
Manual v1.0
24" 4.0 Cu. Ft. Dual Drawer
Industrial-Grade Beverage Fridge
Réfrigérateur à Boissons Qualité Industrielle
Deux Tiroirs 24", 4.0 Pi. Cu.
Refrigerador Industrial de 24 Pulgadas con
Doble Cajón para Bebidas – 4.0 Pies
NCR040SS00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario

www.newair.com 2
LANGUAGE INDEX
English Manual .......................................................................................... 3
Manuel en Français ................................................................................. 18
Manual en Español .................................................................................. 33

EN
www.newair.com 3
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus
of our business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the
whole Newair family promises to provide you with innovative products,
exceptional service, and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here,
real people shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your
store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call:
1-855-963-9247
Email:
Online:
www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa

EN
www.newair.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ....................................................................................................... 5
Register Your Product Online ............................................................................... 6
Safety Information & Warnings ........................................................................... 7
Assembly & Installation ....................................................................................... 9
Initial Setup .................................................................................................. 9
Before You Start ........................................................................................... 9
Optional Anti-Tip Bracket Installation ........................................................ 10
Installing the Handle .................................................................................. 12
Electrical Requirements ............................................................................. 12
Installation Options .................................................................................... 13
Operating Instructions ....................................................................................... 14
Cleaning & Maintenance .................................................................................... 16
Long-Term Storage ..................................................................................... 16
Limited Manufacturer’s Warranty ..................................................................... 17

EN
www.newair.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
NCR040SS00
VOLTAGE:
110-120V
CURRENT:
1.3A
FREQUENCY:
60Hz
POWER CONSUMPTION:
110W
STORAGE CAPACITY:
4.0 cubic feet
TEMPERATURE RANGE:
Upper Zone: 32-72F
Lower Zone: 32-72F
REFRIGERANT:
R600a
PRODUCT DIMENSIONS:
23.60” W x 25.30” D (w/handle) x 37.00”H
(w/wheels)

EN
www.newair.com 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register

EN
www.newair.com 7
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual
and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. The symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert
Symbol and either the word DANGER or WARNING.
DANGER means that failure to heed this safety statement may result in severe
personal injury or death.
WARNING means that failure to heed this safety statement may result in
extensive product damage, serious personal injury, or death.
All safety messages will alert you about the potential hazard, tell you how to
reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the
instructions are not followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so please read the manual carefully. To reduce the
risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic
precautions, including the following:
DANGER
• Plug into a grounded 3 prong outlet, do not remove grounding prong, do not
use an adapter, and do not use an extension cord.
• It is recommended that a separate circuit serving only your appliance be
used. Do not use outlets that can be turned off by a switch or pull chain.
• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a
fire hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
• Do not connect or disconnect the plug when your hands are wet.
• Unplug the appliance or disconnect power before cleaning or servicing.
Failure to do so can result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is
specifically recommended in this manual. For any further issues, please
contact customer service at su[email protected].

EN
www.newair.com 8
WARNING
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped under
the unit or damaged in any way.
• Do not use power strips or portable power supplies behind the appliance.
Attention: Child Entrapment Risk!
There is a child entrapment risk for refrigerators and other appliances which
are to be discarded or are in storage. The surest method to prevent child
entrapment is to take off the door completely. In most cases, this is a simple
process using a screwdriver. It is unlawful in many local jurisdictions to discard
old refrigerators without first removing the door.
Keep children away from refrigerators, freezers, dryers or coolers still in use.
Lock doors to prevent access to these appliances (especially when children are
unsupervised) and warn children not to play on, with or inside these
appliances.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -

EN
www.newair.com 9
ASSEMBLY & INSTALLATION
INITIAL SETUP
Before connecting the fridge to the power source, let it stand upright
for approximately 24 hours. This will reduce the possibility of a
malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at
least 30 minutes to acclimate before making any adjustments.
BEFORE YOU START
Your fridge was designed to store a maximum number of bottles and cans
securely. We recommend that you observe the tips below to optimize loading:
• Remove tape from shelves once unit is stable and ready for storage.
• Make sure that the weight of the bottles/cans between the top and bottom
drawers is roughly the same, to prevent tipping.
• Never pull out both drawers at the same time—always close one drawer
before opening the other.
The fridge should be placed in a location where the ambient temperature is
between 61°-109°F (16°-43°C). If the ambient temperature is outside this
range, the cooling performance of the fridge may be negatively affected. For
example, placing your unit in extremely cold or hot conditions may cause
interior temperatures to fluctuate more often.

EN
www.newair.com 10
OPTIONAL ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
This unit comes with optional anti-tip brackets that help prevent sliding or
tipping. If you want to install them, follow these instructions:
1. You can use one (or both) of the anti-tip brackets. Brackets are meant to
be screwed into the floor for the back adjustable feet of the fridge to slide
and lock into.
2. If using both brackets, place the brackets on the floor and position them in
their final location before securing them to the floor with screws. Brackets
should be 22 ¼ inches (565mm) apart between each center of bracket (red
dots in each bracket below). Make sure the brackets are lined up with each
other so that both back feet can slide into them equally. You may find it
helpful to measure the distance between the centers of the two back feet,
just to be safe.
3. Please note: the brackets will stick out under the sides of the fridge once
installed, but not the back. Use the graphic below as a reference, in case it
affects your final placement.
4. While the brackets are in position on the floor, mark the position of all 4
holes on each bracket. Before drilling any holes, double check all
measurements and place the fridge near the brackets to check your
accuracy. Bracket openings should line up with the adjustable feet on the
back of the unit. Use a 5/16 drill bit to make holes for the plastic anchors.
Insert the plastic anchors.
5. Once plastic anchors are in place, use the screws to secure the brackets in
place. Alternate turning all four screws on each bracket to prevent the
bracket from moving too much from the original location.

