Craftsman CMXZVBE39970 Fine Dust Wet/Dry Vac Dust Collection Bags for 6 and 9 Gal. Wet/Dry Vacs 2 PK

User Manual - Page 64

For CMXZVBE39970.

PDF File Manual, 92 pages, Read Online | Download pdf file

CMXZVBE39970 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
INSTALACIÓN PASO 6
INSTALAR LAS BOMBILLAS
1. Presione las lengüetas de liberación ubicadas a ambos lados de la
lente. Rote la lente suavemente hacia ats y hacia abajo hasta que la
bisagra quede en la posición totalmente abierta. No quite la lente.
2. Introduzca una bombilla A19 (100 vatios ximo) incandescente o
fluorescente compacta (26 vatios, equivalente a 100 vatios) en el
receptáculo para la bombilla. En cuanto se conecte la electricidad, la
luz se ENCENDE y permanecerá encendida por aproximadamente
cuatro minutos y medio. Luego, las luces se APAGARÁN.
3. Invierta el procedimiento para cerrar la lente.
4. Si las bombillas se queman prematuramente debido a la vibración,
reemplácelas con bombillas para abre-puertas de garaje. Use las
bombillas para abre-puertas de garaje de cuello corto esndar A19 para
su reemplazo.
NOTA: No use bombillas de halógeno, de cuello corto o especiales, ya que pueden
recalentar el panel del extremo o el casquillo de la luz. No use bombillas LED, ya
que pueden reducir el alcance o el rendimiento de los controles remotos.
Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del panel trasero o del receptáculo
para la bombilla:
l Use ÚNICAMENTE bombillas incandescentes A19 (100 vatios ximo) o
fluorescentes compactas (26 vatios máximo).
l NO utilice bombillas de más de 100 vatios.
l NO use bombillas fluorescentes compactas de s de 26 vatios (equivalente
a 100 vatios).
l NO utilice bombillas halógenas.
l NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial.
Lengüeta de liberación
Bombilla estándar
de 100 vatios (máx.)
Bombilla estándar
de 100 vatios (máx.)
Bombilla fluorescente
compacta
Bombilla fluorescente
compacta
Bisagra de la lente
o
o
INSTALACIÓN PASO 7
INSTALE LA MANIJA Y LA CUERDA DE EMERGENCIA
1. Inserte un extremo de la cuerda de liberación de emergencia a través de la
manija. Verifique que la palabra NOTICE” (aviso) es hacia arriba.
Asegúrelo con un nudo simple por lo menos a 2.5cm (1 pulg.) del extremo
de la cuerda para evitar que se suelte.
2. Inserte el otro extremo de la cuerda de liberacn de emergencia a través
del orificio del brazo de desenganche del carro. Monte la manija de
liberación de emergencia de modo que es al alcance, pero con una
altura nima de 1.83 m (6 pies) del piso para evitar el contacto con los
vehículos y que se suelte accidentalmente y asegúrela con un nudo
simple.
NOTA: Si es necesario cortar la cuerda de desenganche de emergencia, queme el
extremo cortado con un fósforo o con un encendedor para evitar que el cordón se
desate. Aserese de que la cuerda de desenganche de emergencia y la manija
estén encima de la parte superior de los vehículos para que no se enreden.
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o LA MUERTE si la puerta del
garaje se cae:
l De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro
SOLO cuando la puerta del garaje es CERRADA. Si los resortes esn
débiles o rotos o si la puerta es desequilibrada, podría abrirse y caer
rápida y/o inesperadamente.
l NUNCA use la manija del desenganche de emergencia a menos que la
entrada al garaje es libre de obstrucciones y no haya ninguna persona
presente.
l NUNCA use la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si el
nudo de la cuerda se suelta, usted podría caerse.
Carro
Nudo
simple
Manija de liberación
de emergencia
Brazo de
liberación
del carro
18
Loading ...
Loading ...
Loading ...