Klarstein 10035080 Thermaxx Retroheat Oil Radiator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
10035080 photo

User Manual

This is the main product document for model 10035080.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
10035079 10035080
Thermaxx Retroheat
Ölradiator
Oil radiator
Radiateur à bain d’huile
Radiador de aceite
Radiatore ad olio
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben
isolati o uso occasionale.
background
background
3
DE
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Montage der Rollen 7
Bedienung 8
Wartung 9
Hinweise zur Entsorgung 9
Produktdatenblatt 10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035079, 10035080
Stromversorung 220-240 V~ 50 Hz
Leistung
Stufe 1: 800 W
Stufe 2: 1200 W
Stufe 3: 2000 W
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie
werden ständig beaufsichtigt.
Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann
ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebsposition
aufgestellt oder installiert wurde und sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder
eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im
Alter von 3 Jahren und Kinder im Alter von 4 Jahren unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nicht einstecken, regulieren und reinigen oder Wartungsarbeiten am Gerät
durchführen.
Einige Teile dieses Produkts können heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Die Anwesenheit von Kindern oder schutzbedürftigen Personen erfordert besondere
Aufmerksamkeit.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Hersteller dazu
ermächtigen Service-Centern ausgetauscht werden.
Decken Sie das Gerät und nicht ab. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Waschbecken, Badewannen, Duschen
und Schwimmbädern.
Das Gerät erst an die Stromversorgung anschließen und verwenden, wenn es
vollständig montiert ist (siehe Montageanleitung).
Dieses Gerät ist mit einer bestimmten Menge Spezialöl gefüllt. Alle Reparaturen,
die ein Öffnen des Öltanks vorsehen, dürfen allein vom Hersteller oder seinen
Technikern ausgeführt werden. Der Hersteller ist bei einem Auslaufen von Öl zu
benachrichtigen.
Bei einer Entsorgung des Gerätes ist es notwendig, die Bestimmungen zur
Entsorgung des Öls einzuhalten.
Untersuchen Sie nach dem Entfernen der Verpackung das Gerät auf seinen
einwandfreien Zustand hin. Sollten Sie Beschädigungen festestellen, benutzen Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch
nicht als ein Spielzeug verwenden. Dies ist ein Elektrogerät und muss als solches
behandelt werden.
Bevor Sie das Gerät an die Netzspannung anschließen, stellen Sie sicher dass die
an der Steckdose anliegende Spannung auch derjenigen auf dem Typenschild des
Geräts entspricht.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, lassen Sie die Steckdose
durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualizierten
Fachmann durchzuführen. Keine Adapter oder Verlängerungsschnuren verwenden
die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen
background
5
DE
oder die die Stromgrenzwerte überschreiten.
Gerät vom Stromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät selbst, um den Netzstecker aus der
Steckdose herauszuziehen.
Berühren Sie niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen.
Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen,
Sonnenstrahlung).
Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Im Fall eines Defekts oder einer Fehlfunktion muss das Gerät sofort von der
Stromversorung getrennt werden.
Wenn Sie das Gerät nicht länger verwenden wollen, deaktivieren Sie es, indem Sie
das Netzkabel durchschneiden (während es von der Steckdose getrennt ist).
Wickeln Sie am besten das Netzkabel über seine ganze Länge ab, um dadurch
eventuelle Überhitzungen zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden.
Jeder andere Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten.
Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die Belüftungsöffnungen
ein.
Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs auf eine ebene Fläche.
Benutzen Sie das Gerät nie bei Anwesenheit von feuergefährlichen Flüssigkeiten
(z.B.: Benzin, Lacke u. Ä.).
Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern.
background
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
2
4
5
2
3
1
4
5
3
6
1 Griff
2 Leuchtanzeige des Betriebs
3 Regelthermostat.
4 Funktionswahlschalter.
5 Kabelaufwickler
6 Rollen
1 Halterung (2 Stück)
2 Metallstützen (2 Stück)
3 Flügelmuttern (4 Stück)
4 Auagerollen (4 Stück)
5 Muttern (4 Stück)
C
E A
B
D
E
background
7
DE
MONTAGE DER ROLLEN
Setzen Sie die Auagerollen in die Löcher “C” und “D” in die Metallstützen ein und
befestigen Sie sie mit den Muttern.
Drehen Sie das Gerät mit der Oberseite nach unten, schrauben Sie die Flügelmuttern
aus der Halterung (Abb. 1) und stecken Sie die Halterung zwischen das erste und das
zweite Element (Abb. 2). Setzen Sie das Ende der Halterung in die Löcher “A” und “B”
in den Metallträger ein (Abb. 3) und befestigen Sie es mit Flügelmuttern (Abb. 4).