EN
www.newair.com 11
6. Lift the unit to access the adjustable feet at the back. Use a screwdriver to
remove the two screws between the feet and the back of the unit. If these
are not removed, they will prevent the feet from sliding into the brackets.
7. Loosen the adjustable feet so that they can slide under the brackets. If the
feet won’t slide into the brackets, adjust them either direction until the
bracket can pass between the top of the adjustable foot and the bottom of
the fridge.

EN
www.newair.com 12
INSTALLING THE HANDLE
Press the included screws through the openings on the inside of each drawer so
that they show through the front of the drawer. Line up the handle with the
screws, and screw them in. Alternate turning each screw so the handle doesn’t
end up crooked. DO NOT OVERTIGHTEN, as you could damage the drawer.
Seriously, don’t do it.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
• Make sure to use a compatible power outlet (115 volts/15 amps) with
proper grounding to power the fridge.
• Do not cut off the third grounding prong or use three-prong adapters in
order to power the fridge. This is very dangerous since it provides no
effective grounding for the fridge and may result in a shock hazard.
• Avoid installing the unit on circuits which may also have other high
amperage appliances in use. This unit is best used on a dedicated circuit.
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under
certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-
wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot outlet
compatible with the plug. The marked rating of the extension cord must be
equal to or greater than the electrical rating of the fridge.
• If there is ever a power outage, unplug the unit until power is restored. Once
restored, wait 3-5 minutes, then plug in your fridge again.

EN
www.newair.com 13
INSTALLATION OPTIONS
• This unit can be installed under a counter or between cabinets, but it must
be positioned so that the vent at the bottom of the front of the unit is free
from obstruction. Allow for ¼ inch of clearance on all sides (and the top) and
1 inch of clearance at the back to prevent issues with proper airflow.
• Select a suitable location for the fridge on a hard, even surface, away from
direct sunlight or heat sources such as radiators, baseboard heaters, cooking
appliances, etc. Accommodate any uneven floors by adjusting the feet at the
bottom of the unit.
• While this fridge can be installed under a counter or between cabinets, it is
perfectly usable as a freestanding unit as well.

EN
www.newair.com 14
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Temperature increase and defrost on/off button (this button will only
adjust the temperature if the temperature adjustment button is selected
first. Otherwise, it will change the defrost setting.) Press and hold this
button for 6 seconds to manually enable/disable defrosting mode.
2. “Cooling Active” indicator light (indicates that the compressor is running)
3. “Defrost Active” indicator light. The unit defrosts automatically in normal
operating conditions. The evaporator behind the rear wall of the unit
defrosts automatically. The condenser connects in the drainage channel
behind the rear wall of the unit and flows through the drainage hole into
the drip tray by the compressor where it evaporates. However, frost may
accumulate on the evaporator if the unit is repeatedly opened in a high
heat or high humidity location. If this frost pattern does not clear within 24
hours, your unit will require manual defrosting. Press and hold for 6
seconds, the unit will be defrosted. To stop defrost, press again.
4. “Lights On” indicator light
5. Power button (press and hold to turn the unit on or off without having to
unplug the power cord)
6. °F and °C switch icon (press and hold both buttons to change from F to C)
7. Temperature adjustment button (press once to adjust temperature). Once
your temperature is selected, the display will flash the selected
temperature for 5 seconds, then revert back to displaying the ambient
temperature. To view the set temperature at any time, press the key. The
set temperature will flash in the display window for 6 seconds. After 6
seconds, the temperature inside the unit will reappear in the display
window. (The temperature preset at the factory is 32°F).

EN
www.newair.com 15
a. The range of the temperature control is from 32°F to 72°F.
b. If you unplug the fridge while it’s running, or if there is a power
outage, your control panel will remember your settings and revert to
them once power is restored.
8. “Temperature Alarm” An audible alarm sounds if the storage temperature
is not cold enough. The temperature display flashes at the same time.
The cause of the temperature being too high may be:
- Warm fresh food was placed inside
- Too much warm ambient air flowed in when rearranging and removing
stored items
- Power failure for some time
- The appliance is faulty
The audible alarm is automatically silenced and the temperature display
stops flashing when the temperature is sufficiently cold again.
9. “Evaporator Active” indicator light
10. Temperature decrease and lighting on/off button (this button will only
adjust the temperature if the temperature adjustment button is selected
first. Otherwise, it will change the light setting.) Press this button once to
enable/disable the interior lights. The unit is equipped with an interior LED
light which will be turned ON when the drawer is open and the interior fan
is stopped at the same time.

EN
www.newair.com 16
CLEANING & MAINTENANCE
WARNING: To avoid electrical shock, always unplug your fridge before
cleaning. Ignoring this warning may result in injury or death.
CAUTION: Before using cleaning products, always read and follow
manufacturer's instructions and warnings to avoid personal injury or product
damage.
• Use a sponge or soft cloth, dampened with warm water and a mild
detergent, to wipe down the inside and outside of your fridge.
• Dry off your fridge thoroughly with a soft cloth. Allow to dry completely
before restoring power to the unit.
• If you ever notice any mold inside your fridge, use the above instructions to
clean it off.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of these
chemicals/materials may dissolve, damage and/or discolor your fridge.
• Clean the gaskets on the doors every three months according to the above
instructions, to help maintain a proper seal.
LONG-TERM STORAGE
• For long vacations or absences, unplug the fridge, defrost and clean it
thoroughly. Leave both drawers open to ensure no moisture builds up
inside.
• When moving the fridge, always leave it upright. Moving the unit on its back
or sides may damage interior parts. After moving, leave unit standing upright
24 hours before plugging it in.

