Warm Tiles FGS Electric In-Floor Heat Programmable Thermostat

Operating & Installation Instructions - Page 10

For FGS.

PDF File Manual, 12 pages, Read Online | Download pdf file

FGS photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
10
Problem / Problème /
Problema
Possible cause / cause possible / causa posible Suggested correction / correction conseillée / corrección sugerida
Display is Blank No power to the thermostat Restore power supply
L’écran ne s’allume pas. Le thermostat n’est pas alimenté. Mettre en marche l’alimentation.
El display está en blanco No hay energía en el termostato Restaure la fuente de energía
GFCI test button won’t
cause thermostat to trip
Thermostat is in ‘Standby’ mode (Heating Symbol Flashing
Slowly)
Wait for 3 minutes, until heating icon stops flashing and is on
continuously
Le bouton d’essai GFCI
n’ouvre pas le circuit du
thermostat.
Le thermostat est en mode d’attente (le symbole de
chauffage clignote lentement).
Attendre 3 minutes, jusqu’à ce que l’icône de chauffage s’arrête de
clignoter et s’allume de façon continue
El botón de GFCI no
hace que se active el
termostato
El termostato está en modo “Stand By” (espera, con el
símbolo de calentamiento destellando lentamente)
Espere 3 minutos, hasta que el icono de calentamiento deje de
destellar y se encienda continuamente
GFI flashing on LCD
display
Ground Fault detected by thermostat
Press Reset button on thermostat, if fault does not clear, switch to Off
mode, call service technician or contact EasyHeat Customer Service
Center
L’inscription ´ GFI ´
clignote sur l’afficheur.
Fuite à la terre détectée par le thermostat.
Appuyer sur le bouton RESET du thermostat, si la fuite à la terre ne
disparaît pas, mettre le thermostat en mode OFF, et contacter un
technicien ou le centre du service à la clientèle de Easy Heat
GFI destellando en
display LCD
Falla de tierra detectada por el termostato
Presione el botón Reset en el termostato, si la falla no se libera,
conmute al modo Off, llame al servicio técnico o contáctenos
(EasyHeat Customer Service Center)
Cold/Hot Floor
Floor Temp Set too low/high
Clock not set properly
Increase/decrease Floor Temp Setting
Check Time and Day settings, watch for am/pm
Le plancher est froid/
chaud
Le réglage de la température du plancher est trop bas/
élevé.
L’horloge n’est pas réglée correctement.
Augmenter/diminuer le niveau de température du plancher.
Vérifier les réglages de l’heure et du jour, surveiller l’affichage de AM/
PM.
Piso frío/caliente
La temperature del piso se ajustó muy baja o alta
Reloj mal ajustado
Aumente o disminuya el valor ajustado de temp. del piso
Revise los ajustes de día y hora, fíjese en el AM/PM
Floor Temp won’t reach
set level
Program Set Time may be off
Heat up time may be longer than one hour
Cables may not be able to reach set level due to room
heat loss
Cable Problem
Check program settings, watch for AM/PM
Set cables to come on earlier than current program
Reduce source of heat loss, such as open windows, insulate floor
directly under cables
Cables must be checked
La température du
plancher n’atteint pas le
niveau fixé
La programmation de l’heure peut être hors fonction.
La période de réchauffement peut dépasser une heure.
Les câbles ne peuvent pas atteindre la température
voulue en raison d’une perte de chaleur dans la pièce.
Problème de câbles.
Vérifier les réglages, surveiller l’apparition de AM/PM.
Devancer le début programmé de réchauffement des câbles.
Réduire les sources de perte de chaleur, par exemple en fermant des
fenêtres ouvertes ou en isolant le plancher directement sous les câbles.
Faire vérifier les câbles.
La temperatura del piso
no llega al nivel fijado
La hora fijada de programa puede estar apagada
El tiempo de calentamiento puede ser mayor que una
hora
Los cables probablemente no pueden alcanzar el nivel
fijado debido a pérdidas de calor en el cuarto
Problema con el cable
Revise los ajustes de programa, fíjese en el AM/PM
Fije los cables para encenderse antes del programa actual
Reduzca las pérdidas de calor, como ventanas abiertas, aisle el piso
directamente bajo los cables
Se debe revisar los cables
Floor Heating doesn’t
turn on
Thermostat in Off mode
Power supply problem
Problem with sensor wire, ‘Sensor’ flashing on LCD display
Cable problem
Switch to Manual or Auto mode
Check breaker panel and wiring
Sensor and/or connections to thermostat must be checked
Cables must be checked
Le chauffage du
plancher ne démarre
pas
Le thermostat est hors fonction (mode Off).
Problème d’alimentation.
Problème avec le capteur, l’inscription « Sensor » clignote
sur l’afficheur.
Problème de câbles.
Placer le commutateur à Manual ou Auto.
Vérifier le tableau des disjoncteurs et le câblage.
Vérifier le capteur et (ou) les connexions du thermostat.
Faire vérifier les câbles.
El calentamiento de piso
no enciende
El termostato está en modo Off
Problema con la fuente de energía
Problema con el cable del sensor, “Sensor” destellando en
el display LCD
Problema con el cable
Conmute a modo Manual o Auto
Revise el panel del interruptor y el cableado
Se debe revisar el sensor o las conexiones al termostato
Se debe revisar los cables
Troubleshooting / Résolution des incidents / Resolución de problemas
Loading ...
Loading ...