Montieren Sie die andere Halterung wie oben beschrieben und positionieren Sie sie
zwischen dem letzten und dem zweitletzten Element des Heizkörpers.
1 2 3 4
Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Geräts, dass sich der
Funktionswahlschalter (4) in der deaktivierten Position bendet (“0”).
background
8
DE
Minimale Position
Maximale Position
Thermostatknopf
Funktionsknopf
0= Ausschalten
I = Stufe 1
II = Stufe 2
III = Stufe 3
BEDIENUNG
WARNUNG
GEFAHR EINES BRANDES
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen oder
anderen brennbaren Materialien.
Zum Anschalten des Geräts den Stecker mit dem Wandstecker verbinden, den
Funktionsschalter (4) in die gewünschte Position drehen und den Temperaturschalter (3)
im Uhrzeigersinn auf die maximale Position drehen.
Sobald die für den Raum gewünschte Temperatur erreicht ist, den Drehknopf (3)
langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Gerät sich ausschaltet.
Jetzt wird das Gerät automatisch aktiviert, sobald die Raumtemperatur unter den
eingestellten Grenzwert sinkt.
Die Leuchtanzeige (2) zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist und verlischt, wenn das
Regelthermostat ausgelöst wird.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät wieder in die Verpackung legen, dass es sich
ausreichend abgekühlt hat.
background
9
DE
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf
Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU.
Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
WARTUNG
Vor dem Reinigen des Geräts ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose
heraus und lassen das Gerät völlig abkühlen.
Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen.
Keine Scheuerreiniger oder chemische Lösemittel benutzen.
Verwenden Sie keine nassen Stoffe, Flüssigkeiten oder sehr nasse Tücher, da eventuell
eindringendes Wasser das Gerät irreparabel beschädigen kann.
NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
background
10
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennungen
10035079, 10035080
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
nom
2,0
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit integriertem Thermostat
nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
P
min
0,8
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/
oder Außentemperatur
nein
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max,c
2,0
kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/
oder Außentemperatur
nein
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
Bei Nennwärmeleistung el
max
0
kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung el
min
0
kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand el
SB
0
kW Zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
ja
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung offener Fenster
nein
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
background
background
12
DE
background
13
EN
Technical Data 13
Safety Instructions 14
Device Description 16
Assembly of the Support Rolls 17
Operation 18
Maintenance 19
Disposal Considerations 19
Product Data Sheet 20
TECHNICAL DATA
Item number 10035079, 10035080
Power supply 220-240 V~ 50 Hz
Power consumption
Level 1: 800 W
Level 2: 1200 W
Level 3: 2000 W
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the latest
user manual and other information about the product.
CONTENTS
background
14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the
device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their
safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use
of the device.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
aged from 3 years and 4 less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
If the mains cable is damaged, it may only be replaced in service centres
authorised by the manufacturer.
In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
Do not place the appliance immediately below a socket outlet.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Don’t connect the appliance to the power supply and do not use it unless it is
completely assembled (see mounting instructions).
This heater is lled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening
of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent
who should be contacted if there is an oil leak.
When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician. Do not
leave parts of the packaging with in the reach of children. This appliance is not
a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary
caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches
the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a
suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards
or that exceed the current carrying capacity limits. When you do not use the
appliance disconnect it from the power supply and assure that the interrupter is off.
Never touch the appliance with wet or humid hands.
Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
Do not subject it to rough handling.
background
15
EN
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the
manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting
the power cable - of course, after disconnecting it from the socket.
The power cable should be extended to its full length to avoid over heating.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the home. Any
other use is considered inappropriate and dangerous.
Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
During use, rest the appliance on a at surface.
Do not use this heating appliance with programmers, timers, separate remote
systems (different to the ones provided with the appliance) or any other device
that automatically turns on the appliance, as there is a risk of re in the event
the appliance is covered or positioned incorrectly. Do not nuse the heater in the
presence of ammable substances (petrol, paints, etc.).
Do not place the cord near sources of heat.
background
16
EN
DEVICE DESCRIPTION
1
2
4
5
2
3
1
4
5
3
6
1 Carry handle
2 Inidicator light
3 Adjustable thermostat
4 Power selector
5 Cord winder
6 Castors
1 Brackets (2 pieces)
2 Supports (2 pieces)
3 Wing nuts (4 pieces)
4 Support wheels (4 pieces)
5 Nuts (4 pieces)
C
E A
B
D
E
background
17
EN
ASSEMBLY OF THE SUPPORT ROLLS
Insert the wheels into holes “C” and “D” in the metal supports and fasten them with the
nuts.