EN
www.newair.com 17
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year
from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any
parts of this appliance that prove to be defective in materials and
workmanship, provided the appliance has been used under normal operating
conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective
due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the
manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
• Power failure
• Damage in transit or when moving the appliance
• Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses
• Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extreme temperatures)
• Use in commercial or industrial applications
• Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as
hurricanes, floods, etc.
• Use of force or damage caused by external influences
• Partially or completely dismantled appliances
• Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with
the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for
warranty service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair
facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation
costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or
refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical
support and warranty service, please email sup[email protected].

FR
www.newair.com 18
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans
votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos
questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Téléphone :
1 855 963-9247
Courriel :
En ligne :
www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa

FR
www.newair.com 19
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ................................................................................................. 20
Enregistrer Votre Produit en Ligne .................................................................... 21
Consignes de Sécurité et Mises en Garde .......................................................... 22
Assemblage et Installation ................................................................................. 24
Configuration Initiale ................................................................................. 24
Avant de Commencer ................................................................................ 24
Installation du Support Anti-Bascule Optionnel ........................................ 25
Installation de la Poignee ........................................................................... 27
Exigences Électriques ................................................................................. 27
Options D’installation ................................................................................ 28
Mode d’Emploi ................................................................................................... 29
Nettoyage et Entretien ...................................................................................... 31
Entreposage Long Terme ........................................................................... 31
Garantie Limitée du Fabricant ........................................................................... 32

FR
www.newair.com 20
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE NO.
NCR040SS00
TENSION:
110-120V
COURANT:
1.3A
FRÉQUENCE:
60Hz
CONSOMMATION D’ÉNERGIE:
110W
CAPACITÉ DE RANGEMENT:
4.0 pieds cubes
GAMME DE TEMPÉRATURE:
Zone Supérieure : 32 à 72F
Zone Inférieure : 32 à 72 F
RÉFRIGÉRANT:
R600a
DIMENSIONS DU PRODUIT:
23.60 po L x 25.50 po P (avec poignée) x 34.00
po H (avec roues)

FR
www.newair.com 21
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat: ____________________________________________
Numéro De Série: ____________________________________________
Numéro De Modèle: ____________________________________________
newair.com/register

FR
www.newair.com 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants
dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours
tous les messages de sécurité. Ceci est le Symbole d'Alerte de
Sécurité. Le symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer
ou blesser d'autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le Symbole
d'Alerte de Sécurité et soit le mot DANGER ou alors AVERTISSEMENT.
DANGER signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité
peut entraîner des dommages importants au produit, des blessures graves ou
la mort.
Tous les messages de sécurité vous avertiront du danger potentiel, vous
indiqueront comment réduire les risques de blessure et vous informeront de ce
qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
SAUVEGARDES IMPORTANTES
Avant d'utiliser l'appareil, il doit être correctement positionné et installé
comme décrit dans ce manuel, veuillez donc lire attentivement le manuel. Pour
réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de
l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, y compris les
suivantes:
DANGER
• Branchez-le dans une prise à 3 broches mise à la terre, n'enlevez pas la
broche de mise à la terre, n'utilisez pas d'adaptateur et n'utilisez pas de
rallonge.
• Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé desservant uniquement votre
appareil. N'utilisez pas de prises qui peuvent être désactivées par un
interrupteur ou une chaîne de traction.
• Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables.
Ces vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Ne rangez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les
vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Ne branchez ou ne débranchez pas la prise quand vos mains sont mouillées.

FR
www.newair.com 23
• Débranchez l'appareil ou coupez l'alimentation avant le nettoyage ou
l'entretien. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc
électrique ou la mort.
• N'essayez pas de réparer ou remplacer une pièce de votre appareil à moins
que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Pour tout
autre problème, veuillez contacter le service client à [email protected].
AVERTISSEMENT
• Maintenez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou
dans la structure intégrée, dégagées de toute obstruction.
• Ne pas endommager le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
rangement des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé
par le fabricant.
• Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas coincé sous l'appareil ou endommagé de quelque
façon.
• N'utilisez pas de multiprises ou d'alimentations portables derrière l'appareil.
Attention: Risque De Piégeage d’Enfants !
Il y a un risque de piégeage des enfants pour les réfrigérateurs et autres
appareils qui doivent être jetés ou sont rangés. La méthode la plus sûre pour
empêcher le piégeage des enfants est d’enlever complètement la porte. Dans
la plupart des cas, il s'agit d'un processus simple à l'aide d'un tournevis. Il est
illégal dans de nombreuses juridictions locales de jeter les vieux réfrigérateurs
sans d'abord enlever la porte.
Tenez les enfants éloignés des réfrigérateurs, congélateurs, sécheuses ou
glacières encore en cours d'utilisation. Verrouillez les portes pour empêcher
l'accès à ces appareils (en particulier quand les enfants ne sont pas surveillés)
et avertissez les enfants de ne pas jouer sur, avec ou à l'intérieur de ces
appareils.
- GARDEZ CES INSTRUCTIONS -

FR
www.newair.com 24
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
CONFIGURATION INITIALE
Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, laissez-le
en position verticale pendant environ 2 heures. Ceci réduira la
possibilité d’un mauvais fonctionnement du système de
refroidissement pendant le transport.
Dès que vous avez branché l'appareil sur une prise électrique, laissez-le
fonctionner pendant au moins 30 minutes pour s'acclimater avant de faire tout
réglage.
AVANT DE COMMENCER
Votre réfrigérateur a été conçu pour ranger en toute sécurité un maximum de
bouteilles et de canettes. Nous vous recommandons de respecter les conseils
ci-dessous pour optimiser le chargement:
• Enlevez le ruban adhésif des étagères dès que l'unité est stable et prête à
être rangée.
• Assurez-vous que le poids des bouteilles/canettes entre les tiroirs supérieur
et inférieur est à peu près le même, pour éviter le basculement.
• Ne retirez jamais les deux tiroirs en même temps, fermez toujours un tiroir
avant d'ouvrir l'autre.
Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit où la température ambiante se
situe entre 61° à 109°F (16° à 43°C). Si la température ambiante est en dehors
de cette gamme, les performances de refroidissement du réfrigérateur peuvent
être affectées négativement. Par exemple, placer votre appareil dans des
conditions extrêmement froides ou chaudes peut entraîner une fluctuation
plus fréquente des températures intérieures.

