Loading ...
Loading ...
Loading ...
21. Never steam clothes you, or someone else,
are wearing.
22. When emitting steam, this appliance may
cause burns if it is used too close to the skin
or eyes, or if it is used incorrectly. To reduce
the risk of contact with hot water emitting from
the steam vents, test appliance before use by
holding it away from the body.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FILLING INSTRUCTIONS
1. Make sure the unit is unplugged.
2. Grasp the water tank at the top, with fingers
on the ridges.
3. Slide the reservoir down, away from the
steamer body.
4. Open the inlet cover. Fill the reservoir with
distilled water (which can be found in grocery
stores). We recommend that you use distilled
water only as this will prevent mineral deposits
in the boiler that can reduce performance or
clog the water system.
5. Close the inlet cover. Return the reservoir to
its place by sliding it up, making sure that it
snaps in place and is secure.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER – Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after use and before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
4. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
5. Use only in a dry area.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance is not a toy and should not
be used by children.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used near children or individuals
with certain disabilities. Unsupervised use could
result in fire or personal injury.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Conair.
5. Rest the appliance on its side, on a stable
surface, when not in use.
6. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Do not
attempt to repair the appliance. Incorrect
reassembly or repair could cause a risk
of fire, electric shock, or injury to persons
when the appliance is used. Return the
appliance to an authorized service center for
examination and repair.
7. Do not allow cord to contact heated surfaces.
Do not pull or twist cord. Let appliance cool
completely before putting away.
8. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
9. Never drop or insert any object into
any opening.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
11. We recommend you do not use an extension
cord to operate this appliance. If an extension
cord is absolutely necessary, a 15 ampere
rated cord should be used. Cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken
to arrange the cord so that the cord cannot be
pulled or tripped over.
12. Surfaces of this appliance are hot when
in use. Do not let heated surfaces touch eyes
or skin.
13. Do not place the steam nozzle directly on
any surface or on the appliance power cord
while it is hot or plugged in.
14. Unplug this appliance and allow to cool
before filling or emptying the water tank.
15. Do not operate steamer without properly
filling the water tank with distilled water.
16. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
17. Burns could occur from touching hot parts,
hot water, or steam. Use care when removing
water reservoir or when you turn a steam
appliance upside down – there may be hot
water in reservoir. Always position steamer
with head away from you and any other person
when turning on.
18. Do not hold hand in front of steam.
19. To reduce likelihood of circuit overload, do
not operate another high-wattage appliance on
the same circuit.
20. Use caution when installing or removing
an attachment as it may contain hot water
from condensation. Ensure that the unit is off,
attachment is dry or cooled off to avoid contact
with hot water.
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
ON/OFF Button
Steam Button
(HI, OFF, LOW)
Steam Ready Light
Illuminated
Water Tank
9-ft. power cord
Steam Head
creaser
for perfect pleats
and folds
silicone
pulls fabric taut for
easier steaming
steam bonnet
for delicate
fabrics
agua caliente. Asegúrese de que el aparato está
apagado y de que los accesorios están secos y
fríos antes de manipularlos.
21. Nunca use el aparato en prendas que usted
o alguien lleven puestas.
22. El vapor que sale de la boquilla durante el
uso puede causar quemaduras si usa la unidad
muy cerca de la piel, del cuero cabelludo o de
los ojos, o si la usa en forma incorrecta. Para
reducir el riesgo de quemaduras, pruebe el vapor
lejos de su cuerpo antes de usar el aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
LLENADO DEL DEPÓSITO
1. Asegúrese de que el aparato está
desconectado.
2. Agarre el depósito de agua por la parte de
arriba, colocando los dedos en los resaltos.
3. Retire el depósito de agua de la unidad,
deslizándolo hacia abajo.
4. Abra el tapón. Llene el depósito con agua
destilada (disponible en la mayoría de los
supermercados). Nota: a fin de evitar los
depósitos minerales, los cuales pueden
perjudicar el rendimiento del aparato o tapar el
sistema de vaporización, le aconsejamos que
use agua destilada solamente.
5. Cierre el tapón. Vuelva a instalar el depósito
de manera segura, deslizándolo hacia arriba y
presionando hasta que encaje.
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso y antes de
limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
4. No trate de alcanzar el aparato después
de que se haya caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
5. Utilícelo únicamente en un lugar seco.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. Este aparato no es un juguete; no debe
ser usado por niños.
3. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado cerca de
niños o personas con ciertas discapacidades.
El uso sin supervisión de este aparato puede
causar un incendio o una herida.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Solo use accesorios
recomendados por Conair.
5. Coloque el aparato en su lado sobre una
superficie estable cuando no lo está usando.
6. No utilice este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
si está dañado, o después de que se haya
caído, incluso en el agua; No intente reparar
el aparato. El ensamblar las partes de manera
incorrecta aumenta los riesgos de incendio,
descarga eléctrica y heridas. Regrese el aparato
a un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
7. No permita que el cable tenga contacto
con superficies calientes. No jale ni retuerce
el cable. Permita que el aparato se enfríe
completamente antes de guardarlo.
8. El cable de este aparato está dotado de
una clavija polarizada (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra en
la toma de corriente, inviértala. Si aun así no
entra completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
10. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
11. Recomendamos que no use una extensión
con este aparato. Si debe usar el aparato con
una extensión, utilice una extensión de 15
amperios. Una extensión de menor amperaje
podría calentar excesivamente. Coloque la
extensión de manera que nadie la pueda jalar o
tropezar con ella.
12. Las superficies de este aparato se ponen
muy calientes durante el uso; mantenga los ojos
y la piel alejados de las superficies calientes.
13. No coloque la boquilla sobre ninguna
superficie mientras está caliente o mientras el
aparato está conectado, y manténgala alejada
del cable eléctrico.
14. Desenchufe el aparato y permita que se enfríe
antes de llenar o vaciar el depósito de agua.
15. Siempre llene el depósito de agua con agua
destilada antes de encender el aparato.
16. Nunca jale el cable para desconectarlo;
agárrelo por el enchufe.
17. Las piezas calientes, el agua caliente y
el vapor pueden causar quemaduras. Tenga
cuidado al vaciar el depósito de agua o al
voltear el aparato, puesto que el depósito
puede contener agua caliente. Siempre oriente
la boquilla de tal manera que el vapor no esté
dirigido a nadie, incluso al encender el aparato.
18. No ponga la mano frente al vapor.
19. Para evitar las sobrecargas eléctricas, no
conecte otro aparato de alta potencia en el
mismo circuito eléctrico.
20. Tenga cuidado al instalar/retirar accesorios,
puesto que pueden estar calientes o contener
FAMILIARÍCESE CON SU VAPORIZADOR DE PRENDAS
Botón ON/OFF
(encendido/apagado)
Botón STEAM
(vaporización)
(alto/pausa/bajo)
Luz de listo
Depósito de agua
iluminado
Cable de 2.75m
Boquilla/Cabezal
de vaporización
accesorio para
pliegues
para pliegues
perfectos
tira de silicona
estira la tela para
un desarrugado
más fácil
cubierta de tela
para los tejidos
delicados
Loading ...
Loading ...
Loading ...