Turn the apparatus upside down, unscrew the wing nuts from the bracket (g. 1) and
insert the bracket between the rst and second element (g. 2). Insert the end of the
bracket into holes “A” and “B” in the metal support (g. 3) and fasten it by using wing
nuts (g. 4).
Mount the other bracket as described above, positioning it between the last and
second-last element of the radiator.
1 2 3 4
Before connecting or disconnecting the appliance, make sure that the power selector (4)
is in the OFF position (“0”).
background
18
EN
Minimum position
Maximum position
Thermostat knob
Function knob
0= Power off
I = Heating level 1
II = Heating level 2
III = Heating level 3
OPERATION
WARNING
DANGER OF FIRE
Do not place this product near curtains or other combustible
material.
To turn the appliance on, insert the plug in the power outlet, set the power selector (4)
in the desired position and turn the adjustable thermostat (3) clockwise to the maximum
position.
Once the desired room temperature is reached, turn the thermostat (3) slowly, in a
counter clockwise direction, until the appliance is turned off.
At this point, the product will automatically restart when the temperature in the room
goes below the set limit.
The indicator light (2) indicates that the appliance is operating and will switch off when
the adjustable thermostat is activated.
Before replacing the appliance in its package, make sure it has cooled sufciently..
background
19
EN
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local
council or your household waste disposal service.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
MAINTENANCE
This appliance does not require any special maintenance.
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before
cleaning it.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the
apparatus and irreparably damaging it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
background
20
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identiers 10035079, 10035080
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage
local space heaters only
Nominal heat output P
nom
2.0 kW manual heat charge control,
with integrated thermostat
no
Minimum heat output
(indicative)
P
min
0.8 kW manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
no
Maximum continuous
heat output
P
max,c
2.0 kW electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output no
At nominal heat output el
max
0 kW
Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output el
min
0 kW single stage heat output and no
room temperature control
no
In standby mode el
SB
0 kW Two or more manual stages, no
room temperature control
no
with mechanic thermostat room
temperature control
yes
with electronic room temperature control no
electronic room temperature
control plus day timer
no
electronic room temperature
control plus week timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with
presence detection
no
room temperature control, with
open window detection
no
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation no
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
background
21
FR
Fiche technique 21
Consignes de sécurité 22
Aperçu de l'appareil 24
Montage des roulettes 25
Utilisation 26
Maintenance 27
Informations sur le recyclage 27
Fiche de données produit 28
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10035079, 10035080
Alimentation 220-240 V~ 50 Hz
Puissance
Vitesse 1: 800 W
Vitesse 2: 1200 W
Vitesse 3: 2000 W
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
background
22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser l’appareil qu'après avoir été
familiarisés par une personne responsable de leur sécurité aux fonctionnalités et
aux mesures de sécurité et qu'ils comprennent les risques associés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de
l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils
sont constamment surveillés.
Les enfants âgés de plus de 3 ans et moins de 8 ans ne peuvent allumer et éteindre
l'appareil que s'il a été conguré ou installé dans sa position de fonctionnement
normale prévue et s'ils sont surveillés ou ont appris comment utiliser l'appareil en
toute sécurité et comprennent les dangers associés. Les enfants de moins de 8 ans
ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ni effectuer des travaux de
maintenance sur l'appareil.
Certaines parties de ce produit peuvent devenir chaudes et provoquer des
brûlures. La présence d'enfants ou de personnes vulnérables nécessite une attention
particulière.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut être remplacé que dans des
centres de service agréé par le fabricant.
Ne couvrez pas l'appareil. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Ne placez pas l'appareil directement sous une prise électrique.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de lavabos, baignoires, douches et piscines.
Branchez l'appareil à l'alimentation électrique et utilisez-le seulement lorsqu'il est
entièrement assemblé (voir les instructions de montage).
Cet appareil contient une certaine quantité d'huile spéciale. Toutes les réparations
nécessitant l'ouverture du réservoir d'huile ne peuvent être effectuées que par le
fabricant ou ses techniciens. Le fabricant doit être averti en cas de fuite d'huile.
Lors de l'élimination de l'appareil, vous devez respecter les réglementations
relatives au recyclage de l'huile.