FR
www.newair.com 25
INSTALLATION DU SUPPORT ANTI-BASCULE OPTIONNEL
Cette unité est livrée avec des supports anti-basculement en option qui aident
à empêcher le glissement ou le basculement. Si vous voulez les installer, suivez
ces instructions :
1. Vous pouvez utiliser l'un (ou les deux) des supports anti-basculement. Les
supports sont destinés à être vissés dans le plancher pour que les pieds
arrière réglables du réfrigérateur puissent glisser et se verrouiller.
2. Si vous utilisez les deux supports, placez les supports sur le plancher et
positionnez-les à leur emplacement définitif avant de les fixer au plancher
avec des vis. Les supports doivent être espacés de 22 ¼ pouces (565mm)
entre chaque centre de support (points rouges dans chaque support ci-
dessous). Assurez-vous que les supports sont alignés les uns avec les autres
afin que les deux pieds arrière puissent y glisser de manière égale. Vous
trouverez peut-être utile de mesurer la distance entre les centres des deux
pieds arrière, juste pour être sûr.
3. Veuillez noter : les supports dépasseront sous les côtés du réfrigérateur
une fois installés, mais pas à l'arrière. Utilisez le graphique ci-dessous
comme référence, au cas où cela affecterait votre placement final.
4. Pendant que les supports sont en position sur le plancher, marquez la
position des 4 trous sur chaque support. Avant de percer des trous,
vérifiez toutes les mesures et placez le réfrigérateur près des supports
pour vérifier votre exactitude. Les ouvertures des supports doivent
s'aligner avec les pieds réglables à l'arrière de l'appareil. Utilisez un foret

FR
www.newair.com 26
5/16 pour faire des trous pour les ancrages en plastique. Insérez les
ancrages en plastique.
5. Une fois les ancrages en plastique en place, utilisez les vis pour fixer les
supports en place. Tournez en alternance les quatre vis sur chaque support
pour éviter que le support ne se déplace trop de son emplacement
d'origine.
6. Soulevez l'unité pour accéder aux pieds réglables à l'arrière. Utilisez un
tournevis pour enlever les deux vis entre les pieds et l'arrière de l'appareil.
Si ceux-ci ne sont pas retirés, ils empêcheront les pieds de glisser dans les
supports.
7. Desserrez les pieds réglables afin qu'ils puissent glisser sous les supports. Si
les pieds ne glissent pas dans les supports, ajustez-les dans un sens ou
dans l'autre jusqu'à ce que le support puisse passer entre le haut du pied
réglable et le bas du réfrigérateur.

FR
www.newair.com 27
INSTALLATION DE LA POIGNEE
Enfoncez les vis incluses dans les ouvertures à l'intérieur de chaque tiroir afin
qu'elles ressortent à travers l'avant du tiroir. Alignez la poignée avec les vis et
vissez-les. Tournez chaque vis en alternance pour que la poignée ne se torde
pas. NE PAS TROP SERRER, car vous pourriez endommager le tiroir.
Sérieusement, ne le fais pas.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
• Assurez-vous d'utiliser une prise de courant compatible (115 volts/15
ampères) avec une mise à la terre appropriée pour alimenter le
réfrigérateur.
• Ne coupez pas la troisième broche de mise à la terre et n'utilisez pas
d'adaptateurs à trois broches pour alimenter le réfrigérateur. Ceci est très
dangereux car il ne fournit aucune mise à la terre efficace pour le
réfrigérateur et peut entraîner un risque d'électrocution.
• Évitez d'installer l'unité sur des circuits qui peuvent également avoir d'autres
appareils à haut ampérage en cours d'utilisation. Cette unité est mieux
utilisée sur un circuit dédié.
• Évitez d'utiliser une rallonge électrique à cause des risques potentiels pour la
sécurité dans certaines conditions. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge,
utilisez uniquement une rallonge à 3 fils dotée d'une fiche de mise à la terre
à 3 broches et d'une prise à 3 fentes compatible avec la fiche. La valeur
nominale indiquée sur la rallonge doit être égale ou supérieure à la valeur
nominale électrique du réfrigérateur.

FR
www.newair.com 28
• En cas de panne de courant, débranchez l'appareil jusqu'à ce que le courant
soit rétabli. Une fois restauré, attendez 3 à 5 minutes, puis rebranchez votre
réfrigérateur.
OPTIONS D’INSTALLATION
• Cette unité peut être installée sous un comptoir ou entre des armoires, mais
elle doit être positionnée de manière à ce que l'évent au bas de la façade de
l'unité ne soit pas obstrué. Prévoyez un dégagement de ¼ de pouce sur tous
les côtés (et en haut) et un dégagement de 1 pouce à l'arrière pour éviter les
problèmes de circulation d'air appropriée.
• Choisissez un emplacement approprié pour le réfrigérateur sur une surface
dure et plane, à l'abri de la lumière directe du soleil ou des sources de
chaleur comme des radiateurs, plinthes chauffantes, appareils de cuisson,
etc. Adaptez-vous aux planchers inégaux en ajustant les pieds au bas de
l'unité.
• Bien que ce réfrigérateur puisse être installé sous un comptoir ou entre des
armoires, il est également parfaitement utilisable comme unité autonome.

