question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service In the U.S.:GEAppliances.com
ExpertGErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the gear! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio In the u.s.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizes and capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties
In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call ::[.888.261.2133
Parts and Accessories
In the U.S.:GEAppliances.com
Individualsqualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCardand Discover cards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed bg any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.888.261.5055.
Contact Us
In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Register Your Appliance IntheU.S.:GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Mexico