Après avoir retiré l'emballage, vériez que l'appareil est en parfait état. Si vous
découvrez des dommages, n'utilisez pas l'appareil et contactez un spécialiste
qualié.
Ne laissez aucune pièce d'emballage accessible aux enfants et n'utilisez pas
l'appareil comme un jouet. Il s'agit d'un appareil électrique qui doit être traité
comme tel.
Avant de connecter l'appareil au secteur, assurez-vous que la tension de la prise
correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise par une
prise appropriée. Ce travail doit être effectué par un spécialiste qualié. N'utilisez
pas d'adaptateurs ou de rallonges qui ne répondent pas aux exigences des normes
de sécurité en vigueur ou qui dépassent les valeurs limites en vigueur.
Débranchez l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil lui-même pour retirer la
che de la prise.
Ne touchez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
background
23
FR
Ne laissez pas l'appareil exposé aux intempéries (pluie, ensoleillement).
Ne soumettez pas l'appareil à des coups ou des chocs.
En cas de défaut ou de dysfonctionnement, l'appareil doit être immédiatement
déconnecté de l'alimentation électrique.
Si vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le
cordon d'alimentation (après l'avoir débranché).
Il est préférable de dérouler le cordon d'alimentation sur toute sa longueur pour
éviter une éventuelle surchauffe.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas être ouvert.
L'appareil a été développé et construit pour être utilisé à domicile. Toute autre
utilisation est considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
N'insérez aucun objet à travers la grille de protection et les ouvertures de
ventilation.
Placez l'appareil sur une surface plane pendant l'utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil en présence de liquides inammables (par exemple
essence, peintures, etc.).
Tenez le câble à l'écart des sources de chaleur.
background
24
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1
2
4
5
2
3
1
4
5
3
6
1 poignée
2 témoin de marche lumineux
3 thermostat réglable
4 sélecteur de fonction
5 enroulement du câble
6 roulettes
1 Support (2 pièces)
2 Supports métalliques (2 pièces)
3 Ecrous à oreilles (4 pièces)
4 Roulettes (4 pièces)
5 Ecrous (4 pièces)
C
E A
B
D
E
background
25
FR
MONTAGE DES ROULETTES
Placez les roulettes de support dans les trous "C" et "D" des supports métalliques et
xez-les avec les écrous.
Retournez l'appareil, dévissez les écrous à oreilles du support (Fig.1) et insérez le
support entre le premier et le deuxième élément (Fig.2). Insérez l'extrémité du support
dans les trous "A" et "B" du support métallique (Fig. 3) et xez-le avec des écrous à
oreilles (Fig. 4). Montez l'autre support comme décrit ci-dessus et positionnez-le entre le
dernier et l'avant-dernier élément du radiateur.
1 2 3 4
Avant de brancher ou de débrancher l'appareil, vériez que le sélecteur de fonction (4)
est en position désactivée ("0").
background
26
FR
Position minimum
Position maximum
Bouton de thermostat
Bouton de fonction
0 = éteint
I = vitesse 1
II = vitesse 2
III = vitesse 3
UTILISATION
MISE EN GARDE
RISQUE D'INCENDIE
N'utilisez pas l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres
matériaux inammables.
Pour allumer l'appareil, branchez la che à la prise, tournez le sélecteur de fonction (4)
dans la position souhaitée et tournez le sélecteur de température (3) dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximale.
Dès que la température souhaitée pour la pièce est atteinte, tournez lentement le bouton
rotatif (3) en sens antihoraire jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. Désormais, l'appareil
s'active automatiquement dès que la température ambiante descend en dessous de la
limite dénie.
Le témoin lumineux (2) indique que l'appareil est en marche et s'éteint lorsque le
thermostat de contrôle se déclenche.
Avant de remettre l'appareil dans son emballage, vériez qu'il a sufsamment refroidi.
background
27
FR
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur
roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve
soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne
jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en
rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement
et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des
ressources naturelles.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
MAINTENANCE
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise et
laissez l'appareil refroidir complètement.
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs ou de solvants chimiques.