FR
www.newair.com 29
MODE D’EMPLOI
1. Bouton d'augmentation de température et marche/arrêt de dégivrage (ce
bouton ne réglera la température que si le bouton de réglage de la
température est sélectionné en premier. Sinon, cela changera le réglage de
dégivrage.) Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 6
secondes pour activer/désactiver manuellement le mode de dégivrage.
2. Voyant "Refroidissement Actif" (indique que le compresseur est en
marche)
3. Voyant "Dégivrage Actif". L’unité se dégivre automatiquement dans des
conditions de fonctionnement normales. L'évaporateur derrière la paroi
arrière de l'unité se dégivre automatiquement. Le condensat s'accumule
dans le canal de drainage derrière la paroi arrière de l'unité et s'écoule à
travers le trou de drainage dans le bac d'égouttage près du compresseur
où il s'évapore. Cependant, le givre peut s'accumuler sur l'évaporateur si
l'unité est ouverte à plusieurs reprises dans un endroit à forte chaleur ou
forte humidité. Si ce modèle de givre ne disparaît pas dans les 24 heures,
votre unité nécessitera un dégivrage manuel. Appuyez sur et maintenez
enfoncé pendant 6 secondes, l’unité sera dégivré. Pour arrêter le
dégivrage, répétez la même interaction.
4. Voyant "Lumières Allumées"
5. Bouton d'alimentation (appuyez et maintenez pour allumer ou éteindre
l'appareil sans avoir à débrancher le cordon d'alimentation)
6. Icône de commutateur °F et °C (appuyez et maintenez les deux boutons
pour passer de F à C)
7. Bouton de réglage de température (appuyez une fois pour régler la
température du tiroir sélectionné). Dès que votre température est
sélectionnée, l'écran affichera la température sélectionnée pendant 5

FR
www.newair.com 30
secondes, puis reviendra à l'affichage de la température ambiante. Pour
afficher la température réglée à tout moment, appuyez sur la touche (). La
température réglée clignote dans la fenêtre d'affichage pendant 6
secondes. Après 6 secondes, la température à l'intérieur de l’unité
réapparaîtra dans la fenêtre d'affichage.
(La température préréglée à l'usine est de 32°F).
a) La plagammege de contrôle de température est de 32°F à 72°F.
b) Si vous débranchez le réfrigérateur pendant qu'il fonctionne ou s'il y a
une panne de courant, votre panneau de commande se souviendra de
vos réglages et y reviendra une fois le courant rétabli.
8. “Alarme De Température”. Une alarme sonore retentit si la température de
rangement n'est pas suffisamment froide. L'affichage de la température
clignote en même temps.
La cause de la température étant trop élevée peut être:
- Des aliments frais chauds ont été placés à l'intérieur
- Trop d'air ambiant chaud s'est écoulé lors du réarrangement et du retrait
des articles rangés
- Panne de courant depuis un certain temps
- L'appareil est défectueux
L'alarme sonore s’arrête automatiquement et l'affichage de la température
cesse de clignoter quand la température est suffisamment froide à
nouveau.
9. Voyant "Evaporateur Actif"
10. Bouton de diminution de température et marche/arrêt de l'éclairage (ce
bouton ne réglera la température que si le bouton réglage de température
est sélectionné en premier. Sinon, cela changera le réglage de la lumière.)
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer/désactiver l'éclairage
intérieur.

FR
www.newair.com 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, débranchez toujours votre
réfrigérateur avant de le nettoyer. Ignorer cet avertissement peut entraîner des
blessures ou la mort.
ATTENTION: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, lisez et suivez toujours
les instructions et avertissements du fabricant pour éviter les blessures ou
dommages au produit.
• Utilisez une éponge ou un chiffon doux, humidifié avec de l'eau tiède et un
détergent doux, pour essuyer l'intérieur et l'extérieur de votre réfrigérateur.
• Séchez soigneusement votre réfrigérateur avec un chiffon doux. Laissez
sécher complètement avant de remettre l'appareil sous tension.
• Si jamais vous remarquez de la moisissure à l'intérieur de votre réfrigérateur,
utilisez les instructions ci-dessus pour la nettoyer.
• N'utilisez pas de produits chimiques agressifs, d'abrasifs, d'ammoniaque,
d'agent de blanchiment au chlore, de détergents concentrés, de solvants ou
de tampons à récurer en métal. Certains de ces produits
chimiques/matériaux peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer
votre réfrigérateur.
• Nettoyez les joints des portes tous les trois mois selon les instructions ci-
dessus, pour aider à maintenir une bonne étanchéité.
ENTREPOSAGE LONG TERME
• Pour les longues vacances ou absences, débranchez le réfrigérateur,
dégivrez-le et nettoyez-le soigneusement. Laissez les deux tiroirs ouverts
pour éviter toute accumulation d'humidité à l'intérieur.
• Quand vous déplacez le réfrigérateur, laissez-le toujours debout. Déplacer
l'appareil sur le dos ou sur les côtés peut endommager les pièces intérieures.
Après le déplacement, laissez l'appareil reposer debout 24 heures avant de
le brancher.

