Wagner 2418627 Spraytech 725 Wallpaper Steamer, Steam Cleaner

OWNER‘S MANUAL - Page 6

For 2418627.

PDF File Manual, 16 pages, Read Online | Download pdf file

2418627 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
TABLE DE MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _________6-7
Explication des symboles utilisés ___________________ 6
Directives de mise à la terre _______________________ 6
Réactivation du fusible de sûreté thermique _________ 6
Rallonge électrique ______________________________ 6
Dangers pour la sécurité _________________________ 7
DONNÉES TECHNIQUES __________________________ 7
COMPOSANTS __________________________________ 8
MONTAGE / UTILISATION ________________________ 8
ENTREPOSAGE __________________________________ 9
ENTRETIEN _____________________________________ 9
DÉPANNAGE ____________________________________ 9
GARANTIE _____________________________________ 14
EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS
Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces
consignes.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc
électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les
directives gurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les
commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.
Ce symbole indique un risque potentiel
pouvant entraîner des blessures graves ou
même mortelles. Vous trouverez ci-après
d’importantes consignes de sécurité.
At
tention
Ce symbole indique un risque
potentiel pour vous ou pour l’appareil.
D’importantes informations sur la manière
d’éviter tout dommage de l’équipement
ou d’éviter des blessures légères sont
indiquées ci-après.
VAPORISATEUR À VAPEUR CHAUDE ET
PIÈCES.
Peut causer des blessures, des brûlures et
des dommages matériels. Température
supérieure à 100 ˚C.
INCENDIE.
Peut causer des blessures graves et des
dommages matériels.
Risque de décharge électrique
i
Les notes contiennent des informations
qui doivent être consciencieusement
respectées.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, cette
précaution réduit les risques de choc en procurant un parcours
au courant électrique. Le cordon de l’appareil est doté d’un l
de terre relié à la troisième broche de sa che. Cette dernière
doit être branchée dans une prise correctement câblée et
mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
MISE EN GARDE - Le fait de ne pas brancher
correctement la che trilaire de l’appareil
peut entraîner des risques de choc électrique.
S’il est nécessaire de réparer ou de remplacer le cordon ou
la prise, conez cette tâche à un Centre de service agréé de
Wagner.
Si vous ne comprenez pas toutes les instructions de mise à la
terre, ou en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil,
veuillez consulter un électricien ou un technicien qualié. Ne
modiez pas la che de mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à
l’insérer dans la prise de courant, faites installer une prise de
courant adéquate par un électricien qualié.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Utilisez seulement une rallonge électrique trilaire pourvue
d’une prise avec mise à la terre (trois tiges) et d’une connexion
femelle à trois trous convenant au cordon de l’appareil.
Assurez-vous que la rallonge électrique est en bon état.
Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle a un
calibre assez élevé pour transmettre le courant nécessaire
au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’une rallonge de
calibre trop faible entraîne une chute de tension sectorielle
se traduisant par une perte de courant et une surchaue de
l’appareil. Pour une distance de plus de 15 m (50 pi), employez
une rallonge de calibre 14.
Prise trilaire
Broche de mise à la terre
Plaque murale de la prise
RÉACTIVATION DU FUSIBLE DE SÛRETÉ THERMIQUE
Remplissez toujours l’appareil avant de le brancher. Si vous le
branchez avant d’y mettre de l’eau ou s’il fonctionne alors que
le réservoir est vide, un fusible de sûreté thermique mettra
l’appareil hors tension. Le cas échéant, débranchez l’appareil
et laissez-le refroidir au moins dix minutes. Le fusible de sûreté
sera réactivé automatiquement.
i
Le réservoir d’eau, l’élément chauant et le
tuyau ne peuvent pas être réparés. En cas de
problème avec le vaporisateur, communiquez
avec les services techniques de Wagner.
Loading ...
Loading ...
Loading ...