N'utilisez pas de substances humides, de liquides ou de chiffons très humides, car l'eau
peut pénétrer irrémédiablement l'appareil. NE JAMAIS IMMERGER L'APPAREIL DANS
L'EAU.
background
28
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10035079, 10035080
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissance calorique
nominale
Pnom
2,0
kW Régulation manuelle de l'apport de
chaleur avec thermostat intégré
non
Puissance calorique
minimale (indicative)
Pmin
0,8
kW Régulation manuelle de l'apport de
chaleur avec indication de la température
de la pièce et/ou de l'extérieur
non
Puissance maximale
continue de chauffage
Pmax,c
2,0
kW Régulation électronique de l'apport de
chaleur avec indication de la température
de la pièce et/ou de l'extérieur
non
Consommation de courant auxiliaire
Apport de chaleur assisté par ventilateur non
A puissance calorique
nominale (moteur
de ventilateur)
elmax
0
kW
Type de chauffage/contrôle de la
température de la pièce
A puissance calorique
minimale (moteur
de ventilateur)
elmin
0
kW Chauffage à une seule vitesse, pas de
contrôle de la température ambiante
non
En mode veille elSB
0
kW Deux vitesses ou plus réglables manuellement,
pas de contrôle de la température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante
par thermostat mécanique
oui
Contrôle électronique de la
température ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par jour
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par semaine
non
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante
avec détection de présence
non
Contrôle de la température ambiante
avec détection de fenêtre ouverte
non
Avec option télécommande non
Avec contrôle du démarrage du chauffage non
Avec limitation de la durée de fonctionnement non
Avec globe noir capteur de température non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
background
29
ES
Datos técnicos 29
Indicaciones de seguridad 30
Vista general del aparato 32
Montaje de las ruedas 33
Manejo 34
Mantenimiento 35
Retirada del aparato 35
Hoja de datos del producto 36
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10035079, 10035080
Suministro eléctrico 220-240 V~ 50 Hz
Potencia
Nivel 1: 800 W
Nivel 2: 1200 W
Nivel 3: 2000 W
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para tener acceso
al manual de instrucciones más actualizado y a
información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
background
30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas
solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su
uso y conocen las indicaciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del
aparato no debe ser realizada por niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que
estén constantemente bajo supervisión.
Los niños de entre 3 y 8 años pueden encender y apagar el aparato si se ha
instalado o colocado en su posición correcta y si los niños han sido instruidos por
una persona responsable y ya conocen los riesgos que el aparato entraña. Los
niños de entre 3 y 8 años no podrán encajar, regular, limpiar ni realizar labores de
mantenimiento en el aparato.
Algunas piezas de este producto pueden alcanzar temperaturas elevadas y
provocar quemaduras. La presencia de niños o de personas vulnerables requiere
una especial atención.
Si el cable de alimentación está dañado, solo podrá ser sustituido por el fabricante
y sus centros de servicio autorizados.
No cubra el aparato. No bloquee en ningún caso los oricios de ventilación.
No coloque el aparato justo bajo una toma de corriente.
No utilice el aparato cerca de lavabos, bañeras, duchas o piscinas.
Solo debe conectar el aparato al suministro eléctrico y utilizarlo cuando se haya
montado completamente (consulte las instrucciones de montaje).
Este radiador está lleno de una cantidad determinada de aceite especial. Todas
las reparaciones que requieran abrir el depósito de aceite deberán ser realizadas
solamente por el fabricante o sus técnicos. Se debe noticar al fabricante en caso
de que se produzca una fuga de aceite.
A la hora de eliminar el aparato, será necesario cumplir con la normativa de
eliminación del aceite.
Tras retirar el aparato de su embalaje, compruebe que se encuentre en perfecto
estado. Si detecta algún daño, no utilice el aparato y contacte con personal de
servicio cualicado.
No deje ninguna parte del embalaje accesible para los niños; además, el aparato
nunca debe utilizarse como un juguete. Se trata de un dispositivo eléctrico y debe
tratarse como tal.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión
presente en la toma de corriente coincida con la especicada en la placa de
características.
Si el enchufe y la toma de corriente no son compatibles, sustituya la toma de
corriente por una adecuada. Este trabajo debe ser realizado por un técnico
cualicado. No utilice adaptadores ni cables alargadores que no cumplan con las
exigencias de las normas de seguridad aplicables sobre los límites de corriente.
Cuando el aparato no esté en funcionamiento, desconéctelo de la red eléctrica.
No tire del cable para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Nunca toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
No exponga el aparato a las inclemencias meteorológicas (lluvia, radiación solar).
background
31
ES
No exponga el aparato a impactos ni golpes.
En caso de que se produzca una avería o un fallo en el funcionamiento, el aparato
debe desconectarse del suministro eléctrico.
Si no desea utilizar más el aparato, desactívelo cortando el cable de alimentación
(cuando no esté conectado a la toma de corriente).