FR
www.newair.com 32
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
• Panne de courant
• Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
• Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
• Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
• Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
• Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
• Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
• Appareils partiellement ou complètement désassemblés
• Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à supp[email protected]

ES
www.newair.com 33
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del
cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda
la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio
excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no
hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí
para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar
una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier
pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame:
1-855-963-9247
Email:
En Línea:
www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa

ES
www.newair.com 34
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas .................................................................................. 35
Registre su Producto en línea ............................................................................ 36
Advertencias e Información de Seguridad ......................................................... 37
Montaje e Instalación ........................................................................................ 40
Configuración Inicial................................................................................... 40
Antes de Empezar ...................................................................................... 40
Instalación Opcional del Soporte Anti-Inclinación ..................................... 41
Instalación del Identificador ...................................................................... 43
Requisito Eléctricos .................................................................................... 43
Opciones de Instalación ............................................................................. 44
Instrucciones de Uso .......................................................................................... 45
Limpieza y Mantenimiento ................................................................................ 47
Almacenamiento a Largo Plazo .................................................................. 47
Garantia del Fabricante ..................................................................................... 48

ES
www.newair.com 35
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO NO.
NCR040SS00
VOLTAJE:
110-120V
CORRIENTE:
1.3A
FRECUENCIA:
60 Hz
CONSUMO DE ENERGÍA:
110 W
CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO:
4.0 pies cúbicos
RANGO DE TEMPERATURA:
Zona Superior: 32-72F
Zona inferior: 32-72F
REFRIGERANTE:
R600a
DIMENSIONES DEL
PRODUCTO:
23.60” Ancho x 25.50” Profundidad (c/manija) x
34.00” Altura (c/ruedas)

ES
www.newair.com 36
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: ____________________________________________
Número del modelo: ____________________________________________
newair.com/register

ES
www.newair.com 37
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes en este manual y en su unidad. Siempre lea y
obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de
alerta de seguridad. El símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden
herir gravemente a usted y otros. Todos los mensajes de seguridad serán
precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra PELIGRO o
ADVERTENCIA.
PELIGRO significa que el hecho de no hacer caso a esta declaración de
seguridad puede resultar en lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA significa que el hecho de no tener en cuenta esta declaración de
seguridad puede resultar en daños extensos en el producto, lesiones
personales graves o la muerte.
Todos los mensajes de seguridad le alertarán sobre el peligro potencial, le dirán
cómo reducir la posibilidad de heridas, y le permitirán saber lo que puede
suceder si las instrucciones no se siguen.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Antes de que el aparato sea utilizado, debe estar correctamente colocado e
instalado como se describe en este manual, así que por favor lea el manual
cuidadosamente. Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas al
utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, entre las que se incluyen las
siguientes:
PELIGRO
• Enchufe a una toma con conexión a tierra de 3 puntas, no retire la punta de
conexión a tierra, no utilice un adaptador y no utilice un cable de extensión.
• Se recomienda utilizar un circuito separado que sirva únicamente a su
aparato. No utilice tomas de corriente que puedan apagarse mediante un
interruptor o una cadena de tracción.
• Nunca limpie las piezas de los aparatos con fluidos inflamables. Estos humos
pueden crear un peligro de incendio o explosión.
• No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las
inmediaciones de este o cualquier otro aparato. Los humos pueden crear un
peligro de incendio o explosión.

ES
www.newair.com 38
• No conecte ni desconecte el enchufe cuando las manos estén mojadas.
• Desconecte el aparato o desconecte la alimentación antes de limpiarlo o
repararlo. Si no lo hace, puede resultar en una descarga eléctrica o la
muerte.
• No intente reparar ni reemplazar ninguna parte de su aparato a menos que
se recomiende específicamente en este manual. Para cualquier otro
problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en
ADVERTENCIA - SIGA LAS LLAMADAS DE ADVERTENCIA A CONTINUACIÓN SOLO
CUANDO SEA APLICABLE A SU MODELO
• Utilice dos o más personas para moverse e instalar la unidad. No hacerlo
puede resultar en lesiones.
• Para garantizar una ventilación adecuada para su aparato, la parte frontal de
la unidad debe estar completamente despejada.
• Elija un área bien ventilada con temperaturas por encima de 50 ° F (~10 ° C)
y por debajo de 110° F (~43 ° C).
• El aparato no debe estar ubicado al lado de hornos, parrillas u otras fuentes
de calor alto.
• El aparato deberá estar dotado de todas las conexiones eléctricas, de agua y
de desagüe (si procede) de conformidad con los códigos estatales y locales.
Se requiere un suministro eléctrico estándar (solo 110 V AC, 60 Hz),
debidamente conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
y los códigos y ordenanzas locales.
• No se enrosque ni pellizque el cable de alimentación del aparato.
• Es importante que el aparato sea nivelado para trabajar correctamente. Es
posible que deba hacer varios ajustes en los pies o las ruedas para nivelarlo.
• Todas las instalaciones deben estar de acuerdo con los requisitos del código
de fontanería local (si procede).
• Asegúrese de que las tuberías no se pellizquen, se enrosquen o dañen
durante la instalación.
• Compruebe si hay fugas de cualquier tipo después de encender el aparato
por primera vez.
• Nunca permita que los niños operen, jueguen o se arrastren junto al
aparato.
• No utilice agentes de limpieza a base de solventes o abrasivos en el interior.
Estos limpiadores pueden dañar o decolorar el interior.
• Utilice este aparato sólo para el propósito para el cual fue diseñado como se
describe en este manual de instrucciones.

ES
www.newair.com 39
• Mantenga los dedos fuera de las áreas de "punto de pellizco". Los espacios
libres entre la puerta y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga
cuidado de cerrar la puerta cuando los niños estén cerca.
Atención: ¡Riesgo de atrapamiento infantil!
El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado.
Electrodomésticos abandonados o fuera de uso siguen siendo peligrosos.
Antes de desechar su refrigerador viejo, fije las puertas y los estantes en su
lugar para que los niños no puedan subir fácilmente al interior.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -

ES
www.newair.com 40
MONTAJE E INSTALACIÓN
CONFIGURACIÓN INICIAL
Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, déjelo en
posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la
posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento
debido a la manipulación durante el transporte.
Una vez que haya conectado la unidad a una toma de corriente, deje que la
unidad funcione durante al menos 30 minutos para aclimatarse antes de
realizar cualquier ajuste.
ANTES DE EMPEZAR
Su refrigerador fue diseñado para almacenar un número máximo de botellas y
latas de forma segura. Le recomendamos que siga los siguientes consejos para
optimizar la carga:
• Retire la cinta de las repisas una vez que la unidad esté estable y lista para el
almacenamiento.
• Asegúrese de que el peso de las botellas / latas entre los cajones superior e
inferior sea aproximadamente el mismo, para evitar la inclinación.
• Nunca saque ambos cajones al mismo tiempo, siempre cierre un cajón antes
de abrir el otro.
El refrigerador debe colocarse en un lugar donde la temperatura ambiente esté
entre 61 ° -109 ° F (16 ° -43 ° C). Si la temperatura ambiente está fuera de este
rango, el rendimiento de enfriamiento de la unidad puede verse afectado
negativamente. Por ejemplo, colocar su unidad en condiciones extremas de
frío o calor puede hacer que las temperaturas interiores fluctúen con más
frecuencia.

ES
www.newair.com 41
INSTALACIÓN OPCIONAL DEL SOPORTE ANTI-INCLINACIÓN
Esta unidad viene con soportes anti-inclinación opcionales que ayudan a
prevenir el deslizamiento o la inclinación. Si desea instalarlos, siga estas
instrucciones:
1. Puede utilizar uno (o ambos) de los soportes anti- inclinación. Los soportes
están destinados a ser atornillados en el suelo para que los pies ajustables
de la unidad se deslicen y se bloqueen.
2. Si utiliza ambos soportes, encaje los soportes en el suelo y colóquelos en
su ubicación final antes de asegurarlos al suelo con tornillos. Los soportes
deben estar separados por 22 1/4 pulgadas (565 mm) entre cada centro
del soporte (puntos rojos en cada soporte a continuación). Asegúrese de
que los soportes estén alineados entre sí para que ambos pies traseros
puedan deslizarse en ellos por igual. Es posible que le resulte útil medir la
distancia entre los centros de los dos pies traseros, solo para estar seguro.
3. Tenga en cuenta: los soportes sobresaldrán debajo de los lados de la
nevera una vez instalados, pero no en la parte posterior. Utilice el gráfico
de abajo como referencia, en caso de que afecte a su ubicación final.
4. Mientras los soportes están en posición en el suelo, marque la posición de
los 4 agujeros en cada soporte. Antes de perforar cualquier agujero,
vuelva a verificar todas las mediciones y coloque la nevera cerca de los
soportes para verificar su precisión. Las aberturas del soporte deben
alinearse con los pies ajustables en la parte posterior de la unidad. Utilice

ES
www.newair.com 42
una broca 5/16 para hacer agujeros para los anclajes de plástico. Inserte
los anclajes de plástico.
5. Una vez que los anclajes de plástico estén en su lugar, use los tornillos para
asegurar los soportes en su lugar. Alternar girando los cuatro tornillos en
cada soporte para evitar que el soporte se mueva demasiado de la
ubicación original.
6. Levante la unidad para acceder a los pies ajustables en la parte posterior.
Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos entre los pies y la
parte posterior de la unidad. Si estos no se quitan, evitarán que los pies se
deslicen en los soportes.
7. Afloje los pies ajustables para que puedan deslizarse debajo de los
soportes. Si los pies no se deslizan en los soportes, ajústelos en cualquier
dirección hasta que el soporte pueda pasar entre la parte superior del pie
ajustable y la parte inferior de la nevera.

ES
www.newair.com 43
INSTALACIÓN DEL IDENTIFICADOR
Presione los tornillos incluidos a través de las aberturas en el interior de cada
cajón para que se muestren a través de la parte delantera del cajón. Alinee el
mango con los tornillos y atornille. Alterna girar cada tornillo para que el
mango no termine torcido. NO APRETE DEMASIADO, ya que podría dañar el
cajón.
REQUISITO ELÉCTRICOS
• Asegúrese de utilizar una toma de corriente compatible (115 voltios/15
amperios) con la puesta a tierra adecuada para alimentar la nevera.
• No corte la tercera punta de conexión a tierra ni utilice adaptadores de tres
puntas para alimentar la nevera. Esto es muy peligroso, ya que no
proporciona ninguna conexión a tierra eficaz para la unidad y puede resultar
en un peligro de choque.
• Evite instalar la unidad en circuitos que también puedan tener otros
aparatos de alto amperaje en uso. Esta unidad se utiliza mejor en un circuito
exclusivo.
• Evite el uso de un cable de extensión debido a posibles riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones. Si es necesario utilizar un cable de extensión, utilice
sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de conexión a
tierra de 3 puntas y una toma de corriente de 3 ranuras compatible con el
enchufe. La clasificación marcada del cable de extensión debe ser igual o
mayor que la clasificación eléctrica de la nevera.
• Si alguna vez hay un corte de energía, desconecte la unidad hasta que se
restaure la alimentación. Una vez restaurado, espere 3-5 minutos, luego
vuelva a conectar su refrigerador.