Se recomienda desenrollar completamente el cable para evitar posibles
sobrecalentamientos.
Por motivos de seguridad, el aparato no debe abrirse.
El aparato está desarrollado y diseñado para un uso particular. Cualquier otro uso
es inadecuado y, por tanto, peligroso.
No introduzca ningún objeto por la rejilla de protección ni por los oricios de
ventilación.
Coloque el aparato en una supercie plana durante su uso.
Nunca utilice el aparato en presencia de líquidos inamables (p. ej. gasolina,
barnices, etc.).
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor.
background
32
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1
2
4
5
2
3
1
4
5
3
6
1 Asa
2 Indicador luminoso de
funcionamiento
3 Termostato regulador
4 Interruptor de selección de
funciones
5 Compartimento para enrollar
el cable
6 Ruedas
1 Soporte (2 uds.)
2 Soportes de metal (2 uds.)
3 Tuercas de mariposa (4 uds.)
4 Ruedas (4 uds.)
5 Tuercas (4 uds.)
C
E A
B
D
E
background
33
ES
MONTAJE DE LAS RUEDAS
Inserte las ruedas en los oricios "C" y "D" de los soportes de metal y fíjelas con las
tuercas.
Voltee el aparato para que la parte superior se oriente hacia abajo, desenrosque las
tuercas de mariposa del soporte (il. 1) y encaje el soporte entre el primer y el segundo
elemento (il. 2). Encaje el extremo del soporte en los oricios "A" y "B" de los soportes
de metal (il. 3) y fíjelos con tuercas de mariposa (il. 4).
Monte el otro soporte como se describe anteriormente y colóquelo entre el último y el
antepenúltimo elemento del radiador.
1 2 3 4
Antes de conectar o desconectar el aparato, compruebe que el interruptor de selección
de funciones (4) se encuentre en la posición de apagado ("0").
background
34
ES
Posición mínima
Posición máxima
Botón del termostato
Botón de función
0 =apagado
I = nivel 1
II = nivel 2
III = nivel 3
MANEJO
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
No utilice el aparato cerca de cortinas ni de otros materiales
inamables.
Para encender el aparato, conecte el enchufe a la toma de corriente, gire el interruptor
de funciones (4) a la posición deseada y el interruptor de temperatura (3) a la máxima
posición en sentido horario.
Tan pronto como se alcance la temperatura de ambiente deseada, gire lentamente
la perilla (3) contra el sentido de las agujas del reloj para apagar el aparato. Ahora
el aparato se activará automáticamente cuando la temperatura ambiente se sitúe por
debajo del límite seleccionado.
El indicador luminoso (2) indica que el aparato está en funcionamiento y se apaga
cuando el termostato se desactiva.
Compruebe que el aparato se haya enfriado lo suciente antes de introducirlo en su
embalaje.
background
35
ES
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea,
directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los
contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes
territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos
y electrónicos. Guíese por las regulaciones locales y no deseche
el aparato como un residuo doméstico. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
RETIRADA DEL APARATO
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el cable de la toma de corriente y deje
que el aparato se enfríe por completo. Para limpiar el aparato, utilice un paño húmedo
y suave. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes químicos.
No utilice tejidos mojados, líquidos ni paños muy mojados, pues una ltración de
agua al interior del aparato podría causar daños irreparables. NUNCA SUMERJA EL
APARATO EN AGUA.
background
36
ES
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 10035079, 10035080
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de
regulación del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal Pnom
2,0
kW Regulación manual del abastecimiento
de calor con termostato integrado:
no
Potencia térmica mínima
(valor orientativo)
Pmin
0,8
kW Regulación manual de abastecimiento de calor
con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
no
Potencia térmica
continua máxima
Pmax,c
2,0
kW Regulación electrónica de abastecimiento
de calor con aviso de temperatura
ambiente y/o exterior
no
Consumo de corriente auxiliar
Disípación de calor con ventilación auxiliar no
Con potencia térmica
nominal (Motor
del ventilador)
elmax
0
kW
Tipo de potencia térmica/control
de temperatura ambiente
Con potencia térmica mínima
(Motor del ventilador)
elmin
0
kW Potencia térmica de un solo nivel, sín
control de temperatura ambiente
no
En modo de espera elSB
0
kW Dos o más niveles regulables manualmente,
sín control de temperatura ambiente
no
Control de temperatura ambiente
con termostato mecánico
Con control electrónico de
temperatura ambiente
no
Con control de temperatura ambiente
y regulación del momento del día
no
Con control de temperatura ambiente
y regulación del día de la semana
no
Otras opciones de regulación
Control de temperatura ambiente
con detección de presencia
no
Control de temperatura ambiente con
detección de ventanas abiertas
no
Con opción de control remoto no
Con regulación adaptable del
comienzo de la calefacción
no
Con limitación de tiempo de funcionamiento no
Con sensor de bulbo negro no
Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)
background
37
IT
Dati tecnici 37
Avvertenze di sicurezza 38
Descrizione del dispositivo 40
Montaggio delle rotelle 41
Utilizzo 42
Manutenzione 43
Smaltimento 43
Scheda informativa del prodotto 44
DATI TECNICI
Numero articolo 10035079, 10035080
Alimentazione 220-240 V~ 50 Hz
Potenza
Livello 1: 800 W
Livello 2: 1200 W
Livello 3: 2000 W
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni
sul prodotto.