ES
www.newair.com 44
OPCIONES DE INSTALACIÓN
• Esta unidad se puede instalar debajo de un mostrador o entre gabinetes,
pero debe colocarse de modo que la ventilación en la parte inferior de la
parte delantera de la unidad esté libre de obstrucción. Permita 1/4 de
pulgada de espacio libre en todos los lados (y la parte superior) y 1 pulgada
de espacio libre en la parte posterior para evitar problemas con el flujo de
aire adecuado.
• Seleccione una ubicación adecuada para la unidad en una superficie
uniforme, lejos de la luz solar directa o de una fuente de calor, como
radiadores, calentadores, aparatos de cocina, etc. Ajuste en pisos irregulares
usando los pies en la parte inferior de la unidad.
• Si bien esta nevera se puede instalar debajo de un mostrador o entre
gabinetes, también es perfectamente utilizable como una unidad
independiente.

ES
www.newair.com 45
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Botón de aumento de temperatura y encendido/apagado de
descongelación (este botón solo ajustará la temperatura si primero se
selecciona el botón de ajuste de temperatura. De lo contrario, cambiará la
configuración de descongelación).) Mantenga presionado este botón
durante 6 segundos para activar o desactivar manualmente el modo de
descongelación.
2. Luz indicadora "Enfriamiento activo" (indica que el compresor está
funcionando)
Luz indicadora "Descongelación activa". La unidad se descongelará
automáticamente en condiciones de operación normales, gracias al
evaporador en la parte trasera de la unidad. El condensador conecta con el
canal de drenaje detrás de la unidad y deja fluir el líquido generado hasta
la bandeja de goteo donde se evaporará. Si la unidad de encuentra en un
ambiente de mucho calor o humedad, se puede acumular escarcha en el
evaporador. Si esto no se resuelve automáticamente en un lapso de 24
hrs., la unidad requerirá descongelarse manualmente. Presione por 6
segundos el botón de descongelamiento para que la unidad inicie el
proceso, para detenerlo presione nuevamente.
3. Luz indicadora "Luces encendidas"
4. Botón de encendido (mantenga presionado para encender o apagar la
unidad sin tener que desenchufar el cable de alimentación)
5. Icono de interruptor °F y °C (mantenga presionados ambos botones para
cambiar de F a C)
6. Botón de ajuste de temperatura (pulse una vez para ajustar la temperatura
del cajón seleccionado). Una vez que se selecciona la temperatura, la
pantalla parpadeará mostrando la temperatura seleccionada durante 5
segundos, luego volverá a mostrar la temperatura ambiente. Para

ES
www.newair.com 46
visualizar la temperatura seleccionada en cualquier momento presione el
botón. La temperatura seleccionada se mostrará en la pantalla de
visualización por 6 segundos, pasado ese tiempo, la temperatura interna
de la unidad aparecerá en la pantalla. (La temperatura predeterminada de
fábrica es de 32 F)
a. El rango de temperatura de la unidad es de 32°F to 72°F.
b. Si desenchufa la nevera mientras está en funcionamiento, o si hay un
corte de energía, su panel de control recordará su configuración y
volverá a ella una vez que se restaure la energía.
7. Disminución de la temperatura y botón de encendido/apagado de la
iluminación (este botón solo ajustará la temperatura si primero se
selecciona el botón de ajuste de temperatura. De lo contrario, cambiará la
configuración de la luz). Presione este botón una vez para activar /
desactivar las luces interiores.
8. “Alarma de Temperatura”. Una alarma sonará si la temperatura interna de
la unidad no es suficientemente baja. La temperatura interna actual se
mostrará intermitentemente en la pantalla. La causa de que la
temperatura haya subido puede ser alguna de las siguientes:
- Comida muy caliente se guardó dentro de la unidad
- Al mover o acomodar elementos dentro de la unidad entró aire caliente
a la unidad
- Falla de la energía
- La unidad es defectuosa
El sonido de alarma se detendrá automáticamente y la temperatura
dejará de aparecer en la pantalla cuando la temperatura sea
suficientemente fría de nuevo.
9. Luz indicadora "Evaporador activo"
10. Botón de disminución de temperatura y encendido/apagado de luz (este
botón solo ajustará la temperatura, si el botón de ajuste de temperatura
fue seleccionado primero. De otra manera solo cambiará la luz interior).
Presione este botón una vez para encender o apagar la luz interior. La
unidad está equipada con una luz interior que se encenderá cuando el
cajón se abra, al mismo tiempo se detendrá el abanico interior.

ES
www.newair.com 47
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre la nevera
antes de limpiar. Ignorar esta advertencia puede resultar en lesiones o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las
instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o
daños en el producto.
• Use una esponja o un paño suave, humedezca con agua tibia y un
detergente suave, para limpiar el interior y el exterior de su refrigerador.
• Seque bien la nevera con un paño suave. Deje secar completamente antes
de restaurar la alimentación de la unidad.
• Si alguna vez nota algún moho dentro de su refrigerador, use las
instrucciones anteriores para limpiarlo.
• No use productos químicos agresivos, abrasivos, amoníaco, cloro, lejía,
detergentes concentrados, disolventes o almohadillas de fregado de metal.
Algunos de estos productos químicos/ materiales pueden disolverse, dañar y
/ o decolorar su refrigerador.
• Limpie las juntas de las puertas cada tres meses de acuerdo con las
instrucciones anteriores, para ayudar a mantener un sello adecuado.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
• Para largas vacaciones o ausencias, desenchufe el refrigerador, descongele y
límpialo a fondo. Deje ambos cajones abiertos para asegurarse de que no se
acumule humedad en el interior.
• Al mover la nevera, déjela siempre erguida. Mover la unidad en su parte
posterior o laterales puede dañar las partes interiores. Después de moverse,
deje la unidad de pie en posición vertical 24 horas antes de enchufarla.

ES
www.newair.com 48
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
● Fallo de alimentación
● Daños durante el transporte o al mover el aparato
● Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
● Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
● Uso en aplicaciones comerciales o industriales
● Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
● Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
● Aparatos parcial o totalmente desmontados
● Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].