INDICE
background
38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Bambini a partire da 8 anni e persone con capacità siche e sensoriali limitate
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona
responsabile del loro controllo sulle funzioni e le procedure di sicurezza e
comprendono i rischi associati.
I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione del
dispositivo non possono essere realizzate da bambini senza supervisione.
Bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere e spegnere il
dispositivo se è posizionato o installato nella posizione di funzionamento
normalmente prevista e se i bambini sono tenuti sotto controllo in modo sicuro o
hanno ricevuto istruzioni e comprendono i rischi associati. Bambini di 3 anni e
bambini in età tra 4 e 8 anni non possono inserire la spina del dispositivo nella
presa elettrica, regolare il dispositivo, pulirlo o realizzare opere di manutenzione
su di esso.
Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi
e causare ustioni. La presenza di bambini o persone che necessitano di tutela
richiede una particolare attenzione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito solo in centri di
assistenza autorizzati dal produttore.
Non coprire il dispositivo. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Non posizionare il dispositivo direttamente sotto a una presa elettrica.
Non utilizzare mai il dispositivo vicino a lavandini, vasche, docce e piscine.
Il dispositivo può essere collegato alla rete elettrica e utilizzato, solo dopo aver
completato il montaggio (v. manuale di montaggio).
Questo dispositivo è riempito con una determinata quantità di olio speciale. Tutte
le riparazioni che richiedono l’apertura del serbatoio dell’olio devono essere
realizzate esclusivamente dal produttore o dai suoi tecnici. Il produttore deve
essere avvertito in caso di fuoriuscita d’olio.
Quando si smaltisce il dispositivo è necessario rispettare le normative riguardanti lo
smaltimento di olio.
Dopo aver disimballato il dispositivo, controllare che sia in perfetto stato. Se si
notano danneggiamenti, non utilizzare il dispositivo e rivolgersi a personale tecnico
qualicato.
Tenere tutto il materiale d’imballaggio lontano dai bambini e assicurarsi che il
dispositivo non venga utilizzato come un giocattolo. Il radiatore è un dispositivo
elettrico e deve essere trattato come tale.
Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, assicurarsi che la presa presenti
un livello di tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta del dispositivo.
Se spina e presa elettrica non dovessero essere compatibili, far sostituire la presa
elettrica con una adatta da un tecnico qualicato. Non utilizzare adattatori o
prolunghe che non soddisfano i requisiti delle norme di sicurezza attualmente
vigenti o che superano i valori elettrici limite.
Staccare la spina del dispositivo quando non è in uso.
Non tirare il cavo per staccare la spina, ma impugnare saldamente il corpo della
spina stessa.
Non toccare assolutamente il dispositivo con le mani umide o bagnate.
background
39
IT
Non esporre il dispositivo ad agenti atmosferici (pioggia, raggi del sole).
Non sottoporre il dispositivo a colpi e urti.
In caso di guasto o malfunzionamento, il dispositivo deve essere scollegato
immediatamente dalla rete elettrica.
Se il dispositivo non si desidera utilizzare più il dispositivo, disattivarlo tagliando il
cavo di alimentazione (quando la spina è scollegata dalla presa elettrica).
Srotolare il cavo in tutta la lunghezza per evitare eventuali surriscaldamenti.
Il dispositivo non può essere aperto per motivi di sicurezza.
Il dispositivo è stato sviluppato e costruito per utilizzo casalingo. Ogni altro tipo di
utilizzo non è adatto e deve essere considerato pericoloso.
Non inserire oggetti nella griglia di protezione e nelle aperture di ventilazione.
Durante l’uso, posizionare il dispositivo su una supercie piana.
Non utilizzare assolutamente il dispositivo in presenza di liquidi inammabili (ad es.
benzina, vernice, ecc.).
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
background
40
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1
2
4
5
2
3
1
4
5
3
6
1 Impugnatura
2 Indicazione luminosa di
funzionamento
3 Termostato regolabile
4 Interruttore di selezione delle
funzioni
5 Avvolgicavo
6 Rotoli
1 Supporti (2 pezzi)
2 Sostegni in metallo (2 pezzi)
3 Dadi ad alette (4 pezzi)
4 Rotelle di supporto (4 pezzi)
5 Dadi (4 pezzi)
C
E A
B
D
E
background
41
IT
MONTAGGIO DELLE ROTELLE
Inserire le rotelle di supporto nei fori “C” e “D” dei sostegni in metallo e ssarle con i
dadi.
Ruotare il dispositivo con il lato superiore verso il basso, svitare i dadi ad alette
dal supporto (immagine 1) e inserire il supporto tra il primo e il secondo elemento
(immagine 2). Inserire l’estremità del supporto nei fori “A” e “B” dei sostegni in metallo
(immagine 3) e ssare con i dadi ad alette (immagine 4).
Montare l’altro supporto come descritto sopra e posizionarlo tra l’ultimo e il penultimo
elemento del radiatore.
1 2 3 4
Prima di collegare o scollegare il dispositivo, assicurarsi che l’interruttore di selezione
delle funzioni (4) si trovi in posizione disattivata (“0”).
background
42
IT
Posizione minima
Posizione massima
Manopola termostato
Manopola funzioni
0 = spegnere
I = livello 1
II = livello 2
III = livello 3
UTILIZZO
AVVERTENZA
PERICOLO D’INCENDIO
Non utilizzare il dispositivo vicino a tende o altri materiali
inammabili.
Per accendere il dispositivo, inserire la spina nella presa elettrica a muso, ruotare
l’interruttore di selezione delle funzioni (4) nella posizione desiderata e girare
l’interruttore della temperatura (3) in senso orario in posizione massima.
Una volta raggiunta la temperatura della stanza desiderata, ruotare lentamente la
manopola (3) in senso antiorario, no allo spegnimento del dispositivo. Il dispositivo
viene ora riattivato automaticamente se la temperatura scende sotto al livello limite
impostato.
L’indicazione luminosa (2) indica che il dispositivo è acceso e si spegne se il termostato
regolabile viene attivato.
Prima di rimettere il dispositivo nell’imballaggio, assicurarsi che si sia raffreddato a
sufcienza.
background
43
IT
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei riuti
con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle
disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con
i riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi
si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze
negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie
prime.
SMALTIMENTO
MANUTENZIONE
Prima di pulire il dispositivo, staccare la spina dalla presa e farlo raffreddare
completamente.
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido e leggermente inumidito.
Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi chimici.
Non utilizzare tessuti bagnati, liquidi o panni fradici, dato che se dovesse penetrare
acqua all’interno potrebbero risultare danni irreparabili.
NON IMMERGERE ASSOLUTAMENTE IL DISPOSITIVO IN ACQUA.
background
44
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Identicazione del modello (i) 10035079, 10035080
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento
d'ambiente locale elettrici ad accumulo:
Tipo di controllo dell´apporto termico
Potenza termica nominale Pnom
2,0
kW Controllo manuale del carico termico
con termostato integrato
no
Potenza termica minima
(valore indicativo)
Pmin
0,8
kW Controllo manuale del carico termico
con riscontro della temperatura
ambiente e/o esterna
no
Potenza termica
massima continua
Pmax,c
2,0
kW Controllo elettronico del carico termico
con riscontro della temperatura
ambiente e/o esterna
no
Consumo di elettricità ausiliaria
Potenza termica con supporto del ventilatore no
Per la potenza termica
nominale (Motore
del ventilatore)
elmax
0
kW
Tipo di potenza termica / controllo
della temperatura ambiente
Per la potenza termica
minima (Motore
del ventilatore)
elmin
0
kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità di attesa elSB
0
kW Due o più livelli impostabili manualmente,
senza controllo della temperatura ambiente
no
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
Con controllo elettronico della
temperatura ambiente
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
no
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente
con rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente
con rilevamento di nestre aperte
no
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di funzionamento no
Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
background
background
background
background

Specifications

Indexed Terms: Oil Radiator, Retro Heat

Klarstein 10035080 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products